july 24th 5th sunday after pentecost · order of services for the week 25/07-31/07/2016 mon-fri...
TRANSCRIPT
July 24th 2016
31/16
Eparch Most Rev. Peter Stasiuk,
C.Ss.R. mob.: 0419 397 857
Cathedral Administrator Fr. Brian Kelty
mob.: 0468 348 204
Priests in the Parish
Fr. Olexander Kenez (Vicar General)
mob.: 0413 097 652 Fr. Justin McDonnell mob.: 0402 324 694
Fr. Ivan Mysiv mob.: 0426 812 982
Fr. Peter Struk mob.: 0457 912 924
Parish Deacons
d. Edward Kostraby (03) 9459 9564
d. Michael Zylan mob.: 0419 966 789
Noble Park Fr. Robert Stickland
97984968 or 0438884968
Parish Council
Mr. Vasyl Mykhaylyk mob.: 0421 892 396
Mr. Eugene Hawryszko mob.: 0412 475 470
Monasteries:
Basilian Sisters Phone: (03) 9329 0749
Sisters Servants of Mary Immaculate
Phone: (03) 8339 0156
Order of Services for the week 25/07-31/07/2016 Mon-Fri (24/07-29/07) - Divine Liturgy 9.00 am Thu (28/7) - St. Equal to Apostles prince Volodymyr - D. Liturgy 10 am Sat (30/07) - Divine Liturgy 9.30 am Sun (31/01) - Divine Liturgy 8 am; 9.30 am; 11.30 am
5th Sunday after Pentecost Saint Equal to Apostles princess Olha
Святої Рівноапостольної княгині Ольги
IMPORTANT INFORMATION REGARDING 2016 CENSUS - MAKE THE UKRAINIAN MARK IN THE 2016 CENSUS
Page 3 У вівторок 9 серпня 2016 року в Австралії відбуватиметься Перепис населення громадян країни (Census). Газета ЦіЖ
публікує рекомендації Союзу Українських Організацій Австралії щодо заповнення анкети
Продовження ст. 3
Вітання! Вітаємо наших сусідів і друзів із нашої дочірної Парафії св. Ольги у Олбурі-Водонзі із їхнім Храмовим Празником, святом святої рівноапостольної Ольги. Спеціальні вітання і побажання з нагоди дня Ангела усім тим, які мають ім`я на честь княгині Київської. Вітаємо Вас дорогі Ольги та бажаємо Вам усім і Вашим родинам всякого добра, щастя, здоров`я та Божого благословення! На многі і благі літа!
Greetings We greet our parishioners and friends from our branch parish of St. Olha in Albury-Wodonga on their Parish Feast Day of St. Olha. Special greetings to all those who have been named in honour of St. Olha on the occasion of their name day. May God bless you all and grant you a many happy years!
Вітаємо Щирі вітання з нагоди 90 – ліття пані Оксані Тарнавській, яка впродовж
баягатьох років була диригнткою Молодечого Катедрального Хору. Нехай Донрий Господь нагородить Вам добрим здоров’ям та многолітствієм.
Також вітаємо з 90 літтям і нашого дорого парафіянина п. Богдана Кузика,
як також дорогу пані Марія Качмарську з Албурі. На многі і благі Вам літа!
ПАРАФІЯ ПАРАФІЯ УСПЕННЯ УСПЕННЯ
ПРЕСВЯТОЇ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІБОГОРОДИЦІ
ARDEERARDEER 2 Holmes St, Ardeer, VIC 3022
24.7.16 НЕДІЛЯ
Св. Рівноапостольної
княгині Ольги
9.00 ранку
Свята Літургія За всіх вірних
Рм. 10, 1-10 Матея 8, 28-9:1
31.7.16 НЕДІЛЯ 9.00
ранку Свята Літургія За всіх вірних
Рм. 12, 6-14 Матея 9, 1-8
УВАГА! PLEASE NOTE! Якщо хтось хоче добавити оголошення до парафіяльних вістей, просимо надсилати його на електронну пошту до о. Браяна Келті та парафіяльну ел. пошту не пізніше четверга вечора щотижня. [email protected] [email protected] If you want to add some advertisement to the parish newsletter, please send it to Fr. Brian’s email & parish email no later than 5 pm on the Thursday of each week.
Подяка!
Дякуємо усім тим, які спричинилися до такого гарного і
успішного нашого минулонедільного Храмового
Празнику! Щира подяка Преосвященому Владиці Петру,
усім священикам, дияконам, сестрам, Катедральному Хору,
Молодечому Хору, ансамблі Родина, Володимиру Лаголату,
пані Теклі Яворській, організаційному комітету на чолі
з Параскевією Лаголат, голові Парафіяльної Ради, усім
парафіянам та гостям. Нехай Добрий Господь нагородить Вас
сторицею. Спасибі.
Thank you! We would like to say a big thank you and wish God’s blessing on all our parishioners and clergy who put a lot of work and effort into organizing such a beautiful Par-ish Feast day last Sunday. May God bless you all. Special thankyou and congratulations to our renewed Cathedral Youth Choir, as they had the first perfor-mance during parish feast day. Well done.
На початку серпня уряд Австралії проводитиме Перепис населення. Метою Перепису є збір статистичних даних про громадян країни. Зокрема про їх походження та релігійну приналежність. Союз Українських Організацій Австралії закликає австралійців українського походження скористатися можливістю в цифрах окреслити українську спільноту в державній статистиці Австралії. В анкеті перепису (Household Form) кожен власник нерухомості подає дані стосовно осіб, які на момент перепису проживають за даною адресою. У цій графі анкети можна подати дані шести осіб. Анкету перепису можна заповняти електронно - online або звернутися до відділу статистики, щоб отримати анкету поштою за вашою адресою. В анкеті є кілька запитань, які мають важливе значення для статистики про українську спільноту в Австралії: країна народження, володіння мовою, крім англійської, етнічне походження, віросповідання. Якщо ви бажаєте бути включеним до статистики про українську спільноту в Австралії, СУОА рекомендує заповнювати Анкету наступним чином: ЗАПИТАННЯ 16: Чи дана особа розмовляє вдома іншою мовою, крім англійської? Якщо ви розмовляєте українською мовою, напишіть тут великими буквами: UKRAINIAN ЗАПИТАННЯ 17: Наскільки добре дана особа володіє англійською мовою? Відповідь основана на вашій власній оцінці знання мови. Важливо відповісти якнайточніше, щоб уряд знав, чи є потреба у наданні громадянам відповідних послуг. Наприклад: збільшити кількість перекладачів. ЗАПИТАННЯ 18: Якого походження дана особа ? Якщо ви за походженням українець, напишіть великими буквами: UKRAINIAN ЗАПИТАННЯ 19: Яке віросповідання даної особи? Важливо спочатку написати: UKRAINIAN або ваше віросповідання, якщо інакше. Тут головне - поєднати “UKRAINIAN” з вашою вірою. Якщо Вам потрібна допомога та більш детальна інформація щодо заповнення Анкети, СУОА закликає звертатися до організації через FaceBook @AFUO.CYOA, Twitter @ozeukes та електронною поштою [email protected]
IMPORTANT INFORMATION REGARDING 2016 CENSUS - MAKE THE UKRAINIAN MARK IN THE 2016 CENSUS
Counting Ukrainian Catholics in the 2016 Australian Census The 2016 Census will be conducted in Tuesday August 9, 2016. The ensure Ukrainians in Australia are correctly represented in National data collection it is imperative that all those of Ukrainian background or having connections with Ukrainians through marriage carefully consider the responses as outlined below. The Census needs to be completed electronically or if you do have access to a computer you will need to request a Census form to be delivered to your home. The Australian Bureau of Statistics will provide the required information to each house-hold. The religion question in the Census provides tick-box response categories for the major religious groups such as Catholic, Angli-can, Buddhism, etc. However, ABS also makes provision for counting the members of religious groups with small populations. For this to happen, adherents need to write in the name of their religious group instead of ticking one of the boxes. So that the Eparchy can obtain population statistics from the Cen-sus about the Ukrainian Catholic population, Ukrainian Catholics need to be advised about how they should complete the Census form. Its recommend you complete the Census so as to bring about the best result for the Ukrainian Catholic community. Because some people may be upset at being asked not to mark the box labelled ‘Catholic’ on the Census form, it is important to point out that it is only by following the procedure described on the accompany-ing document that Ukrainian Catholics can be counted separately in the Census. People need to know that if they mark the box labelled ‘Catholic’, they will be assumed to be Latin Rite Catholics.
6
Praying the Gospel Lectio Divina
Here is a new set of instructions for praying the Scrip-tures using the Lectio Divina method. They have been collated by Jesuit Fr James Martin Read, Think, Pray, Act "Lectio Divina" in Four Easy Steps By: James Martin, SJ A Simple Approach. Lectio divina is a way of encoun-tering God through Scripture—normally, by taking a specific passage from the Bible as the basis for this prayer. 1. Reading: What does the text say? First, you read the text. At the most basic level, you ask: What is going on in this Bible passage? Sometimes a Bible commentary is helpful to enable you to better understand the context. 2. Meditation : What is God saying to me through the text? At this point, you ask whether there is something
that God might want to reveal to you through this pas-sage. Often, it might connect with something in your life. 3. Prayer: What do I want to say to God about the text? After meditating on this passage, you might find your-self fearful of what you feel called to do. If it means standing up for someone who has been mistreated, or even standing up for yourself, this might frighten you. You might worry about being rejected as Jesus was. You might even fear being rejected by those close to you, as Jesus was in his hometown. 4. Action: What do I want to do, based on my prayer? Finally, you act. Prayer should move us to action, even if it simply makes us want to be more compassionate and faithful. You might care to view Fr Martin’s utube at James Martin, S.J. on 'Lectio Divina' (https://www.youtube.com/watch?v=i27FqIyk2qY)
Sunday, 24th July 2016 Matthew 8:28-9:1
Reflection Matthew’s rather scaled down account of the two demon-possessed individuals highlights the authority of Jesus, whom the demoniacs acknowledge as the Son of God come to overthrow them. The destructiveness of the demons is apparent in their inducing those they possess to live in the abode of the dead (the tombs) and in driving the pigs they later infest headlong into the sea. Their protest that Jesus is “tormenting” them “before the time” reflects a sense that in his presence the rule of God is already beginning to break their destructive hold upon human lives. Sadly, the people of the locality, more comfortable, it would seem, with the ferocity of the demoniacs than with a display of divine power, beg Jesus to leave their neighbourhood.
Monday 25th July Matthew 13: 10-23
Reflection The issue of unbelief breaks into this sequence in the shape of a reflection on Jesus’ reason for speaking in para-bles. The disciples “it has been given to know the mysteries of the kingdom of heaven,” that is, the mysterious way, not anticipated in conventional expectation, in which God’s rule is coming to effect in the world. Disciple-ship and understanding go hand in hand. Without the commitment that responding to Jesus’ call involves, under-standing will be lacking, and hence ability to grasp “the mysteries of the kingdom.”
Tuesday 26th July Matthew 13:24-30
Reflection This parable retains its own independent meaning. Unlike religious zealots down the ages, God is not inclined to root out evil so ruthlessly that good is also supressed and much greater evil caused. God knows that good and evil in human hearts often stem from the same prior disposition; go in and root out the one and the capacity for the other may also be ruined. Better to give grace time to work its victory subtly. Then what has been wounded and hindered by evil will not be crushed, but rescued and transformed for life.
Wednesday 27th July
Matthew 13:31-36a Reflection The contrast between humble beginnings and extraordinary outcome is central to the parable of the yeast. It has
been calculated that the “three measures,” when leavened and baked, would feed a hundred people. So once again,
to capture the imagination, the parable recounts a fantastic outcome. But the point lies not simply in the contrast
between beginning and end but in the yeast’s power. Going about its work silently and unobtrusively, it produces
a result quite out of proportion to its size. The image addresses the way Jesus has been going about his messianic
ministry: not as the warrior Messiah sweeping all before him, but as “meek and humble of heart” and fulfilling the
role of the servant who does not “wrangle or cry aloud,” and does not “break a bruised reed or quench a smoulder-
ing wick.”
Thursday 28th July St Volodmyr
Matthew 13:36b-43 Reflection Each of these short parables captures the essence of Christian spirituality.
Christian life involves detachment: freedom from absorption in the attrac-
tions, pleasures and concerns of this world—not because these are bad in
themselves but because believers have been caught by a vision of God’s love
and God’s future that simply relativizes all these things and puts them in their
place. They may not yet possess the treasure, but its hope and prospect is al-
ready working transformation.
Friday 29th July
Matthew 13:44-54a Reflection The parable of the dragnet aptly holds together, within the same “present/future” tension, two further truths about
the kingdom. (1) God’s grace is a great “net” thrown over all, good and bad alike; you don’t have to be good to be
grasped by the kingdom and come within its scope. (2) Once one is within, however, conversion is required: those
who over time do not respond positively to God’s generosity will find themselves cast out, as fishermen throw
away bad fish.
Saturday 30th July Matthew 9:18-26
Reflection How many parents down the ages, grieving for lost children, have heard or read this account and felt acutely the
absence of Jesus and his power when their child died? There is no simple answer, and pastoral sensitivity requires
great sensitivity requires great caution. One may simply observe that by so echoing the language of resurrection
Matthew has made the story of this particular raising symbolic of a wider hope. Jesus’ own experience of death
has not abolished death, but his resurrection means death does not have the last word. Relationship with God—
and within that, all other relationships—transcends the barrier of physical death and lives on in eternal life.
УГВ повідомляє, що в неділю 21-го серпня 2016 на Federation Square, BMW edge, відбудеться святкування Дня Незалежності України від год. 11 до год. 4 дня. Вхід
безплатний. СВЯТКУЙМО НАШЕ УКРАЇНСТВО!!!
AUV is informing that Ukraine’s National Day will b e held on Sunday 21st August 2016 at Federation Square, BMW edge from 11 am till 4 pm. F ree Entry!
LET US CELEBRATE THE UKRAINIAN SPIRIT!!!
Порядок Богослужінь 24/07/2016 - Sunday – 10 am – Divine Liturgy 27/7/2016 - Wednesday 12 noon - Moleben 28/7/2016 - Thursday 10 am - Divine Liturgy Черговий: п. Я. Бабійчук 17.07.2016 – Род. Селемба 24.07.2016 – Род. Кіндрат 31.07.2016 – Род. Пирчак і Осип Ціхотський Черговий: п. Іванка Щепна 07.08.2016 – Род. Бабійчук
Fr. Robert Stickland Tel.: 0438 884 968; 9798 4968
A meeting of our parish needs to take place immediately after the 10 AM Liturgy on Sunday, August 7. This is a very important meeting to discuss and resolve a number of issues. Each person's presence and contributions are important and vital. We still need to vote for a President and Secretary and to discus dates for a future luncheon. Hopefully this com-ing meeting will resolve such issues. Засідання усіх парафіян нашої парафії повинне відбутися відразу ж після Літургії о год. 10 рано в неділю, 7 серпня. Це дуже важливе засідання для обговорення та вирішення ряду питань. Присутність та внесок кожного з нас є дуже важливим. Нам все ще потрібно обрати голову та секретаря Парафіяльної Ради та поговорити про майбутні недільні обіди. Чекаємо на Вас.
Читання тижня / Readings
PLEASE NOTE
Якщо хтось потребує священика негайно, просимо дзвонити на мобільний телефон до будь-якого священика. When a priest is required, in the case of the emergen-cy, please call any priest of the parish on his mobile number as listed on the front page of the Parish Bulle-tin.
17/07/2016 – Rom 6, 18-23 / Mt 8: 5-13
18/07/2016 – Rom 12:4-5, 15-21 / Mt 12:9-13
18/07/2016 – Rom 14:9-18 / Mt 12:14–16, 22-30
19/07/2016 – Rom 15:7-16 / Mt 12:38-45
20/07/2016 – Rom 15:17-29 / Mt 12:46-13:3a
21/07/2016 – Rom 16:1-16 / Mt 13:3b-9
22/07/2016 – Rom 8:14-21 / Mt 9:9-13
23/07/2016 – Rom10:1-10 / Mt8:28-9:1