julia kristeva la productividad llamada texto

Upload: eltrucocero

Post on 04-Apr-2018

343 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    1/27

    La productividad llamada texto.

    Julia Kristeva1.

    Y cuando Coprnico era casi el nico de suopinin, sta era siempre incomparablementems verosmil que la de todo el resto del gnerohumano. Ahora bien, no s si el establecimientodel arte de estimar las verosimilitudes no serams til que una buena parte de nuestrasciencias demostrativas, y he pensado en elloms de una vez. Leibniz, Nouveaux Essais(Nuevos Ensayos), IV , 2.

    La "literatura" verosmil.Leer a menudo equivale a ser embaucado. Nuevas Impresiones de frica.

    Habiendo tomado literalmente el precepto platnico (expulsar los poetas de la Repblica),nuestra civilizacin y su ciencia se ciegan ante una productividad: la escritura, para slo captarun efecto: la obra. Producen as una nocin y su objeto que, arrancados del trabajo productor,intervienen a titulo de objeto de consumo en un circuito de intercambio (realidad-autor-obra-p-blico). Se trata de la nocin y del objeto literatura: i trabajo translingstico que nuestra culturaii no alcanza sino en la postproduccin (en el consumo); productividad ocultada, que es re-emplazada por la representacin de una pantalla que duplica lo autntico y/o por la audicinde un discurso objeto secundario respecto de lo real y susceptible de ser apreciado, pensado,juzgado nicamente en su sustitucin reificada. Es a este nivel de inteligibilidad de laliteratura como discurso sustitutivo, donde se sita la recepcin consumidora del texto con suexigencia de verosimilitud. No es sorprendente entonces que este concepto, que se remonta a laAntigedad griega, aparezca al mismo tiempo que la literatura y el pensamiento sobre laliteratura (la Potica) y la acompae sin tregua a lo largo de la historia literaria (el conceptode historia es, por lo dems, imposible sin la nocin de literatura). De modo que lo verosmilparece formar parte1de laliteratura (el arte), se identifica con su carcter sustitutivo y por este gesto mismo descubresu complicidad con todos los atributos de nuestro pensamiento. iii

    En el mismo trayecto de la inteligibilidad consumidora, el saber, despus de la recepcin vulgar,se ve confrontado con lo verosmil en cuanto toca a la literatura. Hoy, en el momento en quetiende a construirse como una ciencia consciente de su proceder, la teora de la literatura chocacon una contradiccin que la define como ciencia, define su campo de exploracin y, al mismotiempo, le asigna sus lmites. Si bien la contradiccin constituye toda palabra, la contradiccin deque aqu se trata es doblemente sensible a nivel de un metalenguaje (la ciencia literaria) que seda como objeto un discurso reconocido como fundamentalmente secundario (la literatura, elarte). He aqu la contradiccin: siendo la Palabra un signo, su funcin es la de querer-deciry, porende, la de proporcionar un sentido que, ya sea remitiendo a un objeto, ya sea refirindose a una

    1Tomado de Lo verosmil, Editorial Tiempo Contemporneo, Buenos Aires, 1970, pp. 63 93.

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    2/27

    norma gramatical, es un conocimiento, un saber (comprendido en su meta-racionalidad); unacierta verdad sustenta como un fondo constante todo lo que es enunciado; el lenguaje es siempreun saber, el discurso es siempre un conocimiento para quien pronuncia o escucha la palabra en lacadena comunicativa. La ciencia literaria, situada tambin ella en el circuito decir-or yextrayendo de l su esencia y su finalidad de querer decir, define su objeto: el texto como Palabra

    y, por lo tanto, tambin l como un querer-decir-la-verdad. As, la ciencia literaria, solidaria de laactitud vulgar consumidora respecto de la produccin de textos en la sociedad de intercambio,asimila la produccin semitica a un enunciado, se niega a conocerla en el proceso de suproductividad y le inflige la conformidad con un objeto verdico (tal es el gesto filosficoconvencional que presenta a la literatura como una expresin de lo real) o con una formagramatical objetiva (tal es el gesto ideolgico moderno que presenta a la literatura como unaestructura lingstica cerrada). La ciencia literaria confiesa as sus limitaciones: 1) imposibilidadde considerar una prctica semitica de otro modo que en sus relaciones con una verdad(semntica o sintctica); 2) amputacin (abstraccin idealista) de la totalidad operante en una desus partes: en resultado consumido por un cierto sujeto. El consumo literario y la ciencia literariadejan de lado la productividad textual; no alcanzan sino a un objeto modelado segn su propio

    modelo (su propia programacin social e histrica) y no conocen ms que el conocimiento (osea, a s mismos). Es en el centro mismo de esta contradiccin y de esta confesin implcita deimpotencia donde nos encontramos con el concepto cientfico2

    de verosimilitudcomo tentativa de la razn logocntrica de recuperar una prcticatranslingstica.La literatura misma, que ha llegado a la madurez que le permite escribirse tambin como unamquina y ya no solamente de hablar como un espejo, se enfrente con su propio funcionamientoa travs de la palabra; el mecanismo de este funcionamiento, una vez tocado, la obliga aocuparse de algo que no es un problema inherente a su trayecto, pero que la constituyeinevitablemente para el receptor (el lector = el oyente), a ocuparse de esa mscara indispensableque adopta para construirse a travs de ella lo verosmil. En este tercer aspecto de lo verosmil elque nos revelan los textos de Raymond Roussel. En ellos lo verosmil es tratado ms ac de smismo y presentado ms all de s mismo, es decir, en el trabajo anterior a la literatura y en unfuncionamiento en el que el querer-decir, al volverse un poder-escribir, procede a ladesmistificacin de lo verosmil. A este nivel trataremos de captarlo para explicitar su ideologay su fijacin histrica, as como la ideologa y la fijacin histrica de lo que es la realidadverosmil: el arte, la literatura.

    El querer decir y lo verosmil.

    Si la funcin de sentido del discurso es una funcin de semejanza ms all de la diferencia, ivde identidad y de presencia ante s como lo mostr la admirable lectura de Husserl hechapor Derrida, se podra decir que lo verosmil (el discurso literario) es un segundo grado de larelacin simblica de semejanza. Dado que el autntico querer-decir (husserliano) es el querer-decir-la-verdad, la verdad sera un discurso que se asemeja a lo real; lo verosmil, sin serverdadero, sera el discurso que se asemeja al discurso que se asemeja a lo real. Siendo unarealidad desajustada, que llega incluso a perder el primer grado de similitud (discurso-realidad) para jugarse slo al segundo (discurso-discurso), lo verosmil no tiene ms que una sola

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    3/27

    caracterstica constante: quiere decir, es un sentido. A nivel de lo verosmil, el sentido sepresenta como generalizado y olvidadizo de la relacin que lo haba determinadooriginariamente: la relacin lenguaje/ verdad objetiva. El sentido de lo verosmil no tiene objetofuera del discurso, la conexin objeto-lenguaje no le concierne, la problemtica de lo verdadero yde lo falso no le atae. El sentido verosmil simula preocuparse por la verdad objetiva; lo que le

    preocupa efectivamente es su relacin con un discurso en el que el simular-ser-una-verdad-objetiva es reconocido, admitido, institucionalizado. Lo verosmil no conoce; slo conoce elsentido que, para lo verosmil, no necesita ser verdadero para ser autntico.3

    Refugio del sentido, lo verosmil es todo lo que, sin ser sin-sentido, no se limita al saber, a laobjetividad. A medio camino entre l saber y el no saber, lo verdadero y el sin-sentido, lo vero-smil es la zona intermedia por donde se desliza un saber disfrazado, para controlar una prcticade investigacin translingstica mediante el querer-orse-hablar-de-lo-absoluto. v Habiendoreservado a la ciencia el campo de lo verdico, este saber absoluto de que est impregnada todaenunciacin, secreta un terreno de ambigedad, un s-y-no en el que la verdad es un recuerdo

    presente (una presencia secundaria pero infaltable), fantasmal y originaria: es el terreno extra-verdico del sentido como verosimilitud. vi Digamos aqu, para mayor precisin, que el problemade lo verosmil es el problema del sentido: tener sentido es ser verosmil (semntica osintcticamente); ser verosmil no es sino tener un sentido. Ahora bien, dado que el sentido (msall de la verdad objetiva) es un efecto interdiscursivo, el efecto verosmil es una cuestin derelacin entre discursos.

    Trataremos de estudiar esta relacin en dos niveles, semntico y sintctico, subrayando que ladistincin slo es operativa: lo semntico delimita siempre a lo sintctico y el enrejado vacode la organizacin formal (gramatical) no se sustrae a la intencionalidad racionalista queengendra y regula la nocin misma de articulacin vaca.

    El rasgo radical de lo verosmil semntico, como su nombre lo indica, es la semejanza. Esverosmil todo discurso que est en relacin de similitud, de identificacin, de reflejo con otro.Lo verosmil es un poner juntos (gesto simblico por excelencia, cf. el griego sumballein =poner juntos) dos discursos diferentes, uno de los cuales (el discurso literario, segundo) seproyecta sobre el otro que le sirve de espejo y se identifica con l por encima de la diferencia. Elespejo al que lo verosmil remite el discurso literario es el discurso llamado natural. Esteprincipio natural que no es sino el buen sentido, lo socialmente aceptado, la ley, la norma,define la historicidadde lo verosmil. La semntica de lo verosmil postula una semejanza con laley de una sociedad dada en un momento dado y la encuadra en un presente histrico. As, paranuestra cultura, la semntica de lo verosmil exige una semejanza con los semantemasfundamentales de nuestro principio natural, entre los que se cuentan: la naturaleza, la vida, laevolucin, la finalidad. La escritura de Roussel es confrontada justamente con estos semantemasdel principio natural cuando representa su pasaje a travs de lo verosmil en ImpressionsdAfrique yNouvelles Impressions d'Afrique. Esta semejanza con algo

    3

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    4/27

    ya existente anterior a la productividad textual (con el principio natural) revela la tradicinmstica de la idea de desarrollo, inherente a la nocin de verosimilitud. vii

    Pero si lo verosmil semntico es un parecerse, ste se centra en el efecto de parecerse msbien que en el hacer parecerse. Verosimilizar a nivel semntico sera referir lo artificial, loesttico, lo gratuito (es decir, lo diferente de los significados del principio natural) a la

    naturaleza, la vida, la evolucin, la finalidad (es decir, a los semantemas constitutivos delprincipio natural). El proceso de este referir el desarrollo, la continuacin, no cuentan. Loverosmil nace en el efecto de la similitud. Este es, pues, su segundo rasgo semntico: aparecidoen el centro mismo de la eficacia y tenindola por fin, lo verosmil es un efecto, un resultado, unproducto que olvida el artificio de la produccin. Surgiendo antes y despus de la produccin deltexto, anterior y posterior al trabajo translingstico, clavado en los dos extremos de la cadenahablar-escuchar (cognoscible para un sujeto hablante y un destinatario), no es presente (eldiscurso de la produccin presente es ciencia) ni pasado (el discurso de la produccin pasada eshistoria); aspira al universalismo. Es, pues, literatura, arte,, es decir, se presenta comofuera del tiempo, identificacin, eficacia, siendo entonces ms profunda y exclusivamenteconforme (conformista) con un orden (discursivo) ya existente.

    Lo verosmil sintctico sera el principio de derivabilidadde las distintas partes (de un discursoconcreto) del sistema formal global. Distinguimos aqu dos momentos. Un discurso es sintctica-mente verosmil si es psible hacer derivar cada una de sus secuencias de la totalidad estructuradaen que ese discurso consiste. Lo verosmil depende, pues, de una estructura con formas de arti-culacin particulares, de un sistema retrico preciso: la sintaxis verosmil de un texto es lo que lohace conforme a las leyes de la estructura discursiva dada (a las leyes retricas). Definimos as,en un primer momento, lo verosmil sintctico como un verosmil retrico: lo verosmil existedentro de una estructura cerrada y para un discurso de organizacin retrica. Es por el principiode la derivabilidad sintctica que lo verosmil reemplaza al hacer parecerse que permanecetcito a nivel semntico. Ya que el procedimiento semntico de poner juntos dos entidadescontradictorias (la verosimilizacin semntica) ha proporcionado el efecto de semejar, se trataahora de verosimilizar el proceso mismo que conduce a este efecto. La sintaxis de lo verosmiltoma a su cargo esta tarea. Para verosimilizar la tecnologa del hacer semejar, no hay quereferirse ms a los semantemas de un principio

    4

    natural que asume el papel de una verdad objetiva. Lo que se necesita es reconstituir unencadenamiento de secuencias y hacerlas derivar una tras otra, de modo que esta derivacinconfirme la ley retrica que se haya elegido. As, a travs de la derivabilidad, la retrica camuflael artificio del poner juntos semnticamente verosimilizante. Esta derivabilidad retrica ofrece,a la lectura ingenua, el mito de la determinacin o de la motivacin. viii Aqu es objetivamentenecesario caracterizar los criterios de la derivabilidad sintctica mediante nociones semnticas.En el caso de los textos de Roussel: Impressions d'Afrique yNouvelles Impressions d'Afrique,estos criterios semnticos de la verosimilizacin sintctica sern la linealidad (origen-fin) y lamotivacin (silogismo) para la prosa, as como el desdoblamiento (rima, acoplamiento,identificacin, repeticin) para los versos. Ahora bien, el principio sintctico de derivabilidadrelaciona el discurso consumido como verosmil, no slo con su propia estructura globalespecfica (retrica), sino tambin con el sistema formal de la lengua a que pertenece el discurso.

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    5/27

    Todo discurso articulado es derivable de la gramtica de su lengua, y por esta derivabilidadmisma, dejando de lado su semntica y su retrica, tolera una relacin de similitud con un objeto,es decir, un verosmil. Cmplice de la convencin social (del principio natural) y de la estructuraretrica, lo verosmil sera aun ms profundamente cmplice de la palabra: todo enunciadogramaticalmente correcto sera verosmil. Hablar nos obliga a lo verosmil. No podremos decir

    nada que no sea verosmil. La fuga de Roussel hacia y contra lo verosmil se detiene, tambinella, en este ltimo umbral, en la medida en que se detiene en el umbral del funcionamiento de lalengua y all se queda definitivamente para morir. Sin embargo, en este nivel en que tocamos elmecanismo mismo del signo lingstico, es preferible hacer una distincin entre lo verosmil y elsentido.Si verosmil quiere decir sentido en tanto resultado, el sentido es un verosmil por lamecnica de su formacin. Lo verosmil es el sentido de un discurso retrico; el sentido es laverosimilitud de todo discurso. Hablaremos de verosmil ante un texto organizado comoretrico, reservando el trmino sentido para la palabra como tambin para la productividad deltexto que, al escribirse como un proceso de escritura, no se cuida de la retrica. Lo verosmil esinherente a la representacin retrica y se manifiesta en la retrica. El sentido es propio del

    lenguaje como representacin. Lo verosmil es el grado retrico del sentido (del signo =representamen). As en el caso de los textos de Roussel que ponen en escena la verosimilizacin,lo verosmil pasa a ser la mquina que permite escrutar y representar la funcin capital de lalengua: la formacin de sentido; dicho de otro

    5

    modo, la formacin de sentido est presente en la estructura retrica cmo una creacin deverosimilitud. En cambio, en la productividad textual de Lautramont, la desmistificacin delaparato lingstico no es (ya no es) un problema: y por ello lo verosmil (el relato, la estructura,la retrica) ya no es tampoco un problema de la escritura de textos; si aparece obligatoriamenteen el consumo del texto (para el pblico que lee una obra, un efecto), es en tanto sentidoinherente a la palabra, es en tanto querer-decir-del-lenguaje. Pero incluso estas nociones desentido y de querer-decir-del-lenguaje son un efecto que slo vale para el circuito de informaciny de consumo en el que la produccin de escritura tiene lugar bajo el nombre de texto: en lapermutacin textual anterior al producto, estas nociones ocupan un hueco y son tomadas a sucargo. Sin embargo, puesto que se trata de una lectura explicativa de textos, hablaremos deverosmil en el caso de Roussel porque construye sus textos sobre un enrejado retrico, perohablaremos de sentido respecto de Lautramont porque transforma la palabra en texto ms allde la retrica y del principio natural.

    El laberinto verosmil de Roussel.

    Los textos de Roussel enteramente modelados en y por el desdoblamiento ix se despliegan (en laescritura as como para la lectura) en dos vertientes: la productividad del texto y el producto:texto. El bisemantismo que Comment jai crit certains de mes livres revela como siendo el lugarde eclosin de la palabra rousse-liana, constituye tambin el proyecto y la prctica de la escrituraen su totalidad. Roussel intitula dos de sus librosImpressions y no podemos evitar el leer en estesignificante el doble juego del significado: Littr anota que impresin significa una accin, perotambin un efecto, un resto. x

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    6/27

    Desdoblando el lugar de su escritura en lugar de escritura por un lado y lugar de lectura por otro(de trabajo y de consumo de un texto) y exigiendo el mismo desdoblamiento en el lugar de la lec-tura (que debera ser lugar de lectura y escritura, de consumo y de trabajo), Roussel se vellevado, por una parte, a pensar su libro como una actividad que aplica impresiones, marcas,

    modificaciones sobre una superficie distinta de ellas (la superficie de la lengua), superficie queellas extraen de su identidad consigo mismas, de su verosimilitud, por el hecho de introduciruna heterogeneidad: la escritura; por otra parte, se ve obligado a representarse

    6

    el libro como el resultado, el resto de esta accin, su efecto recuperable y recuperado desde elexterior: su libro da una impresin en el sentido de hacer juzgar, sentir, provocar loverosmil. Por este camino, que' escinde el libro en productividad y producto, en accin y resto,en escritura y palabra, y teje el volumen del libro en la oscilacin ininterrumpida entre dosplanos definitivamente separados, Roussel tiene la posibilidad en nuestra opinin, nica en la

    historia de la literatura de seguir paso a paso el desarrollo del trabajo translingstico, eseencaminarse de la palabra hacia la imagen que se opera ms ac de la obra, as como tambin laaparicin y la extincin, el nacimiento y la muerte de la imagen discursiva, ese efecto esttico delo verosmil. Lo verosmil se hace cargo del trabajo: la retrica dobla la productividad abierta yeste doblaje se presenta como una estructura discursiva cerrada. La fluidez dinmica de la accinimpresin slo puede incorporarse al enunciado tomando la rigidez esttica de la impresin entanto resultado, efecto. De modo que la productividad permanece ilegible para el pblicoimpresionado por lo verosmil (efecto). Nouvelles Impressions son necesarias para llenar elabismo que separa la accin (escribir) de esta impronta sbitamente absorbida(verosimilizada) por el lenguaje. Pero tambin aqu radica el drama, para Roussel como paratodos los que hacen literatura, incluso si esta literatura tiene una intencin de ciencia: laretrica de la obra (la estructura cerrada) verosimiliza la produccin. Ms que ilegible, laproductividad es indecible en una retrica literaria. Se necesitara un discurso estructuralmenteabierto y, por ende, estructurado como una apertura, una investigacin, una posibilidad decorreccin, para que esta productividad se pusiera en evidencia. Esta se da en el discurso deComment fai crit..., donde el cmo en la ciencia supone una muerte, la muerte del escritortal como nuestra sociedad lo quiere y lo programa como personaje que impresionaproduciendo lo verosmil. Escrito en vida de Roussel, pero destinado a la publicacin pstuma,Comment fai crit responde a esta exigencia tanto de ciencia como de muerte de lo literarioque haba determinado la puesta en relato (en las Impressions d'Afrique) de la productividadhacindola legible y decible en el texto. Roussel no llega, como Lautramont, a unir en una solaescritura los dos procedimientos: el cmo y lo verosmil, la ciencia y literatura. Aqutambin, pero esta vez visto desde el libro pstumo, el conjunto de los textos rousselianosaparece escindido, desdoblado. Roussel no practica la ciencia como literatura (Lautramont,Mallarm ya haban intentado hacerlo); representa la literatura como ciencia. Pero es justamenteesta ambigedad la que confiere alcance desmistificador a sus libros. Encadenados uno al otro yleyndose uno en relacin con el otro y al revs para quien quiere comprender, estos libros reali-zan lo que para Roussel qued como un proyecto: leer el desarrollo del texto como una totalidady cada parte a travs del todo.

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    7/27

    7

    LasNouvelles Impressions d'Afrique, por otra parte, ofrecen este proyecto en su forma msacabada.As tenemos pues, Comment... primero, desmistificando la programacin bisemntica de la

    mquina lingstica; Nouvelles Impressions d'Afrique luego, desmistificando el significadotrascendental de la estructura silogstica y cerrada; Impressions d'Afrique (segunda parte),poniendo en guardia contra lo que hemos llamado la verosimilizacin sintctica; Impressionsd'Afrique (primera parte) por ltimo, alcanzando el nivel de lo verosmil semntico paraquebrantar el principio natural' de nuestro razonamiento. Pero, si remontamos en sentidocontrario la serie de estos textos, leeremos siguiendo el orden cronolgico de la aparicin de loslibros, un orden que Roussel escogi sabia y necesariamente para herir nuestros prejuicios deconsumidores de literatura, uno tras otro, desde el ms superficial al ms reprimido. Y tambinquiz para hacernos comprender que lo que es ledo o escrito como verosmil no es en el fondosino el nivel retrico (la superficie comunicativa) de laproduccin de sentido en la palabra.

    Lo verosmil semntico.

    Es que el loro se acostumbra prontamente a lacadena que... lo ata a su percha y an muerto loatarNouvelles Impressions d'Afrique2

    La primera parte de las Impressions d'Afrique representa un universo fantstico, ubicado enAfrica donde, bajo la autoridad del rey Talou, se despliega en la inmovilidad el espectculoviviente de una maquinaria que iguala a la naturaleza, de una muerte que impresiona como (yms que) una vida. Los humanos bloqueados por la enfermedad (Louise Montalescot) o lamuerte (Emanuel Kant) funcionan gracias a una mquina (Louise) o a un animal (una urraca quehace andar el cerebro de Kant). Acrobacias imposibles, tiros milagrosos, un nio utiliza unpjaro como si fuera un avin; un gusano toca la ctara; Ludovico tiene una voz cudruple;Legoualch extrae msica de su tibia; una ciega recupera la vista; un telar teje auroras; unamnsico recobra la memoria... LasImpressions acumulan lo fantstico y nos lo hacen soportarcomo verosmil. Lo artificial (lo diferente de lo natural, de lo real) imita a lo real, lo dobla (seiguala a

    7

    lo real) y lo supera (nos seala ms que lo real). El gesto radical de lo verosmil est all: unponer juntos sememas opuestos que basta para referir (lo imposible) a lo verdadero (al principionatural). Es necesario que lo extravagante que, en nuestra cultura vitalista y activista es siemprela muerte, la no-naturaleza, la inmovilidad (y, por lo tanto, Louise, Legoualch o todas las acumu-laciones de hilos, de correajes, de tubos) se relacione con lo diferente de l, la vida, la naturaleza,el movimiento;-basta, pues, que se ponga a funcionar, a evolucionar, a tener una finalidad, aproducir efectos, para que se constituya como verosmil. Se podra decir que no siendo posible en

    2Como no existe traduccin castellana de los textos de Raymond Roussel y dada su complejidad hemos reproducido, enApndice, la versin ori g inal f rancesa. La tr aduccin castel lana carece de toda pretensin l i terar ia, y ha sido h echa tr atando derespetar f ie lmente las signif icaciones que son el objeto del anlis is de Juli a Kr isteva. La r eferencia a la v ersin ori g inal delApndice se i ndi ca con l etras (A, B, C, etc.) [N. del E].

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    8/27

    la convergencia del discurso la disyuncin de dos contrarios (lo mismo y lo diferente), lo veros-mil no tiene tiempo de constituirse en la palabra. Los dos contrarios (lo mismo y lo diferente, lanaturaleza y el extravo) se sintetizan en un mismo que es siempre verosmil. Lo inverosmil slogoza de una temporalidad que podramos llamar T-1 de la palabra: prcticamente no existe enella. En el momento mismo en que la muerte se comporta como una vida, se torna una vida;

    incluso podra decirse que la muerte slo es verosmil si se comporta como su contrario smico,la vida. Destaquemos al pasar que el texto de Roussel, al mismo tiempo que verosimiliza loinverosmil, relata (pone en forma de relato) el cmo que asume el papel de articulacin de laverosimilizacin. Al mismo tiempo que un espectculo verosmil, las Impressions d'Afrique sonun reflejo especular del procedimiento verosimilizante: teatro y teora de lo verosmil.

    Lo verosmil semntico. La combinatoria smica.

    As, la imagen del poner juntos, de como, de la identificacin es frecuent en este imperiode lo Mismo que es el texto de Roussel (hablamos aqu del producto y no de la productividad).El poner juntos requiere el doble juego del aislamiento y de la atraccin, es decir, una

    irreductibilidadal mismo tiempo que una sntesis de sememas opuestos. Esto es admirablementeilustrado por el funcionamiento conjugado de los dos metales del qumico Bex: la emantina y elestancio.

    La emantina era atrada a distancia por un metal determinado o por una joya especial.Para hacer posible y prctico el manejo de la emantina, recientemente inventada, se haba hechoindispensable el descubrimiento de un cuerpo aislador... Una delgada hoja de emantina, alobstaculizar la irradiacin de la emantina, anulaba completamente el poder de atraccin que lainterposicin de los ms densos materiales no lograba disminuir. (I.A. 15). xi

    8

    La palabra aglutina todo lo que se aparta de su estructura, asimila toda diferencia a las normasdel principio natural: funciona a la manera de la sangre de Fogar, como esos cogulos fabulososgenerados por el sueo letrgico del nio, que rompen sus venas para atraera los objetos delexterior, despertarlos y transformarlos de muertos o minerales en organismos vivos. Laproyeccin identificadora de lo mismo en lo diferente (funcin verosimilizadora por excelencia)fundamenta cada uno de los gestos de la caa pensante: as sucede con la caa blanca deFogar planta receptiva, destinada a reproducir indefinidamente los delicados cuadros queahora formaban parte de ella misma (I.A. 379). El Verbo humano encuentra en esta imagen sucarcter de auto-reproduccin de cuadros dentro del recinto de lo verosmil. Las combinacionessmicas ms absurdas se verosimilizan en la palabra. La aleacin de dos series disyuntivas sloparece absurda desde un lugar ubicado a distancia temporal y espacial del discurso producido: esel lugar de la diferenciacin lgica, exterior al lugar de la palabra identificadora. La reunin dedos entidades smicas que lgicamente se excluyen porque se doblan, se destruyen o sontautolgicas, ya no es absurda una vez pronunciada, o mejor, el absurdo lgico se perfila comouna autoridad indispensable a lo verosmil discursivo. Se podra interpretar as la secuencia alinvernador de Niza darle un sobretodo (N. I. A.) xii que parece resumir la frmula semntica dela prestacin de verosimilitud:

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    9/27

    Es darle: al navegante novicio, ipeca,mientras el huracn tensa la escota hasta romperla;a quien lo escucha, cuando un conferenciante preludia,un narctico; a quien de un tren en marchase asoma, un abanico... B

    El discurso verosimilizador tiene un operador fundamental: como proposicin sustitutivaque hace tomar unoporel otro a los sememas ms incompatibles:

    Como si al elegir la segunda oportuna,hubiera podido un hechizo inclinarlo a tomar: el aparato inventado por Franklinque sin peligro en un pozo al rayo hace perderpor un hilo gris en una aguja de coser...

    ... para el babero Cuando, mediador, lo atraviesa el rasgo

    de un cura, un cuadro negro...

    C

    La reunin de lo uno y de lo otro y la sustitucin de uno por otro, unifican el discurso. Elpensamiento (Palabra) de nuestro presente impone una calma tranquilizadora cuando se refiere as mismo

    9

    (verosimiliza): Roussel llama a este presente tranquilizador la edad del 'sobre todo (N. I. A. 43)y, para oponerlo a otro texto cultural, lo evoca sobre el campo de batalla de las pirmides,terreno distinto, hecho de luchas y de diferencias (el Egipto, su sol, sus noches, susfirmamentos). La edad en que el sobre todo connota a un discurso comodn ganza, que todolo viste y que todo lo cubre, es la edad de la polisemia. Es decir que la palabra (el signo) sedesdobla cojeando: el significante designa por lo menos dos significados, la forma remite por lomenos dos contenidos, el contenido supone por lo menos dos interpretaciones, y as al infinito,todos verosmiles puesto que han sido reunidos en un mismo significante (o bajo una mismaforma, o en un mismo contenido, y as al infinito). As es como oscilan en un vrtigo: lanebulosidad de sentido xiiien la que est sumergida en ltima instancia la palabra verosmil (elsigno). Roussel devela as otra variante de la combinatoria smica de lo verosmil, a saber: launidad significante se desdobla en dos ndices de los cuales uno solo es un portador de sentido,en tanto que la unificacin es posible gracias a una identidad a nivel del ndice carente designificado. Se podra ilustrar este procedimiento mediante ejemplos tomados del ordenamientode los sintagmas narrativos. As, en el episodio de los granos de uva que reproducen cuadroshistricos: el sintagma uva y el sintagma reproduccin son reunidos por sus ndices smicostransparencia y volumen que carecen de valor significante dentro del contexto; lo que esverosmil y verosimilizado es la incompatibilidad de los ndices portadores de sentido dentro delcontexto, a saber pequeez-grandeza, planta-historia, naturaleza-cine, etc.Pero si elepisodio que acabamos de mencionar no es sino una formulacin narrativa del desdoblamientocon identificacin en un nivel carente de sentido para el contexto preciso (en el nivel de un

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    10/27

    significado dividido que ocupa el lugar de un significante), Roussel encuentra este principio en elcorazn mismo del funcionamiento lingstico, en lapolisemia.

    La obsesin rousseliana del lenguaje verosimilizante se traduce en una pasin por la polisemia ypor todos sus fenmenos colaterales (sinonimia, homonimia). Es sabido que el proyecto de las

    Impressions d'Afrique era llenar mediante un relato el sentido frustrado de dos homfonos,reconstituir mediante la retrica la solidez del significado (la diferencia) que se desvanece en laidentidad fontica (de los significantes). xiv Est tema es representado en las NouvellesImpressions d'Afrique por la imagen de la cruz: signo polivalente que significa todo, cualquiercosa y nada (cuntos aspectos diversos toma la cruz N. I. A. 45), o por el tema frecuente de lacalumnia: imagen peyorativa de la palabra verosimilizante, discurso que hace creeren todo loque pretende decir.

    74

    Adems de frustracin del sentido, el discurso verosmil es tambin una restriccin del sentido,

    una reduccin de lo real. La palabra cognoscente que dota de sentido a un cosmospluridimensional no hace ms que reducirlo a una abstraccin lineal: sustraer en toda ocasin esnatural del hombre (N. I. A. 47). Verosimilizar para comprender sera, pues, referir una prctica(un teatro) a un objeto (a una imagen chata). La mecnica del signo est concentrada en estatercera variante de la combinatoria del agrupamiento discursivo: la restriccin que Roussel hacefigurar en la cuarta parte de lasNouvelles Impressions d'Afrique:

    As: la sombra, a medioda, sobre el cuadrante solar,mostrando que el estmago reclama su salario; Por el hielo, negsele, el metro patrn;

    El disco del sol en el cielo de Neptuno D

    El sentido frustrado y restringido es compensado por lo verosmil retrico que forma parteintegrante del mecanismo del mismo sentido: su otro indivisible, ausente de la superficieexplcita, es el sentido mismo. En el momento en que l (sentido-retrico) lo (se) frustra, lo (se)amplifica. As, eliminando los delgados tabiques del significado, el Verbo (la Voz) los aleja cadavez ms, dominndolos perfectamente mediante el enrejado inmvil de la gramtica:

    Guardmonos de olvidar que, en efecto, la voz lleva ms allde un delgado muro, ms all de una puerta. E

    En esta operacin, la incompatibilidad de los significados es superada por la atraccin de lossignificantes que trascienden las prohibiciones lgicas, hacen mover el cuadro fijo de las disposi-ciones lgicas (o histricas, sociales), volvindolas efmeras y obligndolas a transformarse enotro cuadro lgico (histrico, social) para el cual la disposicin inicial no es sino una anterioridadreferencial. La verosimilizacin es as una redistribucin de los significados, cuantitativamentelimitados, en combinaciones s-micas (significantes) variadas. De all ese dinamismo sobre unfondo de muerte, esa agitacin esttica que constituye lasImpressions d'Afrique y que, si se laquiere leer como un querer decir, significara: la verosimilizacin es nuestro nico

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    11/27

    procedimiento de evolucin en la inteleccin, es el motor de la racionalidad cognoscente. Es ellala que transforma el absurdo en significacin:

    Cinna conspirador que se vuelve en su asedioel amigo de Augusto tras haber presentido la trampa;

    Daniel que los leones encuentran simptico en el foso;Que Atila, mejor plantado que su primognito Rodrigo,es ms prdigo que ste en alejandrinos famosos; Que una curva, yendo al encuentro de un rumor que corre,ms corta es que una recta para unir dos puntos F

    No por ello es menos cierto que esta dinmica de lo verosmil que parece transgredir todabarrera lgica (histrica) est encadenada por el sentido preexistente de las palabras (de lagramtica, de las categoras lgicas en definitiva) y es dentro de este marco donde traza estas

    curvas de significado anulado (de significante), y es a partir de ese marco que resulta inteligible(como significado).

    Las especulaciones platnicas sobre el arte explotan este dinamismo de lo verosmil paraimponer la nocin idealista del arte-demiurgo como una creacin discursiva. Encerrado en laracionalidad cognoscente, el platonismo no puede considerar al arte de otro modo que en unarelacin con lo verdadero y, por ende, como una rama de las ciencias aplicadas: el arte es ms omenos impuro, su mtodo es mixto puesto que emplea la conjetura (oro-chasmos) as como lamedicin (metra) y no alcanza jams la precisin perfecta (akrebeia) (cf. Platn, Filebo).

    Veremos ms adelante, en el curso del anlisis del texto rousseliano, que la productividad textualno es una creacin (una demiurgia) sino un trabajo anterior a su producto que, por consiguiente,si es cientfica, lo es en tanto prctica de su propio cdigo y en tanto destruccin radical de laimagen que el platonismo (antiguo o moderno) quiere dar de ella como mezcla de conjetura y demedida, como precisin imperfecta, como anomala posible. Resumamos: la verosimilizacinsemntica es una reunin de se-memas opuestos (y de sus elementos correspondientes en los dis-tintos niveles de la estructura discursiva), y que por ello se encuentran uno respecto del otro enuna relacin de sustitucin o de restriccin. Al operar sobre la divisin del sistema del signo ensignificante y significado, lo verosmil es una unificacin de significantes por encima designificados estancos: se presenta as como una polisemia generalizada. Se podra decir que loverosmil es la polisemia de las grandes unidades del discurso.

    La topologa comunicativa.

    La conjuncin que constituye lo verosmil, vive de una topologa que devela an msprofundamente la semntica e incluso la ideologa de la verosimilizacin. Se trata de la topologacomunicativa y, por lo tanto, de la conexin sujeto-destinatario. Se ha podido demostrar lapseudodiferencia de estos dos polos que, reducidos a un juego de espejos, remiten uno al otroante la presencia infranqueable de la Palabra del locutor que se escucha en su interlocutor... Elefecto verosmil es virtualmente exigido por

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    12/27

    12

    el interlocutor en tanto interlocutor. Asi el sujeto de la palabra, estratificado en locutor einterlocutor, encarna la nica geografa posible de lo verosmil. Poseedor de un principio

    natural 1 en tanto locutor, el sujeto del discurso no puede eliminar este principio natural sinoen una temporalidad inexistente puesto que es exterior al discurso y que hemos llamado T"1, yque por ende en tanto no-locutor y antes de su constitucin como interlocutor. Estedesdoblamiento que engendra un locutor fluctuante, posterior al sujeto y anterior aldestinatario del discurso (un -S y un D1), permite al sujeto del discurso realizar unacombinatoria de unidades smicas que termina en un principio natural. 2 Este ltimo esentendido por el poseedor del principio natural 1 (por el locutor) ubicado ya en el extremo delcircuito discursivo como interlocutor, bajo la forma del discurso secundario, de un retoque alprincipio natural 1 que se ha producido en el curso de la palabra misma. Lo verosmil exige asun sujeto del discurso que considere como Otro a su interlocutor (a s mismo) con el cual, por elmismo camino, se identifica. Lo verosmil, segundo grado del sentido, retoque de lo verdadero,

    sera (al nivel en que vive) el resorte que constituye al Otro en tanto Mismo (la pseudo-diferencia) y permite su recuperacin por el Mismo en tanto Otro en el discurso.

    La mquina fotogrfica, es la imagen que Roussel emplea para relatar este efecto de proyeccinde lo Mismo en lo Otro que se estructura sobre el retoque de uno (un discurso) ms bien quesobre la disyuncin de dos. Roussel celebra el poder del retocador que siempre interviene.

    Cuando cada uno de su yo, al que est tercamente adherido,rgido extrae un orgullo clich. G

    La figura de la envidia y del envidioso transforma en imagen la misma topologa de laidentificacin, en el discurso:

    El envidioso (...)se acostumbra al sentimiento del montaje del otro. H

    y tambin:

    Por encima del prjimo se reconoce su rango.I

    El espejo discursivo en el que se proyecta el reconocimiento del locutor en el interlocutor entanto interlocutor (locutor original y retocado) aparece a la racionalidad del saber como unreconocimiento (como un verosmil). Para el aristotelismo, el arte-sinnimo de lo verosmilest centrado sobre el principio de reconocimiento. Freud cita a Gros insistiendo sobre el hechode que Aristteles ha visto en el placer del reconocimiento el fundamento del goce artstico.xv

    12

    En esta misma perspectiva y obedeciendo a la figura fundamental del texto rousseliano, laimagen de la reproduccin, del doblaje, del efecto re-conocido ocupa todo el relato de Roussel.Lo leemos en ese dibujo lquido... tan marcado que se distingua en algunos lugares la sombra

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    13/27

    de las migas sobre el mantel que Fuxier produce con ayuda de pastillas (/. A. 136). As tambinel espectculo de Fuxier: as como las baldosas de una iglesia reproducen al sol los msmnimos detalles de un vitral, todo el espacio ocupado por el marco plagiaba servilmente loscontornos y los colores fijados en la pantalla (I. A. 179). Reproduccin, plagio, secundario,efmero, pretendidamente otro, imitacin (es conocido el talento de imitador de Roussel y el

    xito enorme y unnime que obtena con las numerosas imitaciones que haca de actores y depersonas corrientes, xvi as es el efecto de la palabra, una fluidez inestable sobre una superficiefrgil pronta a hundirse en un olvido donde ya no opera el reconocimiento. La memoria (el saber,el sentido, el poder de verosimilizacin) del joven negro no puede ser reconstituida por el magoDarriand sino mediante un desfile sobre el fondo blanco gracias a un sistema de proyectoreselctricos (mediante) toda clase de imgenes coloreadas que la sobrexcitacin momentnea delos sentidos haca tomar por realidades (I.A. 147). Imagen exacta de la verosimilizacin comoun efecto momentneo de proyeccin que procede por choques y juegos de contraste, pero quepara ser completo exige un orden: es este orden el que Darriand va a establecer proyectando lassecuencias en una consecutividad lineal y silogstica. Tocamos as el nivel sintctico de loverosmil.

    La sintaxis de lo verosmil

    Para los lectores que no han sido iniciados en el arte de Raymond Roussel ser ventajoso leereste libro primero de la pgina 212 a la pgina 455 y luego de la pgina 1 a la pgina 211. Estaadvertencia, agregada a la pgina inicial de las Impressions d'Afrique aclara de modo ms bienserio que irnico la inversin que un consumo literario (proveniente de un sujeto que escribe o deun sujeto que lee) opera ante un texto. Esta inversin propia de todos los que no tienen en cuentael mecanismo mismo de la lengua que Roussel transforma en imagen, devela no slo el carctersecundario, ingenuo, falacioso de toda exigencia de verosimilitud, sino tambin el proceso por elque el sujeto construye apropindoselo un discurso. Este proceso tiene dos fases queRoussel separa ntidamente: una es lo verosmil como lengua, la otra es lo verosmil comopalabra.Si la conjuncin semntica de unidades contradictorias bastaba, en la primera parte de lasImpressions d'Afrique, para ser legible

    13

    un enunciado (para proporcionar el eje fundamental de la lengua de lo verosmil), el verdaderore-conocimiento fundamento del goce esttico del que habla Aristteles, slo se cumpleen un gesto gramatical que depende de la palabra, es decir: 1) en la constitucin de una cadenade sintagmas narrativos y 2) en su ordenamiento segn las reglas de la sintaxis y/o de la lgicadiscursiva.La verosimilizacin semntica explicitada en la primera parte de las Impressions d'Afriqueindicaba que no hay discurso posible fuera de la funcin de asimilacin, de semejanza, deproyeccin identificadora de la lengua en tanto signo (de la palabra, de los sememas). Condicinprevia a todo enunciado, lo verosmil semntico requiere en un segundo momento sucomplemento: la estructura sintctica (la frase) que colmar con sus articulaciones este espacioque la conjuncin semntica haba esbozado. La primera parte de las Impressions d'Afriqueoperaba con las unidades mnimas de la lengua profundamente disimuladas: las palabras como

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    14/27

    sememas y el sentido de su aglutinacin. Se ha podido descifrar a este nivel la ley del signo y delaparato del conocimiento (del re-conocimiento) del sujeto hablante.

    La segunda parte de lasImpresions d'Afrique pone en escena una unidad mayor: la frase con suselementos y sus relaciones de dependencia. Ms manifiesto en la palabra cotidiana, este segundo

    nivel, aunque posterior y secundario en el proceso de la escritura, debe ser reubicado alcomienzo de una lectura conforme al sentido comn. Comenzando por la segunda parte del libro,el lector extrao al laboratorio de Roussel encontrar lo verosmil porque descubrir el relatoque, como veremos, se organiza como una frase estructurada. En efecto, el verdadero relatocomienza apenas despus y sobre la trama de la conjuncin simblica de la primera parte. Loverosmil autntico, parece decir Roussel, es lo verosmil retrico; el verdadero reconocimientoes una retrica (un relato).

    Ahora bien, el relato (la retrica) sigue el hilo sintctico de la frase: los sintagmas retricos delrelato son expansiones de los sintagmas gramaticales. El relato verosmil (la segunda parte de lasImpressions d'Afrique) se abre mediante una constitucin de unidades narrativas elementales. Es

    un sintagma de tipo nominal el que se articula primero y que desempear el papel de sujeto enesa frase que es el relato. xvii As, Roussel comienza por enumerar la lista de los viajeros deLince dando breves caractersticas de cada uno, de modo que el sintagma nominal SN seorganiza como un sintagma atributivo (S -f- A). El segmento que sirve de determinante alsustantivo en el sintagma atributivo se presenta a menudo como una frase. Se sigue de esto que lafrase global (el relato) toma el aspecto de un encadenamiento de frases mnimas y por lo tantopredicativas (en las que el sintagma nominal

    79

    es el sujeto y el sintagma verbal el predicado) a travs de sintagmas atributivos yuxtapuestos:SN1 + SN1 + SN1... = (S +A) (S+ A) +...

    [S+ (SN1 + V + SN2)] + [S+ (SN1 + V + SN2)] +...

    El relato se vuelve una yuxtaposicin de relatos encastrados unos en otros por medio delsustantivo-sujeto.Se podra decir que el sintagma verbal aparece en el relato cuando los viajeros, una vez en losdominios del rey Talou VII, emprenden un largo trabajo de rescate creando el Club de losIncomparables y lanzndose a sus actividades. Este sintagma verbal comporta un segmentoVerbo V (las secuencias narrativas que designan las actividades de los Incomparables) y elsegmento nominal Objeto SN1 (las secuencias narrativas que designan l objeto de lasactividades de los Incomparables). El sintagma verbal V + SN1 se opone al sintagma nominalSN2 como un predicado a su sujeto. As se articula la estructura mnima del relato como copiaexacta de la estructura de la frase cannica:

    {(SN1+[(V) + (SN2)]}

    La frmula se complica cuando se agrega a la arborescencia del sintagma nominal SN1 (cf. msarriba) la del segmento nominal-objeto SN2 en el sintagma verbal. En efecto, cada una de lasactividades increbles de los Incomparables, que desempean el papel de objeto en relacin al

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    15/27

    Verbo principal del relato el rescate de los prisioneros, se despliega por su parte comorelato autnomo (como frase cannica con un sujeto, un verbo y un objeto propio. Se constataaqu, al nivel del sintagma nominal objeto SN2 otro encastramiento de relatos (de frasescannicas) a travs de la yuxtaposicin de los sintagmas nominales objetos, controlados por elverbo:

    Aqu tambin, cada SN2 es susceptible de desplegarse en una frase del tipo-sujeto-predicado, yas al infinito, siempre verosmil, con la sola condicin de obedecer a la norma gramatical.Simplifiquemos, no obstante, diciendo que el relato se estructura como dos series de frasesmnimas, que toman respectivamente el aspecto de un sintagma nominal sujeto y de un sintagmanominal objeto (segmento del predicado) en la estructura cannica del relato soldado por elverbo:

    15

    Aplicada al universo fantasmal de la primera parte, esta frmula termina por verosimilizarlo: xviiiel lector no iniciado reconoce en l, a travs del enrejado lgico del enunciado informativo, unobjeto cuya verdad es tolerable gracias a su conformidad con la norma gramatical. Dicho deotro modo, una vez derivable de la frmula que acabamos de dar, todo enunciado es perfecta ysintcticamente verosmil.

    As extraemos como regla sintctica principal de lo verosmil la estructura de la frase cannicasujeto-predicado. Dentro de esta ley se pueden descubrir muchas figuras sintcticas secundariasde lo verosmil, como por ejemplo: la repeticin, el desdoblamiento, la enumeracin.

    Una relacin de repeticin une las dos partes del libro: la segunda es una reiteracin de laprimera, con un leve desajuste introducido por la estructura sujeto-predicado de la segunda parte.Dicho de otro modo, la primera parte es una yuxtaposicin de frases cannicas reducidas a

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    16/27

    ncleos simples (sememas) y que se encadenan como tales. La segunda repite las mismas frasescannicas ordenndolas en la relacin sujeto-predicado y este orden es una correccin queproporciona lo verosmil retrico. En la segunda parte del libro la repeticin opera entre elsintagma nominal sujeto y el sintagma nominal objeto: los datos biogrficos con los que Rousselpresenta a los viajeros son retomados y detallados (corregidos) por las actividades de los viajeros

    en el Club de los Incomparables. Una vez ms la correccin interviene en el momento en queaparece la estructura sujeto-predicado, siendo el sintagma verbal determinante en su articulacin.As, en cada ocasin, la repeticin introduce una nueva dimensin que encamina cada vez ms allector hacia un verosmil perfecto:

    16

    de sememas yuxtapuestos pasamos (a travs de la conexin sujeto-predicado) a sintagmasnominales para terminar (siempre a travs de la conexin sujeto-predicado) con una frasemnima englobadora y constituida por un sintagma nominal y un sintagma verbal. La secuenciarepetida nunca lo es mecnicamente: un aumento de lo verosmil prosigue su curso hasta que

    la conexin sujeto-predicado encierra todos los sememas. El lector no iniciado descubreentonces, en esta repeticin correctiva, una motivacin (el silogismo) y un tiempo (la linealidad:origen-meta) y por esto mismo reconoce entonces en ella el principio natural.

    Las frases mnimas (los relatos mnimos) que se encadenan en el interior del sintagma nominalobjeto o sujeto, lanzan el tiempo retrico: una profundidad que conduce al origen o remite al finy que un enunciado exige como condicin previa de toda pretensin de verosimilitud. Nocomprendemos lo que sucede en el reino de Talou VII sino gracias a esa red temporal que surgede la repeticin sucesiva de los sememas narrativos a travs del despliegue de la estructurasujeto-predicado. Slo la estructura de frases del relato proporciona una motivacin y un origenporque ella es la estructura del silogismo y/o del razonamiento lineal del reconocimiento. Habraque invertir la lectura para leer la produccin oculta de lo verosmil: la motivacin y el origenson dados por la repeticin de la estructura sujeto-predicado. Todo el relato es as derivable deesta estructura que no hace ms que repetir a diferentes niveles. Lo verosmil se realiza cuandocada secuencia puede ser derivada de otra dentro de los marcos de la estructura sujeto-predicado(de la motivacin y de la linealizacin).

    La repeticin como una de las funciones de lo verosmil, es tal punto inherente al textorousseliano que ella misma aparece retomada mediante una imagen: la imagen de la repeticin,de la resonancia, de la reedicin. Recordemos al caballo Romulus cuya lengua en lugar de sercuadrada como las de sus semejantes, afectaba la forma puntiaguda de una lengua humana. Estaparticularidad, descubierta por azar, haba decidido a Urbano a intentar educar a Romulus, elcual como si fuera un loro, se haba habituado, en dos aos de trabajo, a reproducir ntidamentecualquier sonido (I.A. 96). O bien la familia Alcott esa serie de trax que repiten el sonido:Stphane, a viva voz, pronunci toda clase de nombres propios, de interjecciones y de palabrasmuy usuales, variando al infinito el registro y la entonacin. Y cada vez el sonido rebotaba depecho en pecho reproducindose con una pureza cristalina, primero fuerte y vigoroso, luegodebilitado cada vez ms hasta el ltimo balbuceo que pareca un murmullo (IA. 121).

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    17/27

    O ms an, esta nueva versin de Romeo y Julieta que termina por no tener relacin alguna conel original, pero cuya procedencia shakespeariana es verosmil gracias a las numerosasrepeticiones conformes a la frmula ya examinada del sujeto-predicado. Los artificios de lapuesta en escena retoman

    17esta repeticin en la imagen del humo que reedita: Ya la escena vaporosa se elevabadeshilachndose de a pedazos. Despus de su ascensin, una nueva humareda, salida de la fuentehabitual, reedit los mismos personajes en una postura diferente; la alegra haba cedido lugar alterror y bailarines y libertinos confundidos entre si y de rodillas bajaban la frente ante laaparicin de Dios Padre, cuya faz encolerizada, inmvil y amenazante en medio de las alturasdominaba a todos los grupos... El humo formaba aqu dos temas escalonados apreciables porseparado (I.A. 157). Es difcil no relacionar esta presencia insistente de la repeticin en el librode Roussel con la misma obsesin de la repeticin en la literatura europea de fines de la EdadMedia y comienzos del Renacimiento (las crnicas, las primeras novelas escritas en prosa, las

    vidas de santos, etc.). Detalladas investigaciones

    xix

    han probado el origen vocal, fontico y ruralde tales enunciados: provienen directamente de la feria, del mercado, de la vida sonora de laciudad comercial o del ejrcito preparado para la accin. Proferidos en voz alta por loscomerciantes y los pregoneros, los giros repetitivos son los ncleos mismos de una prcticadiscursiva generada en y para la informacin y que se estructura como un mensaje, como unaconexin entre un locutor y un destinatario. Pronto se introduce en los textos escritos (La Sale,Rabelais, etc.). Al producirse en el momento mismo en que la cultura europea escapa a ladominacin del smbolo (Edad Media) para someterse a. la autoridad del signo (TiemposModernos), este fenmeno indica una vez ms hasta qu punto la estructura del relato verosmiles deudora de la estructura de la comunicacin fontica. Situado en el otro extremo de la historia,cuando el signo se descompone y su frmula se desnuda para quien genera un texto, Rousseles fascinado de nuevo (y esta vez con una distancia que le permite reproducir este fenmeno entodos los niveles de la estructura) por esta reiteracin de silogismo que pone de manifiesto elesqueleto del enunciado (verosmil). Lo enumeracin, cercana a la repeticin y como ella figuravocal xx por excelencia (por lo tanto figura verosimilizadora), aparece tambin en el' cuadro de laconexin sujeto-predicado analizada ms arriba. Aparece en la serie de los sintagmas nominalesque constituyen el sujeto del relato (tal como la lista de los viajeros de Lince), lo mismo qu enel mterminable encadenamiento de sintagmas nominales objetos (las hazaas de losIncomparables). La enumeracin es una figura frecuente de las Nouvelles Impressions d'Afrique:basta ordenar hechos absurdos en una serie de enumeraciones

    83

    de modo tal que el absurdo sea retomado por cada elemento de la serie, para que este absurdo sevuelva verosmil en su calidad de derivable de una -estructura sintctica dada. As pues:

    Testigo: Cinna conspirador que se vuelve en su asedio

    el amigo de Augusto tras haber presentido la trampa;

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    18/27

    La sandalia visitada por el pequero Jess; La odalisca a la que le fue arrojado l exprimidor; El temerario que entrega una moneda falsa; Daniel que los leones encuentrart'simptico en el foso; J ... (N.I.A. 141)

    Del mismo modo, la enumeracin de signos engaosos y de enunciados falsos (N.I.A. 181) no es

    inverosmil; su serie como conjunto sintctico de unidades derivables una de otra constituye undiscurso verosmil puesto que es derivable, a su vez, de la estructura de la frase cannica.Subrayemos tambin que si la enumeracin es una repeticin correctiva de un sintagma inicial, lacorreccin que opera procede del nivel lexical ms bien que gramatical (como es el caso de larepeticin). La enumeracin se presenta as como una serie sinonmica y, por lo tanto, une lasintaxis (la seriacin) a la semntica (la sinonimia) y realiza una vez ms la funcin de doblepropia de la palabra verosmil.

    El problema de la productividad translingstica.

    Si agregamos a las dos partes de las Impressions d'Afrique la confesin que Roussel hace de su

    proceder en Comment fai crit certains de mes livres (acoplamiento de palabras a partir de susemejanza fontica y superacin del desvo semntico as producido mediante una historia),obtenemos el esquema completo de la verosimilizacin.

    Para Roussel, pues, el proceso de la produccin del texto comienza por una conjuncin designificantes y no presupone ningn

    84

    concepto o idea anterior al acto de escribir, salvo un programa elemental de la mquinaque comporta dos funciones: aplicacin (semejanza de los significantes) y negacin (diferenciade los significados). As, estas dos operaciones en su conjunto producen un discurso verosmilsemnticamente (I. A. 1) antes de hacerlo sintcticamente (LA. 2) en un relato ordenado comoacabamos de demostrarlo. En este extremo de la cadena productora, lo arbitrario-desencadenadorde la escritura, lo mismo que las funciones de su programa elemental, est ausente, tachado uolvidado. Para ser comprendida y verosimilizada a su vez, esta operacin extratemporal (de unatemporalidad-1) que precede al enunciado verosmil y que consiste en abrir la palabra por unaconjuncin de significantes sobre una oposicin lgica de significados debe ser retomada por undiscurso de grado cero, descriptivo y explicativo: Comment jai crit... Este meta-discurso esun resto cientfico, una linealizacin mentalista de una prctica que permanece ms ac de la

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    19/27

    explicacin verosimilizadora. Si, de todos modos, el procedimiento terico se impone a quienquiere comunicar su prctica a una cultura estructurada segn el esquema de un consumo de losproductos, entonces el discurso terico tomar la forma de un texto de grado cero, de un fuera-de-texto que no tiene ubicacin en la productividad misma (la vida) del escritor, sino que es unenunciado ltimo (pstumo) y que debe ser reubicado a partir de su punto muerto (el grado cero)

    en un espacio anterior a la descripcin verosmil (en una extratemporalidad).Ahora bien, para el lector no iniciado (para todo sujeto de la civilizacin parlante) este extra-texto es un texto primero: origen de toda verosimilizacin. El lector de lo verosmil debe operarnecesariamente una inversin:

    Esta inversin slo es introducida en el proceso de la productividad textual para verosimilizarla asu vez, para hacerla comprender como un proceso mentalista, para conformarla a una raciona-lidad cognoscente definida por la motivacin y el finalismo, en una palabra, para transformarlaen una impresin, en un efecto sufrido. El problema de la puesta en evidencia de la productividadde un texto permanecer pues sin solucin y se intentarn Nouvelles Impressions para llenar elvaco. Siendo, por su ttulo y por su propsito, una reelaboracin correctiva de lasImpressions d'Afrique, lasNouvelles Impressions aclaran (como lo hemos demostrado ms arriba a travs de lascitas sacadas de este libro)

    19

    los diversos niveles de la verosimilizacin. Ledas en su propio espacio, ellas re-presentan elproceso de la elaboracin del texto en, a pesarde y contra la estructura discursiva verosmil.Roussel lo haba sugerido ya en las Impressions .d'Afrique: el trabajo de elaborar un texto(distinto de la impresin verosmil que de l se puede extraer) recuerda el espacio del teatro y elorden deljeroglfico, lo mismo que su complejidad fundamental. Gracias a la similitud de lospersonajes, esta sucesin de cuadros pareca relacionarse con un relato dramtico. Encima decada imagen se lean, a modo de ttulo, algunas palabras trazadas a pincel (I. A. 13; labastardilla es nuestra). Todos los prodigios de los Incomparables (es necesario insistir sobre elhecho de que esta apelacin aleja del libro de Roussel toda interpretacin centrada en la

    comparacin, la semejanza, la verosimilitud, y les reserva el lugar de una anterioridad, de unfondo dejado en hueco en el acto incomparable de la escritura xxi) son pensados a travs de unaescena y destinados a ella. La finalidad de esta escena no es tanto verosimilizar loextravagante (todo es posible en un espectculo) cuanto mostrar que el espacio (el escenario,la sala) y la prctica (el juego serio) no son dominados por lo verosmil (todo se vuelve verosmilpara quien est fuera del espacio del juego y, por lo tanto, del espacio del libro: el lector, elconsumidor). Este teatro incomparable es visiblemente la metfora de la prctica del texto, entanto el juego es anunciado como nica salvacin posible de las ingenuidades verosimilizadoras:

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    20/27

    Mozo, que son esas campanadas? Es la salvacin. Entonces, srvame un guisote I.A. 14.xxii La imagen del texto est necesariamente presente en esta escritura que se representa, ella ponede relieve las particularidades del trabajo de elaboracin del texto. El texto es ante todo un textoextranjero: extrao, distinto, diferente de la lengua propia y del principio natural, ilegible,incomparable, sin relacin con lo verosmil. Sea jeroglfico, sea en pergamino, sea

    ponukeleiano, sea Chino, sea musical (Haendel), es siempre diferente de nuestra palabrafontica, enteramente inaccesible a odos europeos, se desarrolla en estrofas confusas... (I. A.115), ms bien cifras que inscripcin. Los nicos textos franceses y, por lo tanto, no extraos,verosmiles, son las cartas, o sea, mensajes que apuntan a una comprensin directa o ms bien auna transaccin (como por ejemplo las cartas de los cautivos a sus parientes que piden serrescatados). Fuera de la transaccin, incluso la escritura francesa

    20

    se presenta como un lenguaje cifrado (las cartas Velbor-Flore) o sirve para descifrar una escriturailegible (el ponukeleiano). El texto es tambin un movimiento de reorganizacin, una circu-

    lacin febril que produce destruyendo. La mquina de Louise es la imagen por excelencia de estafuncin: en primer lugar este invento proviene de los libros que Louise ha ledo, es por as deciruna permuta de textos; luego, su mismo funcionamiento consiste en rehacer lo que ella ya hizo,re-escribiendo con lpiz lo que el pincel ya haba trazado. El lpiz se pone a correr de arribaabajo sobre el papel blanco siguiendo las mismas secciones verticales antes marcadas por lospinceles. Esta vez ningn desplazamiento hacia la paleta, ningn cambio de instrumento,ninguna trituracin de colores retardaban la tarea que avanzaba rpidamente. El mismo paisajeapareca en el fondo, pero su inters, ahora secundario, era aniquilado por los personajes delprimer plano. Los gestos, tomados en vivo, los hbitos, muy definidos, las siluetas,curiosamente divertidas, y los rostros, rebosantes de semejanza, tenan la expresin querida, yasombra, ya alegre. A pesar del contraste del decorado, el dibujo daba la idea exacta de untrnsito callejero febril (I.. 209; la bastardilla es nuestra).

    Cmo no descifrar en estas lneas la metfora del trabajo de elaboracin del texto que atraviesala palabra (el dibujo a pincel), la absorbe y la aniquila en una gesticulacin febril para fijarse a suvez en una impresin nueva, similar, aunque distinta? Esta praxis de elaboracin del texto notiene nada que ver con una energa finitista y metafsica: ella no produce sino su propia muerte, ytoda interpretacin que tiende a fijarla en un efecto producido (verosmil) es exterior a su espacioproductor. La imagen de la muerte se asocia pues, en una dialctica materialista, a la imagen dela mquina: el texto es mortuorio tanto como productor. Mossem escribe el acto mortuorio deSidrah, mientras Carmichael rompe el texto indgena, el texto infernal que le recordaba tantashoras de trabajo angustiosas y fastidiosas (I.A. 454; la bastardilla es nuestra) para poner fin a laaventura de los Incomparables, al relator y al libro de Roussel. La acepcin de la productividadtextual como autodestructiva, aniquiladora y eclipsante, no implica ninguna concepcin del textoliterario como literalidad que se autosatisface en un aislamiento precioso. Un juicio tal seracmplice de una lectura verosimilizadora de la obra literaria cuyos fundamentos ideolgicos ycuya limitacin histrica hemos demostrado. Muy por el contrario, este postulado nos lleva a unaley que ya es tiempo de enunciar:

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    21/27

    La productividad textual es la medida inherente de la literatura (del texto), pero no es laliteratura (el texto), as como cada trabajo es la medida inherente de un valor sin ser el valormismo. Las Nouvelles Impressions resuelven este desajuste entre medida inherente/producto,Trabajo/valor, productividad/texto, escritura/literatura. Si bien ellas son, como todos los textosde Roussel,

    87

    una reelaboracin (re-produccin, duplicacin) del funcionamiento lingstico, lo que ellasimitan ya no es el discurso verosmil (las funciones de lo verosmil son descriptas al nivellexical, del significado, de las N.I.A.), sino el trayecto de la escritura a travs de la palabra (elproblema de lasN.I.A. es el encadenamiento de lo que ser ledo como un texto, la arquitecturamuda que vive de los intersticios entre las palabras). En tanto exteriores a la problemtica de loverosmil, lasN. I. A. no son un mensaje destinado a un efecto: no cuentan ninguna aventura, nodescriben ningn fenmeno preciso, no descubren ninguna verdad anterior a su productividad.Estructura verbal que no lleva a ninguna parte sino que se agota en el encaminarse de laspalabras hacia la imagen, lasN. I. A. son un esfuerzo para escapar a nuestro presupuesto mayor:

    la informacin, el re-conocimiento de una entidad anterior a la prctica que la constituye. Seriede desemejanzas, de yuxtaposiciones de contrarios, de agrupamientos no sintticos, la estructurasemntica de la N. I. A. leda como un efecto (mensaje verosmil) devela la conjuncin desememas opuestos lo hemos visto ms arriba como siendo la figura semntica bsica de laverosimilizacin. Pero ms an, y esta vez en el trayecto mismo del texto, estas series dedesemejanzas de que estn tejidas lasN. I. A. apuntan a un hecho capital: la productividad textualdestruye la identidad, la semejanza, la proyeccin identificadora; es una no identidad, una con-tradiccin en acto.

    La estructura sintctica de las N. I. A. es un desafo a las reglas sintcticas de lo verosmil, esdecir a la conexin de frases sujeto-predicado y a las relaciones estructurales que sta determina,a la motivacin y a la linealizacin. En efecto, cada uno de los captulos de la N. 1. A. contiene almenos una frase cannica; pero esta frase es ahogada en las sucesivas reiteraciones de otrasfrases, sintagmas o segmentos que forman una escala ramificada con varios descansos,recortados (ligados) por parntesis. Este encadenamiento anafrico hace estallar la estructura (dela frase, del relato y toda estructura posible), sustituyndola por conexiones significantes pero noestructurales. xxiii Verdaderos relmpagos, estas anforas tomadas dentro de sus parntesis (quellegan a nueve) rompen la superficie de la estructura donde cada segmento es derivable del todoo de otro segmento, destruyen la lnea sujeto-predicado y, como ese telar de tejer auroras o comola mquina de Louise, construyen un espacio, un volumen, un movimiento infinito. Habiendorevelado as el funcionamiento anaffrico,

    21

    transestructural, de la productividad del texto, estos rayos entre parntesis vuelven paso a paso ala estructura sujeto-predicado, para permitirnos leer un lenguaje estructurado (verosmil) o,mejor, para indicar que lo verosmil existe a un nivel distinto del nivel del trabajo de elaboracindel texto. Tratemos de explicar ms claramente este doble registro (productividad/verosimilitud)que Roussel toca en lasN. I. A. La estructura del producto literario y la estructura del discursocomunicativo (la Palabra = el principio natural) son relacionadas en la racionalidad cognoscente

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    22/27

    (en las frmulas lgicas de la inteleccin) de modo que para cada entidad de la una existe una(sola) correspondencia en la otra, de modo que podemos decir que las interpretaciones quedamos de las dos estructuras son isomorfas. Es sabido que si todos los modelos de un sistema deaxiomas son isomorfos uno respecto del otro, este sistema lgico se llama monomorfo. El efectoverosmil es un efecto de isomorfismos entre dos estructuras discursivas (estructura literaria-

    estructura del enunciado comunicativo) dentro de ese sistema de axiomas lgicos monomorfosxxiv que es nuestro sistema de inteligibilidad. En el monomorfismo de nuestra inteligibilidad esimposible especificar el carcter de una estructura extralgica (un producto literarioinverosmil) mediante frmulas tomadas del mismo sistema simblico. Porque cada una de esasfrmulas, e incluso su negacin, es ya una consecuencia de ese sistema lgico (verbal) queordena el razonamiento y, por lo tanto, cada frmula es verdadera para cada interpretacin queese sistema lgico supone.

    Por el contrario, la productividad del texto de las N. I. A. no se presta a una teora literariadescriptiva. El sistema de axiomas lgicos que ella exige para su inteleccin es de ordenpolimorfo. En este polimorfismo no siempre se puede pensar a la vez una estructura y su

    negacin, una conformidad al principio y su opuesto, una ley gramatical y una fugaanafrica. Es evidente, pues, que este polimorfismo se parece al monomorfismo y no puedeprescindir de l. As, en nuestro caso, toda figura de las N. I. A. que escapa a la red gramatical(lgica) puede ser expresada por el monomorfismo, pero no puede ser deducida de l, porque: 1.La operacin de derivacin encontrar vacos no estructurales: los saltos anafricos; 2. Dichaoperacin ser infinitamente larga y, por ende, no ser una demostracin. Recordemos tambinque al romper la estructura de la frase cannica (la sintaxis verosmil) y la similarizacindiscursiva (la semntica verosmil), laproductividad textual que lasN. I. A. transforman en relatoopera en un espacio ligstico irreductible a las normas gramaticales (lgicas) y que hemosllamado en otra parte xxv una infinitud potencial. Es en el lenguaje potico entendido

    22

    como una infinitud potencial donde la nocin de verosmil es puesta entre parntesis: ella esvlida en el terreno finito del discurso que obedece a los esquemas de una estructura discursivafinita y, por consiguiente, re-aparece obligatoriamente cuando un discurso finito monomorfo(filosofa, explicacin cientfica) recupera la infinitud de la productividad textual. Pero estanocin no es viable en esta infinitud misma en la que ninguna verificacin (conformidad conuna verdad semntica o derivabilidad sintctica) es posible.

    Podemos ya formular lo que llamaremos el problema de la productividad translingstica:

    Para un texto tomado como una produccin (Pt) no es posible establecer un proceso sistemticoy constructivo para determinar si una frmula (secuencia) tomada en Pt es o no es verosmil, esdecir si es que posee: 1) la propiedad sintctica de derivabilidad en P t; 2) la propiedadsemntica de verdad idntica; 3) la propiedad ideolgica de efecto padecido.

    Es evidente, pues, que el concepto de productividad de un texto nos sita a un nivel derazonamiento que recuerda lo que los matemticos han definido como una teora esencialmenteindecidible xxvi Si bien el trmino se presta a equvocos (en otros contextos significa que la

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    23/27

    verdad o la falsedad de una hiptesis no pueden jams ser conocidas), el concepto deindecidible es de capital importancia para nuestro tema. Es sabido que en Lgica segn lasltimas implicaciones de este concepto, todos los truismos de la Lgica general nos sonaccesibles, pero no hay procedimiento mediante el cual, para cada frmula dada podamos decidiren un nmero finito de pasos si es o no un truismo. xxvii Relacionado con la productividad textual,

    el concepto de indecidible implica que el procedimiento de escritura (el trabajo de elaboracindel texto, el pensamiento en marcha) es ajeno a los conceptos de prueba y de verificacin. Ahorabien, qu es lo verosmil sino la posibilidad implcita en todo sistema monomorfo de probar yde verificar? La verdad de la productividad textual no es demostrable ni verificable, lo quequiere decir que la productividad de textos depende de un terreno distinto del de lo verosmil. Laverdad o la pertinencia de la prctica de la escritura es de otro orden: es indecidible(indemostrable, inverificable) y consiste en el cumplimiento del gesto productor, es decir, en eltrayecto de la escritura que se hace y se destruye a s misma en el proceso de una puesta enrelacin de trminos opuestos o contradictorios. Esta productividad indecidible no puede sersometida a un proceso de verificacin (verosimilizante) de que est impregnada toda teora des-criptiva del producto literario, porque una tal comprensin desconoce

    23

    tambin la relacin de los trminos cuando esta relacin est planteada de un modo expreso; as,por ejemplo, desdea incluso la naturaleza de la cpula en el juicio que indica que lo singular, elsujeto, es tambin lo no singular y lo universal. xxviii Dicha productividad depende de una lgicadialctica que concibe la pertinencia de toda prctica (de la que la prctica de la escritura no esms que un modelo) como siendo esencialmente unproceso que no es idntico a s mismo (y porende al concepto de proceso y de prctica) sino en tanto negatividad absoluta (dialctica). Tal esel problema que las N. I. A. tienden a resolver. Es imposible no darse cuenta, no obstante, de quesi existe una resolucin, sta es ambigua. El texto de Roussel se mantiene siempre doble,escindido: vive su problema de la productividad del texto, pero pretende tambin ser verosmil;produce, pero verosimiliza; es anafrico, dismil, no informativo, pero tambin retrico; es unaparato, pero tambin una obra. Habiendo descubierto la productividad gracias a estos tres tiposde enfoques que acabamos de enumerar, Roussel se ve obligado a cubrirla de una retrica tantoms exigente cuanto intensa ha sido la dislocacin de la estructura de la palabra verosmil. As,los versos reemplazan a la prosa, y la rima, exteriorizacin mayor de la conjuncin simblica,viene a decorar el edificio. Se entiende entonces que Roussel se quede del lado de ac de laruptura productividad del texto/ lectura verosmil: en l, es lo verosmil quien toma a su cargo laproductividad del texto ms bien que la inversa. El texto rousseliano es una verosimilizacin queimita a su produccin; si bien concibe el desajuste: produccin/obra, no se vive como la cienciade esta produccin, sino como una ficcin que se presenta como un saber. El acto rousseliano esun acto mentalista, encadenado al pensamiento del signo (de lo verosmil) que necesariamente severosimiliza por una retrica (la poesa, la rima). Lautramont, mucho antes haba llegado muchoms lejos. Los Chants de Maldorory las Posies son un movimiento de produccin que se plan-tea, para siempre y para la historia de los textos que le sigue, el problema de la productividadtranslingstica formulado ms arriba. Es verdad que dichos textos pueden ser ledos tambincomo verosmiles en la medida en que no escapan a la lengua, al discurso, al enunciado y, por lotanto, al sentido, pero se construyen a travs de ellosj aunque todo esto obedeciendo a una sola

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    24/27

    regla verosimilizadora: la estructura gramatical, lgica, sintctica (las reglas del sentido deldiscurso) sin zozobrar en la ambigedad del signo ni en una retrica convencional.

    Pero tal como es, el texto de Roussel pone an ms de manifiesto la nueva etpa que nuestracultura parece franquear desde fines del siglo pasado (con Mallarm, Lautramont, Roussel y, en

    otro nivel, Marx). Se trata de un pasaje de la dualidad (del signo) a la productividad (trans-signo).La Edad Media poca del smbolo era la poca semitica por24

    excelencia: todo elemento significaba por referencia a otro bajo la dominacin unificadora delsignificado trascendental (Dios); todo era verosmil porque era semiticamente derivabledentro de un sistema monoltico. El Renacimiento trajo el signo doble ( referente-representamen,significante-significado) haciendo verosmil (provisto de sentido) todo elemento bajo la solacondicin de ser conjugado con lo que dobla, imita, representa, es decir, bajo la sola condicinde identificaruna palabra (un artificio) con una realidad (una verdad sintctica o semntica). La

    tercera poca que parece despertar a travs de la vanguardia literaria y en el crisol de una cienciano descriptiva (subversiva) o axiomtica, desafa al signo y a la palabra y los sustituye por elproceso que les precede. En el lugar del sujeto que habla o que describe-escribe una obra (el lorode Roussel), se perfila una figura todava extravagante y desdibujada, difcilmente aprehensible,ridcula para el consumidor de verosimilitudes: es el anti-sujeto produciendo la medida inherentede lo que se reifica como un texto. Roussel parece sugerir esta figura extraa con el galloMopsus (cf. Locus Solus) que, negndose a hablar, escribe con su sangre extraos dibujosgeomtricos siempre diferentes; su escritura es una produccin de segundo grado, rene elsonido y la forma y termina por expresarse en alejandrinos.

    Todo el espacio contemporneo es cmplice de esta actividad textual que los ltimos aos nohacen ms que acentuar: el mundo del trabajo reclama su lugar contra el lugar del valor; elmundo de la ciencia que se agota en una investigacin productora y destructora, jams verosmil,siempre anafrica. Si es verdad que se podra definir una cultura a partir de su relacin con elsigno (con la palabra), xxix es evidente que la cultura que se anuncia, cultura antiteolgica,destruye los caracteres fundamentales del signo (la dualidad, la estructura silogstica, laconstruccin metafrica de un sentido y/o de una retrica) para sustituirlos por una permutadialctica de segmentos lingsticos (ms bien variables que signos-significan tes/significados)no derivables, no identificables, infinitos, en tanto que no deducidos de un algo preexistente a laproductividad misma. Esta permuta no es una semiotizacin en el sentido medieval porque elsentido no es un problema, sino lo que lo precede y lo supera. Como siempre, la productividad deque se trata se adelanta a su ciencia; la ciencia de esta productividad est por hacerse a partir dela semitica, pero no nicamente con ella (si se quiere evitar el miniaturismo decorativo de laEdad Media), sino ms bien a travs de ella en tanto aparato, no en tanto sistema de sentido. Entodo caso, en este universo de productividad translingstica, no hay lugar para lo verosmil, quequda fuera, como monopolio provincial de una sociedad de informacin y de consumo.

    Centro Nacional de la Investigacin Cientfica, Francia.

    24

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    25/27

    ApndiceA C'est que le perroquet se fait vite la chaineQui...Le rive son perchoir et le rivera mort.

    B C'est donner: av novice, en mer, de l'ipca,Tandis qu' la briser l'ouragan tend l'coute;Quand un confrencier prlude, qui l'coute,Un narcotique; qui hors d'un train bon marcheurSe penche, un ventail...;

    C Comme si choisissant la seconde opportune,Un ensorcellement et su le rendre enclinA prendre: -l'appareil qui, trouv par Franklin,Sans danger dans un puits fait se perdre la foudrePur un fil gris dans une aiguille coudre...

    ...pour la bavetteQuand, mdian, le coupe un traitD'un pretre, un tableau noir...

    D Tels: l'ombre, vers midi, sur le cadran solaire,Montrant que l'estomac rclame son salaire;Par le gel, le nit-on, le mtre talon;...Le disque du soleil dans le ciel de Neptune.

    E Gardons-nous d'oublier qu'en effet la voix porteAu-del d'un mur mince, au dla d'une porte.

    F Cinna conspirateur devenant sur son sigeL'ami d'Auguste aprs avoir flair le pige;...Daniel sympathique aux lions dans la fosse;...Qu'Attila, mieux camp que son an Rodrigue,D'Alexandrins fameux est plus que lui prodigue;Qu'un trait courbe, l'encontre allant d'un bruit qui court,

    Pour marier deux points plus qu'une droite-est court.

    G Chacun, quand de son moi, dont il est entich,Rigide, il fait tirer un orgueilleux clich.

    H L'envieux ()Se fait au sentiment du montage d'autrui

    I Au dessus du prochain on reconnat son rang.

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    26/27

    Tmoin:JCinna conspirateur devenant sur son sigeL'ami d'Auguste aprs avoir flair son pige;Le soulier visit par le petit Jsus;L'odalisque qui fut jet le tire-jus;

    Le tmraire qui passe une piece fausse;Daniel sympathique aux lions dans la fosse;

    iHabra qu e entender esta palabra en un senti do muy amplio: en nuestr a c iv i l izacin fontica se considera como li t eratur a lapolt ica, el per iodismo y t odo discurso.

    iiCf. a pr opsito de la defin ici n de este concepto: A. Kl oskowska, Kul t ura masowa: kr ytyka i obrona, Var sovi a, 1964: seccin

    Rozumenie ku l-tury ; A. Kr oeber y C. Kluckh ohn, Culture: a critical review of concepu and definitions, Cambr idge (M ass.),Harv ard Un iv. Pr ess, 1952 (Papers of t he Peabody Mu seum of Ameri can Archeology and Et hnology, XLVII , 1) .

    ii i

    Los tr abajos de Jacques Derr ida a los que nos r eferi mos aqu y en lo que sigue han mostr ado las bases y las li mi tacion esfonti cas de la racional idad cognoscent e y de toda nuestr a civ il izaci n defini da como dogo-cntr ica. Cf. L'cri t ure et l adiffrence, col. Tel Quel, ed. du Seui l; La voix et l e phnomne, P. U. F.; De la Grammatologie, col. Cri t iqu e, ed. de Minui t.

    iv Hemos desarrollado este postulado en Le sens et la mode, Cri t i que 247.

    vCf. Jacques Derr ida, La voix et le phnomine, p. 115.

    v iAri stteles, in ventor de lo verosmi l, no ha dejado de sealar las relaciones del conocimi ento con la r epresentacin (mi mesis,

    art e) como ocult amient o de lo r eal: Si l conoce (th eor) algo, es necesari o que lo conozca tamb in en t anto r epresent acin,pues las repr esentacion es son como las sensaciones, pero sin m ateri a. Se encuentr an en esta for mul acin, cri ti cada por L enn,las races del ideali smo.v ii

    Len n l a desecha: Es exacto que los hom br es comi enzan por esto (e l pr i ncip io n atur al), pero la verdad no est en el comienzo,

    sino en el fin , ms exactamente, en la cont in uacin. La ver dad no es la pr im era i mpr esin .... Y tambi n: (lo verosmi l) =objet iv ismo -J- mist ic ismo y tr a ic in de la idea de desarr ol lo (Cahi er s phi losophiqu e, p. 142-143).v i i i

    Las relaciones sentido-retrica-motivacin-determinacin son estudiadas en el trabajo de Roland Barthes, Systi me de laMode, ed. du Seui l, del qu e somos deudores en este tr abajo.ix

    Para la l ectur a de Roussel r emit imos al estudio fu ndam ent al de Michel Foucault , Raymond Roussel , ed. Gal l i mar d. x Impr esin. 1. Accin por l a que una cosa aplicada a otr a deja en ell a una mar ca. 2. Lo que queda de la accin que un a cosa ha

    ejercid o sobre un cuerpo; efecto ms o menos pr onun ciado que los objetos ext eri ores produ cen sobre los rganos de loi senti dos.xi Imp ressions d'Afr ique que nosotros abreviamos I.A.ju nt o a la i nd icaci n d e la pgi na.

    x ii Nouvell es I mpr essions d'Afr ique que abreviamos N.I.A. jun to a l a i ndi cacin de la pg in a.

    x i i iCf. Rolan d Bar th es, op. eit., p. 236 y sig.

    xi v I b id .

    xv Cf. El chi ste y su r elaci n con lo in conscient e, p. 14.

    x v iComment fa i cri t certaxn s de mes l i vres, p. 41.

    x v i iSobr e los sin tagmas nomi nales y verbales, cf. Jean Duboi s, Grammair e str uctur ale du j r aneis, I y I I , col. Langue et Langage,

    Larousse.x v i i i

    Descubrimos estructuras similares en la primera parte del libro donde las secuencias agrupadas se organizan, en suauton oma, como r elatos (segn el esquema sujeto-pr edicado). El an li sis de esta fr mu la es, sin embar go, ms per ti nente apart ir de la segunda, parte del l ibro puesto que es el la la que se construye como conjunto enteramente centrado en la

  • 7/31/2019 Julia Kristeva La Productividad Llamada Texto

    27/27

    corr espondencia sujeto-pr edicado. La pri mera par te no es r elato verosmi l: sus sint agmas (fr ases canni cas) no se in tegran enuna estructur a englobadora de t ipo sujeto-predicado.xi x

    M. Bakht ine, Pr oblemi poeti ki DostoUvskovo, Mosc, 1963, Tvor-ch estvo Fr an cois Rabelai s, Mosc, 1965. Alfred Franklin, Vi epr ioie d'autr efois, I. L'ann once et l a r ielme, p. 187. J. G. Kastn er, Les voix de Par s, essai d'un e hi stoir e l i tt ir air t et musical e descirs populaires, p. 1857.x x

    Cf. La frecuencia de esta fi gur a en los text os de fin e* de la Edad Media: Le Mysti r e du Vi eux Testa ment (s. xv), Le Martyr deSaint Canten (fi ne* del s. xv), etc....

    x x iLo mi smo, la eleccin del fr ica como escenari o del teatr o in comparabl e, subr aya una vez ms la extratza del desarr ol lo

    de la escrit ur a que pr ecede a la pri mera i mpresin evocando un espacio ir reductib l emente d is t in to en el qu e se desar r'J '.j enpr oceso del texto.

    xx i iEs conocida l a fun cin didcti ca que Roussel atr ibu a al teatr o: sus dos piezas: L'Etoi ie au front y La Poussier e de Soteil , lo

    mismo que la adaptacin par a el teatr o de Locus Solu s quedan por anali zar para pon er en evidencia el esfuerzo de Roussel porescapar a la topologa discursiva (s imblica) y l a r epresentacin verosmil.xx i i i

    El t exto toma as un doble aspecto: por u na par te, conti ene una estructura cann ica pr imi t iva que describe un f enmeno; porotra par te, produce anforas que i nd ican entidades extr aestruct ur ales. Este doble aspecto del fun cionam ient o del texto.pareceser fu ndament al par a toda prct ica de escr it ur a. Recordemos que los caracteres chi nos se divi den en wen ( f iguras pr imi t ivas detendencia descri pt iva) y tsen (caracter es compuestos de tendenci a indicativa). Cf. Tchang Tcheng-ming, L'Ecri tur e chin oise et legeste humai n, Doctor at es lett r es, iPar s, 1937).xx i v

    Nocin fam il iar a Dedeki nd en 1887. Veblen (1904) empl ea el t rmi no categori al teni endo en cuenta l a oposici n entr eproposicin catego-r i a l y pr oposic in disyunt iva. Nuestr a aceptacin del tr min o pr ocede de un ni vel lgico general.xx v

    Pour une smiologie des paragr ammes in Tel Quel, 29.x x v i

    Un sistema es in decidi ble cuando no se puede deci dir si cada frm ula de dich o sistema es verdader a o falsa. Cf. sobreel.problema de lo indecidi ble R. M. Robin son, An Esseri ti al Undeeid able Axiom System in Pr o-ceedin gs of the I nt . Congress ofMath . Cambr. (Mass.), 1950; Tarski, M ostowski , Robin son, Undecidable Theories, Amster dam, 1952.x x v i i

    R. y M. Kneale, The Developmeni of Logic, Oxfor d, 1964, p. 737.x x v i i i

    Hegel, Science de ta L ogique, T. II I , p. 389.xxi x J. Lot man , Pr oblemei de la t ypologie des cul tu r es, I nf or mat ion sur les sciences social es, abr il -ju ni o, 1967, p. 29.