istruzioni 95-4620 - det-tronics€¦ · schermo del dispositivo ... l'ud20 è un dispositivo...
TRANSCRIPT
Sommario
APPLICAZIONE .....................................................................................1
DESCRIZIONE .......................................................................................1Comunicazione HART ......................................................................2Interruttori magnetici ........................................................................2Corpo del dispositivo........................................................................2Schermo del dispositivo ...................................................................2Registrazione ...................................................................................2
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA .......................................3
INSTALLAZIONE ....................................................................................3Identificazione dei vapori da rilevare................................................3Identificazione delle posizioni d'installazione del rivelatore .............3Orientamento dell'installazione del dispositivo ................................4Separazione del sensore .................................................................4
CABLAGGIO ...........................................................................................4Requisiti per l'alimentazione ............................................................4Requisiti per il cablaggio ..................................................................4Procedura di cablaggio ....................................................................4
TARATURA .............................................................................................6Taratura del GT3000 ........................................................................6Procedura di taratura .......................................................................7
SPECIFICHE ..........................................................................................7
RIPARAZIONE E RESTITUZIONE DEL DISPOSITIVO ....................... 10
INFORMAZIONI PER L'ORDINE ......................................................... 10
APPENDICE A COMUNICAZIONE HART ........................................... 11
ISTRUZIONI
FlexVu® Explosion-Proof
Universal Display Unit
Modello UD20
ImportanteAssicurarsi di aver letto e compreso l'intero manuale di istruzioni prima di installare o mettere in funzione il sistema di rivelazione dei gas. Il modello UD20 deve essere utilizzato con il rivelatore GT3000 per fornire un avviso tempestivo in caso di presenza di una miscela di gas tossici. Per garantire un funzionamento sicuro ed efficace del dispositivo, è necessario che l'installazione, il funzionamento e la manutenzione dello stesso siano eseguiti correttamente. Se questa apparecchiatura viene utilizzata diversamente da quanto specificato in questo manuale, la protezione di sicurezza potrebbe essere compromessa.
ApplicAzione
Il FlexVu® Universal Display Unit modello UD20 è stato ideato per essere utilizzato con il Toxic Gas Detector GT3000.
È consigliato per le applicazioni che richiedono un rivelatore di gas alimentato ad anello a due fili. L'uscita è un segnale a 4-20 mA con HART, corrispondente all'uscita del rivelatore GT3000.
Le concentrazioni di gas sono visualizzate su uno schermo alfanumerico in ppm (% per O2). L'unità di visualizzazione legge il segnale di uscita lineare CC da 4-20 mA dal GT3000, che corrisponde alla concentrazione di gas rilevata. L'UD20 rileva automaticamente il tipo di gas e l'intervallo operativo del sensore al quale è collegato tramite il segnale HART.
Tutti i componenti elettronici sono contenuti in un corpo in acciaio inox o alluminio antideflagrante. L'unità di visualizzazione viene utilizzata con un singolo rivelatore GT3000 che può essere accoppiato direttamente all'unità di visualizzazione oppure posizionato in remoto utilizzando una scatola di derivazione del sensore. L'UD20 presenta una taratura non intrusiva che può essere eseguita utilizzando un magnete portatile per attivare gli interruttori magnetici interni sulla piastra anteriore. La taratura può essere anche effettuata attivando l'interruttore reed magnetico GT3000 con un magnete.
Descrizione
L'UD20 offre funzionalità di controllo e visualizzazione per il rivelatore GT3000 e utilizza il seguente modulo I/O:
Segnale in ingresso: Anello 4-20 mA dal GT3000
Ingressi utente: Interruttori magnetici (4) sul pannello di visualizzazione
Uscite visibili: Schermo LCD
Segnali in uscita: 4-20 mA
2.3 ©Detector Electronics Corporation 2009 7/09 95-4620
2.3 95-46202
COmUNICaZIONE HaRT
L'UD20 è un dispositivo master primario HART e comunica con il rivelatore GT3000, il quale è un dispositivo slave HART. Dopo l'avvio, l'UD20 richiede il tipo di gas, l'intervallo del gas e l'unità di misurazione al rivelatore GT3000. Durante il normale funzionamento, l'UD20 interroga continuamente il rivelatore GT3000 per ottenere informazioni di stato. Dal momento che l'UD20 è un dispositivo master primario, è anche possibile utilizzare un dispositivo master secondario per comunicare contemporaneamente con il rivelatore GT3000. Se viene utilizzato un sistema AMS, è necessario configurarlo come dispositivo master secondario per evitare conflitti di comunicazione con l'UD20.
INTERRUTTORI magNETICI
Quattro interruttori magnetici interni forniscono un'interfaccia utente non intrusiva che consente di regolare i parametri di configurazione e di eseguire la taratura sul campo senza l'impiego di un dispositivo HART portatile.
Gli interruttori sono contrassegnati nel modo seguente:
Annulla/Esci
Inserisci/Seleziona
Precedente
Avanti
CORpO DEl DISpOSITIvO
Il corpo dell'UD20 è una scatola di giunzione a prova di esplosione a più porte in alluminio o acciaio inox con una finestra di visualizzazione trasparente. Le dimensioni dei condotti di ingresso includono NPT da 3/4 pollici e M25.
SCHERmO DEl DISpOSITIvO
L'UD20 è dotata di uno schermo LCD a matrice 160 x 100. Vedere la figura 1.
Durante il normale funzionamento, lo schermo LCD visualizza il tipo di gas e le unità misurate.
Lo schermo riporta anche le seguenti informazioni di errore:
•Informazionischermo
•Informazionidierroredischermo/stato
L'unità di visualizzazione comunica con il sensore e consente di accedere facilmente alle seguenti informazioni:
•Informazioni/errori/statodelsensore
•Informazioni/errori/statodeltrasmettitore
•Tipodigaseintervallodimisurazione
•Registrocronologia,registroeventi,registroditaratura
Fare riferimento all'appendice A per i dettagli relativi alla struttura del menu HART.
REgISTRaZIONE
L'UD20 legge i registri conservati nel rivelatore GT3000, inclusi:
•Taratura
•Cronologia(oredifunzionamentoetemperatura)
•Eventi
Il registro di taratura e il registro eventi del GT3000 possono essere letti dall'UD20 o dall'AMS. L'UD20 non dispone di capacità di registrazione. L'AMS comunica direttamente con il rivelatore GT3000 e non con l'UD20.
L'orologio in tempo reale nel rivelatore GT3000 può essere impostato dall'UD20 o dall'AMS. L'UD20 legge e visualizza l'orario e la data correnti dal GT3000.
ANNULLA/ESCI
INSERISCI/SELEZIONA
INDIETRO
AVANTI
B2426
Figura 1: piastra anteriore dell'unità UD20
RIVELATORE DI GAS GT3000
UD20
SISTEMA DI CONTROLLO
2.3 95-46203
importAnti Avvertenze Di sicurezzA
attenZIoneLe procedure di cablaggio descritte nel presente manuale hanno lo scopo di garantire il funzionamento corretto del dispositivo in condizioni normali. A causa delle numerose modifiche apportate ai codici e alle regolamentazioni di cablaggio, non si garantisce la totale conformità a tali disposizioni. Accertarsi che tutto il cablaggio sia conforme alle norme NEC e alle disposizioni locali vigenti. In caso di dubbi, consultare l'autorità competente prima di procedere al cablaggio del sistema. L'installazione deve essere effettuata da personale adeguatamente formato.
attenZIoneQuesto prodotto è stato testato e approvato per l'uso in aree pericolose. Tuttavia, è necessario installarlo correttamente e utilizzarlo solo seguendo le condizioni specifiche indicate in questo manuale e nei certificati specifici. Qualsiasi modifica al dispositivo, installazione impropria o utilizzo in una configurazione difettosa o incompleta rende nulla la garanzia e non valide le certificazioni del prodotto.
attenZIoneIl dispositivo non contiene componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. L'utente non deve mai tentare di effettuare la manutenzione o la riparazione del dispositivo. La riparazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente dal produttore o dal personale di manutenzione addestrato.
responsabIlItàLa garanzia del produttore per questo prodotto è considerata nulla e la piena responsabilità per il corretto funzionamento dello schermo viene irrevocabilmente trasferita al proprietario o all'operatore nel caso in cui il dispositivo venga revisionato o riparato da personale non dipendente o non autorizzato da Detector Electronics Corporation oppure nel caso in cui il dispositivo venga utilizzato in maniera non conforme all'uso per cui è destinato.
attenZIoneAttenersi alle precauzioni per la gestione dei dispositivi elettrostatici sensibili.
attenZIoneChiudere gli ingressi non utilizzati con elementi di mascheramento idonei al momento dell'installazione.
instAllAzione
NoTAIl corpo dell'UD20 deve essere collegato elettricamente alla messa a terra. L'UD20 è dotata di un morsetto di messa a terra dedicato.
Installare i rivelatori di gas nelle posizioni corrette seguendo le linee guida riportate in basso. L'UD20 deve essere posizionata in un luogo in cui possa essere controllata facilmente dal personale. Il rivelatore GT3000 può essere collegato direttamente al corpo dell'UD20 oppure essere posizionato in remoto utilizzando una scatola di terminazione STB Det-Tronics (per ulteriori informazioni, vedere “Separazione del sensore”). I rivelatori devono essere installati secondo le procedure di installazione locali.
Definire sempre i seguenti dettagli dell'applicazione:
IDENTIfICaZIONE DEI vapORI Da RIlEvaRE
È necessario identificare sempre i vapori di interesse nel sito di lavoro. Inoltre, le proprietà a rischio di incendi del vapore, ad esempio, la densità, il punto di infiammabilità e la pressione, devono essere identificate e utilizzate per selezionare la posizione d'installazione ottimale per il rivelatore all'interno dell'area.
IDENTIfICaZIONE DEllE pOSIZIONI D'INSTallaZIONE DEl RIvElaTORE
L'identificazione delle più probabili fonti di fuga e aree di accumulo di fughe è in genere il primo passo per l'identificazione delle migliori posizioni d'installazione del rivelatore. Inoltre, l'identificazione di modelli di correnti d'aria/vento all'interno dell'area protetta è molto utile per prevedere dispersioni di fughe di gas. Queste informazioni devono essere utilizzate per identificare i migliori punti di installazione del sensore.
Se il vapore in questione è più leggero dell'aria, posizionare il sensore al di sopra della fuga di gas potenziale. Posizionare il sensore vicino al pavimento per i gas più pesanti dell'aria. In alcune situazioni, le correnti d'aria potrebbero far salire i gas leggermente più pesanti dell'aria. Anche i gas riscaldati possono presentare lo stesso fenomeno.
Il numero e il posizionamento più efficaci dei rivelatori variano a seconda delle condizioni del luogo di lavoro. Chi progetta l'installazione deve spesso fare affidamento sull'esperienza e il buon senso per poter determinare la quantità e la giusta posizione per proteggere adeguatamente l'area. Si consiglia di posizionare i rivelatori in luoghi di facile accesso per la manutenzione. Sarebbe opportuno evitare punti vicino a fonti di calore o vibrazioni di alta intensità.
L'idoneità finale del posizionamento dei rivelatori di gas deve essere verificata tramite indagine sul posto.
2.3 95-46204
ORIENTamENTO DEll'INSTallaZIONE DEl DISpOSITIvO
Il rivelatore di gas deve essere montato solo in posizione verticale, con il sensore rivolto verso il basso. Vedere la figura 2.
ImportanteIl rivelatore GT3000 dovrebbe essere orientato con i LED rivolti in avanti, in modo che siano facilmente visibili dal personale all'interno dell'area. Per un corretto orientamento (i LED non sono visibili con l'alimentazione disattivata), posizionare la linguetta GND sul lato sinistro e l'incavo di taratura nella parte frontale. Tenere presente che i LED si trovano subito sopra l'incavo di taratura.
SEpaRaZIONE DEl SENSORE
Le scatole di derivazione dei sensori Det-Tronics (modelli STB) consentono l'installazione del modello GT3000 separatamente dall'unità di visualizzazione universale UD20. È necessario un cavo schermato a due fili per evitare possibili disturbi EMI/RFI.
La lunghezza massima del cavo tra la scatola di derivazione e l'UD20 è di 2000 piedi (circa 610 metri).
cABlAGGio
REqUISITI pER l'alImENTaZIONE
Calcolare il consumo energetico totale del sistema di rivelazione dei gas in watt a partire dall'avvio a freddo. Scegliere un alimentatore adatto in base al carico calcolato. Assicurarsi che l'alimentatore scelto fornisca una potenza di uscita di 24 V c.c. regolata e filtrata per l'intero sistema. Se è necessario un sistema di alimentazione di riserva, si raccomanda un sistema di carica della batteria di tipo flottante. Se si utilizza una sorgente di tensione da 24 V c.c., verificare che i requisiti del sistema siano soddisfatti.
NoTAPer un corretto funzionamento, l'UD20 e il rivelatore GT3000 comunicano utilizzando un protocollo HART che richiede un'alimentazione con un livello di disturbo basso. Per informazioni dettagliate sulle specifiche dell'alimentazione, fare riferimento al documento della HART Communication Foundation “FSK Physical Layer Specification” HCF_SPEC-54.
REqUISITI pER Il CablaggIO
Utilizzare sempre cavi del tipo e del diametro corretti per l'alimentazione d'ingresso e per il segnale di uscita. Si consiglia di utilizzare un filo in rame intrecciato schermato da 22 a 14 AWG.
Installare sempre un fusibile di alimentazione di dimensioni adeguate o un interruttore sul circuito di alimentazione del sistema.
NoTAÈ richiesto l'uso di un cavo schermato in condotti o un cavo schermato armato. In applicazioni in cui il cablaggio è installato in condotti, è richiesto un condotto dedicato. Evitare conduttori a bassa frequenza, ad alta tensione e senza segnali per evitare problemi di disturbo EMI.
attenZIoneL'uso di tecniche di installazione, sfiatatoi, guarnizioni e dispositivi di tenuta dei condotti adeguati è necessario per evitare l'ingresso di acqua e/o mantenere un elevato livello di protezione dalle esplosioni.
pROCEDURa DI CablaggIO
Fare riferimento alle figure 3 e 4 per le illustrazioni del cablaggio.
LED VERDE
INCAVO DI TARATURA
B2436
LINGUETTA GND
Figura 2: orientamento di montaggio corretto
2.3 95-46205
+
–24 VDC
UNITÀ DI VISUALIZZAZIONE UD20
B2406
J2-6
J2-5
J2-4
J2-3
J2-2
J2-1
J2
NOTA 1 COLLEGARE IL FILO VERDE DEL SENSORE AL CAPOCORDA DI MESSA A TERRA NELLA PARTE INFERIORE INTERNA DELL'ALLOGGIAMENTO DELL'UNITÀ DI VISUALIZZAZIONE UD20.
NOTA 2 RESISTENZA DA 250 OHM NECESSARIA (INCLUSA).
NOTA 3 I DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE ESTERNI HART POSSONO ESSERE COLLEGATI SULLA RESISTENZA DA 250 OHM SU J2-5 E J2-6 O SU J2-2 E J2-3.
NOTA 4 LA SCATOLA DI GIUNZIONE DEVE ESSERE COLLEGATA ELETTRICAMENTE A TERRA.
NOTA 5 COLLEGARE A TERRA LA SCHERMATURA SOLO SUL TERMINALE DELLA FONTE DI ALIMENTAZIONE.
VEDERE LE NOTE 2 E 3
VEDERE LA NOTA 5
RIVELATORE DI GAS GT3000
+
+
–
–
SCHERMO
SCHERMO
LOOP SENSORE
POWER LOOP
NERO
ROSSO
VERDE VEDERE NOTA 1
POSIZIONE PERICOLOSA POSIZIONE NON PERICOLOSA
Figura 3: cablaggio base per l'unità antideflagrante UD20 con il GT3000
+
–24 VDC
UNITÀ DI VISUALIZZAZIONE UD20
B2483
J2-6
J2-5
J2-4
J2-3
J2-2
J2-1
J2
NOTA 1 COLLEGARE A TERRA LA SCHERMATURA SOLO SUL TERMINALE DELLA FONTE DI ALIMENTAZIONE.
NOTA 2 RESISTENZA DA 250 OHM NECESSARIA (INCLUSA).
NOTA 3 I DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE ESTERNI HART POSSONO ESSERE COLLEGATI SULLA RESISTENZA DA 250 OHM SU J2-5 E J2-6 O SU J2-2 E J2-3.
NOTA 4 LE JUNCTION BOX DEVONO ESSERE COLLEGATE ELETTRICAMENTE A TERRA.
NERO
ROSSO
VEDERE NOTA 1
VEDERE NOTE 2 E 3
VEDERE NOTA 1
RIVELATORE DI GASGT3000
SCATOLA DI DERIVAZIONE SENSORE
ROSSO
RO
SS
O
NERO
NERO
VERDE+
+
–
–
SCHERMO
SCHERMO
LOOP SENSORE
POWERLOOP
POSIZIONE PERICOLOSA POSIZIONE NON PERICOLOSA
Figura 4: cablaggio base per l'unità antideflagrante UD20 e il GT3000 con scatola di derivazione
2.3 95-46206
tArAturA
Il processo di taratura è automatico, ad eccezione della fase di immissione del gas. I LED del rivelatore GT3000 e i messaggi sulla piastra anteriore dell'UD20 guidano l'operatore durante le procedure di applicazione e rimozione del gas di taratura. Vedere la tabella 1.
NoTAL'interfaccia dell'UD20 consente all'operatore di regolare la concentrazione del gas di taratura in una gamma compresa tra il 30 e il 90%. Il valore predefinito per tutti i sensori di gas, ad eccezione dell'ossigeno, è del 50%. I sensori per ossigeno utilizzano un valore predefinito di 20,9%.
TaRaTURa DEl gT3000
Tutti i rivelatori di gas GT3000 richiedono una taratura a due punti: zero e span.
Il processo di taratura può essere attivato utilizzando l'interruttore magnetico sul rivelatore GT3000 oppure utilizzando gli interruttori magnetici sulla piastra anteriore dell'UD20. Tutti i sensori, incluso quello dell'ossigeno, devono trovarsi in ambienti con aria pulita (20,9% di ossigeno) quando viene avviata la sequenza di taratura.
Una volta avviata la taratura, il processo procede automaticamente. Il LED giallo sul rivelatore GT3000 e lo schermo digitale sull'UD20 vengono utilizzati per informare l'operatore sullo stato della procedura di taratura e segnalano inoltre quando applicare e rimuovere il gas di taratura.
La taratura può essere interrotta dopo la taratura dello zero attivando l'interruttore magnetico sul rivelatore GT3000 o utilizzando il menu dell'UD20.
Se il processo di taratura dura più di 10 minuti, si verifica il timeout del rivelatore, che a sua volta segnala un errore di taratura.
Se la sequenza di taratura viene interrotta o non viene completata regolarmente, il rivelatore ripristina i precedenti valori di taratura e segnala un errore. Se non è possibile eseguire una taratura corretta, l'errore della taratura può essere eliminato attivando per un secondo l'interruttore magnetico sul rivelatore GT3000.
Per aiutare a valutare quando è avvenuto un errore, vedere la tabella 2.
Il processo di taratura può non avere esito positivo per i seguenti motivi:
•LoZEROèfuoridalrange
•LoSPANèfuoridalrange
•Timeout
La data e l'ora degli eventi di taratura vengono registrate nella memoria non volatile del rivelatore GT3000 insieme ai risultati della stessa. Le possibili situazioni di taratura includono:
•Taraturacompletataregolarmente
•Taraturainterrotta
•Taraturanonriuscita
Stato dispositivo lED verde lED giallo
Normale Luce fissa Off
In attesa dello zero Off Luce fissa
In attesa del gas Off Lampeggiante
In attesa dello span Off Lampeggiante
Rimuovere gas taratura
Off Off
Normale Luce fissa Off
Tabella 1: LED del GT3000 durante la taratura Tabella 2: LED del GT3000 e uscita 4-20 mA Durante condizioni di stato variabili
funzionelED
verdelED giallo
Segnale analogico
da 4-20 ma
Riscalda-mento
Off Luce fissa 3,5
Funzi-onamento normale
Luce fissa Off 4-20
Condizione di guasto
Off Luce fissa 3,5
Taratura Vedere la tabella 1 3,8
2.3 95-46207
pROCEDURa DI TaRaTURa
1. Prima di avviare la taratura, è necessario che nel sensore ci sia aria pulita. Si consiglia l'uso di aria in bombola.
2. Avviare la taratura posizionando temporaneamente il magnete di taratura sul punto designato del modulo sensore (vedere la figura 5) fino allo spegnimento del LED verde e all'accensione per circa un secondo di quello giallo. L'UD20 visualizza il messaggio “Waiting for Zero” (In attesa dello zero). Il rivelatore iniziaimmediatamente a effettuare la lettura dello zero.
La taratura può essere inoltre avviata tramite gli interruttori magnetici sull'UD20. Selezionare Main Menu (Menu principale) > Device Cal (Taratura dispositivo) > Calibration (Taratura) > Execute (Esegui).
3. Quando la taratura dello zero è terminata, il LED giallo inizia a lampeggiare e l'UD20 visualizza il messaggio “Waiting for Gas” (“In attesa del gas”). Immettere il gas di taratura nel sensore. Quando il gas viene rilevato, l'UD20 visualizza il messaggio “Waiting for Span” (In attesa dello span).
4. Quando il LED giallo si spegne e l'UD20 visualizza il messaggio “Remove Cal Gas” (Rimuovere gas taratura), rimuovere il gas di taratura. Il livello di gas del sensore torna gradatamente a zero. Il LED verde si accende in modo fisso per indicare che il dispositivo è tornato al funzionamento normale, utilizzando i nuovi dati di taratura.
NoTALa procedura di taratura deve essere completata entro 10 minuti. Se la taratura non viene completata, viene generato un errore e continueranno a essere utilizzati i dati di taratura precedenti.
NoTAPer garantire una protezione affidabile, è importante controllare e tarare il sistema di rivelazione a intervalli regolari. La frequenza di questi controlli è determinata dai requisiti specifici dell'installazione, solitamente a intervalli di 30, 60 o 90 giorni, in base alle condizioni ambientali.
specifiche
TENsIONE DI EsERCIzIO24 V c.c. nominale, l'intervallo operativo è tra 19 e 30 V c.c.Caduta di tensione massima dell'anello di alimentazione dell'UD20 5,0 volt.Alimentazione ad anello massima 30,0 V c.c.
ALIMENTAzIONE DI EsERCIzIOMax 0,8 watt.
CORRENTE OPERATIVAUn minimo di 3,5 mA.
UsCITA CORRENTELineare 4-20 mA con uscita HART direttamente dal rivelatore GT3000.È necessario utilizzare una resistenza di terminazione da 250 ohm (inclusa).
TEMPERATURA DI EsERCIzIODA –20 °C a +70 °C.
TEMPERATURA DI sTOCCAGGIODa –40 °C a +70 °C.
INTERVALLO DI UMIDITàDa 5 a 95% di umidità relativa (verificata da Det-Tronics).
COMPATIbILITà DEL sENsOREL'UD20 può essere utilizzato con qualsiasi rivelatore di gas della linea Det-Tronics GT3000.
LED
POSIZIONARE IL MAGNETE IN QUESTO PUNTO PER ATTIVARE
L'INTERRUTTORE MAGNETICO INTERNO
A2452
Figura 5: posizione dell'interruttore magnetico sul rivelatore GT3000
2.3 95-46208
MORsETTI DI CAbLAGGIOI terminali possono utilizzare cavi con sezione da 22 a 14 AWG.
CONDOTTI DI INGREssONPT da 3/4 pollici o M25 (cinque condotti di ingresso standard).
MATERIALE DEL CORPOAlluminio rivestimento epossidico o acciaio inox AISI 316.
PEsO DI sPEDIzIONEAlluminio: 4,15 libbre (1,88 kg).Acciaio inossidabile: 10,5 libbre (4,76 kg).
DIMENsIONI Vedere figure 6 e 7.
compaTibiliTà eleTTromaGneTicaDirettiva EMC 2004/108/CEEN55011 (emissioni)EN50270 (immunità)
GARANzIA12 mesi dalla data di installazione o 18 mesi dalla data di spedizione, a seconda di quale delle due ipotesi si verifichi per prima.
11,28-28,7
6,48-16,5
3,46(8,8)
4,7(11,9)
5,2(13,2)
R0,175
5,86(14,9)
A2442
Figura 6: dimensioni dell'unità UD20 con GT3000 in pollici (centimetri)
2.3 95-46209
cerTiFicaZioniFM: Classe I, Div. 1, Gruppi B, C e D; Classe I, Div. 2, Gruppi B, C e D (T4); ClasseI,Zona1/2AExdIICT6; Classe II/III, Div. 1/2, Gruppi E, F e G; Tamb da -20 °C a +70 °C NEMA/Tipo 4X, IP66. Guarnizione del condotto non richiesta.
Prestazioni verificate in conformità con: ANSI/ISA-92.00.01 ANSI/ISA-92.02.01 FM 6341 (bozza) ANSI/ISA-12.13.01 ANSI/ISA-12.13.04/FM 6325 FM 6310/6320
CSA: CSA 08 2162793. Classe I, Div. 1, Gruppi B, C e D; Classe I, Div. 2, Gruppi B, C e D (T4); Classe II/III, Div. 1/2, Gruppi E, F e G; (Tamb = da -20 °C a +70 °C) Tipo 4X, IP66. Guarnizione del condotto non richiesta.
ATEX: 0539 FMAPPROVED
® II 2 G Ex d IIC T6 Tamb da -20 °C a +70 °C FM08ATEX0044X IP66 Prestazioni verificate in conformità con: EN 61779-1/-4 ed EN 50241-1/-2.
IECEx: Ex d IIC T6 Tamb da -20 °C a +70 °C IECEx FMG 08.0010X IP66 Prestazioni verificate in conformità con: IEC 61779-1, -4.
FMAPPROVED
®
FMAPPROVED
®
Figura 7: dimensioni della scatola di derivazione modello STb in pollici (centimetri)
3,77(9,6)
1,28(3,3)
3,46(8,8)
4,7(11,9)
2,7(6,9)
5,2(13,2)
5,86(14,9)
C2281FMAPPROVED
®
2.3 95-462010
ripArAzione e restituzione Del Dispositivo
Prima di restituire i dispositivi, contattare la più vicina sede locale di Detector Electronics in modo che venga assegnato un numero di identificazione del materiale in restituzione (RMI). allegare al dispositivo o componente da restituire una dichiarazione scritta con la descrizione del malfunzionamento per facilitare e velocizzare l'individuazione della causa del guasto.
Imballare adeguatamente l'unità. Utilizzare sempre una sufficiente quantità di materiale per imballaggio. Se applicabile, come protezione dalle scariche elettrostatiche usare una borsa antistatica.
NoTAL'inadeguato imballaggio dell'apparecchiatura in restituzione potrebbe causare danni alla stessa durante il trasporto. Ciò comporta l'addebito del costo per la riparazione di tali danni.
Restituire tutte le attrezzature di trasporto, prepagate, alla fabbrica a Minneapolis.
NoTASi consiglia di tenere sempre a portata di mano ricambi completi per effettuare la sostituzione sul campo in modo da garantire una protezione continua.
informAzioni per l'orDine
Il modulo sensore, il modulo trasmettitore e le scatole di derivazione (se utilizzate) devono essere ordinate separatamente.
Per informazioni su come eseguire gli ordini, fare riferimento alla matrice del modello UD20.
paRTI DI RICambIO
part Number Descrizione
009700-001 Strumento magnetico009793-001 Modulo elettronico010253-001 Kit resistenza di terminazione
da 250 ohm101197-001* Tappo, 3/4" NPT, All.101197-004* Tappo, 3/4" NPT, SS103517-001 Tappo, M25, All., IP66101197-003 Tappo, M25, Acc. inox, IP66010816-001 Tappo, 20PK, 3/4" NPT, AL, EX D010817-001 Tappo, 20PK, 3/4" NPT, SS, EX D010818-001 Tappo, 20 PK, M25, AL, IP66, EXDE010819-001 Tappo, 20PK, M25, SS, IP66, EXDE102804-001 Riduttore, da M25 a M20, All.102804-003 Riduttore, da M25 a M20, Acc. inox103922-001 475 Field Communicator102868-001 Grasso Lubriplate, 14 once005003-001 Grasso Lubriplate, 1 oncia
* La classificazione *NEMA 4/IP66 richiede l'aggiunta di un sigillante per filettature non indurente o di nastro in teflon.
aSSISTENZa
Per assistenza su come ordinare un sistema che soddisfi le necessità di un'applicazione specifica, contattare:
Detector Electronics Corporation6901 West 110th StreetMinneapolis, MN 55438 USAOperatore: + 1 (952) 941-5665 o (800) 765-FIREServizio clienti: (952) 946-6491Fax: (952) 829-8750Sito Web http://www.det-tronics.comE-mail: [email protected]
MODELLO DESCRIZIONE
UD20 Unità di visualizzazione universale
TIPO MATERIALE
A Alluminio
S Acciaio inossidabile (AISI 316)
TIPO TIPO DI FILETTATURA
5M 5 PORTE, METRICO M25
5N 5 PORTE, 3/4" NPT
TIPO USCITE
26 Pass-Through 4-20 mA, HART
TIPO CLASSIFICAZIONE (Div/Zona)
2 Ex d (antideflagrante)
TIPO CERTIFICAZIONE
W FM/CSA/ATEX/CE/IECEx
MATRICE MODELLO UD20
2.3 95-462011
AppenDice A
COmUNICaZIONE HaRT
strutturA menu - uD20 con Gt3000
In questa sezione viene mostrata la struttura dei menu dell'UD20 collegata al GT3000. La struttura dei menu mostra i comandi principali e le opzioni disponibili quando viene utilizzata la selezione dei menu.
2.3 95-462012
MA
IN M
EN
U
PR
OC
ESS
VA
RS
DIS
PLA
Y S
TATU
SD
EV
ICE
STA
TUS
DE
VIC
E S
ETU
P D
EV
ICE
CAL
DE
VIC
E T
ES
T
PR
OC
ES
S V
AR
S
GA
S N
AM
E XX
XX
GA
S V
ALU
EX.
XX
A
NA
LOG
INP
UT
XX.X
X M
AU
RV
X.X
XLR
VX.
XX
FAU
LTY/
N
DE
VIC
E S
TA
TU
S
GE
NE
RA
L IN
FO
FAU
LT/S
TATU
STX
INFO
SE
NS
OR
INFO
H
ISTO
RY
DEB
UG
ME
NU
June
15,
200
9U
D20
GT3
000
1.01
Det
ecto
r E
lect
ron
ics
FA
UL
T/S
TA
TU
S
OP
MO
DE
XX
XX
XC
AL
STA
TEX
XX
XX
TX S
TATU
SY
/NTX
FA
ULT
Y/N
SEN
SO
R S
TATU
SY
/NSE
NS
OR
FA
ULT
Y/N
RT
CS
EC
ON
DS
XX
MIN
UTE
SX
XH
OU
RS
XX
DA
YX
XM
ON
THX
XY
EA
RX
X
GE
NE
RA
L IN
FO
MA
NU
FAC
TUR
ER
MO
DEL
FGP
_TX
TAG
XX
XX
XD
ES
CR
IPTO
RX
XX
XX
DA
TE
DD
/MM
M/Y
YY
YM
ES
SA
GE
XX
XX
XFI
NA
L AS
SY
NU
MX
XX
XX
DE
VIC
E ID
XX
XX
X
HIS
TO
RY
TX H
ISTO
RY
SEN
SO
R H
ISTO
RY
CA
LIB
RA
TIO
N L
OG
EV
EN
T LO
G
CA
LIB
RA
TIO
N L
OG
CA
L ID
XX
XD
ATE
DD
/MM
M/Y
YY
YTI
ME
HH
:MM
:SS
ZER
O
X
X.X
XS
PA
N
X
X.X
X
EV
EN
T L
OG
EV
EN
T
XX
XX
XD
ATE
DD
/MM
M/Y
YY
YTI
ME
H
H:M
M:S
S
DE
VIC
E S
ET
UP
HAR
T O
PTI
ON
R
TCW
RIT
E P
RO
TEC
TIN
PU
T LO
OP
CA
LC
ON
TRAS
T C
ON
TRO
L
HA
RT
OP
TIO
N
TAG
XXX
XX
DES
CR
IPTO
RXX
XX
XD
ATE
DD
/MM
M/Y
YY
YM
ESS
AG
EXX
XX
XFI
NAL
AS
SY
NU
M
XXX
X
D/A
TR
IM
ZER
O T
RIM
GA
IN T
RIM
RT
C
SE
CO
ND
SX
XM
INU
TES
XX
HO
UR
SX
XD
AYX
XM
ON
THX
XY
EA
RX
X
DE
VIC
E C
AL
CAL
GA
S C
ON
C
X
X.X
XC
ALIB
RA
TIO
N
CH
AN
GE
SN
SR
TY
PE
DE
VIC
E T
ES
T
SE
LF T
ES
TR
ESP
ON
SE T
ES
TLO
OP
TE
ST
D/A
TR
IM
LO
OP
TE
ST
SE
T 4-
20 M
A
SE
T 4
-20
MA
3.5
MA
4 M
A6
MA
8 M
A10
MA
12 M
A14
MA
16 M
A18
MA
20 M
A
CA
LIB
RA
TIO
N
EX
EC
UTE
AB
OR
T
TX
ST
AT
US
TX F
AU
LTO
N/O
FF
WA
RM
UP
ON
/OFF
C
HA
NG
E C
ON
FIG
ON
/OFF
M
ULT
I DR
OP
ON
/OFF
W
RIT
E P
RO
TEC
TO
N/O
FF
SE
LF T
ES
TO
N/O
FF
RES
PO
NSE
TE
ST
ON
/OFF
C
UR
RE
NT
FIX
ED
ON
/OFF
LO
OP
TE
ST
ON
/OFF
FAC
TOR
Y M
OD
EO
N/O
FF
SN
SR
AS
SY
RE
MO
VE
ON
/OFF
DE
BU
G M
EN
U
MO
DBU
S E
RR
OR
SX
XX
X
6901
Wes
t 110
th S
treet
Min
neap
olis
, MN
554
38U
SA
DIS
PL
AY
ST
AT
US
DIS
PLA
Y IN
FOFA
ULT
/STA
TUS
DEB
UG
ME
NU
DE
BU
G M
EN
U
HA
RT
ER
RO
RS
X
XX
XX
LCD
TES
TA
NA
LOG
INP
UT
X
X.X
X M
A
FA
UL
T/S
TA
TU
S
OP
MO
DE
XX
XX
XFA
ULT
Y/N
STA
TUS
Y/N
DIS
PL
AY
INF
O
F/W
RE
VX
X.X
XS
ER
IAL
NU
MB
ERX
XX
X
TEM
PER
ATU
RE
XX
.XX
C
FAC
TOR
Y C
ON
FIG
FA
UL
T
AD
C F
AU
LT
ON
/OFF
FLA
SH
FAU
LT
ON
/OFF
RA
M F
AU
LT
ON
/OFF
WD
T FA
ULT
O
N/O
FF3V
FA
ULT
O
N/O
FFIN
PUT
LOO
P F
AU
LT
ON
/OFF
ST
AT
US
AN
Y FA
ULT
ON
/OFF
CA
L A
CTI
VEO
N/O
FFW
AR
M U
PO
N/O
FFIN
PUT
HA
RT
ON
/OFF
TX
FA
UL
T
EE
FAU
LT
ON
/OFF
AD
C F
AU
LT
ON
/OFF
DA
C F
AU
LT
ON
/OFF
LOW
VO
LTA
GE
O
N/O
FFFL
ASH
CR
C F
AU
LT
ON
/OFF
RA
M F
AULT
O
N/O
FFTE
MP
FA
ULT
O
N/O
FFS
OFT
WA
RE
FA
ULT
O
N/O
FFE
E S
AFE
TY F
AU
LT
ON
/OFF
ZER
O D
RIF
T FA
ULT
ON
/OFF
SEN
SO
R M
ISM
ATC
H O
N/O
FFS
ENS
OR
FA
ULT
O
N/O
FF
SE
NS
OR
ST
AT
US
SEN
SO
R F
AU
LTO
N/O
FF
WA
RM
UP
ON
/OFF
C
AL
AC
TIV
EO
N/O
FF
CA
L S
WIT
CH
ON
/OFF
W
RIT
E P
RO
TEC
TO
N/O
FF
EOL
SE
NS
OR
ON
/OFF
C
HA
NG
E C
ON
FIG
ON
/OFF
G
EN A
CTI
VE
ON
/OFF
GEN
INS
TALL
ED
ON
/OFF
SE
NS
OR
FA
UL
T
CA
L FA
ULT
O
N/O
FFEE
FA
ULT
O
N/O
FFAD
C F
AU
LT
ON
/OFF
ADC
CN
TR F
AU
LT
ON
/OFF
3V F
AU
LT
ON
/OFF
ZER
O D
RIF
T FA
ULT
ON
/OFF
FLAS
H C
RC
FA
ULT
O
N/O
FFR
AM
FA
ULT
O
N/O
FFTE
MP
FA
ULT
O
N/O
FFC
OM
M F
AU
LT
ON
/OFF
GEN
FA
ULT
O
N/O
FF
TX
HIS
TO
RY
RU
NN
ING
HO
UR
S
XX
XXX
MA
X T
EM
P
X
X.X
X C
MA
X T
EM
P T
IME
XX
XXX
MIN
TE
MP
XX.
XX
CM
IN T
EM
P T
IME
X
XX
XX
SE
NS
OR
HIS
TO
RY
RU
NN
ING
HO
UR
S X
XXX
MA
X T
EM
P
X
X.X
X C
MA
X T
EM
P T
IME
XX
XXX
MIN
TE
MP
XX
.XX
CM
IN T
EM
P T
IME
X
XXX
X
TX
INF
O
RTC
H/W
RE
VX
X.X
XF/
W R
EV
XX
.XX
SER
IAL
NU
MB
ER
XX
XX
XU
NIV
ER
SA
L R
EV
X
XX
XX
FLD
DE
V R
EV
XX
XX
XR
UN
NIN
G H
OU
RS
XX
XX
XTE
MP
ER
ATU
RE
XX
.XX
C
SE
NS
OR
INF
O
SEN
SIT
IVIT
Y
X
XX
.XX
GAS
TY
PE
XX
XX
XH
/W R
EV
XX
.XX
F/W
RE
VX
X.X
XSE
RIA
L N
UM
BE
RX
XX
XX
RE
VX
XX
XX
US
L X
X.X
XLS
L X
X.X
XR
UN
NIN
G H
OU
RS
XX
XX
XC
AL
PO
INT
ZER
OX
X.X
XC
AL
PO
INT
SPA
NX
X.X
XPP
M H
OU
RS
XX
XX
XTE
MP
ER
ATU
RE
X
X.X
X C
WR
ITE
PR
OT
EC
T
CH
AN
GE
STA
TEC
HA
NG
E P
AS
SWO
RD
WR
ITE
PR
OTE
CT
XX
XX
X
Detector Electronics Corporation6901 West 110th Street
Minneapolis, MN 55438 USA
Tel: +1 952 941 5665 o +1 800 765 3473Fax: +1 952 829 8750
Sito Web: http://www.det-tronics.comE-mail: [email protected]
Det-Tronics, il logo DET-TRONICS, Eagle Quantum Premier, Eclipse e FlexVu sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Detector Electronics Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi. Altri nomi di società, prodotti o servizi possono essere marchi commerciali o marchi di servizio di altre aziende.
© Copyright Detector Electronics Corporation 2009. Tutti i diritti riservati.
X3301 Multispectrum Multispectrum
PointWatch Eclipse® Rivelatore IR di gas combustibile
Sistema di sicurezza Eagle Quantum Premier®
FlexVu® Universal Displaycon Rivelatore di gas tossici
GT3000
95-4620