introducción a la pragmática varias “definiciones” fonología: la relación de sonidos uno al...

17
Introducci Introducci ón a la ón a la Pragmática Pragmática Varias “definiciones” Varias “definiciones” Fonología: Fonología: la relación de sonidos la relación de sonidos uno al otro. uno al otro. Morfosintaxis Morfosintaxis : la relación formal : la relación formal de señas una a la otra. de señas una a la otra. Semántica Semántica : las relaciones de señas a : las relaciones de señas a los objetos a que se aplican. los objetos a que se aplican. Pragmática Pragmática : las relaciones de los : las relaciones de los enunciados a los intérpretes. enunciados a los intérpretes. Etnografía de comunicación Etnografía de comunicación : las : las relaciones entre el discurso y la relaciones entre el discurso y la cultura. cultura.

Upload: eufemia-cosio

Post on 29-Jan-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

Varias “definiciones”Varias “definiciones”

Fonología: Fonología: la relación de sonidos uno al la relación de sonidos uno al otro.otro.MorfosintaxisMorfosintaxis: la relación formal de señas : la relación formal de señas una a la otra.una a la otra.SemánticaSemántica: las relaciones de señas a los : las relaciones de señas a los objetos a que se aplican.objetos a que se aplican.PragmáticaPragmática: las relaciones de los : las relaciones de los enunciados a los intérpretes.enunciados a los intérpretes.Etnografía de comunicaciónEtnografía de comunicación: las relaciones : las relaciones entre el discurso y la cultura.entre el discurso y la cultura.

Page 2: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

Carnap 1942Carnap 1942

““Si en una investigación se hace Si en una investigación se hace referencia explícita al hablante , o … al referencia explícita al hablante , o … al usuario de una lengua, entonces la usuario de una lengua, entonces la asignamos al campo de pragmática.”asignamos al campo de pragmática.”

Significado descrito en relación a hablantes: Significado descrito en relación a hablantes: pragmática pragmática

Significado abstraído de los usuarios: Significado abstraído de los usuarios: semánticasemántica

Page 3: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

Desde el punto de vista de la semántica Desde el punto de vista de la semántica tradicional, una forma tiene un solo tradicional, una forma tiene un solo significado de la oración:significado de la oración:““Haces un café exquisito”.Haces un café exquisito”.

Su significado se puede especificar Su significado se puede especificar completamente, independientemente de completamente, independientemente de los contextos:los contextos:

x(x=tú) y(y=café) EXQUISITO(y) HACER(x, y)

Page 4: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

En cambio, desde el punto de vista En cambio, desde el punto de vista pragmática, la misma forma puede tener pragmática, la misma forma puede tener varios significados, dependiendo del varios significados, dependiendo del contexto:contexto:

“¿Hago un café bueno?”

“Haces un café exquisito”.

“¿Soy un buén cocinero?”

“Haces un café exquisito”.

Page 5: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

“Te toca hacer el café”.

“Tú haces un café exquisito”.

“¿Quieres un té?”

“Haces un café exquisito”.

“İEstoy tan enojada contigo!”

“Haces un café exquisito”.

Page 6: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

Por otro lado, la misma idea se comunica en Por otro lado, la misma idea se comunica en diferentes formas dependiendo de la diferentes formas dependiendo de la “situación”:“situación”:– EjercicioEjercicio

Diga a su compañer@ que debe dejar de fumar Diga a su compañer@ que debe dejar de fumar cigarillos.cigarillos.

1. Como médic@ a su paciente.1. Como médic@ a su paciente.

2. Como un buen amigo a otro.2. Como un buen amigo a otro.

3. Como un padre a su hij@ de 15 años.3. Como un padre a su hij@ de 15 años.

Page 7: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

La misma idea se comunica en diferentes La misma idea se comunica en diferentes formas dependiendo de la “situación”:formas dependiendo de la “situación”:– EjercicioEjercicio

Pide a su compañer@ abrir la ventana.Pide a su compañer@ abrir la ventana.

1. Como jefe de una empresa a su empleado.1. Como jefe de una empresa a su empleado.

2. Como alumno escolar a un profesor.2. Como alumno escolar a un profesor.

3. Como un esposo a su esposa.3. Como un esposo a su esposa.

Page 8: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

IntroducciIntroducción a la ón a la PragmáticaPragmática

Un enunciado puede ser gramaticalmente Un enunciado puede ser gramaticalmente aceptable, pero pragmáticamente no:aceptable, pero pragmáticamente no:– ““¿Quién comió mis frejoles?¿Quién comió mis frejoles?

??“Comió LOS FREJOLES”.??“Comió LOS FREJOLES”.

– ““Voy al cine”. ??“Vas al cine”.Voy al cine”. ??“Vas al cine”.

– ??“Me gusta la pragmática, y no me gusta la ??“Me gusta la pragmática, y no me gusta la pragmática.pragmática.

– ??“El es alto y bajo”.??“El es alto y bajo”.

– ??“Mi casa es azul y blanca”.??“Mi casa es azul y blanca”.

– ??“Mi casa es azul, y mi casa es azul”.??“Mi casa es azul, y mi casa es azul”.

Page 9: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa DeícticaEjercicio: Militsa llega a su departamento en Lima Ejercicio: Militsa llega a su departamento en Lima después de una vacación de cuatro días, y después de una vacación de cuatro días, y encuentra en la mesa un sobre que tiene escrito encuentra en la mesa un sobre que tiene escrito lo siguiente:lo siguiente:

Llámame hoy antes de abrir Llámame hoy antes de abrir este.este.

¿Es gramatical?¿Es gramatical?¿Es entendible?¿Es entendible?

¿Qué información falta?¿Qué información falta?

Page 10: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa DeícticaTres tipos de señas deícticas:Tres tipos de señas deícticas:– EspacialEspacial– TemporalTemporal– ReferencialReferencial

Toda seña deíctica cambia su referencia Toda seña deíctica cambia su referencia según el contexto.según el contexto.Todos tienen un punto de referencia, o Todos tienen un punto de referencia, o “Centro Deíctico” (CD):“Centro Deíctico” (CD):– El lugar del enunciado (deíctica espacial)El lugar del enunciado (deíctica espacial)– El tiempo del enunciado (deíctica temporal)El tiempo del enunciado (deíctica temporal)– El hablante (deíctica referencial)El hablante (deíctica referencial)

Page 11: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica espacial:Deíctica espacial:aquí, acá, allí, allá, esta, esa, este, ese . . .aquí, acá, allí, allá, esta, esa, este, ese . . .

“Está sucia acá”.

Page 12: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica espacial:Deíctica espacial:aquí, acá, allí, alláaquí, acá, allí, allá

“Está sucio acá”.

Page 13: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica espacial:Deíctica espacial:aquí, acá, allí, alláaquí, acá, allí, allá

“Está sucia acá”.

Page 14: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica espacial:Deíctica espacial:aquí, acá, allí, alláaquí, acá, allí, allá

“Está sucia acá”.

Page 15: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica temporal:Deíctica temporal:ahora, luego, ayer, hoy, mañana . . .ahora, luego, ayer, hoy, mañana . . .

“Estoy en Lima ahora”.

Este momento . . .

Este semestre . . .

Este año . . .

Page 16: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica temporal:Deíctica temporal:TIEMPO PASADO, FUTURO, PRESENTE . . .TIEMPO PASADO, FUTURO, PRESENTE . . .

Ahora

FututoPasado

suceso

Page 17: Introducción a la Pragmática Varias “definiciones” Fonología: la relación de sonidos uno al otro. Morfosintaxis: la relación formal de señas una a la otra

La DeícticaLa Deíctica

Deíctica referencial:Deíctica referencial:Yo, tú, ella, él, ellos, nosotros . . .Yo, tú, ella, él, ellos, nosotros . . .

¿Cómo se dice “Ya me voy”?

“Ya te vas”.