interlanguage errors
TRANSCRIPT
![Page 1: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/1.jpg)
M2 MEEF November 2014
Analysing interlanguage errors
Tarone, E., & Swierzbin, B. (2009). Exploring learner language. Oxford University Press.
![Page 2: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/2.jpg)
interlanguage❖ native speakers see their own
language (NL) as rule-governed, even if they cannot articulate all the rules
❖ they perceive a second language learner’s language as characterised by mistakes and errors
❖ yet learner language is also rule-governed; the linguistic system of learner language has been called interlanguage
autonomyof learnerlanguage
![Page 3: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/3.jpg)
systematic linguistic analysis of learner language
❖ pronunciation => phonology
❖ grammar =>❖ morphology
❖ syntax
❖ vocabulary => lexicon
![Page 4: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/4.jpg)
learner errors
❖ as teachers and fluent speakers of the target language, some features of learner language “jump out” at us
❖ foreign accent or grammatical errors are often most noticeable
❖ our first impressions are often based on exchanges of only a few words
![Page 5: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/5.jpg)
intended meaning
❖ “learner language is linguistic system that is in the process of formation and learners are typically very uncertain of many of the rules they use” (Tarone & Swierzbin, 2009, p. 24)
erroranalysis
![Page 6: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/6.jpg)
procedure for error analysis
1. identify the errorsPrepare a reconstruction of the sample as you think it would have been produced by the learner’s NS counterpart under similar circumstances There may be more or one possible reconstruction.
identifyingerrors
![Page 7: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/7.jpg)
procedure for error analysis
1. identify the errors
2. explain the errors- mistake or error?- error due to transfer?intralingual error? communication strategy?something else?There may be more than one possible explanation.
explainingerrors
![Page 8: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/8.jpg)
classifying errors
Name of learner/time stamp
phrase with error (phonology/morphology/syntax/lexis)
target language reconstruction cause of error
![Page 9: Interlanguage errors](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052200/5591c33c1a28ab3d408b45f3/html5/thumbnails/9.jpg)
Reading
❖ Lightbown, P. M., Spada, N., Ranta, L., & Rand, J. (2006). How languages are learned (Vol. 2). Oxford: Oxford University Press.
❖ Tarone, E., & Swierzbin, B. (2009). Exploring learner language. Oxford University Press.
Learning and Teaching Foreign Languages
http://unt.unice.fr/uoh/learn_teach_FL/
http://www.scoop.it/t/telt/