instrucţiunioriginale transpalet - still

144
instrucţiuni originale Transpalet EXV 10 de bază EXV 10 / 10i EXV 12 / 12i EXV 14C / 14iC 45728043449 RO - 05/2017

Upload: others

Post on 25-Nov-2021

7 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

instrucţiuni originale

Transpalet

EXV 10 de bazăEXV 10 / 10iEXV 12 / 12iEXV 14C / 14iC

45728043449 RO - 05/2017

Page 2: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL
Page 3: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Prefaţăg

Adresa producătorului şidetalii de contactSTILL GmbHBerzeliusstraße 1022113 Hamburg, GermaniaTel. +49 (0) 40 7339-0Fax: +49 (0) 40 7339-1622E-mail: [email protected] web: http://www.still.de

45728043449 RO - 05/2017 I

Page 4: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL
Page 5: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Conţinutg

1 IntroducereDate referitoare la stivuitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Modul de utilizare a manualului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Data publicării şi ultima actualizare a acestui manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Drepturile de autor şi drepturile asupra mărcilor comerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Livrarea stivuitorului şi a documentaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Declaraţie de conformitate CE, conform Directivei privind utilajele . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Service tehnic şi piese de schimb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Referinţe normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Tipul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Condiţii de lucru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Modificări ale motostivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Echipament aplicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Obligaţiile utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Considerente referitoare la mediu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Casarea componentelor şi bateriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ambalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2 SiguranţăÎndrumări de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Precauţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reguli generale de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Cerinţe pentru suprafaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Cablurile pentru conectarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Cerinţe pentru zona de încărcare a bateriei de tracţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Reglementările de siguranţă pentru utilizareamotostivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Norme de siguranţă privitoare la materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Riscuri remanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Pericole şi riscuri remanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Radiaţia electromagnetică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Radiaţie neionizantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Zgomotul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Vibraţiile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Teste de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Inspecţia de siguranţă regulată a stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

45728043449 RO - 05/2017 III

Page 6: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Conţinutg

Dispozitive de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Locaţia dispozitivelor de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Deteriorarea, defectarea şi utilizarea necorespunzătoare a dispozitivelor de sigu-ranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3 Vedere de ansambluDescriere tehnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Vederi de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Instrumente şi comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Comenzi de pe cârmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Comenzi pentru pornire şi oprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Mânerul de oprire de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Poziţiile cârmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Comenzi de pe cârmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cârma OptiSpeed (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Tipuri de catarge de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Definirea direcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Marcaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Locaţie etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Număr de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Plăcuţă cu date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Plăcuţa cu regimul nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Marcarea cadrului şasiului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Opţiuni şi variante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Lista dotărilor opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Opţiunea Digicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50LED-ul indicator de nivel al electrolitului bateriei (opţional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4 AplicaţieUtilizarea autorizată şi în siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Utilizarea prevăzută a stivuitoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Instrucţiunile de siguranţă privind utilizarea stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Transportul şi ridicarea stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Transportul motostivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Transportul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Condiţiile climaterice pentru transport şi depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Încărcarea şi descărcarea stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

IV 45728043449 RO - 05/2017

Page 7: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Conţinutg

Rodajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Verificări şi acţiuni înainte de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Listă de verificări înainte de pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Verificarea dispozitivului de siguranţă anticoliziune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Verificarea frânei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Testarea opririi de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Verificarea claxonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Poziţia operatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Poziţia operatorului pentru versiunea fără platformă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Instrucţiuni privind siguranţa în conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Vizibilitatea în timpul condusului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Înainte de deplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Pornirea stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Verificarea informaţiilor de pe indicatorul combinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Comportamentul în caz de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Selectareamodului de deplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Utilizarea stivuitorului cu funcţia „Cârmă activă permanent — Creep Speed” (opţio-nală) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Deplasarea în marşarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Sistemele de frânare ale stivuitoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Parcarea şi oprirea stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Utilizarea motostivuitorului în camere de depozitare cu temperaturi joase . . . . . . . . . . . 78

Ridicarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Elemente de control al ridicării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Deplasarea încărcăturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Norme de siguranţă pentru manipularea sarcinilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Verificările care trebuie efectuate înainte de a ridica o încărcătură . . . . . . . . . . . . . . . . 83Preluarea sarcinii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Transportul sarcinilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Aşezarea încărcăturilor pe rafturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Depunerea unei încărcături pe sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Utilizarea stivuitorului pe suprafeţe înclinate, poduri de încărcare şi ascensoare. . . . . . 89Tractarea remorcilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Afişajele defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Coduri de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Încărcarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Deschiderea/închiderea compartimentului bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Reîncărcarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

45728043449 RO - 05/2017 V

Page 8: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Conţinutg

Selectorul curbei de încărcare (numai cu încărcător de baterii integrat) . . . . . . . . . . . . . 92Reîncărcarea bateriei utilizând încărcătorul de baterii integrat (opţional) . . . . . . . . . . . 93Tipul bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Pregătirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Utilizarea stivuitorului cu cabluri de legătură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

5 ÎntreţinereaInformaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Activităţile preliminare celor de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Intervenţii de service regulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Curăţarea motostivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Curăţarea şi lubrifierea lanţurilor de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Planuri de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Planuri de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Înlocuirea bateriei pe deasupra pentru stivuitoarele cu capacitate de 1000 kg şi1200 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Înlocuirea bateriei pe deasupra pentru stivuitoarele cu capacitate de 1400 kg . . . . . . . . 105Înlocuirea bateriei pentru versiunea cu scoatere laterală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Scoatere din uz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Remorcarea motostivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Scoaterea din funcţiune temporară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Verificările şi inspecţiile după o perioadă de inactivitate lungă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Scoatere definitivă din funcţiune (Demolare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

6 Date tehniceDimensiunile totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Fişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi EXV 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Tabelul pentru consumabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

VI 45728043449 RO - 05/2017

Page 9: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

1

Introducere

Page 10: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

1 IntroducereDate referitoare la stivuitor

Date referitoare la stivuitorVă recomandăm să înregistraţi datele prin-cipale ale stivuitorului în tabelul de mai jos,astfel încât acestea să fie disponibile pentrureţeaua comercială sau centrul de service au-torizat.

Tip

Număr de serie

Data livrării.

Informaţii generale• Acest manual conţine "Instrucţiunile origi-nale" furnizate de producător.

• „Operatorul“ este definit ca persoana careconduce stivuitorul.

• „Utilizatorul“ este persoana fizică saujuridică al cărei stivuitor este utilizat de cătreoperatori.

• Pentru utilizarea corectă a stivuitoruluişi pentru a evita accidentele, operatoruleste obligat să citească, să înţeleagă şi săaplice conţinutul acestui manual, „Regulilede utilizare a vehiculelor industriale“ şietichetele şi plăcuţele aplicate pe stivuitor.

• Acest manual şi „Regulile de utilizare avehiculelor industriale“ ataşate trebuiepăstrate cu grijă şi trebuie să se afle tottimpul în motostivuitor pentru a putea ficonsultate rapid.

• Producătorul nu îşi asumănicio responsabi-litate pentru accidentarea persoanelor sau

pagube materiale cauzate de nerespec-tarea instrucţiunilor din acest manual, din„Regulile de utilizare a vehiculelor indu-striale“ şi de pe etichetele şi autocolanteleprezente pe stivuitor.

• Stivuitorul nu trebuie utilizat altfel decât înmodul indicat în acest manual.

• Stivuitorul trebuie utilizat doar de către ope-ratorii instruiţi adecvat. Pentru instruireanecesară a operatorului, contactaţi reţeauade service autorizată.

• Persoanele care lucrează în apropiereastivuitorului trebuie instruite cu privire lariscurile asociate cu utilizarea stivuitorului.

• În interesul informării clare, unele ilustraţiidin acest manual prezintă stivuitorul fărăechipament de siguranţă (rame de pro-tecţie, panouri etc.). Stivuitorul nu poate fiutilizat fără echipament de siguranţă.

Modul de utilizare a manualuluiExistă un cuprins la începutul acestui manualpentru utilizare uşoară. Manualul este împărţitîn capitole cu subiecte specifice. Numele şititlul capitolului sunt prezentate la începutulfiecărei pagini. La sfârşitul fiecărei pagini suntprezentate următoarele: tipul de manual,codul de identificare, limba şi versiuneamanualului.

În acest manual sunt furnizate câteva infor-maţii generale. Ţineţi cont doar de informaţiilerelevante pentru stivuitorul dvs. specific.

Următoarele simboluri au fost utilizate pentrua evidenţia unele părţi ale acestui manual.

2 45728043449 RO - 05/2017

Page 11: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Introducere 1Modul de utilizare a manualului

PERICOLNerespectarea instrucţiunilor marcate cu acestsimbol poate pune siguranţa în pericol.

ATENŢIE

Nerespectarea instrucţiunilor marcate cu acestsimbol poate cauza deteriorarea stivuitorului şi, înunele cazuri, poate cauza anularea garanţiei.

INDICAŢIE DEMEDIU

Nerespectarea instrucţiunilor marcate cuacest simbol poate provoca daune mediului.

INDICAŢIE

Acest simbol este utilizat pentru a furnizainformaţii suplimentare.

45728043449 RO - 05/2017 3

Page 12: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

1 IntroducereData publicării şi ultima actualizare a acestui manual

Data publicării şi ultimaactualizare a acestui manualData publicării acestor instrucţiuni de operareeste tipărită pe folie.

Producătorul depune eforturi continue pentruîmbunătăţirea stivuitoarelor industriale şi deaceea îşi rezervă dreptul de a implementamodificări şi de a respinge orice reclamaţieprivind informaţiile oferite în acest manual.

Pentru a primi asistenţă tehnică, vă rugămsă contactaţi centrul de service autorizat deproducătorul cel mai apropiat.

Drepturile de autor şi drepturileasupra mărcilor comercialeEste interzisă reproducerea, traducereasau punerea la dispoziţia unor terţe părţi aprezentelor instrucţiuni, chiar şi sub formă defragmente, fără aprobare expresă în scris dinpartea producătorului.

Livrarea stivuitorului şi adocumentaţieiAsiguraţi-vă că stivuitorul are toate echipa-mentele opţionale solicitate şi că a fost livratcu următoarea documentaţie:• Manual de utilizare şi de întreţinere;• Regulile de utilizare a vehiculelor indu-striale;

• Declaraţia de conformitate CE;• CD cu catalog de piese de schimb.

Dacă stivuitorul a fost livrat cu o baterie detracţiune şi/sau cu un încărcător de bateriiextern, asiguraţi-vă că aceste produse suntconforme cu comanda şi că sunt incluse in-strucţiunile de utilizare şi întreţinere aferente,precum şi declaraţia de conformitate CE pen-tru încărcătorul de baterii extern.

Dacă sunt prezente echipamente aplicate,alte echipamente sau dispozitive, asiguraţi-văcă acestea sunt conforme cu comanda şi cămanualul de utilizare şi întreţinere aferent şi

4 45728043449 RO - 05/2017

Page 13: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Introducere 1Livrarea stivuitorului şi a documentaţiei

declaraţia de conformitate CE aferentă (dacăeste prevăzută de normele în vigoare) suntincluse.

Toată documentaţia specificată mai sustrebuie păstrată pe toată durata de funcţionarea stivuitorului. În cazul în care documentaţiaeste pierdută sau deteriorată, contactaţireţeaua de service autorizată pentru copiiale documentaţiei originale.

45728043449 RO - 05/2017 5

Page 14: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

1 IntroducereDeclaraţie de conformitate CE, conform Directivei privind utilajele

Declaraţie de conformitate CE, conformDirectivei privind utilajele

Declaraţie

STILL GmbH

Berzeliusstraße 10

D-22113 Hamburg Germania

Declarăm că utilajul

Stivuitor industrial conform acestor instrucţiuni de operare

Tip conform acestor instrucţiuni de operare

respectă cea mai recentă versiune a directivei privind utilajele 2006/42/CE.

Personal autorizat să alcătuiască documentaţia tehnică:

a se vedea declaraţia de conformitate CE

STILL GmbH

.

6 45728043449 RO - 05/2017

Page 15: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Introducere 1Service tehnic şi piese de schimb

Service tehnic şi piese de schimbPentru întreţinerea programată şi orice repa-raţii ale stivuitorului, contactaţi doar reţeauade service autorizată.

Reţeaua de service autorizată dispune depersonal instruit de producător, piese deschimb originale şi instrumentele necesareefectuării întreţinerii şi reparaţiilor.

Întreţinerea de către reţeaua de serviceautorizată şi utilizarea pieselor de schimb

originale menţin caracteristicile tehnice alestivuitorului în timp.

Doar piesele de schimb originale furnizate deproducător pot fi utilizate pentru întreţinereaşi reparaţiile stivuitorului. Utilizarea pieselorde schimb care nu sunt originale anuleazăgaranţia şi face utilizatorul responsabil pentruorice accidente cauzate de caracterul necore-spunzător al pieselor de schimb care nu suntoriginale.

Referinţe normativeAcest stivuitor este conform cu:• Ultima versiune a Directivei privind utilajele2006/42/CE în vigoare

• Directiva 2014/30/CE cu privire la com-patibilitatea electromagnetică, precum şiamendamentele ulterioare cu privire la sti-vuitoare, conform standardului EN 12895.

Testele de producere de zgomot pentru nivelulde presiune al sunetului în scaunul şoferului

au fost efectuate în conformitate cu standardulEN 12053 şi declarate în conformitate custandardul EN ISO 4871

Testele de vibraţii au fost realizate conformstandardului EN 13059 şi declarate conformestandardului EN 12096.

Valorile limită pentru emisii şi imunitateelectromagnetice legate de stivuitor sunt celestabilite în standardul EN 12895.

Tipul de utilizare„Condiţiile de utilizare normală” a stivuitoruluiînseamnă:• ridicarea şi/sau transportul sarcinilor utili-zând furci cu greutate şi centru de greutateîn limita valorilor furnizate (consultaţi capi-tolul 6 - Date tehnice);

• transportul şi/sau ridicarea pe suprafeţenetede, plate şi compacte;

• transportul şi/sau ridicarea încărcăturilorstabile distribuite uniform pe furci;

• transportul şi/sau ridicarea cu centrul în-cărcăturii aproximativ pe planul longitudinalmedian al stivuitorului.

PERICOLStivuitorul nu trebuie utilizat în alte scopuri.Orice altă utilizare îl va face responsabil pe utilizatorpentru accidente/daune produse persoanelorşi/sau obiectelor şi anulează garanţia.

Următoarele scenarii sunt exemple de utili-zare incorectă a stivuitorului:• transportul pe suprafeţe denivelate (ner-egulate sau care nu sunt compacte);

• încărcături care depăşesc limitele degreutate şi/sau ale centrului de greutate;

• transportul de încărcături instabile;• transportul încărcăturilor care nu suntdistribuite în mod egal pe furci;

• transportul încărcăturilor care se balan-sează;

• transportul de încărcături al căror centru degreutate este deplasat în mod semnificativfaţă de planul median longitudinal al stivui-torului;

• transportul încărcăturilor de dimensiunicare blochează vederea operatorului întimpul conducerii;

45728043449 RO - 05/2017 7

Page 16: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

1 IntroducereCondiţii de lucru

• transportul încărcăturilor stivuite atât desus, încât ar putea să cadă pe operator;

• deplasarea cu o încărcătură la peste 300mm de sol;

• transportul şi/sau ridicarea persoanelor;• împingerea sau tragerea încărcăturilor;• deplasarea în sus sau în jos pe pantă, cuîncărcătura înspre partea din vale;

• efectuarea de viraje la viteză mare;

• întoarcerea şi/sau deplasarea în diagonalăpe pante (în sus sau în jos);

• ciocnirea cu structuri staţionare şi/saumobile.

PERICOLUtilizarea incorectă a stivuitorului poate cauzarăsturnarea acestuia şi/sau a încărcăturii.

Condiţii de lucruStivuitorul a fost proiectat şi construit pentrutransport intern.

Nu utilizaţi dincolo de limitele condiţiilorclimatice indicate mai jos:• Temperatură atmosferică maximă: +40°C• Temperatură atmosferică minimă: +5°C• Altitudine de maxim 2000 m• Umiditate relativă între 30% şi 95% (fărăcondensare).

ATENŢIE

Nu utilizaţi stivuitorul în zone cu mult praf.Utilizarea stivuitorului în medii cu concentraţiimari de aer sau apă sărat(ă) poate interfera cufuncţionarea corectă şi cauzează coroziuneapieselor metalice.

Dacă stivuitorul trebuie utilizat în condiţii caredepăşesc limitele indicate sau, în orice caz, încondiţii extreme (condiţii atmosferice extreme,camere de depozitare cu temperaturi joase,

prezenta unor câmpuri magnetice puterniceetc.), sunt necesare echipament adecvatşi/sau utilizarea măsurilor de precauţie.Pentrumaimulte informaţii, contactaţi reţeauade vânzări autorizată.

PERICOLStivuitorul nu poate fi utilizat în medii în care existărisc de explozie. Acesta nu poate fi utilizat pentru amanevra încărcături explozive.

Pentru stivuitoarele care trebuie să funcţio-neze în medii în care există risc de exploziesau care trebuie să manevreze încărcături ex-plozive, este necesar echipament adecvat şitrebuie însoţit de o Declaraţie de conformitateCE specifică, înlocuind-o pe cea a stivuitoru-lui şi de manualul de utilizare şi de întreţinererelevant.

Pentrumaimulte informaţii, contactaţi reţeauade vânzări autorizată.

Modificări ale motostivuitoruluiNicio modificare nu poate fi efectuată lastivuitor, în caz contrar certificatul CE şigaranţia sunt anulate, cu excepţia:• ansamblului opţiunilor furnizate de produ-cător

• ansamblului echipamentului aplicat

pentru care este necesar să vă referiţi exclusivla reţeaua comercială autorizată

PERICOLDacă stivuitorul este echipat din fabrică sau ulte-rior cu dispozitive care emit radiaţie neionizantă(precum emiţătoare radio, playere RFID, terminalede date, scanere etc.), compatibilitatea unor astfelde dispozitive cu prezenţa operatorilor care utili-zează dispozitive medicale (precum stimulatoarecardiace) trebuie verificată.

8 45728043449 RO - 05/2017

Page 17: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Introducere 1Echipament aplicat

Echipament aplicatPentru a utiliza echipamente care nu au fostaplicate, vă rugăm să contactaţi reţeaua devânzări autorizată pentru a:• verifica fezabilitatea• instala echipamentul

• adăuga o etichetă cu capacitatea rezidualănouă

• furniza documentaţia echipamentului(manualul de utilizare şi întreţinere şicertificatul de conformitate CE).

Obligaţiile utilizatoruluiUtilizatorii trebuie să respecte legislaţia localăcare reglementează utilizarea şi întreţinereastivuitorului.

Considerente referitoare la mediuCasarea componentelor şi bateriilorStivuitorul este compus din diferite materiale.Dacă componentele sau bateriile trebuieînlocuite sau casate, ele trebuie:• aruncat,• tratat sau• reciclat în conformitate cu reglementărileregionale şi naţionale.

INDICAŢIE

Documentaţia furnizată de producătorulbateriei trebuie respectată pentru aruncareabateriilor.

INDICAŢIE DEMEDIU

Vă recomandăm să colaboraţi cu o companiede gestionare a deşeurilor.

45728043449 RO - 05/2017 9

Page 18: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

1 IntroducereConsiderente referitoare la mediu

AmbalareaÎn timpul livrării stivuitorului, anumite părţi suntambalate pentru a asigura protecţie în timpultransportului. Ambalajul trebuie scos completînainte de prima pornire.

INDICAŢIE DEMEDIU

Materialele de ambalare trebuie aruncatecorect la livrarea stivuitorului.

10 45728043449 RO - 05/2017

Page 19: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2

Siguranţă

Page 20: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2 SiguranţăÎndrumări de siguranţă

Îndrumări de siguranţăPrecauţii generale

INDICAŢIE

Mai jos, sunt enumerate unele reglementăride siguranţă la utilizarea motostivuitorului.Aceste reglementări le integrează pe cele dinmanualul „Regulile pentru utilizarea aprobatăa vehiculelor industriale“.

Reguli generale de siguranţă• Încredinţaţi utilizarea motostivuitoruluiexclusiv personalului calificat, instruit şiautorizat.

• Nu instalaţi alte echipamente pe motosti-vuitor decât cele furnizate sau indicate decătre producător.

• Menţineţi motostivuitorul în condiţii defuncţionare eficientă completă pentru aminimiza orice tip de risc.

• Nu utilizaţi motostivuitorul cu capotele sauuşile deschise sau fără dispozitivele desiguranţă.

• Plăcuţele de identificare de pemotostivuitortrebuie păstrate în bună stare şi înlocuite încaz de deteriorare.

• Citiţi cu atenţie şi respectaţi toate instrucţiu-nile de siguranţă prevăzute pe motostivui-tor.

• Asiguraţi-vă că furca dispune de suficientspaţiu de manevră deasupra.

• Nu parcaţi motostivuitorul în dreptul dispo-zitivelor de stingere a incendiilor, al ieşirilorde incendiu sau în locuri unde obstrucţio-nează traficul.

• Dacă motostivuitorul prezintă semnede deteriorare sau distrugere şi existămotive să-l consideraţi nesigur, parcaţi-lşi informaţi responsabilul cu întreţinerea.

• Menţineţi distanţele adecvate faţă decablurile de înaltă tensiune. Respectaţidistanţele de siguranţă stabilite de cătreautorităţile competente.

• Nu ridicaţi niciodată o încărcătură utilizândo singură furcă.

• Plasaţi încărcătura pe căruciorul cu furcăsau astfel încât centrul de greutate alîncărcăturii să fie cât mai aproape decăruciorul cu furcă.

• Încărcătura trebuie poziţionată pe braţelefurcii astfel încât centrul de greutate să cadăîn centru, între braţele furcii.

• Nu conduceţi cu încărcături descentratefaţă de axa mediană a stivuitorului. Ner-espectarea acestei instrucţiuni poate com-promite stabilitatea stivuitorului.

• Asiguraţi-vă că suprafaţa de sprijin a încăr-căturii poate susţine greutatea acesteia.

• Utilizaţi întotdeauna îmbrăcăminte cecorespunde reglementărilor în vigoareşi orice fel de echipament de protecţienecesar.

• Nu vă deplasaţi pe teren instabil sauaccidentat sau pe trepte.

• Nu conduceţi cu încărcături ridicate mai susde 300 mm de sol.

• Nu efectuaţi viraje şi nu stivuiţi în pantă.• Reduceţi viteza când coborâţi pante.• Nu încărcaţi motostivuitorul peste limiteleindicate pe plăcuţele pentru capacitate.

• Persoanele aflate sub influenţa drogurilorşi alcoolului nu au permisiunea de a utilizastivuitorul.

• Operatorul nu trebuie să folosească unplayer MP3 sau orice dispozitiv electric careîi poate distrage atenţia de la mediul delucru înconjurător.

12 45728043449 RO - 05/2017

Page 21: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Siguranţă 2Îndrumări de siguranţă

Cerinţe pentru suprafaţăSuprafaţa de lucru trebuie să fie uniformă şisă nu prezinte găuri sau adâncituri, care potîngreuna deplasarea. Toate treptele trebuiesă fie echipate cu rampe pentru a preveniimpactul cu roţile, care afectează întreagastructură a motostivuitorului.

ATENŢIE

Trecerea cu stivuitorul peste fisuri sau porţiuni ava-riate de podea este interzisă. Îndepărtaţi imediatmizeria şi orice obiecte aflate în zona de lucru.

Cablurile pentru conectarea bateriei

ATENŢIE

Utilizarea prizelor cu cabluri pentru conectarea ba-teriei care nu sunt ORIGINALE poate fi periculoasă(consultaţi referinţele despre achiziţionare din ca-talogul cu piese de schimb)

Cerinţe pentru zona de încărcare abateriei de tracţiuneCând bateria de tracţiune este încărcată,zona trebuie să fie ventilată suficient pentru adescărca sau a elimina gazele produse (EN50272-3).

Reglementările de siguranţă pentru utilizarea motostivuitorului• Operatorul trebuie să se familiarizeze cumotostivuitorul pentru a putea să descrieorice problemă şi să asiste personalul deîntreţinere. Operatorul, instruit şi autorizatsă utilizeze motostivuitorul, trebuie să fiefamiliar cu controalele şi funcţionalităţilemotostivuitorului.

• Orice problemă (scârţâit, scurgeri, etc.)trebuie să fie raportate prompt, deoarece,neglijate, pot cauza deteriorări sau defectemai grave.

• Efectuaţi inspecţiile menţionate în capitolul"Inspecţiile zilnice".

INDICAŢIE DEMEDIU

Raportaţi orice scurgeri de ulei sau de lichidede la baterie; acestea sunt periculoase şifoarte poluante.

ATENŢIE

Dacămiroase a ars, opriţi motostivuitorul şi motorulacestuia, apoi deconectaţi bateria.

45728043449 RO - 05/2017 13

Page 22: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2 SiguranţăÎndrumări de siguranţă

Norme de siguranţă privitoare la materiale

Reguli pentru utilizarea şi aruncareamaterialelor

INDICAŢIE DEMEDIU

Utilizarea şi aruncarea incorecte ale materi-alelor de operare şi ale substanţelor de cură-ţare pot cauza daune grave mediului.

Utilizaţi şi manevraţi întotdeauna materialelede operare într-o manieră adecvată şi urmaţiinstrucţiunile producătorului cu privire lautilizarea produsului.

Depozitaţi materialele de operare numai încontainere special destinate acestui scop şiîntr-o locaţie care satisface cerinţele aferente.

Materialele de operare pot fi inflamabile, deaceea evitaţi contactul cu obiecte fierbinţi sauflacără deschisă.

La depozitarea suprapusă a materialelor deoperare trebuie folosite numai containerecurate.

Urmaţi instrucţiunile de siguranţă şi de depozi-tare ale producătorului cu privire lamaterialelede operare şi substanţele de curăţare.

Nu vărsaţi uleiuri şi alte lichide! Orice sub-stanţă lichidă vărsată trebuie colectată imediatşi neutralizată cu o substanţă de îndepărtare(precum agenţii de îndepărtare a uleiului) şiapoi trebuie aruncată conform normelor cu-rente.

Respectaţi întotdeauna reglementările anti-poluare!

Înainte de a efectua activităţi de lubrifiere,înlocuire de filtru sau înainte de intervenţiiîn echipamentul hidraulic, zona respectivătrebuie curăţată foarte bine.

Piesele înlocuite trebuie aruncate conformlegilor împotriva poluării.

INDICAŢIE DEMEDIU

Utilizarea incorectă şi ilegală a lichidului defrânare este dăunătoare sănătăţii oamenilor şia mediului.

Uleiuri• Nu permiteţi contactul cu pielea.• Nu inhalaţi vapori de ulei.• Purtaţi echipament de protecţie individualcând efectuaţi operaţii de întreţinere amotostivuitorului (mănuşi, ochelari deprotecţie etc.) pentru a preveni contactulpielii cu uleiul.

INDICAŢIE DEMEDIU

Uleiurile uzate şi filtrele asociate conţinsubstanţe periculoase pentru mediu şi trebuieeliminate conform reglementărilor în vigoare.Vă sfătuim să contactaţi reţeaua de serviceautorizată.

PERICOLPătrunderea în piele a uleiului scurs sub presiunedin sistemul hidraulic al motostivuitorului estepericuloasă. Dacă intervine o astfel de situaţie,contactaţi un doctor imediat.

PERICOLJeturilemici de ulei subpresiune pot penetra pielea.Căutaţi scurgerile utilizând o bucată de carton.

Acidul bateriei• Nu inhalaţi vapori: sunt otrăvitori.• Utilizaţi echipament de protecţie individualadecvat pentru a preveni contactul cupielea.

• Acidul bateriei este coroziv: dacă totuşisurvine un contact cu pielea, clătiţi-văabundent cu apă.

• Se pot forma amestecuri de gaze explozivela încărcarea bateriei; ca urmare, camereleîn care este încărcată bateria trebuie săfie conforme cu reglementările specificeprivind acest subiect (de exemplu EN50272-3 etc.).

• NU fumaţi şi nu folosiţi nicio flacără de-schisă pe o rază de 2m de la bateria care seîncarcă şi în zona de încărcare a bateriei.

14 45728043449 RO - 05/2017

Page 23: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Siguranţă 2Riscuri remanente

INDICAŢIE

Pentru informaţii suplimentare, consultaţimanualul specific bateriei în cauză, furnizat cubateria.

INDICAŢIE DEMEDIU

Bateriile conţin substanţe periculoase medi-ului. Înlocuirea şi aruncarea bateriilor expiratetrebuie efectuate conform specificaţiilor le-gale. Vă recomandăm să contactaţi reţeauade service autorizată care este echipată cumodalităţi de aruncare ecologice, conformreglementărilor în vigoare.

Riscuri remanentePericole şi riscuri remanenteChiar în cazul în care se lucrează cu atenţieşi în conformitate cu standardele şi reglemen-tările, posibilitatea de apariţie a altor riscuri întimpul utilizării stivuitorului nu poate fi exclusăcomplet.

Stivuitorul şi toate celelalte componente suntconforme cu normele de siguranţă actuale.În orice caz, chiar dacă stivuitorul este utilizatcorect şi se respectă toate instrucţiunile, uneleriscuri remanente nu pot fi excluse.

Chiar şi în afara zonelor de pericol definiteale stivuitorului, riscurile remanente nu pot fiexcluse. Persoanele din preajma stivuitoruluitrebuie să fiemai atente decât înmod obişnuit,pentru a putea reacţiona imediat în eventuali-tatea unei defecţiuni, a unui incident sau uneipene etc.

ATENŢIE

Toate persoanele din vecinătatea stivuitoruluitrebuie să fie instruite în legătură cu riscurile carerezultă din utilizarea stivuitorului.Mai mult, atragem atenţia asupra îndrumărilor desiguranţă din aceste instrucţiuni de operare.

Aceste riscuri pot include:• Pierderi de consumabile datorate scurgeri-lor, rupturilor de tuburi şi containere etc.

• Riscuri de accidente la condusul pe rampesau în condiţii de vizibilitate redusă etc.

• Căderea, împiedicarea etc. în timpuldeplasării stivuitorului, mai ales pe terenud sau îngheţat sau în cazul pierderilor deconsumabile.

45728043449 RO - 05/2017 15

Page 24: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2 SiguranţăRiscuri remanente

• Riscuri de incendiu şi explozii din cauzabateriilor sau tensiunii electrice.

• Eroare umană cauzată de nerespectareaîndrumărilor de siguranţă.

• Deteriorare neremediată sau componentedefecte şi uzate.

• Întreţinere şi testare insuficiente• Utilizarea de consumabile incorecte• Intervale de întreţinere depăşite

Producătorul nu poate fi făcut responsabilpentru accidentele care implică stivuitorulcauzate de nerespectarea intenţionată saudin neglijenţă a acestor reglementări de cătrecompania operatoare.

StabilitateaStabilitatea stivuitorului a fost testată în con-formitate cu reglementările tehnice actualeşi este garantată atunci când stivuitorul esteutilizat corect şi în conformitate cu domeniulde utilizare. Aceste standarde iau în consi-derare numai forţele de basculare statice şidinamice care pot fi prezente în timpul utilizăriiîn conformitate cu standardele de operare şicu domeniul de utilizare. În cazuri extreme,există riscul de depăşire a momentului de în-clinare din cauza utilizării necorespunzătoaresau a operării incorecte, care va afecta stabili-tatea.

Aceste riscuri pot include:• pierderea stabilităţii din cauza încărcăturilorinstabile sau alunecoase etc.;

• viraje la viteze excesive;• deplasarea cu încărcătura ridicată;• deplasare cu o încărcătură proeminentă înlateral (de ex., la deplasarea laterală),

• virajele şi deplasarea oblică pe pante,• deplasarea pe pante cu încărcătura orien-tată în josul pantei;

• încărcături supradimensionate;• încărcături care se balansează,• muchii de trepte sau rampe.

16 45728043449 RO - 05/2017

Page 25: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Siguranţă 2Radiaţia electromagnetică

Radiaţia electromagneticăValorile limită pentru emisii şi imunitateelectromagnetice legate de stivuitor sunt celeprevăzute în standardul EN 12895.

Radiaţie neionizantăDacă stivuitorul este echipat din fabricăsau ulterior cu dispozitive care emit radiaţieneionizantă (precumemiţătoare radio, playereRFID, terminale de date, scanere etc.),

compatibilitatea unor astfel de dispozitivecu prezenţa operatorilor care utilizeazădispozitive medicale (precum stimulatoarecardiace) trebuie verificată.

Zgomotul

Nivelul de presiune acustică la scaunul şoferului LpAZ < 70 dB (A)

Factor de incertitudine KpA=4 dB (A)

Valoarea este stabilită în cadrul unui ciclude testare în conformitate cu standarduleuropean armonizat EN 12053 şi declaratăîn conformitate cu EN ISO 4871, cu procentecu pondere temporală pentru modurile detransport, ridicare şi ralanti.

ATENŢIE

Valoarea demai sus poate fi utilizată pentru a com-para stivuitoarele din aceeaşi categorie. Aceastăvaloare nu poate fi utilizată pentru a determinanivelul de zgomot la locul de muncă (expunere per-sonală zilnică la zgomot). Valori ale zgomotului maiscăzute saumai ridicate decât cele indicatemai suspot apărea la utilizarea efectivă a stivuitorului, deexemplu, în diferite moduri de operare, diferite con-diţii demediu şi în cazul unor surse suplimentare dezgomot.

45728043449 RO - 05/2017 17

Page 26: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2 SiguranţăVibraţiile

VibraţiileVibraţiile la care sunt expuse mâinile şibraţele

Următoarea valoare este valabilă pentru toatemodelele de stivuitoare:• āw< 2,5 m/s2

INDICAŢIE

Este obligatoriu să se specifice vibraţiile lanivelul mâinilor şi braţelor, chiar dacă valorilenu indică niciun pericol, ca în acest caz.

ATENŢIE

Valoarea de mai sus poate fi utilizată pentru a com-para stivuitoarele din aceeaşi categorie. Aceastăvaloare nu poate fi utilizată pentru a determina ex-punerea zilnică efectivă a operatorului la vibraţii încursul funcţionării în condiţii efective a stivuitorului;aceste vibraţii depind de situaţiile de utilizare (sta-rea solului, metoda de utilizare etc.) şi, prin urmare,expunerea zilnică trebuie calculată utilizând datede la locul de utilizare.

18 45728043449 RO - 05/2017

Page 27: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Siguranţă 2Teste de siguranţă

Teste de siguranţă

Regelmäßige Prüfung(FEM 4.004)

nach nationalen Vorschriftenbasierend auf den EG-Richtlinien:95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG

Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll

Nächste Prüfung

5634

4391

019

Mitglied der:FédérationEuropéenede la Manutention

STILL GmbH Hamburg

0000_003-001_V3

Inspecţia de siguranţă regulată astivuitorului

Inspecţia de siguranţă bazată pe timp şiincidente extraordinareCompania operatoare trebuie să se asigurecă stivuitorul este verificat cel puţin anual sauîn urma oricărui incident notabil.

Ca parte a acestei inspecţii, trebuie efectuatăo verificare completă a stării tehnice a stivuito-rului cu privire la siguranţa în caz de accidente.În plus, stivuitorul trebuie verificat cu atenţiepentru detectarea defectelor care ar fi pututfi cauzate de utilizarea necorespunzătoare.Trebuie creat un jurnal de testare. Rezultateleinspecţiei trebuie păstrate până ce vor fi reali-zate încă alte două inspecţii.

Data inspecţiei este indicată de un autocolantlipit pe stivuitor.

– Planificaţi cu centrul de service efectuareainspecţiilor de siguranţă periodice pentrustivuitor.

– Respectaţi instrucţiunile pentru verificărileefectuate asupra stivuitorului în confor-mitate cu FEM 4.004.

Operatorul trebuie să se asigure că toatedefectele sunt remediate fără întârziere.

– Contactaţi centrul de service.

INDICAŢIE

Respectaţi normele naţionale ale ţării dvs.!

45728043449 RO - 05/2017 19

Page 28: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2 SiguranţăDispozitive de siguranţă

Dispozitive de siguranţăLocaţia dispozitivelor de siguranţă

Dispozitive de siguranţă principale de pe stivuitor

Operatorul trebuie să aibă cunoştinţă deurmătoarele dispozitive de siguranţă:

1 Grilaj de protecţie2 Caracteristica de siguranţă anticoliziune3 Frânarea prin eliberarea regulatorului

pentru controlul tracţiunii4 Buton de oprire de urgenţă5 Cârmă OptiSpeed6 Apărătoarea de protecţie

7 Claxonul8 Frâna electromagnetică9 Frânarea stivuitorului când braţul cârmei

ajunge în poziţia de capăt superioară şi înpoziţia de capăt inferioară.

10 Reducerea automată a vitezei cu furcileridicate aproximativ 500 mm deasuprasolului. (disponibilă doar la versiunea de1.400 kg)

INDICAŢIE

Aceste dispozitive trebuie verificate zilnic, aşacum se descrie în capitolul 4.

20 45728043449 RO - 05/2017

Page 29: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Siguranţă 2Dispozitive de siguranţă

Deteriorarea, defectarea şi utilizareanecorespunzătoare a dispozitivelorde siguranţăŞoferul trebuie să raporteze imediat la perso-nalul de supraveghere orice deteriorare saudefecţiune a stivuitorului sau a dispozitivelorataşabile.

Stivuitorul sau dispozitivele ataşabile carenu funcţionează sau nu sunt sigure pentrucondus nu trebuie utilizate înainte de a fireparate corespunzător.

Nu eliminaţi şi nici nu dezactivaţi dispozitivelesau comutatoarele de siguranţă.

Valorile setate fixe pot fi schimbate numai cuaprobarea producătorului.

Lucrul la sistemul electric (de ex. conectareaunui radio, faruri suplimentare etc.) trebuieaprobat de noi în scris. Toate intervenţiile lasistemul electric trebuie documentate.

45728043449 RO - 05/2017 21

Page 30: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

2 SiguranţăDispozitive de siguranţă

22 45728043449 RO - 05/2017

Page 31: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3

Vedere de ansamblu

Page 32: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluDescriere tehnică

Descriere tehnică

Stivuitoarele EXV10 de bază, EXV10, EXV12şi EXV12 i, EXV14C şi EXV14iC sunt proiec-tate să manipuleze şi să stivuiască paleţi cu ogreutate maximă de 1.000 kg (EXV10 de bazăşi EXV10), 1.200 kg (EXV12 şi EXV12 i) şi1.400 kg (EXV14C şi EXV14iC) în magazine,depozite şi fabrici.

Caracteristici generale• Motorul de direcţie acţionează roata mo-toare cu ajutorul unei unităţi de reducţie.

• Motor de direcţie asincron, 1,2 kW• Pornire şi accelerare fără poticniri• Frânare regenerativă• Viteză de 6 km/h chiar şi cu încărcăturămaximă

UrcareSarcina nominală:

• EXV10 de bază şi EXV10: 1000 kg• EXV12 şi EXV12 Li: 1.200 kg• EXV14C şi EXV14iC: 1.400 kg

Ansamblu pompă:

• EXV10 de bază: putere de 2,2 kW• EXV10: putere de 1,5 kW• EXV12 - EXV12 i - EXV14C - EXV14iC:putere de 3,2 kW

Diferite tipuri de catarg de ridicare:

• Catarg „simplex“ (E): netelescopic, cucilindru central

• Catarg „telescopic“ (TE): catarg telescopiccu două trepte fără ridicare liberă şi doicilindri laterali

• Catarg „NiHo“: catarg telescopic cu douătrepte cu ridicare liberă, lanţuri laterale şidoi cilindri laterali, plus un cilindru central

• Catarg „triplex“ (TR): catarg telescopic cutrei trepte cu ridicare liberă, lanţuri lateraleşi doi cilindri laterali, plus un cilindru central

ConducereaUn braţ de cârmă lung, robust şi ergonomicpermite operatorului să conducă stivuitorul cuuşurinţă.

24 45728043449 RO - 05/2017

Page 33: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Descriere tehnică

Cârma este folosită pentru a efectua următoa-rele comenzi:• Direcţia• Regulatoare control propulsie• Claxon• Butoane de ridicare şi de coborâre a furcilor• Buton de siguranţă anticoliziune• Frânarea stivuitorului când braţul cârmeiajunge în poziţia de capăt superioară şi înpoziţia de capăt inferioară.

Din motive de siguranţă, atunci când braţulcârmei este eliberat, un arc pneumatic îlreaduce automat în poziţia iniţială.

Sistemul de frânareFrânarea:

• contracurent, la eliberarea comutatoruluide acceleraţie,

• contracurent, prin schimbarea direcţiei dedeplasare,

• contracurent, controlat de butonul desiguranţă anticoliziune

• Siguranţă electromagnetică, controlată demânerul de oprire de urgenţă

• siguranţă electromagnetică, controlată prineliberarea cârmei.

• siguranţă electromagnetică, controlatăatunci când braţul cârmei ajunge în poziţiade capăt inferioară

• Frână de siguranţă electromagnetică,aplicată când alimentarea este întreruptă.

Echipamentele integrateEchipamentele integrate includ:

• un compartiment de birotică pentru depozi-tarea rolelor de film şi adeziv, a mănuşilor,obiectelor de scris etc.

• o planşetă amovibilă pentru ataşarealistelor şi documentelor în format A4

• Buton de oprire de urgenţă amplasat peşasiu

• un contor orar/indicator de descărcare.

45728043449 RO - 05/2017 25

Page 34: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluVederi de ansamblu

Vederi de ansamblu

12

3

4

5

6

7

8

9

13

14

16

15

17

18

19

20

10

12 110252_003-066

1 Catarg2 Lanţuri de ridicare3 Ecran de protecţie4 Cârmă5 Comutator de urgenţă6 Portsiguranţă7 Conector baterie8 Încărcător de baterii integrat (dacă este

instalat)9 Motor pompă10 Rezervor de ulei hidraulic

11 Roată de stabilizare12 Roată de direcţie13 Cutie de viteze14 Motor de tracţiune15 Frâne16 Furci17 Role pentru încărcătură18 Panou electronic19 Baterie20 Cilindru de ridicare

26 45728043449 RO - 05/2017

Page 35: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Instrumente şi comenzi

Instrumente şi comenzi

7

OM2279

A

B

7

2 35

6

32

8

1

11

910

4

1

Comenzi de pe cârmă1—Mâner cap cârmă2 şi 3—Regulator de control al deplasării4 — Buton coborâre furci5 — Buton ridicare furci6 — Buton claxon7— Buton anticoliziune8 — Buton pentru viteză redusă de depla-sare (opţional — Creep Speed)9—Buton de ridicare braţe (opţional)10—Buton de coborâre braţe (opţional)

INDICAŢIE

Următoarele comenzi sunt active cu cârma în„poziţie de lucru“.

Mâner cap cârmă (1)• Zone concepute pentru ţinerea capuluicârmei în timpul utilizării

Regulator pentru controlul deplasării (2 – 3)• Când regulatorul (2 sau 3) este rotit în direc-ţia (A), stivuitorul începe să se deplaseze îndirecţia furcilor

• Când regulatorul (2 sau 3) este rotit în direc-ţia (B), stivuitorul începe să se deplaseze îndirecţia operatorului

• Viteza stivuitorului creşte sau scade înfuncţie de poziţia unghiulară a regulatorului

• Eliberarea regulatorului cauzează frânareastivuitorului şi apoi staţionarea sa

Buton de coborâre a furcilor (4)• Apăsaţi butonul (4) pentru a coborî braţelefurcii

• Mişcarea furcii poate fi oprită în oricemoment prin eliberarea butonului (4) Furcilese vor opri în poziţia atinsă

• Butonul de coborâre a furcii (4) este activnumai când cârma este înclinată în poziţiade lucru

45728043449 RO - 05/2017 27

Page 36: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluInstrumente şi comenzi

INDICAŢIE

• Viteza furcilor este proporţională cu tăria cucare butonul (4) este apăsat, cu excepţiaversiunii „BASIC“

• Când furcile sunt coborâte complet, oreducere a vitezei de coborâre a furciloreste declanşată automat chiar înainte definalul cursei (soft landing)

Buton de ridicare a furcilor (5)• Apăsaţi butonul (5) pentru a ridica furcile şipentru a ajunge la înălţimea maximă

• Mişcarea furcii poate fi oprită în oricemoment prin eliberarea butonului (5) Furcilese vor opri în poziţia atinsă

• Butonul de ridicare a furcilor (5) este activdoar când cârma este înclinată în poziţia delucru

INDICAŢIE

Viteza furcilor depinde de forţa de apăsare pebutonul (5)

Buton claxon (6)• Apăsaţi butonul (6) pentru a acţiona claxo-nul Acest dispozitiv permite şoferului să-şisemnalizeze prezenţa atunci când este ne-cesar

Buton anticoliziune (7)• Apăsaţi butonul (7) în timp ce stivuitorulse deplasează înspre operator pentru ainversa automat direcţia de deplasare. Înmarşarier, stivuitorul se deplasează cuviteză redusă de deplasare pentru câtevasecunde

Butonul (7) este un dispozitiv de siguranţă.Deosebit de util în spaţii înguste, împiedicăstrivirea operatorului între un perete şi capulcârmei.

Direcţia de deplasare a stivuitorului se vainversa dacă butonul (7) intră în contactcu corpul operatorului. Când operatorulse îndepărtează şi eliberează butonul (7),stivuitorul se opreşte.

28 45728043449 RO - 05/2017

Page 37: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Instrumente şi comenzi

Buton pentru viteză redusă (8) (opţional —Creep Speed)• Butonul (8) este prevăzut cu opţiuneaopţională „cârmă activă permanent” (CreepSpeed)

• Apăsarea continuă pe butonul (8) în timpce rotiţi regulatorul (2 – 3) activează vitezaredusă de deplasare, indiferent de poziţiacârmei

• Apăsarea continuă pe butonul (8), simultancu apăsarea pe butonul de ridicare a furcilor(5), activează ridicarea furcilor, indiferentde poziţia cârmei

INDICAŢIE

Această funcţie este ideală pentru efectuareamanevrelor în spaţii înguste.

Ridicare iniţială (9 şi 10) (opţional)Funcţia de ridicare a braţului măreşte garda lasol, ceea ce înseamnă că stivuitorul poate fiutilizat pe suprafeţe denivelate sau în pantă.

ATENŢIE

Risc de zdrobire a picioarelor.Aveţi grijă să nu aşezaţi picioarele sub braţe cândutilizaţi funcţia de ridicare iniţială.

Buton de ridicare a braţelor (9)• Apăsaţi butonul (9) pentru a ridica braţele;la eliberarea butonului, braţele se vor opri înpoziţia atinsă

• Butonul de ridicare a braţelor (9) este activdoar când cârma este înclinată în poziţia delucru

Buton de coborâre a braţelor (10)• Apăsaţi butonul (10) pentru a coborî braţele;la eliberarea butonului, braţele se vor opri înpoziţia atinsă

• Butonul de coborâre a braţelor (10) esteactiv doar când cârma este înclinată înpoziţia de lucru

45728043449 RO - 05/2017 29

Page 38: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluInstrumente şi comenzi

Afişaj

• (1) Indicator nivel de descărcare a baterieiIndicatorul funcţionează după conectareaconectorului bateriei. Monitorizarea pro-cesului de descărcare protejează bateriaîmpotriva descărcării accentuate. Când ba-teria este încărcată complet, cele 10 barede stare sunt aprinse. Pemăsură ce capaci-tatea bateriei scade, afişajul se deplaseazăspre stânga. Dacă bateria este descărcatăîn proporţie de 80%, se aprind două bare

de stare. Funcţia de ridicare este oprită.Bateria trebuie reîncărcată

• (2) Alarmă întreţinere de servisare (roşie)Intermitentă: mai puţin de 50 de ore deoperare a stivuitorului până la următoarearevizie.Aprinsă neîntrerupt: data reviziei a fostdepăşită.

• (3) Led indicator roşuLed indicator aprins: indică o eroare saualarmă

• (4) Led indicator verdeStins: stivuitorul este opritAprins: stivuitorul este pornit

• (5) Cod defecţiuneIndicatorul combinat poate afişa un cod deeroare. La afişarea unui cod de eroare,

30 45728043449 RO - 05/2017

Page 39: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Instrumente şi comenzi

apelaţi departamentul nostru de service.Notaţi aceste coduri de eroare înainte de aopri stivuitorul.

• (6) Defecţiune sau uzură a frânei (întrefier)Nu operaţi stivuitorul

• (7) Contor de utilizare. Indică numărul deore de funcţionare a utilajuluiContorul de utilizare afişează orele şi zeci-mile de oră. Punctul de lângă zecimaleleorelor luminează intermitent.Când alimentarea electrică este întreruptă,orele sunt stocate în memorie.

• (8) Alarmă de STOP (roşie)Diferite tipuri de probleme. Nu operaţistivuitorul

• (9) Alarmă de temperatură (roşie)Răciţi stivuitorul. Dacă problema persistă,contactaţi centrul de service.

• ( ) Broască ţestoasă. LED-ul şi picto-grama se aprind imediat ce este selectatmodul „broască ţestoasă“.

45728043449 RO - 05/2017 31

Page 40: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluInstrumente şi comenzi

Comenzi pentru pornire şi oprirePornirea şi oprirea sunt efectuate utilizând:• cheia de contact (versiunea standard)• sau tastatura numerică „Digicode“ (versiu-nea opţională)

Versiunea standard cu cheie

Pe versiunea standard, cheia are trei poziţii:• poziţia „0”: Stivuitorul este oprit.• (2)Poziţia „Broască ţestoasă“: stivuitoruleste pornit, iar viteza stivuitorului estelimitată.

• (3)Poziţia „Iepure“: stivuitorul este pornit,iar viteza stivuitorului este standard (NUlimitată).

– Pentru a selecta modul de deplasare alstivuitorului dintre cele două moduri dispo-nibile („Broască ţestoasă“ sau „Iepure“),rotiţi cheia de contact în poziţia dorită.

– Pentru a opri stivuitorul, rotiţi cheia în poziţia„0”.

234323

Versiunea cu „Digicode“ (opţional)– Pe versiunea opţională cu Digicode: porniţistivuitorul urmând procedura descrisă înparagraful relevant (opţiunea Digicode).

Apoi, rotiţi selectorul în poziţia dorită în funcţiede modul de deplasare dorit:• (2)Poziţia „Broască ţestoasă“: stivuitoruleste pornit, iar viteza stivuitorului estelimitată.

• (3)Poziţia „Iepure“: stivuitorul este pornit,iar viteza stivuitorului este standard (NUlimitată).

32 45728043449 RO - 05/2017

Page 41: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Instrumente şi comenzi

Mânerul de oprire de urgenţă

0252_003-047

1

– Apăsarea mânerului de oprire de urgenţă(1) va bloca toate funcţiile stivuitorului.

– Pentru a restaura condiţiile de operare,eliminaţi cauzele situaţiei de urgenţă, apoilăsaţi cârma în poziţia de repaus şi deblocaţiprin ridicare mânerul de oprire de urgenţă.

PERICOLAcest buton trebuie utilizat numai în caz de urgenţă;utilizarea repetată a acestui dispozitiv poate cauzaprobleme ale echipamentului electric sau defec-ţiuni.

45728043449 RO - 05/2017 33

Page 42: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluInstrumente şi comenzi

Poziţiile cârmei

OM2277

A

1

2

2

Poziţionaţi cârma în conformitate cufuncţiile stivuitorului

Cu stivuitorul oprit, sunt disponibile următoa-rele două poziţii ale cârmei:• Poziţia (1) = poziţia de lucru.În această poziţie, operatorul poate începedeplasarea utilizând acceleraia.În această poziţie, operatorul poate începeridicarea sau coborârea furcilor utilizândbutonul corespunzător.În această poziţie, operatorul poate ridicasau coborî braţele; numai pentru versiunilecu ridicare iniţială a braţelor.

• Poziţia (2) = poziţia de frânare.În această poziţie, motorul este blocat şifrâna de parcare este cuplată.

INDICAŢIE

• În această poziţie sunt blocate ridicarea şicoborârea furcilor şi a braţelor, dacă suntprezente.

INDICAŢIE

După eliberarea cârmei, aceasta revineautomat în poziţia (A), poziţia de frânare.

34 45728043449 RO - 05/2017

Page 43: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Instrumente şi comenzi

OM2283

3

44

Versiunea “Timone sempre attivo”(opţional - Creep Speed)• Poziţionaţi (2) cu ajutorul funcţiei „cârmăactivă permanent” (opţional) = poziţie vitezăredusă de deplasareAceastă funcţie este activată prin apăsareabutonului pentru viteză redusădedeplasarede pe cârmă (3) şi prin rotirea regulatoruluipentru controlul deplasării (4) sau prinapăsarea butonului pentru viteză redusăde deplasare şi a butonului de ridicare afurcii. Stivuitorul se deplasează cu vitezălimitată.

45728043449 RO - 05/2017 35

Page 44: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluComenzi de pe cârmă

7

OM2279

A

B

7

2 35

6

32

8

1

11

910

4

1

Comenzi de pe cârmă1—Mâner cap cârmă2 şi 3— Regulator de control al deplasării4 — Buton coborâre furci5— Buton ridicare furci6 — Buton claxon7— Buton anticoliziune8— Buton pentru viteză redusă de depla-sare (opţional — Creep Speed)9— Buton de ridicare braţe (opţional)10— Buton de coborâre braţe (opţional)

INDICAŢIE

Următoarele comenzi sunt active cu cârma în„poziţie de lucru“.

Mâner cap cârmă (1)• Zone concepute pentru ţinerea capuluicârmei în timpul utilizării

Regulator pentru controlul deplasării (2 – 3)• Când regulatorul (2 sau 3) este rotit în direc-ţia (A), stivuitorul începe să se deplaseze îndirecţia furcilor

• Când regulatorul (2 sau 3) este rotit în direc-ţia (B), stivuitorul începe să se deplaseze îndirecţia operatorului

• Viteza stivuitorului creşte sau scade înfuncţie de poziţia unghiulară a regulatorului

• Eliberarea regulatorului cauzează frânareastivuitorului şi apoi staţionarea sa

Buton de coborâre a furcilor (4)• Apăsaţi butonul (4) pentru a coborî braţelefurcii

• Mişcarea furcii poate fi oprită în oricemoment prin eliberarea butonului (4) Furcilese vor opri în poziţia atinsă

• Butonul de coborâre a furcii (4) este activnumai când cârma este înclinată în poziţiade lucru

36 45728043449 RO - 05/2017

Page 45: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Comenzi de pe cârmă

INDICAŢIE

• Viteza furcilor este proporţională cu tăria cucare butonul (4) este apăsat, cu excepţiaversiunii „BASIC“

• Când furcile sunt coborâte complet, oreducere a vitezei de coborâre a furciloreste declanşată automat chiar înainte definalul cursei (soft landing)

Buton de ridicare a furcilor (5)• Apăsaţi butonul (5) pentru a ridica furcile şipentru a ajunge la înălţimea maximă

• Mişcarea furcii poate fi oprită în oricemoment prin eliberarea butonului (5) Furcilese vor opri în poziţia atinsă

• Butonul de ridicare a furcilor (5) este activdoar când cârma este înclinată în poziţia delucru

INDICAŢIE

Viteza furcilor depinde de forţa de apăsare pebutonul (5)

Buton claxon (6)• Apăsaţi butonul (6) pentru a acţiona claxo-nul Acest dispozitiv permite şoferului să-şisemnalizeze prezenţa atunci când este ne-cesar

Buton anticoliziune (7)• Apăsaţi butonul (7) în timp ce stivuitorulse deplasează înspre operator pentru ainversa automat direcţia de deplasare. Înmarşarier, stivuitorul se deplasează cuviteză redusă de deplasare pentru câtevasecunde

Butonul (7) este un dispozitiv de siguranţă.Deosebit de util în spaţii înguste, împiedicăstrivirea operatorului între un perete şi capulcârmei.

Direcţia de deplasare a stivuitorului se vainversa dacă butonul (7) intră în contactcu corpul operatorului. Când operatorulse îndepărtează şi eliberează butonul (7),stivuitorul se opreşte.

45728043449 RO - 05/2017 37

Page 46: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluComenzi de pe cârmă

Buton pentru viteză redusă (8) (opţional —Creep Speed)• Butonul (8) este prevăzut cu opţiuneaopţională „cârmă activă permanent” (CreepSpeed)

• Apăsarea continuă pe butonul (8) în timpce rotiţi regulatorul (2 – 3) activează vitezaredusă de deplasare, indiferent de poziţiacârmei

• Apăsarea continuă pe butonul (8), simultancu apăsarea pe butonul de ridicare a furcilor(5), activează ridicarea furcilor, indiferentde poziţia cârmei

INDICAŢIE

Această funcţie este ideală pentru efectuareamanevrelor în spaţii înguste.

Ridicare iniţială (9 şi 10) (opţional)Funcţia de ridicare a braţului măreşte garda lasol, ceea ce înseamnă că stivuitorul poate fiutilizat pe suprafeţe denivelate sau în pantă.

ATENŢIE

Risc de zdrobire a picioarelor.Aveţi grijă să nu aşezaţi picioarele sub braţe cândutilizaţi funcţia de ridicare iniţială.

Buton de ridicare a braţelor (9)• Apăsaţi butonul (9) pentru a ridica braţele;la eliberarea butonului, braţele se vor opri înpoziţia atinsă

• Butonul de ridicare a braţelor (9) este activdoar când cârma este înclinată în poziţia delucru

Buton de coborâre a braţelor (10)• Apăsaţi butonul (10) pentru a coborî braţele;la eliberarea butonului, braţele se vor opri înpoziţia atinsă

• Butonul de coborâre a braţelor (10) esteactiv doar când cârma este înclinată înpoziţia de lucru

38 45728043449 RO - 05/2017

Page 47: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Cârma OptiSpeed (dacă există)

OM2282

12

5

3

4

Cârma OptiSpeed (dacăexistă)Diferitele zone de lucru ale cârmei, în funcţiede înclinare, sunt explicate mai jos:• În zona (1), frâna este aplicată, iar stivuitorulnu poate fi deplasat.

• În zona (2), viteza maximă autorizatăvariază în funcţie de înclinarea cârmei.Referinţa (5) reprezintă curba de viteză îninteriorul zonei (2).

• În zona (3), stivuitorul poate atinge vitezamaximă. Viteza de tracţiune este proporţio-nală cu poziţia unghiulară a regulatorului.

În zona (4), frâna este aplicată, iar stivuitorulnu poate fi deplasat.

ATENŢIEÎn timpul utilizării, înclinaţi cârmaşimodificaţi treptatviteza regulatorului, conform precizărilor de maisus.

45728043449 RO - 05/2017 39

Page 48: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluTipuri de catarge de ridicare

Tipuri de catarge de ridicareStivuitorul poate fi echipat cu unul dintreurmătoarele catarge:• Simplex• Telescopic• NiHo• Triplex

h3

0252_003-097

SimplexCând se apasă butonul de „ridicare”, saniafurcilor este ridicată până la înălţimea h3 decilindrul central, prin intermediul unui lanţ.

h3

h2

0252_003-098

TelescopicCând se apasă butonul de „ridicare”, catargulinterior este ridicat de cilindrii laterali şi de-plasează sania furcilor (h3) prin intermediullanţurilor (sania furcilor se ridică cu o vitezăde două ori mai mare decât cea a catarguluiinterior).

ATENŢIE

În locaţii cu tavan jos, ţineţi cont de faptul că în-ălţimea sarcinii poate fi mai mare decât înălţimeacatargului.

40 45728043449 RO - 05/2017

Page 49: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Tipuri de catarge de ridicare

h3

h2'

0252_003-099-V2

NiHoCând se apasă butonul de „ridicare”, saniafurcilor este ridicată de cilindrul central înpartea superioară a catargului interior (h2'),apoi cilindrii laterali aduc catargul interior pânăla înălţimea maximă (h3).

INDICAŢIE

În timpul operaţiei de ridicare, catargul interiornu este niciodată mai sus decât sania furcilor.

ATENŢIEÎn locaţii cu tavan jos, ţineţi cont de faptul că în-ălţimea sarcinii poate fi mai mare decât înălţimeacatargului.

h3

h2'

0252_003-100-V2

TripluFuncţionarea este identică cu cea a catarguluiNiHo, dar acesta are o înălţime mai mare deridicare la aceeaşi înălţime a catargului.

ATENŢIE

În locaţii cu tavan jos, ţineţi cont de faptul că în-ălţimea sarcinii poate fi mai mare decât înălţimeacatargului.

45728043449 RO - 05/2017 41

Page 50: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluDefinirea direcţiilor

0252_003-008

4 2

3

1Definirea direcţiilorDirecţie de deplasare definită de reglementări:• Deplasare înainte (1) (direcţie de deplasarepreferată)

• Dreapta (2)• Deplasare în marşarier (3)• Stânga (4)

42 45728043449 RO - 05/2017

Page 51: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Marcaje

MarcajeLocaţie etichete

1

2342

643 5

13

2

!

12

11

10

1

GEL Pb+Sb

7

8

9

1 Etichetă „Diagramă capacitate portantăstivuitor“

2 Etichetă „Pericol de zdrobire a mâinilor“3 Simbol „Cârlig“4 Etichetă „Pericol de zdrobire a mâinilor“5 Etichetă „Manual de operare şi de întreţi-

nere“6 Etichetă „Pericol la ridicare“ (numai pe

versiunea cu funcţie de ridicare iniţială abraţelor cu roţi „i“)

7 Etichetă „Manual de operare şi de întreţi-nere“

8 Configurarea versiunii pentru baterii cu gel9 Etichetă „Încărcător de baterii integrat“10 Etichetă de verificare anuală (numai pentru

Germania)11 Etichetă de avertizare12 Etichetă „Pericol de zdrobire a picioarelor“

(numai pe versiunea cu funcţie de ridicareiniţială a braţelor cu roţi „i“)

45728043449 RO - 05/2017 43

Page 52: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluMarcaje

13 Etichetă „Depozite frigorifice“ (numai peversiunile pentru depozite frigorifice)

Descrierea etichetelor(1) Această etichetă indică încărcătura per-misă pe furci în funcţie de centrul de greutateal încărcăturii şi înălţimea de ridicare.

(2) Acest simbol apare pe capota bateriei şiindică pericolul de strivire şi/sau de tăiere amâinilor în timpul deschiderii şi/sau închideriicapotei bateriei pe întregul perimetru alcapotei. Aveţi grijă în timpul utilizării.

(3) Această etichetă indică locul în care trebuiesă ataşaţi cârligul de ridicare a stivuitorului.

(4) Acest simbol apare pe catargul de ridicareşi indică pericolul de tăiere cauzat de pieseleîn mişcare ale catargului.

(5) Această etichetă indică necesitatea con-sultării manualului de operare şi de întreţinereînainte de a utiliza stivuitorul şi înainte de aefectua orice lucrări de întreţinere.

(6) Această etichetă este prezentă numaipe versiunea cu ridicare iniţială (i). Etichetaindică faptul că este interzisă ridicarea uneiîncărcături la peste 1500 mm de sol în timpce braţele sunt ridicate. Pentru a ridica oîncărcătură la peste 1500 mm de sol, braţeletrebuie să se afle pe sol.

(7) Această etichetă indică necesitatea con-sultării manualului de operare şi de întreţinereaferent încărcătorului de baterii integrat.

(8) Acest simbol, în cazul în care este prezent,indică faptul că stivuitorul este configuratpentru versiunea cu baterii cu gel. Nu utilizaţialte tipuri de baterii.

(9) Această etichetă este prezentă numai peversiunea cu încărcător de baterii integrat.Eticheta evidenţiază posibilitatea de alegere acurbei de încărcare.

(10) Această etichetă este prezentă doar pestivuitoarele comercializate în Germania.Eticheta indică data inspecţiei periodice desiguranţă a stivuitorului.

(11) Acest simbol apare pe catargul de ridicareşi indică pericolul de tăiere cauzat de pieseleîn mişcare ale catargului, faptul că transportulpersoanelor pe stivuitor este interzis precumşi faptul că staţionarea sau trecerea pe subfurcile ridicate este interzisă.

(12) Această etichetă este prezentă numaipe versiunea cu ridicare iniţială (i). Etichetaindică pericolul de zdrobire a picioarelor subbraţe.

(13) Acest simbol, în cazul în care esteprezent, indică faptul că stivuitorul esteconfigurat pentru versiunea pentru „depozitefrigorifice” (opţional).

44 45728043449 RO - 05/2017

Page 53: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Marcaje

7090_921-004

xx xxxx x xxxxx

1

2

3

4

Număr de serie

INDICAŢIE

Furnizaţi numărul de serie împreună cu toateîntrebările tehnice.

Numărul de serie conţine următoarele infor-maţii:

1 Locul fabricării

2 Tipul

3 Anul fabricării

4 Numărul curent

45728043449 RO - 05/2017 45

Page 54: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluMarcaje

*

2327

1 4 63 52

9 107

138

1211

1 Model2 Capacitate nominală, în kg3 Producător4 Număr de serie5 Greutate neîncărcat (fără baterie), în kg6 Anul construcţiei7 Simbol de conformitate CE8 QR cod9 Tensiune baterie, în V10 Putere nominală, în kW11 Greutate minimă baterie12 Greutate maximă baterie13 Greutate suplimentară (balast), în kg

Plăcuţă cu date

INDICAŢIE

Specificaţi numărul de serie pentru oricesolicitări de ordin tehnic.

46 45728043449 RO - 05/2017

Page 55: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Marcaje

Plăcuţa cu regimul nominal– Plăcuţa de identificare indică următoareledate:

• (1) CDG = distanţa „C” de la centrul degreutate al încărcăturii pe furci până la saniafurcii (în mm)

• (2) h = înălţimea de ridicare a furcilor de lasol (în mm)

• (3) = sarcinile maxime permise „Q” (în kg)

ATENŢIE

Ilustraţiile sunt doar în scopul exemplificării.Trebuie luate în considerare numai valorile indicatepe plăcuţa stivuitorului.

PERICOLValorile specificate pe plăcuţa cu regimul nominalse referă la încărcături compacte şi omogene şi nutrebuie depăşite - altfel, stabilitatea stivuitorului şicapacitatea portantă a structurilor pot fi compro-mise.

PERICOLRisc de accident la schimbarea furcilor:Dacă sunt schimbate furcile şi este montat un alttip de furci, diferit de furcile originale, se modificăcapacitatea portantă reziduală.Atunci când sunt schimbate furcile, trebuie ataşatăoplăcuţă nouă care să indice capacitatea reziduală.Dacă stivuitorul este furnizat fără furci, este ataşatăplăcuţa indicatoare a capacităţii reziduale pentrufurci standard (consultaţi capitolul 6, „Date teh-nice”).

45728043449 RO - 05/2017 47

Page 56: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluOpţiuni şi variante

Marcarea cadrului şasiului

2274

A

B

Numărul de serie al stivuitorului este marcatpe cadrul şasiului.

Numărul de serie se află în următoarele locuri:• A pentru versiunile standard ale stivuitorului• B pentru modele cu capacitate de ridicareiniţială

Opţiuni şi varianteLista dotărilor opţionaleListă:• Furci de diverse dimensiuni• Placă de susţinere a încărcăturii, înălţimede 1.000 mm

• Diferite tipuri de pneuri pentru roata mo-toare

48 45728043449 RO - 05/2017

Page 57: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Opţiuni şi variante

• Placă de protecţie din policarbonat transpa-rent

• Autorizarea accesului prin Digicodesystem• Indicator pentru înălţimea de ridicare• Protecţie pentru picioare pentru activităţi înspaţii închise

• Versiunea pentru depozite frigorifice• Set de cabluri• Fleetmanager• Redresor încorporat• LED indicator de nivel al electrolituluibateriei

• Blocarea ridicării la înălţimi predefinite, cuposibilitate de deblocare prin butonul deconfirmare corespunzător (numai pentruversiunea de 1400 kg).

• Viteza stivuitorului limitată automat cuîncărcătura la h3 > 1500 mm (numai pentruversiunea de 1400 kg).

• Unitate cu role pentru scoaterea bateriei(numai pentru versiunea de 1400 kg).

ATENŢIE

Pentru informaţii despre asamblarea opţiunilor,contactaţi reţeaua tehnică de service autorizată deproducător.

INDICAŢIE

Pentrumai multe informaţii, contactaţi reţeauade vânzări autorizată.

45728043449 RO - 05/2017 49

Page 58: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluOpţiuni şi variante

Opţiunea Digicode

1 PORNIT (modul de operare)2 OPRIT şi se aşteaptă codul3 Mod de programare activ4 Tastă defectă sau cod incorect5 Întârziere la oprirea automată

MOD DE OPERARE

Operare Cheie LED Avertisment

PORNITĂ* 1 2 3 4 5 #

(implicit)

roşu stins verdeconstant (1)(PIN corect)roşu intermitent verdestins (4)(PIN incorect)

1 2 3 4 5 cod PINimplicit

OPRIT # (3 secunde) roşu stins verdeintermitent (2) Opriţi stivuitorul

MOD DE PROGRAMARE - a se efectua cu stivuitorul oprit (2)

Operare Cheie în contact Stare LED AvertismentCODUL ADMI-NISTRATORESTE IMPOR-TANT PENTRUTOATE SETĂ-RILE DIGICODE

* 0 0 0 0 0 0 00 # (implicit)

roşu constant verdeconstant (3)

Odată stinse diodele,cheia electronică revineautomat la „modul de

operare“

Cod de operatornou

* 0 * 4 5 6 7 8 #roşu stins verde

intermitent (2) (codacceptat)

Exemplu de cod deoperator nou: 45678

Alocarea codurilorde operator

* 2 * 5 4 3 2 1 #roşu stins verde

intermitent (2) (codacceptat)

*2*: referinţă operator10 opţiuni de la 0 la 9

Ştergere acodurilor deoperator

* 2 * #roşu stins verde

intermitent (2) (ştergereacceptată)

*2*: referinţă operator(între 0 şi 9)

50 45728043449 RO - 05/2017

Page 59: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Vedere de ansamblu 3Opţiuni şi variante

MOD DE PROGRAMARE - a se efectua cu stivuitorul oprit (2)

Modificare acodurilor deadministrator

* * 9 * 1 2 3 45 6 7 8 #

roşu stins verdeintermitent (2) (cod

acceptat)

Restabilirea codului deadministrator

iniţial

Pentru a reactiva codulimplicit de administrator(00000000), contactaţiagentul sau distribuitorul

cel mai apropiat.

Activare a opririiautomate

* * 2 * 1 #roşu intermitent

verde intermitent (5) (5 sînainte de oprire)

Alimentarea electricăse decuplează automatdupă 10 minute (600 sîn mod implicit) dacă

stivuitorul nu este utilizat.

Setarea întârzieriipentru oprireaautomată

* * 3 * 6 0 #roşu stins verde

intermitent (2) (valoareacceptată)

Exemplu: se opreşteautomat după 1 minut(60 s) dacă nu este

utilizat.Setare minimă = 10 s /maximă = 3000 s

Dezactivare aopririi automate

* * 2 * 0 #roşu stins verde

intermitent (2) (comandăacceptată)

Standby

INDICAŢIE

Funcţia stand-by este disponibilă numaiîmpreună cu opţiunea Digicode.

Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei,stivuitorul poate fi pus în modul economicatunci când nu este utilizat.

După o anumită perioadă de nefuncţionare,stivuitorul se opreşte.

Această perioadă de timp poate fi configuratăîntre 0 şi 10 minute. Această funcţie estedezactivată în mod prestabilit.

Perioada de aşteptare poate fi reglată. Con-tactaţi Departamentul tehnic de service auto-rizat de către producător.

45728043449 RO - 05/2017 51

Page 60: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

3 Vedere de ansambluOpţiuni şi variante

1

2256

2

LED-ul indicator de nivel al electroli-tului bateriei (opţional)Există două versiuni de LED:• 1) Amplasat pe baterie• 2) Amplasat lângă fişa bateriei.

LED-ul indică dacă este necesar să adăugaţiapă distilată în baterie.

Operare:• Dacă LED-ul (1) sau (2) este verde, nivelulde electrolit din baterie este suficient.Bateria nu trebuie completată cu apădistilată.

• Dacă LED-ul (1) sau (2) este roşu, nivelulde electrolit din baterie nu este suficient.Bateria trebuie completată cu apă distilată.

52 45728043449 RO - 05/2017

Page 61: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4

Aplicaţie

Page 62: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieUtilizarea autorizată şi în siguranţă

Utilizarea autorizată şi în siguranţăUtilizarea prevăzută a stivuitoarelor

ATENŢIE

Acest utilaj este prevăzut a fi utilizat la transportulsarcinilor ambalate pe paleţi sau în containereindustriale proiectate în acest scop, precum şi laintroducerea şi scoaterea paleţilor în şi din stivă.Dimensiunile şi capacitatea paleţilor sau contai-nerelor trebuie să fie adaptate la sarcina transpor-tată, pentru a asigura stabilitatea.Tabelul cu caracteristici şi performanţe ataşatacestui manual de utilizare vă oferă informaţiilenecesare pentru a verifica dacă echipamentul esteadecvat pentru lucrarea efectuată.Orice utilizare specifică trebuie autorizată de şefulde unitate; o analiză a riscurilor potenţiale asociatecu această utilizare îi va permite să implementezeorice măsuri de siguranţă suplimentare necesare.

Instrucţiunile de siguranţă privindutilizarea stivuitorului

Comportamentul în timpul condusuluiOperatorul trebuie să respecte în unitate ace-leaşi reguli ca pe drumurile publice. Operato-rul trebuie să conducă la o viteză corespun-zătoare condiţiilor de deplasare. De exemplu,operatorul trebuie să conducă încet în curbe,la intrarea în pasaje înguste i la trecerea prinacestea, prin uşi batante, la unghiuri moartesau pe suprafeţe cu denivelări. Operatorul tre-buie să păstreze întotdeauna o distanţă faţăde vehiculele şi de persoanele din faţă care săpermită frânarea în siguranţă şi să menţină înpermanenţă stivuitorul sub control. Operato-rul trebuie să evite opririle bruşte, realizareade întoarceri rapide şi depăşirea altor vehiculeîn zone potenţial periculoase sau cu vizibilitateredusă.

ATENŢIE

Este interzisă conducerea stivuitorului în poziţiaaşezat.

54 45728043449 RO - 05/2017

Page 63: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Utilizarea autorizată şi în siguranţă

Vă rugăm să reţineţi instrucţiunile următoare:• Conduceţi stivuitorul conform descrierii dinsecţiunea „Poziţiile operatorului“.

• Stivuitorul nu trebuie utilizat drept scarămobilă.

• Stivuitorul nu a fost proiectat pentru a trans-porta alte persoane în afara operatorului şinu trebuie utilizat în acest scop.

• Operatorul trebuie să se încadreze înpermanenţă în gabaritul stivuitorului.

• Trebuie să rămâneţi în zona de siguranţă(zona de lucru definită de producător).

INDICAŢIE

Este permisă utilizarea telefonului sau aradioului în stivuitor, dar evitaţi utilizareaacestor dispozitive în timp ce conduceţi,deoarece vă pot distrage atenţia.

Persoanele aflate în zona de pericolÎnainte de pornirea stivuitorului şi în timp ce lu-craţi, asiguraţi-vă că nu se află nimeni în zonapericuloasă. Dacă există persoane expusepericolelor, avertizaţi-le înainte. Încetaţi lucrulimediat dacă persoanele nu părăsesc zona depericol, în ciuda avertizărilor.

PERICOLRisc de vătămare! Există riscul de vătămare fizicăîn zona periculoasă. Pericol de deces prin cădereasarcinii!Nu staţi pe furci!Staţionarea sau deplasarea sub furci este strictinterzisă, chiar şi atunci când acestea nu suntîncărcate!

Zonă periculoasăZona periculoasă reprezintă zona în care per-soanele se află în pericol din cauza mişcărilorstivuitorului, a echipamentului de lucru şi a dis-pozitivelor acestuia de ridicare a sarcinilor (deex. accesorii) sau a sarcinii. Zona periculoasăinclude, de asemenea, zonele în care ar puteacădea o sarcină sau în care echipamentul delucru ar putea să coboare sau să cadă.

45728043449 RO - 05/2017 55

Page 64: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieTransportul şi ridicarea stivuitorului

Starea căilor de traficSuprafaţa căilor de trafic trebuie să fie suficientde nivelată, curată şi nu trebuie să prezinteobiecte. Canalele de scurgere, trecerile lanivel cu calea ferată şi alte obstacole similaretrebuie să fie la acelaşi nivel şi, dacă estenecesar, să fie prevăzute rampe, astfel încâtsă poată fi străbătute fără şocuri.

Trebuie să existe o distanţă suficientă întrecea mai înaltă componentă a stivuitorului saua sarcinii şi instalaţiile fixe înconjurătoare. În-ălţimea depinde de înălţimea de ridicare şi dedimensiunile sarcinii. Consultaţi caracteristi-cile tehnice.

Reglementări privind căile de trafic şizonele de manevrarePot fi utilizate numai căile de trafic autorizatede operator sau de agentul acestuia. Căilede trafic nu trebuie să prezinte obstacole.Sarcinile pot fi descărcate şi depozitate doarîn locuri destinate acestui scop. Operatorulsau agentul acestuia trebuie să se asigure defaptul că nicio persoană neautorizată nu areacces în zona de lucru.

PericolelePericolele de pe căile de trafic trebuie semna-lizate prin semne de circulaţie standard sauposibil prin semne de avertizare suplimentare.

Transportul şi ridicarea stivuitorului

OM0747

Transportul motostivuitoruluiÎn general, motostivuitorul este transportat cumaşina sau trenul. Dacă dimensiunea moto-stivuitorului depăşeşte dimensiunea permisă,este transportat dezasamblat. Reţeaua devânzări efectuează operaţiile de dezasam-blare şi asamblare. Motostivuitorul trebuiesecurizat în mijlocul de transport pe durata de-plasării, utilizând sisteme corespunzătoare.Blocaţi roţile cu pene pentru a preveni depla-sarea, oricât de redusă.

56 45728043449 RO - 05/2017

Page 65: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Transportul şi ridicarea stivuitorului

0252_003-010

11

2

Transportul– Deconectaţi conectorul bateriei.

Fixarea cu cale a stivuitorului– Asiguraţi stivuitorul împotriva rulării şialunecării cu cale (1).

Legarea stivuitorului– Ataşaţi cablurile (2) la catarg.

Condiţiile climaterice pentru transport şi depozitareMotostivuitorul trebuie protejat de agenţii at-mosferici, în timpul transportului şi depozitării.

45728043449 RO - 05/2017 57

Page 66: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieTransportul şi ridicarea stivuitorului

Încărcarea şi descărcarea stivuitoru-luiPentru a încărca i a descărca stivuitorul,utilizaţi un pod de încărcare sau un elevator(cu o pantă şi cu o rezistenţă structuralăcompatibile cu performanţele şi cu greutateastivuitorului, declarate de către producător icare este poziţionat şi ancorat corespunzător).Consultaţi secţiunea relevantă. În modalternativ, se poate utiliza o macara sau unpod rulant.

În timpul transportului şi al depozitării, sti-vuitorul trebuie să fie protejat corespunzătorîmpotriva factorilor meteorologici.

Ridicarea cu o macara sau cu un podrulant

ATENŢIE

Luaţi întotdeauna contactul şi deconectaţi bateria.Nu legaţi i nu ancoraţi niciodată stivuitorul de cârmăsau de alte componente care nu au fost proiectateîn acest scop.

– Introduceţi chinga de ancorare prin inelulspecial al catargului (proiectat pentruridicarea stivuitorului împreună cu bateria).Capacitatea de ridicare a cârligului şi achingii de ancorare trebuie să fie suficientăpentru a susţine greutatea stivuitorului (cubaterie). Poziţia este indicată prin simbolulunui cârlig

PERICOLUtilizaţi o macara cu o capacitate de ridicare adec-vată pentru greutatea stivuitorului, aşa cum esteindicat pe plăcuţa cu date a acestuia. De aseme-nea, ţineţi cont de greutatea bateriei montate (dacăeste cazul), consultând plăcuţa de identificare afe-rentă. Operaţiile de ridicare trebuie efectuate decătre personal calificat. NU staţi în raza de acţiunea macaralei sau lângă stivuitor. Nu staţi în zona depericol de sub încărcăturile suspendate. Utilizaţichingi NEMETALICE. Utilizaţi cârlige de siguranţă.Verificaţi dacă capacitatea de ridicare a chingiloreste adecvată pentru greutatea stivuitorului cu ba-terie.

58 45728043449 RO - 05/2017

Page 67: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Rodajul

PERICOLChingile de ancorare trebuie să aibă o lungimeadecvată, astfel încât să nu existe frecare la ridi-care cu carcasele sau cu orice alte echipamentesuplimentare. Dacă este necesar, utilizaţi o barăde ridicare. Chingile de ancorare trebuie trase peverticală.

RodajulAcest tip de motostivuitor nu necesită operaţiispeciale de rodaj.

45728043449 RO - 05/2017 59

Page 68: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieVerificări şi acţiuni înainte de utilizare

Verificări şi acţiuni înainte de utilizare

0252_003-068

1 1

2

3

4

5

6

Listă de verificări înainte de pornire

ATENŢIE

Deteriorarea sau alte defecte ale stivuitorului sauale dispozitivelor ataşabile (echipament special)pot cauza accidente.Dacă se constată deteriorări sau alte defecte alestivuitorului sau ale dispozitivelor ataşabile (echi-pament special) în timpul următoarelor inspecţii,nu utilizaţi stivuitorul până când acesta este repa-rat corespunzător. Nu îndepărtaţi şi nu dezafectaţisistemele şi comutatoarele de siguranţă. Nu modi-ficaţi valorile presetate.

ATENŢIE

Folosiţi stivuitorul numai dacă toate capacele suntinstalate corect, iar capacele şi uşile sunt închisecorect.

ATENŢIE

Efectuaţi verificările pe o suprafaţă plană. Asigu-raţi-vă că nu există persoane sau obiecte în zonade testare, în faţa şi/sau în spatele stivuitorului.

ATENŢIE

Conduceţi cu viteză foarte redusă pe durata testeloroperaţionale.

Asiguraţi-vă că stivuitorul este în stare bunăde funcţionare înainte de pornire. Aceste ve-rificări completează şi nu înlocuiesc operaţiilede întreţinere programate.• Verificaţi dacă zonade sub stivuitor prezintăurme de scurgeri de consumabile.

• Verificaţi starea furcilor(5) şi a altor echipa-mente de transport pentru a vă asigura cănu prezintă semne vizibile de deteriorare(de ex., îndoituri, fisuri, uzură pronunţată).

• Verificaţi dacă secţiunile neacoperite alefurtunurilor şi conductelor hidraulice sunt înstare bună şi dacă sunt etanşe.

• Plasa deprotecţie sau ecranul din plastic (2)trebuie să fie intacte şi fixate corespunzător.

60 45728043449 RO - 05/2017

Page 69: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Verificări şi acţiuni înainte de utilizare

• Nu restrângeţi câmpul vizual. Asiguraţi-văcă sunt respectate zonele de vizibilitatespecificate de producător.

• Dispozitivele ataşabile (echipament spe-cial) trebuie să fie fixate corespunzător şisă funcţioneze conform instrucţiunilor lor deoperare.

• Autocolantele deteriorate sau lipsă trebuieînlocuite în conformitate cu tabelul pentrupoziţiile marcajelor.

• Şinele de ghidaj ale rolelor trebuie să fieacoperite de un strat vizibil de vaselină.

• Asiguraţi-vă că roţile (de tracţiune, portante)sunt în stare bună. Roţile nu trebuie săprezinte niciun semn de deteriorare saude uzură ridicată. Acestea trebuie să fiemontate corect.

• Asiguraţi-vă că nu există obiecte străine,sfoară etc. care să împiedice funcţionarearoţilor şi a rolelor (4).

• Asiguraţi-vă de funcţionarea corectă aclaxonului.

• Capota bateriei (6) trebuie închisă însiguranţă.

• Asiguraţi-vă de prezenţa şi fixarea core-spunzătoare a capacului (3).

• Verificaţi dacă lanţurile (1) sunt intacte şitensionate uniform şi adecvat.

• Verificaţi vizual dacă diversele părţi alestivuitorului sunt în stare bună şi corectpoziţionate;

• Asiguraţi-vă că butonul de siguranţă antico-liziune funcţionează corect;

• Asiguraţi-vă că butoanele şi regulatoarelede control al tracţiunii funcţionează corect;

• Asiguraţi-vă că butoanele şi regulatorulrevin automat în poziţia corectă dupăeliberare

• Asiguraţi-vă că fişa/priza bateriei estepoziţionată corect şi intactă;

• Asiguraţi-vă de funcţionarea corectă a cheiide pornire/oprire

• Asiguraţi-vă că stivuitorul frânează până laoprire la eliberarea acceleraţiei;

• Asiguraţi-vă că stivuitorul frânează până laoprire la eliberarea cârmei;

45728043449 RO - 05/2017 61

Page 70: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieVerificări şi acţiuni înainte de utilizare

• Asiguraţi-vă că frâna electromagneticăfuncţionează eficient;

• Verificaţi revenirea automată a cârmei înpoziţie verticală, cu frânarea de urgenţăaferentă;

• Verificaţi nivelul şi densitatea electrolituluidin baterie după cum este indicat în instruc-ţiunile bateriei;

• Verificaţi să fie intacte cablajele bateriei;• Verificaţi dacă sistemul de blocare a ba-teriei funcţionează corect (numai pentrustivuitoare proiectate pentru scoaterea late-rală a bateriei). Verificaţi blocarea în poziţiea bateriei.

• Verificaţi funcţionarea corectă a sistemuluide reducere automată a vitezei cu furcileridicate aproximativ 500 mm deasuprasolului. (disponibilă doar la versiunea de1.400 kg)

PERICOLDacă remarcaţi orice funcţionare defectuoasă saudacă aveţi îndoieli cu privire la funcţionarea corectăa stivuitorului, NU utilizaţi stivuitorul, ci apelaţi lareţeaua de service autorizată a producătorului.

Verificarea dispozitivului de sigu-ranţă anticoliziune

0203_003-0102

3 1

Funcţia de siguranţă anticoliziuneStivuitorul se deplasează înapoi când esteapăsat butonul anticoliziune (2).

Dacă stivuitorul este utilizat în spaţii înguste,ca de exemplu, un ascensor, operatorul poatelovi peretele dacă nu este atent. În aceastăsituaţie, operatorul ar fi rănit de cârmă, dacăstivuitorul nu ar fi echipat cu un dispozitivanticoliziune.

Stivuitorul trece automat în modul de depla-sare înapoi dacă dispozitivul anticoliziune depe capul cârmei intră în contact cu corpul şofe-rului. Când operatorul se îndepărtează de dis-pozitivul anticoliziune, stivuitorul se opreşte,chiar dacă este selectată din nou deplasareaînainte.

62 45728043449 RO - 05/2017

Page 71: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Verificări şi acţiuni înainte de utilizare

Operarea normală se poate relua dupăeliberarea regulatoarelor.

Verificarea dispozitivului de siguranţăanticoliziune

ATENŢIE

Asiguraţi-vă că în zona de testare nu se află per-soane sau obiecte,atât în faţa, cât şi în spatelestivuitorului.

– Acţionaţi regulatorul (1) sau (3) pentrudeplasare înainte.

Stivuitorul se deplasează înainte.

– Activaţi dispozitivul de siguranţă anticoli-ziune (2).

ATENŢIE

Stivuitorul se opreşte şi trece la deplasarea rapidăîn marşarier.

– Eliberai dispozitivul de siguranţă anticoli-ziune.

Stivuitorul se opreşte.

0252_003-029

A

B

C

Verificarea frânei

ATENŢIE

Efectuaţi această verificare pe o suprafaţă plană.

– În timpul deplasării, înclinaţi cârma înzonele (C) şi (A) pentru a testa răspunsul lafrânare.

În aceste două zone, stivuitorul se opreşte,iar unitatea de rulare nu mai este alimentată.Eliberarea cârmei în zona de conducere (B)trimite cârma în zona (C) şi opreşte tracţiunea.

45728043449 RO - 05/2017 63

Page 72: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieVerificări şi acţiuni înainte de utilizare

0252_003-047

1

Testarea opririi de urgenţă– Deplasaţi-vă încet înainte.

– Apăsaţi butonul de oprire de urgenţă (1).

Stivuitorul se opreşte.

– Trageţi butonul de oprire de urgenţă (1).

Stivuitorul este funcţional.

INDICAŢIE

Asiguraţi-vă că roţile de stabilizare suntreglate corect. Aceasta influenţează eficienţafrânării.

0203_003-0121

Verificarea claxonului– Acţionaţi comutatorul claxonului (1).

Claxonul sună.

64 45728043449 RO - 05/2017

Page 73: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Poziţia operatorului

Poziţia operatoruluiPoziţia operatorului pentru versiuneafără platformăPoziţie de conducere este în versiune pe-destră (conducere de la „sol“). Operatorultrebuie să conducă stivuitorul utilizând come-nzile de conducere şi ridicare aflate la capulcârmei.

PERICOLOrice altă poziţie este considerată incorectă şipericuloasă.

PERICOLStaţionarea în poziţie şezând pe stivuitor este strictinterzisă.

PERICOLRisc de strivire a picioarelor.Asiguraţi-vă că picioarele sunt suficient de departede şasiul stivuitorului.

OM2278

– Poziţie recomandată pentru preluarea şidepozitarea sarcinii.

45728043449 RO - 05/2017 65

Page 74: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţiePoziţia operatorului

– Poziţie recomandată într-o treaptă de viteză(treaptă preferenţială)

66 45728043449 RO - 05/2017

Page 75: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Conducerea

ConducereaInstrucţiuni privind siguranţa înconducere

Comportamentul în timpul condusuluiOperatorul trebuie să respecte în unitate ace-leaşi reguli de conducere ca şi pe drumurilepublice. Operatorul trebuie să conducă lao viteză corespunzătoare condiţiilor de de-plasare. De exemplu, operatorul trebuie săconducă încet în curbe, când intră şi se de-plasează prin culoare înguste, când conduceprin uşi batante, la unghiuri moarte sau pe su-prafeţe cu denivelări. Operatorul trebuie săpăstreze întotdeauna o distanţă sigură de frâ-nare faţă de vehiculele şi persoanele din faţăşi trebuie să menţină în permanenţă controlulcomplet asupra stivuitorului. Operatorul tre-buie să evite opririle bruşte, întoarcerile rapideşi depăşirile altor vehicule în zone potenţialpericuloase sau cu vizibilitate redusă.

Este interzisă conducerea stivuitorului stândpe scaun.

În timpul funcţionării în modul pedestru:

• Nu staţi niciodată pe stivuitor pentru a-lconduce.

• Stivuitorul nu trebuie utilizat drept scarămobilă.

• Stivuitorul nu a fost proiectat pentru atransporta persoane şi nu trebuie utilizatîn acest scop.

• Operatorul trebuie să se încadreze înpermanenţă în gabaritul stivuitorului.

• Trebuie să rămâneţi în zona de siguranţă(zona de lucru definită de producător).

Este permisă utilizarea telefonului sau aradioului în stivuitor, dar evitaţi utilizareaacestor dispozitive în timp ce conduceţi,deoarece vă pot distrage atenţia.

Vizibilitatea în timpul condusuluiŞoferul trebuie să privească în direcţia de de-plasare şi să aibă o vizibilitate bună asuprabenzii de mers. Trebuie să se asigure că dru-mul este liber, în special în cazul deplasării în

45728043449 RO - 05/2017 67

Page 76: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieConducerea

marşarier. În cazul transportării unor mărfuricare obturează vizibilitatea, stivuitorul tre-buie deplasat cu încărcătura remorcată. Dacăacest lucru nu este posibil, o a doua persoanătrebuie să meargă în faţa stivuitorului, pentrua oferi indicaţii. În acest caz, stivuitorul trebuiedeplasat încet şi cu multă atenţie. Stivuitorultrebuie oprit imediat în cazul pierderii contac-tului vizual cu persoana care oferă indicaţii.

Înainte de deplasare

Persoane aflate în zona de pericolÎnainte de pornirea stivuitorului şi în timp celucraţi, asiguraţi-vă că nu se află nimeni înzona de pericol. Dacă există persoane înzona de pericol, avertizaţi-le din timp. Opriţiimediat manevrarea stivuitorului dacă, înciuda avertismentelor, rămân persoane înzona de pericol.

ATENŢIE

Risc de vătămare! Există riscul devătămare fizică în zona de pericol.Nu staţi pe furci!

PERICOLPericol de moarte prin cădereaîncărcăturii!Urcarea pe furci sau deplasarea subacestea este strict interzisă, chiar şiatunci cândacesteanu sunt încărcate.

Zona de pericolZona de pericol reprezintă zona în care per-soanele se află în pericol din cauza deplasăriistivuitorului, a echipamentelor de lucru şi adispozitivelor de ridicare (de ex., accesorii)sau a încărcăturii. Zona de pericol include, deasemenea, zonele în care ar putea cădea oîncărcătură sau în care echipamentul de lucruar putea să coboare sau să cadă.

68 45728043449 RO - 05/2017

Page 77: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Conducerea

Starea căilor de traficSuprafeţele rutelor de trafic trebuie să fie su-ficient de nivelate, curate şi să nu prezinteobiecte căzute. Canalele de scurgere, trece-rile la nivel cu calea ferată şi alte obstacolesimilare trebuie să fie la acelaşi nivel şi, dacăeste necesar, să aibă rampe, astfel încât să fiestrăbătute fără şocuri.

Menţineţi o distanţă suficientă între cea maiînaltă parte a stivuitorului sau a încărcăturiişi instalaţiile fixe înconjurătoare. Înălţimeadepinde de înălţimea de ridicare şi de dimen-siunile încărcăturii. Consultaţi caracteristiciletehnice.

Reguli privind drumurile publice şi zonelede manevrareConduceţi numai în zonele aprobate. Rutelede trafic nu trebuie să prezinte obstacole. În-cărcăturile pot fi descărcate şi depozitate doarîn locuri destinate acestui scop. Operatorulsau reprezentantul acestuia trebuie să se asi-gure că nicio persoană neautorizată nu areacces în zona de lucru.

PericolePericolele de pe rutele de trafic trebuie sem-nalizate prin semne de circulaţie sau posibilprin semne de avertizare suplimentare.

Pornirea stivuitoruluiEfectuaţi toate verificările zilnice care trebuierealizate de către operator.

Trageţi mânerul de oprire de urgenţă.

Puneţi cârma în poziţie verticală.

Pentru pornirea stivuitorului, întoarceţi cheiade contact. În cazul în care stivuitorul are otastatură numerică, nu o cheie, introduceţicodul PIN corespunzător.

Verificaţi starea de încărcare a bateriei laindicator şi înlocuiţi sau încărcaţi bateria, dacăeste necesar.

45728043449 RO - 05/2017 69

Page 78: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieConducerea

Verificarea informaţiilor de peindicatorul combinatInstrumentul poate afişa câteva din funcţiilestivuitorului:

0.0 h

0252_003-049-V2

1 2

3

4

Indicator de descărcareIndicatorul de descărcare (3) funcţioneazădupă ce conectorul bateriei a fost cuplat.Monitorizarea procesului de descărcareprotejează bateria împotriva descărcăriicomplete.

Când bateria este încărcată complet, seaprind cele 10 bare de stare . Pe măsură cecapacitatea bateriei scade, afişajul se mişcăspre stânga.

Dacă bateria este descărcată în proporţie de80 %, se aprind două bare de stare. Funcţiade ridicare este dezactivată. Bateria trebuiereîncărcată.

Contorul de utilizareContorul de utilizare (4) indică numărul de orede funcţionare a maşinii.

Afişajul este activat imediat ce utilajul estepornit. Ledul indicator verde (2) se aprinde.

70 45728043449 RO - 05/2017

Page 79: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Conducerea

0252_003-047

1

Comportamentul în caz de urgenţăÎn caz de urgenţă, pot fi oprite toate funcţiilestivuitorului.

– Apăsaţi butonul de oprire de urgenţă (1).Stivuitorul se va opri.

– Pentru a reporni stivuitorul, eliberaţi butonulde oprire de urgenţă trăgând de acesta.

ATENŢIE

Acest dispozitiv de siguranţă se utilizează numai încazuri de urgenţă.

0252_003-051

1

Selectarea modului de deplasare

INDICAŢIE

Stivuitorul are două moduri de conducere.

– Rotiţi cheia de contact (1) în poziţia dorită.

Poziţia „broască ţestoasă“: accelerare şidecelerare uşoare; viteză max.: 4 km/h

Poziţia „iepure“: accelerare şi decelerareputernice; viteză max.: 6 km/h

45728043449 RO - 05/2017 71

Page 80: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieConducerea

Conducerea– Rotiţi cheia în poziţia Broască ţesto-asă (accelerare şi decelerare uşoare) sauIepure (accelerare şi decelerare puter-nice), după cum doriţi.

– Ţineţi unul din mânerele cârmei (1) pe oparte.

0252_003-029

A

B

C

– Coborâţi cârma.

INDICAŢIE

Stivuitorul este în poziţia de conducerenumai în zona (B). În zona inferioară (A) sausuperioară (C), frâna mecanică este aplicată,iar motorul de tracţiune este oprit.

INDICAŢIE

Pentru detalii legate de conducerea unuistivuitor prevăzut cu opţiunea „OptiSpeed“,consultaţi Eroare referinţă indirectă: Destinaţia cu XID= „Fahren_Option“ nu a fost găsită!

INDICAŢIE

Unul dintre regulatoarele de deplasare (2) sau(3) de pe braţul cârmei poate fi operat cumânadreaptă sau cu mâna stângă. Acţionaţi întot-deauna uşor regulatorul de deplasare, deoa-rece stivuitorul răspunde imediat. Pornireasau frânarea bruscă sau inversarea bruscă adirecţiei de deplasare trebuie evitată cu oricepreţ.

Deplasarea înainte– Apăsaţi cu degetul mare partea inferioară aregulatorului.

72 45728043449 RO - 05/2017

Page 81: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Conducerea

– Viteza creşte odată cu deplasarea regula-torului; viteza este limitată la 4 sau 6 km/h,în funcţie de poziţia cheii.

– La eliberarea regulatorului de control,stivuitorul frânează electric.

Deplasarea în marşarier– Apăsaţi cu degetul mare partea superioarăa regulatorului.

– Viteza creşte odată cu deplasarea regula-torului; viteza este limitată la 4 sau 6 km/h,în funcţie de poziţia cheii.

– La eliberarea regulatorului de control,stivuitorul frânează electric.

OM2283

3

44

Utilizarea stivuitorului cu funcţia„Cârmă activă permanent — CreepSpeed” (opţională)Funcţia „Cârmă activă permanent” poate fiactivată când stivuitorul este operat în spaţiiînguste.

Această funcţie permite deplasarea stivuito-rului şi ridicarea furcilor cu cârma în orice po-ziţie. Spre deosebire de versiunea standard,urmând instrucţiunile de mai jos, funcţiile sti-vuitorului (deplasare şi ridicare/coborâre afurcilor) sunt, de asemenea, active cu cârmaîn poziţie verticală.

Pentru a activa ridicarea stivuitorului cu cârmaîn poziţie verticală:• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul (3).• Apoi apăsaţi pe butonul de ridicare a furcii• Eliberaţi butonul (3) pentru dezactivareaacestei funcţii.

Pentru a activa deplasarea cu cârma în poziţieverticală:• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul (3).• Apoi răsuciţi regulatorul (4) în direcţia dorită• Stivuitorul activează viteza redusă de de-plasare. În timpul deplasării cu viteză re-dusă, cu cârma în poziţie verticală şi butonul(3) apăsat, dacă operatorul înclină cârma înpoziţia de lucru (consultaţi ⇒ Capitolul „Po-

45728043449 RO - 05/2017 73

Page 82: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieConducerea

ziţiile cârmei“, P. 3-34), viteza redusă dedeplasare este dezactivată, iar viteza dedeplasare a stivuitorului creşte conform un-ghiului regulatorului (4).

• Eliberaţi butonul (3) pentru dezactivareaacestei funcţii.

INDICAŢIE

În cazul în care secvenţa de activare esteinversată în mod neintenţionat, respectiv cucârma în poziţie verticală, mai întâi este rotitregulatorul (4) şi apoi este apăsat butonul (3):• Stivuitorul se va deplasa cu viteză redusă,după cum este de aşteptat, în direcţiafurcilor

• Deplasarea în direcţia operatorului nu esteactivată.

74 45728043449 RO - 05/2017

Page 83: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Conducerea

Deplasarea în marşarier

Schimbarea direcţiei fără încărcătură• Pentru a schimba direcţia în timpul depla-sării fără încărcătură pe braţele furcii, rotiţiregulatorul de control al tracţiunii în direcţiaopusă de deplasare. Stivuitorul se va oprienergic, dar prin frânare graduală şi îşi varelua deplasarea în direcţie opusă.

Schimbarea direcţiei cu încărcătură• Pentru a schimba direcţia cu încărcătură pebraţele furcii, eliberaţi regulatorul de control

al tracţiunii şi aşteptaţi ca motostivuitorul săse oprească.

• Schimbaţi direcţia, utilizând regulatorul decontrol al tracţiunii.

PERICOLFrânaţi prin eliberarea regulatorului de control altracţiunii, adaptând decelerarea la tipul de sarcinăpe care o transportaţi, pentru a evita pierdereasarcinii.

45728043449 RO - 05/2017 75

Page 84: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieConducerea

Sistemele de frânare ale stivuitoarelor

ATENŢIE

Starea suprafeţei podelei afectează considerabildistanţa de frânare a stivuitorului.Operatorul trebuie să ia în considerare acest factorîn timpul deplasării.

În timpul deplasării, frânarea poate fi efectuatăîn următoarele moduri:• Eliberarea regulatorului de control alpropulsiei (frână de serviciu)

• Schimbarea direcţiei regulatorului de cont-rol al propulsiei (consultaţi, de asemenea,paragraful ⇒ Capitolul „Deplasarea în mar-şarier“, P. 4-75)

• Cu ajutorul cârmei

Frânare prin eliberarea regulatorului decontrol al tracţiunii (frână de serviciu)• În timpul deplasării, eliberaţi regulatorulde control al tracţiunii. Stivuitorul va frânabrusc, până la oprire

ATENŢIE

În situaţii periculoase, frânaţi întotdeauna utilizândfrâna de serviciu.

Frânare prin schimbarea direcţieiregulatorului de control al tracţiunii• În timpul deplasării, rotiţi regulatorul decontrol al tracţiunii în direcţie opusă faţă dedirecţia de deplasare. Stivuitorul va frânamai puternic, dar se va opri progresiv. Cândstivuitorul s-a oprit, eliberaţi regulatorul decontrol al tracţiunii

ATENŢIE

Nu frânaţi prin schimbarea direcţiei regulatoruluide control al tracţiunii în timpul deplasării cu oîncărcătură pe furci.

ATENŢIE

Reglaţi regulatorul prin adaptarea frânării stivuito-rului la tipul de sarcină pe care o transportă, pentrua evita pierderea încărcăturii.

Frânare cu ajutorul cârmei

Frânarea cu ajutorul cârmei poate fi efectuatăîn următoarele moduri:• În timpul deplasării, apăsaţi cârma în poziţiaextremă superioară. Stivuitorul va frânafoarte brusc, până la oprire

• În timpul deplasării, apăsaţi cârma în poziţiaextremă inferioară. Stivuitorul va frânafoarte brusc, până la oprire

• În timpul deplasării, eliberaţi cârma. Cârmava reveni automat în poziţia extremăsuperioară. Stivuitorul va frâna foartebrusc, până la oprire

ATENŢIE

Starea suprafeţei podelei afectează considerabildistanţa de frânare a stivuitorului.Operatorul trebuie să ia în considerare acest factorîn timpul deplasării.

Frâna de parcare• Când regulatorul de control al tracţiunii esteeliberat, stivuitorul se opreşte cu ajutorulfrânei electromagnetice atunci când vitezasa se apropie de 0 km/h sau când cârmarevine în poziţia verticală

76 45728043449 RO - 05/2017

Page 85: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Conducerea

Parcarea şi oprirea stivuitorului

ATENŢIE

Nu parcaţi stivuitorul în pantă.Nu lăsaţi niciodată stivuitorul cu furcile ridicate.

– Parcaţi în zonele preamenajate şi desem-nate în acest scop.

– Coborâţi furcile pe sol.

– Opriţi stivuitorul utilizând cheia de por-nire/oprire. Dacă este prevăzută opţiuneaDigicode, opriţi stivuitorul apăsând tasta #

timp de două secunde.

– Apăsaţi butonul de oprire de urgenţă.

PERICOLParcaţi stivuitorul astfel încât să nu obstrucţionezecăile de trecere şi/sau să facă inutilizabile echipa-mentele de urgenţă (de ex., stingătoare de incendiuşi hidranţi de incendiu).

45728043449 RO - 05/2017 77

Page 86: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieRidicarea

Utilizarea motostivuitorului în camere de depozitare cu temperaturi joaseCând lucraţi la temperaturi sub +5°C, trebuieutilizat unmotostivuitor echipat specific pentrucamerele de depozitare la rece.

Stivuitoarele echipate pentru lucrul în climatereci şi camerele de depozitare la rece poate fiutilizate până la o temperaturăminimă de -5°Cpentru operare continuă în camerele de depo-zitare la rece şi până la -32°C pentru operarediscontinuă în camerele de depozitare la rece.

ATENŢIE

Stivuitorul trebuie să fie întotdeauna oprit şi parcatîn afara zonelor reci/camerelor de depozitare cutemperaturi joase.

ATENŢIE

Dacă motostivuitorul a funcţionat în medii cu tem-peraturi mai mici de -5°C şi este mutat în afaracamerei de depozitare la rece, lăsaţi-l să stea untimp suficient de lung pentru a permite evaporareaoricărui condens (minim 30 deminute) sau un timpsuficient de scurt pentru a împiedica formarea con-densului (mai puţin de 10 minute).Evitaţi formarea gheţii pe motostivuitor.

ATENŢIE

Nu conduceţi NICIODATĂ motostivuitorul în ca-mera de depozitare la rece dacă s-a format con-dens pe acesta

RidicareaElemente de control al ridicării

1 Mâner cap cârmă

2 Buton de ridicare a braţelor (opţional)

3 Buton de coborâre a furcilor

4 Buton de ridicare a furcilor

5 Buton claxon

6 Regulator pentru controlul propulsiei

7 Buton anticoliziune

8 Regulator pentru controlul propulsiei

9 Buton de coborâre a braţelor (opţional)

ATENŢIE

Risc de vătămare!Instrucţiunile de siguranţă trebuie respectate custricteţe.Este strict interzisă atingerea sau staţionarea pepiese mobile (de ex. dispozitiv de ridicare, dispo-zitive de împingere, instalaţii de lucru, dispozitivepentru ridicarea încărcăturilor).

78 45728043449 RO - 05/2017

Page 87: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Ridicarea

Ridicarea furcilor– Apăsaţi butonul (4).

Furcile vor fi ridicate până la înălţimea ma-ximă.

Mişcarea furcii poate fi oprită în orice momentprin eliberarea butonului.

Coborârea furcii– Apăsaţi butonul (3).

Furcile coboară în cea mai joasă poziţie.Mişcarea furcii poate fi oprită în orice momentprin eliberarea butonului.

INDICAŢIE

Viteza furcii stivuitorului depinde de cât detare este apăsat butonul de ridicare sau decoborâre.

Ridicare iniţialăFuncţia de ridicare de bază măreşte garda lasol, permiţând stivuitorului să funcţioneze pesuprafeţe denivelate sau pe pante.

ATENŢIE

Risc de zdrobire a picioarelor.Nu ţineţi picioarele pe braţele stivuitorului.

0203_003-025

21

– Pentru a ridica braţele, apăsaţi butonul (2).

45728043449 RO - 05/2017 79

Page 88: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieRidicarea

0248_003-033

– Pentru a coborî braţele, apăsaţi butonul (1).

80 45728043449 RO - 05/2017

Page 89: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Deplasarea încărcăturii

Deplasarea încărcăturiiNorme de siguranţă pentru manipularea sarcinilor

ATENŢIE

Respectaţi cu stricteţe următoarele instrucţiuniînainte de ridicarea sarcinilor. Nu atingeţi şi nu staţiniciodată pe părţile în mişcare ale stivuitorului (deex., dispozitivele de ridicare, echipamentele saudispozitivele pentru ridicarea sarcinilor).

ATENŢIE

Risc de zdrobire a mâinilor şi a picioarelor la utiliza-rea ascensorului.La utilizarea ascensorului, ţineţi mâinile şi picioa-rele la distanţă de piesele în mişcare.

PERICOLNu este permisă trecerea pe sub furci. Nu estepermisă transportarea sau ridicarea persoanelorpe furci.Dacă există persoane sub partea superioară afurcilor sau pe aceasta, nu deplasaţi stivuitorul. Numişcaţi furcile şi nu deplasaţi stivuitorul.

PERICOLRisc de accident la schimbarea furcilor:Dacă sunt schimbate furcile şi este montat un alttip de furci, diferit de furcile originale, se modificăcapacitatea portantă reziduală.Atunci când sunt schimbate furcile, trebuie ataşatăoplăcuţă nouă care să indice capacitatea reziduală.Dacă stivuitorul este furnizat fără furci, este ataşatăplăcuţa indicatoare a capacităţii reziduale pentrufurci standard (consultaţi capitolul 6, „Date teh-nice”).

PERICOLPurtaţi încălţăminte de protecţie. Întotdeaunapăstraţi o distanţă adecvată între picioarele dvs.şi stivuitor.Risc de zdrobire a picioarelor la manevrarea stivui-torului.

ATENŢIE

Transportarea persoanelor sau a pasagerilor estestrict interzisă.

ATENŢIE

Deplasarea sau virajul cu furcile ridicate cu aproxi-mativ 300 mm deasupra solului sunt interzise.Sunt permise numai la viteză redusă la depozitareaunei sarcini şi/sau la preluarea unei sarcini de perafturi.

1044_800-003

ATENŢIE

Starea paleţilorIntroduceţi furcile în paleţi din partea corectă, adicăpartea deschisă, aşa cum este ilustrat în figură(furcile pot fi introduse din toate părţile numai încazul modelului EXP).Asiguraţi-vă că paletul este în stare bună înainte dea începe o operaţie.

45728043449 RO - 05/2017 81

Page 90: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieDeplasarea încărcăturii

2

1

0252_003-111

ATENŢIE

Nu este permis transportul de sarcini pe braţele (1).Încărcăturile pot fi transportate numai pe furci (2).Transportul de încărcături pe braţe este permis nu-mai pentru gama de stivuitoare EXV-D, proiectatecu funcţia de stivuitor de paleţi dubli. Eroare referinţăindirectă: Destinaţia cu XID = „Doppio_stoccatore“ nu a fostgăsită!

PERICOLÎnainte de a prelua sarcina, asiguraţi-vă că dimen-siunile şi greutatea acesteia se încadrează în spe-cificaţiile stivuitorului, după cum sunt prezentate încapitolul „DATE TEHNICE”.

PERICOLSarcinile trebuie aranjate astfel încât să nu alunecesau să nu se răsucească şi să se prăbuşească lasol. Pentru a garanta stabilitatea sarcinii, asigu-raţi-vă că sarcina este echilibrată şi centrată pefurci.

PERICOLStaţionarea sau deplasarea sub sarcina ridicatăeste strict interzisă. Asiguraţi-vă nu se află niciopersoană sub sarcina ridicată şi în zona de operarea stivuitorului.

ATENŢIE

Nuatingeţi încărcăturile din apropiere, de lângă saudin faţa încărcăturii manipulateAranjaţi încărcăturile astfel încât să existe un spaţiumic între ele, pentru a le împiedica să intre încontact una cu cealaltă.

PERICOLNu lăsaţi niciodată stivuitorul cu furcile ridicate,indiferent dacă este sau nu încărcat.

ATENŢIE

La ridicarea sarcinii, acordaţi atenţie dimensiunilorcoloanei şi ale sarcinii.Nu loviţi tavanul, rafturile, sarcinile sau alte obiectedin apropiere în timpul operaţiilor de colectare.

ATENŢIE

Risc de pierdere a stabilităţii.La scoaterea încărcăturii de pe raft, nu utilizaţicomanda de ridicare iniţială (dacă stivuitorul areuna) pentru amenţine stabilitateamaximă şi pentrua evita orice risc de răsturnare a stivuitorului.Această operaţie este interzisă atât la ridicareaîncărcăturii cât şi la depozitarea acesteia pe raft.

INDICAŢIE

Informaţii suplimentare despre regulile gene-rale de utilizare a stivuitorului şi de preluare şidepozitare a sarcinilor sunt furnizate în manu-alul „Reglementări de siguranţă pentru utiliza-rea stivuitoarelor industriale”, ataşat acestuimanual.

82 45728043449 RO - 05/2017

Page 91: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Deplasarea încărcăturii

(1) CDG = distanţa „C” de la centrul de greutateal încărcăturii pe furci până la sania furcilor(în mm)

(2) h = înălţimea de ridicare a furcilor de la sol(în mm)

(3) Sarcinile maxime permise "Q" (în kg)

Verificările care trebuie efectuateînainte de a ridica o încărcătură

ATENŢIE

Nu depăşiţi capacitatea portantă a stivuitorului.Această capacitate are la bază centrul de greutateşi înălţimea de ridicare a încărcăturii.Respectaţi cu stricteţe diagrama de încărcare! Nueste permisă creşterea capacităţii prin adăugareade greutate suplimentară stivuitorului. Nu depăşiţiniciodată sarcinile maxime indicate! În caz contrar,numai poate fi garantată stabilitatea stivuitorului.Transportarea persoanelor pentru a mări capacita-tea portantă a stivuitorului este interzisă.

.

ExempluGreutatea încărcăturiide ridicat:

1200 kg (3)

Distanţa dintrecentrul de greutateal încărcăturii/saniafurcii:

600 mm (1)

Înălţimea de ridicarepermisă:

2600 mm (2)

ATENŢIE

Ilustraţiile sunt doar în scopul exemplificării.Trebuie luate în considerare numai valorile indicatepe plăcuţa stivuitorului.

ATENŢIE

În cazul transportării obiectelor mici sau dacă încăr-cătura depăşeşte înălţimea saniei furcilor, trebuieinstalată o apărătoare de protecţie a încărcăturiipentru a preveni căderea elementelor pe operator.

Preluarea sarcinii

Preluarea sarcinii de la sol– Apropiaţi-vă de sarcină cu grijă şi cu preci-zie maximă.

– Coborâţi furcile şi braţele astfel încât săpoată fi introduse cu uşurinţă în palet.

45728043449 RO - 05/2017 83

Page 92: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieDeplasarea încărcăturii

– Introduceţi încet furcile în centrul sarciniipentru a o ridica.

ATENŢIE

Introduceţi furca fără a lovi nici raftul, nici sarcina.

– Introduceţi furcile cât mai mult posibil subsarcină. Dacă este posibil, furcile trebuieintroduse suficient de mult astfel încâtsarcina se sprijină pe sania furcii. Centrulde greutate al sarcinii trebuie să fie centratîntre furci.

PERICOLAcordaţi atenţie acelei părţi a furcilor care iese înafara sarcinii de ridicat.Nu loviţi peretele, rafturile sau alte sarcini şi/sauobiecte din spatele sarcinii care va fi ridicată.

– Ridicaţi sarcina la câţiva centimetri de sol şicitiţi secţiunea „Transportul sarcinilor“.

Preluaţi sarcina de pe rafturi.– Apropiaţi-vă de rafturi cu viteză moderată.Utilizaţi regulatoarele de control al direcţieipentru a încetini treptat şi pentru a opristivuitorul perpendicular pe rafturi, cu cârmaîn poziţie de frânare.

– Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient întrefurci şi rafturi.

84 45728043449 RO - 05/2017

Page 93: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Deplasarea încărcăturii

– Ridicaţi furcile până când atingeţi înălţimeacorectă de introducere a furcilor.

– Deplasaţi stivuitorul încet înainte pentru aintroduce furcile în sarcină.

ATENŢIE

Introduceţi furca fără a lovi nici raftul, nici sarcina.

– Introduceţi furcile cât mai mult posibil subsarcină. Dacă este posibil, furcile trebuieintroduse suficient de mult astfel încâtsarcina se sprijină pe sania furcii. Centrulde greutate al sarcinii trebuie să fie centratîntre furci.

PERICOLAcordaţi atenţie acelei părţi a furcilor care iese înafara sarcinii de ridicat.Nu loviţi peretele, rafturile sau alte sarcini şi/sauobiecte din spatele sarcinii care va fi ridicată.

– Ridicaţi sarcina câţiva centimetri, pânăcând aceasta este aşezată complet pe furci.Dacă sarcina este stabilă şi securizată pefurci, continuaţi cu paşii următori. În cazde incertitudine şi/sau dacă sarcina nueste securizată corespunzător sau stabilă,coborâţi furcile şi poziţionaţi sarcina înapoipe raft.

45728043449 RO - 05/2017 85

Page 94: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieDeplasarea încărcăturii

– Poziţionaţi cârma în poziţia de conducere.Uitaţi-vă în spate şi verificaţi dacă drumuleste liber. Rotiţi acceleraia în direcţia dedeplasare către operator şi conduceţi foarteîncet şi cu atenţie în linie dreaptă, la distanţăde rafturi. Frânaţi treptat.

– Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient întrefurci şi rafturi.

– Coborâţi sarcina în poziţia de transport,aproximativ 300mmde sol şi citiţi secţiunea„Transportul sarcinilor“.

86 45728043449 RO - 05/2017

Page 95: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Deplasarea încărcăturii

0252_003-103

0252_003-104

Transportul sarcinilorCa regulă generală, sarcinile trebuie trans-portate una câte una (de exemplu, paleţii).Transportul mai multor sarcini simultan esteautorizat numai:

• Dacă sunt îndeplinite cerinţele de siguranţă• La ordinul supraveghetorului responsabil

Operatorul trebuie să se asigure că sarcinaeste împachetată corect. Operatorul poate sădeplaseze numai sarcini corect ambalate şisecurizate.

ATENŢIE

Deplasaţi-vă întotdeauna înainte, pentru vizibilitateoptimă.– Deplasaţi-vă numai în direcţia furcilor la depo-

zitarea unei sarcini, deoarece vizibilitatea înaceastă direcţie este limitată.

Dacă înălţimeasau dimensiunile sarcinii obstrucţio-nează vizibilitatea operatorului, o a doua persoană,aflată la sol, trebuie să acorde asistenţă la mane-vre, pentru a atenţiona şoferul cu privire la orice tipde obstacole. În acest caz, se autorizează depla-sarea doar la viteză pietonală şi cu cea mai mareatenţie. Opriţi stivuitorul imediat, dacă pierdeţi con-tactul cu persoana care vă însoţeşte.

PERICOLCoborâţi sau ridicaţi sarcina până când există ogardă la sol suficientă (aproximativ 300 mm).Nu transportaţi niciodată sarcini cu furcile ridicatela înălţimi mai mari, deoarece stivuitorul şi sarcinatransportată pot deveni instabile.Nu permiteţi târârea sarcinii, a paleţilor sau acontainerului pe podea.

PERICOLÎn timpul deplasării şi al transportului sarcinii,trebuie să aveţi în vedere spaţiul liber lateral alsarcinii, mai ales la virare.Evitaţi lovirea rafturilor şi a obiectelor pe traseu.

PERICOLPericol de răsturnare a sarciniiEvitaţi pornirile şi opririle bruşte.Apropiaţi-vă de colţuri încet şi cu grijă.

45728043449 RO - 05/2017 87

Page 96: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieDeplasarea încărcăturii

Aşezarea încărcăturilor pe rafturi

PERICOLAcordaţi atenţie acelei părţi a furcilor care iese înafara încărcăturii de aşezat.Nu loviţi peretele, rafturile sau alte încărcături şi/sauobiecte din spatele încărcăturii care va fi ridicată.

PERICOLDeplasarea sau rotirea cu sania furcilor în poziţieridicată este interzisă.Acest lucru este permis numai la viteze foartereduse la aşezarea şi/sau ridicarea unei încărcăturide pe raft.

– Apropiaţi-vă de rafturi cu viteză moderată.Utilizaţi regulatoarele de control al direcţieipentru a încetini treptat şi pentru a opristivuitorul perpendicular pe rafturi, cu cârmaîn poziţie de frânare.

– Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient întrefurci şi rafturi.

– Ridicaţi furcile până când atingeţi înălţimeacorectă de introducere a furcilor.

– Deplasaţi stivuitorul încet înainte pentru aaşeza încărcătura.

– Coborâţi încărcătura până când esteaşezată în mod corespunzător pe raft.

– După aşezarea încărcăturii, coborâţi furcilefără a atinge rafturile sau încărcătura.

– Poziţionaţi cârma în poziţia de conducere.Uitaţi-vă în spate şi verificaţi dacă drumuleste liber. Rotiţi acceleraia în direcţia dedeplasare către operator şi conduceţi foarteîncet şi cu atenţie în linie dreaptă, la distanţăde rafturi. Frânaţi treptat.

– Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient întrefurci şi rafturi.

– Coborâţi furcile pe sol.

Depunerea unei încărcături pe sol• Apropiaţi-vă de zona de depozitare aîncărcăturii.

• Coborâţi furcile până la depozitarea încăr-căturii în zona dorită, apoi îndepărtaţi furcilede încărcătură.

• Deplasaţi înapoi motostivuitorul.

PERICOLNu lăsaţi niciodată motostivuitorul cu furcile ridi-cate, indiferent dacă există sau nu o încărcătură.

INDICAŢIE

Informaţii suplimentare despre regulile gene-rale de utilizare a stivuitorului sunt oferite înmanualul Regulile de utilizare a vehiculelorindustriale, anexat acestui manual.

88 45728043449 RO - 05/2017

Page 97: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Deplasarea încărcăturii

Utilizarea stivuitorului pe suprafeţe înclinate, poduri de încărcare şi ascen-soare.

Rularea pe suprafeţe înclinateLa rularea stivuitorului în pantă sau în rampănu trebuie să depăşiţi valorile pentru suprafeţeînclinate indicate în capitolul „Date tehnice“.

Şoferul trebuie să se asigure că solul estecurat şi are o aderenţă bună.

ATENŢIE

Când conduceţi în pantă sau în rampă, viteza dedeplasare trebuie redusă.

PERICOLRisc de răsturnare!Când conduceţi în pantă sau în rampă, nu efectuaţiviraje, nu vă deplasaţi în marşarier şi/sau nu vădeplasaţi în diagonală.

ATENŢIE

Când conduceţi pe o suprafaţă înclinată cu încăr-cătură, furcile trebuie orientate în sus.

PERICOLRisc de accidentMenţineţi stivuitorul la o distanţă sigură faţă demarginile platformelor de încărcare, clapelor etc.

ATENŢIE

În anumite cazuri, se permite rularea cu furcileîndreptate spre partea de sus a suprafeţei înclinate,chiar dacă stivuitorul nu este încărcat.În aceste cazuri, conduceţi cu ceamai mare atenţieşi evitaţi întoarcerea până când toate roţile nu seaflă pe o suprafaţă plană.

PERICOLRisc de accidentNu parcaţi pe o suprafaţă înclinată: dacă, în even-tualitatea unei urgenţe, trebuie să faceţi acest lucru,aplicaţi frâna de parcare şi blocaţi roţile cu cale.

Utilizarea stivuitorului pe un ascensorUtilizarea stivuitorului în ascensoare este per-misă numai dacă ascensorul are suficientăcapacitate de încărcare (verificaţi greutateamaximă a stivuitorului, inclusiv a bateriei detracţiune) şi numai cu autorizarea corespun-zătoare.

Conduceţi încet stivuitorul pe ascensor cusarcina în faţă.

Asiguraţi stivuitorul în ascensor, astfel încâtnicio piesă să nu vină în contact cu pereţiiascensorului. Întotdeauna trebuie respectatăo distanţă minimă de siguranţă de 100 mmfaţă de pereţii ascensorului.

ATENŢIE

Stivuitorul trebuie să fie corect imobilizat, astfelîncât să nu se poată mişca accidental.

ATENŢIE

Personalul care însoţeşte stivuitorul în ascensorpoate să intre în ascensor numai după asigurareastivuitorului şi trebuie să părăsească ascensorulimediat după deplasare.

Utilizarea stivuitorului pe poduri deîncărcare

PERICOLRisc de accidentÎnainte de rularea pe un pod de încărcare, operato-rul trebuie să verifice că acesta a fost montat şi fixatîn mod corespunzător şi că are suficientă capaci-tate de încărcare.Trebuie să rulaţi încet şi cu atenţie pe podul deîncărcare.Operatorul trebuie să verifice că vehiculul deîncărcat sau de descărcat este suficient de binefixat astfel încât să nu se deplaseze şi că esteadecvat pentru a susţine solicitarea stivuitorului.Şoferul camionului şi operatorul stivuitorului trebuiesă stabilească de comun acord ora de plecare acamionului.

45728043449 RO - 05/2017 89

Page 98: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieAfişajele defecţiunilor

Tractarea remorcilorAcest motostivuitor nu este calificat pentrutractarea de remorci.

Afişajele defecţiunilor

0.0 h

0252_003-065-V2

Coduri de eroareIndicatorul combinat poate afişa un cod deeroare. La afişarea unui cod de eroare, apelaţidepartamentul nostru de service.

INDICAŢIE

Pot fi afişate patru coduri de eroare. Deexemplu:• E1: 239• E2: 212• E3: 426• E4: 320

Notaţi aceste coduri de eroare înainte dea opri stivuitorul. Aceste coduri de eroaresunt stocate, dar nu sunt neapărat afişate peindicatorul combinat.

Încărcarea bateriei

0252_003-075

2

Deschiderea/închiderea comparti-mentului bateriei

Deschiderea– Parcaţi stivuitorul.

– Ridicaţi capacul (1).

90 45728043449 RO - 05/2017

Page 99: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Încărcarea bateriei

0252_003-088-V2

2

– Deconectaţi mufa bateriei (2).

Închiderea

ATENŢIE

Risc de zdrobire.Nu lăsaţi nimic între capacul bateriei şi margineaşasiului când închideţi capacul.

– Conectaţi mufa bateriei.

– Închideţi capacul bateriei .

45728043449 RO - 05/2017 91

Page 100: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieÎncărcarea bateriei

Reîncărcarea bateriei

ATENŢIE

Reîncărcarea bateriei se efectuează cu motostivui-torul oprit.

PERICOLBateria trebuie încărcată în camere care sunt con-forme cu reglementările specifice cu privire la acea-stă activitate. Consultaţi manualul bateriei şi al în-cărcătorului de baterie pentru procedurile de încăr-care, verificările nivelului etc., verificarea tipului debaterie (gel, plumb etc.) şi a tensiunii şi intensităţiifurnizate. Curentul excesiv poate deteriora bate-riile şi determina situaţii periculoase. Cât despremăsurile preventive, urmaţi instrucţiunile din ma-nualul bateriei şi cele incluse în capitolul „Norme desiguranţă“ al acestui manual.

• Accesaţi partea superioară a bateriei,deschideţi capota bateriei şi menţineţicapota deschisă.

• Îndepărtaţi capacele bateriei (dacă esteindicat în carnetul de întreţinere a bateriei).

• Porniţi încărcătorul extern al bateriei.• Conectaţi mufa încărcătorului baterieipentru a începe încărcarea.

• După ce operaţia de încărcare a baterieieste finalizată, opriţi încărcătorul de baterie.

• Deconectaţi încărcătorul bateriei.• Puneţi la loc capacele bateriei (dacă au fostîndepărtate anterior).

• Conectaţi din nou mufa bateriei.• Închideţi capota bateriei.

INDICAŢIE

Pentru mai multe informaţii, consultaţi manu-alul încărcătorului bateriei.

Selectorul curbei de încărcare(numai cu încărcător de bateriiintegrat)Curba este stabilită utilizând selectorul situatpe partea frontală a încărcătorului. Selectorulcurbei este protejat de un capac.

ATENŢIE

Risc de deteriorare prematură a bateriei!Selectarea tipului corect de baterie pe selector esteesenţială.

Cele patru linii subţiri indică poziţiile neutre.Încărcătorul nu funcţionează constant, iar celedouă LED-uri clipesc simultan pentru a indicafaptul că nu a fost selectată nicio curbă.

Cele patru linii groase indică cele patru curbede încărcare:

92 45728043449 RO - 05/2017

Page 101: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Încărcarea bateriei

• baterie deschisă cu plumb şi acid, cu ocapacitate mai mică de 210 Ah,

• baterie deschisă cu plumb şi acid, cu ocapacitate mai mare de 210 Ah,

• baterie cu gel cu o capacitate mai mică de210 Ah,

• baterie cu gel cu o capacitate mai mare de210 Ah.

ATENŢIE

Încărcătorul este livrat în poziţia NEUTRĂ.

Reîncărcarea bateriei utilizândîncărcătorul de baterii integrat(opţional)

ATENŢIE

Încărcaţi bateria cu motorul oprit şi cheia scoasădin contact.

PERICOLBateria trebuie încărcată în încăperi care sunt con-forme cu reglementările în vigoare. Consultaţi ma-nualul bateriei şi al încărcătorului de baterii pentruprocedurile de încărcare, verificările nivelului etc.,verificarea tipului de baterie (gel, plumb etc.) şi atensiunii şi intensităţii furnizate. Curentul excesivpoate deteriora bateriile şi poate determina situaţiipericuloase. În ceea ce priveşte măsurile de sigu-ranţă, urmaţi instrucţiunile din manualul baterieişi pe cele incluse în „Îndrumările de siguranţă “dinacest manual.

PERICOLDacă stivuitorul este dotat cu un încărcător debaterii integrat, este strict interzisă conectareabateriei la un încărcător extern.

ATENŢIE

Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare de lareţea este conformă cu tensiunea de funcţionare aîncărcătorului de baterii.

45728043449 RO - 05/2017 93

Page 102: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieÎncărcarea bateriei

PERICOLSistemul electric trebuie să fie conform reglemen-tărilor naţionale actuale.

Tipul baterieiStivuitoarele pot fi echipate cu diferite tipuri debaterii. Respectaţi instrucţiunile de pe plăcuţacu tipul bateriei, precum şi specificaţiiledefinite în capitolul „Date tehnice“.

ATENŢIE

Greutatea şi dimensiunile bateriei afectează stabi-litatea stivuitorului.Noua baterie trebuie să cântărească la fel ca ceaveche. Nu schimbaţi poziţia faţă de cea iniială.

ATENŢIE

Aveţi grijă să nu deterioraţi cablurile când înlocuiţibateria.

Pregătirea

Personalul de întreţinereBateria poate fi înlocuită numai de personalinstruit special, conform instrucţiunilor produ-cătorului bateriei, încărcătorului de baterii şistivuitorului. Trebuie respectate instrucţiunilede întreţinere a bateriei.

Măsuri de prevenire a incendiilor

ATENŢIE

Nu fumaţi şi nu utilizaţi flăcări deschiseatunci când manipulaţi baterii. Înzona desemnată pentru parcareastivuitorului în vederea reîncărcăriibateriei sau încărcătorului de bateriinu trebuie să se afle materialeinflamabile sau substanţe care potprovoca scântei pe o rază de cel puţin2 metri. Zona de încărcare trebuie săfie bine ventilată. Ţineţi la îndemânăun stingător de incendiu.

94 45728043449 RO - 05/2017

Page 103: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Aplicaţie 4Încărcarea bateriei

Parcarea în siguranţăParcaţi stivuitorul în siguranţă înainte de aefectua lucrări asupra bateriei. Stivuitorulpoate fi operat numai atunci când capaculbateriei este închis şi priza bateriei esteintrodusă. Dacă stivuitorul este compatibil cuscoaterea laterală a bateriei, stivuitorul poatefi operat numai după ce bateria este fixată înmod adecvat cu ajutorul sistemului de blocarea bateriei.

Utilizarea stivuitorului cu cabluri de legătură

PERICOLUtilizarea stivuitorului cu extensii este permisănumai cu o extensie cu lungimeamaximă de 3m.

45728043449 RO - 05/2017 95

Page 104: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

4 AplicaţieÎncărcarea bateriei

96 45728043449 RO - 05/2017

Page 105: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5

Întreţinerea

Page 106: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaInformaţii generale

Informaţii generalePentru a menţine stivuitorul în stare bună,efectuaţi întreţinerea indicată periodic, înintervalele indicate şi utilizând materialeleconsumabile furnizate în scopul respectiv,conform specificaţiilor din paginile următoare.Asiguraţi-vă că înregistraţi lucrările efectuate;acesta este singurul mod în care garanţiarămâne valabilă.

Întreţinerea este împărţită în:• Întreţinere regulată (programată de utiliza-tor)

• Întreţinere planificată (care trebuie efec-tuată de reţeaua de service autorizată deproducător)

PERICOLÎntreţinerea şi reparaţiile programate trebuie efec-tuate de reţeaua de service autorizată de producă-tor pentru a menţine utilajul în stare perfectă şi înconformitate cu specificaţiile tehnice.

INDICAŢIE

Contactaţi reţeaua de service autorizatăpentru un contract de întreţinere adecvatstivuitorului dvs.

ATENŢIE

Intervalele de întreţinere sunt specificate pentruutilizarea standard. În următoarele cazuri, este ne-cesar să reduceţi intervalul dintre diferitele operaţiide întreţinere programate: în caz de utilizare în me-dii cu praf sau sare, temperaturi ambiante extremde ridicate sau de scăzute, niveluri ridicate de um-iditate a aerului, sarcini deosebit de intense şi grele,reglementări naţionale specifice pentru stivuitoaresau componente individuale.

Activităţile preliminare celor de întreţinereEfectuaţi următoarele înainte de a efectuaoperaţii de întreţinere:

• Poziţionaţi stivuitorul pe o suprafaţă planăşi asiguraţi-vă că nu se poate mişca acci-dental.

• Coborâţi complet furcile.• Opriţi stivuitorul.

PERICOLDeconectaţi borna de alimentare de la baterieînainte de a efectua orice lucrare asupra sistemuluielectric.

98 45728043449 RO - 05/2017

Page 107: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Întreţinerea 5Intervenţii de service regulate

Intervenţii de service regulateCurăţarea motostivuitoruluiCurăţarea depinde de tipul de utilizare astivuitorului. Dacă stivuitorul vine în contactcu elemente corozive, precum apa sărată,îngrăşăminte, produse chimice, ciment etc.,ar trebuie să fie curăţat cu mare atenţie, pecât posibil, după fiecare ciclu de utilizare.Este preferabil să folosiţi aer comprimat şi

detergenţi. Utilizaţi cârpe umede pentru acurăţa partea exterioară a corpului.

ATENŢIE

Nu curăţaţi stivuitorul direct cu jet de apă; NUfolosiţi solvenţi şi hidrocarburi care pot deterioracomponentele stivuitorului.

Curăţarea şi lubrifierea lanţurilor de ridicare

INDICAŢIE

Opriţi stivuitorul şi efectuaţi operaţiile deîntreţinere preliminare

Lubrifierea lanţurilor de ridicarePentru a garanta că lanţurile funcţionează co-rect, asiguraţi-vă că acestea sunt întotdeaunalubrifiate suficient.

ATENŢIE

Lubrifiantul reduce frecarea şi protejează lanţulîmpotriva oxidării cauzate de mediul înconjurător.Dacă nu se utilizează lubrifiant sau dacă acestaeste insuficient, lanţurile vor fi mai zgomotoase(scârţâit etc. ) iar performanţa va fi redusă.

– Pentru specificaţiile lubrifiantului pentrulanţuri, consultaţi secţiunea „Tabel pentruconsumabile“ din capitolul 6. În modalternativ, contactaţi reţeaua de vânzăriautorizată de producător.

– Folosind o pensulă curată, distribuiţi unstrat subţire de lubrifiant pe toată lungimealanţului. Lubrifiaţi lanţul atât în interior şiexterior. Aceasta va ajuta lubrifiantul săpătrundă între zalele lanţului.

– Dacă s-a adunat murdărie pe lanţ, curăţaţitemeinic lanţurile de ridicare înainte de a lelubrifia (consultaţi următoarele instrucţiuni).

Curăţare lanţuri de ridicare

ATENŢIE

Există riscul de accident!Lanţurile de încărcare reprezintă componente desiguranţă.Utilizarea de lichide sau agenţi de curăţare larece/chimici corozivi sau care conţin acid sau clorpoate deteriora lanţurile şi este, în consecinţă,interzisă.– Respectaţi instrucţiunile producătorului înainte

de a utiliza un agent de curăţare.

– Aşezaţi un vas de colectare sub catargul deridicare.

– Curăţaţi doar cu derivaţi de parafină,precum benzenul.

– Dacă utilizaţi jet de abur, nu utilizaţi agenţide curăţare suplimentari. Îndepărtaţi apadin legăturile lanţurilor, cu ajutorul aeruluicomprimat, imediat după curăţare.

– Uscaţi lanţul cu o cârpă curată şi apoilubrifiaţi lanţul.

INDICAŢIE DEMEDIU

Evacuaţi în mod ecologic lichidul vărsat saucolectat în vasul de colectare. Respectaţireglementările în vigoare aplicabile

45728043449 RO - 05/2017 99

Page 108: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaPlanuri de întreţinere

Planuri de întreţinerePlanuri de întreţinereLegenda simbolurilor din tabel:• ▲ = La fiecare 1000 de ore sau cel puţin odată la 12 luni (se va ţine cont de perioadacea mai scurtă), cu excepţia cazurilorîn care reglementările locale stipuleazăintervenţii mai frecvente.

INDICAŢIE DEMEDIU

În timpul operaţiilor de întreţinere, respectaţiinstrucţiunile furnizate în secţiunea „Norme desiguranţă privitoare la materialele de operare“din „Capitolul 2“.

Întreţinerea la fiecare 1.000 de ore

Transmisie

Reductor: verificaţi dacă este montat corect

Reductor: verificaţi dacă există scurgeri de ulei

Motor de tracţiune: verificaţi dacă este montat corect

Furci

Verificaţi starea furcilor

Lubrifiaţi tijele şi manetele

Verificaţi bucşele şi manetele

Direcţie/roţi

Direcţie: inspectaţi vizual fixarea cârmei

Rulment ansamblu de direcţie: lubrifiaţi (dacă există un niplu de lubrifiere)

Roţi

Roţi şi role: verificaţi dacă există deteriorări, corpuri străine sau semne de uzură

Roţi: verificaţi dacă sunt strânse corespunzător

Role: verificaţi dacă sunt montate corect

Frână

Frâna electromagnetică: verificaţi dacă există semne de uzură sau posibile reglări

Verificaţi frânarea stivuitorului

Sistemul electric

Baterie: verificaţi starea bateriei şi dacă este montată corect

100 45728043449 RO - 05/2017

Page 109: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Întreţinerea 5Planuri de întreţinere

Întreţinerea la fiecare 1.000 de ore

Baterie: verificaţi starea cablurilor şi a prizelor

Baterie: efectuaţi revizia bateriei conform instrucţiunilor producătorului

Încărcător integrat (dacă există): curăţaţi

Încărcător integrat (dacă există): verificaţi dacă funcţionează corect

Cablurile şi conectorii stivuitorului: verificaţi starea şi poziţia

Componentele electrice: curăţaţi

Verificaţi izolaţia dintre şasiu şi motoarele electrice

Verificaţi izolaţia dintre şasiu şi comanda electronică

Sistemul hidraulic

Unitate de pompare: verificaţi starea generală

Unitate de pompare: verificaţi uzura periilor motorului de ridicare

Sistemul hidraulic: verificaţi nivelul uleiului

Sistemul hidraulic: verificaţi dacă există scurgeri de la cilindrii şi racordurile hidraulice

Sistemul hidraulic: verificaţi starea sistemului de conducte

Sistemul de ridicare a încărcăturii

Catargul: verificaţi dacă este în stare bună

Catargul: lubrifiaţi şinele de glisare de pe profilurile catargului

Catargul: verificaţi dacă este montat corect

Cilindri de ridicare, lanţuri, role şi opritoare de capăt: verificaţi starea, fixarea şi funcţionarea

Lanţ de ridicare: verificaţi reglarea şi întreţinerea lanţului ▲ (curăţaţi, reglaţi, lubrifiaţi)Suportul furcii: verificaţi dacă suportul furcii este în stare bună, dacă este montat corect şi dacăfuncţionează corectDispozitiv de protecţie: verificaţi dacă apărătoarea împotriva forfecării este fixată, dacă se află înstare bună şi dacă este montată corectŞasiu mobil: verificaţi dacă suportul furcii este în stare bună, dacă este montat corect şi dacăfuncţionează corect

Întreţinere suplimentară la fiecare 3000 de ore

Sistemul hidraulic

Schimbaţi uleiul hidraulic şi filtrul de ulei hidraulic

Sistemul de ridicare a încărcăturii

Întreţinerea catargului de ridicare: verificaţi jocul axial şi lateral al rulmenţilor

45728043449 RO - 05/2017 101

Page 110: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaPlanuri de întreţinere

Întreţinere suplimentară la fiecare 6000 de ore

Transmisie

Schimbaţi uleiul din reductor (cel puţin o dată la 3 ani).

0252_003-088-V2

2

Siguranţe

ATENŢIE

Pericol electric– Înainte de a efectua orice lucrare la instalaţia

electrică, bateria (2) trebuie deconectată.

0252_003-105

22

4 3

– Scoateţi cele două şuruburi (2).

102 45728043449 RO - 05/2017

Page 111: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Întreţinerea 5Planuri de întreţinere

F1 F3

0252_003-089

– Verificaţi starea următoarelor siguranţe:

F1 siguranţa principală de 300 A

F3 siguranţa principală de 7,5 A.

Înlocuirea bateriei pe deasupra pentru stivuitoarele cu capacitate de 1000 kgşi 1200 kg– Înainte de înlocuirea bateriei, efectuaţioperaţiile preliminare întreţinerii: parcaţistivuitorul pe o suprafaţă plană, opriţistivuitorul şi apoi apăsaţi butonul de oprirede urgenţă.

– Demontaţi capota bateriei: deschideţicapota bateriei, rotiţi clema în sus (3) pânăcând ajunge în poziţia (B) şi apoi scoateţicapota, culisând-o în lateral.

2341

A

B

3

– Deconectaţi mufa de la fişa bateriei.

45728043449 RO - 05/2017 103

Page 112: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaPlanuri de întreţinere

ATENŢIE

Pentru a decide asupra tipului de baterie caretrebuie utilizat, verificaţi caracteristicile baterieifurnizate în capitolul „DATE TEHNICE”.

PERICOLPericol mortal!Utilizaţi o macara cu o capacitate deridicare adecvată pentru greutateabateriei. Operaţiile de ridicare trebuieefectuate de către personal calificat.NU staţi în raza de acţiune a maca-ralei sau lângă stivuitor. Nu staţi înzona de pericol de sub încărcăturilesuspendate. Utilizaţi chingi NEME-TALICE. Asiguraţi-vă că aceste chingiau o capacitate de ridicare adecvatăpentru greutatea bateriei. Chingile deancorare trebuie trase pe verticală.Pentru a preveni scurtcircuitele, serecomandă să acoperiţi cu o muşamacauciucată bateriile cu borne polaresau conexiunile neprotejate.

– Ataşaţi corect dispozitivul de ridicare(5) la baterie (6) (consultaţi manualulde utilizare a dispozitivului de ridicare).Introduceţi cârligele de siguranţă alechingii în deschiderile corespunzătoareale bateriei. Chinga trebuie dimensionatăadecvat, în funcţie de greutatea bateriei.

5

6

1044_606-004

– Ridicaţi bateria, utilizând un mecanism deridicare cu dimensiuni adecvate pentrugreutatea bateriei. Păstraţi o distanţă desiguranţă suficientă între baterie şi stivuitorpentru a evita deteriorarea stivuitorului.Cârligele trebuie poziţionate astfel încât sănu poată cădea pe celulele bateriei cânddispozitivul de ridicare este slăbit.

– Înlocuiţi şi remontaţi bateria, urmând paşiiîn ordine inversă.

ATENŢIE

Când închideţi capota bateriei, aveţi grijă să pozi-ţionaţi corect cablurile fişei bateriei, astfel încât sănu le deterioraţi.

– Reinstalaţi capota bateriei demontatăanterior, deschideţi capota bateriei, rotiţiclema în jos (3) până când ajunge în poziţia(A), apoi închideţi capota bateriei.

104 45728043449 RO - 05/2017

Page 113: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Întreţinerea 5Planuri de întreţinere

Înlocuirea bateriei pe deasupra pentru stivuitoarele cu capacitate de 1400 kg– Înainte de înlocuirea bateriei, efectuaţioperaţiile preliminare întreţinerii: parcaţistivuitorul pe o suprafaţă plană, opriţistivuitorul şi apoi apăsaţi butonul de oprirede urgenţă.

ATENŢIE

Deschideţi capota bateriei: rotiţi clema de pecapotă şi apoi ţineţi capota cu mâna pe măsurăce se deschide.Capota are un arc pentru a se deschide singură.Ţineţi faţa, alte obiecte şi alte părţi ale corpului ladistanţă de raza de deschidere a capotei.

– Deconectaţi mufa de la fişa bateriei.

ATENŢIE

Pentru a decide asupra tipului de baterie caretrebuie utilizat, verificaţi caracteristicile baterieifurnizate în capitolul „DATE TEHNICE”.

PERICOLPericol letal!Utilizaţi o macara cu o capacitate deridicare adecvată pentru greutateabateriei. Operaţiile de ridicare trebuieefectuate de către personal calificat.NU staţi în raza de acţiune a maca-ralei sau lângă stivuitor. Nu staţi înzona de pericol de sub încărcăturilesuspendate. Utilizaţi chingi NEME-TALICE. Asiguraţi-vă că aceste chingiau o capacitate de ridicare adecvatăpentru greutatea bateriei. Chingile deancorare trebuie trase pe verticală.Pentru a preveni scurtcircuitele, serecomandă să acoperiţi cu o muşamacauciucată bateriile cu borne polaresau conexiunile neprotejate.

– Ataşaţi corect dispozitivul de ridicare(5) la baterie (6) (consultaţi manualul

de utilizare a dispozitivului de ridicare).Introduceţi cârligele de siguranţă alechingii în deschiderile corespunzătoareale bateriei. Chinga trebuie dimensionatăadecvat, în funcţie de greutatea bateriei.

5

6

1044_606-004

– Ridicaţi bateria, utilizând un mecanism deridicare cu dimensiuni adecvate pentrugreutatea bateriei. Păstraţi o distanţă desiguranţă suficientă între baterie şi stivuitorpentru a evita deteriorarea stivuitorului.Cârligele trebuie poziţionate astfel încât sănu poată cădea pe celulele bateriei cânddispozitivul de ridicare este slăbit.

– Înlocuiţi şi remontaţi bateria, urmând paşiiîn ordine inversă.

ATENŢIE

Când închideţi capota bateriei, aveţi grijă să pozi-ţionaţi corect cablurile fişei bateriei, astfel încât sănu le deterioraţi.

– Închideţi capacul bateriei urmând paşii înordine inversă.

45728043449 RO - 05/2017 105

Page 114: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaPlanuri de întreţinere

Înlocuirea bateriei pentru versiuneacu scoatere laterală

PERICOLÎnainte de înlocuirea bateriei, parcaţi stivuitorul.Asiguraţi-vă că stivuitorul se află pe o suprafaţăplană şi că nu se poate deplasa accidental.Asiguraţi-vă că bateria deblocată nu poate alunecaşi cădea pe sol. Risc de zdrobire a mâinilor şi apicioarelor!

– Opriţi stivuitorul şi efectuaţi operaţiile deîntreţinere preliminare.

– Ridicaţi capacul compartimentului bateriei.

– Deconectaţi priza de la fişa bateriei

– Scoateţi elementul de fixare din cauciuc albateriei.

– Puneţi unitatea cu role aprobată de produ-cător pentru scoaterea laterală a baterieiîn apropierea stivuitorului; aşezaţi-o astfelîncât să rămână fixă şi stabilă; reglaţi în-ălţimea unităţii cu role astfel încât să fie laacelaşi nivel cu partea de dedesubt a com-partimentului bateriei.

– Deschideţi zăvorul elementul de fixare abateriei pentru a-l debloca.

PERICOL„Risc de zdrobire a mâinilor!“ Bateria trebuie înde-părtată numai de un singur operator. Operatorultrebuie să respecte instrucţiunile de operare oferiteîn această secţiune, trebuind să se poziţioneze peaceeaşi parte cu unitatea cu role pentru scoaterealaterală a bateriei.

– Trageţi bateria afară, glisând-o pe rolele depe cadrul stivuitorului şi poziţionând-o peunitatea cu role externă, pregătită anterior.Închideţi elementul de fixare a bateriei depe unitatea cu role.

106 45728043449 RO - 05/2017

Page 115: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Întreţinerea 5Planuri de întreţinere

PERICOLUtilizaţi o macara cu capacitate de ridicare adec-vată pentru a ridica bateria. Operaţiile de ridicaretrebuie efectuate de personal calificat. NU staţiîn raza de acţiune a macaralei sau lângă stivuitor.Ataşaţi bine bateria, utilizând chingi NEMETALICE.Asiguraţi-vă că aceste chingi au o capacitate de ri-dicare adecvată pentru greutatea bateriei.

– Deplasaţi unitatea cu role pentru a aliniacompartimentul bateriei stivuitorului cubateria nouă de montat.

– Deschideţi elementul de fixare a bateriei depe unitatea cu role.

– Înlocuiţi şi remontaţi bateria, urmând paşiide demontare de mai sus în ordine inversă.

INDICAŢIE

Pentru a decide asupra tipului de baterie caretrebuie utilizat, verificaţi caracteristicile bate-riei furnizate în capitolul „DATE TEHNICE“.

ATENŢIE

Înainte de a utiliza stivuitorul, asiguraţi-vă că ză-vorul este închis corect, deoarece acţionează caelement de fixare a bateriei şi trebuie să menţinăbateria în poziţie.

ATENŢIE

Când închideţi capacul bateriei, aveţi grijă săpoziţionaţi corect cablurile fişei bateriei, astfel încâtsă nu le deterioraţi.

45728043449 RO - 05/2017 107

Page 116: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaScoatere din uz

Scoatere din uzInformaţii generaleOperaţiile necesare pentru „Scoaterea dinfuncţiune temporară“ şi „Scoaterea din func-

ţiune permanentă“ sunt menţionate în acestcapitol.

108 45728043449 RO - 05/2017

Page 117: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Întreţinerea 5Scoatere din uz

Remorcarea motostivuitoruluiÎn caz de incident, motostivuitorul nu poate firemorcat.

Stivuitorul trebuie ridicat cu mare atenţie,conform descrierii din paginile anterioare.

Scoaterea din funcţiune temporarăUrmătoarele operaţii trebuie efectuate cândmotostivuitorul nu va mai fi utilizat pentru untimp îndelungat:

• Curăţaţimotostivuitorul, aşa cum se descrieîn capitolul „Întreţinere“ şi plasaţi-l într-ocameră uscată, fără praf. -

• Coborâţi furcile.• Ungeţi puţin toate părţile nevopsite cu uleisau vaselină.

• Efectuaţi operaţiile de lubrifiere aşa cum sedescrie în capitolul Întreţinere.

• Scoateţi bateria şi depozitaţi-o într-o ca-meră unde nu există pericolul să îngheţe.Încărcaţi bateria cel puţin o dată pe lună.

• Ridicaţi motostivuitorul astfel încât roţile sănu atingă solul; în caz contrar, roţile se voraplatiza la punctul de contact cu solul.

• Acoperiţi motostivuitorul cu o copertină careNU este din plastic.

Verificările şi inspecţiile după o perioadă de inactivitate lungă

PERICOLEfectuaţi următoarele operaţii înainte de a utilizamotostivuitorul:

• Curăţaţi corespunzător motostivuitorul.• Verificaţi nivelul de încărcare a baterieişi reasamblaţi-o în motostivuitor, asigu-rându-vă că aţi uns bornele cu vaselină.

• Lubrifiaţi toate componentele care aucanale de lubrifiere şi lanţuri.

• Verificaţi nivelul lichidelor.• Efectuaţi toate manevrele funcţionale alemotostivuitorului şi a dispozitivelor desiguranţă aferente, atât cu încărcătură,cât şi fără.

PERICOLUrmaţi instrucţiunile furnizate în capitolul despreîntreţinere.

Scoatere definitivă din funcţiune (Demolare)Stivuitorul trebuie casat în conformitatecu legislaţia locală. Contactaţi reţeaua deservice autorizată sau companiile autorizatesă scoată din funcţiune stivuitorul conformlegislaţiei locale.

INDICAŢIE DEMEDIU

Bateriile, lichidele (ulei, combustibil, lubrifianţietc.), componentele electrice şi electronice şi

componentele din cauciuc, în special, trebuieeliminate în conformitate cu legislaţia localăspecifică pentru fiecare tip de material.

PERICOLDezasamblarea stivuitorului în vederea scoateriidin funcţiune este extrem de periculoasă.

45728043449 RO - 05/2017 109

Page 118: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

5 ÎntreţinereaScoatere din uz

110 45728043449 RO - 05/2017

Page 119: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6

Date tehnice

Page 120: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceDimensiunile totale

Dimensiunile totale

112 45728043449 RO - 05/2017

Page 121: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi EXV 10

Fişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi EXV 10

CARACTERISTICI EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

1.3 Propulsie: electrică, diesel,benzină, GPL Electrică

1.4

Tip de conducere: manuală,pedestră, modul la bord înpicioare, la bord aşezat,colectare de comenzi

Pedestră

1.5 Capacitate/sarcină Q(kg) 1000

1.6 Centru de greutatec

(mm) 600

1.8Distanţă până la sarcină de lapuntea roţilor portante

x(mm) 715(2) 695(2)

1.9 Ampatamenty

(mm) 1157

GREUTĂŢI EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

2.1 Greutate la gol (cu bateria) kg 708(5) 788(6)

2.2Sarcină pe punte cuîncărcătură, partea deantrenare/partea de sarcină

kg 617/1091 654/1134

2.3Sarcină pe punte fărăîncărcătură, partea deantrenare/partea de sarcină

kg 518 / 190 572 / 216

ROŢI EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

3.1 Pneuri Cauciuc plin Poliuretan

3.2 Dimensiuni roţi motoare Øxl(mm) Ø230x75

3.3 Dimensiuni roţi, partea desarcină

Øxl(mm) 1xØ85x100

3.4Roţi de stabilizare (dimen-siuni)

Øxl(mm) Ø140x54

3.5Număr de roţi, partea deantrenare/partea de sarcină(x = roată motoare)

1x-1/2

3.6 Ecartament, partea deantrenare

b10 [mm] 518

3.7 Ecartament, partea desarcină

b11 [mm] 380 340/380/500

45728043449 RO - 05/2017 113

Page 122: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi EXV 10

DIMENSIUNI EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

4.2 Înălţime cu catargul deridicare retras

h1(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.3 Ridicare liberăh2 [mm] consultaţi tabelul pentru catarge

4.4 Ridicareh3

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.5 Înălţime cu catargul demontath4

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.9 Înălţime cârmă în poziţia dedeplasare, min./max.

h14(mm) 740 / 1230

4.15 Înălţimea furcilor când suntcoborâte

h13(mm) 86

4.19 Lungime totală fără încărcă-tură

l1[mm] 1768 1788

4.20 Lungime, incluzând umărulfurcilor

l2(mm) 618(2) 638(2)

4.21 Lăţime totală b1(mm) 800

4.22 Dimensiuni furcăs/e/l(mm) 65/180/1150(2)

4.24 Lăţime frontală b3(mm) 534

4.25 Extindere în exterior a braţelorfurcii

b5(mm) 560 520/560/680

4.32Gardă la sol la mijloculdistanţei dintre furci

m2(mm) 30

4.33Culoar de lucru cu palet 1000x 1200 b12, x, I6 (furcă 1200)

Ast3(mm) 2285 2294

4.34Culoar de lucru cu palet 800 x1200 b12, x, I6 (furcă 800)

Ast3(mm) 2249 2265

4.35 Rază de bracareWa(mm) 1420

PERFORMANŢĂ EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

5.1 Viteză de deplasare km/h 6,0/6,0

5.2 Viteză de ridicare, cu/fărăîncărcătură m/s 0,12 / 0,16 0,11 / 0,23 0,11 / 0,2

5.3 Viteză de coborâre, cu/fărăîncărcătură m/s 0,23 / 0,23 0,3 / 0,28 0,31 / 0,25

5.7 Pantă surmontabilă max. KB5', cu/fără încărcătură % 5 / 10

5.9Timp de accelerare, cu/fărăîncărcătură (peste 10 metri) s 8 / 7

5.10 Frână de serviciu Electromagnetică

114 45728043449 RO - 05/2017

Page 123: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi EXV 10

MOTOR ELECTRIC EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

6.1 Motor de tracţiune, putere KB60' kW 1.2

6.2 Motor de ridicare, putere 15%ED kW 2,2 / 5 % 1,5 / 7 %

6.3 Baterie în conformitate cu DIN43 531/35/36 A, B, C, nr. nr.

6.4 Tensiune/capacitatenominală V/Ah 24 V / 180 Ah

6.5 Greutate baterie (±5 %) (kg) 195

6.6 Consum de energie conformciclului VDI

kWh/ h 0,72 0,72

ALTELE EXV 10 debază EXV 10

Simplex Telescopic NiHo

8.1 Tip de control al tracţiunii Control c.a.

8.4Nivel de zgomot la urechileoperatorului (± 2,5 dB) dB(A) 65

1) Sufixul „i“ la tipul de model = funcţia deridicare iniţială a braţelor

2) Pentru catargele simplex, telescopice şiNiHo sunt disponibile şi suporturi de furcifrontale cu grosimea s = 60 mm cu valoridiferite „x“ (-44 mm pentru simplex/-35 mmpentru telescopic şi NiHo) şi „I2“ (+44 mm/+35mm). Versiunea cu furci s = 60 mm estesingura versiune proiectată pentru distanţab5 = 680 mm (numai cu furci I = 1000 mm) şipentru catarge triplex

3) Braţe coborâte

4) Braţe ridicate

5) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg simplex, h1 = 2390 mm

6) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg telescopic, h1 = 1940mm

7) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg NiHo, h1 = 1940 mm

8) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg telescopic, h1 = 1696mm

45728043449 RO - 05/2017 115

Page 124: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi EXV 10

9) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg NiHo, h1 = 1696 mm

Catarge

Simplex Telescopic

EXV 10 de bază EXV 10

h1 1940 2390 1490 1690 1940 2140 2390 2590

h1' – – 1565 1765 2015 2215 2465 2665

h2 1462 1912 – – – – – –

h2' – – 150 150 150 150 150 150

h3 1462 1912 2024 2424 2924 3324 3824 4224

h4 – – 2502 2902 3402 3802 4302 4702

Ridicare iniţială h1 = h1 (standard) + 6 mm

NiHo

EXV 10

h1 1490 1690 1940 2140 2390 2590

h1' – – – – – –

h2 1012 1212 1462 1662 1912 2112

h2' – – – – – –

h3 2024 2424 2924 3324 3824 4224

h4 2502 2902 3402 3802 4302 4702

Ridicare iniţială h1 = h1 (standard) + 6 mm

116 45728043449 RO - 05/2017

Page 125: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i

Fişa tehnică (VDI) a modelelorEXV 12 şi EXV 12 iEXV 12

CARACTERISTICI EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

1.3 Propulsie: electrică, diesel,benzină, GPL Electrică

1.4

Tip de conducere: manuală,pedestră, modul la bord în picioare,la bord aşezat, colectare decomenzi

Pedestră

1.5 Capacitate/sarcină Q (kg) 1200

1.6 Centru de greutate c (mm) 600

1.8Distanţă până la sarcină de lapuntea roţilor portante x (mm) 695(2) 638

1.9 Ampatament y (mm) 1157

GREUTĂŢI EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

2.1 Greutate la gol (cu bateria) kg 788(6) 935 (7)

2.2Sarcină pe punte cu încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 671/1317 690/1445

2.3Sarcină pe punte fără încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 572 / 216 651 / 284

ROŢI EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

3.1 Pneuri Poliuretan

3.2 Dimensiuni roţi motoare Øxl(mm) Ø230x75

3.3 Dimensiuni roţi, partea de sarcină Øxl(mm) 1xØ85x100

3.4 Roţi de stabilizare (dimensiuni) Øxl(mm) Ø140x54

3.5Număr de roţi, partea de antre-nare/partea de sarcină (x = roatămotoare)

1x-1/2

3.6 Ecartament, partea de antrenare b10(mm) 518

3.7 Ecartament, partea de sarcină b11(mm) 340/380/500 380

45728043449 RO - 05/2017 117

Page 126: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i

DIMENSIUNI EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

4.2 Înălţime cu catargul de ridicareretras

h1(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.3 Ridicare liberăh2[mm] consultaţi tabelul pentru catarge

4.4 Ridicareh3

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.5 Înălţime cu catargul demontath4

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.9 Înălţime cârmă în poziţia dedeplasare, min./max.

h14(mm) 740 / 1230

4.15 Înălţimea furcilor când sunt cobo-râte

h13(mm) 86

4.19 Lungime totală fără încărcătură l1[mm] 1788 1845

4.20 Lungime, incluzând umărul furcilor l2(mm) 638(2) 695

4.21 Lăţime totală b1(mm) 800

4.22 Dimensiunile furcilors/e/l(mm) 65/180/1150(2) 60/180/1150

4.24 Lăţime frontală b3(mm) 534 710

4.25 Extindere în exterior a braţelor furcii b5(mm) 520/560/680 560

4.32 Gardă la sol la mijlocul distanţeidintre furci

m2(mm) 30

4.33Culoar de lucru cu palet 1000 x1200 b12, x, I6 (furcă 1200)

Ast3(mm) 2294 2321

4.34Culoar de lucru cu palet 800 x 1200b12, x, I6 (furcă 800)

Ast3(mm) 2265 2310

4.35 Rază de bracareWa(mm) 1420

PERFORMANŢĂ EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

5.1 Viteză de deplasare km/h 6,0/6,0

5.2 Viteză de ridicare, cu/fără încărcă-tură m/s 0,15 / 0,3 0,15 / 0,26

5.3 Viteză de coborâre, cu/fărăîncărcătură m/s 0,4/0,3 0,29 / 0,31

5.7 Pantă surmontabilă max. KB 5',cu/fără încărcătură % 5 / 10

5.9Timp de accelerare, cu/fărăîncărcătură (peste 10 metri) s 8,3/7

5.10 Frână de serviciu electromagnetică

118 45728043449 RO - 05/2017

Page 127: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i

MOTOR ELECTRIC EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

6.1 Motor de tracţiune, putere KB 60' kW 1.2

6.2 Motor de ridicare, putere 15% ED kW 3,2 / 10 %

6.3 Baterie în conformitate cu DIN 43531/35/36 A, B, C, nr. nr.

6.4 Tensiune/capacitate nominală V/Ah 24 V / 180 Ah

6.5 Greutate baterie (±5 %) kg 195

6.6 Consum de energie conformciclului VDI kW/h 1

ALTELE EXV 12

Telescopic NiHo Triplex

8.1 Tip de control al tracţiunii Control c.a.

8.4Nivel de zgomot la urechileoperatorului (± 2,5 dB) dB(A) 65

.

EXV 12 i(1)

CARACTERISTICI EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

1.3 Propulsie: electrică, diesel,benzină, GPL Electrică

1.4

Tip de conducere: manuală,pedestră, modul la bord în picioare,la bord aşezat, colectare decomenzi

Pedestră

1.5 Capacitate/sarcină Q (kg) 1200

1.6 Centru de greutate c (mm) 600

1.8Distanţă până la sarcină de lapuntea roţilor portante x (mm) 780(2)(3) 723(3)

1.9 Ampatament y (mm) 1362(3)/1291(4)

GREUTĂŢI EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

2.1 Greutate la gol (cu bateria) kg 909(8) 1056(9)

2.2Sarcină pe punte cu încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 802/1307 818/1438

2.3Sarcină pe punte fără încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 643 / 266 710 / 346

45728043449 RO - 05/2017 119

Page 128: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i

ROŢI EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

3.1 Pneuri Poliuretan

3.2 Dimensiuni roţi motoare Øxl(mm) Ø230x75

3.3 Dimensiuni roţi, partea de sarcină Øxl(mm) 1xØ85x100

3.4 Roţi de stabilizare (dimensiuni) Øxl(mm) Ø140x54

3.5Număr de roţi, partea de antre-nare/partea de sarcină (x = roatămotoare)

1x-1/2

3.6 Ecartament, partea de antrenare b10(mm) 518

3.7 Ecartament, partea de sarcină b11(mm) 380

DIMENSIUNI EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

4.2 Înălţime cu catargul de ridicareretras

h1(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.3 Ridicare liberăh2[mm] consultaţi tabelul pentru catarge

4.4 Ridicareh3

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.5 Înălţime cu catargul demontath4

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.6 Ridicare iniţială h5(mm) 130

4.9 Înălţime cârmă în poziţia dedeplasare, min./max.

h14(mm) 740 / 1230

4.15 Înălţimea furcilor când sunt cobo-râte

h13(mm) 86

4.19 Lungime totală fără încărcătură l1[mm] 1907 1964

4.20 Lungime, incluzând umărul furcilor l2(mm) 757(2) 814

4.21 Lăţime totală b1(mm) 800

4.22 Dimensiunile furcilors/e/l(mm) 65/180/1150(2) 60/180/1150

4.24 Lăţime frontală b3(mm) 534 710

4.25 Extindere în exterior a braţelor furcii b5(mm) 560

4.32 Gardă la sol la mijlocul distanţeidintre furci

m2(mm) 20(3)/150(4)

120 45728043449 RO - 05/2017

Page 129: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i

DIMENSIUNI EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

4,33 Culoar de lucru cu palet 1000 x1200 b12, x, I6 (furcă 1200)

Ast3(mm) 2469(3)/2426(4) 2490(3)/2452(4)

4.34Culoar de lucru cu palet 800 x 1200b12, x, I6 (furcă 800)

Ast3(mm) 2409(3)/2392(4) 2452(3)/2437(4)

4.35 Rază de bracareWa(mm) 1629(3)/1558(4)

PERFORMANŢĂ EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

5.1 Viteză de deplasare km/h 6,0/6,0

5.2 Viteză de ridicare, cu/fără încărcă-tură m/s 0,15 / 0,3 0,15 / 0,26

5.3 Viteză de coborâre, cu/fărăîncărcătură m/s 0,4/0,3 0,29 / 0,31

5.7 Pantă surmontabilă max. KB 5',cu/fără încărcătură % 7/15

5.9Timp de accelerare, cu/fărăîncărcătură (peste 10 metri) s 8,4 / 7,5

5.10 Frână de serviciu electromagnetică

MOTOR EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

6.1 Motor de tracţiune, putere KB 60' kW 1.2

6.2 Motor de ridicare, putere 15% ED kW 3,2 / 10 %

6.3 Baterie în conformitate cu DIN 43531/35/36 A, B, C, nr. nr.

6.4 Tensiune/capacitate nominală V/Ah 24 V / 225 Ah

6.5 Greutate baterie (±5 %) kg 200

6.6 Consum de energie conformciclului VDI kW/h 1

ALTELE EXV 12 i

Telescopic NiHo Triplex

8.1 Tip de control al tracţiunii Control c.a.

8.4Nivel de zgomot la urechileoperatorului (± 2,5 dB) dB(A) 65

1) Sufixul „i“ la tipul de model = funcţia deridicare iniţială a braţelor

2) Pentru catargele simplex, telescopice şiNiHo sunt disponibile şi suporturi de furci

45728043449 RO - 05/2017 121

Page 130: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12 şi EXV 12 i

frontale cu grosimea s = 60 mm cu valoridiferite „x“ (-44 mm pentru simplex/-35 mmpentru telescopic şi NiHo) şi „I2“ (+44 mm/+35mm). Versiunea cu furci s = 60 mm estesingura versiune proiectată pentru distanţab5 = 680 mm (numai cu furci I = 1000 mm) şipentru catarge triplex

3) Braţe coborâte

4) Braţe ridicate

5) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg simplex, h1 = 2390 mm

6) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg telescopic, h1 = 1940mm

7) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg NiHo, h1 = 1940 mm

8) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg telescopic, h1 = 1696mm

9) Greutate şi restricţii aplicate punţilor pentruconfiguraţii cu catarg NiHo, h1 = 1696 mm

Catarge

Telescopic

EXV 12/EXV 12 i

h1 1490 1690 1940 2140 2390 2590

h1' 1565 1765 2015 2215 2465 2665

h2 - - - - - -

h2' 150 150 150 150 150 150

h3 2024 2424 2924 3324 3824 4224

h4 2502 2902 3402 3802 4302 4702

Ridicare iniţială h1 = h1 (standard) + 6 mm

NiHo Triplex

EXV 12/EXV 12 i

h1 1490 1690 1940 2140 2390 2590 1690 1940

h1' - - - - - - - -

h2 1012 1212 1462 1662 1912 2112 1212 1452

122 45728043449 RO - 05/2017

Page 131: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

h2' - - - - - - - -

h3 2024 2424 2924 3324 3824 4224 3636 4386

h4 2502 2902 3402 3802 4302 4702 4118 4868

Ridicare iniţială h1 = h1 (standard) + 6 mm

Fişa tehnică (VDI) a modelelorEXV 14C şi EXV 14iCEXV 14C

CARACTERISTICI EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

1.3 Unitate de propulsie: electrică,motorină, benzină, GPL Electrică

1.4Tip de operare: manuală, pedestră,în picioare, aşezat, colector decomenzi

Pedestră

1.5 Capacitate portantă Q (kg) 1400

1.6 Centrul sarcinii c (mm) 600

1.8Distanţă până la sarcină, de lacentrul punţii motoare la furcă x (mm) 721 697

1.9 Ampatament y (mm) 1322

GREUTATE EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

2.1 Greutate proprie (cu baterie) kg 1042(5) 1174(6)

2.2Sarcină pe punte cu încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 813/1629 868/1707

2.3Sarcină pe punte fără încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 736/307 816/359

ROŢI EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

3.1 Pneuri Poliuretan

3.2 Dimensiunile roţilor motoare Øxl(mm) Ø 230x75

3.3 Dimensiunile roţilor, partea desarcină

Øxl(mm) 1xØ85x100

45728043449 RO - 05/2017 123

Page 132: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

ROŢI EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

3.4 Roţi stabilizatoare (dimensiuni) Øxl(mm) Ø 140x54

3.5Număr de roţi, partea de antre-nare/partea de sarcină (x = roatămotoare)

1x-1/2

3.6 Ecartament, partea de antrenare b10 [mm] 518

3.7 Ecartament, partea de sarcină b11 [mm] 380

DIMENSIUNI EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

4.2 Înălţimea catargului coborâth1 (mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.3 Ridicare liberăh2 (mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.4 Ridicareh3

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.5 Înălţimea catargului extinsh4 (mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.9 Înălţimea braţului cârmei în poziţiade deplasare, min./max.

h14 (mm) 740/1230

4.10 Înălţimea rolelor pentru încărcăturăh8

(mm) 80

4.15 Înălţimea furcii coborâteh13(mm) 86

4.19 Lungime totală fără sarcină l1(mm) 1927(9) 1951(9)

4.20 Lungime la faţa furcii l2(mm) 777 801

4.21 Lăţime totală b1(mm) 800

4.22 Dimensiunile furcilors/e/l (mm) 75 - 55/182/950 - 1150

4.24 Lăţimea saniei furcilor b3(mm) 780

4.25 Distanţă între marginile exterioareale furcilor

b5(mm) 560 680

4.32 Gardă la sol la centrul ampatamen-tului

m2(mm) 30

4.34 Lăţimea culoarului cu paleţi de 800x 1200

Ast3(mm) 2397 (10) 2416 (10)

4.34.1 Lăţimea culoarului cu paleţi de1000 x 1200Ast3(mm) 2435(10) 2445(10)

4.35 Rază de bracareWa(mm) 1573 (10)

124 45728043449 RO - 05/2017

Page 133: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

PERFORMANŢĂ EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

5.1 Viteză de deplasare înainte km/h 6,0/6,0

5.1.1 Viteză de deplasare în marşarier km/h 6,0/6,0

5.2 Viteză de ridicare cu/fără sarcină m/s 0,14/0,25

5.3 Viteză de coborâre cu/fără sarcină m/s 0,34/0,26 0,34/0,19 0,29/0,19

5.8 Capacitate de urcare KB 5', cu/fărăsarcină % 5/10

5.9Timp de accelerare, cu/fără sarcină(10 metri) s 8/7

5.10 Frână de serviciu electromagnetică

MOTOR ELECTRIC EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

6.1 Motor de tracţiune, S2=60 min kW 1.2

6.2 Motor de ridicare, S3=15% kW 3,2 10 %

6.3 Baterie conform DIN 43 531/35/36A, B, C, nr. DIN 43535-B(11) - nr.(12)

6.4 Tensiune/capacitate nominală V/Ah 24/250(11) - 24/315(12)

6.5 Greutate baterie (±5 %) kg 212(11) - 263(12)

6.6 Consum de energie conformciclului VDI kW/h 1,14

ALTELE EXV 14C

Telescopic NiHo Triplex

8.1 Tip de control al tracţiunii c.a.

10.7Nivel de zgomot la urecheaoperatorului dB(A) 67

.

EXV 14iC

CARACTERISTICI EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

1.3 Unitate de propulsie: electrică,motorină, benzină, GPL Electrică

1.4Tip de operare: manuală, pedestră,în picioare, aşezat, colector decomenzi

Pedestră

1.5 Capacitate portantă Q (kg) 1400

1.6 Centrul sarcinii c (mm) 600

45728043449 RO - 05/2017 125

Page 134: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

CARACTERISTICI EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

1.8Distanţă până la sarcină, de lacentrul punţii motoare la furcă x (mm) 721(1)/641(2) 697(1)/617(2)

1.9 Ampatament y (mm) 1336(1) (3)/1256(2) (3) - 1381(1) (4)/1301(2) (4)

GREUTATE EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

2.1 Greutate proprie (cu baterie) kg 1048(7) 1180(8)

2.2Sarcină pe punte cu încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 872/1576(1) 925/1655(1)

2.3Sarcină pe punte fără încărcătură,partea de antrenare/partea desarcină

kg 742/307(1) 820/360(1)

ROŢI EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

3.1 Pneuri Poliuretan

3.2 Dimensiunile roţilor motoare Øxl(mm) Ø 230x75

3.3 Dimensiunile roţilor, partea desarcină

Øxl(mm) 1xØ85x100

3.4 Roţi stabilizatoare (dimensiuni) Øxl(mm) Ø 140x54

3.5Număr de roţi, partea de antre-nare/partea de sarcină (x = roatămotoare)

1x-1/2

3.6 Ecartament, partea de antrenare b10 [mm] 518

3.7 Ecartament, partea de sarcină b11 [mm] 380

DIMENSIUNI EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

4.2 Înălţimea catargului coborâth1 (mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.3 Ridicare liberăh2 (mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.4 Ridicareh3

(mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.5 Înălţimea catargului extinsh4 (mm) consultaţi tabelul pentru catarge

4.6 Ridicare iniţială h5(mm) 130

126 45728043449 RO - 05/2017

Page 135: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

DIMENSIUNI EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

4.9 Înălţimea braţului cârmei în poziţiade deplasare, min./max.

h14 (mm) 740/1230

4.10 Înălţimea rolelor pentru încărcăturăh8

(mm) 80

4.15 Înălţimea furcii coborâteh13(mm) 86

4.19 Lungime totală fără sarcină l1(mm) 1940(3) (9) - 1985(4) (9) 1964(3) (9) -

2009(4) (9)

4.20 Lungime la faţa furcii l2(mm) 790(3) - 835(4) 814(3) - 859(4)

4.21 Lăţime totală b1(mm) 800

4.22 Dimensiunile furcilors/e/l (mm) 75 - 55/182/950 - 1150

4.24 Lăţimea saniei furcilor b3(mm) 780

4.25 Distanţă între marginile exterioareale furcilor

b5(mm) 560 - 680

4.32 Gardă la sol la centrul ampatamen-tului

m2(mm) 20

4.34 Lăţimea culoarului cu paleţi de 800x 1200

Ast (mm)

2410(1) (3) (10)/2398(2)(3)(10) -2453(1)(4)(10)/2441(2)(4)(10)

2429(1) (3) (10)/2418(2)(3)(10) --2472(1)(4)(10)/2461(2)(4)(10)

4.34.1

Lăţimea culoarului cu paleţi de1000 x 1200

Ast (mm)

2448(1) (3) (10)/2410(2)(3)(10) -2491(1)(4)(10)/2453(2)(4)(10)

2458(1) (3) (10)/2423(2)(3)(10) --2501(1)(4)(10)/2466(2)(4)(10)

4.35 Rază de bracareWa(mm)

1586(1)(3)(10)/1511(2)(3)(10) -1629(1)(4)(10)/1554(2)(4) (10)

PERFORMANŢĂ EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

5.1 Viteză de deplasare înainte km/h 6,0/6,0

5.1.1 Viteză de deplasare în marşarier km/h 6,0/6,0

5.2 Viteză de ridicare cu/fără sarcină m/s 0,14/0,25

5.3 Viteză de coborâre cu/fără sarcină m/s 0,34/0,26 0,34/0,19 0,29/0,19

5.8 Capacitate de urcare KB 5', cu/fărăsarcină % 7/15

5.9Timp de accelerare, cu/fără sarcină(10 metri) s 8/7

5.10 Frână de serviciu electromagnetică

45728043449 RO - 05/2017 127

Page 136: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

TRANSMISIE EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

6.1 Motor de tracţiune, putere nomi-nală KB 60' kW 1.2

6.2 Motor de ridicare, putere nominală15 % ED kW 3,2/10 %

6.3 Baterie conform DIN 43 531/35/36A, B, C, nr. Nr.

6.4 Tensiune/capacitate nominală V/Ah 24/225(13) - 24/315 (14)

6.5 Greutate baterie (±5%) kg 200(13) - 249(14)

6.6 Consum de energie conformciclului VDI kW/h 1,14

ALTELE EXV 14iC

Telescopic NiHo Triplex

8.1 Tip de control al tracţiunii c.a.

10.7Nivel de zgomot la urecheaoperatorului dB(A) 67

1) Braţele furcilor coborâte

2) Braţele furcilor ridicate

3) Compartimentul bateriei 68

4) Compartimentul bateriei 66

5) Catarg telescopic h1' = 1990mm, comparti-mentul bateriei 112, furci = 560x01150 mm

6) Catarg triplex h1 =1915 mm, compartimen-tul bateriei 112, furci = 560x1150 mm

7) Catarg telescopic h1' = 1990mm, comparti-mentul bateriei 68, furci = 1150 mm

8) Catarg telescopic h1' = 1915mm, comparti-mentul bateriei 68, furci = 1150 mm

9) Cu furci = 1150 mm; cu furci = 950 mm -200mm

10) Conform VDI 2198 - 2012 pentru stivui-toare cu sau fără ridicare iniţială a furcilor, cufurci = 1150 mm şi cu braţul cârmei în poziţiede lucru şi rotit complet; cu braţul cârmei rotitcomplet în sens antiorar - 30 mm

11) Compartimentul bateriei 112 (scoatereverticală)

128 45728043449 RO - 05/2017

Page 137: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

12) Compartimentul bateriei 65 (scoatereverticală)

13) Compartimentul bateriei 68 (scoatereverticală)

14) Compartimentul bateriei 66 (scoatereverticală)

Tipdeca-targ

Telescopic

h1 (m-m)

1415

1665

1915

2115

2365

2565

2815

În-ălţ-ime-ca-targco-bo-rât

h1'(m-m)

1490

1740

1990

2190

2440

2640

2890

h2 (m-m)

- - - - - - -Ri-dic-arelib-eră

h2(m-m)*

150 150 150 150 150 150 150

În-ălţ-imederi-dic-are

h3 (m-m)

1844

2344

2844

3244

3744

4144

4644

În-ălţ-ime-ca-targridi-cat

h4(m-m)**

2364

2864

3364

3764

4264

4664

5164

* cu înălţime crescută a catargului h1'

** + 566 mm cu placă de susţinere a încărcă-turii (înălţime de la furci de 1000 mm)

45728043449 RO - 05/2017 129

Page 138: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

Tipdeca-targ

NiHo

h1 (mm)

1415

1665

1915

2115

2365

2565

Înăl-ţime- ca-targco-bo-rât

h1' (mm) - - - - - -

h2 (mm) 895 114

51395

1595

1845

2045Ridi-

careli-

beră

h2 (mm)*

- - - - - -

Înăl-ţimederidi-care

h3 (mm)

1844

2344

2844

3244

3744

4144

Înăl-ţime- ca-targridi-cat

h4 (mm-)**

2364

2864

3364

3764

4264

4664

* cu înălţime crescută a catargului h1'

** + 566 mm cu placă de susţinere a încărcă-turii (înălţime de la furci de 1000 mm)

Tip decatarg Triplex

h1 (mm) 1665 1915 2065 2265Înăl-

ţime -catargcobo-rât

h1'(mm) - - - -

h2 (mm) 1145 1395 1545 1745Ridi-

careliberă h2

(mm)* - - - -

130 45728043449 RO - 05/2017

Page 139: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Date tehnice 6Fişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 14C şi EXV 14iC

Înăl-ţimede ri-dicare

h3 (mm) 3516 4266 4716 5316

Înăl-ţime -catargridicat

h4 (mm)** 4036 4786 5236 5836

* cu înălţime crescută a catargului h1'

** + 566 mm cu placă de susţinere a încărcă-turii (înălţime de la furci de 1000 mm)

45728043449 RO - 05/2017 131

Page 140: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

6 Date tehniceTabelul pentru consumabile

Tabelul pentru consumabileTabelul pentru consumabile pentru stivuitoarele standard

Articol de furnizat Lubrifianţi

Sistemul hidraulic HLF 32

Reductor TRANSMISIE TUTELA W90/LA

Lubrifiere generală şi a catargului TUTELA MP02

Lubrifierea lanţurilor STRUCTOVIS EHD.

Tabelul pentru consumabile pentru stivuitoarele utilizate în depozite frigorifice

Articol de furnizat Lubrifianţi

Sistemul hidraulic EQUIVIS XV32

Reductor TRANSMISIE TUTELA W90/LA

Lubrifiere generală şi a catargului STATERMELF EP2

Lubrifierea lanţurilor STRUCTOVIS FHD.

132 45728043449 RO - 05/2017

Page 141: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Indexg

AActualizarea acestui manual . . . . . . . . . . . 4Adresa producătorului . . . . . . . . . . . . . . . IAmbalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Aruncare

Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

BBaterie

Aruncare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

CCoduri de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Comenzi pentru pornire şi oprire . . . . . . . 32Conducere

Instrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . 54Conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Curăţarea şi lubrifierea lanţurilor de

ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

DData publicării acestui manual . . . . . . . . . 4Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . . . 6Declaraţie de conformitate CE,

conform Directivei privind utilajele . . 6Definirea direcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Deschiderea compartimentului bateriei . . 90Descriere tehnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Caracteristici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Echipamente integrate . . . . . . . . . . . 25Sistemul de frânare . . . . . . . . . . . . . . 25Urcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Detaliile de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . IDimensiuni totale . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Dispozitive de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 20

Utilizare necorespunzătoare . . . . . . . 21Dispozitivul de siguranţă anticoliziune

Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Drepturile de autor şi drepturile asupramărcilor comerciale . . . . . . . . . . . . 4

EElemente de control al ridicării . . . . . . . . 78

FFişa tehnică (VDI) a modelelor EXV 12

şi EXV 12 Li . . . . . . . . . . . . . . . . 117Fişa tehnică (VDI) EXV 10 de bază şi

EXV 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Fişă tehnică (VDI) a modelelor EXV

14C şi EXV 14iC . . . . . . . . . . . . . 123Fixarea cu cale a stivuitorului . . . . . . . . . 57Frână

Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

IIndicator combinat . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Indicator de descărcare . . . . . . . . . . . . . 70Inspecţie de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . 19Instrucţiuni privind siguranţa în

conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

ÎÎnchiderea compartimentului bateriei . . . 90Înainte de pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . 103, 105

LLegarea stivuitorului . . . . . . . . . . . . . . . . 57Locaţie etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

MMânerul de oprire de urgenţă . . . . . . . . . 33

NNorme de siguranţă pentru manipula-

rea sarcinilor . . . . . . . . . . . . . . . . 81Număr de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

OOptispeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

45728043449 RO - 05/2017 133

Page 142: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

Indexg

Opţiune Digicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

PPericole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Pericolele remanente . . . . . . . . . . . . . . . 15Plăcuţă cu regim nominal . . . . . . . . . . . . 47Pregătire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

RRiscuri remanente . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SStabilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

TTabelul pentru consumabile . . . . . . . . . 132Testarea opririi de urgenţă . . . . . . . . . . . 64Tipuri de catarge de ridicare . . . . . . . . . . 40

NiHo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Simplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Telescopic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Triplu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Transportul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Transportul sarcinilor . . . . . . . . . . . . . . . 87

UUtilizarea prevăzută a stivuitoarelor . . . . 54

VVederi de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . 26Verificare

Indicator combinat . . . . . . . . . . . . . . . 70Verificare înainte de pornire . . . . . . . . . . 60Verificarea

claxonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Verificarea claxonului . . . . . . . . . . . . . . . 64Verificări care trebuie efectuate înainte

de a ridica o încărcătură . . . . . . . . 83Vizibilitatea în timpul condusului . . . . . . . 67

ZZona de pericol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Zonă periculoasă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

134 45728043449 RO - 05/2017

Page 143: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL
Page 144: instrucţiunioriginale Transpalet - STILL

STILL GmbH

45728043449 RO – 05/2017