instrucciones de instalación - jabad codelco14 electrodos de encendido y de control de llama 15...
TRANSCRIPT
THEMAFAST CONDENS F 25F 30
Instrucciones de instalación
- 1 -
INTRODUCCIÓN
1 Guíadeinstrucciones........................................................................................................................31.1 Documentacióndelproducto..................................................................................31.2 Documentosasociados.........................................................................................31.3 Explicacióndelossímbolos...................................................................................3
2 Descripcióndelaparato.....................................................................................................................32.1 Dispositivosdeseguridad......................................................................................32.2 Placadecaracterísticas.........................................................................................42.3 Normativayrequisitoslegales................................................................................42.4 Esquemahidráulico..............................................................................................5
3 Normativaseinstruccionesdeseguridad..........................................................................................63.1 Instruccionesdeseguridad....................................................................................63.2 Regulaciones........................................................................................................6
4 Reciclado...........................................................................................................................................64.1 Aparato...................................................................................................................64.2 Embalaje.................................................................................................................6
INSTALACIÓN
5 Ubicacióndelaparato........................................................................................................................75.1 Lugardeinstalación...............................................................................................75.2 Distanciasdeseparación.......................................................................................7
6 Instalacióndelaparato.......................................................................................................................76.1 Contenidodelaentrega.........................................................................................76.2 Recomendacionesantesdelainstalación.............................................................86.3 Dimensiones...........................................................................................................96.4 Montaje.................................................................................................................9
7 Conexiónhidráulica.........................................................................................................................107.1 Conexiónalsuministrodegasyagua.................................................................107.2 Conexionadodelacajadecondensados............................................................ 11
8 Evacuacióndelosgasesdelacombustión..................................................................................... 118.1 Normativa............................................................................................................. 118.2 Descripcióndelaconfiguracióndelconductodeevacuación..............................12
9 Conexioneseléctricas......................................................................................................................159.1 Accesoalpanelprincipal.....................................................................................159.2 Placadecontrol....................................................................................................159.3 Accesoriosexternos.............................................................................................159.4 Esquemaeléctrico................................................................................................16
10 Puestaenfuncionamiento..............................................................................................................1710.1 Encendidoinicial...................................................................................................1710.2 Llenadoelcircuitodecalefacción........................................................................1710.3 Llenadoelcircuitodeaguacalientesanitaria......................................................1710.4 Sistemadere-presurizado...................................................................................1710.5 Índicesdegas......................................................................................................1810.6 Pruebadelsistemadecalefacción.......................................................................1810.7 Pruebadelsistemadeaguacalientesanitaria.....................................................1810.8 Finalización...........................................................................................................18
11 Ajustesespecíficos.........................................................................................................................1911.1 Ajusteselcircuitodecalefacción..........................................................................1911.2 Listadeparámetrosyconfiguracióntécnicadelaparato.....................................1911.3 MedidadeCO2....................................................................................................2211.4 Nuevacomprobaciónyreinicio............................................................................22
12 Informacióndestinadaalusuario.....................................................................................................22
ÍNDICe
- 2 -
MANTeNIMIeNTO
13 Resolucióndeproblemas.............................................................................................................................................................................................................................................................................23
14 Ajustesdeconversióndelgas.........................................................................................................2314.1 Ajustes..................................................................................................................2314.2 Reinicioynuevacomprobaciónantesdelapuestaenfuncionamiento...............24
15 Vaciado...........................................................................................................................................2415.1 Circuitodecalefacción,enlacaldera...................................................................2415.2 Vaciadodelainstalaciónderadiadores...............................................................2415.3 Vaciadodelcircuitodesanitaria,enlacaldera....................................................2415.4 Precaución............................................................................................................24
16 Mantenimiento...............................................................................................................................24
17 Piezasderecambio.........................................................................................................................24
18 Registrodemantenimiento..............................................................................................................25
19 Datostécnicos.................................................................................................................................26
ÍNDICe
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 3 -
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
1 Guíadeinstrucciones
Sr.Instalador,
EnladocumentaciónqueSaunierDuvalincluyeconestacaldera,seencuentrasusolicituddegarantía.
Rellenetodosloscamposograbesugarantíaenwww.saunierduval.esyconsigaelproductoinstaladogratisomilesdepuntosextraconlaruletaInstalClub.
SiesustedInstaladoryaúnnoconoceInstalClubsoliciteinformaciónycomiencecuantoantesadisfrutardelasmúltiplesventajasyserviciosqueleofreceelClubProfesionaldeinstaladoresSaunierDuval.
tfno.:902 377 477
e-mail: [email protected]
iUna vez instalada la caldera avise al servicio técnico oficial Saunier Duval (902 12 22 02) de su zona para que realice la puesta en marcha gratuita y podamos ofrecer al cliente un servicio completo.
1.1 Documentacióndelproducto
Lasinstruccionesformanparteintegrantedelaparatoydeberánsersuministradasalusuariotrasfinalizarlainstalacióndeacuerdoconlalegislaciónvigente.
• Leadetenidamenteelmanual,paraentendertodalainformaciónrelativaaunainstalación,usoymantenimientocontodaseguridad.Noseaceptaráresponsabilidadalgunaantecualquierdañoprovocadoporelincumplimientodelasinstruccionesincluidasenelpresentemanual.
1.2 Documentosasociados
- 1manualdeusoenespañol
- 1manualdeusoenportugués
- 1imánenespañol
- 1imánenportugués
- 1folletoqueincluyelalistadelosServiciosPosventa
- 1etiquetadecambiodegas
1.3 explicacióndelossímbolos
a PELIGRO: Riesgo de daños.
e PELIGRO: Riesgo de electrocución.
bATENCIÓN: Riesgo de daño del aparato o de sus proximidades.
i IMPORTANTE: Información de utilidad.
2 Descripcióndelaparato
2.1 Dispositivosdeseguridad
2.1.1 Seguridadanteelsobrecalentamiento
Elaparatohasidodiseñadoparaidentificarlosposiblesmotivosdesobrecalentamientoyparapararseantesdequeseproduzcaesteproblema.
2.1.2 Válvuladeseguridad
Enesteaparatosehainstaladounaválvuladeseguridaddecalefacciónyunaválvuladeseguridaddebaño.
- Laválvuladeseguridaddecalefacciónseabreencuantolapresióndelcircuitodecalefacciónsuperalos3bar.
- Laválvuladeseguridaddebañoseabreencuantolapresióndelcircuitodebañosuperalos10bar.
2.1.3 Proteccióndelaparatocontralasheladas
Elsistemadeproteccióncontralasheladascontrolalapuestaenfuncionamientodelabombadelaparatoencuantolatemperaturadelcircuitodecalefaccióncaepordebajodelos12ºC.Labombaseparaencuantolatemperaturadelaguaincluidaenelcircuitodecalefacciónalcanzalos15ºC.Silatemperaturadelcircuitodecalefaccióncaepordebajodelos7ºC,elquemadorseenciendeyfuncionamientrasquedichatemperaturapermanezcapordebajodelos35ºC.
Eldispositivodeproteccióncontralasheladasestáactivomientrasqueelaparatoestáencendido.
Laproteccióndelainstalacióncontralasheladasnopuedesergarantizadaenexclusivaporelaparato.Deberácontarconuntermostatoambientalparacontrolarlatemperaturadelainstalación
bCUIDADO: Su circuito de agua (fría o caliente) no está protegido por la caldera.
2.1.4 evacuacióndecondensados
Durantelosperiodosdeheladas,esposiblequeseformeunpocodehieloeneltubodeevacuacióndecondensadossiésteseencuentraubicadofueradelavivienda.Endichocaso,undispositivodeseguridaddetendráelaparato.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 4 -
INTRODUCCIÓN
2.2 Placadecaracterísticas
Laplacadecaracterísticasindicaelpaísendondedebeinstalarseelaparato.
Ubicacióndelaplacadecaracterísticas:
1
Leyenda1 Placadecaracterísticas
Laplacadebaseincluyelossiguientesdatos:
- Elnombredelfabricante
- Elpaísdedestino
- Elnombrecomercialdelaparatoysunúmerodeserie
- Lostiposdeinstalacióndeventosaautorizados
- Elcódigodeproducto
- Lacategoríadelgasdelaparato
- Eltipo,elgrupoylapresióndelgasconfiguradoenfábrica
- Elcaudalespecífico(D)
- Lapresiónmáximadeserviciodelcircuitodecalefacción(PMS)
- Lapresiónmáximadeserviciodelcircuitodeagua(PMW)
- LaclaseNOxdelaparato
- Eltipoylatensióndealimentación
- Lapotenciamáximaabsorbida
- Elíndicedeproteccióneléctrica
- Elcaudalcaloríficomínimoymáximo(Q)
- Lapotenciaútilmínimaymáxima(P)
- ElnúmeroyellogotipodelaCE
aEl aparato deberá conectarse al tipo de gas indicado en la placa de características.
2.3 Normativayrequisitoslegales
2.3.1 MarcadelaCe
LamarcadelaCEindicaquelosaparatosdescritosenelpresentemanualcumplenconlassiguientesdirectivas:
- Directivasobreaparatosagas(Directiva90/396/CEEdelConsejo)
- Directivasobrecompatibilidadelectromágnética(Directiva2004/108/CEdelConsejo)
- Directivasobrebajatensión(Directiva2006/95/CEdelConsejo)
- Directivarelativaalrendimientodecalderas(directiva92/42/CEEdelConsejodelaComunidadEuropea)
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 5 -
INTRODUCCIÓN
2.4 esquemahidráulico
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Leyenda1 Llavedecorteaguafríasanitaria2 Llavedecorteretornocalefacción3 Filtroenlaentradadeaguafría4 Clapetanti-retorno5 Llavedellenado6 Llavedevaciadodelcircuitocalefacción7 Detectordemandasanitaria8 Seguridadfaltadeaguaencalefacción9 Bomba10 Sondadetemperaturaretornodecalefacción11 Intercambiadorcircuitosanitario12 By-pass13 Recuperadordecondensados14 electrodosdeencendidoydecontroldellama15 Quemador16 Intercambiadorcircuitodecalefacción17 Vasodeexpansióncalefacción18 Fusibletérmico19 evacuacióngasesquemados
20 Sondadetemperaturaenelmicrofast21 Silencioso22 Microfast23 Resistenciademantenimientoentemperatura24 extractor25 Válvuladeseguridadcircuitosanitaria26 Mecanismodegas27 Cajadeencendido28 Sondadetemperaturaidadecalefacción29 Válvulatresvías30 Válvuladeseguridadcircuitocalefacción31 Llavedecortegas32 LlavedecorteidacalefacciónA RetornodecalefacciónB entradaaguafríaC IdadecalefacciónD Salidaaguacalientesanitariae AlimentacióngasF evacuacióndecondensados
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 6 -
INTRODUCCIÓN
3 Normativaseinstruccionesdeseguridad
3.1 Instruccionesdeseguridad
Silapresióndegasenlaentradadelaparatoestáfueradelrangoindicado,elaparatonodeberáponerseenfuncionamiento.
eLa instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato.
• Nodesactivenuncalosdispositivosdeseguridadniintenteajustarlos.
• Compruebequetieneencuentalaslossiguientesprocedimientosyprecaucionesdemanipulación:
- Cojaelaparatoporsubase
- Utiliceunaindumentariadeseguridadcuandoseanecesario,comoporejemplo,guantes,calzadodeseguridad.
• Asegúresedeutilizartécnicasdealzadoseguras:
- Mantengarectasuespalda.
- Evitedoblarlacintura.
- Evitedoblarexcesivamentelapartesuperiordelcuerpo.
- Agarresiempreutilizandolapalmadelamano.
- Utilicelasasasmanualesindicadas.
- Mantengalacargalomáscercaposibledesucuerpo.
- Utilicesiempreayudasiesnecesario.
• Elusuarionodeberáalterarbajoningunacircunstancianiajustarlaspartesselladas.
• Cuandorealicelasconexiones,coloquecorrectamentelosprecintosparaevitarcualquierfugadegasodeagua.
• Esteaparatoconstadepiezasycomponentesmetálicosporloquedeberátenercuidadoalahorademanipularloylimpiarlo,especialmenteensusbordes.
• Deberácumplirlasinstruccionesbásicasdeseguridadantesdeintentarmantenerosustituirlaspiezasderecambio:
- Pareelaparato.
- Aísleeléctricamenteelaparatodelsuministrodecorriente.
- Cierrelaválvuladecortedegasdelaparato.
- Aíslehidráulicamenteelaparatoutilizandolasválvulasdecortesuministradas,ensucaso.
- Sinecesitacambiarcomponenteshidráulicos,vacíeelaparato.
- Protejatodosloscomponenteseléctricosdelaguamientrastrabajeenelaparato.
- Utilicesólopiezasderecambiooriginales.
- Utilicesólojuntasyanillostóricosnuevos.
- Trashaberterminadolaintervenciónencomponentesquetransportangasoagua,compruebesuestanqueidad.
- Cuandohayaterminadolaintervenciónenelaparato,realiceunapruebaoperativaycompruebesuseguridad.
3.2 Regulaciones
Esteequipohasidofabricadocumpliendolasnormativaseuropeasvigentes.Suinstalaciónyfuncionamientodebenrealizarseteniendoencuentalassiguientesregulacionesparticulares:
- ReglamentodeInstalacionesTérmicasenlosEdificios.RD1027/2007,de20dejulio.
- Reglamentotécnicodedistribuciónyutilizacióndecombustiblesgaseosos.RD919/2006de28dejulio.
- CódigoTécnicodelaEdificación.
- ReglamentoElectrotécnicoparaBajaTensiónysusinstruccionestécnicascomplementarias.
- UNE60670.
Cualquierotranorma,regulaciónodocumentoreconocidodeaplicaciónobligatoriadeámbitocomunitario,estatal,autonómicoolocal.
4 Reciclado
iEl reciclado del embalaje deberá ser realizado por el profesional habilitado que haya instalado el aparato.
4.1 AparatoLamayoríadeloselementosycomponentesqueformanpartedelacaldera,estánhechosdematerialesreciclables.
Este símbolo significa que el presente aparato no debe desecharse junto con la basura doméstica, al deber ser objeto de una recogida selectiva de cara a su valorización, su reutilización o su reciclado.
• Lleveelaparatoaunpuntoderecogidaadecuadoparaeltratamiento,lavalorizaciónyelrecicladodelosdesechos.
iAl respetar esta directiva, estará actuando a favor del medioambiente y contribuirá de cara a la conservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana.
4.2 embalajeLeaconsejamosquerecicleelembalajedelaparatodeformaresponsable.
• Clasifiquelosdesechosseparandoporunaparte,aquéllosquepuedenserreciclados(cartones,plásticos…)yporotra,aquellosquenopuedenreciclarse(enrejado…).
• Elimineestosdesechosdeconformidadconlanormativavigente.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 7 -
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
iTodas las dimensiones de las ilustraciones se indican en milímetros (mm).
5 Ubicacióndelaparato
5.1 Lugardeinstalación
5.1.1 Instrucciones
• Antesdeelegirlaubicaciónparaelaparato,leadetenidamentelasadvertenciasylasinstruccionesdeseguridadincluidasenlaguíadeusuarioyenelmanualdeinstalación.
• Compruebequelaparedenlaquevaamontarelaparatoesestructuralmentesegurayquepodrásoportarelpesodelaparato.
• Compruebequeelespacioenelquevaainstalarseelaparatopermitesuinstalaciónasícomoelmantenimientodelasdistanciasdeseparaciónmínimas.Estogarantizaráelaccesoylainspeccióndelasconexionesdelagua,gasydelosconductosdeevacuación(véaseelcapítulode“Distanciasdeseparación”).
• Expliqueestosrequisitosalusuariodelaparato.
• Nomontelacalderasobreunaparatocuyautilizaciónpuedadañarle(p.ej.sobrelosfuegosdeunacocinadelosquesalganvaporesdegrasa,lavaderos,etc...),oenunrecintoconatmósferaagresivaomuycargadadepolvo.
• Ellugardelainstalacióndebeestaralejadodelasheladasdurantetodoelaño.Denopodercumplircondichacondición,informealusuarioyaconséjelequeadoptelasmedidaspertinentesalrespecto.
5.2 Distanciasdeseparación
• Parafacilitarunmantenimientoperiódico,cumplaconlasdistanciasindicadasenelesquemaseñaladoacontinuación.
>600mm
>10mm
>10mm
>300mm
>300mm
ØA
ØA + 5 mm min.
6 Instalacióndelaparato
6.1 Contenidodelaentrega
Elaparatoseentregaenunúnicopaquete,queincluyeunabolsadedocumentosyotradeaccesorios.
Laplacadeconexión,objetodeunpedidoindependiente,seentregaenunúnicopaqueteconunaplantilladepapelparaposicionarlacalderayunabarradefijación.
iLos paquetes de ventosa se pedirán en función de la configuración de la instalación.
• Compruebeelcontenidodelospaquetes.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 8 -
INSTALACIÓN
2.3
2.2
2.1 2
5 6
4
3.2
3.1
3.4
3
1
3.3
Leyenda1 Caldera (x1)
2 Bolsadeaccesorios (x1)2.1 Tuboflexibledeevacuacióndecondensados (x1)2.2 Bolsadejuntas (x1)
-Juntaplana½" (x2) -Juntaplana¾" (x5)
2.3 Alargaderadelallavedellenado (x1)
3 Bolsadedocumentos (x1)3.1 etiquetadecambiodegas (x1)3.2 Imán (x2)3.3 Manualdeuso (x2)3.4 Manualdeinstalación (x2)
4 Plantilladepapelparaposicionarlacaldera(*) (x1)
5 Placadeconexión(*) (x1)
6 Barradefijación(*) (x1)
(*) Supedidoserealizaporseparado.
6.2 Recomendacionesantesdelainstalación
6.2.1 Concepcióndelcircuitosanitario
Elcircuitodedistribuciónserárealizadodemaneraqueseevitenlaspérdidasdecarga(limitarelnúmerodecodos,utilizarllavescongranseccióndepasoconelfindepermitiruncaudalsuficiente).
Lacalderapuedefuncionarconunapresióndealimentaciónmínima.Seobtendráunmayorconfortdeutilizaciónconunapresióndealimentaciónde0.8bar.
6.2.2 Concepcióndelcircuitodecalefacción
Elaparatopuedeintegrarseentodoslostiposdeinstalación:dobletubo,mono-tubodeserieoderivado,calefacciónporsuelo,etc.…
Lassuperficiesdecalefacciónpuedenestarcompuestasderadiadores,convectores,aerotermososuelosradiantes.
Atención:Silosmaterialesutilizadossondenaturalezadiferente,puedenproducirsefenómenosdecorrosión.Enestecaso,esrecomendableañadiralaguadelcircuitodecalefacciónuninhibidor(enlasproporcionesindicadasporelfabricante)queevitarálaproduccióndegasylaformacióndeóxidos.
Lasseccionesdelascanalizacionesserándeterminadasutilizandolacurvacaudal/presión(vercapítulo«Regulacióndelcaudaldelcircuitocalefacción»).Lareddedistribuciónserácalculadasegúnelcaudalcorrespondientealapotenciarealnecesariasintenerencuentalapotenciamáximaquepuedesuministrarlacaldera.Detodasformasesaconsejablepreveruncaudalsuficienteparaqueladiferenciadetemperaturaentrelaidayelretornoseainferioroiguala20ºC.Elcaudalmínimovieneindicadoenelcapítulo“Datostécnicos”alfinaldelmanual.
Eltrazadodelatuberíaseráconcebidoconelfindetomartodaslasdisposicionesnecesariasparaevitarlasbolsasdeaireyfacilitarelpurgadopermanentedelainstalación.Sedeberánpreverpurgadoresenlospuntosaltosdelacanalización,asícomoentodoslosradiadores.
Elvolumentotaldeaguaadmisibleparaelcircuitodecalefaccióndepende,entreotrascosas,delacargaestáticaenfrio.Elvasodeexpansiónqueincorporalacalderasesuministrareguladodefabrica(vercapítulo«Datostécnicos»alfinaldelmanual).Esposiblemodificar,durantelapuestaenfuncionamiento,estapresióndellenadoencasodecargaestáticamáselevada.Esaconsejablepreverunallavedevaciadoenelpuntomásbajodelainstalación.
Enelcasodeutilizacióndellavestermostáticas,esaconsejablenoequipartodoslosradiadoresconellas,cuidandodecolocarlasenlugaresconfuerteaporteynuncaenellugardondeestáinstaladoeltermostatoambiente.
• Sisetratadeunainstalaciónvieja,esindispensablelimpiarlainstalacióndelcircuitoderadiadoresantesdeinstalarlanuevacaldera.
• Silacalderanosevaaponerenfuncionamientoinmediatamente,protejalosdiferentesracoresconelfindequelaescayolaylapinturanopuedancomprometerlaestanqueidaddelposteriorconexionado.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 9 -
INSTALACIÓN
6.3 Dimensiones
418 344
130
740
6.4 Montaje
• Aseguresequelosmaterialesutilizadosparalarealizacióndelainstalaciónsoncompatiblesconlosdelaparato.
• Determineellugardeinstalación,véaseapartado«Lugardeinstalación».
Lafijacióndelabarradeberáadaptarsealascaracterísticasdelapareddesoporteydeberátenerencuentaelpesodelacaldera(véaseelapartadode“Datostécnicos”incluidoalfinaldelmanual).
=J=
Ø105
748
65,5
811
=320=
=276=0
70 3870102
• Realicelosorificioscorrespondientesalostornillosdefijacióndeconformidadconlaplantilladepapelentregadaconlaplacadeconexióndelaparato.
3
2
1
4Leyenda1 Caldera2 Barradefijación3 Plantilladepapel4 Plantilladeconexiones
• Bajarlacalderayposarlasobrelaplantilladeconexiones.
• Colocarlasjuntasenlosdiferentesracores.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 10 -
INSTALACIÓN
7 Conexiónhidráulica
7.1 Conexiónalsuministrodegasyagua
• Antesdeefectuarcualquieroperación,procederaunacuidadosalimpiezadelascanalizacionesconlaayudadeunproductoapropiadoconelfindeeliminarimpurezas,talescomo:soldaduras,virutas,aceitesygrasasdiversasquepuedanexistir.Estasimpurezaspuedenllegaralacaldera,loquepodríacomprometerelfuncionamientodelamisma.
• Noutilizarproductosdisolventesyaquepuedendañarelcircuito.
• Nosoldarlosracoresmontadosenlaplantilla,yaquepuedeserperjudicialparalasjuntasylaestanqueidaddelasllaves.
• Utilizarsolamentelasjuntasentregadasconlacaldera.
• Verificarquenohayafugas.Siesnecesario,reparar.
Nota:lacalidaddelaguautilizadadebetenerunadurezainferiora20ºfrancesesyestarexentadeagresividad.
1
2
3
4 5
7
6
Leyenda1 Juntaretornodecalefacción¾"2 Juntaentradaaguafría½"3 Juntaidadecalefacción¾"4 Juntasalidadeaguacalientesanitaria½"5 Juntagas½"6 Abrazaderas7 Plantilladeconexiones
iEn cuanto haya finalizado la instalación de la placa de conexión, retire las abrazaderas
1
2 4
3
5
Leyenda1 Alargaderadelallavedellenado2 Llavedellenado3 evacuacióndelasválvulasdeseguridaddecalefaccióny
sanitaria4 Llavedevaciado5 evacuaciónhaciaeldesagüe(nosesuministraelsifón)
• Conectelasválvulasdeseguridadauncircuitodeevacuaciónhaciaeldesagüe.Eldispositivodeevacuaciónledebepermitirobservarlacaídadelagua.
• Encajelaalargaderaazul(1)enlallavedellenado(2).
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 11 -
INSTALACIÓN
7.2 Conexionadodelacajadecondensados
aCuidado: los condensados se caracterizan por una gran acidez (su pH oscila entre 3,5 y 5), utilice guantes de protección.
bEl vertido directo de los condensados al medio natural está prohibido.
iEl volumen evacuado de condensados puede alcanzar los 15 litros diarios en una casa individual. Dicho volumen es insignificante en comparación con el volumen de aguas residuales vertido por un hogar, ya que los condensados se diluyen en este agua.
1
23
Leyenda1 Sifóndeevacuación(nosesuministra)2 Tuboflexibledeevacuacióndecondensados3 Cajadecondensados
• Conecteeltuboflexibledeevacuacióndecondensados(2)auncircuitodeevacuaciónhaciaeldesagüe.
• Compruebequeloscondensadosnoseestancanenelcircuitodeevacuación.
• UtilicePVCuotrosmaterialesadaptadosparaevacuarloscondensadosnoneutralizados.Elaceronegro,elacerogalvanizadoyelcobrenoserecomiendandebidoalosriesgosdecorrosión.
• Silosmaterialesdeldispositivodeevacuaciónnoestánadaptados,instaleunequipodeneutralizacióndecondensadosparaobtenerenlasalidaunpHprácticamenteneutro.Endichocaso,prevealaposibilidaddeextraerunamuestraenlasalidadeldispositivoparacomprobarelpH.
OK
OK
• Compruebequeeldiseñodelsistemadeevacuacióndecondensadosseajustaalosejemplosindicados.Puedetenerproblemassinocumpleestorequisitos.
8 evacuacióndelosgasesdelacombustión
8.1 Normativa
bTan sólo deberán utilizarse los accesorios del conducto de evacuación especialmente diseñados para este aparato.
• Véaseapartado"Normativayrequisitoslegales".
Lasdistanciasmínimasparalacolocacióndelosterminalesdeventosadebenserrespetadas.LasevacuacionesdeventosasenfachadasserealizaráncumpliendolasindicacionesquesereflejanenelReglamentotécnicodedistribuciónyutilizacióndecombustiblesgaseososRD919/2006yenlanormaUNE60670yelRITE.
LascalderasestancassehomologanconlosaccesoriosyventosasoriginalesdeSaunierDuval.Cualquiercalderaqueestéinstaladaconaccesoriosnooriginalesquedafueradelagarantíadelfabricante.(RITE,RD1027/2007,del20deJulio,IT1.3.4.1.3.2).
• Sepuedenrealizardiferentessalidasdeventosa.
• Podráobtenerinformacióndetalladareferenteaotrasposibilidadesylosaccesoriosnecesariosconsulteasudistribuidoroenelportalwww.saunierduval.es.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 12 -
INSTALACIÓN
• Respetarunapendientedel5%entreelcodoyelextremodelterminalventosaparapermitirelretornodeloscondensadosalaparato.
Lalongitudmáximadelaventosasedefineenfuncióndesutipo(porejemplo,C13).
• Independientementedeltipodeventosaseleccionada,cumplaconlasdistanciasmínimasindicadasenelsiguientecuadrodecaraalacolocacióndelosterminalesdelaventosa.
• Instaleelconductodeevacuacióndelosgasesdecombustiónconayudadelmanualdeinstalaciónsuministradoconlaventosa.
• Expliquedichasexigenciasalusuariodelaparato.
a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.
b¡Cuidado! Deberá garantizar la estanqueidad entre la salida del ventilador y la ventosa.
8.2 Descripcióndelaconfiguracióndelconductodeevacuación
8.2.1 SistemaventosaconcéntricahorizontalØ60/100mmyØ80/125mm(instalacióndelmodeloC13)
a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.
b¡Cuidado! Los orificios de un terminal para conductos independientes deberán desembocar en un cuadrado de 50 cm de lado.
Ø 60/100 mm
L
631
Leyenda1 Junta
Ø 80/125 mm
L
1
Leyenda1 Junta
Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10mØ80/125 12m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 13 -
INSTALACIÓN
8.2.2 SistemaventosaconcéntricaverticalØ60/100mmyØ80/125mm(instalacióndelmodeloC33)
a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.
b¡Cuidado! Los orificios de un terminal para conductos independientes deberán desembocar en un cuadrado de 50 cm de lado.
L
Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10mØ80/125 13m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.
8.2.3 SistemaventosaØ60/100mmsuconductocolectivo(instalacióndelmodeloC43)
b¡Cuidado! Las conexiones con el conducto se llevarán a cabo con ayuda del accesorio especialmente diseñado por el fabricante del aparato para dicho fin.
bUna caldera conectada a una instalación de tipo C4 deberá conectarse exclusivamente a chimeneas de tiro natural.
bEl flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente.
L
B
A
1
2
3
4
5
Leyenda1 Dispositivodeequilibradodepresiones2 Conductoentradaaire3 Chimenea4 Aparatoestanco5 TrampilladeinspecciónA UltimonivelB PrimernivelL Longitudmáx.
Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.
8.2.4 Sistemaventosadedobleflujo2xØ80mm(instalacióndelmodeloC53)
b¡Atención! Todo conducto que atraviese una pared y sobrepase en 60ºC la temperatura ambiente debe ser aislado térmicamente a nivel de este pasaje. El aislamiento puede ser realizado con la ayuda de un material aislante apropiado de grosor ≥ 10 mm y conductividad térmica ≤ 0.04 W/m.K. Los terminales de entrada de aire comburente y de evacuación de los productos de la combustión no deben ser instalados en paredes opuestas del edificio.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 14 -
INSTALACIÓN
L2 L1
Modelo Longitudmin.(L1+L2)
Longitudmáx.(L1+L2)
2xØ80mm 2x0.5m 2x20m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar2m.
8.2.5 Sistemadeventosacondobleflujo2xØ80mmparaconductoindividualocolectivo(instalacióndetipoC83)
bEl flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente.
L1L2
1
Leyenda1 Conductoindividualocolectivo
LaconexióndeloshumosenC83serealizamedianteundesvíoimplantadoenunconductoindividualocolectivo(1).Eldiámetrodelconducto(1)deberácalcularseenfuncióndelapotenciatotaldelosaparatosconectados.
Modelo Longitudmin.(L1+L2)
Longitudmáx.(L1+L2)
2xØ80mm 2x0.5m 2x20m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar2m.
8.2.6 Sistemaflexibledecondensaciónparaconexióndechimenea(instalacióndetipoB23P)
bEn esta configuración, se deberán cumplir las condiciones reglamentarias acerca de las ventilaciones.
Estaconfiguraciónpermitevolverautilizarunantiguoconductodehumosodeventilaciónparainstalarunconductodecalderaestanca.Lalongituddelconductohorizontal(L1)esdetipoconcéntricoØ60/100.Lalongituddelconductovertical(L2)esuntuboflexibledeevacuacióndehumosdeØ80mm.
Elairefrescosetomaenlahabitacióndondeestáinstaladoelaparatopormediacióndelcodo(A)delaterminalventosahorizontal.
Estedispositivosepuedeutilizarcuandoelconductoesindividual.
L2
L1
A
B
LeyendaL1 LongituddelconductoconcéntricohorizontalL2 LongituddelconductoverticalA CododelterminaldelaventosahorizontalB Cododelconductoflexible
Modelo Longitudmin.L1
Longitudmin.L2
Longitudmáx.L1+L2
Ø60/100 0.5m -18
Ø80 - 1m
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 15 -
INSTALACIÓN
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudL1+L2sedeberáacortar1m.
9 Conexioneseléctricas
eLa instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato. La conexión eléctrica del aparato deberá ser efectuada exclusivamente por un técnico cualificado.
Elaparatodeberáconectarsedirectamenteaunatomaeléctricaaccesible,fijayconmutada.
Elcableadoexternodeberáponerseatierra,conlaspolaridadesadecuadasydeconformidadconlasnormasvigentes.
Elfabricantenoseharáresponsableantecualquierdañoprovocadoalaspersonasuotrosprovocadosporlainstalaciónincorrectadelapuestaatierradelaparato.Estoincluyeelincumplimientodelasnormasvigentes.
• Conectarelcabledealimentacióndelacalderaalared230Vmonofase+tierra.
• Respetelaconexióndefaseyneutradelaparato.
• Noutilizaruncablesuperiora10mmdediámetroparalasconexioneseléctricas.
Segúnlasnormasenvigor,esteconexionadodeberealizarsepormediodeuninterruptorbipolardealmenos3mmdeaperturadecontacto.
9.1 Accesoalpanelprincipal
1
2
3
4
Leyenda1 Accesoparalaconexiónde24V2 Placasdeconexiónde24V3 Placasdeconexiónde230V4 Accesoparalaconexiónde230V
9.2 Placadecontrol
1 2 3
30 mm max.
Leyenda1 Conector2 Cableseléctricos3 Vaina
Cuandoconecteloscableseléctricosalconectordelcircuitoelectrónico:
• Conservarunadistanciade30mmmáximoentreelconector(1)ylavaina(3).
• Encasocontrario,coloqueloscableseléctricos(2)juntosconlaayudaunabridadeplástico.
• Fijarloscablesconelfija-cablesdelacajaeléctrica.
9.3 Accesoriosexternos
230V
X17
X18
RT 24V T° extBUS
BUS24 V
3
4
7
2
1
Leyenda1 ConexiónTermostatodeAmbiente24V2 Conexióntermostatoambientalebusodelreceptorderadio
ebus3 Conexiónsondaexterior4 Conexióndeseguridadanteelsobrecalentamientopara
calefacciónporsuelo
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 16 -
INSTALACIÓN
9.4 esquemaeléctrico
110
211
312
413
514
615
716
817
918
105
94
83
72
61
1 23 4
10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11
M
D M TT
T°C
NTC
Ebus24 V
X2
X30
X90
X32
X40
X51
X31
X25
X21 X13
230 VACLN
X12
X101
FUS
X14X20X18
X17
X17
1 2 314
25
36
10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11
1 234 2 1
X2
1 2 345 2 1 1 11 1...89 2 1
110
211
312
413
514
615
716
817
918
X20
1 23 4
11 21
X21
20 19 18 17 16
1
3
2
4
5
6
9
10
7
8
1112131415
Leyenda1 Conectordeseguridadanteelsobrecalentamientopara
calefacciónporsuelo2 Conectordeaccesoriosderegulación3 Conectorexalink4 Conectorparasensordetemperaturaconectadoaunequipo
solaropcional5 Tarjetaopcionalde24V6 Interfaceusuario7 Fusible8 Conectorparaopciónde230V9 Bomba10 Microfast11 electrododeencendidoycontroldellama
12 Sensordetemperaturadeiniciodecalefacción13 Sondaretornocalefacción14 Mecanismodegas15 extractor16 Fusibletérmico17 Sensordetemperaturadelcalentadordemicro-acumulación18 Sensordecaudal19 Válvula3vías20 Detectordepresióndelcircuitocalefacción
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 17 -
INSTALACIÓN
10 Puestaenfuncionamiento
10.1 encendidoinicial
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaponerelaparatoenservicio.
• Compruebequelasfuncionesdeaguacalienteycalefaccióndesuaparatoestándesactivadas.
10.2 Llenadoelcircuitodecalefacción
• Compruebequelallavedecortedeaguafríadelainstalaciónestáabierta.
• Abralasllavesdecorteubicadasenlasconexiones:deberánestarcolocadasenelsentidodelflujo.
4
3
2
1
Leyenda1 Llavedellenado2 Bomba3 Tornillodedesbloqueodelabomba4 Tapóndelpurgadordelabomba
• Abraeltapóndelpurgadorubicadoenlabomba,asícomolospurgadoresautomáticosdelainstalación.
• Abralallavedellenadoubicadabajoelaparatohastaqueelindicadordepresiónmuestre0,8bar.
iSe lanzará una operación rutinaria de desgasificación durante 5 minutos en cuanto el aparato haya alcanzado una presión de 0,5 bar. Mientras tanto, las funciones de calefacción y agua caliente de baño no podrán activarse.
• Purguecadaradiadorhastaqueelaguafluyaconnormalidadyacontinuación,vuelvaacerrarlospurgadoresdelainstalación.
• Dejeabiertoeltapóndelpurgadordelabomba.
• Saqueeltornillodedesbloqueodelabombaeintroduzcaundestornilladorplano.Normalmente,deberásalirunchorrodeaguasinpresióndelabomba.
• Hagaqueeltornillodedesbloqueodelabombarealicedevariasvueltas,yacontinuación,vuelvaacolocareltornillo.
10.3 Llenadoelcircuitodeaguacalientesanitaria
• Abralasdistintasllavesdeaguafríapararellenarelcircuitodeaguacaliente.
10.4 Sistemadere-presurizado
A
B
C
1
1
2
Leyenda1 Tapón2 Recuperadordecondensados
• Enrosqueeltapón(1)delrecuperadordecondensadosllenándolodeagua.
• Activelasfuncionesdeaguacalienteycalefaccióndesuaparato.
• Pongaenfuncionamientoelaparatodurante15minutoscomomínimoenmododecalefacciónconunatemperaturaaconsejadadecalefacciónsuperioroiguala50ºC(noaplicableparaunainstalaciónconcalefacciónporsuelo).
• Purguedenuevocadaradiadorhastaqueelaguafluyaconnormalidadyacontinuación,vuelvaacerrarlospurgadores.
• Siregistraalgunadificultadalahoradeladesgasificación,pongaenfuncionamientoelprogramadedesgasificacióndelcircuitodecalefacción(véaseelapartado“Ajustestécnicosdelaparatoylistadelosparámetros”).
• Compruebequeelindicadordepresiónmuestraunvalorde0,8bar;encasocontrario,vuelvaarellenardenuevoelaparato.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 18 -
INSTALACIÓN
10.5 Índicesdegas
LavelocidaddelventiladormodificaelcaudaldegasyelindicedeCO2.
• CompruebeelíndicedeCO2enlosproductosdecombustiónycompáreloconlosvaloresindicadosenelapartado“MedidadelCO2”.
24V
21
Leyenda1 XXXX=velocidadmínimadelventilador2 YYYY=velocidadmáximadelventilador
• Paraconocerlasvelocidadesmínima(1)ymáxima(2)delventilador,consultelaetiquetapegadaenelsilenciadordelaparato.
10.5.1 Comprobacióndelavelocidadmáximadelventilador
• Activeelmododeprueba“P.01”yajusteelvaloren100paraforzarelaparatoasupresiónmáxima.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Encuantosehayaactivadoelmodoforzadodelquemador,pulsedurantemásde7segundoslatecla pararegresaralapantalladeconfiguración.Lapantallamuestra"0".
• Paracomprobarlavelocidadmáximadelventilador,véaseelapartado“Ajustesdelainstalación”yutiliceelcódigo"d.34".
• Sielvalorqueapareceenpantallacorrespondea±200vel./minyalvalor“YYYY”indicadoenlaetiqueta,loscaudalesdegasseráncorrectos.
• Delocontrario,póngaseencontactoconelserviciodeposventa.
• PulseelbotónRESETparasalirdelmenúdeconfiguraciónopulsedurantemásde3segundoselbotón"mode"paraentraralmenúdepruebas.
10.5.2 Comprobacióndelavelocidadmínimadelventilador
• Activeelmododeprueba“P.01”yajusteelvalormínimo"Lo"paraforzarelaparatoasupresiónmínima.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Encuantosehayaactivadoelmodoforzadodelquemador,pulsedurantemásde7segundoslatecla pararegresaralapantalladeconfiguración.Lapantallamuestra"0".
• Paracomprobarlavelocidadmínimadelventilador,véaseelapartado“Ajustesdelainstalación”yutiliceelcódigo"d.34".
• Sielvalorqueapareceenpantallacorrespondea±200vel./minyalvalor“XXXX”indicadoenlaetiqueta,loscaudalesdegasseráncorrectos.
• Delocontrario,póngaseencontactoconelserviciodeposventa.
• PulseelbotónRESET parasalirdelmenúdeconfiguraciónopulsedurantemásde3segundoselbotón"mode"paraentraralmenúdepruebas.
10.6 Pruebadelsistemadecalefacción
• Compruebequelosórganosderegulaciónexternos(termostatodeambiente,sondaexterior,…)envíanunasolicituddecalefacciónalaparato.
• Compruebequetodaslasválvulastermostáticasdelosradiadoresestánabiertas.
• Activelafuncióndecalefacciónenelpaneldemandosdelaparato.
• Equilibrelosemisoresdecalorsifuesenecesario.
10.7 Pruebadelsistemadeaguacalientesanitaria
• Abraungrifodeaguacaliente.
• Compruebequelatemperaturaobtenidaseencuentraconformeconelajusterealizadoenelaparato.
10.8 Finalización
• Compruebequeelimánestáubicadoenlacarcasadelaparato.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 19 -
INSTALACIÓN
11 Ajustesespecíficos
11.1 Ajusteselcircuitodecalefacción
Esnecesarioadaptarestecaudalenfuncióndelcálculodelainstalación.Eltornillodelby-passintegrado,sesuministraabierto½vuelta.
1
Leyenda1 Tornillodelby-pass
• Enfuncióndelasnecesidades,efectuarlarotacióndeestetornillo(porejemplo,apretarparacerrar)paraadaptarlaalturamanométricadisponiblealapérdidadecargadelainstalación.
Curva caudal/presión: THEMAFAST CONDENS F 25
6050
4030
20
10
0 500 1000 1500B
1 2
LeyendaA Presióndisponibleentreidayretornodecalefacción(kPa)B Caudalenelcircuitodecalefacción(l/h)1 Velocidadmin.2 Velocidadmáx.
Curva caudal/presión: THEMAFAST CONDENS F 30
6050
4030
20
10
0 500 1000 1500B
1 2
LeyendaA Presióndisponibleentreidayretornodecalefacción(kPa)B Caudalenelcircuitodecalefacción(l/h)1 Velocidadmin.2 Velocidadmáx
11.2 Listadeparámetrosyconfiguracióntécnicadelaparato
Elaccesoalosdatostécnicosdelacalderapermiteefectuarciertasregulacionesyanalizareventualesdisfunciones.Nota:lareduccióndelapotenciadecalefacciónnotieneningúnefectoenlapotenciadeaguacalientedebaño.
11.2.1 Ajustesdelainstalación
• Pulsedurantemásde7segundoselbotón paraaccederalapantalladeconfiguración.Lapantallamuestra“0”.
• Pulse4veceslatecla .Lapantallamuestra“96”,quecorrespondealacontraseñadelinstalador.
• Pulse paravalidar.Lapantallamuestraelprimerparámetro:d00ysuvalor.
• Pulselatecla o paraseleccionarelparámetroquevaacambiarluegopulseelbotón"mode"paravalidaryentrarenelsubmenú.
• Pulselatecla o paramodificarelparámetroquehaseleccionado,luegopulseelbotón"mode"parasalirdelsubmenú.
• Repitelosdosúltimospasosparamodificarnuevosparámetros.
• Pulsedurantemásde3segundoselbotón parasalirdelmenúdeconfiguración.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 20 -
INSTALACIÓN
Código Parámetro Unidad DescripciónAjustede
fábrica
Parámetromodificable
d.00 Potenciamáximadecalefacción kWElijaunvalor:F25►5a18kWF30►6a25kW
1515
sí
d.01 Tiempodepost-barridoencalefacción min. Elijaunvalorcomprendidoentre2y60. 5 sí
d.02 Tiempodebloqueodelquemadorenmododecalefacción(anti-cortociclos) min.
Convistasaevitarunencendidoyunapagadofrecuentedelquemador,seactivaunbloqueoelectrónico8.5delapuestaenmarchaduranteunperiododeterminadocadavezqueseparaelquemador.Eltiempodebloqueodelquemadorpuedeadaptarsealascondicionesdeusodelainstalacióndecalefacciónydependedelatemperaturaaconsejadadelacalefacción:-a80°C,laduraciónesfija(2minutos)-a10°C,laduraciónesajustable:elijaunvalorcomprendidoentre2y60minutos.
20 sí
d.04 Temperaturadelaguadelcalentador °C Muestralatemperaturadelaguadelcalentador. - no
d.18 Funcionamientodelabomba -
Mododefuncionamiento:0=Discontinuoconquemador1=ContinuoconT.A.2=Permanente
1 sí
d.19 Velocidaddelabomba -
Mododefuncionamiento:0=Automático:velocidadmáxima,cuandoelquemadorestáencendido1=Velocidadmínima2=Automático:velocidadautomáticacuandoelquemadorestáencendido3=Velocidadmáxima.
2 sí
d.20 Temperaturamáximaaconsejadadelaguacalientedebaño °C Seaconseja60ºC.Elijaunvalorcomprendidoentre50ºCy
60ºC. 60 sí
Los 2 menús siguientes se muestran si se ha instalado una tarjeta de opción (no suministrada) en el aparato.
d.27 Funcióndeenlace1 -
Atribucióndeunafunciónalenlace1delatarjetaopcional:1=Bombaderecirculacióndebaño2=Bombadecalefacciónadicional3=Bombadecargadelcalentador4=Válvuladehumos/ventiladordechimenea5=Válvuladegasexterna6=Mensajedeerrorexterno
1 sí
d.28 Funcióndeenlace2 -
Atribucióndeunafunciónalenlace2delatarjetaopcional:1=Bombaderecirculacióndebaño2=Bombadecalefacciónadicional3=Bombadecargadelcalentador4=Válvuladehumos/ventiladordecampana5=Válvuladegasexterna6=Mensajedeerrorexterno
2 sí
d.34 Velocidaddelventilador tr/min. Muestralavelocidaddelventilador,entre0y99.Multipliqueelvalormostradopor100. - no
d.35 Posicióndelaválvulade3posiciones - 0=Posicióndecalefacción100=Posicióndeaguacalientedebaño - no
d.36 Caudaldeaguacalientedebaño l/min. Muestradelcaudaldeaguacalientedebaño. - no
El menú siguiente se muestra cuando un sistema solar (no suministrado) se ha conectado al aparato.
d.39 Temperaturadelaguadelcircuitosolar °C Muestralatemperaturadelaguadelcircuitosolar,medidaporlasondaubicadaenlapartesuperiordelgrifomonomando. - no
d.40 Temperaturadeiniciodecalefacción °C Muestralatemperaturadeiniciodecalefacción. - no
d.41 Temperaturaderegresodecalefacción °C Muestralatemperaturaderegresodecalefacción. - no
d.43 Curvadecalefacción KVéaseelmanualdelasondaexteriorconectadaalaparato.
1.2 sí
d.45 Piedelacurvadecalefacción °C 20 sí
El menú siguiente se muestra cuando una sonda exterior (no suministrado) se ha conectado al aparato.
d.47 Temperaturaexterior °C Muestralatemperaturamedidaporlasondaexterior. - no
d.62 Offsetnocturno °COpcióndebajadadelnivelentreeldía(periodoCOMODIDADdelTA)ylanoche(periodoECON.delTA).Elijaunvalorcomprendidoentre0y31ºC.
0 sí
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 21 -
INSTALACIÓN
Código Parámetro Unidad DescripciónAjustede
fábrica
Parámetromodificable
d.67Tiemporestanteantesdelfinaldelanti-cortocicloenmododecalefacción.
min. Muestraeltiemporestanteantesdelfinaldelanti-cortociclo. - no
d.71 Temperaturaaconsejadamáximadeliniciodecalefacción °C Seleccioneunvalorcomprendidoentre50ºCy80ºC. 75 sí
d.85 Potenciamínimadelaparato kWElijaunvalor:F25►5a18kWF30►6a25kW
56
sí
d.90 DeteccióndeuntermostatoambientaleBUS - 0=Nodetectado
1=Detectado - no
11.2.2 Modosdeprueba
Alactivarestosmodosdepruebadistintos,podráactivarfuncionesespecialesdelaparato.
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaapagarelaparato.
• Manteniendolatecla pulsadadurantemásde5segundos,pulseelbotóndeencendido/apagado.Lapantallamuestraelprimermododeprueba"P01".
• Mododeprueba"P.1":-Pulseelbotón paraaccederalosajustesdeforzarelaparato.-Pulseelbotón o paraajustarlapotenciaentre0y100.-Pulseelbotón 1segundoparasalirdelsubmenúomásde7segundosparaaccederalmenúdeconfiguración.
• Mododepruebade"P.2"a"P.7":-Pulseelbotón parainiciarlaprueba.Elnúmerodelapruebay"On"semuestraenlapantalla.
• Elmododepruebasepararáautomáticamentealcabode15minutos.
• Cuandohayaterminado,pulseelbotónRESET oelbotónON/OFFparasalirdelmododeprueba.
Código Parámetro Descripción
P.01
Forzadodelquemadorconpotenciaajustableencalefacción
Elaparatofuncionaenmodo aunapotenciade"0"(0%=Pmín)a"100"(100%=Pmáx)previamenteajustadaconlosbotónes Y .
P.02
Forzadodelquemadorconpotenciadeencendidocalefacción
Elaparatofuncionaconpotenciadeencendidotrasunencendidocorrecto.
P.03
Forzadodelquemadorconpotenciamáximacalefacción
Elaparatofuncionaamáximapotenciatrasunencendidocorrecto.
P.05 Noseutilizaenestetipodecaldera.
P.06 Noseutilizaenestetipodecaldera.
P.07 Desgasificacióndelaparato
Lafunciónseactivaduranteunperiodode5minutosenelcircuitodecalefacción.Compruebequeelpurgadorestéabierto.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 22 -
INSTALACIÓN
11.3 MedidadeCO2
24
1
2 3
Leyenda1 Tornillodeajustedelapotenciamáxima2 Tomademedida3 Tapón
• Saqueprimeramentelacarcasahermética.
• Saqueeltapón(3)yacontinuación,conecteunanalizadordeCO2mediantelatomademedida(2).
• Activeelmododeprueba“P.01”yajusteelvaloren100paraforzarelaparatoasupresiónmáxima.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Espereunos5minutosaproximadamenteparaleerunvalordeCO2estabilizado.
• Sielvalornoescorrecto,ajusteprogresivamentelaconfiguracióngirandoeltornillo(1)paraobtenerelvalordeCO2indicadoenelsiguientecuadro.
b Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse.
Ajuste G31 G20
CO2carcasaabierta 10.1+/-0.2 9+/-0.2
CO2carcasacerrada 10.3+/-0.3 9.2+/-0.3
11.4 Nuevacomprobaciónyreinicio
• Unavezinstaladoelaparato,compruebeelfuncionamientodelmismo.
• Inicieelaparatoparagarantizarquelosajustesfuncionanadecuadamenteycompruebequeelaparatooperaconseguridad.
12 Informacióndestinadaalusuario
Alfinalizarlainstalación,elinstaladordeberá:
- explicarelfuncionamientodelaparatoydesusdispositivosdeseguridadalusuario.Siesnecesario,deberárealizarunademostraciónyresponderacualquierpreguntaqueéstepuedaplantearle;
- entregaralusuarioladocumentaciónnecesaria;
- cumplimentarlosdocumentos,ensucaso;
- aconsejaralusuarioacercadelasmedidasdeprecauciónnecesariasparaevitardañosalsistema,alaparatoyaledificio;
- recordaralusuariolaobligaciónderealizarunarevisiónportemporada.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 23 -
MANTENIMIENTO
MANTeNIMIeNTO
13 Resolucióndeproblemas
• AntesdellamaralSATOficialSDrealicelassiguientesverificaciones:
- Compruebequenohayaningúncortedelaredeléctricayqueelaparatoestéconectadoadecuadamente.
- Compruebelaalimentacióndegasdelaparato.
- Compruebequelasllavesdeparadaesténabiertas.
- Compruebequeelindicadordepresiónmuestraunvalorde0,8bar;encasocontrario,relleneelaparato.
- Compruebeelfuncionamientoadecuadodelosórganosderegulaciónexternos(termostatodeambiente,sondaexterior,…).
- Sielsímbolo yelmensaje"reSet"aparecenenpantalla,pulseelbotóndereinicio parareiniciarelaparato.
14 Ajustesdeconversióndelgas
Encasosdecambiodelanaturalezaotipodegasquealimentalainstalación,esnecesariomodificarciertoselementosconstitutivosdelconjuntoquemador.
AdemáslaadaptacióndelacalderadebecompletarseconunosnuevosreglajesquerealizaráelServicioTécnicoOficial.Estasmanipulacionesyloselementosquesedebencambiar–sisedieseelcaso–debenserdefinidosycertificadosporelfabricantedelacaldera.
b Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse.
Sideseaqueelaparatofuncioneconungasdistintoalconfiguradoporfábrica,deberárealizaralgunosajustesaniveldelmecanismodegas.
14.1 Ajustes
24
1
2 3
Leyenda1 Tornillodeajustedelapotenciamáxima
2 Tomademedida3 Tapón
• Saqueprimeramentelacarcasahermética.
• Saqueeltapón(3)yacontinuación,conecteunanalizadordeCO2mediantelatomademedida(2).
14.1.1 Ajustedelmecanismodegas
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaponerelaparatofueradeservicio.
• Gireeltornillorespetandoelsentidoyelnúmerodevueltasindicadasenelsiguientecuadro.
Ajustedelcambiodegas
Modelo G20►G31 G31►G20
F25 2giros
F30 3giros
F25 2giros
F30 3giros
14.1.2 Ajustedelapotenciamáxima
• Ajusteelaparatoenelmododeprueba"P.03:forzadodelquemadoraP.máxima”.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Espereunos5minutosaproximadamenteparaleerunvalordeCO2estabilizado.
• Compareelvalormedidoconlosvaloresindicadosenelsiguientecuadro.
Ajustedelcambiodegas
Modelo G20►G31 G31►G20
CO2carcasaabierta
F25F30 10.1±0.2% 9±0.2%
CO2carcasacerrada
F25F30 10.3±0.3% 9.2±0.3%
• CompruebeelíndicedeCO2enlosproductosdecombustiónycompáreloconlosvaloresindicadosenelapartado“Datostécnicos”(deberáserinferiora500ppm).
14.1.3 Nuevapuestaenservicio
• Vuelvaacolocarensulugareltapóndelcododelaventosa.
• Vuelvaamontarlacarcasaherméticadelaparato.
Nota:trasmontarlacarcasahermética,elvalordeCO2cambiaráydeberácorresponderalindicadoenelcuadromencionadoanteriormente.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 24 -
MANTENIMIENTO
1 2
Leyenda1 Colocacióndelaetiquetadecambiodegas2 Placadecaracterísticas
• Peguelaetiquetadecambiodegassuministradaconelaparatoenlaubicacióncorrespondiente(1)delatapaderadelacajaeléctrica.
• Enfuncióndelasetiquetasdecambiodegas,marqueeltipodegasconectadoenlaetiqueta.
14.2 Reinicioynuevacomprobaciónantesdelapuestaenfuncionamiento
• Antesdeponerelaparatoenfuncionamiento,sigalasindicacionesdelcapítulodeAjusteespecífico.
15 Vaciado
15.1 Circuitodecalefacción,enlacaldera
1
Leyenda1 Llavedevaciado
• Instalarlacánuladesalida,sobrelallavedevaciado(1).Abrirlallaveyrecogerelcontenido.
• Parafavorecerlasalidadelaguadelcircuito,aflojarlosracores“Retornodecalefacción”y“Idadecalefacción”situadasenlaplantilladeconexionesparalaentradadeaireenlainstalación.
15.2 Vaciadodelainstalaciónderadiadores.
• Ademásdelvaciadodelacaldera,abrirlallavedevaciadoprevistaenelpuntomásbajodelainstalación.
15.3 Vaciadodelcircuitodesanitaria,enlacaldera.
• Cerrarlaentradageneraldelaguaenlacaldera.
• Abrirvariosgrifosdeaguacalientesanitaria.
• Abrirlallavedellenado.(Habiendovaciadopreviamentelacaldera)(Soloconllavegeneralcortada).
• Parafavorecerlasalidadeaguaenelcircuitodesanitariaserecomienda,aflojarelracor“Entradaaguafría”situadaenlaplantilladeconexionesparapermitirlaentradadeaireenelinteriordelainstalaciónsanitaria.
15.4 Precaución
Lacalderadisponedeunsistemadeproteccióncontralasheladasenelcircuitoqueprotegeelcircuitoprimarioantetemperaturascercanasa0ºC.
Elsistemaanti-heladasprotegesolamenteelcircuitodecalefacción.Noprotegeloscircuitosdea.c.s.(fríaocaliente)quedependiendodelatemperaturaambientepudierancongelarseeimpedirdeestaformaelbuenfuncionamientodelacaldera.
Encualquieradeloscasoselsistemafuncionaráúnicamenteentemperaturascercanasa0ºC.
16 Mantenimiento
Losperiodos,definidosporlasdiferentesnormativasvigentes,enlosquesedebenrealizarvisitaseinspeccioneseneldomicilioysucalderasonlossiguientes:
- AnualmenteoportemporadasedeberealizarunarevisióngeneraldelacalderaporelServicioTécnicoOficialrealizándoseunalimpiezageneralyajustandolacalderaparaqueelrendimientoseamáximoyelconsumodegasmínimo.
- Cada4/5añosenfuncióndeltipodegassedeberealizarunainspeccióndelainstalaciónporlaempresasuministradoradegaseneldomicilio.
- Porúltimocada5añosenlascalderasindividualessedebenrealizarinspeccionesdeeficienciaenergética.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 25 -
MANTENIMIENTO
1
- Esteconjuntodeseguridad(juntamástornillos)debecambiarseencadaaperturadelacámaradecombustión.
- Esteconjuntodeseguridad(juntamástornillos)debesersustituidoobligatoriamentecomomáximoalos5añosdesdelapuestaenfuncionamientosinuncahasidosustituido.
17 Piezasderecambio
LascalderasqueSaunierDuvalvendeenEspañahansidohomologadasparalaventaennuestropaís,nopudiendovenderseoinstalarsecalderasnohomologadasparaelmercadoespañol.Dichahomologacióncomprendelaspiezasderepuestooriginales.Portanto,laspiezasoriginalesdeSaunierDuvalsonlasúnicasqueaseguranelcorrectofuncionamientoylagarantíadelaparato.
ElServicioTécnicoOficialdeSaunierDuvaldisponedetodaslaspiezasoriginalesdeformainmediataparaqueUstedpuedadisponerdelasmismasentodassusintervenciones.UstedpuedeadquirirtodaslaspiezasoriginalesennuestrareddeAsistenciaTécnicaOficial,queestaráencantadadeayudarleyaconsejarlesobrelasreferenciasconcretasdecadacaldera.
• ConsulteelpreciodenuestrosrepuestosenlareddeServiciosTécnicosOficialesoenelteléfono902122202.
• Finalmente,recuerdequelacolocacióndepiezasnooriginalesanulalagarantíadelproducto.
Sustitución del cable de alimentación
eEl cable de alimentación deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o personas con cualificación similar con vistas a evitar todo peligro.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,cámbielosiguiendolasindicacionesdelcapítulo“Conexióneléctrica”.
18 Registrodemantenimiento
ElReglamentodeInstalacionesTérmicasenlosEdificios(RITE,R.D.1027/2007,de20dejulio)introducealgunosaspectosrelevantesquehacenresponsablealusuariodelmantenimientodelainstalacióndelaqueespropietario.
Porfavor,señorinstaladorcomuniqueUstedalusuarioopropietariodelainstalaciónlassiguientesparticularidades:
a)ElRITEjuntoconlanormativavigenteenmateriadeinstalacionesdegas(R.D.919/2006)haceresponsabledelmantenimientodelainstalaciónydelosaparatosalpropietarioousuario,conindependenciadequeexistasobreellosunagarantíalegalocomercialdelfabricanteovendedor.
b)Además,exigeunarevisiónanualobligatoria.Elincumplimientodeestarevisiónpuedehacerresponsablealpropietarioousuariodelosdañosquesegenerenatercerosy,además,puedeserobjetodesanciónadministrativa.
c)LasoperacionesdemantenimientodebenserefectuadasporempresasmantenedorasautorizadasporlaDelegacióndeIndustriacorrespondiente.
d)Todainstalacióntérmicadebedisponerdeunregistroenelqueserecojanlasoperacionesdemantenimientoylasreparacionesqueseproduzcanenlainstalación,yqueformarápartedelLibrodelEdificio.
Enrelaciónalosapartadosanteriores,SaunierDuvaldeseaañadirqueademásdeunaexigencialegal,elmantenimientoanualdelacalderaaportanumerosasventajas:
- Máximaseguridad.
- Consumoreducido.
- Mayorduracióndelaparato.
- Reducciónenlasemisionescontaminantes.
- Ajusteadecuadoalainstalación.
Finalmente,elLibroRegistrodeMantenimientodelainstalaciónestádisponibleenlareddeServiciosTécnicosOficialesdeSaunierDuval.
0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 26 -
DATOSTéCNICOS
19 Datostécnicos
Calderadecondensación,tipoC13,C33,C43,C53,C83,B23P
Característica Unidad F25 F30
Categoríadelgas ll2H3P ll2H3PCalefacciónPotenciaútilmina80°C/60°C(Pmin.) kW 4.9 5.9
Potenciaútilmáxa80°C/60°C(Pmax.) kW 18.1 24.5
Potenciaútilmina50°C/30°C(Pmin.) kW 5.4 6.6
Potenciaútilmáxa50°C/30°C(Pmax.) kW 19.6 26.7
RendimientosobreelP.C.I.a80°C/60°C % 97.7 97.7
RendimientosobreelP.C.I.a50°C/30°C % 106.2 106.8
Rendimientoconcargaparcial(30%)sobreelP.C.I.a40°C/30°C % 108.4 109.2
NivelderendimientodeconformidadconlaDirectivaEuropea92/42 - Condensación
Consumocalorificomínimo(Qmin) kW 5.1 6.1
Consumocalorificomáximo(Qmax) kW 18.5 25
Caudalmínimodecalefacción l/h 400 400Temperaturamini.enlaida °C 10 10Temperaturamáx.enlaida °C 80 80Vasodeexpansión,capacidadútil l 8 8Presióndellenadodelvasodeexpansión bar 0.75 0.75
Capacidadmáx.delainstalacióna75°C l 160 160
Válvuladeseguridad,presiónmáximadeservicio(PMS) bar 3 3
SanitariaPotenciaútilmin(Pmin.) kW 5.1 6.1Potenciaútilmáx(Pmax.) kW 25.5 30.6Consumocalorificomínimo(Qmin) kW 5.1 6.1
Consumocalorificomáximo(Qmax) kW 25.5 30.6
Temperaturamáx.enaguacalientemin. °C 38 38
Temperaturamáx.enaguacalientemax. °C 60 60
Caudalespecífico(D)segúnlanormaEN13203 l/min 12.2 14.6
CaudalespecíficosegúnlanormaEN625 l/min - -
ComodidadenbañosegúnlanormaEN13203 - *** ***
Caudallímitedefuncionamiento l/min 1.9 1.9Acumulador,capacidadútil l 3 3Limitadordelcaudaldeaguafría l/min 8 10Válvuladeseguridad,presiónmáximadeservicio(PMW) bar 10 10
Presióndealimentaciónmín. bar 0.3 0.3Presióndealimentaciónaconsejable bar 2 2Presióndealimentaciónmáx.(*) bar 10 10(*)Paraunapresióndealimentaciónsuperiora3bar,seaconsejainstalarunreductordepresión.
Característica Unidad F25 F30
CombustiónCaudaldeairenuevo(1013mbar-0°C) m3/h 22.1 29.8
CaudaldeevacuacióndegasesquemadosaPmin g/s 2.3 2.8
CaudaldeevacuacióndegasesquemadosaPmáx g/s 8.3 11.3
Caudaldeevacuacióndegasesquemadosenmododesanitaria g/s 11.5 13.8
TemperaturagasesaPmina80°C/60°C °C 66.8 59.6
TemperaturagasesaPmina50°C/30°C °C 47.1 39.3
TemperaturagasesaPmáxa80°C/60°C °C 65.7 63.4
TemperaturagasesaPmáxa50°C/30°C °C 48.8 44
Temperaturadeloshumosenmododesobrecalentamiento °C 105 95
Temperaturadeloshumosenmododesanitaria(T°A.C.S.=50°C) °C 70.7 68
Valordelosproductosdelacombustión(medidosconproduccióntérmicanominalyconelgasreferenciaG20):
COppm 98.3 103.6
mg/kWh 105 110.6CO2 % 9.2 9.2
NOxponderadoppm 22.6 21.9
mg/kWh 39.9 38.6eléctricoTensióndealimentación V/Hz 230V
50Hz230V50Hz
Potenciamáx.absorbida W 181 151Intensidad A 0.79 0.66Fusibleintegrado A 2 2Tipodeprotección IPX4D IPX4DClasse I I
Característica Unidad F25 F30
Dimensiones:Altura mm 740 740
Anchura mm 418 418Profundidad mm 344 344
Pesoaprox. kg 38.4 39
NúmerodeCE 1312BU5334
1312BU5335
Característica Unidad F25 F30
GasnaturalG20(*)Caudalmáx.potenciasanitaria m3/h 2.70 3.24Caudalmáx.potenciacallefacción m3/h 1.96 2.65Caudalmín.potencia m3/h 0.54 0.65Presióndealimentación mbar 20 20GaslicuadoG31(*)Caudalmáx.potenciasanitaria kg/h 1.98 2.38Caudalmáx.potenciacallefacción kg/h 1.44 1.94Caudalmín.potencia kg/h 0.40 0.47Presióndealimentación mbar 37 37(*)ref.15°C-1013mbargasseco
0020078802_03-11/10
Areservademodificacionestécnicas
Saunier Duval DicoSa, S.a.
Polígono Industrial Ugaldeguren 3, parcela 2248170 Zamudio (Vizcaya)
Atención al Cliente: 902 45 55 65Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02
www.saunierduval.es