installation handbookmedia.poolstar.fr/manuel/2018/holls/manuel_holls_vapeur...dry your hands before...
TRANSCRIPT
Eccolo
Installation handbook
Manuel d’installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationshandbuch
3
ENInstallation handbook
FRManuel d’installation
ITManuale di installazione
ESManual de instalación
DEInstallationshandbuch
4
Recommendations
Read this manual carefully before using your sauna for the first time.
We recommend you keep it in a safe place for future reference.
• Installthesaunaonaperfectlyflatsurface.
• Thesaunamustremaininadryarea.Donotuseitnearasourceofwater(bath,dampfloor,swimmingpool).
• Donotuseliquidcleaningproducts.Disconnectthesaunabeforecleaninganduseawetrag(seeMaintenancesection).
• Protectthesauna’selectricalcabletoavoiditbeingcrushedorpinched.
• Priortoreplacingcertaincomponents,ensurethattheyarespecifiedbythemanufacturerorthattheyhavethesamefeaturesastheoriginalparts.Incorrectreplacementcancauseafire,ashortcircuitordamagetothesauna.Westronglyrecommendusingaqualifiedtechnician.
• Toavoidtheriskofburnsorelectricshocks,donotuseanymetaltools.
• Donotputanimalsinthesauna.
• Donotleavethesaunaswitchedonwithoutsupervision.
• Donotleavethesaunaswitchedonformorethan3hoursatatimetoavoidprematuredeteriorationoftheequipment.After3hourscontinuoususage,switchoffthesaunaforatleastonehour.
• Werecommendthatyoudonotinstallalockingsystemonthesaunadoor.
• Checkcomplianceofyourelectricalinstallationpriortoconnectingyoursaunatothepowersupply.
5
EN
Safety
IMPORTANT:Pleasereadthesafetyinstructionscarefullybeforeinstallingandusingyoursaunacabin.Theyareessentialforyoursafety,sopleaseadherestrictlytothem.
Bewareofhyperthermia,heatstrokeorheatexhaustionwhichcanbecausedoraggravatedbynoncompliancewiththesafetyinstructions.Symptomsarefever,arapidpulse,dizziness,fainting,lethargyandnumbnessinallorpartofthebody.Theeffectsare:reducedawarenessoftheheat,ignoranceofimminentrisks,lossofconsciousness.
Thesaunamustnotbeusedby:• Childrenunder6yearsofage.• Peoplewithseverereactionstosunlight.• Elderlyordisabledpeople.• Peoplewithpreviousmedicalconditionssuchasheartdisease,highorlowbloodpressure,bloodcirculationproblemsor
diabeteswithoutpriormedicaladvice.• Pregnantwomen.Excessivetemperaturecanendangerthefoetus.• Personssufferingfromdehydration,opensores,eyedisorders,burnsorsunstroke.
Childrenbetween6and16yearsofagemayusethesaunaprovidedthattheyarecontinuouslysupervisedbyaresponsibleadultandthatthetemperaturedoesnotexceed60°C(140°F).Intheeventofproblemsinvolvinghealth,medicationorinjurytomusclesorligaments,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtainingapproval.Ifsurgicalimplantsareworn,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtaininghisapproval.Donotusethesaunaafterstrenuousactivity.Wait30minutesforyourbodytocooldown.Donotspendmorethan40minutesinthesaunaatanyonetime.Donotconsumealcoholordrugsbeforeorduringthesession.Donotsleepinthesaunawhenitisinoperation.Toavoidtheriskofoverheating,connectyoursaunatoasufficientlypowerfulelectricaloutletanddonotconnectotherelectricalequipmenttothesamewallsocket.
Toavoidanyriskofelectrocutionordamagetothesauna,donotuseit:• Duringthunderstorms.• Iftheelectricalcableisdamaged,itmustbereplacedbyaqualifiedperson.• Iftheelectricalcableoverheats,itmustbecheckedbyaqualifiedperson.• Ifyouhavetochangeabulb,waituntilthesaunaisswitchedoffandcooleddown.
Dryyourhandsbeforeconnectingordisconnectingtheelectricity.Neverworkwithwethandsorfeet.Donotswitchtheelectricityortheheatingsystemrapidlyonoroffasthiscoulddamagetheelectricalsystem.Donottrytorepairthesaunabyyourselfwithouttheagreementofthesauna’sdistributorormanufacturer.Unauthorizedattemptstorepairitwillinvalidatethemanufacturer’swarranty.
Donotuseanytypeofdetergentinsidethesauna.Donotpileuporstoreobjectsinsideorontopofthesauna.Donotplaceflammablematerialsorchemicalagentsnearthesauna.
6
N° Name QTY Box N°
1 Frontpanel(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1
2 Sidepanel1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
3 Sidepanel2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
4 Floorpanel(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3
5 Backpanel(1940 x 1860 x 43.5 mm) 1 1
6 Toppanel(1962 x 1720 x 40.5 mm) 1 3
7 Benchsupportpanel1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3
8 Benchsupportpanel2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3
9 Benchsupportpanel3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2
10 Benchsurfacepanel1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3
11 Benchsurfacepanel2(650 x 650 x 33 mm) 1 3
12 Benchsurfacepanel3(986 x 550 x 33 mm) 1 3
13 Benchsupportpanel4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3
14 Ovenguardrail1(540 x 510 x 40 mm) 2 3
15 Ovenguardrail2(540 x 400 x 40 mm) 2 3
16 Ovenguardrail3(540 x 40 x 40 mm) 4 3
17 Backheadrest(1880 x 250 x 38 mm) 1 3
18 Sideheadrest(1598 x 250 x 38 mm) 1 3
19 Decorativebar(1900 x 100 x 113 mm) 4 2
20 Doorhandle(outside : 180 x 95 x 45 mm & inside : 120 x 95 x 45 mm) 2 3
21 MDFcover(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3
Description sauna
Parts List
6
14
17
2
Technical data
Model HL-EC04-KCabin Material Redcedar&abachi
Size QTY
Ø3x16 1
Ø4x30 26
Ø4x45 26
Ø4x50 12
Ø6x60 2
30x20x2 1
9
1
5
10
8
11
21
14
12
3
18
4
201519
137
7
EN
Installation
Read the assembly instructions carefully before starting.Choice of locationHoll’ssaunasaredesignedsolelyforinteriorinstallation.
Selectaspace:• Inside,inadryarea,onaflatstablesurfacethatcansupporttheweightofyoursauna.• Theheightmustbesufficientforyoutoreachtheceilingandcarryoutelectricalconnectionsandmaintenance.• Awayfromanysourceofwater,flamesorflammablematerials.
Practical advice• Notethatsaunaassemblyrequires2or3adults.• Clearlyidentifyeachpanelbeforeyoubegin• Duringassembly,positionyoursauna’smainscablesothatitiseasilyaccessible.• Notethattherearevariationsbetweenthemodels.•••
Tools needed
PhillipsScrewdriver
Tapemeasure
Stepladder
Pencil Cutter
IMPORTANT:Pleasecheckthecountersinkandholediameterofthedrillholestoavoirddamagingthewood.Theminimumroomheightrequiredforinstallationis2020mm.
8
Assemble instructions
Step2:
Assemble steps
Step1:
1
2
3
Ø4x4510x
Step3:
4
5
9
EN
Assemble instructions Assemble instructionsStep4: Step5:
Step6:
Ø4x4516x
67
8
Ø4x5012x
9
11
10
13
12
10
Assemble instructions
Step8:
Step7:
Ø4x3016x
Oven guardrail27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Note:Forstoveinstallation,pleaserefertothestovemanual.
1817
Note:Headrestsdistanceawayfrombenchsurfaceabout500mm.
Ø4x308x
wood plug
19
11
EN
Assemble instructions
Step9:
21Note:Connectallcablesontheroofofthecabin.
Handle
HandleGlass door
Ø6x602x
wood plug
Ø3x161x
20
12
Using the sauna
Chromotherapy
IMPORTANT:• Itisnotawaterproofproduct,pleasekeepitawaywater.• Wellheatdissipationwillextendtheproductlifetime.• Donotinstallitinintensemagneticfieldornearthehighvoltagesource.• Forsafety,besurethatoperatingcurrentdoesnotoverloadthewirecapability.• Beforepoweron,makesuretheportsareconnectedproperly,wrongconnectionwilldamagetheproducts.
• Youcanchoosedifferentchangingmode,adjustthespeedandbrightness,turnON/OFFbytheremotecontrolaccordingtoyourpreference.
• Thiscontrolleriswithpoweroffmemoryfunction,nexttimetousedit,willstartwiththemodelitsave.
• Itsbuilt-in7kindsofstaticcolor,jump,fade,strobe,flow,automaticcycleandotherseffect.
• Thiscontrolleriswithshortcircuitprotectionfunction.Whenmeetshortcircuit,itsgreenindicatinglightwillbetwinklinginafixedfrequencytoindicatethistoyou.Insecondtimeitautomaticallyrestorefunctionaftershortcircuitprotection.
OFF ON / Mode
Speed + / Color +
Speed - / Color -
Colors ring
Brightness +
Brightness -
Input DC12V-24V
Output Max18A
Remotecontrollerbattery 3xAAAbattery
N° Mode Remarks
01 Staticred
Brightnessisadjustable.Speedisunadjustable.
02 Staticgreen
03 Staticblue
04 Staticyellow
05 Staticpurple
06 Staticcyan
07 Staticwhite
08 3colors:jumpychanging
Brightnessandspeedareadjustable.
09 3colors:gradualchanging
10 7colors:jumpychanging
11 7colors:gradualchanging
12 Redstroboflash
13 Greenstroboflash
14 Bluestroboflash
15 Yellowstroboflash
16 Purplestroboflash
17 Cyanstroboflash
18 Whitestroboflash
19 R/BcrossfadeBrightnessisadjustable.Speedisunadjustable.
20 B/Rcrossfade
21 G/Bgrossfade
22 Colorsrightcrossfade Brightnessandspeedareunadjustable.
Remotecontroller
Maintenance & servicing
13
EN
Maintenance & servicing
Maintenance
Problems identified Possible reasons Solutions
Electricstovedoesnotheatup.
Powersupplycabledisconnected. Checkpowersupplycableconnection.
Thegeneralpowersupplyiscut.Checkthattheswitchboardandwallplugareworking.
Stoveisoverheatprotected. Refertotheelectricstovemanual.
Saunalightfittingnolongerwork.
LEDcablenotfullyplug. Plugthecable.
LEDisdefective. Contactyourdealer.
LEDdoesn’trespond. Changeremotecontrolbatteries.
Servicing
1. Disconnectyoursauna.
2. Useavacuumcleanertoremovedustfromcrevicesinthewoodwork.
3. Cleanthecabinwithadampcottonclothanduseasmallamountofsoapifnecessary.Rinsewithadampcloth.
4. Cleantheglasswithawindow/glasscleanerandasoftcolth.
IMPORTANT:Disconnectthecabin’spowersupplycablebeforeundertakinganywork.
IMPORTANT:
Donotusebenzene,alcohol,chemicalagentsorstrongdetergentsonthesaunasincechemicalproductscandamagethe
wood.Donotspraywateronyoursauna.
14
Warranty
AllthecomponentsofHoll’ssaunasareguaranteedfor2years.Thewarrantycomesintoforceonthedateofdispatch(correspondingtothedatetheinvoiceisissued).
Thewarrantydoesnotapplyinthefollowingcases:
• Malfunctionordamagearisingfrominstallation,usageorrepairthatarenotincompliancewiththesafetyinstructions.• Malfunctionordamagearisingfromconditionsthatareunsuitablefortheequipment’soriginallyintendedpurpose.• Damagearisingfromnegligence,accidentorforcemajeure(thunderstormorbadweather).• Malfunctionordamagearisingfromtheuseofnon-authorisedaccessories.
Thewarrantydoesnotcoverthecostslinkedtoreturningthecabinorpartofitscomponentstoourworkshopsof.Underthewarranty,intheeventofabreakdown,theitemsdeemeddefectivebyourtechnicianswillbeexchanged.Informationandexplanationsrequiredfortheirinstallationwillbeprovidedbyoneofourtechnicians.CostslinkedtotheuseofsubcontractlabourprovidedbyathirdpartycannotbecoveredbyHoll’s.
IMPORTANT DonotreturntheproducttothestoreContactyourlocalaftersalesserviceonwww.holls.frorPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
15
EN
16
Avertissements
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois.
Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations.
• Installerlesaunasurunsolparfaitementplat.
• Lesaunadoitresterausec.Nepasl’utiliserprèsd’unpointd’eau(baignoire,solhumide,piscine).
• Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsliquides.Débrancherlesaunaavantdeprocéderaunettoyageetutiliserunchiffonhumide.(voirchap.maintenance).
• Protégerlecordonélectriquedusaunapouréviterqu’ilsoitpiétinéoupincé.
• Avantdeprocéderauremplacementdecertainespièces,assurez-vousqu’ellessoientconçuesparlefabricantouqu’ellesaientdescaractéristiquessemblablesauxpiècesd’origine.Unmauvaisremplacementpeutengendrerunincendie,uncourt-circuitouunedétériorationdusauna.Nousvousrecommandonsfortementdefaireappelàuntechnicienqualifié.
• Pouréviterlesrisquesdebrûluresoudedéchargesélectriques,n’utilisezaucunoutilmétallique.
• Nepasmettred’animauxdanslesauna.
• Nepaslaisserlesaunaallumésanssurveillance.
• Nepaslaisserlesaunaalluméplusde3heuresd’affiléesouspeinededégraderleséquipementsprématurément.Après3heuresd’utilisationcontinue,éteignezlesaunapendantaumoinsuneheure.
• Nousvousrecommandonsdenepasinstallerdesystèmedefermeturesurlaportedusauna.
• Vérifierlaconformitédevotreinstallationélectriqueavantdeprocéderaubranchementélectriquedevotresauna.
17
FR
Sécurité
ATTENTION :Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéavantd’installeretd’utiliservotrecabinedesauna.Ellessontessentiellespourvotresécurité,veuillezlesrespecterrigoureusement.
Attentionàl’hyperthermie,insolationetcoupdechaleurquipeuventêtreprovoquésouaccentuésparlenonrespectdesconsignesdesécurité.Lessymptômessontlafièvre,l’accélérationdupouls,levertige,l’évanouissement,laléthargie,l’engourdissementducorpsoud’unepartieducorps.Leseffets:Nepluspercevoirlachaleur,ignorancedurisqueimminent,pertedeconscience.
Nedoiventpasutiliserlesauna:• Lesenfantsdemoinsde6ans.• Lespersonnesayantdesréactionsimportantesauxrayonsdusoleil.• Lespersonnesâgéesouinvalides.• Lespersonnesayantdesantécédentsmédicauxtelsquelesmaladiescardiaques,hypertension/hypotension,problème
decirculationsanguineoudiabètesansunavismédicalpréalable.• Lesfemmesenceintes.Unetempératureexcessivepeutêtredangereusepourlefœtus.• Lespersonnessouffrantdedéshydratation,plaiesouvertes,maladiesdesyeux,brûlures,coupdesoleil.
Lesenfantsentre6et16anspeuventutiliserlesaunaàconditionqu’ilssoientsouslasurveillanceconstanted’unadulteresponsableetquelatempératurenedépassepas60°C(140°F).Encasdeproblèmesdesanté,deprisedemédicament,deblessuremusculaireouligamentaire,nepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalabled’unmédecin.Encasdeportd’implantschirurgicauxnepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalableduchirurgien.Nepasutiliserlesaunaaprèsuneffortintense.Attendez30minutesquevotrecorpsrefroidisse.Nepasfairedeséancedesaunadeplusde40minutes.Nepasconsommerd’alcooloudedrogueavantoupendantlaséance.Nepasdormirdanslesaunalorsquecelui-ciestenfonctionnement.Afind’éviterlesrisquesdesurchauffe,branchezvotresaunasuruneprisedecourantsuffisammentpuissanteetneraccordezpasd’autresappareilsélectriquessurlamêmeprisemurale.
Pourévitertoutrisqued’électrocutionoudedétériorationdusauna,nepasutiliserlesauna:• Encasd’orage.• Silecordonélectriqueestendommagé,ildevraêtreremplacéparunepersonnequalifiée.• Silecordonélectriqueestensurchauffe,ildevraêtrevérifiéparunepersonnequalifiée.• Sivousdevezchangeruneampoule,attendrequelesaunasoitéteintetqu’ilrefroidisse.
Séchez-vouslesmainsavantdebrancheroudébrancherlecourant.N’agissezjamaisaveclesmainsoulespiedsmouillés.Nepasallumeretéteindrefrénétiquementlecourantoulesystèmedechauffagecarcelapourraitcauserdesdégâtsausystèmeélectrique.Nepasessayerderéparerlesaunaparvous-mêmesansl’accorddudistributeuroudufabricantdusauna.Lestentativesderéparationsnonautoriséesannulerontlagarantiedufabricant.
Nepasutilisern’importequeltypededétergentàl’intérieurdusauna.Nepasempileroustockerd’objetsàl’intérieurousurlesauna.Nepasentreposerdematièresinflammablesoud’agentschimiquesprèsdusauna.
18
Description du sauna
N° Nom QTE N° boite
1 Panneauavant(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1
2 Panneaulatéral1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
3 Panneaulatéral2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
4 Plancher(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3
5 Panneauarrière(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1
6 Panneauduhaut(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3
7 Supportdel’assise1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3
8 Supportdel’assise2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3
9 Supportdel’assise3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2
10 Assise1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3
11 Assise2(650 x 650 x 33 mm) 1 3
12 Assise(986 x 550 x 33 mm) 1 3
13 Supportdel’assise4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3
14 Berceaudupoêle1(540 x 510 x 40 mm) 2 3
15 Berceaudupoêle2(540 x 400 x 40 mm) 2 3
16 Berceaudupoêle3(540 x 40 x 40 mm) 4 3
17 Appui-têtearrière(1880 x 250 x 38 mm) 1 3
18 Appui-têtelatéral(1598 x 250 x 38 mm) 1 3
19 Baguetted’angledécorative(1900 x 100 x 113 mm) 4 2
20 Poignéedeporte(extérieur : 180 x 95 x 45 mm & intérieur : 120 x 95 x 45 mm) 2 3
21 Couvercledutoit(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3
Parts List
6
14
17
2
Caractéristique technique
Modèle HL-EC04-KBois Cèdrerougeetabachi
Taille QTE
Ø3x16 1
Ø4x30 26
Ø4x45 26
Ø4x50 12
Ø6x60 2
30x20x2 1
9
1
5
10
8
11
21
14
12
3
18
4
201519
137
19
FR
Installation
Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage.Choix de l’emplacementLessaunasHoll’ssontuniquementprévuspouruneinstallationenintérieur.
Choisissezunespace:• Enintérieur,ausec,surunsolplatetstable,pouvantsupporterlepoidsdevotresauna.• Lahauteurdoitêtresuffisantepourvouspermettred’accéderautoitetderéaliserlesbranchementsélectriquesetla
maintenance.• Éloignédetoutesourced’eau,deflammeoudesubstancesinflammables.
Conseils pratiques• Notezquelemontagedusaunarequiertdeuxàtroisadultes.• Identifiezclairementchaquepanneauavantdecommencer.• Pendantlemontage,placezlecordond’alimentationdevotresaunadesortequ’ilsoitfacilementaccessible.• Notezquedesvariationsexistentselonlesmodèles.
Outils nécessaires
Tourneviscruciforme
Mètre
Escabeau
Crayon Cutter
ATTENTION:Vérifierlestrousetleursdiamètrespouréviterd’endommagerlebois.Lahauteurminimalerequisepourl’installationestde2020mm.
20
Assemblage
Étape2:
Étapes de l’assemblage du sauna
Étape1:
1
2
3
Ø4x4510x
Étape3:
4
5
21
FR
Assemblage AssemblageÉtape4: Étape5:
Étape6:
Ø4x4516x
67
8
Ø4x5012x
9
11
10
13
12
22
Assemblage
Étape8:
Étape7:
Ø4x3016x
Berceau du poêle27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Remarque :Pourl’installationdupoêle,veuillezvousréféreràlanoticedupoêle.
1817
Remarque:Ladistanceentrelesappuis-têteetl’assisedoitêtrede500mm.
Ø4x308x
Cache vis en bois
19
23
FR
Assemblage
Étape9:
21Remarque:Connecteztouslescâblessurletoitdelacabine.
Poignée
PoignéePorte en verre
Ø6x602x
Cache vise en bois
Ø3x161x
20
24
Utilisation
Télécommande
ATTENTION:• Leproduitn’estpasimperméable,veillezàl’éloignerdel’eau.• Unebonnedissipationdelachaleurprolongeraladuréedevieduproduit.• Nepaslaisserprèsd’unchampmagnétiqueintenseoud’unesourceélectriquesoustension.• Pourplusdesécurité,assurez-vousquelecourantnesurchargepaslacapacitédesfilsdusystème.• Avantd’allumerlesauna,assurez-vousquelescâblessoientcorrectementconnectés,unemauvaiseconnexion
endommageraleproduit.
• Vouspouvezchoisirselonvospréférencesentreplusieursmodesdefonctionnement,réglerlavitesse,laluminosité,allumerouéteindrelesLEDsaveclatélécommande.
• Latélécommandeenregistreledernierprogrammeutilisé.
• Lesystèmecomprend7couleursstatiquesintégrées,destransitionsdirectesoufondues,unstroboscope,uncycleautomatiqueetd’autreseffets.
• Latélécommandeestdotéed’unefonctiondeprotectioncontrelescourts-circuits.Lorsquelatélécommanderencontreuncourt-circuit,sontvoyantvertclignoteàfréquencefixepourvousl’indiquer.Dansunsecondtemps,ilrétablitautomatiquementlesfonctionsd’avantlecourt-circuits.
OFF ON / Mode
Vitesse + / Couleur +
Vitesse - / Couleur -
Cercle colorimétrique
Luminosité +
Luminosité -
Alimentation DC12V-24V
Intensité Max18A
Alimentationtélécommande 3pilesAAA
N° Mode Remarque
01 Rougestatique
Laluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.
02 Vertstatique
03 Bleustatique
04 Jaunestatique
05 Violetstatique
06 Cyanstatique
07 Blancstatique
08 3couleurs:changementrapide
Laluminositéetlavitessesontréglables.
09 3couleurs:changementgraduel
10 7couleurs:changementrapide
11 7couleurs:changementgraduel
12 Rougestroboscopique
13 Vertestroboscopique
14 Bleustroboscopique
15 Jaunestroboscopique
16 Violetstroboscopique
17 Cyanstroboscopique
18 Blancstroboscopique
19 R/BfonduenchaînéLaluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.
20 B/Rfonduenchaîné
21 V/Bfonduenchaîné
22 Couleursfonduenchaîné Laluminositéetlavitessenesontpasréglables.
Télécommande
Maintenance & entretien
25
FR
Maintenance & entretien
Maintenance
Problèmes constatés Raisons possibles Solutions
Lepoêleélectriquenechauffepas.
Lecordond’alimentationestdébranché.
Vérifiezlebranchementducordond’alimentation.
L’alimentationgénéraleestcoupée.Vérifiezlebonfonctionnementdutableauélectriqueetdelaprisemurale.
Lepoêleestensécurité-surchauffe.Référezvousaumanueldupoêleélectrique.
Leluminairedusaunanefonctionnentplus.
LecâbledesLEDn’estpasbienbranché.
Brancherlecâble.
LesLEDsontdéfectueuses. Contactervotrerevendeur.
LesLEDnerépondentplus. Changerlespilesdelatélécommande.
Entretien
1. Débranchervotresauna.
2. Utilisezunaspirateurpourretirertouteslespoussièresdesintersticesdubois.
3. Nettoyezlacabineavecuneservietteencotonhumide,sinécessaireutilisezunepetitequantitédesavon.Rincezenutilisantuneserviettehumide.
4. Nettoyezleverreavecunnettoyantpourvitreetunchiffondoux.
IMPORTANT:Débranchezlecâbled’alimentationdelacabineavanttouteintervention.
ATTENTION:
N’utilisezpasdebenzène,d’alcool,deproduitschimiquesoudenettoyantsfortssurlesaunacarlesproduitschimiques
peuventendommagerlebois.Nepaspulvériserd’eausurvotresauna.
26
Garantie
L’ensembledesélémentscomposantlessaunassontgarantis2ans.Ladated’entréeenvigueurdelagarantieestladated’expédition(correspondantàladated’éditiondelafacture).
Lagarantienes’appliquepasdanslescassuivants:
• Dysfonctionnementoudommagerésultantd’uneinstallation,d’uneutilisationoud’uneréparationnonconformeauxconsignesdesécurité.
• Dysfonctionnementoudommagerésultantdeconditionsimpropresàl’usageinitialementprévudel’appareil.• Dommagerésultantd’unenégligence,d’unaccidentoud’uncasdeforcemajeure(orageetintempérie).• Dysfonctionnementoudommagerésultantdel’utilisationd’accessoiresnonautorisés.
Lagarantieneprendpasenchargelesfraisliésàunrapatriementdelacabineoud’unepartiedesescomposantsdansnosateliers.Danslecadredelagarantie,encasdepanne,lespiècesjugéesdéfectueusesparnostechniciensserontéchangées.Lesinformationsetexplicationsnécessairesàleurinstallationserontfourniesparl’undenostechnicien.Lesfraisliésàl’emploid’unemaind’œuvretiercenepourrontêtreprisenchargeparHoll’s.
IMPORTANT NeretournezpasleproduitaumagasinContactezvotrecentredeserviceaprès-ventelocalsurwww.holls.frouPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
27
FR
28
Advertencias
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez.
Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.
• Instalelasaunaenunasuperficieplana.
• Lasaunadebesituarseenunlugarseco.Nolautiliceenlasinmediacionesdeunafuentedehumedad(bañeras,sueloshúmedos,piscinas,etc.).
• Noutiliceproductosdelimpiezalíquidos.Desconectelasaunaantesdeprocederalimpiarlayutiliceuntrapohúmedo(consulteelcapítulosobremantenimiento).
• Protejaelcableeléctricodelasaunaparaevitarpisarlooaplastarlo.
• Antesdecambiarcualquierpieza,asegúresedequesetrataderepuestosespecificadosporelfabricanteodequesuscaracterísticassonsemejantesalasdelaspiezasoriginales.Cualquierrepuestonoaptopodríadarlugaraldeteriorodelasaunaoprovocarunincendioocortocircuito.Leaconsejamosencarecidamentequesepongaencontactoconuntécnicocualificado.
• Paraevitarelriesgodequemadurasodescargaseléctricas,noutiliceningúnobjetometálico.
• Nometaningúnanimaldentrodelasauna.
• Nodejelasaunaencendidasinsupervisión.
• Nodejelasaunaencendidadurantemásde3horasseguidasoelequipopodríadeteriorarseprematuramente.Despuésde3horasdeusocontinuo,permitaquelasaunadescansedurantealmenosunahora.
• Leaconsejamosquenoinstaleunsistemadecierreenlapuertadelasauna.
• Verifiquelaconformidaddesuinstalacióneléctricaantesdeprocederalaconexióneléctricadelasauna.
29
ES
Seguridad
ATENCIÓN:Leadetenidamentelasinstruccionesdeseguridadantesdeinstalaryutilizarlacabinadelasauna.Sonfundamentalesparasuseguridad,porloquedebeasegurarsederespetarlasentodomomento.
Encasocontrario,podríaprovocarseoacentuarseunahipertermia,unainsolaciónoungolpedecalor.Entresussíntomasseincluyenfiebre,aceleracióndelpulso,vértigo,desmayos,letargiayentumecimientodelcuerpoodealgunapartedelcuerpo.Efectos:Faltadepercepcióndelcalor,desconocimientodelriesgoinminente,pérdidadelconocimiento.
Lassiguientespersonasnodeberíanutilizarlasauna:• Losniñosmenoresde6años.• Laspersonasquesufrenreaccionessignificativasantelosrayosdelsol.• Laspersonasmayoresodiscapacitadas.• Laspersonasconantecedentesmédicoscomoenfermedadescardíacas,hipertensión/hipotensión,problemasde
circulaciónsanguíneaodiabetessinhaberconsultadoantesconunmédico.• Lasmujeresembarazadas.yaquelatemperaturaexcesivapuedeserpeligrosaparaelfeto.• Laspersonasquepadecendeshidratación,enfermedadesoculares,quemadurasogolpesdesol,oqueposeenheridas
abiertas.
Losmenoresdeentre6y16añospuedenutilizarlasaunasiempreycuandosedispongadelasupervisióndeunadultoentodomomentoyquelatemperaturanoexcedalos60°C(140°F).Sipadececualquierproblemadesalud,lesiónmuscularodelosligamentos,oestátomandoalgúnmedicamento,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconunmédico.Encasodeimplantesquirúrgicos,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconuncirujano.Noutilicelasaunadespuésdehaberrealizadounesfuerzofísicoconsiderable.Espere30minutoshastaquesucuerposehayaenfriado.Nopermanezcaenlasaunadurantemásde40minutos.Noconsumaalcoholniingieradrogasantesodurantelasesiónenlasauna.Noseduermadentrodelasaunamientrasestéenfuncionamiento.Afindeevitarelriesgodesobrecalentamiento,enchufelasaunaaunatomadecorrientedelapotenciaadecuadaynoenchufeotrosaparatoseléctricosadichatoma.
Paraevitarcualquierriesgodeelectrocuciónodeteriorodelasauna,nolautilice:• Duranteunatormenta.• Sielcableeléctricosehadeteriorado,deberásustituirlountécnicocualificado.• Sielcableeléctricosehasobrecalentado,deberácomprobarlountécnicocualificado.• Sisedebecambiarunabombilla,espereaquelasaunaestéapagadaysehayaenfriado.
Séqueselasmanosantesdeactivarodesactivarlacorriente.Nomanipulenuncaelequipoconlasmanosolospieshúmedos.Noactiveydesactivelacorrienteoelsistemadecalentamientovariasvecesdemanerarápida,yaquepodríadañarlainstalacióneléctrica.Nointenterepararlasaunaporsucuentasinprevioacuerdodeldistribuidorofabricantedelasauna.Cualquierintentodereparaciónnoautorizadoanularálagarantíadelfabricante.
Noutiliceningúntipodedetergenteenelinteriordelasauna.Noapilenialmaceneobjetosdentrooencimadelasauna.Nocoloquematerialesinflamablesoagentesquímicoscercadelasauna.
30
Descripción de la sauna
Nº Nombre CANT. Nº Caja
1 Paneldelantero(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1
2 Panellateral1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
3 Panellateral2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
4 Suelo(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3
5 Paneltrasero(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1
6 Panelsuperior(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3
7 Soportedelasiento1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3
8 Soportedelasiento2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3
9 Soportedelasiento3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2
10 Asiento1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3
11 Asiento2(650 x 650 x 33 mm) 1 3
12 Asiento(986 x 550 x 33 mm) 1 3
13 Soportedelasiento4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3
14 Cestodeestufa1(540 x 510 x 40 mm) 2 3
15 Cestodeestufa2(540 x 400 x 40 mm) 2 3
16 Cestodeestufa3(540 x 40 x 40 mm) 4 3
17 Reposacabezastrasero(1880 x 250 x 38 mm) 1 3
18 Reposacabezaslateral(1598 x 250 x 38 mm) 1 3
19 Esquineradecorativa(1900 x 100 x 113 mm) 4 2
20 Empuñaduradepuerta(exterior: 180 x 95 x 45 mm e interior: 120 x 95 x 45 mm) 2 3
21 Tapadeltecho(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3
Parts List
6
14
17
2
Características técnicas
Modelo HL-EC04-KMadera Cedrorojoysambai
Tamaño CANT.
Ø3x16 1
Ø4x30 26
Ø4x45 26
Ø4x50 12
Ø6x60 2
30x20x2 1
9
1
5
10
8
11
21
14
12
3
18
4
201519
137
31
ES
Instalación
Antes de proceder al ensamblaje, lea detenidamente las instrucciones de montaje.Elección de una ubicaciónLassaunasHoll’ssehandiseñadoparainstalarseeninteriores.
Elijaunlugar:• Deinterior,seco,enunasuperficieplanayestable,ycapazdesoportarelpesodelasauna.• Laalturadebesertalquelepermitaaccederaltechoyrealizarlainstalacióneléctrica,asícomotareasdemantenimiento.• Coloquelasaunaalejadadecualquierfuentedehumedad,llamaosustanciainflamable.
Consejos prácticos• Tengaencuentaqueparamontarlasaunaserequieren2o3adultos.• Identifiqueclaramentecadapanelantesdecomenzar.• Duranteelmontaje,coloqueelcabledealimentacióndelasaunademaneraquepuedaaccederaélfácilmente.• Tengaencuentaquelascaracterísticasdelosdistintosmodelosvarían.•••
Tools needed
Destornilladordecruz
Cintamétrica
Alzador
Lápiz Cuchilla
ATENCIÓN:Compruebelosorificiosysusdiámetrosparaevitardañarlamadera.Laalturamínimarequeridaparalainstalaciónesde2020mm.
32
Ensamblaje
Etapa2:
Etapas del montaje
Etapa1:
1
2
3
Ø4x4510x
Etapa3:
4
5
33
ES
EnsamblajeEtapa4: Etapa5:
Etapa6:
Ø4x4516x
67
8
Ø4x5012x
9
11
10
13
12
Ensamblaje
34
Ensamblaje
Etapa8:
Etapa7:
Ø4x3016x
Cesto de estufa27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Observaciones:Paralainstalacióndelaestufadeberáconsultarsufichacorrespondiente.
1817
Observaciones:Ladistanciaentrelosreposacabezasyelasientodeberáserde500mm.
Ø4x308x
Embellecedor de tornillo de madera
19
35
ES
Ensamblaje
Etapa9:
21Observaciones:Conectetodosloscableseneltechodelacabina.
Empuñadura
EmpuñaduraPuerta de cristal
Ø6x602x
Embellecedor de tornillo de madera
Ø3x161x
20
36
Mantenimiento y cuidadosEmpleo
Mando a distancia
ATENCIÓN:• Elproductonoesimpermeable,manténgaloalejadodelagua.• Lacorrectadisipacióndelcalorprolongaralavidaútildelproducto.• Nodejeenlascercaníasuncampomagnéticointensoounafuentedeenergíaeléctricaconectada.• Paramayorseguridad,compruebequelacorrientenosobrecargalacapacidaddeloscablesdelsistema.• Antesdeencenderlasaunaasegúresedequeloscablesestánconectadosdemaneracorrecta:unaconexiónincorrecta
dañaráelproducto.
• Puedeseleccionarsegúnsuspreferenciasentrevariosmodosdefuncionamiento,ajustarlavelocidad,laluminosidadoencenderoapagarlosLEDsconelmandoadistancia.
• Elmandograbaelúltimoprogramautilizado.
• Elsistemaincluye7coloresestáticosintegrados,transicionesdirectasofundidos,unestroboscopio,uncicloautomáticoyotrosefectos.
• Elmandodisponedeunafuncióndeproteccióncontraloscortocircuitos.Cuandoelmandoidentifiqueuncortocircuitosuindicadorverdeparpadearaaunafrecuenciafijaparainformarledeello.Despuésrestableceráautomáticamentelasfuncionespresentesantesdelcortocircuito.
OFF Encendido / Modo
Velocidad + / Color +
Velocidad - / Color -
Circulo colorimétrico
Luminosidad +
Luminosidad -
Alimentación CC12V-24V
Intensidad 18Amáx.
Alimentaciónmandoadistancia 3pilasAAA
Nº Modo Observaciones
01 Rojoestático
Laluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.
02 Verdeestático
03 Azulestático
04 Amarilloestático
05 Violetaestático
06 Cyanestático
07 Blancoestático
08 3colores:cambiorápido
Laluminosidadylavelocidadpuedenajustarse.
09 3colores:cambiogradual
10 7colores:cambiorápido
11 7colores:cambiogradual
12 Rojoestroboscópico
13 Verdeestroboscópico
14 Azulestroboscópico
15 Amarilloestroboscópico
16 Violetaestroboscópico
17 Cyanestroboscópico
18 Blancoestroboscópico
19 R/AfundidoencadenadoLaluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.
20 A/Rfundidoencadenado
21 V/Afundidoencadenado
22 ColoresfundidoencadenadoLaluminosidadylavelocidadnopuedenajustarse.
Mandoadistancia
37
ES
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento
Problemas identificados Posibles motivos Soluciones
Elcalentadoreléctriconoemitecalor.
Elcabledealimentaciónestádesconectado.
Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectado.
Sehacortadoelsuministroeléctricogeneral.
Compruebeelfuncionamientoadecua-dodelcuadroeléctricoydelatomadepared.
Elcalentadorestáenmododeseguridadporrecalentamiento.
Consulteelmanualdelcalentadoreléctrico.
Laluminariadelasaunanofunciona.
ElcabledealimentacióndelacintaLEDnoestábienconectado.
Conecteelcablealimentación.
LacintaLEDesdefectuosa. Contacteconsudistribuidor.
LasLEDnoestáconectadaalcalentador.
Cambiarlaspilasenelmandoadistancia.
Cuidados
1. Desconectelasauna.
2. Utiliceunaspiradorparaeliminartodoelpolvodelashendidurasdelamadera.
3. Limpielacabinaconuntrapodealgodónhúmedo.Encasonecesario,utiliceunapizcadejabón.Aclárelaconuntrapohúmedo.
4. Limpiarelcristalconunlimpiacristalesyunpañosuave.
ATENCIÓN:Antesderealizarcualquieroperación,desenchufeelcabledealimentacióndelacabina.
ATENCIÓN:
Noutilicebenceno,alcohol,productosquímicosniproductosdelimpiezaagresivosenlasauna,yaqueestospuedendañarla
maderaylacapadeprotecciónquelarecubre.Nopulvericeaguasobrelasauna.
38
Garantía
Elconjuntodeloselementosquecomponenelsaunadisponedeunagarantíade2años.Lafechadeentradaenvigordelagarantíasecorrespondeconlafechadeenvío(esdecir,lafechadeemisióndelafactura).
Lagarantíanocubrelossiguientescasos:
• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporlainstalación,elusoolareparaciónnoconformeconlasinstruccionesdeseguridad.
• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporunusoindebidodelaparato.• Dañosprovocadospornegligencia,porunaccidenteoporuncasodefuerzamayor(unatormentaolaintemperie).• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporelusodeaccesoriosnoautorizados.
Lagarantíanocubrelosgastosdeenvíoincurridosporeltransportedelacabinaounodesuscomponentesanuestrotallerdereparación.Deacuerdoconlagarantía,encasodeavería,secambiaránlaspiezasquenuestrostécnicoshayanconsideradodefectuosas.Unodenuestrostécnicosproporcionarálainformaciónylasinstruccionesnecesariasparasuinstalación.Holl’snosehaceresponsabledelosgastosincurridosporlacontratacióndemanodeobraexterna.
PRECAUCIÓN NoledevuelvaelproductoalatiendaPóngaseencontactoconsucentrodeservicioposventalocalsobrewww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
39
ES
40
Avvertenze
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta.
Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future.
• Installarelasaunasuunpavimentoperfettamentepiatto.
• Lasaunadeveessereposizionatainunazonaasciutta.Nonutilizzarlainprossimitàdiunazonaumida(vascadabagno,pavimentoumido,piscina).
• Nonutilizzareprodottidetergentiliquidi.DScollegarelasaunaprimadiprocedereallapuliziaeutilizzareunpannoumido(vederecapitolomanutenzione).
• Proteggereilcavoelettricodellasaunaperevitarechevengacalpestatooschiacciato.
• Primadiprocedereallasostituzionedialcunipezzi,assicurarsichesianoquelliindicatidalfabbricanteocheabbianocaratteristichesimiliaipezzidiricambiooriginali.Unasostituzionenoncorrettapuògenerareunincendio,uncortocircuitoodanneggiarelasauna.Siraccomandavivamentedirivolgersiauntecnicoqualificato.
• Perevitarerischidiscottatureodiscaricheelettriche,nonutilizzarealcunostrumentometallico.
• Nonfareentrareanimaliall’internodellasauna.
• Nonlasciarelasaunaaccesaprivadisorveglianza.
• Nonlasciarelasaunaaccesaperpiùdi3consecutiveperevitaredideteriorareprematuramenteicircuitiegliimpianti.Dopo3orediutilizzocontinuativo,siraccomandadispegnerelasaunaperalmenoun’ora.
• Siraccomandadinoninstallarealcunsistemadichiusurasullaportadellasauna.
• Verificarelaconformitàdelvostroimpiantoelettricoprimadiprocederealcollegamentoelettricodellavostrasauna.
41
IT
Sicurezza
ATTENZIONE:Sipregadileggereattentamenteleistruzionidisicurezzaprimadiinstallareedutilizzarelavostracabinasauna.Taliistruzionisonofondamentaliperlavostrasicurezza,sipregadirispettarleinmanierascrupolosa.
Sipregadifareattenzioneadipertermia,insolazioniecolpidicalorechepossonoessereprovocatioaggravatidalmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.Isintomisonofebbre,accelerazionedelbattitocardiaco,vertigini,svenimento,letargia,intorpidimentodelcorpoodiunapartedelcorpo.Glieffetti:Mancatapercezionedelcalore,mancataconsiderazionedelrischioimminente,perditadiconoscenza.
Lasaunanondeveessereutilizzatada:• Bambiniinferioriai6anni.• Personesoggetteagravireazioniquandoesposteairaggidelsole.• Personeanzianeoinvalide.• Personeconpatologiecomemalattiecardiache,ipertensione/ipotensione,problemadicircolazionesanguignaodiabete
senzaunpreventivocontrollomedico.• Donneincinte.Unatemperaturaeccessivapuòesserepericolosaperilfeto.• Personechesoffronodidisidratazione,feriteaperte,patologieoculari,scottature,colpidisole.
Ibambinitra6e16annipossonoutilizzarelasaunaacondizionechesianosottoilcostantecontrollodiunadultoresponsabileechelatemperaturanonsuperii60°C(140°F).Incasodiproblemadisalute,diassunzionedifarmaci,diferitemuscolarioailegamenti,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Incasodiutilizzodiimpiantichirurgici,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Nonutilizzarelasaunadopounosforzointenso.Attendere30minutiaffinchél’organismopossaraffreddarsi.Nonfareunasedutadisaunadioltre40minuti.Nonconsumarealcolodrogaprimaodurantelaseduta.Nonaddormentarsinellasaunaquandoquestaèinfunzione.Perevitarerischidisurriscaldamento,collegarelavostrasaunaadunapresadicorrentesufficientementepotenteenoncollegarealtriapparecchielettriciallastessapresaamuro.
Perevitareognirischiodielettrocuzioneodideterioramentodellasauna,nonutilizzarelasauna:• Incasoditemporale.• Seilcavoelettricoèdanneggiato,dovràesseresostituitodapersonaletecnicoqualificato.• Seilcavoelettricoèinsurriscaldamento,dovràesserecontrollatodapersonaletecnicoqualificato.• Nelcasoincuisianecessariosostituireunalampadina,attenderechelasaunasiaspentaechesisiaraffreddata.
Siraccomandadiasciugarsilemaniprimadicollegareoscollegarelacorrente.Siraccomandadinoncompierealcunaoperazioneconlemanioipiedibagnati.Siraccomandadinonaccendereespegnerefreneticamentelacorrenteoilsistemadiriscaldamento,inquantoquestopotrebbecausaredannialsistemaelettrico.Ognieventualetentativodiriparazionenonautorizzatoannulleràlagaranziadelfabbricante.Siraccomandadinonaccatastareostoccareoggettiall’internoosullasauna.Nondepositarematerialeinfiammabileoagentichimicivicinoallasauna.
42
Descrizione della sauna
N° Nome QTÀ N° scatola
1 Pannelloanteriore(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1
2 Pannellolaterale1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
3 Pannellolaterale2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
4 Pavimento(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3
5 Pannelloposteriore(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1
6 Pannellosuperiore(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3
7 Supportodelsedile1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3
8 Supportodelsedile2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3
9 Supportodelsedile3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2
10 Sedile1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3
11 Sedile2(650 x 650 x 33 mm) 1 3
12 Sedile(986 x 550 x 33 mm) 1 3
13 Supportodelsedile4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3
14 Culladellastufa1(540 x 510 x 40 mm) 2 3
15 Culladellastufa2(540 x 400 x 40 mm) 2 3
16 Culladellastufa3(540 x 40 x 40 mm) 4 3
17 Poggiatestaposteriore(1880 x 250 x 38 mm) 1 3
18 Poggiatestalaterale(1598 x 250 x 38 mm) 1 3
19 Listelloangolaredecorativo(1900 x 100 x 113 mm) 4 2
20 Manigliadellaporta(esterna: 180 x 95 x 45 mm e interna: 120 x 95 x 45 mm) 2 3
21 Coperturadeltetto(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3
Elenco dei componenti
6
14
17
2
Caratteristiche tecniche
Modello HL-EC04-KLegno Cedrorossoeabachi
Dimensioni QTÀ
Ø3x16 1
Ø4x30 26
Ø4x45 26
Ø4x50 12
Ø6x60 2
30x20x2 1
9
1
5
10
8
11
21
14
12
3
18
4
201519
137
43
IT
Installazione
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio.Scelta dell’ubicazioneLesauneHoll’ssonoprogettateperessereinstallateunicamenteinspaziinterni.
Scegliereunospazio:• All’interno,inluogoasciutto,suunpavimentopiattoestabile,ingradodisostenereilpesodellasauna.• L’altezzadeveesseresufficienteperconsentirediaccederealtettoedirealizzareicollegamentielettriciedeventuali
interventidimanutenzione.• Alriparodaognifonted’acqua,difiammaodisostanzeinfiammabili.
Consigli pratici• Sipregadinotarecheilmontaggiodellasaunarichiededa2a3personeadulte.• Primadiprocederealmontaggio,identificarechiaramenteognipannello.• Duranteilmontaggio,posizionareilcavodialimentazionedellavostrasaunainmodochesiafacilmenteaccessibile.• Sipregadinotarechevisonodelledifferenzetraivarimodelli.•••
Attrezzi necessari
Cacciaviteacroce Metro
Sgabello
Matita Taglierina
ATTENZIONE:Verificareiforieillorodiametroperevitaredidanneggiareillegno.L’altezzaminimarichiestaperl’installazioneèdi2020mm
44
Assemblaggio
Fase2:
Fasi di assemblaggio
Fase1:
1
2
3
Ø4x4510x
Fase3:
4
5
45
IT
AssemblaggioFase4: Fase5:
Fase6:
Ø4x4516x
67
8
Ø4x5012x
9
11
10
13
12
Assemblaggio
46
Assemblaggio
Étape8:
Fase7:
Ø4x3016x
Culla della stufa27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Nota:Perl’installazionedellastufa,consultareleistruzionidellastufa.
1817
Nota:Ladistanzatraipoggiatestaeilsediledeveesseredi500mm.
Ø4x308x
Copriviti in legno
19
47
IT
Assemblaggio
Fase9:
21Nota:Collegaretuttiicavisultettodellacabina.
Maniglia
ManigliaPorta di vetro
Ø6x602x
Copriviti in legno
Ø3x161x
20
48
ManutenzioneUso
Telecomando
ATTENZIONE:• Ilprodottononèimpermeabile,tenerlolontanodall’acqua.• Unabuonadissipazionedelcaloreprolungheràladuratadivitadelprodotto.• Nonlasciarevicinoauncampomagneticointensooaunasorgenteelettricasottotensione.• Permaggioresicurezza,accertarsichenonvisiaunsovraccaricodicorrentesuifilidelsistema.• Primadiaccenderelasauna,accertarsicheicavisianocollegaticorrettamente,uncollegamentoerratodanneggeràil
prodotto.
• Èpossibilescegliereinbaseallepropriepreferenzetrapiùmodalitàdifunzionamento,impostarelavelocità,laluminosità,accendereospegnereiLEDconiltelecomando.
• Iltelecomandomemorizzal’ultimoprogrammautilizzato.
• Ilsistemacomprende7coloristaticiintegrati,transizionidiretteodiffuse,unostroboscopio,uncicloautomaticoealtrieffetti.
• Iltelecomandoèdotatodiunafunzionediprotezionecontroicortocircuiti.Quandoiltelecomandoincorreinuncortocircuito,laspiaverdelampeggiaafrequenzafissapersegnalarlo.Inunsecondotempo,ripristinaautomaticamentelefunzioniprecedentialcortocircuito.
OFF ON / Mode
Velocità + / Colore +
Velocità - / Colore -
Cerchio colorimetrico
Luminosità +
Luminosità -
Alimentazione DC12V-24V
Intensità Max18A
Alimentazionetelecomando 3pileAAA
N° Modalità Nota
01 Rossostatico
Laluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.
02 Verdestatico
03 Blustatico
04 Giallostatico
05 Violastatico
06 Cianostatico
07 Biancostatico
08 3colori:variazionerapida
Laluminositàelavelocitàsonoregolabili.
09 3colori:variazionegraduale
10 7colori:variazionerapida
11 7colori:variazionegraduale
12 Rossostroboscopico
13 Verdestroboscopico
14 Blustroboscopico
15 Giallostroboscopico
16 Violastroboscopico
17 Cianostroboscopico
18 Biancostroboscopico
19 R/BsfumatoconcatenatoLaluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.
20 B/Rsfumatoconcatenato
21 V/Bsfumatoconcatenato
22 Colorisfumaticoncatenato Laluminositàelavelocitànonsonoregolabili.
Telecomando
49
IT
Manutenzione
Manutenzione
Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni
Lastufaelettricanonscalda.
Ilcavodell’alimentazioneèscollegato.
Verificareilcollegamentodelcavodell’alimentazione.
L’alimentazionegeneraleèstaccata.Verificareilcorrettofunzionamentodelquadroelettricoedellapresaamuro.
Lastufaèinsicurezza-surriscaldamento.
Consultareilmanualedellastufaelettrica.
L’illuminazionedellasaunanonfunzionapiù.
IlcavodialimentazionedelnastroLEDnonècollegatocorrettamente.
Collegareilcavodialimentazione.
IlnastroLEDèdifettoso. Contattareilrivenditore.
ILEDnonrispondono.Lasostituzionedellebatterieneltelecomando.
Manutenzione
1. Scollegarelasauna.
2. Utilizzareunaspiratoreperrimuoveretuttiiresiduidipolvererimastinegliinterstizidellegno.
3. Pulirelacabinaconunasalviettaumidadicotone,senecessarioutilizzareunapiccolaquantitàdisapone.Risciacquareutilizzandounasalviettaumida.
4. Pulireilvetroconundetergentepervetrieunpannomorbido.
ATTENZIONE:Primadiogniintervento,scollegareilcavod’alimentazionedellacabina.
ATTENZIONE:
Nonutilizzarebenzene,alcool,prodottichimiciodetergentiaggressivisullasauna,inquantoiprodottichimicipossono
danneggiareillegnoelostratodiprotezionechesitrovasullegno.Nonvaporizzareacquasullasauna.
50
Garanzia
Tuttiglielementichecompongonolesaunesonogarantiti2anni.Ladatadientratainvigoredellagaranziaèladatadispedizione(corrispondentealladatadiemissionedellafattura).
Lagaranzianonsiapplicaneicasiseguenti:
• Malfunzionamentoodannoderivantedaun’installazione,daunutilizzoodaunariparazionenonconformealleistruzionidisicurezza.
• Malfunzionamentoodannoderivantedacondizioninonadatteall’usoinizialmenteprevistodell’apparecchio.• Dannoderivantedaunanegligenzaodauncasodiforzamaggiore(temporaleeintemperie).• Malfunzionamentoodannoderivantedall’usodiaccessorinonautorizzati.
LagaranzianonsifacaricodellespeseconnesseaduntrasportodellacabinaodiunapartedeisuoicomponentipressoinostristabilimentiinFrancia.Nell’ambitodellagaranzia,incasodiguasto,ipezziritenutidifettosidainostritecnicisarannosostituiti.Leinformazionielespiegazioninecessarieallaloroinstallazionesarannofornitedaunodeinostritecnici.Lespeselegateall’usodiunamanodoperadipartiterzenonsarannopreseincaricodaHoll’s.
IMPORTANTE NonrestituireilprodottoalnegozioRivolgersialcentrodiassistenzapost-venditasuwww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
51
IT
52
Warnungen
Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung.
Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren.
• DieSaunaaufeinemabsolutflachenBodeninstallieren.
• DieSaunamussimtrockenenbleiben.NichtnebeneinerWasserstellebenutzen(Badewanne,feuchterBoden,Schwimmbecken).
• KeineflüssigenReinigungsmittelverwenden.ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerausderSteckdoseundbenutzenSieeinfeuchtesTuch(SieheKap.Instandhaltung).
• SchützenSiedasNetzkabelderSaunavorKnickungenunddavor,dassniemanddarauftretenkann.
• BevorSiebestimmteTeileaustauschen,überzeugenSiesichdavon,dassdiesevomHerstellerkonzipiertwordensindoderdenEigenschaftenderursprünglichenTeilegleichkommen.EinfalscherAustauschderTeilekannzueinemBrand,einemKurzschlussoderzurBeschädigungderSaunaführen.WirempfehlendringendeinenFachmannherbeizuziehen.
• ZurVermeidungvonVerbrennungenoderStromschlägenbenutzenSiekeinWerkzeugausMetall.
• NehmenSiekeineTieremitindieSauna.
• LassenSiedieSaunanichtunbeaufsichtigteingeschaltet.
• LassenSiedieSaunanichtlängerals3StundenaneinemStückinBetrieb,umeinevorzeitigeBeschädigungderGerätezuvermeiden.Nacheiner3-stündigenkontinuierlichenNutzungschaltenSiedieSaunamindestenseineStundelangaus.
• WirempfehlenIhnenkeinSchließsystemandieTürderSaunaanzubringen.
• BevorSieIhreSaunaandasStromversorgungsnetzanschließen,überprüfenSiedieKonformitätIhrerHausinstallation.
53
DE
Sicherheit
ACHTUNG:LesenSievorderInstallationundNutzungIhrerSauna-KabineaufmerksamdieSicherheitsanweisungen.Diesesindwesentli-cherBestandteilzuIhrerSicherheitundmüssenunbedingteingehaltenwerden.
VorsichtvorHyperthermie,BestrahlungundHitzschlag,diedurchdieNicht-EinhaltungderSicherheitsanweisungenausgelöstoderverschärftwerdenkönnen.DieAnzeichenhierfürsindFieber,erhöhterPuls,Schwindel,Ohnmacht,Abgeschlagenheit,TaubheitsgefühldesKörpersodereinesTeilsdesKörpers.DieAuswirkungen:KeineWahrnehmungderWärmemehr,IgnoranzderunmittelbarenGefahr,Bewusstlosigkeit.
DieSaunadarfnichtbenutztwerdenvon:• Kinderunter6Jahren.• PersonenmitstarkenReaktionenaufSonnenbestrahlung.• ÄlterePersonenoderPersonenmitBehinderung.• PersonenmitmedizinischerVorgeschichte,sowiez.B.durchHerzkrankheiten,Bluthochdruck/Hypotonie,
BlutkreislaufproblemenoderDiabetesohnevorherigeärztlicheAbsprache.• FrauenbeideneneineSchwangerschaftbesteht.EineübermäßigeTemperaturkannfürdenFötusgefährlichsein.• Personen,dieunterDehydratation,offenenWunden,ErkrankungenderAugen,Verbrennungen,Sonnenbrandleiden.
Kinderzwischen6und16JahrenkönnendieSaunaunterständigerAufsichteinesverantwortlichenErwachsenenundunterderBedingung,dassdieTemperaturnicht60°C(140°F)übersteigt,benutzen.BeigesundheitlichenProblemen,derEinnahmevonMedikamenten,Muskel-oderBandverletzungen,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeärztlicheBeratungundEinverständnis.ImFallvonchirurgischenImplantaten,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeBeratungundEinverständnisdurchdenChirurg.BenutzenSiedieSaunanichtnachintensiverAnstrengung.WartenSie30MinutenbissichIhrKörperabgekühlthat.KeineSaunagängevonüber40Minuten.KonsumierenSiekeinenAlkoholoderDrogenvoroderwährenddesSaunagangs.SchlafenSienichtinderSauna,wenndieseinBetriebist.UmdasRisikoderÜberhitzungzuvermeiden,verbindenSiedenSteckerIhrerSaunamiteinerentsprechendleistungsstarkenSteckdose,ohneandereelektrischeGeräteandieselbeWandsteckdoseanzuschließen.
UmjeglichenRisikodesStromschlagsoderderSauna-Beschädigungzuentgehen,benutzenSiedieSaunanicht:• beiGewitter.• SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• SolltedasNetzkabelüberhitzen,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• WennSieeineGlühbirneaustauschenmüssen,wartenSiebisdieSaunaabgeschaltetundabgekühltist.
BevorSiedenNetzsteckerein-oderaus-stecken,trocknenSiesichdieHände.HandelnSieniemalsmitfeuchtenHändenoderFüßen.SchaltenSiedieStromversorgungoderdasHeizsystemnichtwillkürlicheinundaus,dadiesdemelektrischenSystemSchadenzufügenkönnte.VersuchenSienichtdieSaunaohnedasEinverständnisdesHändlersoderdesHerstellersselbstzureparieren.UngenehmigteReparatur-VersucheführenzumErlöschenderHändlergarantie.
VerwendenSienichtirgendeineArtvonReinigungsmittelimInnerenderSauna.LagernoderStapelnSiekeineGegenständeimInnerenderSauna.BewahrenSiekeineentzündbarenmaterialienoderchemischenMittelinderNähederSaunaauf.
54
Beschreibung der Sauna
Nr. Name MENGE Schachtel Nr.
1 Vorderwand(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1
2 Seitenwand1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
3 Seitenwand2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2
4 Boden(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3
5 Rückwand(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1
6 ObereWand(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3
7 Sitzfläche-Unterbau1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3
8 Sitzfläche-Unterbau2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3
9 Sitzfläche-Unterbau3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2
10 Sitzfläche1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3
11 Sitzfläche2(650 x 650 x 33 mm) 1 3
12 Sitzfläche(986 x 550 x 33 mm) 1 3
13 Sitzfläche-Unterbau4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3
14 Ofeneinsatz1(540 x 510 x 40 mm) 2 3
15 Ofeneinsatz2(540 x 400 x 40 mm) 2 3
16 Ofeneinsatz3(540 x 40 x 40 mm) 4 3
17 Hintere-Kopfstütze(1880 x 250 x 38 mm) 1 3
18 Seitlich-Kopfstütze(1598 x 250 x 38 mm) 1 3
19 BDekor-Winkelleiste(1900 x 100 x 113 mm) 4 2
20 Türgriff(außen: 180 x 95 x 45 mm und innen: 120 x 95 x 45 mm) 2 3
21 Dachabdeckung(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3
Stückliste
6
14
17
2
Technische Merkmale
Modell HL-EC04-KHolz RoteZeder&Abachi
Größe MEN-GE
Ø3x16 1
Ø4x30 26
Ø4x45 26
Ø4x50 12
Ø6x60 2
30x20x2 1
9
1
5
10
8
11
21
14
12
3
18
4
201519
137
55
DE
Installation
Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.Wahl des AufstellortsHoll’sSaunensindausschließlichfürdenInnen-Aufbaugeeignet.
WählenSiedieStellfläche:• ImInneren,imTrocknen,aufeinemflachenundstabilenBoden,derdasGewichtIhrerSaunatragenkann.• DieRaumhöhemussausreichen,umdenZugangaufdasDachzurDurchführungderElektroanschlüsseundder
Instandhaltungzugewährleisten.• EntferntvonWasserstellen,offenenFlammenundentzündbarenSubstanzen.
Praktische Ratschläge• AchtenSiedarauf,dassdieMontagederSaunazweibisdreiErwachsenePersonenerfordert.• ErmittelnSiedeutlichjedesWandteilbevorSiebeginnen.• WährendderMontagerichtenSiedieSaunasoaus,dassdasNetzkabelguterreichbarbleibt.• AchtenSiedarauf,dassesjenachModellverschiedeneVariantengibt.•••
Tools needed
Kreuzschlitz-schraubenzieher
Meter
Trittleiter
Bleistift Tapetenmesser
ACHTUNG:KontrollierenSiedieBohrungenundderenDurchmesser,umHolzbeschädigungenzuvermeiden.DieerforderlicheMindesthöhefürdieInstallationbeträgt2020mm.
56
Montage
Schritt2:
Montageschritte
Schritt1:
1
2
3
Ø4x4510x
Schritt3:
4
5
57
DE
MontageSchritt4: Schritt5:
Schritt6:
Ø4x4516x
67
8
Ø4x5012x
9
11
10
13
12
Montage
58
Montage
Schritt8:
Schritt7:
Ø4x3016x
Ofeneinsatz27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Bemerkung :ZumInstallierendesOfensbeziehenSiesichaufdieBedienungsanleitungdesOfens.
1817
Bemerkung:DerAbstandzwischendenKopfstützenunddenSitzflächenmuss500mmbetragen.
Ø4x308x
Schraubabdeckung aus Holz
19
59
DE
Montage
Schritt9:
21Bemerkung:VerbindenSiealleKabelaufdemKabinendach.
Griff
GriffGlastür
Ø6x602x
Schraubabdeckung aus Holz
Ø3x161x
20
60
Instandhaltung & PflegeBenutzung
Fernbedienung
ACHTUNG:• DasProduktistnichtwasserundurchlässig,achtenSiedaraufesvonWasserfernzuhalten.• EineguteWärmeverteilungverlängertdieLebensdauerdesProduktes.• NichtinderNäheeinesstarkenMagnetfeldsodereinerunterSpannungstehendenelektrischenEnergiequellelassen.• FürmehrSicherheit,vergewissernSiesich,dassderStromdiemaximaleBelastungderVerdrahtungdesSystemsnicht
überschreitet.• BevorSiedieSaunaeinschalten,vergewissernSiesich,dassdieKabelordnungsgemäßangeschlossensind,einschlechter
AnschlussbeschädigtdasProdukt.
• NachBeliebenkönnenSiezwischenmehrerenFunktionsartenauswählen,SchnelligkeitundHelligkeiteinstellen,dieLEDsmitderFernbedienungein-oderausschalten.
• DieFernbedienungspeichertdaszuletztbenutzteProgramm.
• DasSystementhält7eingebautestatischeFarben,direkteodersanfteÜbergänge,einStroboskop,einenautomatischenZyklusundandereEffekt.
• DieFernbedienungistmiteinerFunktionzumSchutzgegenKurzschlüsseausgestattet.SobalddieFernbedienungeinenKurzschlusserfasst,blinktihregrüneKontrollleuchtemitfesterFrequenz,umIhnendieszusignalisieren.IneinemweiterenSchritt,werdendievordemKurzschlusseingestelltenFunktionenwiederhergest.
OFF ON / Mode
Schnelligkeit + / Farbe +
Schnelligkeit - / Farbe -
Farbtonkreis
Helligkeit +
Helligkeit -
Versorgung DC12V-24V
Intensität Max18A
VersorgungFernbedienung 3AAABatterien
Nr. Modus Bemerkung
01 StatischesRot
DieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.
02 StatischesGrün
03 StatischesBlau
04 StatischesGelb
05 StatischesViolet
06 StatischesCyan
07 StatischesWeiß
08 3Farben:schnellerÜbergang
DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindeinstellbar.
09 3Farben:schrittweiserÜbergang
10 7Farben:schnellerÜbergang
11 7Farben:schrittweiserÜbergang
12 Rotstroboskopisch
13 Grünstroboskopisch
14 Blaustroboskopisch
15 Gelbstroboskopisch
16 Violettstroboskopisch
17 Cyanstroboskopisch
18 Weißstroboskopisch
19 R/BsanftübergehendDieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.
20 B/Rsanftübergehend
21 G/Bsanftübergehend
22 Farbensanftübergehend DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindnichteinstellbar.
Fernbedienung
61
DE
Instandhaltung & Pflege
Instandhaltung
Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
DerelektrischeOfenheiztnicht.
DasNetzkabelistausgesteckt. PrüfenSiedenAnschlussdesNetzkabels.
DieHauptzuleitungistgetrennt.PrüfenSiediekorrekteFunktionderUn-terverteilungundderWandsteckdose.
DerOfenbefindetsichimÜberhit-zungsschutz-Betrieb.
BeziehenSiesichaufdieGebrauchsanweisungdeselektrischenOfens.
DieBeleuchtungderSaunaistausge-fallen.
DasLEDKabelistnichtordnungsge-mäßangeschlossen.
SchließenSiedasKabelan.
DieLEDssinddefekt. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.
DieLEDsreagierennichtmehr.TauschenSiedieBatterienderFernbedie-nungaus.
Pflege
1. SchaltenSiedieSaunaab.
2. NutzenSieeinenStaubsaugerumalleStaubpartikelausdenSchlitzendesHolzeszuentfernen.
3. ReinigenSiedieSauna-KabinemiteinemfeuchtenBaumwolltuch,wennerforderlichverwendenSieeinekleineMengeSeife.MiteinemfeuchtenTuchabspülen.
4. ReinigenSiedasGlasmiteinemGlasreinigerundeinemweichenTuch.
WICHTIG:SchließenSiedasVersorgungskabelvorjedemEingriffab.
ACHTUNG:
BenutzenSiekeinBenzol,Alkohol,ChemikalienoderstarkeReinigerfürdieSauna,dadieChemikaliendasHolzderSauna
beschädigenkönnen.SprühenSiekeinWasseraufdieSauna.
62
Garantie
DiegesamtenBauteilelementederSaunahabeneineGarantiezeitvon2Jahren.DieGarantiezeitwirdmitdemVersanddatumwirksam(diesentsprichtdemDatumderRechnungserstellung)
DieGarantiegiltnichtindenfolgendenFällen:
• StörungenoderBeschädigungen,dieauseinerInstallation,einerBenutzungoderReparationherrühren,welchedenSicherheitsbestimmungennichtentsprechen.
• StörungoderSchaden,welcheraufdienichtbestimmungsgemäßeVerwendungdesGeräteszurückzuführenist.• Schaden,welcheraufVernachlässigung,UnfallodereinemFallvonhöhererGewaltzurückzuführenist(Gewitterund
Unwetter).• StörungoderSchadeninfolgeeinerBenutzungvonnichtgenehmigtenZubehörteilen.
DieGarantieübernimmtnichtdieKostenbezüglicheinerRücksendungderKabineodereinenTeilihrerBestandteileinunsereWerkstätten.BeiAusfallwerdendievonunserenTechnikernalsfehlerhafterkannteTeileimRahmenderGarantieersetzt.DiezurInstallationnotwendigenInformationenundErläuterungenwerdenvoneinemunsererTechnikerbereitgestellt.DieKostenzurBeschäftigungeinerdrittenArbeitskraftkönnenvonHoll‘snichtübernommenwerden.
WICHTIG SchickenSiedasProduktnichtzuIhremHändlerzurückKontaktierenSieIhrörtlichesKundendienst-Centeraufwww.holls.froderPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
63
DE
64
Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude
Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan
65
Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica
Technische Unterstützung
www.holls.fr
+33 (0)4 91 51 01 99
Distribution POOLSTAR FRANCE | www.poolstar.fr | ZA les Pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE