innova magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

64
第2年 -第5期 2013年6月 时尚: 丹尼斯· 普希金拍摄时间 巴塞罗那购 14 30 首尔 32 旅游/ 文化/ 时尚/ 购物 一个充满对比的城市

Upload: innova-magazine

Post on 25-Mar-2016

254 views

Category:

Documents


21 download

DESCRIPTION

首尔 一个充满对比的城市 韩国的首都是一个有600多年历史的城市。它的历史建筑与最现代化的文化设施和谐并存于这个世界上最重要的城市之一中。它是一个可以让您在它的大街小巷中享受一次独特的旅行的文化、休闲与购物场所的混合体。

TRANSCRIPT

Page 1: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

第2年 -第5期 2013年6月

时尚: 丹尼斯·普希金拍摄时间

巴塞罗那购物

14

30

首尔

32

旅游/ 文化/ 时尚/ 购物

一个充满对比的城市

Page 2: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

FOTOGRAFÍA: CHEMA MADOZPURIFICACIONGARCIA.COM EL CORTE INGLÉS MADRID BARCELONA VALENCIA SEVILLA BILBAO LISBOA OPORTO ALBACETE ALICANTE ALMERÍA AVILÉS A CORUÑA BURGOS BADAJOZ CADIZ CASTELLÓN CIUDAD REAL CÓRDOBA ELCHE GIJÓN GIRONA GRANADA HUELVA LEÓN LOGROÑO LUGO MÁLAGA MARBELLA MURCIA OURENSE OVIEDO PALENCIA PALMA PAMPLONA PONFERRADA PONTEVEDRA SAN SEBASTIÁN SALAMANCA SANTANDER SANTIAGO TENERIFE VALLADOLID VIGO ZARAGOZA SANTIAGO DE CHILE MÉXICO D.F CANCÚN EL PALACIO DE HIERRO

ACCESORIOS, HOMBRE Y MUJER

Page 3: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

FOTOGRAFÍA: CHEMA MADOZPURIFICACIONGARCIA.COM EL CORTE INGLÉS MADRID BARCELONA VALENCIA SEVILLA BILBAO LISBOA OPORTO ALBACETE ALICANTE ALMERÍA AVILÉS A CORUÑA BURGOS BADAJOZ CADIZ CASTELLÓN CIUDAD REAL CÓRDOBA ELCHE GIJÓN GIRONA GRANADA HUELVA LEÓN LOGROÑO LUGO MÁLAGA MARBELLA MURCIA OURENSE OVIEDO PALENCIA PALMA PAMPLONA PONFERRADA PONTEVEDRA SAN SEBASTIÁN SALAMANCA SANTANDER SANTIAGO TENERIFE VALLADOLID VIGO ZARAGOZA SANTIAGO DE CHILE MÉXICO D.F CANCÚN EL PALACIO DE HIERRO

ACCESORIOS, HOMBRE Y MUJER

Page 4: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

10

30

06 14

20

24

旅游在安第斯山脉骑马

购物巴塞罗那购物

文化

马德里三大博

物馆的导游参

观之旅

旅游

首尔:一个充满对比的城市

旅游尼加拉瓜:希望之国

访谈集团,Grupo RV Edipress

04

Page 5: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

4751

5559

60

39

42

4432

时尚 时尚博客女王:Lady BaRREt

时尚 自己的名字 denim JeansVaquero

时尚毕尔巴鄂翡翠

游览地:

上海,美食家的好去处

潮流 /建筑:

Endémico 酒店潮流 / 设计:风景如画的拉丁美洲

潮流 /美食家 土耳其果仁蜜饼

美食家 / 葡萄酒: 品酒的魅力

INNOVA杂志

第2年-第5期

2013年4月

Innova Magazine es una revista deinnova taxfree group, s.l.Innova Magazine是innova taxfree group 的杂志

时尚丹尼斯·普希金拍摄时间

05

CEOLuciano ochoa de abreu 董事antonio [email protected] 编辑总监adriana Morán [email protected] 总协调JoSé LuiS [email protected] 时尚编辑Patricia rodríguez [email protected] IT 总监abeL [email protected] 平面设计neLSon Ferná[email protected] 沟通与市场María rodrí[email protected]

国家分区经理

中国 Lucía [email protected] 法国:StéPhane [email protected] 意大利:giuSePPe [email protected] 葡萄牙:JoSé FéLix [email protected] 英国:Merton [email protected] 土耳其:Juan garcí[email protected]

合作商

Beatriz García García-FuentesAmanda González RuizAna M. Quiroga LarrieuAntonio-Pedro Tejera ReyesEquipo ROOM: Valentina García Plata / Ramsés Oliver / Emerio ArenasGrupo RV Edipress

联系方式:

innova taxfree groupCalle Velázquez 140 - 1º izqE-28006 Madridt. +34 915 237 004f. +34 915 230 [email protected]

Printer in Martínez & reinaPolígono Industrial Los Olivos, C/ Adaptación, 5628906 Getafe (Madrid)

Page 6: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 7: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

普拉多博物馆,雷纳索亚非博物馆和蒂森-

波尼米娅博物馆是马德里的艺术标志,位于

普拉多大道的两侧,是一个从城市各个点都

很容易到达的地区,因为它的南侧邻近阿托

查火车站,北侧邻近阿尔卡拉大道和格兰维

亚大道。

普拉多大道的其中一侧是丽池公园,公园

后面是普拉多博物馆,前面是蒂森-波尼米

娅博物馆。从这里走,就在西贝莱斯喷泉的

对面是索菲亚王后国家博物馆和艺术中心。

说到购买这些艺术中心的门票,有很多不

同的选择。我们不建议购买价值

超过30欧元的联票,除非游客的唯

一目的是参观这个城市所有的博物

馆。这种票仅在有限时间内有效,

因此游客为了完全利用它们,不得

不忙于奔波,而在博物馆里走马观

花。如果您确定要参观位于林荫大

道艺术区或艺术三角的博物馆,您

可以以更便宜的价格在它们其中任

何一个博物馆购买到可以进入到艺

术三角的那些博物馆的一个特殊通

关卡(牌)。

07

不管在马德里待多长时间,

如果您计划参观那里的博物

馆,那至少有三个博物馆是

游客必须不可错过的。普拉

多博物馆,雷纳索亚非博物

馆和蒂森-波尼米娅博物馆位

于几十年前开始被叫做艺术

三角的地方,它们向游客提

供了众多令人难以忘记的来

自各个时期的艺术作品。

马德里三大博物馆的导游参观之旅

文化

撰文:

ana

M. Q

uiro

ga L

arrie

u

Page 8: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

08

对于第一次参观这些博物馆并且不打算租用导游服务的游

客来说,花费一小点儿时间研究一下对哪些艺术品是最感

兴趣的,是很有必要的。普拉多博物馆有超过20,000件艺术

作品,虽然其他两个博物馆的作品少得多,但也绝不少于

10,000件,所以,要参观完所有这些作品是不可能的。

从哪里开始? 参观艺术三角的一种可能的选择是先从较小的博物馆(就

展示的艺术作品数量而言)开始,把较大的留在最后。这个

路线的优势是“高潮”开始不断增加,并在体验普拉多博

物馆提供的无数珍品时达到顶峰。但不管参观的顺序是怎样

的,相信游客都不会失望的。

普拉多博物馆是世界上最古老和最重要的博物馆之一。有

些人喜欢它胜过卢浮宫博物馆,其中一个是现代作家。它建

于1819年费迪南七世时期。除了有无数来自不同艺术学科的

作品外,普拉多博物馆还有一个广泛的来自不同绘画流派的

收藏。西班牙、意大利、弗拉芒、德国、荷兰及英国的绘画

散布在各个不同的房间,这些都很清楚地标示在信息台分发

的印制地图上。这个系统与蒂森-波尼米娅博物馆和索菲亚

王后国家博物馆及艺术中心的很相似。

艺术三角绝对不可错过的作品 参观普拉多博物馆时不建议不事前设定行程安排,因为那

样几乎一定会迷失,从而浪费参观。这也是我们建议游客参

观丁托列托的宏伟绘画《耶稣为门徒洗脚》的原因。这幅画

非常自由地描述了耶稣在最后的晚餐前为他

的门徒洗脚的天主教形象,洗脚是当时的阿

根廷教皇弗朗西斯科非常崇尚的一个习俗。

它是一幅巨大比例的画,高2米多,

宽5米。这幅画的景观随着参观

者站的角度不同而变化。

参观普拉多博物馆时不建议

不事前设定行程安排,因为那

样几乎一定会迷失,从而浪费

参观。这也是我们建议游客参

观丁托列托的宏伟绘画《耶稣

为门徒洗脚》的原因。这幅画

非常自由地描述了耶稣在最后的

晚餐前为他的门徒洗脚的天主教

形象,洗脚是当时的阿根廷教皇弗朗西斯科

非常崇尚的一个习俗。它是一幅巨大比例的

画,高2米多,宽5米。这幅画的景观随着参

观者站的角度不同而变化。

《尘世乐园》(希罗尼穆斯·波希),《

美惠三女神》(彼得·保罗·鲁本斯)及《卡戎渡冥河景

观》(约阿希姆·帕蒂尼尔)是一些值得游客长时间驻足

参观的画。如果游客不知道如何安排参观,普拉多博物馆在

其网站上推荐了不同的安排,是根据游客拥有的时间量制定

的。

索菲亚王后国家博物馆及艺术中心的艺术收藏是1992年由胡

安卡洛斯国王和索菲亚王后举行了开幕仪式,有来自西班牙

绘画史和世界其他地方各个不同时期的绘画,是普拉多博物

馆展示的作品以后的作品。最标志性的绘画是毕加索的《格

尔尼加》。也有胡安·米罗、萨尔瓦多·达利、和

胡安·格里斯的绘画。该博物馆还有当代艺术

家的临时展会。参观这个博物馆需要一整天。

即便您只有两小时时间,也建议您参观一

下蒂森-波尼米娅博物馆的由大师绘制的永久

收藏作品。我们推荐的您一定不能错过的作品

是:《圣凯瑟琳》(卡拉瓦乔)、《孝》(何

塞·里贝拉)、《圣马可广场》(卡纳莱托)

、《女子画像》(Ghirlandahio)《雨后下午的

圣奥诺雷街》(卡米耶·毕沙罗)、《Mata Mua》

(保罗·高更)、《圣卡希西尔达》(苏巴郎)和霍赫的一

些艺术作品,包括《阿姆斯特丹市政厅的市长会议室内部》

和《在室内的妇女和孩子》。

对于喜欢抽象艺术的游客,这里有一些康定斯基的艺术作

品。来自不同时期的北美画家的帆布画也很值得看一看。

这里提到的所有博物馆都有现代官方网站,在那里游客可

以咨询参观时间,提前计划参观行程。在某些情况下,还可

以虚拟参观博物馆内部。

虚拟博物馆

普拉多博物馆http://www.museodelprado.es

索菲亚王后国家博物馆和艺术中心 http://www.mu-seoreinasofia.es

蒂森-波尼米娅博物馆http://www.mu-seothyssen.org

Page 9: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

Via

ja a

Tai

land

ia s

in s

alir

de

Espa

ñaA

vda.

Edu

ardo

Zap

lana

, Rot

onda

del

Fue

go. T

erra

Mít

ica

/ Cos

ta B

lanc

a / A

lican

te.

Tlf:

966

81 8

4 00

ww

w.a

siag

arde

ns.e

s

Publicidad Asia Gardens.indd 6 27/05/13 20:06

Page 10: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

旅游

10

沿着安第斯山脉骑马

描述一次旅行很容易,但要定义它却很难。骑马穿越令人印

象深刻的安第斯山脉可以被定义为记忆的一次永恒探险,一

叠被改变的感觉,一个想要再回来的希望。

安第斯山脉的山口 Cabalgata Sanmatiniana使人想起了

阿根廷上将Jose de San Martín的自由主义英雄事迹:1817

年,他率领5000多名战士翻过安第斯山脉,在解放智利的查

卡布科战役中抵抗欧洲帝国。

每年2月12日,一群阿根廷和智利探险队成员在山脉边境

的里程碑处会合,纪念两个国家的联盟。这就是海拔3500米

的巴耶埃尔莫索山山口。

这次旅行将在每个探险队成员的生活中留下深刻印象。勇

每一次旅行都是一次独特的体验,尤其是在一段充满激情和魅力的新旅程上的新旅行。

撰文&拍

摄:

adr

iana

Mor

án S

arm

ient

o

Page 11: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

11

自注

如果读者允许

的话,我想说

一些个人的东

西。从我个人

的观点出发,

我们与大自然

的关系是一种

在风景的壮观

宏伟和自己之

间流动的能

量。

寂静的大山的

神秘面纱被揭

开,也只有那

些做好准备并

有警惕性的人

才能在路上发

现意想不到的

惊喜。

一路上,河水

欢快地流入山

谷,骆马从高

处走出来向我

打招呼,层峦

叠嶂,永无止

尽的草香,

阳光闪烁,骡

马成群。时不

时,还有知识

渊博的专家唱

着我最喜欢的

歌。

我把我最高尚

的感情给了安

第斯山脉,把

我的信任给了

那里的兄弟。

因为当你到了

那里,你感觉

不到其他的感

受。

敢的人在阿根廷圣胡安省政府的号召下开始了一次为

期六天的穿越高山的旅行。

在马背上的时候心理斗争便开始了。在这个斗争

中,每个人需要面对他们的恐惧、不信任和欢乐。没

有人对大山的雄伟壮观感到陌生,这个自然的纪念碑

欢迎和拥抱每位探险队成员。

一种内心与自我的斗争 骑马是为了到达阿根廷和智利的边界处,与拉丁美

洲的兄弟一起欢乐、唱歌、跳舞。但每一次骑马都是

一次内心与自我的斗争,这很明显地表露在他们每个

人的脸上。

一位年轻女子因为过去的恐惧而不敢骑马,一位老

人从马背上掉下来,一位经验丰富的领导有激情地带

领着全队,同时欢呼:祖国万岁!一位歌曲创作家使

得寒冷的夜晚更加舒适,一位警官煮了一顿可口的牛

排,一个男人想要回家,一个女人坠入爱河,一个人

被永远的困在了大山中......每个人都有他们自己的

旅程。

具有历史意义的骑马之旅自由主义者之路开始于位于巴雷阿尔市80千米以外的

Estancia Manantiales。就是从那里,探险队的成员

们爬上马背,前往Las Frías Trincheras de Soler避

难所,那里的夜晚有着惊人的万里星空,但温度却可

以降到零下10度。

Page 12: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

12

第二天起床后,六天的骑马旅行便开始了。

每天6-8个小时,在白雪皑皑的大山、峭壁、

河流和草地之间。当与马儿建立起一种永恒的

兄弟关系时,可以减轻疲劳感。

留在身后的是日常的工作、噪音和烦恼。而

在大山中,随着试着驾驭骑着的马,通过最困

难的山口,安全到达山中的避难所,分享篝

火、烤肉、牛排,一起欢歌跳舞,一天不知不

觉就过去了。

穿过南美的山脉上的植物群和动物群形成一

幅永远难以忘怀的景观。各种色彩与浸入心脾

的芳香实在是一种宜人的感受。

这次体验是一种挑战:爬上在爬下Portezue-

lo del Espinacito山(4700米高)或Porte-

zuelo de la Honda山(海拔4500米,风速达

30kkm/h);在Ingeniero Sardina避难所的合

住帐篷里过夜;在Los Patos河游泳或钓鱼;与

来自另一边界的穿越同一座山脉的朋友相拥。

骑马跨越安第斯山脉:从阿根

廷的圣胡安市出发,一直到智

利边境,途中穿过巴耶埃尔莫

索山山口,这绝对是一次难以

忘怀的体验。

Page 13: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

一段成就的历史

1817年2月12日,有圣马丁将

军率领的阿根廷军队到达了

智利领土,与智利战士一起

投入查卡布科战役,为从西

班牙帝国解放智利而奋战。4

天前,5400名战士和1600匹

马、9300匹骡子和16门大炮排

成6队,只为一个目的:解放

美洲。

由圣马丁指挥的士兵在20天内

穿过圣胡安省,到达了Calin-

gasta区。

现在,这段从巴雷阿尔到Los

Patos边境通道的路程只需要

几天时间。在Los Patos的边

境通道处,圣马丁和奥希金斯

的塑像每年都在那里等待着阿

根廷和智利探险队的会合。他

们会合成一个大聚会,一起庆

祝南美国家的解放。

圣胡安省的省长José Luis

Gioja每年在圣胡安省带领举

行骑马游行,这已经是第九年

了。

来源:Tur 通讯社 (Agencia

Tur Noticias)

Page 14: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

14

一个充满对比的城市

首尔:

旅游

撰文: a

man

da G

onzá

lez

Ruiz

http

://sp

anis

h.vi

sitk

orea

.or.k

r

Page 15: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

15

或许很多人不知道

韩国有8个世界文

化遗产,1个世界

遗址,7项世界记

忆项目和8个被宣

布为非物质世界遗

产的商品,但每个

人都知道首尔,

一个亚洲国家的首

都,是世界上最现

代化的城市之一。

Page 16: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

16

首尔是一个有600多年历史的城

市,自从朝鲜王朝(1392-1910

)就是韩国的首都。韩国的文

化、教育、政治和经济就是从这

里发展的,是一个居住着1300万

人口的国际城市。

首尔在1988年举办了世界奥林

匹克运动会,在2002年举办了韩

国/日本世界杯足球赛,这也是

这里建有优良的体育实施和大的

基础实施的原因。由于在过去40

年间的飞快发展,如今首尔已成

为世界上最重要的城市之一。

它的历史建筑,例如景福宫,与最现

代化的文化设施和谐并存。千年文化

融合在休闲与购物场所,将使得您在

街上的漫步成为一次独特的享受。

2012年,首尔接待了近80万游客,主

要来自中国和日本,虽然来自西方国

家的游客数量也在逐年增长。

传统与现代化 首尔是一个充满对比的城市,在高大

的现代化建筑附近看到古老的宫殿是

很常见的。据说从南山上的塔上可以

看到最美丽的景色,游客可以清晰的

看到混合着各个时代气息的建筑和整

个城市动态的全景。

主要的旅游景区在汉江北部的中区和

钟路区,最给人以深刻印象的建筑是

景福宫和昌德宫,那里的房子是秘密

的皇家花园。

最著名的文化中心是仁寺洞和三清

洞,这里不管白天、黑夜都挤满了

人。在首尔,大的建筑混合着街头小

贩和展示传统陶器和当代韩国艺术的

优雅艺廊。

其中一些最突出的建筑是:

• 景福宫。这里的建筑令人印象深

刻,周围是花园和池塘。它是首尔的

皇家住宅,也是韩国国立古宫博物馆

和国立民俗博物馆的所在地

• 东大门或兴仁之门,是围绕这座城

市的9个古城墙中保存下来的5个城门

之一。

• 市政厅,是从韩国战争中保留下来

的少有的几个建筑之一。

其 他 的 名 胜 古 迹 有 : 德

寿宫、宗庙圣殿、Pom u n - s a

寺、Tongunung 陵 和Octogonal

Pagoda。此外,还可以看看朝鲜

皇室的宫殿和圣殿。

如果游客想接触大自然,他

可以去北汉山国家公园和汉河河

畔,除了有美丽的自然景观外,

例如被群山、瀑布和石窟环绕的

雪岳山国家公园,或者月精寺的

所在地五台山国家森林公园,还

可以参观美丽的寺庙、宫殿和宝

塔。

在首尔周边,有首尔乐园、爱宝乐

园和加勒比湾等游乐园,传统的韩国

乡村,水源市的华城,以及南汉山城

堡。

购物天堂汉江从市中心流过,将整个城市分成

两部分:北部主要集中于历史和文

化,而南部则是著名的购物区。

在首尔,购物选择不计其数:对于夜

市的爱好者来说,东大门市场全天24

小时营业。

• 东大门市场. 东大门市场是这个城

市最大的市场,位于首尔市中心,专

门做服装、鞋靴和配饰批发。在

Page 17: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

17

市场入口处,您可以找到大型购物商

场,以及体育用品商店和散货商店。

• 广壮市场。广壮市场是韩国第一个

仍保持着有生气的露天市场传统的传

统市场,它位于钟路区。是专门寻找

棉缎、丝绸和上等的床上用品的纺

织爱好者经常光顾的地方。

• 仁寺洞艺术中心。位于仁寺洞主大

道,是由一些小商店和画廊构成的。

这里展示着韩国的最新艺术。

• 南大门市场。这是韩国最大、最嘈

杂的市场,是淘客的必去之地。

• 龙山电子市场。在这里的22座建筑

里有5000多家商家,对于那些

科技爱好者来说,这里是电

子设备天堂。

对于那些去首尔了解世界

时尚的最新潮流的游客来

说,最好的去处是明洞、

新村大学区、狎鸥亭和江南

区的精品店。

Page 18: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

sección

18

韩国夜生活 介于传统与现代之间的首尔为游客提供了很多可以享受夜晚的去处和活动。剧院、酒吧、餐馆和露天表演在这个亚洲大都会的街道上到处都是。

对于寻找文化夜晚的游客来说,就在市中心的风景艺术世宗文化会馆,总是有节目在上演,还提供室内音乐会、传统的韩国音乐会或摇滚音乐会。镇里的这个最大的文化会馆还有艺廊和一个小礼堂。

位于钟路区的崇东剧院因为韩国的传统表演而著名,这里的典型歌唱、乐器和表演非常受游客的欣赏。您可以在晚上(除了星期一之外)观看表演,还可以在表演结束后见到或与艺术家拍照。 晚上稍晚点可以去梨泰院,那里有外国人最受欢迎的酒吧。在那里,您可以喝酒、跳舞,尽情享受夜晚。为有较高购买力的客户准备的酒吧在狎鸥亭或在Shinsadong附近的区域,那里的重要酒店有很好的迪斯科厅。明洞的夜生活也很不错。 不管是白天还是夜晚,韩国的首都城市都是一个很大的惊喜。传统与现代、过去与未来都融合在它的建筑、文化和人中。

当看到一段音乐视频在全世界的游客中变得如此流

行,真的感到非常奇怪。随着这首歌的流行,江

南区的游客数量呈倍数增长,为了满足不断增

加 需求,政府还为此创建了旅游促进发展

部。

江南区被称为韩国的游乐场。“江南”的

字面意思是“河流南部”,它位于汉江以

南。这里满是购物商场和娱乐中心。COEX商

场和一个大型休闲中心就坐落在这里。除了

商店外,这里还有首尔最好的一个英文书店,

一个水族馆和一个小型泡菜博物馆。

这是个年轻的地方,充满了时尚。这里的商店

里有著名设计师设计的许多昂贵物件、古装

等。新沙洞的街路树道也被称为“艺术家街

道”,是可爱的咖啡厅和众多著名设计师的

商店。所有的这些都为这里创造了一种异域

风情,它是电影导演最喜欢的地方之一。

继《江南Style》成功以后,这个地区有望成

为一个享誉全世界的时尚、设计和购物中心。

江南 Style

Page 19: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 20: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

撰文:

anto

nio-

Pedr

o te

jera

Rey

esht

tp://

ww

w.in

tur.g

ob.n

i/旅游

20

当描述尼加拉瓜的自然景色之美时,我们一下子扎入无尽的回忆中:从尼加拉瓜路岛的惊人景观,到里昂的神秘殖民地教堂,穿过美丽的“白色村庄之路”。我们的大脑几乎没有剩余的空间来记住住在这个国家最令人印象深刻的一些地方的那些时刻了。

在这些回忆中总是会出现我们一个好朋友的样子,是他向我们介绍所有这些体验和旅行,他就是著名的尼加拉瓜人Gilberto Bergman Padill博士;我们对这个国家的热爱就归功于他对我们的个人关心和奉献。通过我们在旅游方面的丰富经验,我们看到,这个中美洲国家作为全球人口现代社会及文化运动的目的地,有着非凡的价值。

尼加拉瓜为旅游提供了广泛的可能性和资源。那里有我们参观过的世界各地的其他国家所没有的公共安全。我们在几年前发布过一些照片,描绘街中间的货币兑换点和自助服务机,在它们周围没有武装的保安或需要任何警惕性,在世界上,这毫无疑问,是独一无二的。

其他条件在这个背景下,享受

中美洲这个最大的国

家就真的成为一次独

特的体验。在那里,

我们不能错过它各

种壮观的自然景观。

在参观这些景观的同

时,我们还被天生甜

美而优雅的尼加拉瓜

人民盛情款待,这让

我们感到满足至极。之所以有这样的

感受,不只是因为这里的人对我们热

烈欢迎,还因为这个国家的历史和自

然环境,这不是那句美丽的题词“湖

泊与火山之国”所能完全概括的。沐

浴在太平洋和加勒比大西洋中的尼加

拉瓜还有其他资源,各种热带海滩和

高质量的海洋区域可以让您从各方面

尽情享受旅游休闲。

它的历史建筑的光芒四射的美是不

能以只提到格拉纳达著名的殖民地街

道来概括的。格拉纳达是殖民者在美

洲大陆的土地上发现的第一座城市。

如今,在格拉纳达,您可以坐着古式

的四轮马车到处逛,或者在典型的主

广场的任一一个自助服务机上品尝无

可匹敌的火龙果汁。

它优雅的火山的天然美与尼加拉瓜

湖畔的格拉纳达的小岛争奇斗艳,尼

加拉瓜湖畔的格拉纳达的小岛让这里

的景观更是不可思议和不可言喻。游

客幸运的话,可以在这里平静的水中

游泳,或在任意的一个小

岛上散散步。一些小岛上

有非常美丽的居住或休闲

设施,这为周围的景观平

添了许多活力。

再远点,在该国首

都马那瓜的几公里之外,

有一个非常棒的蒙特玛利

尔海滩。在那里,我们还

可以看到Guacalito de

la Isla,是尼加拉瓜太

平洋翡翠海岸的一个非

常特别的生态旅游项目。

这个综合区最近向其国内

的新兴旅游公司打开了大

门。它一共有2.5亿美元

的投资,最先的1.2亿美

元已经投入了项目开发的

第一阶段。

“使一个国家繁荣的不是它拥有的资源,而是它的生产力;使

一个国家富有的不是它拥有的东西,而是它用所拥有的东西做了

什么。”

Javier Simán 萨尔瓦多工业协会

主席

(中美/数据

28-01-2013)

这个中美洲最大的国家为游客提供了一个很广泛的可能性选择。它是一个湖泊与火山之地,也有很多漂亮而无可匹敌的资源,其中之一就是它的人民。

Page 21: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

21

有650公顷的总面积,有1500棵树。其中,

有一棵“代表为保护环境所做的努力”的树

龄150多年的瓜那卡斯特树。Mukul酒店有非

常珍贵的当地传统工艺品。这个独特的项目

还有一个18洞的高尔夫营地,是高尔夫界一

个著名的国际专家设计的。

这个综合区将有自己的海滩俱乐部、海

滩、码头、一流的餐厅、网球场,以及一个

创新的温泉。开发的第二阶段将包括一个降

落私人直升机的现代化机场、购物商场,以

及一整套与国际旅游交通需求相关的技术设

施。精品酒店Mukul是展示这个综合区大发

展的好地方。

“Guacalito de la Isla是世界上一个现代

化旅游产品”,尼加拉瓜旅游部部长,也是

Mario Salinas的建造师说道。

尼加拉瓜,希望之国来自一个新兴旅游目的地的景色

矗立在尼加拉瓜湖边(Coci-

bolca)的格拉纳达的美丽景

色。格拉纳达是殖民者在美洲

大陆上发现的第一个城市,也

是中美国家旅游资源最丰富的

国家之一。

Page 22: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

22

这是旅游是世界经济

发展的一个重要源泉的

一个很好的例证,正如

我们在Tola镇看到的那

样。这个镇将脱离严重

的贫困,如今它的整

个经济基于人工种植香

蕉。

尼加拉瓜,希望

之国我们在尼加拉瓜议会成员

面前所做的评估没有错,

发给这个共和国国家的总

统及其他政治和社会经济

实体的提议也没有错。尼

加拉瓜一定会在中美旅游

发展中发挥重要作用,

它的资源质量上乘......

我们花费上百个小时分析它的潜力,

研究它不可否认的政治和社会经济环

境,这个时间没有白费......我们已

经有了很多它的证据。

尼加拉瓜是一个梦幻的国家,其现

代旅游发展最需要的资源像高价值

的“身份标识”一样遍布其疆土。毫

无疑问,在尼加拉瓜有许许多多的无

可匹敌而惊人的资源......“湖泊与

火山之国”......它最珍贵的资源就

是它的人民。

是尼加拉瓜

共和国驻加

那利群岛的

名誉领事。

源自联合

国世界旅

游组织

(UNWTO)

专家组anto

nio

Ped

ro T

ejer

a r

eyes

Page 23: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

EL ÚNICO RELOJ SUIZO DE ALTA GAMA CON AUTÉNTICA ALMA LATINA

Cuervo y Sobrinos La Habana 1882 S.L - Tel +34 91 540 10 48 · www.cuervoysobrinos.com

h i s t o r i a d o r r e t r ó g r a d o

oro rosa 18kt, calendario retrógrado e indicador

de reserva de marcha, disponible en acero

Albacete: J. Mompo · Alicante: J. Amaya · Almería: J. Regente · Avilés: J. Balbuena · Barcelona: Octavi Torner - Rabat - Rabat Flash - The Watch Gallery - Valiño J. · Bilbao: Dámaso Martínez · Cáceres: J. Nevado · Cádiz: J. Gordillo · Castellón: Carlos Guinot J. · Elche: J. Mazarino · Gerona: Juan Ramírez J. · Granada: J. Juan Manuel · Huelva: J. Regente · Jerez: Piaget y Nadal J. · La Coruña: J. Romeu · Las Palmas Gran Canaria: J. Saphir · Madrid: J. Aldao - Chocrón J. - J. Grassy - Iglesias J. - Montejo J. - Rabat J. · (La Moraleja): Marjo J. · (Pozuelo de Alarcón): Durán J. · Marbella: Gómez & Molina · Murcia: J. Castejón ·Orense: J. Eligio Rodríguez · Oviedo: Sánchez Vallina J. Palma de Mallorca: R. Alemana · Pamplona: Javier Muñoz J. · Reus: Santi Pamies Disseny Solanes J. · Salamanca: J. Torrico · Santander: J. Presmanes · San Pedro del Pinatar: J. Castejón - Sevilla: El Cronómetro - J. Santa María · Tenerife: J. Pagoda · J. Saphir · Valencia: Giménez J. 1889 - Rabat · Valladolid: J. Ambrosio Pérez · Vigo: Roberto J. · Vitoria: J. Jolben · Zaragoza: Magani J. · Andorra la Vella: J. Cellini.

Page 24: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

24

撰文:

José

Lui

s Ba

cier

o照片: R

V Ed

ipre

ss 集

团访谈

-在旅游部门

Page 25: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

25

Fernando Valmaseda 是通信和旅游行业的一

位专家。他现在是RV Edipress 集团—— 一

家专门从事旅游、休闲和美食领域的公司——

董事。他向他的客户提供智能交流策略,帮助

他们进入世界各地的市场。

Fernando Valmaseda,RV Edipress集团董事长

这个集团虽然

位于西班牙,

但它向世界各

地提供服务,

正如它的董事

Fernando valmaSeda告诉我们

的,“他们将

心血”注入

到他们的服务

中。

集团

rv e

diP

ress

“西班牙品牌需要强大的力量”

-在旅游部门

RV Edipress建于2002年,旨在欧洲

建立一个专门在旅游、休闲和美食领

域的交流沟通集团。它是世界上唯一

一个单一方向、没有分包服务的交流

结构,它可以向其客户提供一整套沟

通、广告、市场营销、公关、编辑、

摄影、设计、在线展览、社交网络、

生产、印刷和旅游商业化服务。

这个集团虽然位于西班牙,但它向

世界各地提供服务,正如它的董事

Fernando Valmaseda告诉我们的,“

他们将心血”注入到他们的服务中。

-一个旅游地如何做广

告?如何被人们知道?-这非常复杂——但长话短说,我的

建议是先仔细分析潜力所在、差异化

价值、目标、想要面向的目标群、旅

游产品和该旅游地能够提供的所有资

源。一旦这些做完,而且结果是有

价值的,第二个阶段就应该设计一个

完整的策略,其中,通信、广告、营

销、公共关系、网络和形象要相互补

充,以产生长期信息,并将此与经过

鉴别的目标群连接起来,不管他们是

媒体,最终客户,还是部门内的代理

商。最后,但也同等重要的是,有必

要将激情、心思、经验、专业性和关

于旅游的详尽的知识,以及永恒的奉

献投入到这个策略的发展上......这

意味着你必须使这个项目与自己相连

并把它变成你的。

-在您看来,是什么使得

RV Edipress与众不同?-首先,对我们所做的工作的忠诚、

含蓄、忠于本职和激情等价值观是这

个公司、我们的项目和我们每天的

生活的支柱。其次,是因为RV Edi-

press集团的强大的工作团队。多年

来,他们才是我们在旅游业尤其是西

Page 26: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

26

班牙交流沟通方面取得成功和领导地

位的真正主角。最好,就像我在之前

提到的,是我们能够给我们的所有客

户提供一个完整的服务,用在交流沟

通的各方面都是专家的专业人才,用

旅游方面、交流媒体的详尽知识和交

流沟通专业人才的需求。

-旅游部门近年来发生了很

大的变化,这如何影响到

这个部门发展的方式?-它已经非常重要地影响到这个部门。

新技术的使用、交流沟通媒体的革

新、新交流支持和渠道的创造和发

展,最重要的,与最终客户的关系及

直接雇佣客户等已经使沟通和推广策

略必须基于多渠道来设计,我们必须

把既针对信息的专业兴趣又针对最终

客户的需求的广告词进行充实。这是

一个巨大的挑战,而且这个挑战还会

在以后继续发展、变化。

-游客有从旅游推广公司

的“国际化”中受到影响

或益处吗?-交流沟通策略在国家水平上的实施为

旅游地打开了向输出市场交流他们的

潜力的大门,这些输出市场对于他们

的目标是非常重要的。据了解,2012

年我们在西班牙接待了5800万游客,

毫无疑问,能在那些战略性市场上开

展交流沟通行动对于我们的客户和在

旅游地接收这些信息的游客来说是非

常有积极意义的。

-关于“西班牙品牌”及其

在国外的推广,您认为怎

么样?西班牙适应旅游部

门的这些变化吗?-我认为我们还有许多需要去做......

西班牙品牌需要相关所有生产部门的

强大力量;需要共同的战略方针和一

个坚定的公私统一战线,使得所有有

关的机构能为清晰的目标朝同一个方

向迈进。相反,如果我们对这个还不

明确,也没有为一个共同的目标而奋

斗,品牌的力量就会瓦解。这个品牌

对于我们在国外的形象和我们在国内

产生自信是最基本的。

-在旅游部门,创新性是

非常重要的;对外国公众

产生最大影响的活动是哪

个?-我认为我们在RV Edipress开展的最

好的一部分活动毫无疑问是广东东亿

之旅、哥伦比亚之旅、西班牙葡萄酒

之路、国际旅游博览会(Fitur)、

赫罗纳的科斯塔布拉瓦、萨拉曼卡之

旅、阿拉瓦省的里奥哈、埃斯特雷马

旅游地:

布拉格

酒店:

皇宫酒店

食物:

任何传统食谱

葡萄酒:

Diminio de

Pingus 2000

海滩:

任何可以让你在

其中进行创造的

海滩

引言:

界限......由您

来定

梦:

继续如同往常一

样痴心妄想

旅游地:布拉格

Page 27: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

27

杜拉之旅、索里亚之旅、巴斯克、乌

拉圭之旅。我们开展了这些活动,

并随着它们继续成长,它们对欧洲游

客产生了很大影响,也使人们这个部

门和西班牙游客信任的恢复,以及这

个品牌在旅游中的定位产生了重要影

响。

-您怎么看待未来5年的旅

游业?RV Edipress计划如

何继续改善这个部门-就像我们如今了解的那样,我认为

旅游业正面临这巨大的挑战:要用更

大 的专业准确性和战略计划详尽地

分析市场、市场行为者及其需要;但

最重要的,是要严肃地寻找更大的竞

争力。这种寻求必须始终投注在专业

性、基础建设和设备的更新、技术创

新、电子商务、设计新产品和潮流、

以服务为使命、可持续性、服务多

样化、国家提供的巨大机遇、专业而

连贯的推广和交流政策的发展、每个

省/区为游客提供的产品的潜力的发

展上。作为一个专注于旅游业的交流

沟通集团,并且出于我们作为这个部

门的领导者的责任感,我们用极大的

准确性分析了未来,并要求到我们每

天的工作中,以便我们的专业性、

面向服务的价值观和智能策略设计转

化为我们客户和旅游部门的战略性伙

伴。

Page 28: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 29: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 30: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

30

购物

畅购巴塞罗那

位于地中海海岸的巴塞罗那是一个国际性的大

都市,那里有数不尽的活动可以做的,尤其是

购物。

1) rePlaY有种类最繁多的男女服装。

送货 该店有一个现代化的在线销售系

统,购买超过155欧元以上可以

免费配送。

Pg.de Gràcia, 60. 08007.www.replay.it

Page 31: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

31

在这里,我们为您介绍在游览巴塞罗那时一定不能错过

的8个商店:

2) mUndYPiel创立于1975年,出售各种类型的男

女皮革制品。

6) roCa 珠宝四代的珠宝商已经使ROCA从1888年

开始成为欧洲珠宝的象征。

4) arT monTFalCon一站购买所有礼物:艺术品、手表

和时装首饰、都市潮流、回收、挎

包和巴塞罗那旅游纪念品。

8) PUnT roma 有适合各种类型女士的时装,各

种风格,最好的质量,最实惠的

价格。

3) JoaQUim rUiZ有40年的用西班牙皮革、毛皮、双

面革、绒毛革和人造革生产时尚商

品的经验。

7) mBT马赛赤足科技鞋的灵感来自非洲马

赛部落。

5) FUreST适合男士的最好的品牌,从睡衣到

全套西服。

买什么?有很多种服装和配饰可供选择:夹克、

裤子、挎包、钱包及更多

via Laietana 67. 08003.www.mundypiel.com

慈善珠宝不要忘了问问i4c Solidarity手镯,

这些精美的手镯的所有收益将捐献

给投资儿童基金会(i4c)的项目。

avda. diagonal, 580. 08021.www.jroca.com

在装帧行业有超过30年的经验

Boters, 4 – tda. (final Portaferrisa). 08002.

www.montfalcon.com

为所有人而准备尺码从38到54,所以尺码不是问

题。

rambla Catalunya, 102 Bis www.puntroma.com

客户服务有着个性化的客户服务,游客可

以选择自己喜欢的样式、材料和

颜色。

Gran vía Corts Catalanes, 636. 08007.www.joaquimruiz.com

MBT 的优势

增加肌肉活动,优美身体姿态,减

少腰背部疼痛,提高健康。

Pg.del Born, 26-28. 08003.www.mbt.com

最好建议看看“畅销货”菜单

Pg. de Gràcia, 12-14Pau Casals, 3

www.furest.com

来自世界各地

的游客在这里

享受美好的购

物日的同时,

也为它的建筑

和生活方式而

惊叹。

Page 32: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

摄影与指导:丹尼斯·普希金

化妆师:

Javi

er V

erga

ra造型师:

Vic

ente

sol

er.时尚

丹尼斯·普希金的拍摄时间

american apparel

蕾丝迷你短裙

32

Page 33: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

roberto verino 非对称束腰大衣 rafael lópez 白色蕾丝

Page 34: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

白色蕾丝长裙 rafael lópez.

34

Page 35: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

religión黑色薄纱夹克 rafel lópez黑色真丝花边衬衫 Giorgio armani 配饰

Page 36: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

36

希腊风格的长裙更多信息请咨询各销售点

Page 37: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

Christian dior 白色长裙

Page 38: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

Julio

Rom

ero

de T

orre

s, L

as h

erm

anas

de

Sant

a M

arin

a, 1

915

(det

alle

). C

aja

Rur

al d

e C

órdo

ba

Julio RomeRo de ToRRes

enTRe el miTo

y la TRadición

www.CaRmenThyssenmalaga.oRg

málaga 27 abR — 8 sep 2013

AF_Anuncio_Innova_MCTM_RomeroTorres.indd 1 03/05/13 12:11

Page 39: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

撰文: P

atric

ia R

odríg

uez

Ove

jero

照片由 C

orte

sía

Lady

Bar

rett

提供时尚

/访谈

39

每周一次或两次,Lucía González Barreto和Jesus Pozo Meño出去为他们选

定的服装寻找最完美的背景。品牌、模特造型和照片组成这个著名的时尚

博客的每个部分。“衣服能够展现一个人”Lady Barrett说道。

时尚博客女王

一直都想做一些与时尚相关的事,但由于

没有时间,她将它一拖再拖。当她失业

后,她想她重要有机会干这件事了。这就

是“Lady Barrett”——西班牙最著名的

博主——诞生的过程。

在摄影师 Jesús Pozo Meño的帮助下,这

位时尚达人将她的博客变成了追求新潮

流和新品牌的年轻人的参考空间。此外,

她还在每周五午夜时分92.9fm播放的广播

节目“Hoy por hoy”的“新潮流”部分

做客,使得另一部分人每周都收听她的建

议。

-这个博客是怎样发展的?- 这个博客的发展路程从最开始就非常清

晰。我从没有想过我们会被国际上非常著

名的一家西班牙时尚公司指定为“月度

博客”。看到时尚杂志想与我们交谈,而

这将对这个博客及其追随者产生直接的

影响,这让人非常高兴。我们希望“Lady

Barrett”能继续像现在一样发展,更多的

品牌对我们感兴趣,视我们为新闻服务提

供商或个性化新闻社。我们知道,由于当

前我们所处的环境,这会非常复杂。但现

在与我们合作的品牌能够让我们给读者发

随赠品,所以我们可以回报忠实的读者。

通过这种商业交换,我们可以实现双赢。

这是一种很有效的方法。

Page 40: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

40

-您怎样看待竞争?这么多博客,要想突出是很难的。这取决于你提供的是什么,不是每个人都可以提供“香奈儿”鞋...(她笑道)。如果你不是“之一”,它就有更大的价值。

-就博客来说,您偏好什么?那些不同的、令人耳目一新的人,即便他们看起来很普通。我认为,如果写博客只是为了挣点钱,那博客就失去了它的自由。最终,博客只会成为一个不停的广告平台。有时我会在我的博客中说,我今天穿的是我在衣柜中看到的第一件衣服。而事实如果是我用了造型师、化妆师,我展现出最完美的形象,就像在杂志中一样。这不是博客的目的。

-您每天上博客时是怎样选择服装的?您认为您的追随者的穿衣选择受到您的影响了吗?-我认为,总的来说,时尚博客的读者是17岁-30岁的年轻人。在西班牙,我观察过当我们从一个城市到另一个城市时,人们着装方式是怎样变化的,这取决于你要去什么场合。例如,在西班牙北部,人们穿什么样的衣服是因为他们喜欢,而不是为了“炫耀”。而当我们到西班牙中部时,人们在他们不同的风格内穿得越来越好。这在我选择服装时影响到我,因为我可以根据我得到的请求,决定穿一些更大胆、更经典的服装。我一直到试着牢记我的追随者想要什么,当我没有一些服装(比如印有动物图案的裤子,当然这是我最不愿被问到的)时,我会单独告诉他们如何来穿这样的服装。如果我不这样,而是把所有的都买来,想象一下,那简直疯了!(她大笑道)

Page 41: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

41

-最受欢迎的服装是什么?-我想可能是因为我们现在所生活的时代,人们最感兴趣的可以买得起。我自己也对为小的本地商店而不只是大品牌作推广很感兴趣,

-您在广播节目中的体验怎么样?-最开始,我们常常谈论的是季节性潮流。现在,除此之外,我们还给出一些建议,告诉听众一些小技巧。这种体验很好,人们也非常喜欢我们。一些人告诉我说,他们喜欢这个节目是因为他们年纪大了,用互联网感觉不舒服,所以他们等着收听我的时尚建议,例如,“自己动手”的小建议。我支持很多刚开始闪现的新品牌,其中很多来自加西利亚,就像我一样!

-您赌什么将会成为新潮流?-我认为我们应该继续赌上一季的相同颜色:珊瑚色、薄荷绿、特殊场合的裸色、霓虹色。最经典的可以继续是水手装,它一直都看起来很好,而且容易得到。即便是博主也有不知道穿什么、最后穿个水手T恤的时候......(她笑道)。现在,我还穿许多印有迷彩、上面有施华洛世奇水晶的ZARA T恤,它们非常休闲和舒适......或者perfecto的夹克,我可以搭配任何衣服来穿......

-您绝不会穿的是什么?-我最讨厌的就是有尖尖的头、非常细的鞋跟的白色靴子。我认为我绝不会穿它们,我之所以说“我认为”,是因为对于时尚你永远不知道会发生什么.....有时,在看了一遍有一遍以后,你最终可能会喜欢上它......

-您有最喜欢的设计师吗?-我喜欢那些尝试创新的年轻设计师。我很喜欢亚历山大·麦昆,但他已经不在了。我还很喜欢旧货店,虽然我不喜欢它们因为变得很时尚而价格非常昂贵这样的事实。你可以在那里找到能让你紧随当时的潮流和时尚,而不会跟其余的人看起来一样。我想,这种“制服”现象是全球化的结果。穿着能够展现一个人。我认为,那些穿衣只为“它们是这个季节的潮流”的人是害怕展示自己。

“自己动手”

http://ladybarrett.blogspot.com.ar

Page 42: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

42

撰文:

Pat

ricia

Rod

rígue

z O

veje

ro时尚

/自己的名字

始终有名的纺织品

斜纹粗棉布. 牛仔裤.DENIM

Page 43: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

43

它的起源很多人不

知道或者被错误地

认识。现在被叫做”

斜纹粗棉布”的品牌

将我们带回12世纪的热

那亚,那儿有一种纺织

品“De Nimes “(意思是来

自尼姆) (法国) 。这就是那些商品

开始被叫做这个名字的原因,如今我

们叫它们“DENIM (斜纹粗棉布)”纺

织品。

“斜纹粗棉布”是织成斜纹的棉

花的混合体,然后用来自“远东”的

靛蓝酊进行染色。这种酊被用于给帆

布、防雨油布和其他的用纺织品织成

的织品染色,这可以让它们更好地抵

御严寒的天气。例如,它用在英国士

兵战争时用的帐篷

上。热那亚人用这

些纺织品做成被叫

做“Genes”的工作

服,也就是我们现在

叫的“牛仔”。

1 8 7 3 年 , L E V I

STRAUSS是居住在旧金山的一个富有

的纺织商,他的一个客户Jacob Davis

有用金属铆钉加强自己“Genes”的想

法,但却没有足够的资金注册这个想

法,所以他建议Levi将其一起注册。

我们所知道的谜就是这样解开的。

许多人认为Levi Strauss是第一个发

明纺织品和设计裤子及今日我们在每

个橱柜能看到的衣服的人。

从12世纪到现在,牛仔面料的多

种可能性使得人们对它的供应同对它

的需求一样多。它被用作制衬衫、裤

子、裙子。它面料舒服、有多种用

途,而且男女皆宜。

它有无数颜色,有仿旧的、完美

的、有光泽效果的、磨光的、破旧效

果的、刺绣的、以及其他无尽的可

能性。它已经成为一种永恒的服装面

料,冷热天都适合,能够完美地融入

任何场所,这取决于根据时代要求所

选择的设计。

毫无疑问,它是时尚“进化史”的

最好的描述:从棉花树到成为制作一

种耐磨的网线必需品,再到用于制作

港口、矿井工人的耐磨工装,最后,

成为我们每个人的必需品,而无论我

们感兴趣或时尚与否。

1873年,levi STraUSS是居住在旧金山的一个富有的纺织商

levi’s

d

Page 44: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

44

文章和照片来源于

Pero

dri珠

宝公司

毕尔巴鄂的绿宝石

家族创造、设计和展示的珠宝是一堂关于美丽的永恒的课程。它们的魅力与因拥有完美和纯洁而感到幸福相结合,是代代相传的手工传统的结果。 Perodri珠宝公司在1961年创立时,它的创立者Carlos Pérez Alber-tín已经拥有很丰富的工作经验,他

在家乡毕尔巴鄂的几个手工作坊工作过,就是在那里,他学到了完美的职业。 拥有了自己的工作室,就要保证每个设计都是真正独一无二的,这是一件独特

的首饰所必须的,也是他的客户应得的“奢侈品”的概念。现在,毕尔巴鄂格兰维亚大街上的这座老房

子仍然是这个品牌的核心。

“为了给我们的客户提供同以前一样的质量,我们需要将整个生产过程放在我国境内。这样做的唯一办法就是控制每个生产阶段的每一个步骤,从原始设计创造,直到珠宝被镶嵌得闪闪发光”,这个珠宝企业创立者的女儿及其现任首席官Susana Pérez告诉我们。 Carlos,Perez传统的另一个继承人,补充道:“我们努力参与到每个过程,从每件产品的设计到公司的管理,从店铺的销售到一线了解公众的反响,从在国际展会上挑选珍贵的宝石到参与为我们的客户和媒体组织的每次活动”。

珍贵的宝石宝石的独特性是区别在这个房子里做的珠宝的根本。如果有什么能将这个公司与其他公司区别开,或者说象征符号,那就是他们的绿宝石质量。 绿宝石是最坚硬的宝石,它的颜色、亮度、纯度达到了最大标准。因此,它的质量在宝石中是最明显的例子。

其 中 一 些 象 征 性 的 作 品是“Doublette”,是受“Safari”系列的灵感启发而设计的一个双面项链,还有客户们最喜欢的“Salvaje 1961”。

时尚 珠宝商的几条建议:

• 如果你仔细观察一件珠宝,你可以欣赏到它的精整加工和手工抛光。

• Perodri珠宝的背后有一个特殊的外观。如果一件珠宝做的非常好,那

它的背后也会是这样。

一个典型的西班牙家族珠宝企业认为,绿宝石是一种神秘的宝石。这个在

1961年成立的珠宝公司Perodri如今达到了国际质量标准。

Page 45: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 46: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 47: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

47

撰文:

Luc

ía G

alar

za游览地“精湛“的

上海

在上海,这个中国人口最密集的城市,有超过6000家餐厅,有传统的,也有国际化、处于先锋的。

1)CloUd 9 九重天酒廊 坐标位置:浦东区世纪大道88号

烹饪:餐点

九重天酒廊位于中国第二高大厦——金茂大厦——

的第87层,有一个令人印象的景观。虽然它是君悦

酒店的酒吧,但如果想在那里喝点小酒,享受一

下“高层”餐点,不必非得成为酒店的客人。

Page 48: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

5)

48

烹饪:欧洲、法国、当代

这是在中国的一次独特的感官体验。

它是世界上第一家实验性餐厅,10个

人在一间包房里围着一张桌子,房间

里有各种先进到技术:光、声音、音

乐、图像和气味。与这种体验一起的

还有一个“前卫的”菜单。

2)

4)

Jean GeorGeS坐标位置:中山东一路3

号4楼

UlTravioleT BY PaUl PaireT坐标位置:它没有公共地址。只

显示在预定网址

http://uvbypp.cc/bookings/

烹饪:分子美食

据《Miele Guide》,它是“亚洲最好

的餐厅之一”。翡翠36是上海唯一一

个可以让您品尝到分子美食的地方。

位于香格里拉酒店36层的它还为您提

供了一个参观上海历史外滩的很好的

角度。

Hai di lao HoTPoT海底捞火锅

坐标位置:张杨路588

号6楼

烹饪:中国火锅

海底捞火锅店初创于四川省,是一家

专门做“麻辣火锅”的连锁店。它们

维持了中国汤的传统,现在在全国多

个城市有超过50家分店。它是游客到

上海时必须去的一个地方。

3) Jade on 36翡翠36

坐标位置:浦东区香格里拉酒店36楼

烹饪:受亚洲影响的法国美食

Jean-Georges Vongerichten是世界上

最著名的一位厨师。他在北京的这家餐

厅让人想起来了迪斯科舞厅:慷慨的英

国绅士,黑色的木板墙,吧台上大象肤

色的板凳。这里的菜单是这个城市里最

精致和最独特的。

美食爱好者们可

以有多种多样的

选择。在这里,

我们推荐一个难

忘的盛会中不可

错过的6家餐厅和

酒吧。

Page 49: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

V o y a g e u rr e t r o g r a d e C h r o n o g r a p h C o l l e c t i o n

Page 50: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

www.texier.com

Boutique de Paris127 Boulevard Saint-Germain 75006 PariS - tél 01 42 97 59 34

Ligne Windsor

Page 51: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

潮流

/设计

51

撰文:

Val

entin

a G

arcí

a Pl

ata

图片由 C

orte

sía

de d

esig

n H

otel

s 提供

它从美国边境南部开始,与索诺拉州

和太平洋平行延伸,有着令人惊叹的

美。它的一部分是沙漠地区,但也有

非常适合种植葡萄的肥沃土地。就是

在这里——瓜德罗普山谷——坐落着

这个奇特的酒店。这个酒店试图与周

围的植被相融合,而同时又没有放弃

使用现代化的建筑线条。酒店的所有

都在一个采石场的边缘。

为了实现这个目的,Gracia Studio

工作室将一些小别墅分布在景观上,

并通过一条小径将它们连起来。为了

保护每个私人露台的隐私,生活空间

是完全分开的。只有酒吧和游泳池可

以共享。

这些小别墅实际上是木头砌成的,

巴哈加利福尼亚半岛是墨西哥最鲜为人知的地区之一。

墨西哥瓜德罗普山谷Endémico 酒店

Gracia Studio 工作室

Page 52: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

底下是用柯尔顿防腐蚀钢铁铺成的平

台,这样可以避免地面的不平整。“

少即是多”也许就是酒店整体布局和

室内设计的座右铭。事实上,20平

米只够放一张大号双人床,但

这能够更加突出周围的自然

环境,这也多亏了有大大

的窗户。光线和葡萄

园景观成为每个房

间的一部分。所有

的一切都汇聚成一个愿

望:成为周围景观的一部

分,正如这个酒店的名字表

明的一样(“Endémico”在西班

牙语中的意思是“象征”)。

Endémico酒店提出了一个介于奢侈

住宿和自然观光小屋之间的开拓性经

验。Gracia Studio工作室解释道:“

我们是想让人们明白,创造性是有利

于社会的。我们不仅是在建造酒店,

还在创造经验”。这个公开辩护他们

对模块化和灵活性建筑有特别兴趣的

工作室完成了一个对环境冲击力小、

同时又优雅的建筑奇迹。

52

www.graciastudio.com

www.designhotels.com/

endemico

Page 53: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 54: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

Paris · Saint-Petersburg · Madrid · Barcelona · Bilbao · Palma de Mallorca

especialistas en

CARMINA TAX FREE.indd 1 14/05/13 16:41

Page 55: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

撰文:

Ram

sés

Oliv

er潮流

/设计

拉丁美洲的平面设计

55

从古老的混合到全球时尚

海报Nelson Ponce Sánchez

古巴

Page 56: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

56

由于第三届伊比利亚设计双年展,我们得以在马德里参观

几周。这是一个展览当前作品的广泛且多样的展会,作

品上有这些国家的创作者的签字,他们来自这个领域的每

个分支的多个国家。现在我们主要关注平面设计,更具体

地说,是拉丁美洲的平面设计,同时思考下面这个问题:

如今,真的存在具有自身基因和特点的拉丁美洲平面设计

吗?

伊比利亚骑士与土著美国人的相遇及冲突引起的文化混

合是这些国家的每个创作型展示的一个重要方面,当然,

也是视觉表达和平面设计的一个重要方面。在拉丁美洲,

在作品中加入与这种结合有重大相关性的这个事实是很有

必要的。另一方面是因为受西班牙和葡萄牙等欧洲国家的

影响:20世纪上半叶,成千上

万的欧洲人因为战争

逃到阿根廷、巴西、

墨西哥或委内瑞拉等

这些国家。此外,是

美国人的因素。在一些

作品中,很容易发现现

代及后现代、尤其是美

国90年代的风格。

在这个独特而不拘一

格的鸡尾酒会上有完全

不同的平面设计项目,

不管我们谈论的是哪个

方面:海报、编辑、品

牌、标牌,还是多媒体

等。我们不可避免地看到

它们从50年代、60年代的

那些作品(正如我们现在所

知道的,其代表拉丁美洲设计

的起源)发展到今天完全沉浸在21世

纪的进化过程。可以说,在最开始的

时候,更理性主义的欧洲的影响比原西班牙文化和神话意

象对它们的影响更强烈,或者说或多或少更明显。这种均

衡的风格在20世纪后期开始淡出,转向过量的色彩和正式

性,有时还引入每个地方的民俗元素,以达到展现其特殊

性的目的。总之,这些极其有表现力的设计的手法或数字

图像强烈影响着它们的观众。

现在,我们以在第三届伊比利亚美洲设计双年展上看到

的作品作为参考,继续问最初的那个问题:具有自身身

份的拉丁美洲平面设计存在吗?要我说,不存在。在展会

上,我们可以看到非常具有创新性、符合正式标准、具有

很好的沟通技巧、很有吸引力和当代性而同时又达到其目

的的项目作品,但它们可能是在波哥大、布拉格或大阪做

的。这是永无止尽的面向全球化的潮流的结果,而全球化

的主要活跃成分是互联网。互联网使“边界”概念不复存

在。

当然,物质上的边界仍然是存在的,这可以问问那些坚

持筑墙以将“好”与“坏”隔开的人。但当说到获取信息

时,要设立边界已经越来越难了。一般而言,这是好事

情;但这也带来了社会文化同化。这使得一个地方的特色

迅速稀释,给全球物质留出了空间,而这个全球物质的材

料主要就是我们所说的“潮流”。

菲力普类的包装Michael Hingwah Wong

González. 委内瑞拉

弗兰克·古兹曼。 Frank Guzmán.

委内瑞拉

波兰戏剧周的海报 Liset Vidal de la Cruz 和 Eloy R.Hernández

d. 古巴

BernaTa 企业形象 Paco Savio y delfina

Venditti. 阿根廷

2016 年里约热内卢残奥会的标识

tátil design de Ideias. 巴西

Page 57: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF Original 22x28cm 3.pdf 1 19/10/12 13:59

Page 58: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

www.seguraviudas.es www.diariodeviña.com/hseguraviudas

Descubre el enoturismo en armonía

(a 45 minutos de Barcelona)

Descubre un lugar donde la historia milenaria configura la viticultura sostenible, donde la preservación de la biodiversidad camina de la mano de la innovación, un lugar donde el cava y el vino se construyen en armonía.

Acércate a la Heredad Segura Viudas y conoce los vestigios milenarios que certifican el carácter agrícola de este enclave; pasea por nuestras viñas y

descubre las relaciones centenarias que el hombre ha establecido con este paisaje y sus habitantes; aprende de nuestros maestros los pormenores de la

viticultura a lo largo del ciclo vegetativo de la vid y maravíllate al contemplar cómo se transmiten estas armonías a los cavas y vinos Segura Viudas.

Te esperamos de lunes a domingo con reserva previa.Ven a disfrutar de una experiencia enoturística única.

Información y reservas:0034938917070 | [email protected]

HEREDAD SEGURA VIUDASCrta. BP2151 de Sant Sadurní d’Anoia a S. Pere de Riudebitlles, Km. 12,5

Torrelavit | Barcelona | España

sostenible, donde la preservación de la biodiversidad camina de la mano de

Acércate a la Heredad Segura Viudas y conoce los vestigios milenarios que

paisaje y sus habitantes; aprende de nuestros maestros los pormenores de la viticultura a lo largo del ciclo vegetativo de la vid y maravíllate al contemplar

el vino sólo se disfruta con moderación

Page 59: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

撰文:

Juan

Gar

cía美食

59

它是土耳其最传统的甜点之一,很可能是他们的“国饼”,虽然它在其他地区的美食中也很常见,尤其在希腊、奥尔比亚、保加利亚、阿美尼亚、波斯尼亚、阿拉伯和波斯非常受欢迎。

据说8世纪时,阿西里亚人是第一批将碾碎的坚果与蜂蜜和面团混合在一起,并创造了阿克巴拉的前身。到东方去的希腊水手和商人发现了这些美味,并把他们带回雅典。希腊人对于创造这种千层酥所做的最大贡献就是他们发明了一种技术:他们用擀面杖将面团擀得薄如树叶,这样包在里面的碾碎的坚果就有很多层。

在拜占庭时期,阿美尼亚人在饼中加入了肉桂和丁香,后来阿拉伯人又加入了小豆蔻和玫瑰水。就这样,其他国家在饼中加入其他香料,从而创造了他们自己版本的“阿克巴拉”,正如土耳其人在饼中加入开心果一样。

阿克巴拉是奥特曼帝国的苏丹们最喜爱的甜点之一。那是,人们认为阿克巴拉的两种主要成分——坚果和蜂蜜——是壮阳药,这使得它的非常昂贵,只有王室和高地位的人才买得起。到现在,还有很多关于这种美味千层酥的流行俗语,例如“Her öğün bakla-va börek olsa yenmez!”,意思是,即便是阿巴拉克或börek(也是一种千层酥饼),如果每天都吃的话也会吃腻的。

土耳其最好的阿克巴拉,以及最专业的阿克巴拉师傅(阿克巴拉的硕士级厨师)在加济安泰普市,以前叫安泰普。“加济”这个的意思是“英雄”或“老手”。由于在独立战争期间这个城市的角色,它被赋予的这个称号。所以,如果您想品尝到最好的土耳其阿克巴拉,就把这种饼叫“安泰普阿克巴拉”吧!......您一定不会失望的!

土耳其蜜糖果仁千层酥——“巴克拉瓦”

对于那些不了解它的人来说,巴克拉瓦就是一种填充了核桃仁、榛子和开心果的裹着糖浆或蜂蜜的千层酥。“巴克拉瓦”来自于单词“Baklava”,阿拉伯语的意思是“核桃”:-/baqlāwah/

afiyet olsun!(祝你要个好胃口!!)

Page 60: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

撰文:

Bea

triz

Gar

cía

Gar

cía

dE

VIN

O 总

监 d

evin

o@in

nova

-mag

azin

e.co

m美食

/葡萄酒

品酒,是用我们的所有感官享受它并寻找其优缺点的过程。

品酒的魅力

60

酒瓶上的艺术酒是短暂的快乐,但一些酒瓶却可以让我们记住它们所体现的艺术。在下一期中我们将通过展示本身是艺术品的酒瓶来讨论酒瓶上的艺术的影响。

Page 61: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

葡萄酒对我们感官的刺激转化成感觉,这些感觉是大脑基于我们的审美实践和记忆。我们通过大量专门描述品酒的词汇来表达这些感受。这些例如单宁味儿浓的、甜的、味道均衡的、干燥的、等等的词汇让我们能够描述出一种葡萄酒的特点,例如酒精度、甜度、老化程度、缺点等。

品酒时不仅仅会用到嗅觉和味觉,视觉也非常重要,因为酒的颜色和透明度也能展示很多信息。例如,酒的老化程度的一个标志是没有熟的白葡萄酒颜色较淡,而陈年的红酒的颜色是暗褐色的。在品酒时,有一个很宽的色调和深浅度范围用来辨别葡萄酒。

要了解葡萄酒的香气,有两种嗅觉方式:• 直接方式:用两种方式闻杯子里的酒,一种是静止的杯子,一种是轻轻摇晃杯子使酒搅动。我们从两种方式中得到的气味是非常不同的。

• 鼻后方式:放一小点酒在嘴里,我们会慢慢辨别出酒的香味,也被叫做花香味。

至于味觉,舌头的不同位置可以品尝处不同的味道:甜味、苦味、酸味、咸味和甘味。

除了视觉、嗅觉和味觉外,我们还可以使用听觉(例如,听气泡酒的冒泡或熟透的雪莉酒的厚度);甚至,我们可以使用触觉,当酒在我们的嘴里时,我们可以分别出它的温度或单宁度。总的来说,我们可以用我们的所有感官来品尝一种酒。

品酒时要满足有最适宜的条件,必须在没有气味、光线充足的地方。我们应该先品尝

白酒,然后是红酒,或者不管怎样,要按照酒对我们感官的冲击度从小到大来排列顺序,这是为了在不受之前品尝的酒的影响,以此正确分析它们的特点。

在品酒笔记本上有品酒概要表,我们可以在上面记录品酒过的酒的质量,同时能更加了解葡萄酒的复杂世界。我们将从喝酒走向品酒。寻找不需要任何伤痛就可以得到的快乐(伊壁鸠鲁)。

品尝葡萄酒的基本步骤:

一共有三个主要步骤,这基于需要用到的三个主要感官,它们的顺序依次是:视觉、嗅觉和味觉。

我们的推荐:联系品酒......Ryzlink vlašský, kabinet, 2011

将杯子靠在一个白

色背景上,您可以

看到酒的光泽、浓

度、颜色、亮度和

清澈度。

拿过杯子,不要晃动,凑

到鼻子上吸入它的味道。

然后轻轻地晃动酒杯,使

酒滑过杯壁。这样我们可

以看到挂在杯壁上的酒

痕,一次判断葡萄酒的酒

精度。

最后,抿一小口酒,用

舌头将其从嘴的一侧运

到另一侧,以此您可以

鉴别出它的四个基本味

道:甜味、咸味、酸性

和酸味。1) 2) 3)

61

2013年的大事件6月23日:

罗萨里奥FERIA ALTA GAMA(阿根廷)

7月27日-28日:

食品&葡萄酒博览会(新西兰,奥克兰)

9月16日-21日:

DRINKTEC(慕尼黑)

9月28日-29日:DE VINO 在巴黎组织一

个欧洲葡萄酒品酒会

10月17日-20日:纽约葡萄酒&食品节(

纽约)

Page 62: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 63: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月
Page 64: Innova Magazine - 第2年 | 第5期 | 2013年6月

WELCOMEWELCOMEWELCOME

*Applicable to non-resident foreigners only. Check conditions at local stores.

W E L C O M E G I F T

%TAXREFUND

+10%*DISCOUNT