inhoud - confederation construction · 2011-05-18 · wetten en eisen gezond verstand schermen...
TRANSCRIPT
1
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUITWERFLAWAAI ir. B. Ingelaere
BBRI – WTCB – CSTC www.wtcb.be www.normen.be [email protected]
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
INHOUD
2
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
BELGIE: KB 1 juli 1986: maximaal geluidvermogen van diverse machines gebruikt op bouwwerven
VLAANDEREN: VLAREM -> geen regionale eisen: bouwwerven komen nietvoor in deel 1 (inrichtingen waarop de Vlarem-reglementering van toepassing is.
WALLONIE -> enkel beperking lawaai “steenbrekers”. Naar verluidt nochgeen werven bekend waarbij de wet toegepasd werd.
BRUSSEL -> reeds enkele pogingen (“drafts”) om een wet op regionaalvlak op te stellen. Nu is er een recente nieuwe poging. Wel stedelijkebeperkingen die afhangen van gemeente tot gemeente!
Wetten en eisen
Opgepast voor stedelijke reglementeringen / lastenboeken!
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Chantiers de tous travaux,
Nécessitant ou non un permis d’urbanisme et/ou d’environnement,
Situés hors voirie publique ou en voie publique,
Exclusion : chantiers de travaux d’urgence et de première nécessité visant à éviter un péril
imminent.
Domaine d’application
RBC : Avant-projet Arrêté « bruit des chantiers »
Mesures conformes à l’Arrêté du 21/11/02 fixant la méthode de controle et les conditions de
mesure du bruit
Définitions des paramètres acoustiques odentiques à celles du même Arrêté
Références
Wetten en eisen: “avant-projet” Brussels Hoofdstedelijk Gewest
3
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Définitions
RBC : Arrêté « bruit des chantiers »
Wetten en eisen: “avant-projet” Brussels Hoofdstedelijk Gewest
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Limitations sur le Lsp,chantier en dB(A), activité inévitablement bruyante à l’arrêt
Les activités inévitablement bruyantes sont interdites :
- les samedis, dimanches et jours fériés,
- du lundi au vendredi de 12h à 14h et de 19h à 7h
Les chantiers urgents sont dispensés du respect des valeurs du tableau
Dérogations possibles
Conditions d’exploitation des chantiers
RBC : Arrêté « bruit des chantiers »
Tranches horaires Du lundi au vendredi Samedis, dimanches et jours fériés
07:00 – 19:00 60 42
19:00 – 07:00 42 42
Wetten en eisen: “avant-projet” Brussels Hoofdstedelijk Gewest
4
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Limitations
Vibrations des chantiers
RBC : Arrêté « bruit des chantiers »
Wetten en eisen: “avant-projet” Brussels Hoofdstedelijk Gewest
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Mogelijke maatregelen: (1) gezond verstand, psychologie en takt...
Overleg met de onmiddellijke buren waarvan men kanverwachten dat er mogelijke hinder is.
Neem in functie van dit overleg beslissing ivm de ingezettetoestellen, plaatsindeling van de werf, mogelijke maatregelen, planning van de meest lawaaierige activiteiten (restauranten, bejaardentehuis,...) -> kwestie van gezond verstand.
Wanneer buitengewoon veel lawaai te verwachte is: verwittigde mensen (onverwachts lawaai veroorzaakt de grootstehinder, ook op rustige dagen blijft dan de spanning).
Vermijd “vermijdbaar lawaai” (vrachtwagens waarvan de motor blijft draaien terwijl het niet hoeft, gebruik stil roependearbeiders , enz...)
5
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Mogelijke maatregelen: (2) geluidschermen
Kan efficiënt zijn in open landschappen of om een specifieke plaats (terrasrestaurant, tuin, enkel slaapkamervensters,...) te beschermen of om eenlawaaibron af te schermen.
Ligt moeilijker in een stadsomgeving (door reflecties tegen andere gevels kande efficiëntie van het scherm teniet gedaan worden, de te beschermen plaatsenliggen veel hoger dan de geluidschermen zelf,...)
Plaatmateriaal (m”>20 kg/m²) met of zonder absorptie (met indien dezehinderlijke reflecties kan veroorzaken)
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Première méthode de calcul rapide de l’atténuation du bruit par un écranacoustique à l’extérieur
L’atténuation DL de l’écran dépend :
- De l’emplacement de l’écran,
- De la fréquence du bruit.
- De la nature de l’écran (du LR et du La)
Mogelijke maatregelen: (2) geluidschermen, efficiëntie
6
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Atténuation DL d’un écran en fonction de la fréquence et de la distance d :
Indispensable de connaître le niveau de pression par bandes de tiers d’octave et la directivité de la source
! Les valeurs s’appliquent à un spectre pondéré A !
Première méthode de calcul rapide de l’atténuation du bruit par un écranacoustique à l’extérieur
Mogelijke maatregelen: (2) geluidschermen, efficiëntie
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Tenir compte de la transmission sur les côtés quand l’écran nest pas assez long.
L’atténuation de chaque côté de l’écran est déterminée de la même façon que pour la partie supérieurede l’écran.
On calcule l’atténuation totale de l’écran à l’aide du tableau suivant : atténuation résultante de deuxatténuations :
Première méthode de calcul rapide de l’atténuation du bruit par un écranacoustique à l’extérieur
Mogelijke maatregelen: (2) geluidschermen, efficiëntie
7
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Seconde méthode de calcul rapide de l’atténuation du bruit par unécran acoustique
L’atténuation DL est égale à :
Avec : f : fréquence centrale de la bande de fréquence d’octave
c : vitesse du son : 340 m/s à 20°C
d : tel que
c
fL
2lg1013
Mogelijke maatregelen: (2) geluidschermen, efficiëntie
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Hou rekening met het geluidvermogenvan de machine bij aankoop (Lw-waardezo klein mogelijk);
Plaats zo ver mogelijk van de puntenwaar lawaai-immissie beperkt moetblijven: liefst achter obstakels (werfkeet, schermen, materiaal,...) en in elk gevalnooit dichter dan 1 m van een gemenemuur met een woning!
Mogelijke maatregelen: (3) stillere “continue” machines (compressoren, pompen,...)
8
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Mogelijke maatregelen: (4) machines omkasten(compressoren, pompen,...)
5 à 20 dB
20 à 40 dB
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
Poreuze geluiddempers
9
WETTEN en EISEN GEZOND VERSTAND SCHERMEN STILLERE MACHINES OMKASTINGEN BESLUIT
ALGEMEEN: er valt wel iets te doen aan de lawaaibelasting, in het bijzonder voor vaste installatiesdie na de werftijden nog blijven functioneren. Toch blijftdit uiterst beperkt. Het heeft weinig zin beperkingen op teleggen onder de vorm van wetten of eisen voor die zakenwaar de aannemer eigenlijk toch niets kan aan doen...
PSYCHOLOGIE en TAKT (GEZOND VERSTAND): verwittig, plan de meest lawaaierige werkzaamheden op het juistemoment, overleg, inplanting machines,....
SCHERMEN kunnen de afstraling van een specifieke brontemperen of lawaai-immissie in een delicaatontvangstpunt proberen af te schermen
MACHINES: hou rekening bij aankoop met de lawaaiafstraling
OMKASTING: bij langere en grotere werven (bemalingen, continu compressoren,...), voorzie eventuele omkastingen (containers,...)