informe de las actividades del bbpp dentro la reserva

51
Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva Cíentifica de la Gran Caldera de Luba en la temporada 2015-2016

Upload: others

Post on 11-Nov-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva Cíentifica de

la Gran Caldera de Luba en la temporada 2015-2016

Page 2: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

2

Tabla de Contenido

Informe Final de Campo, Campamentos de Investigacíon de Moaba y Moraka 4

o Introducción 4

o La investigación sobre tortugas marinas 6

o La investigación sobre primates 9

o Recomendaciones para el futuro 15

Proyecto: Mapeo del proceso evolutivo en la Isla de Bioko para mejorar

la planificación de la conservación bajo el cambio climático 17

o Resumen ejecutivo 18

o Resumen de los resultados 18

o Educación y Divulgación 23

Proyecto: Estudio de la Biodiversdiad en La Gran Caldera de Luba con

Investigadores de Biodiversity Initiative (BI) 25

Las Actividades del Nuevo Centro de la Naturaleza de Ureca 26

o Resumen ejecutivo 27

o Introducción 28

o Mejoras en el Centro de la Naturaleza 30

o Proyectos de mejora los medios de vida de la población de Ureca 33

o Proyectos de Conservación 34

o Proyectos de Educación 34

o Descripciones de los Puestos del Centro de la Naturaleza 38

o Actividades de Emprediemiente 39

o Colectiva de Artisanos de Bioko (BAC) 45

Inauguración del Sendero de la Naturaleza en el Centro de Investigación

de Moka 47

o Introducción 47

o Descripción del Sendero Interpretativo 48

o Gran Apertura del Sendero Interpretativo 49

o Extensión a la Comunidad (Evento de Educación) 50

Agredecimientos 52

Page 3: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

3

Informe Final de Campo, Campamentos de Investigación de Moaba y Moraka

Introducción: Desde el primero de noviembre de 2015 hasta el 09 de marzo de 2016, el Programa de

Protección de la Biodiversidad de Bioko (BBPP) operó/trabajó en los dos campamentos de

investigación en las playas del sur de la Reserva Científica de la Gran Caldera de Luba (RCGCL)

en la Isla de Bioko, Guinea Ecuatorial (Figura 1). Estos campamentos contaban en tiempo

completo con investigadores americanos (asistentes de campo) y seis estudiantes de la Facultad

de Medioambiente de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE) (Tabla 1). Los

campamentos se encuentran entre seis playas de investigación: El campamento de la Playa de

Moraka al suroeste de la isla y el campamento de la Playa de Moaba al sureste (como viene

ilustrado respectivamente Moraka y Moaba; Figura 1 adjunta).

Las cinco playas de la costa

del sur de Bioko fueron

monitoreadas de noche para

la anidación de tortugas

marinas. Los programas de

marcaje de tortugas marinas

se desarrollaron en cuatro de

entre las cinco playas. La

playa de Moraka, localizada

en el punto más occidental

de los campamentos de

investigación de la GCSR,

hospeda a investigadores

responsables del monitoreo

de las Playas A y B;

mientras que Moaba, es el

campamento de anidación

localizado en la parte del

este, enfocado en las Playas

D y E (Figura 1). Los

Ecuatoguineanos del

poblado de Ureca también

enumeran los rastros y nidos

de tortugas en todas las

playas con patrullas de

playa de la mañana. Durante

esta temporada de campo,

se empleó a 27 oriundos de

Ureca para ayudar al

proyecto de tortugas en

estas tareas.

Figure 1. Mapa de la Isla de Bioko. Muestra la carretera que divide a la

reserva en dos y llega hasta las costas del sur, lugar donde se hallan los

campamentos de investigación.

Page 4: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

4

El segundo objetivo de estos campamentos de investigación semi permanentes del BBPP fue

investigar la distribución de los primates y la abundancia. En Moraka, los censos se llevaron a

cabo mensualmente en seis transeptos existentes. Los censos de primates en Moaba se centraron

en una región previamente no estudiada en la parte sureste de la isla (en adelante será referido

como Punta de Santiago). En ambos campamentos de investigación se realizaron censos de

primates y grandes mamíferos por un equipo local de biomonitorización de seis Urecanos. Ureca

y sus playas meridionales adyacentes han sido previamente accesible sólo por barco o ruta de

senderismo. Recientemente, en 2014, una carretera asfaltada se construyó a partir del pueblo de

Belebu y se extiende hasta la playa de Ureca en junio de 2015. Esta nueva carretera presenta

numerosas amenazas y oportunidades con respecto a la conservación de la biodiversidad en el

GCSR. La caza ilegal continúa siendo una amenaza persistente y creciente para la vida silvestre

dentro del GCSR. Por lo tanto, BBPP se asoció con el Instituto Nacional de Desarrollo Forestal

(INDEFOR) para llevar a dos guardas forestales a la GCSR este año. Estos dos hombres pasaron

diciembre, enero y febrero en las playas del sur de la GSCR con el fin de comprender la

situación ilegal de caza y con su presencia llevar a cabo un control de los cazadores furtivos.

Tabla 1. Asistentes-investigadores estadounidenses y asistentes-investigadores de la UNGE presentes en los dos

campamentos semipermanentes durante la temporada de campo 2015-2016.

Investigator Voluntario Posición Institución País Lugar

Philip BAIGAS

GERENTE DEL

CAMPAMENTO DREXEL EE.UU MOABA

Robyn REEDER

GERENTE DEL

CAMPAMENTO DREXEL EE.UU MORAKA

Abdón NGUERE

SUB-GERENTE DEL

CAMPAMENTO UNGE G.E. MOABA

Courtney ANDERSON VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MOABA

Halle CHOI VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MOABA

Sierra LOVE VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MOABA

Matthew PETERFREUND VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA

Katherine COE VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA

Andrew GLINSKY VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA

Mike KOWALSKI VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA

Allegra WATERMAN-SNOW VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA

Francisco Mitogo MICHA ESTUDIANTE UNGE G.E. MOABA

Juan Cruz ONDO ESTUDIANTE UNGE G.E. MORAKA

Luis-Simon Motoho OBONO ESTUDIANTE UNGE G.E. MOABA

Alberto GOMEZ ESTUDIANTE UNGE G.E. MORAKA

Raphael Bee NDONG ESTUDIANTE UNGE G.E. MORAKA

Page 5: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

5

La investigación sobre las tortugas marinas

El monitoreo en las playas y Ecología de los nidos.

Cuatro especies de tortugas marinas han sido confirmadas que desovan en la isla de Bioko: laúd

(Dermochelys coriacea), verde (Chelonia mydas), golfina (Lepidochelys olivacea) y carey

(Eretmochelys imbricata). Tortugas laúd y verdes son las tortugas marinas más comunes que

anidan en la isla durante las últimas dos décadas, con un menor número de golfina y raros casos

de tortugas de carey.

El monitoreo de las tortugas marinas se llevó a cabo a lo largo de los 19 km playas del sur de la

isla, dividida en cinco playas de investigación (Figura 1). Los investigadores de Moraka

patrullaron las Playas A y B y los investigadores de Moaba playas D y E. Los investigadores

patrullaron cada playa durante seis horas cada noche (22:00-04:00) a partir del 2 noviembre 2015

a 29 febrero 2016, la documentación de todos los rastros de tortugas marinas y encuentros de

tortugas marinas. Los censos en las playas D y B variaron con base en la programación, la

variabilidad de personal de investigación, la popularidad de playa con las tortugas marinas que

anidan, y la presencia de cazadores furtivos ilegales. Debido a la historia de la anidación de las

tortugas marinas entre las playas y recogida de datos asociada, los investigadores de Moraka se

centraron en el etiquetado y la recolección de datos sobre las tortugas verdes, mientras que los

investigadores llevaron a cabo en Moaba la misma investigación sobre tortugas laúd. Este fue el

tercer año del BBPP en etiquetar las tortugas verdes, y las tortugas laúd noveno año de marcado.

Las tortugas verdes fueron marcadas con marcas de aleta de titanio en ambas aletas delanteras; y

las laudes fueron marcadas con el transmisor pasivo integrado subcutánea etiquetas (PIT) en la

parte delantera del hombro izquierdo. Los investigadores también recolectaron medidas de

longitud y anchura del caparazón, se contaron y pesaron los huevos de las tortugas que anidaron,

y se registraron los lugares de anidación. Todas las tortugas marinas que visitaron las playas

fueron registradas con las etiquetas, y si se inició la actividad de anidación, las tortugas sin

etiquetar se administraron nuevas etiquetas con números de identificación únicos (Figura 2).

.

Los investigadores encontraron un número sin

precedentes de las tortugas marinas verdes en

esta temporada, sobre todo en las playas A y B.

Se observaron un total de 481 eventos de

anidación de la tortuga verde en las playas de

Moraka (A y B) (Tabla 2). El número de

tortugas laúd se mantuvieron bajas este año en

relación con su abundancia histórica con los más

altos observaciones de tortugas laúd que anidan

en la playa D. los investigadores de Moaba

documentaron 88 y 87 nidos de laúd conocidos Figura 2. Los voluntarios en el campamento de

investigación Moraka tomando datos de una

tortuga laúd que anida en las primeras horas de la

mañana.

Page 6: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

6

en las playas D y E, respectivamente (Tabla 2). Se marcaron un total de 28 nuevas tortugas

laudes y 402 verdes.

Tabla 2. Número de nidos por cada especie de tortugas marinas que anidan en base a los censos nocturnos de las

playas de A, B, D y E de noviembre 2015 a marzo 2016

Además, los Urecanos inspeccionaron las cinco playas cada mañana con el fin de contar las

tortugas marinas que anidan adicionalmente, que no fueron observados durante los estudios

nocturnos. Los datos combinados de todas las playas proporcionan una tendencia de la población

general de las tortugas marinas que anidan en la isla de Bioko. Las patrullas realizadas por la

mañana por los empleados Urecanos durante la temporada 2015-2016 incrementaron la base de

datos de las tortugas marinas y de la jerarquización de la ecológica del BBPP ya existente. Esta

temporada, se observó un total de 3.255 rastros de tortugas marinas en las cinco playas de

investigación durante la recogida de datos (Tabla 3). De estos encuentros, aproximadamente el

73,6% se puede distinguir como nidos potenciales, mientras que el resto eran simplemente

rastreos falsos a la playa mediante la anidación de las hembras (Tabla 3). Los resultados de esta

temporada muestran un aumento drástico en el número de posibles nidos de las tortugas marinas

verde equilibrado por una disminución significativa en los nidos potenciales laúd (Figura 3). En

general, el número de nidos potenciales de las cuatro especies de tortugas marinas es todavía

menor que la recogida de datos en años anteriores (Figura 3).

Especies Posible Anidación Rastreo Falso Total

Laúd

D. coriacea 488 87 575

Verde

C. mydas 1,738 754 2,492

Golfina

L. olivacea 170 18 188

Número Total de Encuentros 3,255

Tabla 3. Tortugas marinas que han desovado en las cinco playas del sur de Bioko a lo largo de la temporada, de

Noviembre 2015 a Marzo de 2016, distinguidos por posibles desoves (hoyos) y huellas falsas. Datos colectados por

empleados Urecanos durante las patrullas de la mañana.

Page 7: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

7

Figura 3. Número de intentos de anidación para las cuatro especies de tortugas marinas que anidan en las playas del

sur de Bioko. Eventos de anidación se distinguen por la presencia de un hoyo observado en la playa por empleados

locales. Los censos son realizados por empleados locales en los últimos 16 años.

La caza furtiva de tortugas marinas.

La caza ilegal de tortugas marinas es un problema creciente en las playas del sur de Bioko, pero

la presencia de la investigación de BBPP ha servido eficazmente para disuadir a la actividad de

la caza furtiva. Sin embargo, debido al fácil acceso a las playas del sur por la carretera existente,

es cada vez mayor el número de las tortugas marinas que se están matando en la playa D. los

voluntarios comenzaron a documentar esta tendencia en 2014 y han seguido haciéndolo hasta

marzo de 2016.

Durante los meses que los voluntarios estaban presentes en las playas del sur, se observó/anoto

20 eventos de caza furtiva de tortugas marinas (Tabla 4). Esto es casi el doble del número de

eventos de caza furtiva documentados durante la temporada anterior (noviembre 2014-marzo

2015). Más de la mitad (n = 14) de los eventos de caza furtiva ocurrieron en la playa D, mientras

que la playa de C tuvo el segundo mayor número de eventos de caza furtiva (n=4) (Tabla 4).

Fecha de Caza

Fecha de

Encuentro Playa Sección Especies

14-Oct 14-Nov D 6 Verde

9-Nov 14-Nov D 4 Verde

10-Nov 14-Nov D 4 Verde

13-Nov 14-Nov D 2 Laúd

1-Dec 1-Dec C UNK Verde

7-Dec 7-Dec D 14 Golfina

7-Dec 7-Dec B UNK (~8) Laúd

Page 8: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

8

20-Dec 20-Dec C UNK UNK

22-Dec 22-Dec D 6 Laúd

24-Dec 24-Dec D 3 Laúd

27-Dec 27-Dec D 1 Laúd

27-Dec 27-Dec D 17 Laúd

27-Dec 27-Dec D 17 Laúd

27-Dec 27-Dec D 17 Laúd

27-Dec 27-Dec D 10 Verde

28-Dec 28-Dec C UNK Golfina

28-Dec 28-Dec C UNK Golfina

UNK 28-Dec A UNK Verde

29-Dec 29-Dec D 4 Laúd

25-Jan 25-Jan D 9 Laúd

Tabla 4. Numero de eventos de caza furtiva de tortugas en las playas del sur de la isla de Bioko del 1 de noviembre,

2015 y 9 de marzo de 2016.

No se observó incidentes de caza furtiva en todas las playas que alcanzaron los valores máximos

en torno a la Navidad y las vacaciones de Año Nuevo, y no ha habido cuentas de caza furtiva

después del 25 de enero (Tabla 4). Este descenso de la actividad caza furtiva podría estar

relacionado con el bajo número de tortugas marinas que anidan en febrero y marzo.

La caza furtiva se produjo en las playas A, C, y D, pero no hay cazadores furtivos nunca fueron

encontrados en las playas B y E. En Moraka, no se registró ningún evento de caza furtiva en la

playa B, aunque se encontraron tres tortugas muertas en dos separadas ocasiones con aletas

traseras faltantes, pero nada de carne extraída que se relacionase a caza furtiva. Cayucos locales

y barcos de pesca de mayor tamaño eran una vista común a lo largo de las orillas de la playa B,

pero si sus objetivos eran las tortugas marinas no se pudo determinar. Se vio a los cazadores

furtivos llegar a la costa de la playa de A en 10 ocasiones aproximadamente extrayendo tortugas.

Tres caparazones de tortugas muertas fueron encontrados en la playa A. Se encontró a estos

mismos cazadores furtivos en el bosque adyacente en busca de la carne silvestre en múltiples

ocasiones. En Moaba, los investigadores confirmaron que el personal militar realiza la mayor

parte de la caza furtiva de tortugas. En una ocasión, un grupo militar que mató a seis tortugas

marinas en la playa D, el 27 de diciembre presentó un permiso falsificado. Además, se observó

que los militares locales de Ureca capturaron a una tortuga laúd el 25 de enero, supuestamente

siguiendo las órdenes de un jefe superior.

Investigación sobre Primates

Los investigadores de ambos campamentos de Moaba y Moraka realizaron estudios de primates

enfocados en las siete especies de primates diurnos que se encuentran en la isla de Bioko,

especialmente los seis que se encuentran en las elevaciones más bajas (Tabla 5). La recolección

de datos se compone de varios transeptos para determinar la distribución de especies y

abundancia relativa. Técnicas de censo estandarizadas se utilizan para registrar avistamientos de

primates y otros grandes mamíferos diurnos entre la salida del sol y las 12:00 horas, (Cronin

2013). Los datos también se centraron en la actividad humana, que tiene carácter informativo

acerca de la respuesta de cada especie a la caza y captura ilegal con escopeta. Se hicieron

colecciones oportunas de heces frescas de primates cada vez que se hallaba.

Page 9: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

9

Las muestras de heces proporcionarán los futuros investigadores la capacidad de evaluar la

conectividad genética a lo largo de la RCGC, así como abordar otras cuestiones de investigación

importantes.

Nombre vernácula Nombre binomio Categoría de la Lista Roja

Especies Subespecie

Bioko Black Colobus* Colobus satanas satanas Vulnerable Endangered

Bioko Red Colobus*† Procolobus pennantii pennantii Crit. End. Endangered

Bioko Drill* Mandrillus leucophaeus poensis Endangered Endangered

Bioko Preuss's monkey* Allochrocebus preussi insularis††

Endangered Endangered

Bioko Red-eared monkey* Cercopithecus erythrotis

erythrotis Vulnerable Vulnerable

Crowned monkey Cercopithecus pogonias

pogonias Least Concern Vulnerable

Bioko Putty-nosed monkey Cercopithecus nictitans martini Least Concern Vulnerable

Tabla 5. Los siete primates de Bioko, Guinea Ecuatorial y su grado de amenaza al estado de las especies y

subespecies según la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN). El mono de Preuss Bioko

está restringida a elevaciones más altas y no se produce dentro de nuestras áreas de investigación. Tabla adaptada de

Butynski et al. (2009).

* Reconocido por Grubb et al. (2003) como subespecies endémicas de Bioko. † Reconocido por Groves (2007) como

especie (Piliocolobus pennantii) endémica de Bioko. †† Asignado al género Allochrocebus. (Grubb 2006)

Esta temporada, el equipo de Moraka realizó estudios de primates como en años anteriores a lo

largo de seis rutas de transeptos existentes. Transeptos de censo partieron, ya sea de los Ríos Bajá

Ole o en intervalos de distancia de 100 m, a 2 km y 4 km de las playas, y se extendieron hacia el

oeste durante 3-5 km. (Figura 4).

Page 10: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

10

Figura 4. Mapa de la GCSR con las ubicaciones de los censos llevados a cabo en primates durante la temporada de

investigación 2015-2016. Se realizaron los censos en los transeptos localizados dentro de las regiones coloreadas de

Moraka, Moaba y Punta Santiago.

En Moraka, un total de 39 censos fueron realizados en 6 transeptos diferentes, por un total de

148.17 km recorridos, con una longitud media de 3,9 km (Figura 4). Grupos de primates se

encontró un total de 372 veces, lo que resulta en una tasa de encuentro global de 2,42 grupos /

km. Identificaciones visuales confirmaron 201 especies observadas, lo que resulta una

frecuencia de observación de 1,32 grupos / km. Los otros 173 grupos se identificaron únicamente

por vocalizaciones. La especie de mono que se encontró con más frecuencia era C. pogonias

grupos (0,75 / km), seguida por C. erythrotis grupos (0,62 / km) y P. pennantii (0.56 grupos /

km), todos los cuales fueron vistos significativamente más que todas las demás especies (Tabla

6; Figura 5).

Especies Visual Acoustic Total de

Encuentros

Frecuencia de

Avistamientos

(groups/km)

Tasa de

Encuentros

(groups/km)

M. leucophaeus 5 7 12 0.03 0.08

C. satanas 14 3 17 0.09 0.10

P. pennantii 54 34 87 0.35 0.56

C. erythotis 56 40 92 0.37 0.62

C. pogonias 56 59 113 0.37 0.75

C. nictitans 14 29 43 0.10 0.28

Unidentified 2 1 3 0.01 0.02

Total 201 173 367 1.32 2.41

Tabla 6. En general se encuentra con grupo de primates de la zona Moraka. 'Frecuencia de mira' considera sólo las

identificaciones visuales, mientras que la 'tasa de encuentro' incluye ambos encuentros visuales y acústicas.

Figura 5. Frecuencias de detección de primates por las especies en la zona del campamento Moraka. Las barras de

error son el error estándar de la media.

Estudios realizados previamente de primates y grandes mamíferos cerca de Playa Moaba han

revelado que sólo hay cuatro especies de primates (de las siete) que están siendo comúnmente

censadas allí: M. leucophaeus y los tres cercopitecos encontradas en bajas elevaciones (C.

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,45

M. leucophaeus

Co. satanas P. pennantii Ce. erythrotis Ce. pogonias Ce. nictitans Unidentified

Gro

up

sig

hti

ngs

/km

Page 11: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

11

erythrotis, C. pogonias, y C. nictitans). Sin embargo, sigue habiendo una gran región de la

RCGC en la proximidad de Moaba que no ha sido estudiada para el censo de primates. Cronin et

al., realizaron censos en la cuenca del río Ildachy sin ver ningún mono de colobo rojo en 2011,

pero esta encuesta no incluyó la gran región entre el río Iladyi y Punto Santiago (Figura 4). Este

año, siete nuevas rutas de los censos de primates se han establecido en esta parte de la RCGC

con el objetivo de documentar si cualquiera de los monos colobos rojo o negro todavía ocurre en

la porción oriental de la RCGC. Los nuevos transeptos se originaron a partir de un campamento

ubicado en el centro y se alinearon de una forma radial con entradas partiendo hacia el Norte,

Noreste, Este, Sur, Suroeste, Oeste y Noroeste. Se hizo el estudio en los cuatro transeptos

orientados en forma de puntos cardenales cada mes de diciembre de 2015, enero de 2016, y

febrero de 2016. En los tres transeptos restantes (NE, NW, y SW) se realizaron los estudios dos

veces, una vez en enero y febrero. Para la comparación, y también para obtener continuidad en

alzado, se realizaron censo en la región Moaba lo largo de senderos existentes.

Los investigadores completaron 6 jornadas de estudio (26.56 km) en la región Moaba y 26

jornadas (70.83 km) en la Región de Punta Santiago lo que suma un total de 32 jornadas de

estudio a lo largo de 97.39 kilómetros. Las investigaciones se llevaron a cabo a lo largo de siete

nuevos transeptos en la Región de Punta Santiago y 2 senderos existentes en la región Moaba

(Figura 4).

En la región Moaba, los grupos de primates se encontraron un total de 56 veces, lo que resulta en

una tasa de encuentro global de 2,66 grupos / km. identificaciones visuales fueron confirmados

por 29 jornadas de censo, lo que resulta en una frecuencia de observación de 1,44 grupos / km,

mientras que 27 grupos se identificaron únicamente por vocalizaciones. El mono que se encontró

con más frecuencia era C. pogonias grupos (0,98 / km), seguida por C. erythrotis (0,84 grupos /

km) y C. nictitant (0,48 grupos / km), todos los cuales fueron vistos significativamente más que

todas las demás especies (Tabla 7; Figura 6).

Tabla 7. En general se encuentra con grupo de primates de la zona Moaba. 'Frecuencia de mira' considera sólo las

identificaciones visuales, mientras que 'tasa de encuentro' incluye tanto los encuentros visuales y acústicos.

Especies Observaciones Acustica Numero de

Encuentros

Frecuencia de

Avistamientos

(grupos/km)

Razón de

Encuentros

(grupos/km)

M. leucophaeus 1 2 3 0.09 0.15

C. satanas 1 0 1 0.03 0.03

P. pennantii 0 0 0 0.00 0.00

C. erythotis 8 5 13 0.43 0.84

C. pogonias 15 11 26 0.61 0.98

C. nictitans 3 9 12 0.10 0.48

Unidentified 1 0 1 0.18 0.18

Totals 29 27 56 1.44 2.66

Page 12: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

12

Figura 6. Frecuencias de especies de Primates vistos en la región de Moaba. Las barras indican la media del error

estándar.

En la región de Punta Santiago, los grupos se encontraron un total de 249 veces, lo que resulta en

una tasa de encuentro global de 3,47 grupos / km, mucho más altos que en la región Moaba.

Identificaciones visuales se confirmaron para 111 encuentros, lo que resulta en una frecuencia de

observación de 1,61 grupos / km, mientras que 138 grupos se identificaron únicamente por

vocalizaciones. La especie de mono que se encontró con más frecuencia era C. pogonias grupos

(1,36 / km), seguido de C. nictitant (0.94 grupos / km), y C. erythrotis (0,87 grupos / km).

Aumenta desde el Moaba a la región de Punta Santiago, tanto en las tasas de encuentro de C.

nictitans y M. leucophaeus (0,23 grupos / km) fueron evidentes (Tabla 8; Figura 7).

Especies Observación

ocular

Acustic

a

Total de

Encuentros

Frecuencia de

Avistamientos

(grupos/km)

Tasa de

Encuentro

(grupos/km)

M.

leucophaeus 12 4 16 0.18 0.23

C. satanas 0 0 0 0.00 0.00

P. pennantii 0 0 0 0.00 0.00

C. erythotis 34 30 64 0.50 0.87

C. pogonias 44 53 97 0.64 1.36

C. nictitans 16 51 67 0.22 0.94

Unidentified 5 0 5 0.07 0.07

Totals 111 138 249 1.61 3.47

Tabla 8. En general se encuentra con grupo de primates de la zona de Punta Santiago. 'Frecuencia de mira'

considera sólo las identificaciones visuales, mientras que 'tasa de encuentro' incluye tanto los encuentros visuales y

acústicas.

0,0

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

M. leucophaeus Co. satanas P. pennantii Ce. erythrotis Ce. pogonias Ce. nictitans Unidentified

Gro

up

sig

hti

ngs

/km

Page 13: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

13

Figura 7. Frecuencias de avistamiento de primates por especie en la región de Punta Santiago. Las barras de error

son el error estándar de la media

Recogida de muestras fecales

Las muestras fecales de primates se recogieron de forma oportuna en varios lugares en toda la

RCGC, con el fin de tener datos de las regiones previamente no muestreadas. Con el fin de

encontrar las muestras, los investigadores utilizaron varias técnicas de búsqueda, incluyendo el

seguimiento de los árboles del ficus, rutas de senderismo, cauces de los ríos, a raíz de grupos

activos, y el uso de rutas actuales o transeptos de los censos de primates. Un total de 22 muestras fecales se recogieron tanto de las áreas Moraka y Moaba (Tabla 9). Las

muestras frescas fueron preservadas en aproximadamente 10-15mL de RNAlater y se congelaron

dentro de los 10 días de recolección. Las muestras serán enviadas al laboratorio para el análisis

de ADN para determinar los marcadores genéticos que podrían ayudar a distinguir las

variaciones en las poblaciones. Además, los investigadores de Moaba obtuvieron muestras de

tejido de dos C. erythrotis en posesión de un cazador que fue interrogado por los dos guardias

forestales INDEFOR.

Especies Nombre común No. muestras de heces

fecales

M. leucophaeus Bioko Drill 7

P. pennantii Pennant’s Red Colobus 1

C. satanas Bioko Black Colobus 9

C. nictitans Bioko Putty-nosed monkey 0

C. pogonias Crowned monkey 4

C. erythrotis Red-Eared guenon 1

Total 22

Tabla 9. Número de muestras fecales recogidas a lo largo de la temporada 2015 a 2016 según la especie.

0,0

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

M. leucophaeus Co. satanas P. pennantii Ce. erythrotis Ce. pogonias Ce. nictitans Unidentified

Gro

up

sig

hti

ngs

/km

Page 14: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

14

Caza de Primates

En general, la evidencia de la actividad de caza se mantuvo baja este año en la zona Moraka.

Esto se debe al hecho de que Moraka está a más de 12 km de la nueva carretera y es sobre todo

accesible por barco. Se observaron un total de 23 muestras de caza a lo largo de la temporada, sin

embargo, la mayoría de los signos eran trampas inactivas con muy poca arma de caza (Tabla 10).

Los investigadores encontraron una mayor evidencia de la caza en la zona de Punta Santiago. Se

encontraron 40 signos de actividad de caza durante el período de muestreo, con 24 evidencias de

armas de caza y 5 son trampas activas. Se observó que la mayoría de la actividad de caza a lo

largo del transepto del Norte, que sigue el rastro existente que se utiliza para acceder a un

campamento de caza. Dentro de la región de Moaba, se descubrieron sólo 28 signos de actividad

de caza. Durante la temporada, los investigadores de Moaba han observado con frecuencia los

cazadores con mucha frecuencia a lo largo de playas y senderos cercanos, hasta el final de la

nueva carretera que da a la playa.

Numero de evidencias de caza Taza de Encuentros

Signos

de caza

Signos de

Trampas

Trampas

activas

Signos

de caza

total

Gun Rate

(signs/km)

Trap Rate

(signs/km)

Active

Trap Rate

(signs/km)

Moraka 8 15 0 23 0.05

(0.03)

0.09 (0.08) 0.00

(0.00)

Moaba 27 1 0 28 1.16

(0.50)

0.03 (0.03) 0.00

(0.00)

Punta

Santiago

24 11 5 40 0.27

(0.20)

0.22 (0.20) 0.10

(0.10)

Tabla 10. En general, los recuentos de signos de caza y las tasas de encuentro a lo largo de las rutas de censo de

primates en la Playa de Moraka, Playa de Moaba, y la Región de Punta Santiago a partir de noviembre de 2015

hasta marzo de 2016. Los números entre paréntesis son el error estándar de la media.

Recomendaciones para el futuro

La presencia del BBPP ha tenido un enorme impacto en la conservación de la diversidad de flora

y fauna de la isla de Bioko. Sin embargo, queda mucho por hacer para proteger la biodiversidad

en la reserva. Sobre la base de las experiencias de esta temporada, las sugerencias para futuros

esfuerzos de conservación incluyen:

• Continuar trabajando con el INDEFOR, en los niveles tanto de la política como sobre

terreno, para hacer cumplir la legislación existente sobre la prohibición de la caza

dentro de la reserva.

• Promover la participación de los alumnos de la UNGE, en ambos campamentos de

investigación, así como proyectos de vida alternativas, con el fin de aumentar la

inversión de Guinea Ecuatorial con los recursos naturales de la isla.

• Facilitar la colaboración entre la UNGE y el pueblo de Ureca a través de la formación

continua sobre las tortugas marinas y la investigación de primates, el desarrollo de

Page 15: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

15

habilidades de negocios, el ecoturismo y la gestión alternativa del proyecto de

alternativas de vida.

• Ampliar los programas de difusión y educación en toda la isla con el fin de aumentar

el conocimiento local sobre la importancia de la conservación dentro de la Reserva

Científica.

• Fomentar el ecoturismo sostenible en el aspecto acceso controlado a la Reserva para

así propiciar beneficios a Ureca y promover la conservación futura dentro de la

Reserva Científica.

Page 16: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

16

Proyecto: Mapeo del proceso evolutivo en la Isla de Bioko

para mejorar la planificación de la conservación bajo el cambio climático

Page 17: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

17

Resumen ejecutivo:

En este proyecto, estamos examinando como se distribuye la variación genética y morfológica a

lo largo de un gradiente de elevación escarpado en la gran diversidad de los bosques tropicales

de África Central. El análisis de esta relación entre la variación ambiental y fenotípica / genética

es esencial para predecir cómo los organismos se adaptan, cambian sus distribuciones, o

desaparecen por el cambio climático inducido por el hombre. Tomamos muestras de seis taxones

diferentes entre ellos un mamífero (Hylomyscus stella), dos pájaros (Cyanomitra olivacea,

Andropadus virens), un anfibio (Phrynobatrachus auritus), un lagarto (Trachylepis affinis) y uno

de los insectos (Bicyclus dorothea) en la Reserva Científica de la Gran Caldera de Luba (GCSH).

A lo largo del Pico Biao (2,009m) y la Gran Caldera de Luba (2,261m) gradientes de elevación.

Ahí se presentan las localidades de muestreo, genética y fenotípica y recolección de resultados

preliminares.

Investigación en el campo hecho durante el 1 de noviembre – 25 de noviembre, 2015

Nombre Institución País Papel

Dra. Mary Katherine GONDER Drexel EE.UU Investigadora

Principal

Dr. Hilton OYAMAGUCHI Drexel Brasil Investigador

Dr. Eric FOKAM Buea Camerún Investigador

Geraud TASSE Buea Camerún Investigador

Francis FORZI CTR UCLA Camerún Investigador

Dr. Matthew MITCHELL Drexel EE.UU Investigador

Dr. Drew CRONIN Drexel EE.UU Investigador

Dr. Patrick MCLAUGHLIN Drexel EE.UU Investigador

Steve MILLER Drexel EE.UU Investigador

Ian NICHOLS Drexel EE.UU Fotógrafo

Christina PERELLA Drexel EE.UU Estudiante

Mia ANDERSON Drexel EE.UU Estudiante

Soledad Nchama NGUEMA UNGE Guinea Ecuatorial Estudiante

Esperanza Alua EWORO UNGE Guinea Ecuatorial Estudiante

El trabajo de campo, recogida de muestras, y el resumen de los resultados

Tomamos muestras genéticas y morfológicas en nueve localidades en tres transeptos (Tabla 1 y

2, Figura 1 A) Que cruzan las laderas de la GCSH en baja, media y alta elevación (Figura 1A)

del 1 al 25 de noviembre del 2015. Estas localizaciones mostraron diferencias significativas en

las 19 variables bioclimáticas de la base de datos BIOCLIM (Figura 1B). En cada uno de los

puntos de muestreo, también instalamos los registradores de datos para extraer datos

meteorológicos a escala fina (registradores HOBO). Estos registradores de datos estuvieron

extrayendo los datos de temperatura y humedad cada seis horas durante unos nueve meses. El

examen de la variación del microclima entre los lugares en una escala muy fina nos permitirá

Page 18: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

18

mejorar los esquemas de modelado del análisis de toda la región en curso en África ecuatorial

occidental.

Figura 1. A: Muestreo en los gradientes de elevación de las localidades de la Reserva Científica de la Gran

Caldera de Luba (GCSH) a lo largo del Pico Biao (2,009m) y la Gran Caldera de Luba (2,261m). B: Análisis de

componentes principales basado en 19 variables bioclimáticas de la base de datos bioclim (Hijmans et al, 2005) que

muestran diferencias ambientales entre baja (rojo), media (amarillo) y gran elevación (azul).

Locality Transects Lat Long

Moka_Wildlife_Center Transect 1 3.361 8.662

Moaba Transect 1 3.239 8.628

Moaba Midpoint Transect 1 3.284 8.638

Ureka_low Transect 2 3.255 8.586

Ureka_mid Transect 2 3.301 8.580

Ureka_high Transect 2 3.324 8.583

Moraka Transect 3 3.256 8.497

Hormigas Transect 3 3.330 8.480

North Camp Transect 3 3.365 8.500

Tabla 1. localidades de muestreo en los gradientes de elevación de la Reserva Científica de la Gran Caldera de Luba

(GCSH) a lo largo del Pico Biao (2,009m) y la Gran Caldera de Luba (2,261m).

La variación morfológica en todo el gradiente altitudinal

Clase I Phrynobatrachus auritus

Se examinaron 128 individuos de P. auritus (machos: n = 77, hembras: n = 49) de 13 localidades

de la isla de Bioko. Los individuos recogidos de expediciones anteriores se incluyeron en este

análisis. Se realizó el análisis de componentes principales de las variables morfológicas y el PC1

Page 19: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

19

(La variación explicada en el tamaño) 76% y PC2 (variación en la forma de la cabeza para

machos y hembras es) 13,6% PC1 (60,7%) y PC2 (22,7%).

El tamaño de los machos varió de 23.6mm a 30.9mm (X = 27.2mm ± 1,65 mm) a lo largo de los

puntos de muestreo del gradiente de elevación. El modelo Random Forest explicó 49,3% de la

variación en el tamaño del cuerpo, donde la temperatura media anual y precipitación

estacionalidad son las variables más importantes para explicar la variación morfológica seguida

(Figura 2) .

Figura 2. Las puntuaciones de importancia variables con los

bosques modelo aleatorio para predictores

ambientales (BIO1: la temperatura media anual, Bio

4: estacionalidad temperatura, Bio 12: precipitación

anual, Bio 15: estacionalidad precipitación) del

tamaño corporal

En el modelo de regresión lineal múltiple, el tamaño

del cuerpo tenía una relación significativa con las

variables ambientales (R cuadrado: 12:15, F = 04:33,

DF = 72, p <0,01, Tabla 2).

El tamaño de las hembras varió de 28.1mm a

34.5mm (X = 31,8 mm ± 1.70 mm) a través de los

puntos de muestreo a lo largo del gradiente de

elevación. El Bosque Modelo al azar se realizó mal

en la explicación de la variación en el tamaño

corporal de las hembras. El modelo de regresión

lineal múltiple no fue significativo, muestra la

relación entre las variables ambientales y el tamaño

corporal (R cuadrado = -0.003, F = 0,962, DF = 43, p

= 0,438).

Altitudinal gradient males Altitudinal gradient females

Estimate SE t P Estimate SE t P

(Intercept) 50.44 77.40 0.65 0.517 15.10 96.14 0.16 0.876

bio_1 -0.06 0.08 -0.70 0.487 -0.09 0.09 -0.98 0.331

bio_4 -0.16 0.06 -2.53 0.014* 0.11 0.08 1.45 0.154

bio_12 0.02 0.02 0.70 0.485 -0.03 0.03 -1.34 0.187

bio_15 0.60 0.47 1.28 0.204 0.22 0.54 0.42 0.679

Residual standard error: 1.619

72 degrees of freedom

R-squared: 0.149

F-statistic: 4.329

P = 0.003*

Residual standard error: 1.578

43 degrees of freedom

R-squared: -0.003

F-statistic: 0.9623

P = 0.438

Page 20: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

20

Tabla 2. Resultos de Linear multiple del tamaño del cuerpo contra bio_1 (la media annual); bio_4 (temporalización

del tiempo), bio_12 (la media de precipitatción), y bio_15 (temporlización del tiempo).

Mariposas (Bicyclus sp.)

En total, tomamos muestras de 173 ejemplares del género

Bicyclus. Estamos identificando los especímenes a nivel de

especie y, hasta el momento se han identificado ocho

especies de este género: B. vulgaris, B. sweadneri, B.

sanaos, B. Marte, B. madetes, B. Funebris, B. dorothea, y

B. Buea. Se identificaron y midieron 21 individuos de B.

dorothea de Ureca (baja elevación, transectos 2, Tabla 3),

que presenta un tamaño de cuerpo de 14,2 mm (± 1,2 mm),

anchura de ala anterior de 12,8 mm (± 1,2 mm), longitud

del ala delantera de 20.4mm (± 1,5 mm), longitud del ala posterior de 13,5 mm (± 1,3). Tenemos

la intención de mantener el muestreo B. Dorothea en otras localidades con el fin de poder

examinar la variación morfológica en todo el gradiente de elevación.

Clase II

Cyanomitra olivácea, Andropadus virens

En total, tomamos un total de 155 horas durante 25 días en las nueve localidades (Tabla 1). Se

midió la greenbul (Andropadus virens) morfología de dos localidades (Moraka: n = 10 y Ureca:

n = 2, Tabla 3), y la morfología de Sunbird (Cyanomitra olivacea) en cinco localidades (Tabla

2). Con el fin de analizar la variación morfológica en todo el gradiente de elevación, tenemos

previsto aumentar el tamaño de la muestra para estas dos especies en todas las localidades.

Page 21: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

21

Trachylepis affinis

Se recogieron 5 muestras de tres localizaciones (Hormigas: n = 1, Moaba: n = 2, Moraka: n = 2,

Tabla 3). Tenemos la intención de mantener la toma de muestras en todos los lugares.

Class III

Hylomyscus stella:

Hemos recogido muestras de tejidos y la extracción de ADN está en curso.

Taxa N Morfología Muestra de ADN

Class I Phrynobatrachus auritus 1 128 128 108 higado (extracted); RADseq

hecho

Bicyclus dorothea 21 21 cuerpo (en progreso)

Class II Andropadus virens 27 27 sangre (en progreso)

Cyanomitra olivacea 12 12 sangre (en progreso)

Trachylepis affinis 5 En progreso hígado (en progreso)

Class III Hylomyscus stella 30 30 Tejido (en progreso)

Table 3. Resumen de las muestras recogidas a lo largo del gradiente altitudinal

Page 22: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

22

Educación y Divulgación

En esta expedición científica, tuvimos investigadores de Camerún (Dr. Eric Fokam, estudiante de

doctorado Geraud Tasse, y Francis Forzi), dos estudiantes de la Universidad Nacional de Guinea

Ecuatorial (Soledade Makuy; Alua Esperanza), dos estudiantes universitarios de Drexel

Universidad (Mia Anderson y Christina Perella), estudiante de un doctorado de la Universidad de

Drexel (Steve Miller), un investigador asociado de la Universidad de Drexel (Patrick

McLaughlin), tres investigadores postdoctorales en la Universidad de Drexel (Dr. Hilton

Oyamaguchi, Dr. Drew Cronin, y el Dr. Matthew Mitchell), un fotógrafo profesional (Ian

Nichols), y siete asistentes de investigación de la comunidad Ureca (Cirilo Riaco, Francis Forzi,

José Luis López, Roberto Maho, Miguel Ángel Silochi, Apolonio Eparalele, Gonzalo Esono,

Marcelino Bahe. La figura 3). Durante esta expedición tuvimos el Día de Educación en la

Comunidad de Moka "Conociendo a los científicos del Programa de Protección de la

Biodiversidad de Bioko" evento, en el que se explicó la importancia de la conservación de la

biodiversidad de Bioko a los niños de Malabo, Guinea Ecuatorial (Figura 4).

Figura 3. participantes en la expedición de National Geographic. Ian Nichols, Steve Miller, Dr. Patrick McLaughlin,

Dr. Eric Fokam, Dr. Drew Cronin, and Dr. Matthew Mitchell, Cirilo Riaco, Francis Forzi, Jose Luis Riaba, Roberto

Maho, Miguel Angel Socho, Apolonio Eparlele, Christina Perella, Mia Anderson, Geraud Tasse, Soledade Makuy,

Dr. Hilton Oyamaguchi, Esperanza Alua, Gonzalo Esono, Marcelino Bahe. Foto: Ian Nichols

Page 23: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

23

Figure 4. Día de Educación en Moka, 28 de noviembre 2016. Foto: Ian Nichols

Page 24: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

24

Proyecto: Estudio de la Biodiversidad en La Gran Caldera con Investigadores

de Biodiversity Initiative (BI)

El BI es una organización cooperativa integrada por biólogos, universidades, organizaciones

gubernamentales y privadas que se dedica a estudiar y conservar la biodiversidad de selvas

tropicales. Como están trabajando con mamíferos y pájaros, han cambiado el nombre a

simplemente Biodiversity Initiative (Iniciativa de Biodiversidad). El nombre anterior,

Equatorial Guinea Bird Initiative (EGBI), todavía representa el trabajo que están haciendo con

las aves en Guinea Ecuatorial.

La Iniciativa de Aves de Guinea Ecuatorial realizó un proyecto de investigación y educación en

el País de Guinea Ecuatorial durante el mes de enero de 2016. Realizaron un estudio de la

sobrevivencia y dinámicas de poblaciones, y además el entreno de investigadores y el comienzo

de proyectos de larga duración en Oyala.

En la isla de Bioko, realizó proyectos de monitoreo de las aves, y educación en los estudios de

aves con 16 estudiantes de la UNGE y de 6 de Drexel University, EEUU entre el 18-21 de enero,

2016. El curso en el Centro de la Naturaleza de Moka consistió de 3 días de enseñanza y talleres

sobre la captura y la medida de diferentes características de las aves.

Después se fueron a la caldera de Luba para realizar un proyecto de exploración de las Aves,

para describir y documentar que Aves están usando esta zona.

Participantes en la expedición a la Gran Caldera de Luba (24 – 31 de enero, 2016

Dentro de la caldera, han hecho encuestas audiovisuales para aves, pusimos trampas de cámara

para mamíferos y anillamos aves.

Resultados en Progreso:

Investigar si los 29 sub-especies de aves de Bioko son verdadero especies endémicas.

estudiando los efectos de la nueva carretera a Ureka y las aves del Area

Investigador Papel Institución País

Dr. Luke L. POWELL Investigador Principal Smithsonian Institution EE.UU

Dr. Jared D. WOLFE Investigaor de anilamiento de aves US Forest Service EE.UU

Jacob C. COOPER Especialista en encuestas

ornitológicas University of Kansas EE.UU

Dra. Kristin BRZESKI Genetista y Mammalogista Princeton University EE.UU

Oscar JOHNSON Investigador de Aves Louisiana State University EE.UU

Ryan TERRILL Investigador de Aves Louisiana State University EE.UU

Dr. Tristan DAVIS Investigador de Aves University of Kansas EE.UU

Amancio Motove ETINGUE Estudiante UNGE G.E.

Page 25: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

25

Las Actividades del Nuevo Centro de la Naturaleza de Ureca

Octubre 2015 – Marzo 2016

El Centro de la Naturaleza de Ureca: La foto de arriba muestra UNC en octubre del 2015, la de abajo en marzo

2016.

Page 26: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

26

Resumen Ejecutivo

El Centro de la Naturaleza de Ureca provisional ("UNC" en íngles) fue establecida en octubre de

2015, como un proyecto conjunto, en colaboración por el pueblo de Ureca y el Programa de

Protección de la Biodiversidad de Bioko ("BBPP"). Ureca es uno de los últimos pueblos

tradicional Bubi en el mundo y el único pueblo de la Reserva Científica de la Gran Caldera, y

sólo se podía acceder por un sendero hasta el pueblo de Belebu, o barco. BBPP es una

asociación académica entre la Universidad de Drexel en Filadelfia y la Universidad Nacional de

Guinea Ecuatorial (UNGE). BBPP tiene una relación a largo plazo con el pueblo de Ureca, que

emplea cerca de la mitad de sus residentes en varias capacidades de investigación, educacion y

de asistencia desde el año desde 1998. Una nueva carretera asfaltada se completó a principios de

2015 que se extiende completamente a través de la Reserva de la Caldera, que termina en el

pueblo e incluye un ramal que se extiende hasta las playas del sur de la Reserva Caldera. La

nueva carretera ha creado muchas nuevas oportunidades para la gente de Ureca, incluyendo la

importación de productos comerciales en un vehículo que antes eran difíciles de transportar al

pueblo, "modernización" de Ureca (a través del nuevo servicio móvil de teléfono, electricidad, y

un acceso más listos a la atención de la salud), y el turismo por los ciudadanos de Guinea

Ecuatorial y por miembros de la comunidad de expatriados próspera que vive en la isla de Bioko.

La nueva carretera también ha creado varios retos para la conservación efectiva de la Reserva de

la Caldera, incluido un mayor acceso para la caza comercial, aumentando la presión sobre la vida

silvestre a través de otras formas de intrusión no permitidas en la Reserva de la caldera y extensa

turismo no regulado - sobre todo a lo largo de las playas que amenaza las playas de anidación de

tortugas marinas frágiles y la fauna silvestre, especialmente los siete especies de primates de la

reserva, antílopes y otros mamíferos grandes de cuerpo.

Por lo tanto, el establecimiento de un centro de la naturaleza en el pueblo de Ureca se identificó

como una estrategia clave para mejorar la conservación de la vida silvestre en la Reserva de la

Caldera en un simposio celebrado en la sede de la ONU en Malabo en junio de 2015. Los

objetivos generales del centro eran para hacer frente a estos nuevos problemas de conservación

resultantes del establecimiento de la nueva carretera y el desarrollo de nuevas oportunidades para

el crecimiento económico y la seguridad que ofrecen a las personas de Ureca y como resultado

de la afluencia de visitantes a la localidad. El proyecto UNC recibió financiación inicial del

PNUD ($ 15.000) y la Embajada de los Estados Unidos ($ 6.000) desde octubre de 2015 hasta

marzo 2016. Los objetivos específicos de la UNC son: servir como un centro de investigación,

educación y extensión a lo largo de las playas del sur; para crear conciencia sobre la Reserva

Caldera a los muchos visitantes a las playas del sur; y para proporcionar formación profesional y

las oportunidades de empleo para la gente del pueblo de Ureca . El objetivo principal del primer

año del proyecto fue establecer la UNC para que aporte beneficiosas capacidades incluyendo:

• Educación y el centro para los visitantes de la Reserva de la Caldera

• Centro para el desarrollo profesional de los medios de vida sostenibles para la gente de

Ureca

• Inicio de muchas microempresas, incluyendo la Colectiva de Artisanos de Bioko

• Punto de contacto para Urecans para dirigir visitas guiadas a las playas del sur

• Centro de la comunidad para las personas de Ureca Pueblo

• La base de operaciones para INDEFOR-AP ecoguardas responsable de la protección de

la reserva de la invasión y de la caza (una bienvenida, pero la capacidad inesperada de la

Page 27: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

27

UNC temporal)

• Una puerta de entrada a la Reserva Caldera para científicos visitantes

Durante este período inicial de financiación, el pueblo de Ureca y BBPP establecieron una base

sólida para el crecimiento continuo de la UNC. Los objetivos futuros incluyen el establecimiento

de un hogar permanente para la UNC para que pueda servir como: un centro de extensión

educativo para la Reserva de Caldera, un punto focal para las oportunidades de formación para el

desarrollo profesional adicional, una base de operaciones existentes y nuevas microempresas, un

lugar para cultivar la cultura de cuidado del medio ambiental entre los ecuatoguineanos, y una

fuente de orgullo para el pueblo de Ureca, por darles la posibilidad de ser los arquitectos de su

propio futuro sostenible en la Reserva de la Caldera.

Introducción: Resumen de Establecimiento y funciones del centro de la naturaleza Ureca

Ureca es uno de los últimos pueblos "tradicional" Bubi, y el único pueblo que se encuentra por

completo en la Reserva Científica de la Gran Caldera. El Programa de Protección de la

Biodiversidad de Bioko ("BBPP") ha empleado el pueblo de Ureca en varias capacidades desde

1998. En la actualidad BBPP emplea a cerca de la mitad de los residentes del pueblo en varias

capacidades, incluyendo como biomonitoreos forestales, como las patrullas de playa que

estudian la ecología de anidación de tortugas de mar, guías, los administradores de estaciones de

investigación y otras funciones de apoyo. Hasta 2015, Ureca pueblo sólo se podía llegar por un

sendero hasta el pueblo de Belebu desde su creación. Una nueva carretera asfaltada se completó

a principios de 2015 que se extiende completamente a través de la Reserva de la Caldera y

termina en Ureca pueblo y las playas. La nueva carretera ha creado muchas nuevas

oportunidades para la gente de Ureca, incluyendo la importación de productos comerciales en un

vehículo que antes eran difíciles de transportar al pueblo, "modernización" de Ureca (a través del

nuevo servicio móvil de teléfono, electricidad, y un acceso más listos a la atención de la salud), y

el turismo por los ciudadanos de Guinea Ecuatorial y por miembros de la comunidad de

expatriados próspera que vive en la isla de Bioko. La nueva carretera también ha creado varios

retos para la conservación efectiva de la Reserva de la Caldera, incluido un mayor acceso para la

caza comercial, aumentando la presión sobre la vida silvestre a través de otras formas de

intrusión no permitidas en la Reserva de la caldera y extensa turismo no regulado - sobre todo a

lo largo de las playas del sur de la Reserva Caldera que amenaza las playas de anidación de

tortugas marinas frágiles y la fauna silvestre, especialmente los siete especies de la reserva de

monos, antílopes y otros mamíferos grandes de cuerpo.

Del 11-12 de junio, 2015 varios ministerios del gobierno, la Universidad Nacional de Guinea

Ecuatorial, el programa de protección de Bioko biodiversidad y muchos otros actores en la

conservación convocaron un simposio titulado "El futuro de la biodiversidad de la Reserva

Científica de la Gran Caldera" en la sede de la ONU en Malabo. Una estrategia clave identificada

en el taller para mejorar la protección de la fauna en la Reserva de Caldera fue establecer un

centro de la naturaleza en Ureca, que dio lugar a la creación de Ureca centro de la naturaleza

("UNC") en octubre de 2015 (Figura 1). Los objetivos de la UNC son: servir como un centro de

investigación, educación y extensión a lo largo de las playas del sur; para crear conciencia sobre

la Reserva Caldera a los muchos visitantes a las playas del sur como el resultado de la nueva

carretera que se completó en 2015; para proporcionar oportunidades de formación y empleo

profesional para el pueblo de Ureca.

Page 28: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

28

.

Figura 1: El Centro de la Naturaleza de Ureca es una estructura simple

en la entrada del pueblo, con el propósito de involucrar a la comunidad

local en las actividades sostenibles.

Para ser auténtico y sencillo, se mezclan los elementos de UNC con el ambiente tradicional de

Ureca, mientras que el fomento de medios de vida alternativos y compromiso con la comunidad

a través del ecoturismo y la artesanía. Aportaciones e ideas de los miembros de la comunidad

local ayudaron a orientar su desarrollo. A lo largo de la estación seca de la temporada 2015-

2016 la estructura resultó ser una base valiosa para el ecoturismo, un punto de encuentro / venta

para el Colectivo de artesanía de Bioko, y los esfuerzos de extensión a la comunidad con la

ayuda de la introducción de la comunidad local para el desarrollo de negocios. La estructura

también ha demostrado ser de vital importancia para facilitar la investigación BBPP. El UNC

también permitió la presencia de guardias forestales INDEFOR-AP en la Reserva Científica de la

Gran Caldera por primera vez.

Muchas mejoras de infraestructura se hicieron a la UNC provisional de octubre a marzo con el

fin de que sea funcional, atractivo y un espacio de trabajo adecuado para fomentar la

participación Urecano (Figura 2). Siempre que sea posible, fue evitar la compra de nuevos

artículos en Malabo, a cambio de la contratación de personas locales para construir objetos

utilizando materiales de origen local con el fin de suministrar medios de vida sostenibles y el

empleo local. La opinión de los miembros clave de la comunidad que asume funciones de

liderazgo y entusiasmo por el proyecto se buscaron en todos los aspectos del desarrollo del

centro. El personal que actualmente emplea a cinco miembros del personal Urecan que son

responsables de las operaciones diarias de la UNC, incluyendo un gerente, subgerente, un

vigilante nocturno, una anfitriona, y un cuidador de los jardines. El centro también sirve como un

punto focal para los guardias ecológicos INDEFOR-AP, las personas que trabajan en varias

capacidades para acoger a los visitantes a las playas del sur y el Campo de Moaba BBPP, y

miembros de la Colectiva de Artesanos de Bioko.

Page 29: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

29

Figura 2: El Centro de la Naturaleza de Ureca temporal como existía antes del proyecto, en octubre.

Mejoras en el Centro de la Naturaleza de Ureca

Entre la dotación de personal de la UNC y la contratación de mano de obra local para realizar

reparaciones y mantenimiento a fin de que la estructura temporal funcionanara, se pagó

1.742.000 CFA a los trabajadores Urecanos a través de este proyecto. Mejoras realizadas fueron

las siguientes:

Se instaló un nuevo techo.

pintado el exterior y el interior del edificio, así como todas las persianas y puertas

(Figura 3)

cerraduras instaladas en todas las puertas y ventanas.

Elaborado a dos nuevas puertas a la zona de la cocina.

Elaborado a un total de cuatro pozos de basura.

Instalación de un puente peatonal en la entrada del centro provisional

pintado e instalado dos grandes carteles para exterior del edificio

pintado e instalado dos grandes señales para el cruce de hacer publicidad para la UNC

mejora paisajística practicar, incluyendo plantas decorativas, remoción de rocas, y la

nivelación de la zona circundante.

Elaborado a una zona de estar al aire libre cubierta hecha de nipas tradicionales

(Figura 5).

Señales de "bienvenida" en los idiomas español y inglés para la entrada.

Construido de visualización y almacenamiento de los estantes en el interior del

Centro para los locales de venta de artesanías hechas a mano.

Colgar una pizarra para mostrar una lista de precios de los artículos de menú para la

tienda.

Tablón de anuncios con mapas, tabla de mareas e información excursión.

Page 30: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

30

Mejoras de visualización: BAC etiquetas, logotipos, signos mesas y sillas comprados

para el área de asientos al aire libre

Figura 3: El UNC emplea a muchos pobladores para las tareas incluyendo la pintura y

carpintería.

Figura 4: Se hizo un esfuerzo para involucrar a todos los miembros de la comunidad para que

cada persona se sintiera comprometida.

Page 31: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

31

Figura 5. Uno de los muchos puestos de trabajo

que se ha creado, fue el uso de las palmas

locales "nipas" para tejer de una manera

tradicional bubi el techo de la sala de estar

Medios de Vida

Trabajos de gestión del UNC - Esperanza Etingue, se ha dado un papel de liderazgo y

ha sobresalido en la gestión y funcionamiento de la tienda. Sus ideas para la mejora

eficiente tienda / restaurante han sido muy valoradas. El personal UNC sigue siendo

entrenado y aporta ideas (Véase el Anexo 1 para las descripciones de trabajo del

personal)

Se han formado guías locales en instruir a los visitantes sobre la ecología de las

tortugas marinas y la guía de la etiqueta a través de visitas de turismo ecológico a los

campos de investigación (véase el Anexo 1 para las descripciones de trabajo del

personal). Se han hecho esfuerzos para distribuir los puestos de trabajo entre la

comunidad para aumentar el número de personas que están siendo entrenados y se

benefician de estas nuevas oportunidades de empleo.

Aunque no es una cantidad significativa, una financiación semilla prestado al UNC

para iniciar proyectos importantes como la venta de pequeños artículos de consumo y

alimentos para los turistas, fue muy exitosa. Con los fondos solo mínimos, el personal

de la UNC fue capaz de conseguir un pequeño 'tienda' en funcionamiento, llenando

un nicho valioso para los Urecanos y deseado para los turistas.

Proporcionar herramientas de talla de madera para que los miembros de la comunidad

puedan tallar elementos tradicionales como campanas y cayucos de madera.

Ampliado el almacén para incluir una mayor variedad de artículos para la venta.

Page 32: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

32

Conservación

BBPP apoyó la aplicación de 2 ecoguardas del INDEFOR en el sur de la RCGC esta

temporada de investigación. Los ecoguardas tienen una amplia formación en el

monitoreo de los bosques y las tortugas marinas, debido a sus experiencias con

numerosos proyectos del INDEFOR y con el grupo Tortugas Marinas de Guinea

Ecuatorial (TOMAGE) en Río Muni. Ellos pasaron tiempo en cada uno de nuestros

campamentos de investigación aprendiendo nuestras metodologías y haciendo

recomendaciones a nuestro personal cómo podemos mejorar nuestros métodos.

También pasaron un tiempo considerable en el Centro de Naturaleza de Ureca en un

papel más como guardias, trabajando para educar a los turistas y asegurar su

cumplimiento legal (por ejemplo, permisos) y también para disuadir a la caza en la

zona.

Durante 4 meses UNC sirvió como un base para los 2 eco-guardas del INDEFOR-AP

en para aumentar la conciencia sobre la protección de la vida silvestre dentro GCSR,

reunir información valiosa sobre las actividades de caza para la presentación de

informes, que se facilitan a la policía local.

UNC sirvió como zona de espera para los investigadores de la Iniciativa “Pájaros de

Guinea Ecuatorial” que hacen valiosos trabajos de muestreo de aves dentro del

GCSR.

Educación

Talleres de desarrollo profesional: Con el fin de seguir avanzando en la educación

ambiental y el desarrollo de la capacidad profesional, el Programa de Protección de la

Biodiversidad de Bioko (BBPP) organizó dos cursos de desarrollo profesional

intensivas celebradas en Moka Centro de Vida Silvestre de la BBPP (MWC) en el

pueblo de Moka. Los cursos se imparten con un fuerte enfoque en la práctica en el

aprendizaje y la formación de la experiencia tanto en el monitoreo de la biodiversidad

y monitoreo de tortugas marinas para los participantes de los pueblos de Ureca (n =

12) y Moka (n = 2), así como estudiantes de alta nivel en la UNGE (n = 8) y

profesores (n = 2) de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE). El

primer taller, titulado "Formación guardias ecológicos y la próxima generación de

líderes de la conservación", estaba dirigido a la enseñanza de los fundamentos de la

conservación de la biodiversidad en Guinea Ecuatorial y se imparte en módulos

individuales tanto por el personal superior de BBPP / Universidad Drexel y los

profesionales de la formación del INDEFOR-AP . Se imparte principalmente por Dr.

Angela Formia (la Coordinadora del Programa de Conservación de Tortugas Marinas

de África Central) y Jesús Mba Mba ( INDEFOR-AP, Director de Áreas Protegidas),

el segundo taller, titulado "Formación de guardias ecológicos para las patrullas

nocturnas de Tortugas Marinas," centrado específicamente en la conservación de las

tortugas marinas y los fundamentos de investigación en Guinea Ecuatorial. Ambos

talleres se les enseñó con el objetivo subyacente de desarrollar un grupo local

entrenado de guardias forestales que el Gobierno de Guinea Ecuatorial puede

Page 33: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

33

seleccionar para proteger la Reserva Científica de la Gran Caldera. Los cursos fueron

un gran éxito ya que los participantes evaluaron los talleres altamente, informaron de

que habían disfrutado de los cursos, expresaron sentirse como si se benefician

profesionalmente, y mejoraron significativamente de pre- a exámenes post-taller.

Entregando tres diccionarios de inglés al pueblo, para que puedan desenvolverse en el

idioma

Creando exhibiciones educativas sobre la fauna de los primates y tortugas marinas de

la isla de Bioko (Figura 6)

Destacando el "Chatter en la Caldera y el video La Luna sobre Bioko” e involucrar a

la gente local y los visitantes en los proyectos de investigación. (Figura 7)

Se realizó una limpieza de la playa con los niños del pueblo (Figura 8).

Posteriormente, se celebró un evento comunitario en la UNC usando la basura limpia

y ordenada para hacer manualidades y juegos durante el Festival anual Ureca (Figura

9).

Figura 6: La pantalla de la educación de las tortugas marinas ahora presenta signos que dan

información sobre los peligros de las redes de pesca.

Page 34: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

34

Figure 7: El libro Luna sobre Bioko está siendo ofrecido para la educación y la venta en

Ureca.

Figura 8: La limpieza de la playa con la participación de los niños del pueblo

Page 35: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

35

Figura 9: El evento de alcance comunitario es llevado a cabo en la UNC con la ayuda de los

estudiantes de intercambio de Drexel y jóvenes estudiantes de la UNGE.

Page 36: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

36

Centro de la Naturaleza: Descripciones de los Puestos 2015-2016

1) Gerente

60,000 XAF / mes

La encargada de abrir y cerrar el centro de cada día. La limpieza y el mantenimiento de la

parte interior, la dotación de personal, interactuando con los visitantes, la venta de

productos en el snack bar, cocinar comidas tradicionales, la programación de rutas

guiadas de senderismo, la gestión de la programación.

2) Subgerente

50,000 XAF / mes

Responsable de la limpieza y el mantenimiento de la parte interior, la dotación de

personal, interactuando con los visitantes, la venta de productos en el bar, la

programación de rutas guiadas de senderismo, cocinar comidas tradicionales.

3) Personal

30,000 XAF / mes

Asistir al personal de cocina y limpieza. Saludo y bienvenida a los visitantes.

4) Vigilante Nocturno

30,000 XAF / mes

Responsable del registro de actividades nocturnas, los coches. Vive al lado del edificio

UNC por lo que está en una ubicación ideal para registrar los coches entrar y / o salir del

pueblo y la playa cada noche. También mantienen que no hay intrusos en la noche.

Page 37: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

37

Actividades de Emprendimiento

Llevaron a cabo seis entrenamientos de desarrollo profesional abierto a toda la población a lo

largo de enero y febrero (facilitado por la Embajada de los Estados Unidos, John Nobliski)

Se inició clases semanales de entrenamiento en el manejo de introducción de negocios y

las interacciones de los clientes (facilitado por la Embajada de los Estados Unidos, John

Nobliski). El primer entrenamiento que tuvo lugar el 30 de diciembre, centrado en la

introducción de las ideas de la administración del dinero (Anexo 3, Figura 1).

Una encuesta para conocer lo que los Urecanos están haciendo actualmente para obtener

ingresos, saber cuáles son sus intereses en la ampliación de sus oportunidades, y cómo

gestionan en la actualidad sus ingresos. Las respuestas se han entrado en una hoja de

cálculo (véase Anexo 3, tabla 1)1 El ejercicio inmediatamente dio lugar a un nivel

acelerado de la participación en la aportación de ideas originales hacia el colectivo de

Artesanía de Bioko .

Figura 1: el empleado de la Embajada de Estados Unidos, John Nobliski alberga una serie de

capacitaciones introductorias de desarrollo de negocios para todos los miembros del pueblo.

Page 38: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

38

Tabla 1: La tabla muestra los resultados de los cuestionarios que fueron dados a la comunidad con el

fin de recopilar información sobre los modos actuales de ingresos y donde el interés radica en las

nuevas opciones de vida.

Nombre Trabajo actual Ingreso

mensual

¿Qué tipo

de trabajo

te interesa?

¿Cuánto

dinero extra

mensual

necesitas

para

mejorar?

Gasto mensual En que

invertiría si

tuviera mas

ingresos

Soledad

Supe

Vigilancia diurna

de tortugas.

UNC

Venta de joyería

65.000

CFA??.

Artesanía

Vigilancia

diurna de

tortugas.

UNC

Trabajos

temporales

200.000

CFA

Alimentación:

60.000cfa

Aumentar su

negocio

Dionisio

Eparalele

Vigilancia nocturna

de tortugas .

Artesanía arcos para

trepar.

Pesca

95.000

CFA

Vigilancia

nocturna de

tortugas

Hacer

campanas

bubis

Pesca de

marisco

300.000

CFA

Alimentación: 45.000

El resto lo administro

en educación , ropa y

provisiones

Un coche

Florentino

Motove

Vigilancia de

tortugas nocturna y

diurna.

Cultivo?

100.000

CFA

Guía

senderismo

a tiempo

parcial.

cultivar

200.000

CFA

Alimentación familiar

:50.000

Provisiones

casa:15.000

Ropa:20.000.

Educación hijos :

50.000

Provisiones para

trabajar : 10.000

Construir una

casa

Epifanio

Mualeri

Biri

Vigilancia nocturna

de tortugas

UNC

Cultivo y venta de

productos locales

Construcción.

95.000

CFA

Control de

tortugas y

nidos .

UNC

Guía de

senderismo

Cultivar

productos

locales.

Trabajos

temporales.

300.000

CFA

Alimentación familiar

: 150.000

Provisiones casa :

50.000

Educación hijos:

150.000

Un coche para

transportar los

materiales de

todo el pueblo

Ricardo

M.

Vigilancia diurna y

nocturna de

tortugas.

UNC.

Cultivo y venta de

productos locales

Mucho??

??

Vigilancia

de tortugas.

Porteador

UNC

Guía de

senderismo.

Hacer y

vender

100.000

CFA

Alimentación familia :

70.000

provisiones casa :

20.000

ropa : 2000

educación hijos

:40.000

provisiones trabajo:

Casa ,

muebles, ropa

para el

hogar(sabanas

, toallas ,

mantas)

Page 39: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

39

joyería .

Cultivo de

plátano y

malanga.

Artesanía:

cayucos

40.000

Judit Vigilancia diurna de

tortugas

Otro tipo de

artesanía ,joyería

80.000 Vigilancia

diurna de

tortugas

80.000 CFA Alimentación familia :

40.000

alcohol:5000

provisiones casa :

20.000

ropa : 20.000

educación

hijos:10.000

Educación

particular para

sus hijos.

Reloj nuevo

Eugenia

Deba

Vigilancia diurna de

tortugas

65.000 Vigilancia

diurna de

tortugas .

Hacer

collares y

cestas

60.000 CFA Alimentación familiar:

20.000

Provisiones casa :

10.000

Ropa: 3000

Educación

hijos:15.000

Provisiones y

mejoras para

mi casa

Apolonia

Eparalele

Vigilancia diurna de

tortugas .

Hacer y vender

joyería cestas y

pulseras..

Trabajo temporal en

la

construcción????.cul

tivo de piñas y

yucas

65.000 Artesanía y

joyería

Vigilancia

diurna de

tortugas

Lo que este a

mi alcance??

Alimentación familiar:

30.000

Aumentar sus

negocios.

Florencia UNC

Artesanía: cestas

construcción

50.000 UNC

Cestas

Construcció

n

100.000

CFA

Provisiones para casa :

10.000

Ropa : 30.000

Construcción

de una casa

Esperanza

Loira

UNC

Hacer cestas

plantación

50.000 Cultivar y

vender

productos

locales

100.000

CFA

Alimentación

familiar:15.000

Provisiones casa:5000

Ropa:20.000

Educación

hijos:50.0000

Provisiones

trabajos:5000

Materiales de

construcción

Adela

Mohepa

Vigilancia nocturna

de tortugas .

Artesanía

60.000 Artesanía 90.000 CFA Educación

hijos:60.000

Crecensio

Riaco

Vigilancia diurna de

tortugas .

Porteador

Guía senderismo

Cultivo y venta de

productos locales

(piñas, naranjas,

limones)

90.000 Vigilancia

nocturna

tortugas

Guía de

senderismo

500.000

CFA

Alimentación familiar:

20.000

Alcohol;30.000

Ropa:20.000provision

es trabajo :50000

Comprar

chapas

Consuelo Vigilancia diurna de 71.000 Vigilancia 200.000 Alimentación familiar: Compra de

Page 40: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

40

Pons tortugas

Realización y venta

de joyería

diurna de

tortuga.

UNC.

Joyería

Cultivo y

venta de

productos

locales

CFA 300.000.

Provisiones

casa:70.000

Ropa:70.000.

Educación hijos:

50.000

material para

los niños

Fortunato Guía de senderismo Sondeo de

monos.

UNC.

porteador

Isidro

Seriche

Vigilancia diurna y

nocturna de tortugas

.

95.000

CFA

Vigilancia

de tortugas.

Hacer y

vender

joyería

Hacer y

vender

cuerda para

subir

palmeras .

Cultivar y

vender

productos

locales

400.0000

CFA

Alimentación

familiar:50.000

Lo necesario

para atender

mejor a mi

familia.

Julia

Chese

Vigilancia diurna

de tortugas

Hacer y vender

joyería

65.000

CFA

Joyería y

atarallas

Cultivo y

venta de

productos

locales

270.000

CFA

Alimentación

familiar:30.000

Muebles y un

teléfono

Concha

Moula

Vigilancia diurna de

tortugas

Plantación

65.000

CFA

Hacer y

vender

joyería

Plantación

80.000 CFA Alimentación

familiar:20.000

Alcohol:10.000

Provisiones casa

:24.000

Ropa:10.000.

Educación hijos:

30.000

Provisiones

trabajo:5000

Material para

construir

Masueto y

Consuelo

UNC??

Porteador?

Guía de

senderismo??

Cultivo y venta de

productos locales

Carpintería

Vigilancia

nocturna

tortugas

Porteador

Guía de

senderismo

30.000 CFA Alimentación

familiar:100.000

Educación hijos:

100.000

Provisiones trabajo: el

resto

Construcción

de mas

viviendas.

Page 41: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

41

Cultivo y

venta de

productos

locales

Jose Luis

Lopez

Vigilancia nocturna

de tortugas

Guía de senderismo

Serrar madera

Plantación de

productos locales

75.000

CFA

Vigilancia

nocturna de

tortugas

1.000.000CF

A

Alimentación

familiar:185.000

Comida

Jeremias

Riaba

Porteador Porteador

Guía de

senderismo.

Evaristo

Riaba

Vigilancia diurna de

tortugas

95.000

CFA

300.000

CFA

Alimentación

familiar:30.000

Provisiones

casa:100.000

Ropa :30.000

Educación hijos:

95.000

Provisiones

trabajo:40.000

Material de

construcción

Eulalia

Bahe

Vigilancia diurna de

tortugas

Plantación

65.000

CFA

Hacer y

vender

joyería

Plantación

200.000

CFA

Alimentación

familiar:150.000

Provisiones

casa:50.000

Ropa :20.000

Educación hijos:

175.000

Provisiones

trabajo:25.000

Materiales de

construcción

Florencia

Pita

Vigilancia diurna de

tortugas

Hacer y vender

joyería

Artesanía: hacer

bolsas

Cultivo de piñas,

yucas y caña

65.000

CFA

Vigilancia

diurna de

tortugas

Hacer y

vender

joyería,

pulseras

,cestas y

atarallas

Cualquier

cantidad

Alimentación

familiar:40.000

Ropa:4000

Aumentar mi

negocio

Page 42: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

42

Natividad

Riaba

Vigilancia diurna de

tortugas

Hacer y vender

joyería

Artesanía: cestas

65.000

CFA

Vigilancia

diurna de

tortugas

Hacer y

vender

joyería y

cestas.

Plantar

piñas y

yucas

300.000

CFA

Alimentación

familiar:40.000

Ropa: cantidad

variables dependiendo

de los ingresos

mensuales

Aumentar el

negocio

Bernardo

Siabu

UNC

Cultivo y venta de

productos locales

Construcción y

pintura

Page 43: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

43

Colectiva de Artisanos de Bioko (BAC)

Por la fabricación y la venta de artesanías tradicionales, las comunidades locales pueden ganar

grandes ingresos que al tiempo respeta su cultura. Estos recuerdos bellos y auténticos son

valerosos para los turistas a que puedan recordar a las personas y a la naturaleza de la isla de

Bioko. El BBPP tiene pantallas para vender artículos hechos a mano desde la Colectiva

Artisanos de Bioko establecido en el Sofitel La Presidencia, Sofitel Sipopo, Magno Suites, Moka

Wildlife Center, Ureca Nature Center y el Hotel Hilton. Este proyecto también vende artículos y

se extiende la conciencia en eventos especiales. En los últimos seis meses, este proyecto ha

traído la cantidad de 1.541.500 CFA directamente a los participantes activos en el pueblo de

Ureca (Tabla 2).

Figura: 1: El BAC ha crecido en calidad y profesionalismo en los últimos meses debido a los talleres

de formación, y una insignia de nuevo diseño, etiquetas de precios profesionales (a la derecha). Las

etiquetas de precio tienen un lado en español y uno en Inglés, identifican el artesano que hace cada

elemento.

A lo largo de los últimos seis meses, El UNC sirvió como un punto de encuentro fundamental

para los hombres y las mujeres locales para llevar sus artesanías a la venta en Malabo, así como

las acciones de la tienda UNC para que puedan estar a disposición de los visitantes. También

organizó talleres frecuentes donde las mujeres se reunían para aprender y explorar nuevas

técnicas para mejorar aún más sus collares de tela / conchas. Con la ayuda de la Directora del

UNC y dos estudiantes del departamento de diseño y moda en la Universidad Drexel que a su

vez también estudiaban con el BBPP en Ureca, las mujeres mejoraron sus diseños aprendiendo a

escuchar los comentarios y aumentando sus conocimientos del mercado de negocios.

Page 44: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

44

Figura 2: El Director del BBPP provee los artículos del UNC que se

venden en las zonas designadas en Malabo durante un taller en la UNC.

Figura 3: La sección de la artesanía tradicional

de BAC en la UNC muestra los elementos

originales con materiales sostenibles, de origen

local que están disponibles para los visitantes

para la compra.

Figura 4: Un grupo de Urecanos practica y explora

nuevas técnicas para mejorar su producto mientras

desarrollan su comprensión de los negocios.

Page 45: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

45

Figura 5: Florencia Tache y Esperanza

trabajando frente al UNC en artesanías

hechas a mano.

Figura 6: Florentino muestra con orgullo su tallado a

mano de un Cayuco de madera que vende al UNC por

20.000 CFA.

Tabla 2. Total de venta Noviembre 2015 – Marzo 2016

Category Amount

Total ganado con la venta en Malabo 1,221,500

Total ganado con la venta en UNC 320,000

Total 1,541,500

Page 46: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

46

Inauguración del Sendero Interpretativo del Centro de Investigación de Moka

Introduccion El Sendero del Centro de la Naturaleza de Moka tiene como objetivo introducir a los visitantes

las principales especies y conceptos ecológicos importantes de la isla y el área local. Este

proyecto fue apoyado generosamente por Mobil Guinea Ecuatorial Inc. desde su inicio hasta su

ejecución y es otro ejemplo del apoyo que ofrece desde hace muchos años a todo el trabajo

realizado por el Programa de Protección de la Biodiversidad de Bioko BBPP.

El proyecto incluyó los siguientes componentes:

Construcción del sendero: Diseño, producción e instalación de postes de señales en

inglés y español en un rastro en los alrededores del Centro de la Naturaleza de Moka para

mostrar a los visitantes las especies importantes y explicar su importancia.

Gran Apertura: El 3 de octubre de 2015 se inauguró el sendero con la participación de

los representantes de MEGI, BBPP, la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial

UNGE, la comunidad en Moka, la Embajada de Estados Unidos, así como otros

huéspedes de Malabo.

Extensión a la Comunidad: El 21 y 28 de noviembre se invitó a grupos escolares para

visitar el Sendero y tener una experiencia educativa en el Centro de la Naturaleza de

Moka.

Page 47: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

47

Descripción del Sendero Interpretativo:

• El sendero se encuentra junto al Centro de la Naturaleza de Moka y permite a los visitantes

conocer las principales especies de fauna y flora, así como diversos hechos y conceptos

ecológicos sobre la naturaleza de la zona. Se tarda unos 30 minutos para recorrer el sendero, y

es de interés para los adultos y los niños. Los huéspedes podrán recorrer el camino con un

guía o en solitario.

• La ruta consta de 21 estaciones que enseñan más acerca de lo que se ve a lo largo del

sendero. Los signos incluyen imágenes y texto en español e inglés. Aparte de dar información

sobre las diversas plantas y árboles, las señales dan información acerca de su uso y su

importancia para la comunidad local. Los signos describen animales que los visitantes pueden

ver o que solían ser abundantes en la zona y ya no lo son.

• La ruta también se incorpora en el programa de extensión educativa del BBPP para niños y

adultos en edad escolar de Moka y otras aldeas y pueblos cercanos que pueden visitar el

centro, caminar por el sendero, y aprender más sobre el medio ambiente y la importancia de

preservar la biodiversidad de la Isla de Bioko. El sendero es también una gran opción para los

visitantes que no pueden hacer largas caminatas hacia los lagos y las cascadas.

Page 48: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

48

Gran Apertura del Sendero Interpretativo

El acto de apertura del Sendero interpretativo de Moka tuvo lugar el 3 de octubre del año 2015

también fue generosamente patrocinado por MEGI, y asistieron más de 80 personas, compuesto

por trabajadores MEGI y UNGE, profesores y estudiantes, el personal BBPP, miembros de la

comunidad local, incluido el Sr. David Findley, Presidente de MEGI; el Alcalde de Moka D.

Antonio Fernández Menéndez; el Decano de la Facultad de Medio Ambiente en la UNGE Sr.

José Manuel Esara Echube; la Directora de BBPP Dr. Katy Gonder; así como la Jefa de Misiones

Adjunta de la Embajada de Estados Unidos Sra. Petra Zabriskie. A pesar de las fuertes lluvias,

los visitantes valientes caminaron el sendero y disfrutaron de una jornada en el Centro, con

comida preparada por las señoras del pueblo. Desde entonces, varios grupos de visitantes han

recorrido el camino, y esperamos que estas cifras aumenten como la estación seca

Bernardo Cuaresma (MEGI) y Gloria Nvumba (MEGI) leyendo cuidadosamente la información de una de las estaciones.

David Findley (Presidente, MEGI) y Dr. Katy Gonder (Directora del BBPP) disfrutando de la caminata bajo la lluvia, como los primeros huéspedes del sendero

Page 49: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

49

Extensión a la Comunidad

La propuesta original contemplaba tres pequeñas actividades de sensibilización para los niños en

edad escolar para visitar el CNM y recorrer el sendero. Después de consultar con el Decano de

Medio Ambiente de la UNGE, así como las escuelas de Moka, Luba y Malabo, se decidió que

era mejor centrarse primero en los niños del pueblo de Moka para aumentar el impacto de BBPP

en la comunidad. Con ese fin, se invitó a más de 65 niños de Moka en un gran evento con

diversas actividades educativas.

Nuestro día de Educación en Moka se llevó a cabo el 28 de noviembre, conto con un total

combinado de más de 75 niños, padres, educadores y miembros de la comunidad del pueblo de

Moka. Además del sendero, los asistentes visitaron cada una de las cuatro estaciones donde

aprendieron acerca de las ranas (Dr. Hilton Oyamaguchi), tortugas marinas (BBPP voluntarios de

tortugas marinas, Melanie Croce), aves (director del CMM, Dana Vendetti y el Dr. Francis Forzi)

y mariposas (Dr. Matthew Mitchell y estudiante de la UNGE, Amancio Motove Etigue). Los

estudiantes de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial UNGE asistieron durante todo el

día. Un artista local, Pocho mostró a los niños cómo tejer bolsas de plástico desechadas para

poner de relieve la importancia de la reducción y el reciclado de plásticos y otros desperdicios.

Entre cada estación, los participantes pudieron disfrutar de canciones y juegos enfocados en el

Medio Ambiente por un equipo de educadores de GMEA. Siguiendo el circuito de las

actividades de ciencia, Adam Zahn, Gerente de Programas Académicos de la Universidad de

Drexel dirigió una actividad de reflexión que se visualizo en la recepción del BBPP celebrada el3

de diciembre, 2015. Una mesa de manualidades atendido por estudiantes de Drexel DSA y la

UNGE y un almuerzo de picnic completan las actividades del día.

Durante el año 2016, tenemos previsto días educativos similares para los escolares de Luba,

Malabo, y varios pueblos en el camino desde Luba a Moka, en estrecha colaboración con la junta

escolar para seleccionar las escuelas y los grupos de edad para tener el mayor impacto.

Monitores de Educacion Ambiental del BBPP y GMEA, ensenando a los niños de Moka como conservar la biodiversidad a través de juegos.

Page 50: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

50

Page 51: Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva

51

Agradecimientos: Gracias a todos los voluntarios, colaboradores y patrocinadores del Programa de la Protección de la

Biodiversidad de Bioko

Al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial

EXCMO. Sr. Rector Magnifico de la UNGE, D. Filiberto NTUTUMU NGUEMA

EXCMA. Sra. Guillermina MOKUY MBA, Ministra Delegada del Ministerio de Cultura y Turismo

ILMO. Sr. Santiago Francisco ENGONGA ESONO, Director General de Medio Ambiente

ILMO. Sr. Fidel ESONO MBA, Director General de INDEFOR-AP

ILMO Sr. José Manuel ESARA ECHUBE, Decano de la Facultad de Medio Ambiente (UNGE)

ILMO. Dr. Maximiliano FERO MEÑE , Director de Investigación de la UNGE

EXCMO. Sr. Antonio Elá NGUEMA, Gobernador de Bioko Sur

Sr. Rigoberto Esono ANVENE NTONGONO, Conservado de la Gran Caldera de Luba

ILMO. Sr. Alcalde de Moka.

A la población de Moka y Ureca

Los patrocinadores incluyen la Embajada de Estados Unidos, Setraco, Noble Energy, Marathon Oíl y

Punta Europa. Gracias a nuestros patrocinadores, incluyendo U.S. Fish y Wildlife Service, Mobil

Equatorial Guinea, Inc., y la National Geographic.