iglesia católica de san vicente de paul st. vincen · 11/5/2017  · michael (dec.), husband...

7
PARISH OFFICE 503-363-4589 Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 - 12:00 noon; 1:00 - 6:00 PM Extension Rev. Joseph Heuberger, Pastor 211 Rev. Fredy Bonilla Moreno, Parochial Vicar 212 Sr. Guadalupe Carrillo, MRF 215 Sue Minten, Business Office 214 Diane Blair, Bookkeeper 217 Don Fusco, Ministry to Sick & Homebound 213 Lisa Mangers, Youth & Young Adult Ministries 216 Annie Duffy, Parish Secretary 210 Ken Braendle & Richard Rice, Physical Plant Jan Riedl, Music Coordinator PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL Monday - Friday / Lunes - Viernes 7:30 AM - 4:00 PM Maria Palacio, Principal 503-363-8457 RELIGIOUS EDUCATION EDUCACION RELIGOSA Monday - Thursday / Lunes - Jueves 10:00 AM - 5:00 PM Sheila Machado, Director 503-363-2166 Janette Rheinholdt, Assistant Director Yadira Castañeda, Assistant PASTORAL COUNCIL CONSEJO PASTORAL Gracie Rivera, Chair Rafael Luna Wenseslao Castañeda Neil Mahoney James Carter Susan Reich Dave Martinmaas Laura Saavedra Viridiana Pozos ST VINCENT DE PAUL SOCIETY SOCIADAD DE SAN VICENTE 503-364-5672 PO Box 7548—Salem OR 97303 1010 Columbia Street NE Salem, Oregon 97301-7265 E-mail: [email protected] Website: www.stvincentparishsalem.org Fax: 503-363-9493 MASS SCHEDULE / HORAIO del MISAS Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 AM Mass Lunes, Martes, Jueves, y Viernes Wednesday with School Community 8:30 AM Mass Miércoles con la escuela Saturday / Sábado 5:30 PM Mass Sunday / Domingo 8:15 AM Mass 10:15 AM Mass 1:00 PM (Spanish) Mass CONFESSIONS / CONFESIONES Saturday / Sábado 4:00 - 5:00 PM Sunday / Domingo 7:30 - 8:00 AM Immediately after a weekday Mass. Inméritamente después de Misa durante la semana. BAPTISM / BAUTISMOS Call the Parish Office for information on classes. Llama a la Oficina para mas información. MARRIAGE / MATRIMONIO Call the Parish Office to schedule an appointment with a Priest. Llama a la Oficina para ser una cita con el Sacerdote. MINISTRY TO SICK/HOMEBOUND MINISTERIO DE LOS INFERMOS Call Don Fusco, extension 213, to have Holy Communion brought to the sick or homebound. Llama a la Oficina para pedir la Eucaristía para un enfermo. SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO DEL ENFERMO Call the Parish Office prior to surgery or when seriously ill. Llama a la Oficina antes de un cirugía o de enfermedad grave. CHRISTIAN BURIAL ENTIERRO CRISTIANO Call the Parish Office to discuss plans before finalizing plans with the mortuary. Llama a la Oficina antes de finalizar planes con la funeraria. Our Legal Name Is: St Vincent de Paul Catholic Church, Salem, Oregon / A Parish Corporation — Please consider the Church in your will. St. Vincen de Paul Catholic Church November 5, 2017 Iglesia Católica de San Vicente de Paul

Upload: others

Post on 28-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

PARISH OFFICE 503-363-4589 Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 - 12:00 noon; 1:00 - 6:00 PM

Extension Rev. Joseph Heuberger, Pastor 211 Rev. Fredy Bonilla Moreno, Parochial Vicar 212 Sr. Guadalupe Carrillo, MRF 215 Sue Minten, Business Office 214 Diane Blair, Bookkeeper 217 Don Fusco, Ministry to Sick & Homebound 213 Lisa Mangers, Youth & Young Adult Ministries 216 Annie Duffy, Parish Secretary 210 Ken Braendle & Richard Rice, Physical Plant Jan Riedl, Music Coordinator

PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL Monday - Friday / Lunes - Viernes

7:30 AM - 4:00 PM Maria Palacio, Principal 503-363-8457

RELIGIOUS EDUCATION EDUCACION RELIGOSA

Monday - Thursday / Lunes - Jueves 10:00 AM - 5:00 PM

Sheila Machado, Director 503-363-2166 Janette Rheinholdt, Assistant Director Yadira Castañeda, Assistant

PASTORAL COUNCIL CONSEJO PASTORAL

Gracie Rivera, Chair Rafael Luna Wenseslao Castañeda Neil Mahoney James Carter Susan Reich Dave Martinmaas Laura Saavedra Viridiana Pozos

ST VINCENT DE PAUL SOCIETY SOCIADAD DE SAN VICENTE

503-364-5672

PO Box 7548—Salem OR 97303 1010 Columbia Street NE

Salem, Oregon 97301-7265 E-mail: [email protected]

Website: www.stvincentparishsalem.org Fax: 503-363-9493

MASS SCHEDULE / HORAIO del MISAS

Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 AM Mass Lunes, Martes, Jueves, y Viernes Wednesday with School Community 8:30 AM Mass Miércoles con la escuela Saturday / Sábado 5:30 PM Mass Sunday / Domingo 8:15 AM Mass 10:15 AM Mass 1:00 PM (Spanish) Mass

CONFESSIONS / CONFESIONES Saturday / Sábado 4:00 - 5:00 PM Sunday / Domingo 7:30 - 8:00 AM Immediately after a weekday Mass. Inméritamente después de Misa durante la semana.

BAPTISM / BAUTISMOS Call the Parish Office for information on classes. Llama a la Oficina para mas información.

MARRIAGE / MATRIMONIO Call the Parish Office to schedule an appointment with a Priest. Llama a la Oficina para ser una cita con el Sacerdote.

MINISTRY TO SICK/HOMEBOUND MINISTERIO DE LOS INFERMOS

Call Don Fusco, extension 213, to have Holy Communion brought to the sick or homebound. Llama a la Oficina para pedir la Eucaristía para un enfermo.

SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO DEL ENFERMO

Call the Parish Office prior to surgery or when seriously ill. Llama a la Oficina antes de un cirugía o de enfermedad grave.

CHRISTIAN BURIAL ENTIERRO CRISTIANO

Call the Parish Office to discuss plans before finalizing plans with the mortuary. Llama a la Oficina antes de finalizar planes con la funeraria.

Our Legal Name Is: St Vincent de Paul Catholic Church, Salem, Oregon / A Parish Corporation — Please consider the Church in your will.

St. Vincen de Paul Catholic Church

November 5, 2017 Iglesia Católica de San Vicente de Paul

Page 2: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

“The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses.”

Happy National Vocation Awareness week! What, you’re not celebrating? You should be, since we all have a vocation, a calling only you or I can answer. Being aware of why we’re on this planet lends purpose to every hour and decision. As Socrates said, the unexamined life is not worth living. If we’re vocationally aware, our lives will be abundantly worthwhile!

Contrast vocation awareness with the simple power grab. That’s where the scribes and Pharisees are at in first century Jerusalem. The chair of Moses isn’t an actual seat—more like an office held, as the chair of Peter is kept warm by the current Pope. The teaching authority of Moses once belonged to Israel's priests and Sadducees got fat on the Roman payroll, scribes and Pharisees rose in the esteem of the common people. Jesus warns that those who insist on the title Rabbi (literally, “my great one”) are probably not the best religion teachers. Only God can be great.

The saints became great souls of precisely by not seeking greatness. Which saints best inform your personal vocation awareness?

"Los escribas o doctores de la ley, y los fariseos, están sentados en la catedra de Moisés".

¡Feliz Semana Nacional de la Concientización de la Vocacional! ¿Qué, no estás celebrando? Tu debes saber, ya que todos tenemos una vocación, que es una llamada que solo tu o yo podemos responder. Ser conscientes de por qué estamos en este planeta le da un propósito a cada hora y decisión nuestra. Como dijo Sócrates, la vida no examinada no vale la pena vivirla.

Contrasta la vocación de conciencia con la simple toma de poder. Ahí es donde los escribas y los fariseos están en la Jerusalén del primer siglo. La silla de Moisés no es un asiento real, más como un oficio figurado, como la silla de San Pedro que se mantiene ocupada por el Papa actual. La autoridad de la enseñanza de Moisés una vez perteneció a los sacerdotes de Israel. Pero en el siglo antes de Jesus como sacerdotes y saduceos engordaron en la nómina romana, los escribas y los fariseos se elevaban en la estima del pueblo común. Jesús advierte que aquellos que insisten en el título Rabí (literalmente, "mi numero uno") probablemente no son los mejores profesores de religión. Solo Dios puede ser grande.

Los santos se convirtieron en grandes almas precisamente por no buscar la grandeza. ¿Cuáles son los santos que mejor forman tu conocimiento y vocación personal?

31st Sunday in Ordinary Time/ Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario November 5, 2017 - Matthew / Mateo 23:1-12

Preparation for next Sunday Lecturas Del Próximo Domingo

First Reading /Primera Lectura Wisdom/Sabiduría 6:12-16

Responsorial Psalm / Salmo 63:2, 3-4, 5-6, 7-8

Second Reading / Segunda Lectura 1 Thessalonians / 1 Tesalonicenses 4:13-18

Gospel / Evangelio Matthew / Mateo 25:1-13

Prayer Candles Velas de Oración

To request a prayer candle to burn throughout the week, envelopes are in the alcove near the Holy Family statues.

For the recovery of/Para la recuperación de Del

Para solicitar una vela de oración para encenderla durante toda la semana, los sobres se encuentran en la alcoba cerca de las estatuas de la Sagrada Familia.

Happy Birthday Rose Marie Bassett

The roses decorating the altar this weekend are in recognition of what would have been

Rose Marie’s 101st birthday

Page 3: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

Mass Intentions / Intenciones de la Misa

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

11/05 11/06 11/07 11/08 11/09 11/10 11/11

8:15am 10:15am 1:00pm 8:00am 8:00am 8:00am 8:00am 8:00am 5:30pm

People of St. Vincent/La Gente de San Vicente People of St. Vincent/La Gente de San Vicente People of St. Vincent/La Gente de San Vicente Communion Service No Mass All souls Frances Flaherty Mass with School Community/con la Escuela

Helen Stinnett Margaret Richard Charles Delos Boddy III

Mass in Spanish/Misa en Español

A message from Fr. Heuberger / Mensaje del Padre Heuberger

Back on Standard Time. Turn clocks back one hour early Sunday morning. “Fall Back!” Daylight Time will return on March 11, 2018.

Pastoral Council meeting this week on Thursday, November 9th. Any parishioner is welcome to attend. Plans for Offertory Program to happen in January 2018. Gracie Rivera is chair.

Prayers

Donna Usselman, 83, died on October 24th. Mass of Christian Burial was at St. Vincent’s on November 3. Burial at Belcrest. Crown Memorial in charge. Rosary was private. Children are Catherine Ferris and Michael (dec.), husband Delbert died in 2006.

Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial was at St. Vincent’s on November 2. Burial at City View. Wife is Lola, three children. Howell-Edwards in charge.

Eleanor Prather died on October 29th. Mass of Christian Burial will be at St. Vincent’s on November 6 at 11 am. Burial at Willamette National. Daughter is Ann Birch. Crown Memorial in charge.

Albaro Cortez, 22, died October 29th in an automobile accident. Mass of Christian Burial will be at St. Vincent’s on November 7 at 11:30 am, rosary at 11 am. Burial at Claggett Cemetery. Keizer Chapel is in charge.

May these families be consoled in their mourning. May our prayers bring strength and peace. May the families remain blessed in the Lord, the Lord grant the joy of salvation among God’s people.

De vuelta en la hora estándar. Gire los relojes una hora antes del domingo por la mañana. "¡Retroceda!" El horario de verano volverá el 11 de marzo de 2018.

Reunión del Consejo Pastoral esta semana el jueves, el 9 de noviembre. Cualquier feligrés es bienvenido. Los planes para el Programa de Ofertorio ocurrirán en enero de 2018. Gracie Rivera es la presidenta.

Rezos

Donna Usselman, de 83 años, murió el 24 de octubre. La misa de Entierro Christian fue en San Vicente el 3 de noviembre. Entierro es en Belcrest. Crown Memorial es encargado. Rosario era privado. Los niños son Catherine Ferris y Michael (difunto), el marido Delbert murió en 2006.

Ernie Zielinski, de 89 años, murió el 29 de octubre. La misa de Entierro fue en San Vicente el 2 de noviembre. Entierro es en City View. La esposa es Lola, tres hijos. Howell-Edwards es encargado.

Eleanor Prather murió el 29 de octubre. La misa de Entierro será en San Vicente el 6 de noviembre a las 11 am. Entierro en Willamette National. Hija es Ann Birch. Crown Memorial es encargado.

Albaro Cortez, de 22 años, murió el 29 de octubre en un accidente automovilístico. La misa de Entierro será en San Vicente el 7 de noviembre a las 11:30 am, rosario será a las 11 am. Entierro en el cementerio de Claggett. Keizer Chapel está encargado.

Que estas familias sean consoladas en su luto. Que nuestras oraciones traigan fuerza y paz. Que las familias permanezcan bendecidas en el Señor, que el Señor conceda la alegría de la salvación entre el pueblo de Dios.

Join us in Reedy Hall after

Sunday Morning Mass

November 5 Pastoral Council November 12 Catholic Daughters November 19 Breakfast Fundraiser No donuts

November 26 Altar Society December 3 Christmas Bazaar in School Gym

Page 4: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

Pray for the Sick & Home Bound / Rezar por los Enfermos May the healing love of prayer touch the following:

Que el amor curativo de la oración toque los siguientes:

Bertilda Alfonzo Ellena Burger Willetta Boehm Candido Bonilla Bev Bowers Karen Chapman Tom Chase Beth Crocker Dennis Engelhard Clell Ewing Jennillie Flores Sammy Fratto Gary Hill

Ted Hillyer Ed Horner Tom Horner Sue Howard Sandra Isom Khrizman Kuhn Robert Kovarik Lisa Kosiewicz-Doran Linda Lanaro Mildred Lesmeister Wilma Lesmeister Dave Louthan Shirley Loewen

Mel Lulay Eloiza Macaranas Manuel Machado Bob Mangers Dave Mangers Andrea Martinez Virginia Matthey Xinbei Maxwell Melissa McKechnie Rita Miller Herm Mitzel Marina Moreno Evelyn Nibler

Kennan W. Outland Christian Quevedo Laura Renner John Riedl Naomi C. Ruth Robbie Sandver Russell Stinnett Anthony Taisacan Margaret Trudeau Maggy Welker Joe White

Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5

$8,904.00 $8,904.00 $8,904.00 $8,904.00 $8,904.00

$10,655.91 $8,751.55 $7,568.74 $6,582.68 $6,290.26

$1,751.91 -$152.45

-$1.335.26 -$2,321.32 -$2,613.74

$1,751.91 $1,599.46

$264.20 -$2,057.12 -$4,670.86

Collected Colecte

Difference Diferencia

MTD Total Total por mes

Amount Pledged Cantidad prometida

October 2017 Offertory Collection Colecta de ofertorios de octubre de 2017

Recuerda la ofrenda de tu iglesia

November 14

Exposition of the Blessed Sacrament 10:30-11:30 am

Mass 11:30 am — Luncheon 12 pm

Please join us for a luncheon in Reedy Hall after the Golden Years Mass. On the menu is:

Cheddar Potato Broccoli Soup, Sweet and Sour Meatballs, Pea Salad, Roll & Dessert

Lunch will be prepared by Michelle Hegney, former St. Vincent Parent Club Present and Blanchet mom!

Lunch is $4.00 and all parishioners are welcome. Come make some new friends!

BLUE BARREL FOOD BANK

COLLECTION

Watch for grocery bargains and stock-up for

St. Vincent de Paul Society Christmas Dinner Baskets.

Your donation helps families in Salem neighborhoods. Thank you!

St. Vincent de Paul Conference

Page 5: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

Religious Education / Educación Religiosa Sheila Machado, Director 503-363-2166 — FAX 503-363-9493 — Email [email protected] Office Hours Monday—Thursday 10 am to 5 pm—Lunes –Jueves desde 10 am hasta las 5 pm

Have a blessed week / Que tengas una semana bendecida! Sheila, Janette & Yadira

The essence of stewardship – everything we have and everything we are, is a gift from God. We are not “owners” of anything; we are merely “stewards” of the gifts that God has given us, especially our very own lives. Pray to God daily and ask Him how He wants you to use the gifts He has given.

We are starting a program of stewardship in the Religious Education Department. Each student will receive color-coded envelopes for them to place money or a prayer of thanksgiving and gratitude for what God has given or done for them that week.

At Mass, there will be a special basket on the Altar and the children are invited to come up to place their envelopes during the Collection of the Gifts. The children will need to be in the main part of the church during Mass. If your family attends Mass at another church, the envelope(s) MUST be signed and dated by a Priest, director, Sister or staff member after the Mass and then brought to the Religious Education Department office the next class night. We thank you in advance for your participation. First Reconciliation Book and Packet — There are 30 families who have NOT picked up the First Reconciliation Book and Packet. Please see Sheila as soon as possible!

Libro y paquete de la primera reconciliación – hay 30 familias que NO han recogido el primer libro y paquete de reconciliación. ¡Por favor, vea a Sheila lo mas pronto posible!

La esencia de Ser Administradores – todo lo que tenemos y todo lo que somos es un regalo de Dios. No somos "dueños" de nada, simplemente somos "administradores" de los dones que Dios nos ha dado, especialmente nuestras propias vidas. Reza a Dios todos los días y pregúntale cómo quiere que uses los dones que Él te ha dado.

Estamos comenzando un programa de ser buenos administradores en el Departamento de Educación Religiosa. A cada niño se le darán sobres con un código de colores para que coloque dinero o una oración de acción de gracias y gratitud por lo que Dios ha dado o hecho por ellos esa semana.

En Misa habrá una canasta especial enfrente del Altar y los niños se lo invitara a colocar sus sobres durante la Colecta. Los niños necesitarán estar en la parte principal de la iglesia durante la misa. Si su familia asiste a misa en otra iglesia, el sobre debe estar firmado y fechado por un sacerdote, director, hermana o miembro del personal después de la Misa y luego debe ser llevado a la oficina del Departamento de Educación Religiosa la próxima noche de clase.

Join us for a night of B-I-N-G-O!!

Monday—November 13 at 7 pm in Reedy Hall

Sr. Guadalupe will be selling tickets for a night of Bingo. Each ticket will be exchanged for 3 bingo cards. Look for the Bingo Table in the Gathering Area after Mass or stop by the Parish Office during the week. Each ticket is $10 and prizes will be distributed to all winners. All money earned is dedicated to the Parish budget.

La Hermana Guadalupe estará vendiendo boletos para una noche de Bin-go. Cada boleto te gana 3 cartas de bingo. Hna. Guadalupe estará en la Área de Reunión después de la Misa o pasará por la Oficina de la Parroquia durante la semana. Cada boleto cuesta $10 y los premios se distribuirán a todos los ganadores. Todo el dinero ganado será dedicado al presupuesto de la Parroquia.

Únete a nosotros para una noche de B-I-N-G-O !! Lunes, el 13 de noviembre a las 7 pm en Reedy Hall

Page 6: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

Youth Ministry / Ministerio de la Juventud If you have any questions please call / Si tienes preguntas llama ha Lisa Mangers 503-363-4589 x216

High School Youth Night - This Wednesday, November 8th ~ 7 pm to 8:30 pm.

November Confirmation Session – Next Sunday, November 12th, from 2:30 pm to 7 pm in Reedy Hall. See you there!

Youth Leadership Meeting – Also next Sunday, November 12th from 7:30 pm to 9pm.

Please pick up the November Calendar on the kiosk in the gathering area.

Noche de la juventud — Este miércoles, el 8 de noviembre, de 7 pm a 8:30 pm.

Sesión de confirmación de noviembre — El próximo domingo, 12 de noviembre, de 2:30 pm a 7 pm en el Salón de Reedy Hall. ¡Te veo allí!

Reunión de Lideres Juvenil - También el próximo domingo, 12 de noviembre de 7:30 pm a 9 pm.

Por favor, recoje el calendario de noviembre en el quiosco en el área de reunión.

Married Couples Night on Monday, November 6th. We gather once a month for fellowship, formation, fun, food, etc. If you are interested in coming, please call or email Lisa.

YA Bible Study – Tuesday nights from 7 pm to 8:30 pm. We look at the readings for the upcoming Sunday, reflect and pray together. We meet at Broadway Commons 1300 Broadway St. NE – Salem. It’s a great way to prepare for Mass!

NEW Young Adult Group for those right out of high school ~ 18-23 yrs. old ~ will meet THIS Wednesday, November 8th from 7 pm to 8:30 pm in Conference Room A.

Please pick up a flyer with current Young Adult Activities on the kiosk in the gathering area.

Young Adult Ministry If you have any questions please call Lisa Mangers at extension 216. Llama a Lisa si tienes preguntas.

St. Vincent de Paul School 503-363-8457 or check us out on Facebook @SaintVdPSalem and Twitter @SaintVdPSalem

Community Social Event Please join us on Thursday, November 9 at 6 pm in the School Library to get an update on school activities and projects. All interested community members are invited. The school has been growing and improving and we would like everyone to be involved in our ongoing development. Hope Scholarship The Salem Catholic School Foundation has matched donations from committed community members to start the Hope Scholarship for St. Vincent de Paul School. Scholarships of $2,000 are available for new student applicants to St. Vincent de Paul School. The scholarship is renewable every year and will support a student through their time at St. Vincent de Paul School. Please contact the school for more information. Christmas Bazaar is scheduled for the first weekend of December, along with the Scholastic Bookfair. Please plan on stopping by the school gym December 2 & 3, between 9 am and 3 pm. This is a great opportunity to purchase your gifts early.

Evento Social para la Comunidad Únase con nosotros el jueves, el 9 de noviembre a las 6 pm en la Biblioteca de la Escuela para obtener una actualización de las actividades y proyectos de la escuela. Todos los miembros de la comunidad interesados están invitados. La escuela ha estado creciendo y mejorando y nos gustaría que todos participen en nuestro desarrollo continuo.

Beca de Esperanza La Fundación de la Escuela Católica de Salem ha igualado donaciones de miembros comprometidos de la comunidad para comenzar la Beca de Esperanza para la escuela. Hay becas de $2,000 disponibles por cada nuevo solicitante de ingreso a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su tiempo en la escuela de San Vicente de Paul. Por favor, póngase en contacto con la escuela para más información.

La Bazar de Navidad está programado para el primer fin de semana de diciembre, junto con el Scholastic Bookfair. Por favor planee pasar por el gimnasio de la escuela el 2 y 3 de diciembre, entre las 9 am hasta las 3 pm. Esta es una gran oportunidad para comprar sus regalos temprano.

Page 7: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/5/2017  · Michael (dec.), husband Delbert died in 2006. Ernie Zielinski, 89, died on October 29th. Mass of Christian Burial

Advertiser

of the week

Anunciante de la

semana

Ryan J. Gelbrich, Agent

333 High Street NE Suite 103

Salem OR 97301 503-485-2233

[email protected]

Se habla español.

In our Catholic tradition, November is the month to offer prayers and light candles for those who have died. We believe in the communion of saints, the communion of the living and the dead. These stand as a sign of mystery. We remember the dead in the promise of life and the holiness of God to which we are called. These have handed on the Faith to us. Blessed by God in His angels and in His saints.

This weekend, November 4 & 5 at all the Masses, we will light candles for parishioners who have died within the past year. This takes place at the time of the Prayers of the Faithful. A scroll with the names is hanging in the Gathering Area. We invite you to bring photos of your deceased loved ones to place on the Remembrance Table. There is also a Remembrance Book to write the names of those who have died.

All Souls Envelopes are available in the Gathering Area of the church. Envelopes may be placed into the collection basket.

En nuestra tradición católica, noviembre es el mes para ofrecer oraciones y encender velas para los que han muerto. Creemos en la comunión de los santos, la comunión de los vivos y los muertos. Estos son un signo de misterio. Recordamos a los muertos en la promesa de vida y la santidad de Dios a la que somos llamados. Estos nos han transmitido la Fe. Bendecido por Dios en sus ángeles y en sus santos.

Esta fin de semana, 4 y 5 de noviembre en todas las misas, vamos a encender velas para los feligreses que han muerto el año pasado. Esto ocurre en el momento de las Oraciones de los Fieles. Un rollo con los nombres también se colocará en el área de reunión. Te invitamos a que traigas fotos de tus seres queridos fallecidos para colocarlos en la Mesa de Recuerdo. También hay un Libro de Recuerdos para escribir los nombres de aquellos que han muerto.

Todos los sobres de almas estarán disponibles en el área de reunión. Los sobres se pueden colocar en la cesta de la colección.

In the next Catholic Sentinel:

Realize the importance of seniors in the local Hispanic community.

Tour an American basilica that rivals the European greats. Learn how one local college is meeting the needs of veterans. Discover the math of creation in our latest piece on Faith and

Science.

To see more stories any time, go to catholicsentinel.org.

In recognition of those who

served our country,

the Parish Office

closed on Friday, November 10