idioma francés

Upload: redvwin

Post on 04-Mar-2016

27 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Idioma Francés

TRANSCRIPT

  • Idioma francs

    El idioma francs (le franais [l fs] o la langue fra-naise) es una lengua romance hablada en todo el territo-rio de Francia metropolitana, junto con otras lenguas co-mo el idioma bretn en Bretaa, el occitano, en Occitania,el euskera, en Iparralde, el cataln, en el Roselln, y elcorso en Crcega. En los territorios franceses de ultra-mar es hablado en muchos casos, junto con otras lenguascomo el tahitiano en la Polinesia Francesa, o con dialectoscomo el crole en la Reunin, as como en Guadalupe,en Martinica, o en Estados Unidos (francs cajun, croley francs colonial).Se calcula que hay 274 millones (212 millones usodiario)[4] de francfonos en el mundo, de los cuales apro-ximadamente 72 millones son hablantes parciales.[5] Esel dcimo tercer idioma ms hablado (por hablantes na-tivos) y la segunda lengua en las relaciones internaciona-les por el nmero de pases que la emplean como lenguaocial y/o de comunicacin y por el nmero de organi-zaciones internacionales que la emplean como lengua detrabajo, como pueden ser la Unin Europea, las NacionesUnidas, etc.

    1 Aspectos histricos, sociales yculturales

    1.1 Distribucin geogrca1.1.1 Europa

    El francs es tambin uno de los idiomas ociales de Bl-gica (4,3 millones de belgas francfonos), donde es elidioma ocial de Valonia, mientras que en la capital, Bru-selas, es el idioma ms hablado (90 % de los habitantes)y es coocial con el neerlands; est presente en otrospases como Suiza, donde un 29 % de la poblacin lo ha-bla (1,75 millones de francfonos a nales de 2006), enMnaco es el nico idioma ocial desde la aprobacinConstitucin de 1962.[6] Aunque el cataln es el idiomaocial en Andorra, el francs se habla habitualmente, msen unas ciudades que otras, adems del espaol, gozandoAndorra de tres sistema educativos: el andorrano, el fran-cs y el espaol; en Luxemburgo, donde es coocial conel alemn y el luxemburgus; en Italia (solo en el Valle deAosta) y en las Islas del Canal de la Mancha. Tambin seconoce en zonas fronterizas del norte de Espaa, dondehay un porcentaje signicativo de bilinges sobre todo enel enclave de Llvia. Forman parte de la francofona portener all gran difusin como segunda lengua los estados

    del este europeo Bulgaria, Moldavia y Rumana.El francs es el segundo idioma ms hablado en la UninEuropea como lengua materna, tras el alemn y por de-lante del ingls. Es nombrado con frecuencia la lenguade Molire", del nombre de uno de los ms famosos es-critores franceses. Es una de las tres lenguas de trabajoen la UE, junto al alemn y el ingls.

    1.1.2 Amrica

    En el continente americano es coocial con el ingls enCanad, aunque la mayora de los canadienses son angl-fonos, salvo en las regiones de Quebec, donde la mayo-ra de la poblacin es francfona, siendo el francs (fra-nais qubcois) la nica lengua ocial en la provincia enla cual ya se han celebrado varios referendums secesionis-tas con resultado negativo, Nuevo Brunswick es bilingey Ontario tiene una comunidad francfonamuy numerosacon autonoma cultural y lingstica; tambin en el estadode Luisiana (Estados Unidos), donde se habla el cajn, unidioma criollo basado en el francs,[7] y en los estados delNE fronterizos con Canad (Vermont y Maine), donde sehabla un dialecto del francs, el acadiano;[8] y en la Re-pblica de Hait. Es hablado tambin por algunas comu-nidades de las islas de Dominica, Santa Luca, Trinidad yTobago y en la zona fronteriza entre la Repblica Domi-nicana y Hait (aunque en las islas francfonas del Caribelo que habla la mayora de la poblacin son dialectos delfrancs: creoles y criollo francs). Tambin lo hablan al-gunas pequeas comunidades francesas o de origen fran-cs en el resto del Caribe y en la Amrica del Sur hispa-nohablante, y en la zona fronteriza con la Guayana fran-cesa del estado de Amap (Brasil). El francs es tambinel idioma ocial en los territorios de ultramar de Fran-cia de la Guayana Francesa, Guadalupe, Martinica, SanBartolom, San Martn y San Pedro y Migueln.

    1.1.3 frica

    En el continente africano, se utiliza, en forma dialec-tal, en los pases que formaban parte del Imperio fran-cs o que fueron colonias belgas, como la RepblicaDemocrtica del Congo (ex Zaire), Repblica del Con-go, Burkina Faso, Senegal, Guinea, Mal, Chad, Nger,Burundi, Ruanda, Togo, Benn, Repblica Centroafri-cana, Gabn, Costa de Marl, Madagascar, Mauricio,Camern Yibuti, islas Seychelles, Camern (que fue par-tido en dos zonas: una zona francesa (la ms importante) yuna zona inglesa), islas Comoras, las islas de la Reunin

    1

  • 2 1 ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

    1000 km

    1000 mi 0

    0

    Francs en frica: Pases francfonos. En 2015, tenan una po-blacin de 392 millones de habitantes y se estima que en 2050 lacifra se incremente hasta 847 milones.[9]Es tambin el idioma demayor crecimiento en el continente (en trminos de lengua ocialo extranjera).[10][11] Pases con presencia ms tenue del francs.Pases no francfonos pero miembros u observadores de la OIF.

    y Mayotte, que son territorio francs, y una parte de lapoblacin de la Guinea Ecuatorial, que lo emplea juntocon el espaol como lengua ocial, Marruecos, Argelia,Mauritania y Tnez, donde se habla junto con el rabe ylos dialectos bereberes, en Egipto, donde es muy minori-tario, pero que se utiliza como lengua de cultura; as, laUniversidad Senghor de Alejandra (Universit Senghord'Alexandrie) es francfona.

    1.1.4 Asia

    En Asia, se utiliza en forma minoritaria en Camboya,Laos, Vietnam e India (especialmente en Puducherry).En Oriente Prximo, es utilizado como lengua adminis-trativa y por el 50 % de la poblacin del Lbano, aunquetambin es hablado por una minora en Siria, debido alprotectorado francs.

    1.1.5 Oceana

    En Oceana, es hablado en los territorios franceses de lasislas deNuevaCaledonia, la Polinesia francesa y enWallisy Futuna, y tambin se habla en Vanuatu.

    1.2 Dialectos y variantesLa principal variacin dialectal del francs se encuentradentro de Europa, donde numerosas variedades histri-cas han estado en uso desde el siglo IX. Fuera de Euro-pa, existen tambin variedades regionales evolucionadas

    Dialectos del idioma francs en el mundo.

    a partir del francs medio y por tanto presentan diferen-cias menos profundas. Las principales variedades dentrode Europa son:

    Francs septentrional (inuenciado por las lenguasde ol)

    Francs meridional o Francitan (inuenciado por lalengua occitana)

    Francs belga (inuenciado por la lengua valona) Francs suizo (inuenciado por la lengua franco-

    provenzal)

    Los principales variantes fuera de Europa son:

    Francs de Guayana Francs del Quebec Criollo antillano Cajn

    1.3 Estimaciones sobre el nmero de fran-cfonos

    Las estimaciones sobre el nmero de francfonos varandependiendo de los criterios considerados por las fuentes(lengua materna, lengua administrativa, lengua de traba-jo, lengua de cultura). Las fuentes principales y sus res-pectivas estimaciones son:

    Alto Consejo de la Organizacin Internacional de laFrancofona (1998): 190 millones de francohablan-tes, y 110 millones de francisants: personas quehablan francs con diferente grado de dominio (Lafuente es una organizacin intergubernamental cu-yos miembros son los gobiernos de los pases conuna presencia signicativa de la lengua francesa).

    Linguasphere Observatory (1999): 125 millones in-cluyendo personas translinguales: primera lenguapara 90 millones de personas, segunda lengua pa-ra 35 millones (La fuente es una red independiente de

  • 1.4 Historia de la lengua 3

    investigacin lingstica con bases en Francia, Gales e In-dia).

    Eurobarmetro (2001): ms de 105 millones (28 %de 376millones) hablan francs en la Unin Europeasin contar otros ciudadanos (La fuente es una encuestade INRA (Europe) s.a. sobre 16 078 personas realizadaa requerimiento de la Direccin General de Educacin yCultura de la Comisin Europea).

    SIL (Ethnologue, 17a. edicin): primera lengua de68.5 millones de personas (la fuente es una institu-cin religiosa norteamericana para la traduccin dela Biblia con estatus consultivo en UNESCO y laONU[12]).

    El francs es una de las seis lenguas de trabajo de la ONU(y uno de las dos lenguas del secretariado), una de las doslenguas ociales del Comit Olmpico Internacional, dela OTAN, de la OMC, y de los servicios postales, una delas dos lenguas principales de la Unin Africana y una delas tres lenguas de trabajo en la UE (junto al ingls y alalemn) y en la Organizacin de la Conferencia Islmicay una de las siete lenguas de la cadena europea de noticiasEuronews.

    Difusin del idioma francs en el mundo en 2006.Azul oscuro: lengua materna.Azul: lengua administrativa.Azul claro: lengua cultural.Cuadrados verde: minoras francfonas.

    Ms de 50 millones Ms de 20 millones Ms de 10 millones Msde 5 millones Ms de 1 milln

    Conocimiento del francs en la Unin Europea

    Mapa de las principales variedades histricas de lenguas de ol.

    1.4 Historia de la lengua

    1.4.1 Orgenes

    El territorio de lo que hoy es Francia empez a ser pobla-do por los galos alrededor del siglo VII a. C., los cualeshablaban idiomas celtas que no posean escritura. Hacia elsuroeste, los aquitanos hablaban probablemente una len-gua precursora del vasco, pero desconocan la escritura.En la zona de Massilia (la actual Marsella) los habitan-tes de las colonias griegas hablaban y escriban en esteidioma, pero no lo difundieron ms all de sus colonias.Todos esos idiomas y otros hablados en la antigua Galiaseguramente fueron desapareciendo con la colonizacinromana y la progresiva implantacin del latn. Con el de-clive del Imperio romano, una serie de pueblos de origen

  • 4 2 DESCRIPCIN LINGSTICA

    germnico llegaron a la Galia romana. Entre ellos, dos seestablecieron de modo ms consolidado: los francos en elnorte y los visigodos en el sur, con el ro Loira como fron-tera. A pesar de que ambos pueblos hablaban sus propiaslenguas, pronto adoptaron el latn hablado por la pobla-cin local. No obstante, el idioma hablado por los francosest en el origen del neerlands que es un idioma germ-nico hablado hoy en da en sus distintas variedades en losPases Bajos, donde se le denomina holands, en parte deBlgica y en el extremo norte de Francia.Durante mucho tiempo, el idioma hablado en el norte deGalia (en realidad ya Francia) es un latn ms o menosevolucionado, con grandes inuencias, fundamentalmen-te fonticas del idioma germnico hablado por los fran-cos. Al sur, la evolucin es diferente, por lo que poco apoco se van diferenciando dos lenguas con una fronteraque en principio se marcar en el Loira, aunque a lo largode la historia ir desplazndose cada vez ms hacia el sur.Al sur de esa frontera se hablaba la lengua de oc. La lneade separacin iba del Macizo Central a la desembocaduradel Loira en Nantes.

    1.4.2 Nacimiento del francs

    De cualquier modo, no resulta sencillo establecer el mo-mento en el que el latn vulgar se transforma en francso provenzal, pero ese momento hay que situarlo entre lossiglos VI y IX. A partir del siglo VII ya se cuenta con tes-timonios de que la lengua hablada en el territorio de laactual Francia es diferente del latn y del germnico. Eldocumento fundamental es el de los Juramentos de Es-trasburgo (842), que se considera el texto ms antiguoescrito en protoromance, en los que las diferentes tropasde los nietos de Carlomagno, Lotario, Carlos el Calvo yLuis el Germnico juran respeto a la divisin que se pro-duce tras la muerte de Luis el Piadoso y que est marcadapor el Tratado de Verdn, y se ven obligados a hacerlotanto en latn, como en germnico y en un idioma roman-ce, a caballo entre el latn y el francs. En Francia, losdos grandes dialectos romances antes mencionados pa-sarn a ser conocidos con los nombres de langue d'oc ylangue d'ol (en funcin del modo en que se deca s).El francs actual es heredero de este ltimo.Poco tiempo despus empieza a aparecer una literatu-ra escrita por clrigos en este nuevo idioma, que con laaparicin de los primeros textos literarios (el primero esla Secuencia de Santa Eulalia), entre los que destaca elCantar de Roldn, el idioma romance fue consolidndo-se y diferencindose cada vez ms del latn. Poco a pocose transform de idioma declinado en idioma analtico, enel cual el uso de preposiciones y el orden de las palabrasen la oracin reemplazan al sistema de casos.

    1.4.3 Francs antiguo

    Lo que se conoce como francs antiguo se fue consoli-dando a partir del siglo XI, y aunque hoy se estudie todolo que se hablaba al norte del Loira como si se tratara deuna sola lengua, en realidad se trataba de dialectos conelementos comunes.La inuencia germnica en el idioma oblig a usar en ellenguaje escrito algunos dgrafos para reproducir algunosde los sonidos que se utilizaban pero que no haban exis-tido en latn vulgar. As, la nasalizacin, uno de los ele-mentos fonticos ms caractersticos de la inuencia ger-mnica en el francs se va marcando en la escritura por eluso de la n en posicin nal de slaba. La evolucin fon-tica de la u latina hacia el sonido que actualmente tieneen francs oblig asimismo a utilizar el dgrafo ou parareproducir el sonido original de dicha letra en latn.A continuacin se presentan algunas evoluciones fonti-cas por siglos que dan una idea del ritmo de los principalescambios fonticos acaecidos:[24]

    2 Descripcin lingstica

    2.1 FonologaEl inventario de fonemas consonnticos distintivos vienedado por:

    En la pronunciacin actual, el fonema [] se distinguecada vez menos de [nj]. En algunos dialectos, la // puede ser reemplazada por// o /r/. Este fenmeno se denomina alofona. Estas dos aproximantes son labialiadasEl inventario de alfonos voclicos viene dado por:

    En la pronunciacin actual, [] tiende a acercarse a [],y tiende a aproximarse a .

    2.2 Pronunciacin de combinaciones devocales y consonantes

    VOCALES

    u, = [, (labios adelantados algo cerradospronunciando una i; como en alemn)] Ejem-plos: tu, lune, ftai, ei = [e] Ejemplos: fait, treize

  • 2.3 Escritura 5

    i y

    e

    a

    u

    o

    Vocales orales del francs estndar .[25]Las vocales no redondeadas se muestran a la izquierda de lospuntos y las vocales redondeadas a la derecha. La muestra serealiz sobre un hablante que no distingue /a/ de //.

    oi, oy = [ua] Ejemplos: toi, trois, royaumeou, o, o = [u] Ejemplos: cou, sourdeu, u = [ (labios adelantados algo cerradospronunciando una e; como una en alemn)]Ejemplos: deux, cheveux, feueu(r) = [r (igual que el anterior pero con elsonido r al nal)] Ejemplos: acteur, curau, eau, o = [o] Ejemplos: eau, jaune, beauon = [on] Ejemplos: non, son, accordonen, an = [ (como si dijsemos en pero conla e cerrada como si fuese una o)] Ejemplos:trente, soixanteun = [un] Ejemplos: brunin, ain, ein = [an] Ejemplos: voisin, main,plein,, -er, -ez, -et, -es = [e] Ejemplos: toile, man-ger, dormez, et, des, , et = [e (como si pusisemos la e al nalde nuestra garganta] Ejemplos: frre, fentre,beignet

    CONSONANTES

    f, , ph = [f] Ejemplos: n, eacer, lphantc(a, o, u), q(u), k = [k] Ejemplos: colle, quoi,kilog(e, i, y), j = [y (como si fuese una Y)] Ejem-plos: mange, gie, jolig(a, o, u) [como en espaol ga, go, gu] Ejem-plos: gare, gorille, gutturals-, ss, = [s] Ejemplos: sac, assis, leon-s-, z = [z] Ejemplos: chaise, douzegn = [] Ejemplos: cromagnon, espagnol

    ng = [n] Ejemplos: sangch = [sh] chambrev = [v (como una b pero mordiendo el labio in-ferior produciendo un sonido parecido a la letraf)] Ejemplo : virgew =

    [w] Ejemplo: weekend[v francesa] Ejemplo: wagon

    b, f, l, p, t se pronuncian como en espaol, conla excepcin de que p y t no se pronuncian alnal de la palabram, n convierten la vocal que les precede en na-saltch = [t] (como la ch espaola) Ejemplo: tchao

    2.3 EscrituraEl francs se escribe con el alfabeto latino. Utiliza cin-co diacrticos: (acento agudo, acento circunejo, acentograve, cedilla y diresis), as como dos ligaduras ( y ).La escritura tiene poco que ver con la pronunciacin realpero es fcil predecir la pronunciacin a partir de la es-critura lo cual no es cierto a la inversa pues esta no espredecible a partir de la audicin. Una de sus caracters-ticas es el uso de dos o tres letras para indicar un fonema,si bien muchas veces estos fonemas franceses renen elcarcter de dos fonemas predominando uno de ellos, porejemplo el dgrafo ou en el francs parisino suena prc-ticamente como una [u] espaola aunque mantiene casitono algo del fonema [o]. En general, la forma escrita esms conservadora que la forma hablada. La pronuncia-cin tpica del francs normativo hace recaer casi siem-pre el acento prosdico en la ltima slaba (agudismo).La frecuente poca correspondencia entre el francs escri-to y el hablado es un fenmeno que se debe a los fuertescambios fonticos que se han presentado desde el pero-do del francs antiguo, y que no se correspondieron concambios en la escritura. Sin embargo, han ocurrido algu-nos cambios conscientes en la escritura para restaurar laortografa latina:

    Francs antiguo doit > Francs doigt dedo (Latndigitum).

    Francs antiguo pie > Francs pied pie (Latn pe-dem).

    A veces los impresores impusieron su propia grafa paraevitar ambigedad:

    Antes de la imprenta: uit, ocho. A partir de la imprenta: huit, ocho, evitaba la confu-

    sin con vit.

  • 6 2 DESCRIPCIN LINGSTICA

    Es casi imposible predecir la escritura basndose nica-mente en la pronunciacin. Las consonantes nales, enparticular s, x, z, t y d, suelen ser mudas; y n y m sonperceptibles incluso al nal de palabra porque nasalizana la vocal que acompaan. En cambio, c, r, f, y l suelenpronunciarse incluso en posicin nal. Por ejemplo, lassiguientes palabras terminan en consonante, pero en supronunciacin acaban en un sonido voclico: nez, doigt,pied, aller, les, lit, beaux. Con la prdida de la vocal nalen la pronunciacin el gnero llega a quedar marcado, pa-radjicamente, con el fonema s propio del plural.Los diacrticos tienen un signicado fontico, semnticoy etimolgico.

    Acento grave (, , ): Sobre la a o la u, nicamentedistingue los homfonos entre s: (a, hacia)contra a (tiene, ha), ou (o) contra o (dn-de o donde). Sobre una e, indica el sonido //.

    Acento agudo (): Solo aparece sobre la e, indican-do el sonido /e/. Adems, suele indicar la omisinhistrica de una consonante que segua a la e (nor-malmente una s): couter < escouter.

    Acento circunejo (, , , , ): Sobre la e, indicael sonido //. Tambin puede indicar la omisin his-trica de una letra adyacente (normalmente una s):chteau < castel, fte < feste, sr < seur, dner < dis-ner, ge < aage. Por extensin, tambin puede mar-car la diferencia entre homfonos: du (del) con-tra d (debido, participio pasado de devoir, de-ber).

    Diresis o trma (, , , ): Indica que una vocalque normalmente formara diptongo no lo forma:naf/nave (ingenuo/a), Nol (Navidad). La di-resis en la y () slo se presenta en algunos nombrespropios (como l'Ha-les-Roses) y en francs anti-guo.

    Cedilla (): Indica que la c se pronuncia /s/ donde,de no llevarla, se pronunciara /k/.

    La ligadura (cur) es una contraccin obligatoria deoe, y cambia la pronunciacin (como entre coecient ysur).La ligadura tambin es una contraccin obligatoria, pe-ro es ms rara. Se utiliza solamente en palabras latinas(como curriculum vit) o en nombres propios (comoLtitia).Se ha proyectado reformar la ortografafrancesa[cita requerida].

    2.4 Gramtica2.4.1 El sustantivo

    El sustantivo (en francs: nom substantif), al igual que enespaol, se ve afectado por el gnero y el nmero. Se dis-tinguen dos gneros en el francs: el masculino (rat, 'rata';homme, 'hombre'; ours, 'oso'), y el femenino (voiture, 'au-tomvil'; actrice, 'actriz'; baleine, 'ballena').El plural se forma, generalmente, aadiendo una s al -nal de la palabra (crayon crayons; eur eurs). Sinembargo, existen algunos casos especiales en los que elplural sigue otras pautas:

    Si la palabra termina en -s, -x o -z, el plural que-da exactamente igual: la croix /la kwa/ les croix/le kwa/; le franais /l f.s/ les franais /lef.s/; le nez /l ne/ les nez /le ne/.

    Si la palabra termina en -au, -eau o -eu, el pluraltoma una x: tau taux; enjeu enjeux; oiseau oiseaux. Existen las siguientes excepciones: bleu bleus; pneu pneus; landau landaus.

    Si la palabra termina en -al, el plural se forma con elsujo -aux: journal journaux; animal animaux.

    Existen siete sustantivos terminados en -ou que ha-cen el plural en -x: bijou bijoux; caillou cai-lloux; chou choux; genou genoux; hibou hi-boux; joujou joujoux; pou poux.

    Existen siete sustantivos acabados en -ail que ha-cen el plural en -aux: bail baux; corail coraux;mail maux; soupirail soupiraux; travail travaux; vantail vantaux; vitrail vitraux.

    2.4.2 El pronombre

    Vara en nmero (singular o plural) y en gnero (mascu-lino o femenino). No tienen signicado propio y depen-den del contexto. Al igual que en otras lenguas, su fun-cin sintctica es sustituir al sustantivo. Puede ser tnico,acompaando siempre al verbo; o tono, necesario cuan-do no se acompaa al verbo.Ejemplo de pronombre tnico:

    Tu vas tre enceinte. (Vas a estar embarazada). Il sera la campagne dans deux jours. (Estar en el

    campo en dos das).

    Ejemplo de pronombre tono:

    Qui appelles-tu? Lui. (A quin llamas? A l). Moi je prfre les choses simples. (Yo preero las

    cosas simples).

  • 2.5 Vocabulario 7

    Pronombres tnicos:

    Je. (Yo). Tu. (T). Il/elle. (l/ella). Nous. (Nosotros). Vous. (Vosotros/ustedes/usted). Ils/elles. (Ellos/ellas).

    Pronombres tonos:

    Moi. (Yo). Toi. (T). Lui/elle. (l/ella). Nous. (Nosotros). Vous. (Vosotros). Eux/elles. (Ellos/ellas).

    Estos ltimos funcionan como Objeto Directo u Objetoindirecto y los primeros (tnicos) siempre acompaan alverbo en francs, es obligatorio. Si no, se utiliza el tono.

    2.4.3 El verbo

    Vara en nmero (singular o plural), tiempo (presente,futuro, pretrito imperfecto, pretrito perfecto compues-to, pretrito indenido o pretrito perfecto simple, usa-do sobre todo en literatura; pretrito anterior, pretritopluscuamperfecto y una frmula francesa llamada le sur-compos"), en modo (indicativo, subjuntivo, imperativo)y voz (activa y pasiva). Designan acciones o estados. Aligual que el espaol, el verbo francs tiene desinenciaspara cada tiempo, existiendo algunos verbos irregularescomo son: aller (je vais), venir (il vient), tre (nous som-mes), avoir (vous avez).

    2.4.4 La negacin

    Para la negacin se utiliza la siguiente frmula:

    Pronombre + NE + verbo (conjugado o en presen-te) + PAS + Resto del predicado. Ejemplo:

    Je + ne + parle + pas + franais. Je (pronombre) + ne + Parle (verbo) + pas +

    franais (resto del predicado). Je ne parle pas franais. (Yo no hablo francs).

    Pronombre + NE + verbo (conjugado o en presen-te) + JAMAIS, GURE, POINT, RIEN... (siendoeliminada la segunda parte de la negacin PAS).Ejemplo:

    Je ne nage jamais. (Nunca nado). Je ne sais rien. (No s nada).

    NE PAS + verbo (en innitivo). Ejemplo: Ne pas fumer. (No fumar).

    2.5 Vocabulario Hola!: Salut /sa.ly/ (informal), Bonjour /b.u/

    (formal).

    Adis: Adieu /a.dj/, Au revoir /o..vwa/ (hasta lavista).

    Cmo te llamas?: Comment tu t' appelles? /k.mty ta.pl/

    Cmo ests?: Comment a va? /k.m sa va/ (in-formal), Comment allez-vous? /k.mta.le vu?/

    Cuntos aos tienes?: Quel ge as-tu? /klaaty/ o Quel ge tu-as? / klaty a/

    Tengo... aos: J'ai... ans. / ... / Francs, Francesa: Franais, franaise. /f.s/,

    /f.sz/

    Espaol, Espaola: Espagnol, espagnole. /s.pa.l/,/s.pa.l/

    Mexicano, Mexicana: Mexicain, Mexicaine./mk.si.k/, /mk.si.kn/

    Habla Vd. espaol, ingls, alemn, italiano?: Par-lez vous espagnol/anglais/allemand/italien? /pa.levu s.pa.l, .l, al.m, i.ta.lj/

    Qu es esto?: Qu'est-ce que c'est? /ks k s?/ Es...: C'est... /s .../

    2.5.1 Nmeros

    El sistema de contar francs es parcialmente vigesimal: elveinte (vingt) se usa como un nmero base en los nom-bres de los nmeros del 60 al 99. La palabra francesapara ochenta, por ejemplo, es quatre-vingts, la cual lite-ralmente signica cuatro veintes, y soixante-quinze (li-teralmente sesenta-quince) signica 75. Esta reformasurgi despus de la Revolucin francesa para unicar losdiferentes sistemas de contar (la mayora vigesimal cercade la costa, a causa de inuencias vikinga y celta, esta l-tima a travs del bretn). Este sistema es comparable al

  • 8 5 REFERENCIAS

    uso de score en ingls arcaico, como en fourscore andseven (87), o threescore and ten (70).El francs de Blgica, el francs de Suiza, y el francs delas antiguas colonias belgas, Repblica Democrtica delCongo, Ruanda y Burundi son diferentes en cuanto a esto.En estos pases 70 y 90 son septante y nonante. En Suiza,dependiendo del dialecto local, 80 puede ser quatre-vingts(Ginebra, Neuchtel, Jura) o huitante (Vaud, Valais, Fri-burgo). Octante ha sido usado en Suiza en el pasado, peroahora est considerado arcaico.[26] En Blgica, sin em-bargo, quatre-vingts se usa universalmente.Tambin debe mencionarse que el francs usa un puntoo un espacio para separar los millares, menos en Suizadonde se separan as: 20'000 (veinte mil). La coma se usaen los nmeros franceses como un punto decimal: 2,5 =deux virgule cinq. Los nmeros cardinales en francs del1 al 20 son como sigue:

    Uno: un // Dos: deux /d/ Tres: trois /twa/ Cuatro: quatre /kat/ Cinco: cinq /sk/ Seis: six /sis/ Siete: sept /st/ Ocho: huit /t/ Nueve: neuf /nf/ Diez: dix /dis/ Once: onze /z/ Doce: douze /duz/ Trece: treize /tz/ Catorce: quatorze /katz/ Quince: quinze /kz/ Diecisis: seize /sz/ Diecisiete: dix-sept /dis.st/ Dieciocho: dix-huit /di.zit/ Diecinueve: dix-neuf /diz.nf/ Veinte: vingt /v/ Veintiuno: vingt-et-un /v.te / Veintids: vingt-deux /vt.d/ Veintitrs: vingt-trois /vt.twa/ Treinta: trente /tt/

    Cuarenta: quarante /ka.t/ Cincuenta: cinquante /s.kt/ Sesenta: soixante /swa.st/ Setenta: soixante-dix Ochenta: quatre-vingts Noventa: quatre-vingt-dix Cien: cent Milln: million Billn: milliard

    3 Prstamos lingsticos en espa-ol

    Existen muchos prstamos lingsticos del francs quehan entrado a formar parte del espaol. Se trata de ga-licismos como amateur, argot, beige, bricolaje, bulevar,cabaret, cap, carnet, chalet, chaqueta, chef, chfer, cho-vinismo, cofre, collage, complot, debut, doblaje, dossier,lite, gourmet, homenaje, hotel, interesante, jamn,[27]manjar, maquillaje, mensaje, men, mesn, ordenador,pana, pantaln, peluche, popurr, rol, sabotaje, tour, ve-dette, vinagre, etc.

    4 Vase tambin Fonologa del francs. Francofona. Literatura francesa. Modo subjuntivo francs. Francs de Blgica. Lenguas de Francia.

    5 Referencias[1] Estimacin de La Francophonie para 2014

    [2] Segn Ethnologue, para 2005

    [3] Segn France Diplomatie, 2010

    [4] La langue franaise dans le monde 2014. La Francopho-nie. Visitado el 8 de noviembre de 2014.

    [5] francophonie.org

    [6] Art. 8. - La langue franaise est la langue ocielle de l'tat

  • 9[7] Cajun culture (en ingls). Consultado el 11 de agosto de2013.

    [8] Maines French communities (en ingls). Consultado el11 de agosto de 2013.

    [9] Organizacin de las Naciones Unidas. World PopulationProspects: The 2015 Revision (XLS). Consultado el 23de agosto de 2015.

    [10] Agora: La francophonie de demain. Consultado el 13de junio de 2011.

    [11] Bulletin de liaison du rseau dmographie. Consultadoel 14 de junio de 2011.

    [12]

    [13] Countries of the World. World Atlas.

    [14] Poblacin francfona en el mundo

    [15] Ocial language; Field Listing - Languages. TheWorldFactbook. Central Intelligence Agency. Consultado el 11de enero de 2009..

    [16] La langue franaise dans le monde 2010, p. 11, EditionsNathan, Paris, 2010

    [17] National Prole. BBC News. Consultado el 8 de no-viembre de 2012.

    [18] PDF Christian Valantin (sous la dir. de), La Francophoniedans le monde. 2006-2007, d. Nathan, Paris, 2007, p. 16

    [19] La Belgique, un Etat fdral. Gobierno nacional de Bl-gica.

    [20] Institut IPSOS, tude mene par P. Monin

    [21] (en francs) La Francophonie dans le monde 20062007published by the Organisation internationale de la Fran-cophonie. Nathan, Pars, 2007.

    [22] La langue franaise dans le monde 2010, Nathan, Paris2010, pp. 11 et 108

    [23] http://www.iea.ad/images/stories/Documents/CRES/Observatoris/2005/2005_3_PoliticaLinguistica.pdfObservatorio del Instituto de Estudios Andorranos

    [24] Th. Revol, 2005, p. 75-84

    [25] Fougeron & Smith, 1993, p, 73

    [26] Septante, octante (huitante), nonante. langue-fr.net..Vase tambin el artculo de la Wikipedia en espaol so-bre el idioma gals, en particular la seccin Sistema decmputo y su mencin a la inuencia del celta en el sis-tema de contar francs.

    [27] Jamn - Diccionario de la Real Academia EspaolaDRAE. Consultado el 10 de agosto de 2012

    6 Bibliografa Eugene Buckley: Phonetics and phonology in gallo-

    romance palatalisation, in Transactions of the Phi-lological Society, Volume 107:1 (2009) pp. 3165.

    Revol, Thierry (2005). Introduction l'ancien fra-nais (en francs). Paris: Armand Colin. ISBN 2-200-34101-6.

    7 Enlaces externosWikilibros

    Wikilibros alberga un libro o manual sobreIdioma francs.

    Wikiquote alberga frases clebres de o sobreIdioma francs. Wikiquote

    Wikcionario tiene un ndice de entradas enfrancs.Wikcionario

    Acadmie franaise (en francs). Oce qubcois de la langue franaise (en francs). Organizacin Internacional de la Francofona (en

    francs).

    Ortotipografa comparada (francs-espaol) [PDF]. Alianza francesa Pars Ile-de-France Fundacin Alianza francesa Agencia de Promocin del Francs como Lengua

    Extranjera Principales galicismos en espaol

  • 10 8 TEXTO E IMGENES DE ORIGEN, COLABORADORES Y LICENCIAS

    8 Texto e imgenes de origen, colaboradores y licencias8.1 Texto

    Idioma francs Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_franc%C3%A9s?oldid=84673626 Colaboradores: Llull~eswiki, ILVI, Sui-sui, Joseaperez, Oblongo, Manuel Gonzlez Olaechea y Franco, Sabbut, Moriel, WhisperToMe, Lourdes Cardenal, Carlos Castaeda Gi-rn, Ruiz, Robbot, Romanm, Sanbec, Zwobot, MiguelMTN, Wiki Wikardo~eswiki, Trujaman, Javier Carro, Dodo, Ma'ame Michu, Feli-pe.bachomo, Sms, Cookie, Tostadora, Felipealvarez, Daniel G., Robotito, Kokoyaya, Martorell, Xatufan, Cinabrium, Cvalda, Huhsunqu,Ecemaml, Moyogo, Renabot, Javierme, Jcb, Los Expertos de Todo, Soulreaper, Peejayem, Airunp, Taichi, Suso de la Vega, RobotQuistnix,Mik~eswiki, Superzerocool, Chobot, Yrbot, BOT-Superzerocool, Vitamine, BOTijo, YurikBot, Mortadelo2005, Wewe, Lin linao, Deivid,Robespierre, Yonderboy, Francisco 31, KnightRider, Kabri, Eskimbot, Baneld, Jos., Purodha, Er Komandante, Cheveri, Ketamino,Filipo, Rodriguillo, Martinwilke1980, Paintman, Comakut, BOTpolicia, CEM-bot, 333, Laura Fiorucci, Ca in, Saul ip, Generalpoteito,Durero, Penquista, Baiji, Karshan, Davius, Mithridates, Montgomery, Thijs!bot, Bilbo-b, Alvaro qc, Gilwellian, Tortillovsky, Escarbot,Yeza, RoyFocker, IrwinSantos, Bouchecl, BotOn, Wikix, Markosoft, JAnDbot, Sroulik, VanKleinen, DerHexer, Mansoncc, Gaius iuliuscaesar, Xavigivax, TXiKiBoT, Zerolex, Miguel Chong, Hlnodovic, Bot-Schafter, Millars, Humberto, Netito777, Kiketson, Sandragallo, Fi-xertool, Migang2g, Chabbot, Idioma-bot, Plux, Jatrobat, Jorab, Delphidius, Grution, VolkovBot, Aaker, Technopat, Tonopano, Cid Cam-peador2, DonVi, Ivancillo~eswiki, Mstreet linux, Le K-li, Matdrodes, Synthebot, Juancharlie, Calestos, BlackBeast, Tatvs, AlleborgoBot,Jpablo cad, Fillbit, Shadowxfox, Muro Bot, Edmenb, Numbo3, YonaBot, BotMultichill, Gerakibot, SieBot, El hombre del violn, Acamb7,Loveless, Properce, DanBLOO, Bigsus-bot, BOTarate, Santiago ordez, OboeCrack, Zdenek Broz, Manw, Greek, Espilas, PipepBot,Freeway~eswiki, Tirithel, Mutari, Jarisleif, Javierito92, HUB, Antn Francho, Nicop, A.diez10, DragonBot, Addicted04, Eduardosalg,Aroq~eswiki, Albert Krantz, Joita Bandana, Botelln, Alejandrocaro35, Chrono1084, Furti, Petruss, Darkicebot, Speculoos, Rge, Neri-ka, Aipni-Lovrij, Descartodo, Ravave, UA31, Albano Barcelona Caballero, Solfeo957, AVBOT, Ellinik, LucienBOT, Josemechelen, Aver, MastiBot, Angel GN, MarcoAurelio, Doyle, NjardarBot, Diegusjaimes, SoundGarden, MelancholieBot, Rfa p, Pipe45, CarsracBot,Jyc, HerculeBot, Arjuno3, Baytazz, Andreasmperu, Luckas-bot, Serail, Alpinu, Spirit-Black-Wikipedista, Nallimbot, Roinpa, Ptbotgou-rou, Jotterbot, Benjamin al-Kajame, Kew1204, Auslli, Jesalgadom, ArthurBot, Noelles, Sikoku, SuperBraulio13, PAULOGARCIA2005,Xqbot, Jkbw, Fobos92, Verd3slim, SassoBot, Rubinbot, Sr. Alvaro, Ferbrunnen, -Erick-, Ricardogpn, Metronomo, Rominaxula, Abisch,Igna, BenzolBot, MauritsBot, Yabama, TiriBOT, Rocalpi, TobeBot, RedBot, Gauchi, FAL56, Joselere, Jejesga06, Ratcrow, AnselmiJuan,Wingos, PatruBOT, Felipito1.966, Herwiki, Jrsantana, TjBot, Ripchip Bot, Jmacwikipedista, Jorge c2010, Foundling, GrouchoBot, P. S.F. Freitas, EmausBot, Savh, AVIADOR, ZroBot, ChessBOT, TuHan-Bot, Fragaro2000~eswiki, JimmyTwoShoes fan, Grillitus, Rubpe19,Basg97, Sion8, Mclovin91, Jcaraballo, WakaWaka, WikitanvirBot, Albermd, Alcamm, Cordwainer, Movses-bot, Juanky-phanton, XanaG,Antonorsi, Rezabot, Abin, Alliancefr, MerlIwBot, Zyztem2000, Renly, AvocatoBot, Angel Comando Azul, Martorell45, MetroBot, Mer-chancano, John plaut, Naye ucmor, Vichock, Vokkare, Maquedasahag, Enciclopediaenlinea, Pabos95, Grachifan, LlamaAl, LuceroJuan-teau, Delotrooladoo, 2x2leax, EricEnfermero, Pdmar, Miquel Gimenez Olive, Cmaveyraud, Mataenanos, Zerabat, Lizzyxiqita, Legobot,Latristelagrima, Leitoxx, Loup Solitaire 81, LEsplanada, Fernando10000, Balles2601, Pointois, Fpatrol, Www.LMLMbromas.troll, Anti-LMLM, LMLMsevaaaaaaa, Anti eLe eMe eLe eMe, Der Statistiker, LMLMtrollerXDD, LMLMtroller, Todocomosepronuncia, Diver-city, Franco R. A, Cobaltemppesstt, Cartgrafo23, Prolactino, Jarould, Puertagustavo99, Marco Antonio Gonzlez Prendes, Ivieselmejor,B4p8V3645, BenjaBot, Adriana513, JCMH1981, Italiacecina, Lectorina, Fantasma Grico, Kleedai y Annimos: 460

    8.2 Imgenes Archivo:Dialectos_del_idioma_francs.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Dialectos_del_idioma_

    franc%C3%A9s.png Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Jonatan argento Archivo:Flag_of_Algeria.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/Flag_of_Algeria.svg Licencia: Public do-

    main Colaboradores: SVG implementation of the 63-145 Algerian law "on Characteristics of the Algerian national emblem"("Caractristiques du Drapeau Algrien", in English). Artista original: This graphic was originaly drawn by User:SKopp.

    Archivo:Flag_of_Andorra.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Flag_of_Andorra.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: Llibre de normes grques per a la reproducci i aplicaci dels signes d'Estat per als quals el Govern s autori-tat competent (Aprovat pel Govern en la sessi del dia 5 de maig de 1999) Artista original: HansenBCN

    Archivo:Flag_of_Belgium_(civil).svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Benin.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/Flag_of_Benin.svg Licencia: Public domainColaboradores: Trabajo propio Artista original: Drawn by User:SKopp, rewritten by User:Gabbe

    Archivo:Flag_of_Burkina_Faso.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Flag_of_Burkina_Faso.svg Licen-cia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Burundi.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/Flag_of_Burundi.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Cambodia.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Flag_of_Cambodia.svg Licencia: CC0Colaboradores: File:Flag_of_Cambodia.svg Artista original: Draw new ag by User:_

    Archivo:Flag_of_Cameroon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Flag_of_Cameroon.svg Licencia: Pu-blic domain Colaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: (of code) cs:User:-xfi-

    Archivo:Flag_of_Canada.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Flag_of_Canada.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Chad.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/Flag_of_Chad.svg Licencia: Public domainColaboradores: Quelle Fonto: http://www.crwflags.com/fotw/flags/td.html Artista original: SKopp & others (see upload log)

    Archivo:Flag_of_Cte_d'Ivoire.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Flag_of_C%C3%B4te_d%27Ivoire.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Jon Harald Sby

    Archivo:Flag_of_Djibouti.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Flag_of_Djibouti.svg Licencia: CC0 Co-laboradores: From the Open Clip Art website. Artista original: ?

  • 8.2 Imgenes 11

    Archivo:Flag_of_Equatorial_Guinea.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Flag_of_Equatorial_Guinea.svg Licencia: CC0 Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Flag_of_Europe.svg Licencia: Public do-main Colaboradores:

    File based on the specication given at [1]. Artista original: User:Verdy p, User:-x-, User:Paddu, User:Nightstallion, User:Funakoshi,User:Jeltz, User:Dbenbenn, User:Zscout370

    Archivo:Flag_of_France.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Flag_of_France.svg Licencia: Pu-blic domain Colaboradores: http://www.diplomatie.gouv.fr/de/frankreich_3/frankreich-entdecken_244/portrat-frankreichs_247/die-symbole-der-franzosischen-republik_260/trikolore-die-nationalfahne_114.html Artista original: Este archivo fue realizado por elusuario SKopp.

    Archivo:Flag_of_Gabon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Flag_of_Gabon.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Guernsey.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Flag_of_Guernsey.svg Licencia: CC0Colaboradores: From the Open Clip Art website. Artista original: User:Nightstallion

    Archivo:Flag_of_Guinea.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Flag_of_Guinea.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Haiti.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Flag_of_Haiti.svg Licencia: Public domainColaboradores: Coat of arms from: Coat of arms of Haiti.svg by Lokal_Prol and Myriam Thyes Artista original: (colours and size changesof the now deletied versions) Madden, Vzb83, Denelson83, Chanheigeorge, Zscout370 and Nightstallion

    Archivo:Flag_of_India.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Flag_of_India.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: Artista original: User:SKopp

    Archivo:Flag_of_Italy.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg Licencia: Public domainColaboradores: There has been a long discussion on the colors of this ag. Please read the talk page before editing or reverting this image.Pantone to RGB performed by http://www.pantone.com/pages/pantone/colorfinder.aspx Artista original: see below

    Archivo:Flag_of_Jersey.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Flag_of_Jersey.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_La_Francophonie.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/Flag_of_La_Francophonie.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Based on Image:Francophonie 1987.png. Artista original: Denelson83

    Archivo:Flag_of_Laos.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Flag_of_Laos.svg Licencia: Public domainColaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Lebanon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Flag_of_Lebanon.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: ? Artista original: Traced based on the CIA World Factbook with some modication done to the colours basedon information at Vexilla mundi.

    Archivo:Flag_of_Louisiana.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Flag_of_Louisiana.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: From the xrmap ag collection 2.7. Artista original: User:....

    Archivo:Flag_of_Luxembourg.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/Flag_of_Luxembourg.svg Licencia:Public domain Colaboradores: Trabajo propio http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1972/0051/a051.pdf#page=2, colors from http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1993/0731609/0731609.pdf Artista original: Drawn by User:SKopp

    Archivo:Flag_of_Madagascar.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Flag_of_Madagascar.svg Licencia:Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Maine.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Flag_of_Maine.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Mali.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Flag_of_Mali.svg Licencia: Public domainColaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Mauritania.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Flag_of_Mauritania.svg Licencia:Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Mauritius.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/Flag_of_Mauritius.svg Licencia: Pu-blic domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Zscout370

    Archivo:Flag_of_Monaco.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/Flag_of_Monaco.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_Morocco.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Flag_of_Morocco.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: Flag of the Kingdom of Morocco

    Moroccan royal decree (17 November 1915)Artista original: Denelson83, Zscout370

    Archivo:Flag_of_Niger.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/Flag_of_Niger.svg Licencia: Public domainColaboradores:The burnt orange color in the top band and circle is Pantone(166), i.e. RGB(224,82,6) = #E05206 on sRGB CRT screen, orCMYK(0,65%,100%,0) for process coated print, BUT NOT light orange #FF7000 which is somewhere between Pantone(130C) and Pan-tone(151), and is even lighter than X11 orange! See http://www.seoconsultants.com/css/colors/conversion/100/ The central white band isplain D65 reference white = RGB(255,255,255) = #FFFFFF.Artista original: Made by: Philippe Verdy User:verdy_p, see also fr:Utilisateur:verdy_p.

  • 12 8 TEXTO E IMGENES DE ORIGEN, COLABORADORES Y LICENCIAS

    Archivo:Flag_of_Rwanda.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Flag_of_Rwanda.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: http://www.primature.gov.rw/component/option,com_docman/task,doc_download/gid,859/Itemid,95/ Artistaoriginal: Esta imagen vectorial fue creada con Inkscape por Zscout370, y luego editada manualmente.

    Archivo:Flag_of_Senegal.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/Flag_of_Senegal.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: Original upload from Openclipart : Senegal. However, the current source code for this SVG le has almost nothing incommon with the original upload. Artista original: Original upload by Nightstallion

    Archivo:Flag_of_Switzerland_(Pantone).svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/Flag_of_Switzerland_%28Pantone%29.svg Licencia: Public domain Colaboradores: PDF Colors Construction sheet Artista original: Vector graphics:*Flag_of_Switzerland.svg: User:Marc Mongenet

    Credits: Archivo:Flag_of_Syria.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Flag_of_Syria.svg Licencia: Public domain

    Colaboradores: see below Artista original: see below Archivo:Flag_of_Togo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Flag_of_Togo.svg Licencia: Public domain

    Colaboradores: ? Artista original: ? Archivo:Flag_of_Tunisia.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Flag_of_Tunisia.svg Licencia: Public do-

    main Colaboradores: http://www.w3.org/ Artista original: entraneur: BEN KHALIFA WISSAM Archivo:Flag_of_Valle_d'Aosta.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/Flag_of_Valle_d%27Aosta.svg

    Licencia: Public domain Colaboradores: legge regionale della Valle d'Aosta del 16 marzo 2006, n. 6 Artista original: F l a n k e r Archivo:Flag_of_Vanuatu.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Flag_of_Vanuatu.svg Licencia: Public

    domain Colaboradores: ? Artista original: ? Archivo:Flag_of_Vietnam.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Flag_of_Vietnam.svg Licencia: Pu-

    blic domain Colaboradores: http://vbqppl.moj.gov.vn/law/vi/1951_to_1960/1955/195511/195511300001 http://vbqppl.moj.gov.vn/vbpq/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=820 Artista original: Lu Ly v li theo ngun trn

    Archivo:Flag_of_the_Central_African_Republic.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Flag_of_the_Central_African_Republic.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Nightstallion

    Archivo:Flag_of_the_Comoros.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Flag_of_the_Comoros.svg Licen-cia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_the_Democratic_Republic_of_the_Congo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Flag_of_the_Democratic_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original:Nightstallion

    Archivo:Flag_of_the_Republic_of_the_Congo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Flag_of_the_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

    Archivo:Flag_of_the_Seychelles.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Flag_of_Seychelles.svg Licencia:Public domain Colaboradores: [1], for the RGB approximations [2] Artista original: User:Vxb83

    Archivo:Flag_of_the_United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio per data at http://flagspot.net/flags/gb.html Artista original: Originalag by Acts of Union 1800

    Archivo:Flag_of_the_United_Nations.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/Flag_of_the_United_Nations.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Flag of the United Nations from the Open Clip Art website. Modications byDenelson83, Zscout370 and Madden. Ocial construction sheet here.United Nations (1962) The United Nations ag code and regulations, as amended November 11, 1952, New York OCLC: 7548838. Artistaoriginal: Wilfried Huss / Anonymous

    Archivo:Flag_of_the_United_States.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg Licencia: Public domain Colaboradores: SVG implementation of U. S. Code: Title 4, Chapter 1, Section 1 [1] (the United StatesFederal Flag Law). Artista original: Dbenbenn, Zscout370, Jacobolus, Indolences, Technion.

    Archivo:Francophone_Africa.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Francophone_Africa.svg Licencia:CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: self-made - based upon: Image:Francophone Africa.png Artista original: CrazyPhunk

    Archivo:French_vowel_chart.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/French_vowel_chart.svg Licencia:CC-BY-SA-3.0 Colaboradores:

    IPA-french-vowel-chart.png Artista original: IPA-french-vowel-chart.png: de:User:Musik-chris Archivo:Knowledge_French_EU_map.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Knowledge_French_EU_

    map.png Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ? Archivo:Lenguas_de_Oil.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lenguas_de_Oil.png Licencia: CC BY-

    SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Fobos92 Archivo:NATO_flag.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/Flag_of_NATO.svg Licencia: Public domain

    Colaboradores: www.nato.int Artista original: Vectorized by Mysid and uploaded to Flag of NATO.svg Archivo:New-Map-Francophone_World.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/

    New-Map-Francophone_World.PNG Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ? Archivo:Pases_por_nmero_de_hablantes_de_francs.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Pa%

    C3%ADses_por_n%C3%BAmero_de_hablantes_de_franc%C3%A9s.png Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propioArtista original: Fobos92

  • 8.3 Licencia de contenido 13

    Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz

    Archivo:Wikibooks-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg Licencia: CC BY-SA3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Bastique, User:Ramac et al.

    Archivo:Wikipedia-logo-v2.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg Licencia: CCBY-SA 3.0 Colaboradores: File:Wikipedia-logo.svg as of 2010-05-14T23:16:42 Artista original: version 1 by Nohat (concept byPaullusmagnus); Wikimedia.

    Archivo:Wiktionary-logo-es.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Wiktionary-logo-es.png Licencia:CCBY-SA 3.0 Colaboradores: originally uploaded there by author, self-made by author Artista original: es:Usuario:Pybalo

    8.3 Licencia de contenido Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

    Aspectos histricos, sociales y culturales Distribucin geogrfica Europa Amrica frica Asia Oceana

    Dialectos y variantes Estimaciones sobre el nmero de francfonos Historia de la lengua Orgenes Nacimiento del francs Francs antiguo

    Descripcin lingstica Fonologa Pronunciacin de combinaciones de vocales y consonantes Escritura Gramtica El sustantivo El pronombre El verbo La negacin

    Vocabulario Nmeros

    Prstamos lingsticos en espaol Vase tambin Referencias Bibliografa Enlaces externos Texto e imgenes de origen, colaboradores y licenciasTextoImgenesLicencia de contenido