i-asia magazine - issue 17

64

Upload: iasia-magazine

Post on 13-Mar-2016

247 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

i-ASiA Magazine, August 2009, Issue 17 - UK Immigration

TRANSCRIPT

Page 1: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 2: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 3: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 4: i-ASiA Magazine - Issue 17

editor’s talk

Photo :: Sarawuth Mingkhwan

Model :: Massarin Pitipornvivat

Location :: Winchester City

การจากบ้านเพื่อเดินทางไกลข้ามทวีปมาถึงเมืองผู้ดีอังกฤษคือจุดหมาย

ปลายทางของคนไทยหลายๆ คน ที่นี่ไม่ใช่จุดจบแต่เป็นจุดเริ่มต้นของ

การใช้ชีวิตในต่างถิ่น ต่างสัญชาติ ต่างภาษา ไม่ว่าจะเดินทางมาท่องเที่ยว

หาประสบการณ์เพื่อเปิดโลกกว้าง เรียนภาษาเพิ่มเติม เรียนต่อระดับ

ปริญญา มาเพื่อทำงาน แต่งงานย้ายรกรากมาอยู่กับคู่ครอง หรือแม้กระทั่ง

นำพาผู้ติดตามมาอยู่ด้วย แต่ละคนล้วนแล้วแต่มีเหตุผลของตัวเอง แต่มี

จุดมุ่งหมายเดียวกันคือมาตามหาความฝันของตัวเอง

i-ASiA ฉบับที่ 17 กฎหมายการเข้าเมือง – UK Immigration

กฎหมายอังกฤษเกี่ยวกับการขออนุญาตเข้าเมืองเปลี่ยนแปลงบ่อย

นับวันกฎระเบียบก็ยิ่งเคร่งครัดและรัดกุมมากขึ้น ทำให้ต้องติดตามความ

เคลื่อนไหวของการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา

นิตยสาร i-ASiA ฉบับนี้พามาทำความรู้จักกับคุณ Peter Horada

ผู้คลุกคลีอยู่กับวงการกฎหมายอังกฤษมากว่า 28 ปี และเป็นผู้บริหาร

บริษัท Peter Horada & Co. บริษัทที่ให้คำปรึกษาด้านกฎหมาย

ทุกรูปแบบ ครบวงจรบนมาตรฐานของ High Street Solicitor และอีก

หนึ่งคน คุณ Parveen Mahmood ผู้เชี่ยวชาญด้านการให้คำปรึกษา

เกี่ยวกับกฎหมายการขอวีซ่าเข้าเมือง-Immigrationด้วยประสบการณ์กว่า

9 ปีของการทำงานกับ Home Office ในตำแหน่ง Caseworker

ที่ Croydon ทำให้เธอมีความรู้รอบด้านและเป็นอีกคนหนึ่งที่สามารถ

ให้คำปรึกษาและคำแนะนำที่ดี มาทำความรู้ จักคุณ Peter และ

คุณ Parveen กันที ่ iReport ตามมาด้วยคำบอกเล่าเพื่อแลกเปลี่ยน

ประสบการณ์ด้านอิมมิเกรชั่น ยู.เค. ที่ iExperience ดูภาพบรรยากาศ

ความงดงามน่าท่องเที่ยวของอังกฤษกับ iArtist และจิบน้ำชายามบ่ายควบคู่

ไปกับการฝึกทำ Peanut Butter Cookies ในคอลัมน์iLove Cooking

วิถีชีวิตของการใช้ชีวิตอยู่ในต่างแดน ไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบ

หรือหรูหราเหมือนดังภาพในนิยาย หากมีโอกาสได้มาลิ้มลองรสชาติ

ความเป็นอยู่ในต่างแดนแล้วจะรู้ว่าอยู่ที่ไหนก็ไม่สบายเหมือนบ้านเรา...

หลังจากเก็บเกี่ยวประสบการณ์ในต่างแดนแล้ว รีบกลับไปพัฒนาเมืองไทย

บ้านเรากันเถอะค่ะ

กุลภัทร แซ่เต็ง

Page 5: i-ASiA Magazine - Issue 17

Page 6: i-ASiA Magazine - Issue 17

C O V E R S T O R Y 42 iCOVER STORY กฎหมายการเข้าเมือง ยู.เค.

44 iARTIST Life in the UK

46 iLOVE COOKING The Journey of Peanuts

48 iPLACE 2 EAT Rabieng Thai Cuisine

ร้านอาหารระเบียง อาหารไทย ขนมไทย แสนอร่อย

L I F E S T Y L E 26 iTECH ไอที-นวัตกรรม : ไอทีไร้พรมแดน

28 iEDITORIAL - FINE DINNING GABA RICE ข้าวกล้องงอก

29 iHOROSCOPE ดวงชะตา ราศี ระหว่างวันที่ 1-31 สิงหาคม 2552

50 iCOLUMN บทความ “รัฐธรรมนูญของเรา”

โดย ชาติ กอบจิตติ

52 iCOLUMN เรื่องสั้น “พี่สมชายสบายดี” (2)

โดย ชาติวุฒิ บุณยรักษ์

54 iCOLUMN นิยาย “เคหวัตถุ” ปิ่นโต (2)

โดย อนุสรณ์ ติปยานนท์

57 iCOLUMN อิงประวัติศาสตร์ “เงาะป่าผู้มีวาสนาเข้าสู่เวียงวัง”

โดย กฤษดา เมืองไชย

N E W S 10 iSPEAK OUT LOUD! ประชาสัมพันธ์

24 iTALKS What people are talking around town

ISSUE17AUGUST2009

CONTENTS

Photo::SarawuthMingkhwanModel::MassarinPitipornvivatLocation::WinchesterCity

32

20

Page 7: i-ASiA Magazine - Issue 17

P E O P L E 12 iSOCIETY SME Bank Thailand at Royal Lancaster Hotel

13 iSOCIETY Warwick Thai Festival 2009

14 iSOCIETY Sensation a celebration of luxury living, Thai Style at Harrods

15 iSOCIETY Mela Festival Southampton

MAS Carnival @ Cardiff

16 iSOCIETY The Thai Festival at Greenwich Park 08-09 August 2009

17 iSOCIETY Salisbury Thai Festival 2009

18 iSOCIETY Pay Attention By Pasut Kranrattanasuit

20 iHIGHLIGHT ต่าย - เต้ย โคจรมาพบกัน เพราะโลกนี้มีแรงดึงดูด

23 iHIGHLIGHT พัชทรี ภักดีบุตร กรรมการผู้จัดการและผู้ก่อตั้งผลิตภัณฑ์ “เอิบ”

32 iREPORT Peter Horada LLB

36 iREPORT Parveen Mahmood

ที่ปรึกษาด้านอิมมิเกรชั่น - Immigration Consultant

38 iEXPERIENCE บอกเล่าประสบการณ์ ยู.เค. อิมมิเกรชั่น

36 22

44

28

46

48

Page 8: i-ASiA Magazine - Issue 17

สมัครสมาชิก 1ปี รับฟรี i-ASiA Bag 1 ใบ

สำหรับ 2�0 ท่านแรก เท่านั้น!

สมัครสมาชิก ครึ่งปี (� ฉบับ) 20GBP

สมัครสมาชิก 1ปี (12 ฉบับ) 3�GBP

ชื่อ / สกุล .....................................................................................

ที่อยู่ .....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

เบอร์ติดต่อ .....................................................................................

อีเมล์ .....................................................................................

ตั๋วแลกเงิน เช็คธนาคาร

สั่งจ่าย I-ASIA Ltd.

ส่งไปยัง 1 Jutland Rd. London E13 �JH

คำแนะนำ .....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่

ฝ่ายประชาสัมพันธ์ +�� (0) �9 ��1� 1��� หรือ

อีเมล์ [email protected]

i-asia teamPRESIDENT Capt. Sa-ad Sobsartrasorn กัปตันสอาด ศบศาตราศร

FOUNDER Capt. Tanapat Bunyarak กัปตันธนภัทร บุณยรักษ์

EDITOR Kulaphat Saeteng กุลภัทร แซ่เต็ง

EXECUTIVE WRITER Chart Kobjitti, Chartvut Bunyarak, Anusorn Tipayanon,

Krisada Muangchai, Jaran Youngyune, Panlop Samsi, Ake Akkee,

ชาติ กอบจิตติ, ชาติวุฒิ บุณยรักษ์, อนุสรณ์ ติปยานนท์, กฤษดา เมืองไชย,

จรัญ ยั่งยืน, พัลลภ สามสี, เอก อัคคี

CONTRIBUTOR Marisa Intrawong, Ronagorn Sornlerts,

Penny Jirayuwattana, Nuchanart Chansorn, Anugana Kittisoonthorn,

Adisorn Tunwattanasayree, Chatchai Kaorobrat, Droungrat Surakul, Ratchada

Limpothong, Ratree Khunkongmee

มาริษา อินทวงค์, รณกร สอนเลิส, เพ็ญณี จิรายุวัฒนา, นุชนารถ จันทรศร,

อังคณา กิตติสุนทร, อดิศร ตันวัฒนเสรี, ชัชชัย เคารพรัตน์,

ดวงรัตน์ สุระกูล, รัชดา ลิมโพธิ์ทอง, ราตรี ขุนคงมี

PHOTOGRAPHER Kanitt Amaralikhit, Nunthicha Wongamornchai,

Sarawuth Mingkhwan

คณิต อัมราลิขิต, นันทิชา วงศ์อมรชัย, สราวุธ มิ่งขวัญ

GRAPHIC DESIGNER Artichart Auppalakul, Pawitbhorn Chaiyasajja,

Areejitra Modetad

อติชาติ อุปละกูล, ภวิษย์พร ไชยสัจ, อารีจิตร โหมดตาด

EXECUTIVE ACCOUNT Parintorn Bunyarak ปรินทร บุณยรักษ์

MEDIA Worawut Suranarakun วรวุฒิ สุระนรากุล

ADVERTISING SALE MARKETING Chuyot Amaralikhit ชูยศ อัมราลิขิต

INTERNATIONAL CONTRIBUTOR Teenart Satrabhaya

ธีนาถ สาตราภัย

LAW CONSULTANT Pitthaya Pichayasujja, Brinda Bunyarak

พิทยา พิชญสัจจา, บรินดา บุณยรักษ์

ADMINISTRATIVE ASSISTANT Chalailat Suppracha ชลัยรัตน์ ทรัพย์ประชา

OWNER I-ASIA Ltd. LONDON UK Reg. No. 0�����2�

เจ้าของ บริษัทไอเอเซีย จำกัด ลอนดอน ยูเค จดทะเบียนเลขที่ 0�����2�

THAILAND OFFICE

1�0 Ladpraw 12� Bangkok 10310 Thailand

1�0 ลาดพร้าว 12� กรุงเทพฯ 10310

Tel: +�� 2 93� 10�� - 9 Fax : +�� 2 �39 �9��

Mobile : +�� (0) �� 21� 3���, +�� (0) �1 ��� ��11

ENGLAND OFFICE

1 Jutland Rd. London E13 �JH, UK

MOBILE +�� (0) �9�� 1�1���, +�� (0) �9�� 21�33�

Web : www.i-asiamag.com Email : [email protected]

Printed in the UK

THE MAGAZINE PRINTING COMPANY

Page 9: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 10: i-ASiA Magazine - Issue 17

10

iSPEAK OUT LOUD! อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด i-ASiA Blog หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ท่ี [email protected]

29 August 2009 29-31 Amazing Thailand Festival ณ Secretts Garden Centre, Milford Surrey Tel.01483520500

หรือwww.secretts.co.uk

1 September 2009 พระสงฆ์บิณฑบาต Kim’s Thai Food Store, Manchester Tel.01619984427Mob.07791069210

หรือwww.watsriuk.net

1-6 September 2009 1-6 กันยายน Meditation Retreat 5 วัน ณ วัดพุทธวิหาร คิงส์ บรอมลี ่ Tel:01543472315

หรือwww.watthaiuk.com

13 September 2009 วันเทศน์มหาชาติ ณ วัดพุทธปธีป กรุงลอนดอน Tel.02089461357

หรือWeb:[email protected]

Lady Boy ข้อมูลเพิ่มเติมโทร02078231888หรืออีเมล์[email protected]

26 September 2009 วันสัมนา L.B.A. ณ วัดพุทธปธีป กรุงลอนดอน Tel.02089461357

หรือWeb:[email protected]

27 September 2009 Buddhist Festival, The Grange Leisure Centre, Midhurst, West Sussex Tel.01865791591

หรือwww.oxfordbuddhavihara.org.uk

[email protected]

Page 11: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 12: i-ASiA Magazine - Issue 17

12

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

SME Bank Thailand at Royal Lancaster Hotel ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง

เอสเอ็มอีแบงค์ จับมือกรมส่งเสริมการส่งออกแห่งประเทศไทย ประจำ

กรุงลอนดอน จัดอภิปราย แนะแนวทาง เพื่อช่วยเหลือชาวไทยใน

ต่างแดนเกี่ยวกับการขอสินเชื่อ เพื่อลงทุนธุรกิจในต่างประเทศ นำทีม

โดย คุณพงษ์ภาณุ เศวตรุนทร์ ประธานกรรมการธนาคารพัฒนา

วิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมแห่งประเทศไทย คุณเอกนิติ นิติ-

ทัณฑ์ประภาศ และคุณวิชญะ วิถีธรรม ณ Royal Lancaster Hotel

คุณบรรจงจิต กล่าวเปิดงาน คุณพัชราภรณ์

คุณมานิตย์ คุณธเนศวร์

คุณลัดดา คุณมะลิวัลย์ Thomas คุณแอนนา คุณฉายแสง

ต๋องขนมไทย คุณปู

คุณส้ม คุณชาลี

คุณบู คุณเบิ้ล ร้านเบญจา

คุณป้อม คุณโจ้

ถามตอบปัญหา คุณไนกี้

คุณมนต์ชัย คุณโจ้ คุณโอ๊ค คุณปาล์ม ร้านหน้าลิง

คุณแก้วใจ คุณมล

Royal Lancaster Hotel ทีม

คณะ SME Bank Thailand

คุณเอกนิติ คุณบุญชัย คุณสิริ

Page 13: i-ASiA Magazine - Issue 17

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

13

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Warwick Thai Festival 2009 Photo : Little Bird

งานวอริค ไทย เฟสติวัล ประจำปี 2009 เมื่อวัน

อาทิตย์ที่ 19 กรกฎาคมที่ผ่านมา ณ เมือง

Warwick เพื่อส่งเสริมวัฒนธรรมไทย การ

ท่องเที่ยวไทย และอาหารไทย สู่ชาวต่างชาติ

โดยได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงานภาครัฐ

และภาคเอกชน ไฮไลท์ในงานการแสดงนาฎ-

ศิลป์ไทย 4 ภาค การออกร้านแสดงสินค้า และ

การจับฉลากลุ้นตั๋วเครื่องบินไปกลับ กรุงเทพฯ -

ลอนดอน โดยสายการบินไทย รักคุณเท่าฟ้า

พิธีเปิดงาน

คุณมนต์ชัย, คุณธเนศวร์, คุณรัชภูมิ

มะพร้าวอ่อน The Globe

Amazing Thailand Card

คุณ Kevin คุณ William, คุณชาตรี คุณทาม, คุณมนต์ชัย

เบียร์สิงห์ เบียร์ไทย

คุณป้อม คุณรุ่ง คุณแนท

Page 14: i-ASiA Magazine - Issue 17

14

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Sensation a celebration of luxury living, Thai Style at Harrods Photo : i-ASiA

กรมส่ง เสริมการส่ งออกแห่งประเทศไทย ประจำ

กรุงลอนดอน จับมือห้างสรรพสินค้า Harrods จัดงาน

โปรโมทสินค้าไทย Jim Thompson, Erb และ Alizee by

Aranee ณ Harrods ระหว่างวันที่ 19 - 25 กรกฎาคม

ที่ผ่านมา โดยได้รับเกียรติจาก ฯพณฯ นายกิตติ วะสีนนท์

เยี่ยมชมงาน

แขกผู้มีเกียรติ

คุณบุษยา คุณนุชนารถ คุณอารณีย์

Erb Spa

Erb

Alizee by aranee

คุณอารณีย์

โปสเตอร์ที่ Harrods

การบินไทย

คุณปานใจ, Emalene, คุณพัชทรี

Page 15: i-ASiA Magazine - Issue 17

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

15

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Photo : Sarawuth Mingkhwan

งาน Mela เฟสติวัล Southampton ครั้งที่ 7 ณ Hoglands Park เมื่อกลางเดือน

กรกฎาคมที่ผ่านมา ระหว่างเวลา 12.00 น. - 21.00 น. เพื่อสร้างความเป็นปึกแผ่น

ของ Asian Community เข้าด้วยกัน บรรยากาศในงานเต็มไปด้วย การแสดง ดนตรี

ขายอาหาร เครื่องดื่ม สาธิตการทำอาหาร เวิร์คช็อป และกิจกรรมสำหรับเด็ก จัดโดย

กลุ่ม Art Asia และงานนี้ได้รับความสนใจจากผู้คนกว่า 23,000 คน

Mela Festival Southampton

Photo : MAS Carnival

บรรยากาศงาน MAS Carnival ครั้งที่ 20

ประจำปี 2009 จัดขึ้นเมื่อวันที่ 1 สิงหาคม

ที่ผ่านมา ณ เมือง Cardiff โดยกลุ่ม Thai

Cultural Association, Wales เหมือนทุกๆ ปี

งานในครั้งนี้เกิดจากความร่วมมือของพี่น้อง

ชาวไทยที่อาศัยอยู่ในเมือง Cardiff และที่

เดินทางมาจากทั่วทุกสารทิศ เพื่อส่งเสริม

วัฒนธรรมไทยให้เป็นที่ประจักรต่อชาวต่างชาติ

สีสันของงานคือการเดินขบวนพาเหรดด้วย

เครื่องแต่งกายย้อนยุค อาทิเช่น ชุดศรีวิชัย

ชุดมโนราห์ ผ้ายกห่มสะไบ ชุดชาวเขา รำฟ้อน

เล็บ แม่ค้าหาบผลไม้ ฯลฯ

MAS Carnival @ Cardiff

Thai Cultural Association, Wales

ขบวนพาเหรด

Page 16: i-ASiA Magazine - Issue 17

16

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

The Thai Festival at Greenwich Park 08-09 August 2009 Photo :: Chuyot / Kulaphat

เปิดงาน Thai Festival at Greenwich Park

WestEast Travel

คุณขวัญและเพื่อน

LEBARA

Thai Children Trust

พระมหาวิสิษฐ์ ปญฺญาวฑฺฒโน

คุณแฟบ คุณปู

คุณไนกี้ คุณตุ้ย

Simon Team

แม่โขงค็อกเทล

Kevin, Joe, Tham, William

คุณอ้วน ร้านสุโขทัย

เจ๊หมวยและทีม

คุณจ้อ ผู้จัดงาน

น้ำปั่นแสนอร่อย

Thai Thai

Just Thai Thai

Petcharee

Greenwich Food Court

Thai Children Trust

Joyce, Eddie คุณรุ่ง คุณมนต์ชัย

Page 17: i-ASiA Magazine - Issue 17

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

17

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Photo : Desy Entertainment / Sarawuth Mingkhwan

งาน Salisbury ไทยเฟสติวัล ครั้งที่ 2 ประจำปี 2009 จัดโดย Desy

Entertainment นำทีมโดยคุณประกายดาว เทียมประเสริฐ Walsh

ณ เมือง Salisbury เมื่อวันที่ 26 กรกฎาคมที่ผ่านมา เพื่อเผยแพร่

และส่งเสริมศิลปะวัฒนธรรมไทย สู่ชาวต่างชาติ โดยได้รับการสนับสนุน

และร่วมมือจากทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติ สีสันในงานคือ การเดิน

พาเหรดโชว์ชุดไทยโบราณ ดนตรีไทย เดินแบบชุดไทย มวยไทย

นาฎศิลป์ไทย นวดแผนไทย

Salisbury Thai Festival 2009

คุณดาวผู้จัดงาน คุณธเนศวร์ คุณรัชภูมิ

แขกวีไอพี

ดนตรีไทย

พิธีเปิดงาน

Salisbury Thai Festival

Page 18: i-ASiA Magazine - Issue 17

18

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง

พศุตม์ กรรณรัตนสูตร ศิลปินไทยในอังกฤษ นักเรียนทุน

รัฐบาลไทยผู้ชนะการประกวดผลงานระดับชาติ หรือ

นานาชาติ หลังจบการศึกษาระดับปริญญาโท MFA Art

Practice ณ Goldsmiths College, University of London

จัดนิทรรศการเดี่ยวครั้งแรกในประเทศอังกฤษ ณ สำนักงาน

ผู้ดูแลนักเรียนในประเทศอังกฤษ (สนร.) เมื่อวันที่ 3-7

สิงหาคมที่ผ่านมา

Pay Attention By Pasut Kranrattanasuit

พศุตม์ กรรณรัตนสูตร

หน่วยงานราชการ

เดี่ยวเปียโน

นักเรียน Goldsmiths

อาหารร้านตำหนักไทย เบียร์สิงห์ทีม

ม.ล. พัชรภากร เทวกุล

ผลงานมอบให้ท่านทูต

ท่านทูตลงนาม

คุณธนา คุณศฐา

คุณปริศนาและสามี

เบียร์สิงห์ เบียร์ไทย

Page 19: i-ASiA Magazine - Issue 17

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Page 20: i-ASiA Magazine - Issue 17

20

iHIGHLIGHT สัมภาษณ์ - บทความ :: นิติกานต์ จิตเจริญ

เรียบเรียง :: กุลภัทร แซ่เต็ง

บางครั้งโลกนี้ก็มีความบังเอิญอย่างน่าประหลาด เพราะจู่ๆ ก็เดินเจอน้อง

ต่าย - ชุติมา ทีปะนาถ จาก Season Change และน้องเต้ย - จรินทร์พร

จุนเกียรติ จาก อุบัติรักข้ามขอบฟ้า ที่กำลังมาถ่ายทำหนังเรื่องที่มีชื่อยาว

และเข้าใจยาก เรื่อง “หนีตาม กาลิเลโอ” ของค่าย GTH โดยผู้กำกับคนดัง

ต้น - นิธิวัฒน์ ธราธร จาก ภาพยนตร์เรื่อง แฟนฉัน และ Season

Change จะไม่ให้แปลกใจกึ่งดีใจได้อย่างไรเพราะน้องสาวสองคนนี้ไม่ได้

เจอกันมานานเป็นแรมปี ฉะนั้นต้องขอรั้งตัวทั้งคู่มานั่งคุยกันให้หายคิดถึง

เสียหน่อย

มาทำอะไรกันที่ลอนดอน

ต่าย มาถ่ายหนังเรื่อง“หนีตามกาลิเลโอ”เป็นเรื่องเกี่ยวกับเพื่อนสองคน

ที่แบ็คแพ็คมาเที่ยวยุโรป ลอนดอน - ปารีส และเวนิส เพราะ

ผิดหวังจากความรัก และการเรียน บอกได้เท่านี้นะคะ หากอยากรู้

เรื่องทั้งหมดต้องคอยอดใจรอติดตามผลงานค่ะ

บรรยากาศการทำงานที่อังกฤษเป็นอย่างไรบ้าง

ต่าย มาอังกฤษเป็นครั้งแรก ชอบอากาศนะ เย็นดี แต่บางทีก็เย็นเกิน

เพราะเวลาถ่ายนี่เราต้องทำเหมือนมันไม่หนาว ทั้งๆ ที่อยู่ในป่า

ยืนตัวแข็ง แต่ต้องแกล้งว่าเป็นช่วงซัมเมอร์ แต่ก็สนุกมากค่ะ และ

ที่สำคัญข้าวของที่นี่ทุกอย่างแพงมากกก... (ย้ำเสียง ยาว และ

หนักแน่น)

เต้ย เป็นครั้งแรกที่เดินทางมาอังกฤษเหมือนกันค่ะ เมื่อก่อนเคยฝันว่า

อยากมาเรียนที่นี่ ยังพูดกับแม่เลยว่าถ้าจบปริญญาตรีแล้วอยากมา

เรียนต่อโทด้านออกแบบที่อังกฤษ ช่วงเรียนอาจจะต้องทำงาน

ไปด้วยเรียนไปด้วย เพราะค่าใช้จ่ายที่นี่แพงมากค่ะ... พอดีทาง

ค่าย GTH อยากให้เรามาเล่นหนังเรื่องนี้ที่นี่ ก็เลยได้โอกาสมา

ซ้อมมือ เข้าฉากเป็นพนักงานเสิร์ฟในร้านอาหาร... เหนื่อยมากค่ะ

แต่ก็สนุกดี

ต่าย-เต้ยโคจรมาพบกัน

เพราะโลกนี้มีแรงดึงดูด

Page 21: i-ASiA Magazine - Issue 17

21

ทริปมาอังกฤษคราวนี้ได้ไปเที่ยวไหนบ้าง

ต่าย ไม่ค่อยได้ไปเที่ยวไหนเท่าไร เวลาช้อปปิ้งก็ไม่ค่อยมี แล้วของก็แพง

(น้ำเสียงห่อเหี่ยว) ก็เดินเที่ยวตามสถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นจุดเด่น

ของที่นี่ เพราะต้องตระเวนถ่ายทุกจุด ถ่ายทำไปด้วย เที่ยวไปด้วย

จริงๆ แล้ว เวลาไม่ค่อยมีด้วยค่ะ เลยลุยถ่ายหนังตั้งแต่เช้ายันค่ำ

ทุกวัน

เต้ย ไปกับพี่ต่ายค่ะ ชอบบรรยากาศ และตึกรามบ้านช่องที่นี่ เพราะ

คลาสสิคดี ประทับใจ สโตนเฮนจ์ (Stonehenge) เพราะต้อง

ตื่นออกจากบ้านตั้งแต่ตีสี่ เพื่อถ่ายฉากที่พระอาทิตย์กำลังขึ้น

ที่นั่น ได้เข้าไปวิ่งเล่นอยู่ในนั้นเลย เพราะได้ข่าวว่าปรกติแล้ว

นักท่องเที่ยวจะต้องอยู่บริเวณรอบนอกเท่านั้น แต่เราได้เข้าไป

ใกล้มากๆแต่ก็มีการ์ดมายืนจ้องๆตลอดเลยนะตอนที่ถ่ายทำ

เรื่องการเรียน

ต่าย ตอนนี้เรียนอยู่มหาวิทยาลัยรังสิตค่ะ ด้านการออกแบบ ตอนแรก

เรียนคณะวิทยาศาสตร์ที่ม.ธรรมศาสตร์แล้วเปลี่ยนมาเรียนในสิ่งที่

คิดว่าเราทำได้ดีดีกว่า ต่ายชอบทำงานส่งเป็นชิ้นๆ มากกว่า

การท่องหนังสือ ตอนนี้ไม่ได้ลงเรียนทีละหลายๆ ตัวเพราะว่าต้อง

เรียนด้วยทำงานไปด้วย อยากทำทั้งสองอย่างให้ดี ซึ่งเกรดออกมา

แล้วก็น่าพอใจค่ะ ...ขออวดว่าได้สามกว่าๆ เทอมที่ผ่านมา...

(ยิ้มน้อยยิ้มใหญ่)

เต้ย เรียนคณะศิลปกรรมศาสตร์ เอกการแสดงที่มศว.ประสานมิตรค่ะ

ตอนนี้ดร็อปไว้ เพราะว่าต้องเดินทางไปหลายประเทศเพื่อถ่ายทำ

หนัง แต่ก็คิดว่านี่เป็นโอกาส และประสบการณ์ที่ไม่ใช่ทุกคนจะได้

รับเลยตัดสินใจดร็อป แต่พอถ่ายหนังเสร็จก็จะกลับไปเรียนต่อ

เหมือนเดิมค่ะ

อัพเดทผลงาน

ต่าย ถ่ายทำหนังเรื่องนี้ต้องเดินทางไปฝรั่งเศส และอิตาลี ส่วนที่

เมืองไทยมีซิทคอมเรื่อง “รักต้องซ่อม” และเพลงประกอบซีรีส์

เกาหลีเรื่อง “ฮัลโหลมิส” และกำลังจะมีละครทางช่องสามด้วยค่ะ

อย่าลืมติดตามนะคะ

เต้ย หนังเรื่องนี้จะออกฉายประมาณ เดือนกรกฎาคม 2009 ค่ะ

มีมิวสิควีดีโอ โฆษณาทเวลพลัสที่ถ่ายกับดาราเกาหลี และจะมี

งานละครแต่ตอนนี้ขออุบไว้ก่อนนะคะ(อมยิ้ม)

ฝากถึงคนอ่าน

ต่าย ยังไงก็แล้วแต่ ต่ายคิดว่าอยู่ที่ไหนก็ไม่เหมือนเมืองไทยบ้านเราหาก

เป้าหมายของชีวิตคือการมาเรียน ก็ต้องทำเป้าหมายของตัวเอง

ให้สำเร็จ แล้วกลับบ้านเรา เพราะต่ายเองแค่มาถ่ายทำหนังไม่นาน

ยังคิดถึงบ้านเลย

เต้ย อยากกลับมาอังกฤษอีกครั้ง เพราะอยากมาเรียนต่อ แต่ถ้าต้องใช้

เงินตัวเองก็ต้องทำงานเก็บเงินก่อนสำหรับคนที่มาเรียนอยู่ที่นี่อยาก

ให้รีบเรียน รีบกลับบ้าน แต่ถ้าใครชอบชีวิตที่นี่ มีความสุขกับ

การทำงานที่นี่ เต้ยว่าก็ดี ทำต่อไปเถอะค่ะ เพราะว่าแต่ละคน

ย่อมมีแนวทางการดำเนินชีวิตที่ไม่เหมือนกัน

หลังจากน้องสาวสองคนกลับเมืองไทยเพื่อเตรียมตัวกับงานแสดงต่างๆพวก

เราชาว i-ASiA ก็หวังว่าเราจะได้โคจรมาเจอกันใหม่อีกครั้ง เพราะว่าโลกนี้

มีแรงดึงดูดจริงมั๊ยล่ะค่ะ

Page 22: i-ASiA Magazine - Issue 17

22

iHIGHLIGHT Text :: Kulaphat, Photo :: Chuyot / Sacha

“เอิบ - Erb” รากภาษาไทยมาจาก “อิ่มเอิบ” ภาษาอังกฤษออกเสียงว่า “เฮิร์บ - Herb” แปลว่าสมุนไพร “เอิบ” จึงกลายมาเป็นชื่อของผลิตภัณฑ์สมุนไพรไทยเพื่อบำรุงผิว Erb @ Harrods เดินทางมาอังกฤษครั้งนี้เพื่อมาช่วยสนับสนุน ตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณฑ์Erb สาขาต่างประเทศ ประชาสัมพันธ์สินค้าที่ห้าง Harrods ในโครงการSensation Thai Style of Living at Harrods ระหว่างวันที่ 19 - 25กรกฎาคม ภายใต้ความร่วมมือของกรมส่งเสริมการส่งออกแห่งประเทศไทยประจำกรุงลอนดอน Erbเป็นผลิตภัณฑ์สมุนไพรไทยที่ใช้บำรุงผิวมาตั้งแต่สมัยปู่ยาตายาย ไม่ว่าจะเป็นมะตูม โหระพามะกรูด การบูร อบเชยกระวานมะลิมะนาว ตะไคร้ สะระแหน่ กระดังงา ถั่ ว เหลือง ขมิ้น มะขาม หรือแม้กระทั่งดอกไม้ต่างๆปัจจุบัน Erbมีผลิตภัณฑ์ เพื่อผิวหน้าผิวกายผม เครื่องดื่มสมุนไพรเพื่อสุขภาพ และเครื่องหอม วันนี้ที่ Harrodsต้องการให้ Erb ประชาสัมพันธ์สินค้าด้าน Body Range มาเปิดตัว และมีกิฟเซทชุดHarrodsในราคาพิเศษด้วย Erb - Europe Market ในยุโรป อังกฤษถือว่าเป็นตลาดที่ใหญ่ที่สุด Erb เข้ามาเปิดตัวครั้งแรก ในงาน Professional Beauty ณ Excel เมื่อประมาณ 3 ปีที่แล้ว โดย คุณ Emalene Grove เป็นตัวแทนผู้นำเข้า จำหน่าย และทำการตลาด ในต่างประเทศให้ผลิตภัณฑ์สินค้าErbซึ่งตอนนี้ErbบุกตลาดThaiSpa,Salon &Treatment ในตลาดชาวต่างชาติ โดย Supply ผลิตภัณฑ์ให้กับสถานที่ต่างๆ เช่น Lough Erne Golf & Spa Resort, The BeautyStudio, Rookery Manor Health and Beauty Salon ฯลฯ สามารถ หาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่www.erbasia.co.uk นอกจากนี้แล้ว Erb - SevenPollen Face Serumยังได้คำนิยมจากนิตยสาร Natural Health ของอังกฤษ ให้ติดอันดับ 1 ใน 5 เซรั่ม

พัชทรีภักดีบุตร กรรมการผู้จัดการและผู้ก่อตั้งผลิตภัณฑ์“เอิบ”

Page 23: i-ASiA Magazine - Issue 17

23

ธรรมชาติที่ดีที่สุดในโลก ด้วยส่วนผสมของเกสรดอกไม้ไทยโบราณ7ชนิดได้แก่พิกุลบุนนาคสารภีบัวหลวงมะลิกระดังงาและจำปาผสมกับคุณค่าอายุวัฒนะของสมุนไพรไทยและศาสตร์แห่งวิทยาการที่ทันสมัย จากธรรมชาติ 100% ไร้สารเคมีและกลิ่นสังเคราะห์ ทำให้ผลิตภัณฑ์Erbอ่อนโยนแม้ผิวที่บอบบาง ทิ้งท้าย แรงบันดาลใจของผลิตภัณฑ์Erbคือการนำเอาสมุนไพรธรรมชาติ ความรู้ ภูมิปัญญาของ บรรพบุรุษไทยมาประยุกต์ให้เข้ากับชีวิตและความเป็นอยู่ของการใช้ชีวิตประจำวัน ซึ่ง 9 ปี ที่ผ่านมาก็พิสูจน์ให้เห็นว่าสมุนไพรไทยเป็นที่ยอมรับและได้มาตรฐานระดับโลก พี่น้องชาวไทยไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ยังเป็นคนไทย ขอให้พวกเรา

ภาคภูมิใจกับความเป็นไทย นิยมและสนับสนุนผลิตภัณฑ์สินค้าของไทยอวดให้เพื่อนชาวต่างชาติได้รู้ถึงความภูมิปัญญาและความสามารถของ คนไทยกันเถอะค่ะ หลังจากได้พูดคุยกับคุณพัชทรี ภักดีบุตร กรรมการผู้จัดการและ ผู้ก่อตั้งผลิตภัณฑ์ “เอิบ” ทีมงานได้มีโอกาสทดลองตัวอย่างผลิตภัณฑ์ ในงาน รู้สึกได้ถึงคุณภาพที่ได้มาตรฐาน และทึ่งในความเก่งของภูมิ- ปัญญาไทยจึงอดไม่ได้ที่จะขนผลิตภัณฑ์Erb-AromaticHandCreamกลิ่นส้มผสมขิงมูลค่า £18.00 มาฝากคุณผู้อ่านและแฟนพันธุ์แท้สมุนไพร ไทยให้ได้ทดลองกันถึง2รางวัลเพียงแค่ตอบคำถามว่า

ผลิตภัณฑ์สินค้า “Erb - เอิบ” เปิดตัวประชาสัมพันธ์สินค้า ระหว่างวันที่ 19 - 25 กรกฎาคม 2009 ที่ใด A. Harvey Nichols B. Harrods C. Selfridge ส่งข้อความคำตอบพร้อมชื่อของคุณมายังเบอร์07598939890 ผู้ที่ตอบถูกและเบอร์โทรศัพท์ 2 ตัวสุดท้ายตรงกับเลขบาร์โคดของโปรดักท์ จะได้ผลิตภัณฑ์ Erb - Aromatic Hand Creamตรวจรายชื่ อผู้ ได้ รับรางวัลได้ที่ www. i -as iamag.com กด iGame ในวันที่ 30พฤศจิกายน2009

PanjaiAnsusinha,EmaleneGrove,PattreeBhakdibutr

Page 24: i-ASiA Magazine - Issue 17

iTALK เรื่อง :: หมามุ่ย

24

ท่านทูตกิตติ วะสีนนท์ ประกาศลงนามในความตกลงกาแฟระหว่างประเทศ ณ สำนักงานใหญ่ องค์กรการกาแฟระหว่างประเทศ โดยมี Dr. Nestor Osorio Londoo ผู้อำนวยการองค์กรกาแฟระหว่างประเทศ เป็นสักขีพยานลงนามเพื่อสร้างความแข็งแกร่ง พัฒนา ขยายตัว และยกระดับกาแฟไทยให้เทียบเท่ามาตรฐานโลก แถมยังสร้างเครือข่ายคู่ค้ากับหลายๆ ประเทศอีกด้วย... เห็นอย่างนี้แล้ว... พี่น้องชาวไทยที่ทำธุรกิจกาแฟ ก็อุ่นใจหายห่วงได้แล้วจ้า... รับรองว่างานนี้มีแต่ รวย... รวย... รวย...

โรงแรม Royal Lancaster ยังดังไม่หยุด นอกจากจะเป็นโรงแรมของคนไทย ที่ สร้ างชื่ อ เสียงให้ประเทศไทยและ พวกเราชาวไทย - ยูเค แล้ว ล่าสุด คุณมิกกี้ แจ้ งว่ าตอนนี้ทาง Roya l Lancaster Hotel มีโปรเจคตัวใหม่ เพื่อช่วยโลกร้อน เลี้ยงผึ้งตัวน้อยเพื่อ น้ำผึ้งปลอดสารพิษ โดย Wax จากรังผึ้งของปีแรกและปีต่อๆ จะถวายให้ Queen Elizabeth ll อีกด้วยจ้า

แหล่งข่าวแจ้งว่าน้องมิชชี่ สาวเก่งระดับไม่ธรรมดาของไทยสแควร์ ที่ว่าหายหน้าหายตาไปพักร้อน (ซะนาน) ตอนนี้กลับมาประจำตำแหน่งเจ้าแม่โปรเจคให้ไทยสแควร์แล้วจ้ า . . . ไม่บอกก็รู้ ว่ าไทยสแควร์ต้องมีอะไรใหม่ๆ มาเอาใจวัยโจ๋กันในเร็วๆ นี้แน่นอน... ชาว i-ASiA ไม่ต้องห่วงนะจ๊ะ มีอะไรเด็ด เดี๋ยว “หมามุ่ย” สายตรงจัดให้จ้า

คนไทยทุกคนต้องทานข้าว... ข้าวสวย ข้าวเหนียว ข้าวกล้อง... ตอนนี้ต้องทาน “ข้าวกล้องงอก”... ไม่ต้องทำหน้างงจ้า เพราะ “ข้าวกล้องงอก” เป็นข้าว มีประโยชน์อุดมไปด้ วยสารอาหาร ที่ทางร้านอาหาร patara Fine Thai Cuisine นำมาวางจำหน่ายภายใต้ชื่อ GABA Rice ให้พี่ๆ น้องๆ ที่รักสุขภาพได้ทานกัน อยากรู้รายละเอียดเกี่ยวกับ GABA Rice - ข้าวกล้องงอก พลิก ไปอ่านหน้า 28 เพื่อคลายความสงสัย กันได้เลยจ้า

ช่วงนี้ชาวไทยเริ่มทยอยกันจัดงานไทยเฟสติวัล ไม่ว่าจะเป็น Southampton, Card i f f , Warwick , Sa l i sbury , Bournemouth, Greenwich Park, London, Portsmouth และอีกหลายๆ งานที่กำลั งจะเกิดขึ้น ล้วนแล้วแต่เป็นการเผยแพร่วัฒนธรรมไทยสู่ชาว ต่างชาติ “หมามุ่ย” ขอเป็นกำลังใจให้งานทุกงานสำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดีนะจ๊ะพี่น้องชาวไทย - ยูเค ขอแสดงความยินดีกับน้องอี๊ด - เพ็ญ

นภา หนึ่งในสมาชิกมือเอกนักแปลของนิตยสาร i-ASiA ล่าสุดแจ้งข่าวว่าเพิ่งจะเรียนจบ ป.โท สาขาวิชา Translated Interpretat ion จากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ไปเมื่อต้นเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา... “หมามุ่ย” ขอแซวว่าคุณน้องอี๊ด ทั้งเก่ง ทั้งสวย อย่างนี้ต้องมีหนุ่มๆ ล้อมหน้า ล้อมหลังเป็นขบวนเลยใช่มั๊ยล่ะจ๊ะ

เจ๊หมวย สากกะเบือยันเรือรบ ของพี่น้องชาวไทย - ยูเค ฉุดอย่างไรก็ไม่ชะลอความดัง ล่าสุดเพิ่งจะออกรายการ “ที่นี่หมอชิต” และลงหนังสือพิมพ์ “เดลินิวส์” คอลัมน์ วิถีชีวิต ช่องทางทำมาหากิน ไปเมื่อต้นเดือนสิงหาคาที่ผ่านมา... ทุกๆ คนไม่ต้องอิจฉานะจ๊ะ ถ้าอยากมีวันนี้แบบเจ๊หมวย เจ๊หมวยฝาก “หมามุ่ย” มากกระซิบดังๆ ว่า ต้องมีความขยัน อดทน หนักเอาเบาสู้ ไม่เกี่ยงงานแล้วผลลัพธ์มันจะออกมาดีเอง... นะจะบอกให้

สำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดี สำหรับงาน Sal isbury Thai Fest ival ครั้ งที่ 2 ประจำปี 2009 คุณดาว Desy Entertainment ฝากขอบคุณพี่ๆ น้องๆ ชาวไทยและชาวต่างชาติทุกคน ที่มีส่วนร่วมในความสำเร็จครั้งนี้... แหล่งข่าวแจ้ งมาว่ า . . . คุณดาว ไม่ธรรมดา นอกจากจะเป็นหัว เรี่ ยวหัวแรงของ งานแล้วยังเสียงดี จับไมค์ โชว์ เสียง เพลงให้ผู้ที่ มา ร่ วมงานฟังด้วย . . . แหม๋... เก่งจริงนะตัวแค่นี้... คุณดาว ฝากประซิบ พี่น้องชาวไทยคนไหน อยากจัดงานสนุกๆ อย่างนี้ สายตรงติดต่อ Desy Enter ta inment ได้ 24 / 7 ได้เลยนะจ๊ะ รับประกันเรื่อง แสง สี เสียง ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ www.desyentertainment.com จ้า

อีกข่าวจากทัวร์ฉิ่งฉับกับเจ๊หมวย ทริป “ไหว้พระ 3 วัด” ที่ผ่านมา ทุกคนอิ่มบุญ กันทั่วหน้า ทำบุญครั้งนี้รวบรวมปัจจัยได้กว่า 2000 ปอนด์... เจ๊หมวยและลูกทีม ฝากบอกว่า คราวหน้าจัดทัวร์ทำบุญอีก อย่าลืมมาร่วมด้วยช่วยกันอิ่มบุญนะจ๊ะ... “หมามุ่ย” ถึงจะไม่ได้มี เอี่ยวแต่ก็ขออนุโมทนาบุญด้วยคนจ้า

วอร์ม เวลคัม คุณ Christ Lee สมาชิกใหม่ทีมงาน ททท. ลอนดอน มารับตำแหน่ง Market ing Adviser จัดงานเลี้ยงฉลองต้อนรับคุณ Chr is t Lee ไปเมื่อ กลางเดือน ก.ค. ที่ผ่านมา ณ โรงแรม Royal Lancaster Hotel

Page 25: i-ASiA Magazine - Issue 17

25

ท้ายสุดขอแสดงความยินดีกับน้องพลอย - พิจิตรา เปรมกมล ที่คว้าใบปริญญา ป.โท MA Stateg ic Market ing Communication จาก Greenwich Universiy เมื่อปลายเดือน ก.ค. ที่ผ่านมา ด้วยจ้า

ขอแสดงความยินดีกับคุณพ่อรัชภูมิ คุณแม่กุลิสรา บุญรอดและครอบครัวที่ได้สมาชิกใหม่เมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา ชื่อ ด.ญ. ไคริกา บุญรอด ชื่อเล่นไทย น้องปุยนุ่น ชื่อเล่นอังกฤษ น้องไครี่ (Kylie)... “หมามุ่ย” ...ฟันธง!... ว่าโตขึ้นต้องร้องเพลงเก่งเหมือน Kylie Minogue แน่นอน...

คุณจ้อ แห่ง Bursting Buds เลี้ยงส่งอำลาพนักงานจัดดอกไม้ที่ ล ากลับประเทศมองโกเลีย และเรียบจบ Master Degree สาขา Internation Laws ณ ร้านอาหาร Blue Elephant ไปเมื่อปลายเดือน ก.ค. ที่ผ่านมาจ้า...

มีข่าวล่ามาว่าคุณบู แห่งร้านอาหาร Jasmine บนถนน Goldhawk Rd. ย่าน Shepherd’s Bush ตอนนี้นอกจากกำลังขยายตัวร้านอาหาร เปิดให้บริการชั้น 2 เพื่อรองรับกับความต้องการของนักกิน... ล่าสุดได้ยินว่าพี่บูแบ่งเวลาไปทำงานเกี่ยวกับ Structure ให้บ้านคนดังระดับประเทศ (ไทย) ย่านลูตัน และกำลังจะมีผลงานให้เห็นกันอีกในช่วงปลายเดือนสิงหาคมนี้แน่นอนจ้า...

ขอแสดงความยินดีกับคุณพ่อแฟบ และคุณแม่ปู ที่ได้สมาชิกใหม่ ด.ช. William Bhumchanok หรือน้องภูมิ เกิดเมื่อวันที่ 07.07.08 ตรงกับวันสำคัญทางศาสนา วันอาสาฬหบูชา... โตไวๆ นะจ๊ะน้องภูมิ

แฮปปี้เบิร์ดเดย์ล่วงหน้าน้องขวัญ - กวิตา แห่งเบียร์สิงห์ Support Team ในวันที่ 27.08.09 นี้ “หมามุ่ย” และทีมงานนิตยสาร i-ASiA ขอให้มีสุขภาพร่างกายที่แข็งแรง เงินทองไหลมาเทมา และมีอนาคตที่สดใสนะจ๊ะ

ข่าวจาก TFO - Thai Fest ival Organisation ผู้จัดงาน The Thai Festival at Greenwich Park ครั้งที่ 2 ประจำปี 2009 ร่วมกับ am thai paper ฝากขอบคุณพี่น้องชาวไทยที่ให้ความร่วมมือเป็นอย่างดี ทำให้งานนี้สำเร็จลุล่วงไปได้โดยที่ไม่มีข้อผิดพลาด

แหล่ งข่ า วแจ้ งมาว่ าตอนนี้ โ รงแรม Landmark โรงแรมระดับ 5 ดาวของคนไทยย่าน Marylebone ตอนนี้เอาใจพี่น้องชาวไทย มีเมนูใหม่เพิ่มเติมสำหรับ Traditional Afternoon Tea จิบน้ำชายามบ่าย ทานขนมอร่อย คละเคล้าเสียงเปียโนเล่นสด ใจกลางกรุงลอนดอน... วันไหนอยากเปลี่ยนบรรยากาศ จากความวุ่นวาย ลองแวะไปจิบน้ำชากันที่โรงแรม Landmark นะจะ... “หมามุ่ย” รับประกันคุณภาพ

ได้ยินว่าน้องปอ - ปรีย์ดารา และน้องไผ่ - คาลิน ประกาศว่าเตรียมตัวแพ็คกระเป๋าเพื่อเดินทางไปเที่ยวรอบโลก ก่อนจะเดินทางกลับเมืองไทยในเร็ววันนี้... เมื่อไรมีโอกาสกลับมาเที่ยวลอนดอน อย่าลืมแวะมาทักทาย “หมามุ่ย” บ้างนะจ๊ะ... ขอบอกว่าคิดถึงนะตัวเอง...

คู่หูดูโอ้ สองสาวแห่ง Greenwich Food Court ปะหน้ากันทีไรเป็นต้องตำรัวส้มตำปู ปลาร้า รสเด็ดให้ “หมามุ่ย” และทีมงานนิตยสาร i-ASiA ทานทุกที อยากรู้ว่าลีลาและฝีมือตำส้มตำของคู่หูดูโอ้เป็นอย่างไร... ต้องแวะไปชิมกันที่ Greenwich Food Court นะจ๊ะ ... ของเค้าแซบหลายๆ

ป้าจี๊ดแห่งร้าน Princess ช่วงนี้เธอมักจะไม่ค่อยมีเวลา เพราะต้องคอยตระเตรียมอาหารเหนือสารพันเมนูที่ เธอถนัดไว้รองรับกับความต้องการของลูกค้า ป้าจี๊ดฝาก “หมามุ่ย” ขอบคุณลูกค้าทุกคนที่มาอุดหนุนกันเป็นประจำด้วยนะจ้าว

“หมามุ่ย” ขอแสดงความยินดีกับคุณขวัญแห่งร้าน Magosteen ล่าสุดข่าวแจ้งมาว่าได้เปิด Mangosteen สาขาที่ 2 ย่านเอิร์ลส์คอร์ท อย่างเป็นทางการไปเมื่อเร็วๆ นี้ ขอให้ขายดิบขายดี ลูกค้าเยอะๆ นะจ๊ะ... ถ้ามีเมนูเด็ดๆ อย่าลืมเรียก “หมามุ่ย” และทีมงานไปลองนะจ๊ะ

Mango Tree ปีนี้จัดงานเลดี้บอย ในวันอาทิตย์ที่ 13 กันยายน หนุ่มสวยทั้งหลายต้องเริ่มเก็บตัวกันตั้งแต่เนิ่นๆ นะจ๊ะ เพื่อโชว์และประชันความสวยให้เป็นที่ประจักษ์ต่อสายตาสาธารณะชน... งานนี้จะได้รู้ว่าหนุ่มๆ ก็สวยไม่แพ้สาวแท้เลยนะ... จะบอกให้

Page 26: i-ASiA Magazine - Issue 17

26

iTECH Text :: Mr. PowerBitz [email protected]

Photo :: www.sxc.hu

ไอที-นวัตกรรม : ITไร้พรมแดน สวัสดีครับ Mr. PowerBitz กลับมาให้ความรู้ ข้อมูลข่าวสารด้าน IT

(Information System) กันอีกครั้งแล้วนะครับ

หลังจากที่ได้พูดคุยกันเรื่อง POS (Point of Sale) Till Delivery

System มาติดต่อกัน 2 ฉบับ Mr. PowerBitz ขอขอบคุณสำหรับพี่น้อง

ชาวไทยที่โทรเข้ามา และอีเมล์มาสอบถามรายละเอียด สำหรับการต้อนรับ

ที่อบอุ่น ฉบับนี้เรามาพูดคุยกันถึงเทคโนโลยีกันบ้างเพื่อเปลี่ยนบรรยากาศ

กันนะครับ

ปัจจุบันเทคโนโลยีหลายๆ อย่างรอบตัวเรา ไม่ว่าจะเป็น บาร์โคด

เอทีเอ็ม คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล (พีซี) เน็ตบุ๊ค (Netbook) อินเตอร์เน็ต

อีคอมเมิร์ซ หรือแม้กระทั่งเทคโนโลยีวิชวลไลเซชั่น กลายเป็นปัจจัยสำคัญ

ในการดำรงชีวิตโดยมีคอมพิวเตอร์เป็นตัวกลาง

ปัญหาและวิธีแก้ปัญหาที่เกิดกับคอมพิวเตอร์

เ ค รื่ อ ง โ ด น ไ ว รั ส อาการ - โปรแกรมเปิดไม่ได้ มีหน้าต่าง (Window Popup) แสดงขึ้นมา

เครื่องทำงานไม่ปรกติ หรือเครื่องทำงานเองโดยที่ไม่ได้สั่ง

วิธีป้องกันและแก้ไข - ทดลองตรวจสอบโดยใช้โปรแกรมป้องกัน และตรวจ

เช็คไวรัส โดยโปรแกรม Avira Premium, Security Suite V8, Kaspersky

2009 หรือ NOD32.AntiVirus เป็นต้น สำหรับโปรแกรมที่มากับแฮนดิสก์

ไดร์ฟแนะนำ AHDV1.3.7SP1 และ cep17antiautorun โปรแกรมที่ใช้ตรวจ

สอบและป้องกัน Anti Spyware เช่น Spyware Doctor โปรแกรมที่ช่วยใน

การแก้ไขไวรัสคือ Task Manager 17, UnHookExec.inf, Hijeckthis, Uitra

family, Combo Fix (Worm Remover) และ Autorun Virus Remover

v.2

ห น้ า จ อ โ น๊ ต บุ ค มื ด ส นิ ท อาการ - หน้าจอดำสนิท ไม่มีเสียงอะไรเลยหลังจากเปิดเครื่อง ปัญหานี้

ค่อนข้างโคม่า เพราะเกิดจากการ์ดจอของตัวเครื่องที่ต่อกับหน้าจอ

เสื่อมประสิทธิภาพ

วิธีแก้ไข - ซ่อมได้แต่ราคาสูง เมื่อแก้ไขแล้วปัญหาอาจจะกลับมาอีก

หลังการซ่อมแซมฮาร์ดแวร์ตัวอื่นอาจจะได้รับผลกระทบและเกิดปัญหา

ตามมาได้ในอนาคต และจะต้องเสียเงินซ่อมเพิ่มอีก ดังนั้นในราคาซ่อม

ที่ต้องเสีย ซื้อเครื่องใหม่จะเป็นวิธีที่ประหยังและคุ้มค่าเงินกว่า

หากพี่ๆ น้องๆ มีปัญหาเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ สามารถโทรมาถาม

รายละเอียด หรืออีเมล์มาสอบถามกับ Mr. PowerBitz ได้ตลอดนะครับ

แล้วพบกันใหม่

Mr. PowerBtiz

Page 27: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 28: i-ASiA Magazine - Issue 17

บทความ :: กุลภัทร แซ่เต็ง ข้อมูลอ้างอิง :: Patara Fine Thai Cuisine

iEDITORIAL - FINE DINING

เมื่อเอ่ยถึงข้าวหอมมะลิ ข้าวเหนียว ข้าวกล้อง หลายคนคงเฉยๆ แต่ถ้าพูดถึง “ข้าวกล้องงอก”

คงเกิดความงุนงงและสงสัยว่าความแตกต่างของ “ข้าวกล้องงอก” และข้าวกล้องไม่งอกนั้นอยู่ที่ใด

ทำไมผู้คนถึงให้ความสนใจหันมาบริโภคข้าวชนิดนี้กันอย่างแพร่หลายในปัจจุบัน

“ข้าวกล้องงอก” คือข้าวกล้องธรรมดาที่เห็นอยู่ทั่วไป แต่ที่มีลักษณะงอกออกมานั้นเกิดจาก

กระบวนการแช่น้ำที่มีการควบคุมอุณภูมิตามเวลาที่เหมาะสม จนเกิดการงอกของรากที่มีความยาว

ประมาณ 0.5 - 1.0 มิลลิเมตร บริเวณรากที่งอกออกมานั้นจะมีสารอาหารที่มีประโยชน์ต่อร่างกาย

เพิ่มมากขึ้นกว่าเม็ดข้าวธรรมดา โดยมีกรดไฟติก วิตามินซี วิตามินบี วิตามินอี เส้นใยอาหาร

แคลเซียม แกมม่า-โอรายซานอล และสารกาบา (GABA - Gamma Amino Butyric Acid) จึง

เป็นที่มาของชื่อ GABA Rice - ข้าวกล้องงอก

S & P GABA Rice ประกอบด้วยข้าวกล้องงอกคุณภาพ 4 สายพันธุ์ คือ ข้าวกล้องงอก

ขาวดอกมะลิ 105 ข้าวเหนียวกล้องงอก กข6 ข้าวกล้องงอกหอมมะลิแดง และข้าวกล้องงอกก่ำ

ดอยมูเซอ

ลักษณะเด่นของ GABA Rice นอกจากจะอุดมไปด้วยสารอาหารต่างๆ แล้วยังหุงง่าย โดย

ไม่จำเป็นต้องล้างน้ำเพราะผ่านกระบวนการแช่น้ำมาแล้ว จึงหมดห่วงเรื่องสารพิษหรือสิ่งสกปรก

ตกค้าง เรียกได้ว่าตักออกมาใส่หม้อก็ตวงน้ำได้เลย นอกจากนี้แล้ว “ข้าวกล้องงอก” ยังมีกลิ่นหอม

เฉพาะตัวที่เป็นเอกลักษณ์ หลังหุงเสร็จข้าวจะมีลักษณะเหนียวนุ่มเกาะติดกันเหมือนข้าวญี่ปุ่น

ไม่แข็งกระด้าง รับประทานง่าย หมดห่วงเรื่องข้าวเหลือค้างคืนหรือข้าวแช่เย็นในช่องแข็ง

เพราะเมื่อนำกลับมาอุ่น “ข้าวกล้องงอก” จะยังคงความนุ่มเหมือนข้าวที่หุงสุกใหม่ทุกครั้ง

ประโยชน์ของสารแกมมา - โอรายซานอล ใน “ข้าวกล้องงอก” สามารถช่วยกระตุ้น

ต่อมไร้ท่อ ให้ขับฮอร์โมนอย่างสม่ำเสมอ ลดอาการผิดปกติในวัยใกล้หมดประจำเดือน ส่งเสริม

การดูดซึมแคลเซียมที่มีอยู่ในข้าว มีคุณสมบัติเป็นสารต้านอนุมูลอิสระ ช่วยชะลอความแก่

ลดคอเลสเตอรอลในเส้นเลือด กระตุ้นให้ตับสร้างสารอินซูลิน

เมื่อทานข้าว GABA Rice อย่างสม่ำเสมอแล้วจะส่งผลให้ช่วยส่งเสริมการทำงานของ

เซลสมอง ชะลอความจำเสื่อม ป้องกันโรคอัลไซเมอร์ และช่วยป้องกันโรคเกี่ยวกับระบบประสาท

GABA RICE ข้าวกล้องงอก

ในระยะยาว ช่วยให้รู้สึกสงบ ผ่อนคลาย ลดความ

วิตกกังวล ทำให้นอนหลับสบาย ระบบทางเดิน

อาหารทำงานเป็นปกติ ช่วยควบคุมความดันโลหิต

ป้องกันเส้นเลือดแตกในสมอง ยับยั้งและป้องกัน

การเกิดเซลล์มะเร็งในร่างกาย

เห็นอย่างนี้จึงเข้าใจถึงความเป็นมา และ

คุณค่าสารของอาหารต่างๆ ที่อยู่ใน “ข้าวกล้องงอก”

คลายปัญหาและเข้าใจว่าทำไมผู้คนในปัจจุบันถึง

นิยมหันมาบริโภค “GABA Rice - ข้าวกล้องงอก”

ของ S & P กันอย่างแพร่หลาย

สำหรับคนที่ รักสุขภาพ สามารถหาซื้อ

“GABA Rice” ได้ที่ร้านอาหาร patara Fine Thai

Cuisine ทุกสาขาทั่วลอนดอน และในอนาคตอันใกล้

นี้จะมีวางจำหน่ยในร้านค้าเพื่อสุขภาพชั้นนำของ

อังกฤษ

ข้อมูลเพิ่มเติม www.pataralondon.com

Page 29: i-ASiA Magazine - Issue 17

ราศีเมษ ( 13 เมษายน – 14 พฤษภาคม ) ในรอบสัปดาห์นี้ ท่านจะเคร่งเครียดในงานตลอดทั้งเดือน หากไม่ทำงานให้หนัก

เข้าไว้อาจเกิดอุบัติเหตุในงานก็ได้ ควรระวังฟืนไฟ และเครื่องมือเครื่องใช้ที่จะก่อ

ให้เกิดอันตราย อาจคิดผิดหรือทำพลาดไปโดยไม่รู้ตัว ในการพูดหรือการออก

ความเห็น ไม่ว่าในเรื่องอะไรก็ตาม จะต้องระวังให้มาก อาจกลายเป็นมีภัยเพราะ

คำพูดเพียงเล็กน้อยเพียงไม่กี่คำก็ได้ ความผันแปรต่างๆ ในที่ทำงานจะส่งผล

กระทบถึงตัวท่านโดยตรง ท่านจะไม่ค่อยมั่นใจในตัวเองมากนัก อาจมีความระแวง

แคลงใจคนรอบข้างอยู่ไม่น้อย ความผันแปรต่างๆ ในที่ทำงานจะส่งผลกระทบถึง

ตัวท่านโดยตรง เรื่องเงินจะมีปัญหาให้ปั่นป่วน หรือมีรายจ่ายมากขึ้น

ราศีพฤษภ ( 15 พฤษภาคม – 14 มถินุายน ) ในรอบสัปดาห์นี้ งานเริ่มมีความก้าวหน้าขึ้นอย่างสม่ำเสมอ ปริมาณงานจะเพิ่ม

มากขึ้น ความรับผิดชอบและความร่วมมือในงานก็จะดีขึ้นด้วย คงจะสนุกกับงาน

ได้ดีขึ้น ตัวท่านเองก็มีกำลังใจดี ดาวอังคารทับลัคนา ท่านจะกระตือรือร้น และมี

อารมณ์ร้อนเกิดขึ้นได้ง่าย ระวังตัวไว้ให้ดีอาจเจ็บป่วยกะทันหัน หรืออาจบาดเจ็บ

เล็กๆ น้อยๆ ได้ เกี่ยวกับการเดินทางหรือการสมาคมคงจะห่างๆ ออกไป

การเจรจาเรื่องธุรกิจจะเป็นผลดี ค้าขายจะคล่องตัวดีขึ้น มีโอกาสมีโชคจากการ

เสี่ยง บางท่านก็จะได้ลาภเป็นของเก่าของโบราณ ถ้าทำงานโฆษณาหรือเป็น

พนักงานขายจะกระจายสินค้าได้ง่ายขึ้น มีความสุขเกินกว่าบุญวาสนา

ราศีมิถุน ( 15 มถินุายน – 15 กรกฎาคม ) จะทำอะไรให้เกิดประโยชน์ในระดับสร้างสรรค์ ควรเร่งรัดให้สำเร็จเสร็จสิ้นเสียก่อน

วันที่ 15 ช่วงปลายเดือนสติปัญญาจะเริ่มตกต่ำอย่างเห็นได้ชัด โอกาสศึกษา

หาความรู้จะลดน้อยลง ผู้ใหญ่จะห่างเหินไม่ค่อยให้ความเมตตา โดยเฉพาะเรื่อง

เงินทุนจะยุ่งยากมากขึ้น การเจรจาเพื่อผลประโยชน์จะหาความสำเร็จได้มาก

ธุรกิจติดต่อยังคงผันผวนน่าดู ความหวังในเรื่องตำแหน่งหน้าที่ไม่น้อยลงกว่าเดิมก็

ดีอยู่แล้ว การเจรจาเรื่องผลสำเร็จจะเป็นไปได้ยาก กับการเงินจะต้องยอมรัด

เข็มขัด มิฉะนั้นคงต้องเป็นหนี้ การเสี่ยงโชคยังมีโอกาสน้อย เรื่องสุขภาพอยู่ใน

เกณฑ์ที่ดี อาจมีอารมณ์เกิดขึ้นเป็นพักๆ อยู่ด้วย ความรักความใคร่ในช่วงนี้

ท่านจะมีความสุข

ราศีกรกฎ ( 16 กรกฎาคม – 16 สงิหาคม ) เรื่องภายในครอบครัวจะค่อยๆ ลดความเข้มข้นลงไปบ้าง ความวิตกในเรื่องความ

เสียหายกับครอบครัวจะลดลงไปด้วย เจ้าชะตาเริ่มมีความสบายใจขึ้นบ้างหลังจาก

ที่รู้สึกเครียดมานาน ธุรกิจติดต่อก็จะเริ่มลดความเข้มข้นลงเช่นเดียวกัน การวิ่ง

เต้นหรือการเจรจาเพื่อผลประโยชน์อาจจะมีความสำเร็จน้อยลงไป รายจ่ายยังคง

รุนแรงอยู่ แต่รายรับจะลดลงไป โดยเฉพาะหลังจากวันที่ 16 ไปแล้วยอดรายรับจะ

ต่ำลงไปอีก มีเกณฑ์จะเข้าหาผู้สูงอายุ หรือนักบวชบ่อยขึ้น ทั้งนี้เพื่อการปลุก

ดวงชะตาระหว่างวันที่ 1-31 สิงหาคม 2552

Page 30: i-ASiA Magazine - Issue 17

ปลอบกำลังใจและขอคำปรึกษาหารือใดๆ จากผู้สูงอายุนอกจากเรื่องการบุญการ

กุศล คู่ครองหรือเพศตรงข้ามจะช่วยท่านไม่ได้มากนัก

ราศีสิงห์ ( 17 สงิหาคม – 16 กนัยายน ) จะได้ข่าวดีในเรื่องเกี่ยวกับการโยกย้าย หรือเปลี่ยนตำแหน่ง ท่านจะพบกับความ

สำเร็จอย่างมั่นใจได้มาก ข่าวลือต่างๆ มีโอกาสเป็นความจริงได้มาก คนรักหรือคู่

ครองช่วยให้ผลประโยชน์หรือแม้แต่จะให้กำลังใจกันดีอยู่ จะโชคดีในด้านการงาน

หรือการเรียน จะสามารถสอบแข่งขันเรียนต่อหรือเข้าทำงานด้วยความมั่นใจ งาน

ที่ท่านทำอยู่จะได้เลื่อนตำแหน่งสูงขึ้น หลังจากวันที่ 17 ไปแล้วโอกาสจะประสบ

ความสำเร็จในงานจะอ่อนตัวลงไป ในช่วงปลายเดือนสถานการณ์โดยทั่วๆ ไปต้อง

ถือว่ามีปัญหาหรืออุปสรรครุนแรงกว่าช่วงต้นเดือน อาจมีผลกระทบกระเทือนเกี่ยว

กับความก้าวหน้าอยู่ด้วย กับคนที่เคยอยู่ด้วยกันจะขัดแย้งกันเหมือนลิ้นกระทบกับ

ฟัน

ราศีกันย์ (1 7 กนัยายน – 16 ตลุาคม ) จะได้รับข่าวดีในเรื่องงาน ทั้งงานประจำและงานพิเศษ การเข้าหาผู้ใหญ่ยังจำเป็น

และจะได้ประโยชน์อย่างยิ่ง เกี่ยวกับการศึกษาเล่าเรียนท่านจะประสบความสำเร็จ

มีผลการเรียนเป็นที่น่าพึงพอใจ หลังจากวันที่ 14 ไปแล้วสุขภาพและเลือดลมที่ไม่

ค่อยดีมาก่อนก็จะค่อยๆ ดีขึ้น จะแข็งแรงขึ้นโดยไม่ต้องใช้ยาหรืออาหารเสริมมา

บำรุงอีกต่อไป คนโสดจะมีคนสนใจหรือมีคนหน้าใหม่เปลี่ยนเข้ามาให้ความสนใจ

มากขึ้น จะขุ่นใจกับญาติพี่น้อง มีเกณฑ์ที่จะถูกบีบบังคับให้ขายที่ดินที่มี ถ้าขายจะ

ขายไม่ได้ราคา จะประสบความสำเร็จในเรื่องที่คาดหวังไว้ การเงินจะขลุกขลักหรือ

ต้องแก้ปัญหาอย่างหนักเกือบตลอดเดือน เรื่องเสี่ยงโชคยังพอมีโอกาสดี

ราศีตุล ( 17 ตลุาคม – 15 พฤศจกิายน ) ท่านจะสนใจในเรื่องปาฎิหาริย์หรือศาสตร์ลี้ลับมากขึ้น บางท่านอาจจะสนใจเรื่อง

ประเพณีวัฒนธรรม ของเก่าหรือวัตถุโบราณก็เป็นได้ ความคิดอาจพัฒนาไปไกล

หรือออกไปในแนวแปลกๆ ส่วนการกระทำจริงจะไม่เท่ากับแนวความคิด อาจ

เกียจคร้านไม่น้อยอยู่ เรี่ยวแรงพละกำลังอาจเสื่อมถอยไปด้วย งานไม่มีอะไรที่ให้

ผลเด่นชัด คงต้องรับผิดชอบไปตามปกติ ความอดทนของท่านจะลดน้อยลง ถึง

อย่างไรท่านก็ไม่วิตกกังวลในเรื่องใดๆ ทั้งสิ้น แม้แต่เรื่องการเงินจะไม่ค่อยดีนัก

ก็ตาม ท่านก็ยังประคับประคอบตัวไปได้เรื่อยๆ อาจมีการลงทุนที่ทำให้เงินขาดมือ

หรือมีเรื่องให้ต้องใช้จ่ายอย่างกะทันหันอยู่ด้วย รักจะก้าวหน้าไปอย่างรวดเร็ว

ราศีพิจิก ( 16 พฤศจกิายน – 15 ธนัวาคม ) ช่วงต้นเดือนจนถึงวันที่ 16 ปัญหาด้านสุขภาพยังคงมีอยู่อย่างต่อเนื่องมาจากเดือน

ก่อน ดาวอังคารยังโคจรอยู่ในเรือนมรณะ คู่ครองหรือหุ้นส่วนมีเกณฑ์จะแยกจาก

กันไปชั่วคราว มีเกณฑ์ชะตาจะอ่อนเพลียง่าย เลือดลมไม่ค่อยดี ไม่มีความสุข

รายรับที่เคยเก็บออมได้ก็จะรั่วไหล ท่านจะรู้สึกกระวนกระวายใจในเรื่องรายได้

บางคนจะเที่ยวเตร่หรือเสเพลหนักขึ้น อย่างไรก็ตาม ธุรกิจและการประสาน

ประโยชน์จะเป็นช่วงเวลาที่สร้างเงินตราได้ดี ตัวท่านก็อยู่ในเกณฑ์ที่จะแสดงความ

รับผิดชอบในงานดีขึ้น ถึงอย่างไรก็มองสถานการณ์ได้อย่างไม่ผิดพลาด ต้นรักใน

วงงานเริ่มผลิดอกออกผล

Page 31: i-ASiA Magazine - Issue 17

ราศีธนู ( 16 ธนัวาคม – 14 มกราคม ) ท่านจะใช้ชีวิตแจ่มใสกว่าเดือนที่ผ่านมา โดยเฉพาะการเดินทางท่องเที่ยวหรือ

การสมาคม ท่านที่เคยนึกเบื่อโลกจะรักโลกมากขึ้น ท่านจะรู้สึกว่าตัวเองมีการ

เปลี่ยนแปลงความเป็นอยู่อย่างรวดเร็ว ถึงอย่างไรการสมาคมก็จะดีขึ้น และ

กว้างขวางกว่าเดิมด้วย การเดินทางธรรมดาปกติก็ได้รับความสะดวก การเงิน

หรือผลประโยชน์ที่ท่านคาดหมายว่าจะได้รับเป็นส่วนใหญ่ในเดือนนี้ จะมีผิด

สัญญาไปบ้างก็เป็นเพียงส่วนน้อยเท่านั้น รวมทั้งยังมีโชคลาภพิเศษที่ได้จากการ

เดินทาง หรือได้ลาภจากคนที่อยู่ไกลตัวท่าน บุตรธิดาอาจทำเรื่องให้ตกใจหรือ

ยุ่งยากใจเกิดขึ้นได้อย่างกะทันหัน ควรระวังความขัดแย้งกับผู้สูงอายุ ไม่ควรเข้า

ใกล้นักบวช นักบุญ หรือเข้าร่วมกิจกรรมทางศาสนาในระยะนี้อาจมีเรื่องที่ทำให้

ผิดใจกันได้ง่าย

ราศีมังกร ( 15 มกราคม – 12 กมุภาพนัธ์ ) ท่านจะได้มีโอกาสใกล้ชิดกับผู้สูงอายุมากขึ้น ผู้บังคับบัญชาจะให้ความเห็นใจ

และให้ความช่วยเหลือกันเต็มที่ ดาวพฤหัสอยู่นำหน้าราศีเกิด หลังจากวันที่ 15

ดาวพฤหัสโคจรถอยหลังมาทับลัคนา (ลั) ท่านทำอะไรก็มักจะมีความสุขุม

รอบคอบเป็นอย่างดี อาจผลักดันให้เกิดผลประโยชน์ทั้งทางตรงและทางอ้อม

ธุรกิจจะเป็นเรื่องไม่คล่องตัวเท่าที่ควร การเจรจาหรือติดต่อธุรกิจค่อนข้าง

ผันผวน อาจจะต้องหยุดคิดหรือมีความหวังให้ลดน้อยลงหน่อย เดือนนี้เกือบทั้ง

เดือนยังจับทิศทางได้ยาก กระแสความคิดค่อนข้างจะแปรปรวน อาจเปลี่ยนใจ

ได้ง่าย รวมถึงผู้ที่ท่านติดต่อด้วยก็ไม่ใคร่แน่นอนอะไรนัก กับเพื่อนใหม่หรือ

การเข้าสังคมก็ไม่ค่อยจะได้พบคนดีหรือมีเกียรติมากนัก โอกาสเสี่ยงโชค

พอมีอยู่บ้าง

ราศีกุมภ์ ( 13 กมุภาพนัธ์ – 14 มนีาคม ) รายได้จะลดลงไปกว่าเดือนก่อนๆ ความวุ่นวายจะมีมากขึ้น ความเครียดจะเพิ่ม

ความรุนแรง ส่วนตัวท่านเองจะมีความอดทนได้มาก มีเกณฑ์อาจจะต้องเจ็บตัว

หรือล้มป่วยอย่างกะทันหัน อาจจะต้องระวังเรื่องร้ายๆ หรือการเกิดคดีความ

เอาไว้ด้วย ในการเดินทางจะต้องระมัดระวังไม่ควรประมาทหรือไว้ใจสถานที่

รอบๆ ตัว ให้มากจนเกินไป มีเกณฑ์จะได้รับอุบัติเหตุในเรื่องยานพาหนะ

อยู่ด้วย ถึงอย่างไรเกียรติยศชื่อเสียงยังดีขึ้น ธุรกิจติดต่อจะมีผลดีอยู่จนถึงวันที่

24 หลังจากนั้นให้ระวังข้อคิดข้อเขียน มีเกณฑ์ที่ท่านจะถูกวิจารณ์แรงๆ อยู่ด้วย

ความสุขสนุกสนานก็จะลดลงไป โทสะจะร้ายแรงมากว่าที่คิด

ราศีมีน ( 15 มนีาคม – 14 เมษายน )

เรื่องที่เคยร้ายๆ หรือเป็นปัญหาที่มีเงื่อนปมที่เหมือนจะแก้ไม่ตก เริ่มเห็นลู่ทางดี

ขึ้นบ้าง งานจะเริ่มมีอนาคตสดใสขึ้นอย่างมาก เรื่องเกี่ยวกับคำพูดถ้าไม่จำเป็น

จริงๆ ท่านไม่ควรหักหาญน้ำใจผู้ใด บุตรหลานอาจทำให้ท่านร้อนใจ หรืออาจมี

เรื่องทำให้ต้องดึงเงินของท่านออกไปใช้มากหน่อย ถึงอย่างไรท่านก็ไม่กระทบ

กระเทือนเรื่องเงินมากนัก ไม่ควรกล้าทำอะไรเสี่ยงๆ ที่อาจจะพลาดพลั้งเจ็บตัว

ได้ง่าย สติปัญญาไหวพริบระยะนี้ไม่ค่อยแจ่มใส ความรักในช่วงต้นเดือนยังหา

จุดลงตัวได้ยาก ไม่ว่าเป็นโสดหรือไม่โสดก็ตาม ความรักอับเฉาไม่เข้าท่าเสีย

จริงๆ หลังจากวันที่ 15 ไปแล้ว เรื่องการเงินเริ่มดีขึ้นบ้าง โอกาสได้ลาภจาก

การเสี่ยงยังมีอยู่บ้าง ธุรกิจติดต่อจะดีขึ้นหลังจากวันที่ 24 ไปแล้ว

Page 32: i-ASiA Magazine - Issue 17

32

iREPORT Translated : i-ASiA

“อาชีพทนายของผมเริ่มต้นเมื่อปี ค.ศ. 1981 โดยทำหน้าที่ผู้ช่วยผู้ให้

คำปรึกษา Assistant Solicitor อยู่ที่ Kilburn NW6, Burnt Oak และ

Ruislip กว่า 5 ปี จนกระทั่งปี ค.ศ. 1986 ได้เริ่มก่อตั้งบริษัทของตัวเองขึ้น

Peter Horada & Co. ที่บริเวณชั้น 2 ของตึกเลขที่ 115 Cricklewood

Broadway และในปี 2004 ทางบริษัทต้องการสถานที่ที่กว้างขวางขึ้น เพื่อ

รองรับกับความต้องการของลูกค้าจึงย้ายบริษัทไปอยู่ที่ 81 Cricklewood

Broadway London NW2 3JR ซึ่งอยู่ไม่ไกลกันเท่าไรนัก

Peter Horada LLB เวลากว่า28ปีในวงการกฎหมายได้สั่งสมประสบการณ์ทำให้ผมมี

ความรู้และเชี่ยวชาญด้านกฎหมาย สามารถเผชิญหน้ากับปัญหาต่างๆ

และเข้าใจถึงหัวอกของลูกค้า รวมถึงสามารถควบคุม ดูแล การทำงานของ

พนักงานในบริษัทในการให้คำปรึกษาลูกค้าได้ตรงตามความต้องการ

ผมPeterHoradaในฐานะPrincipalatPeterHorada&Co

มั่นใจว่าสามารถเผชิญหน้า แก้ไขปัญหาได้ทุกรูปแบบ บนมาตรฐานของ

HighStreetSolicitor”

Page 33: i-ASiA Magazine - Issue 17

33

นอกจากงานด้านอิมมิเกรชั่น (Immigration) แล้ว ทางบริษัท

สามารถเป็นตัวแทนให้ลูกค้าได้ในการติดต่อซื้อขายอสังหาริมทรัพย์

(Lease / Freehold Property) ที่อยู่อาศัย Residential หรือธุรกิจ

Commercial Property รวมถึงการขออนุญาติเพื่อซื้อขายแอลกอฮอล์

Alcohol Licensing Applications for Premises and Personal

Licences และ ให้คำปรึกษาด้าน การเปลี่ยนชื่อ การหย่าร้าง กฎหมาย

ของเด็ก กฎหมายทุกอย่างด้านความเป็นธรรม ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้กล่าวหา

หรือโดนกล่าวหาปัญหาผู้ให้เช่าบ้านหรือถูกเช้าบ้านและการบาดเจ็บ

Peter Horada & Co ไม่ได้ให้คำปรึกษาฟรี แต่คิดค่าบริการ

ในการให้คำปรึกษา การของคำปรึกษาแต่ละครั้งต้องมีการนัดล่วงหน้า

เพื่อการทำงานที่สะดวกและรวดเร็ว ทุกอย่างเป็นไปตามขั้นตอน ในกรณีที่

เร่งด่วน ทางบริษัทจะตระหนักถึงความสำคัญของ Deadline ในเรื่อง

อิมมิเกรชั่นเป็นอย่างมาก

Peter Horada & Co ให้บริการเกี่ยวกับ Administration of

Estates, Business disputes, Change of Name, Civil litigation,

Conveyancing – buying and sel l ing property, Divorce,

Employment,Family,Immigration&Nationality,Injunctions,Leases

– residential and commercial, Personal injury claims, Personal

Licence,PremisesLicence,ProbateandWills

Peter Horada & Co

81CricklewoodBroadwayLondonNW23JR

Tel.02084500737Web.www.peterhorada.co.uk

NearestTube-KilburnStation-JubileeLine

NearestBritishRail-CricklewoodStation

คุณ Parveen Mahmood เพิ่งมีโอกาสเข้ามาร่วมงานกับ Peter

Horada & Co เมื่ อไม่นานมานี้ แต่ผลงานของเธอนั้นโดดเด่น

ด้วยประสบการณ์นานหลายปีในโฮมออฟฟิตที่ Croydon ทำให้เธอรู้ถึง

วิธีการทำงานในโฮมออฟฟิตอย่างถ่องแท้ รวมถึงเข้าใจสิ่งที่เจ้าหน้าที่

ในโฮมออฟฟิตใช้ประกอบการตัดสินใจในเคสต่างๆ นอกจากนี้

คุณ Parveen Mahmood ยังเคยเป็นเจ้าหน้าที่ด้านวีซ่า ที่ประเทศ

อินเดีย ทำให้เธอมีความรู้ลึกซึ้งถึงขึ้นตอนการกรอกเอกสาร การเตรียม

เอกสารประกอบที่ใช้ในการยื่นขอวีซ่าต่อสถานทูตอังกฤษเป็นอย่างดี

ที่สำคัญคุณ Parveen เป็นคนตั้งใจ มีความรับผิดชอบและเอาจริงเอาจัง

กับงานทุกเคส เพราะเธอรู้ว่างานของเธอนั้นสามารถเปลี่ยนแปลง

ความเป็นอยู่และอนาคตของลูกค้าให้ดีกว่าเดิมได้

บริษัท Peter Horada & Co เชี่ยวชาญด้านอิมมิ เกรชั่น

(Immigration) ในทุกๆ ด้าน หากผู้อ่านนิตยสาร i-ASiA ท่านใดมีปัญหา

หรือข้อสงสัยเกี่ยวกับกฎหมาย อิมมิเกรชั่นของอังกฤษ อย่าปล่อยให้ปัญหา

นั้นนานล่วงเลยเวลา ควรจะปรึกษาผู้มีความรู้และเชี่ยวชาญเฉพาะด้านตั้ง

แต่เนิ่นๆ จะได้มีเวลาเพียงพอในการเตรียมตัว และเตรียมเอกสารสำหรับ

เคสนั้นๆเพราะในปัจจุบันกฎหมายมีการเปลี่ยนแปลงบ่อย

“ผมรู้สึกปลาบปลื้มกับการทำงานของทีมงานบริษัท Peter Horada

&Coที่สามารถให้คำปรึกษาช่วยเหลือ และแก้ไขปัญหาได้คลอบคลุมทั่ว

ถึงไม่ว่าลูกค้าจะเป็นคนต่างชาติต่างภาษา”

มีปัญหาหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับกฎหมาย อิมมิ-

เกรชั่นของอังกฤษ อย่าปล่อยให้ปัญหานั้น

นานล่วงเลยเวลา ควรจะปรึกษาผู้มีความรู้และ

เชี่ยวชาญเฉพาะด้านตั้งแต่เนิ่นๆ จะได้มีเวลา

เพียงพอในการเตรียมตัว และเตรียมเอกสาร

สำหรับเคสนั้นๆ เพราะในปัจจุบัน

กฎหมายมีการเปลี่ยนแปลงบ่อย

Page 34: i-ASiA Magazine - Issue 17

34

Peter was admitted as a Solicitor in 1981, working as an assistant Solicitor in Kilburn, Burnt Oak, and Ruislip until 1986 when he started his own firm, initially at 155 Cricklewood Broadway. In 2004, the firm moved along the Road to 81 Cricklewood Broadway, London. He has a wealth of experience and knowledge of the legal issues which people face, and closely monitors all the work done, giving the benefit of his 28 years as a Solicitor to both staff and clients. He is able to able to deal with most things a High Street Solicitor might come up against. At present, he is the Principal at Peter Horada & Co. Peter talked about one of his colleagues “Parveen Mahmood recently joined my team but has already made her mark. Her years of work for the Home Office in Croydon means that she has an insight into the way the Home Office works and what goes into the decision making process. The time that she spent as a visa officer in India means that experience helps her to successfully prepare visa applications for submission at British Embassies abroad. Parveen always takes her work very seriously and understands full well the great importance that her work has on peoples futures” Peter Horada & Co. also deals with all types of immigration appeals and reviews.

Peter said “For i-ASiA readers who have any immigration issues can book an appointment to see Parveen for a

consultation at the earliest opportunity as if you leave it too late you may not

have enough time to prepare

the case. I am pleased with the team that I have and we can deal with many areas of work, from immigration and nationality to conveyancing” “We can act for you if you are buying or selling your property, whether it is a freehold or leasehold, whether it is a residential or commercial property. Alcohol Licensing applications for Premises and Personal Licences. Preparation of Wills and advice on Trusts and Probate, changes of name, Divorce and Children, injunctions, all types of civil litigation, whether you are suing or being sued, Property disputes Landlord and Tenant, Personal Injury etc.” added Peter Peter Horada & Co does not give free advice or carry out legal aid work. Any work they do for you has to be paid for. A charge is made for consultations that way during the consultation they are able to assess your case and advise you of the merits. It is always better to make an appointment beforehand. Peter and his team will do their best to see you at short notice in case of any urgent matters in particular with immigration matters deadlines are very important. Peter Horada & Co can help the clients with Administration of Estates, Business disputes, Change of Name, Civil litigation, Conveyancing – buying and selling property, Divorce, Employment, Family, Immigration & Nationality, Injunctions, Leases – residential and commercial, Personal injury claims, Personal Licence, Premises Licence, Probate, Wills Contact details Peter Horada & Co 81 Cricklewood Broadway, London NW2 3JR Tel: 020 - 8450 0737 Nearest tube Kilburn station – Jubilee line, Nearest British Rail – Cricklewood station

Peter Horada LLB Principal at Peter Horada & Co

Page 35: i-ASiA Magazine - Issue 17

35

iREPORT Text/Photo::i-ASiA

ParveenMahmoodที่ปรึกษาด้านอิมมิเกรชั่น ImmigrationConsultant

9 ปีที่สั่ งสมประสบการณ์กับการทำงานในส่วนของ

Immigration & Nationality Directorate ที่ Croydon

โฮมออฟฟิศ ตำแหน่ง Caseworker ทำหน้าที่สัมภาษณ์

ผู้สมัครขอยื่นคำร้อง พิจารณาเรื่องและตัดสิน

“คุณ Parveen Mahmood บอกว่าเธอโชคดีที่ได้

มีโอกาสทำงานในแผนกกงศุลสถานทูตอังกฤษที่ Mumbai

ประเทศอินเดีย หน่วยงานของกระทรวงต่างประเทศ

(Foreign and Commonwealth Office) ดำรงตำแหน่ง

เจ้าหน้าที่พิจารณาวีซ่า ทำให้เธอได้เรียนรู้ถึงอีกแง่มุมหนึ่ง

ของชีวิต ในฐานะผู้พิจารณาคำร้องขอวีซ่าทุกชนิดเพื่อ

เข้าประเทศอังกฤษ ไม่ว่าจะเป็น วีซ่าท่องเที่ยว สมาชิก

ในครอบครัว ธุรกิจ ใบอนุญาตทำงาน ครอบครัวของผู้ถือ

ใบอนุญาตทำงาน นักเรียน นักศึกษา ครอบครัวนักเรียน

นักศึกษา อพยพเพื่ออยู่ต่างถิ่นถาวร คู่หมั้น คู่สมรสญาติ

ผู้สูงอายุและบุคคลในเขตเศรษฐกิจภาคพื้นยุโรป”

จากประสบการณ์ หน้าที่การงาน และการทำงาน

คุณ Parveen Mahmood ถือว่าเธอเป็นอีกหนึ่งคนที่มี

ความรู้ความสามารถและเชี่ยวชาญกับการระบบการทำงาน

ในโฮมออฟฟิศอย่างถ่องแท้

คุณ Parveen ผ่านการอบรมและได้รับคุณวุฒิ

ระดับ Level 2OISCภายใต้ Robert Tuff ปัจจุบันเธอ

ทำงานในตำแหน่งที่ปรึกษาด้านอิมมิเกรชั่น (Immigration

Consultant)ณสำนักงานทนายความด้านกฎหมายPeter

Horada & Co. Solicitors โดยมีคุณ Peter Horada

ผู้คลุกคลีอยู่ในวงการทนายความด้านกฎหมายในฐานะ

ทนายความมากว่า28ปีเป็นผู้ดูแล

“ตอนนี้หน้ าที่ที่ ต้ องรับผิดชอบคือดูแลเรื่ องที่

เกี่ยวข้องกับอิมมิเกรชั่นทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของระบบ

Page 36: i-ASiA Magazine - Issue 17

36

การให้คะแนน (Points Based System) การจดทะเบียนของบริษัท

เพื่อเป็นสปอนเซอร์ (Company Registrations for Sponsor Licence)

การออกใบ Sponsorship Certificates การขอวีซ่าในกรณีที่ผู้ขออยู่

ต่างประเทศและอยู่ในสหราชอาณาจักรแล้ว”

เธอบอกว่า “ทำงานแล้วสนุก เพราะว่าในแต่ละวันมีจะเคสที่

แตกต่างกันออกไปทำให้ไม่น่าเบื่อ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องวีซ่านักเรียนนักศึกษา

วีซ่าหลังจากสำเร็จการศึกษา ไปจนถึงวีซ่าสำหรับนักลงทุนที่มีเงินทุน

200,000 ปอนด์ ในสหราชอาณาจักร วีซ่าเวิร์คเพอร์มิท (Sponsor

CertificateandTier2Applications)วีซ่าการย้ายงานระหว่างบริษัท”

ในแวดวงธุรกิจของคนไทยในสหราชอาณาจักร เธอสามารถ

ดูแลและให้คำปรึกษาได้ทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็น “การต่อระยะเวลาของ

เวิร์คเพอร์มิท การเปลี่ยนสถานะของเวิร์คเพอร์มิท การขอวีซ่าถาวร

หลังเวิร์คเพอร์มิทมีอายุครบ 5 ปี วีซ่า Tier 1 และ Tier 2 สำหรับ

นักเรียนนักศึกษาหลังสำเร็จการศึกษา วีซ่าคู่สมรส ผู้ติดตาม วีซ่า

สปอนเซอร์บุตรชายและบุตรสาว”

คุณ Parveen ยังบอกอีกว่า “ภายใต้ระบบการให้คะแนนไม่ว่าจะ

เป็นธุรกิจใดก็ตามที่ต้องการจ้างพนักงานที่มีความสามารถเฉพาะ

ด้าน (Skilled) จากต่างประเทศ - ประเทศที่ไม่ได้อยู่ในอี.ยู) จะต้อง

ขึ้นทะเบียนธุรกิจของตนเองกับโฮมออฟฟิศ (UK Border Agency Home

Office)ก่อนเพื่อที่จะได้รับใบSponsorLicence”

นอกจากนี้แล้ว เธอยังสามารถช่วยในเรื่องการให้คำแนะนำ และ

ปรึกษาเกี่ยวกับธุรกิจ อาทิเช่น การจัดเตรียมเอกสารที่เกี่ยวข้องทั้งหมด

ซึ่งต้องใช้ประกอบในการดำเนินเรื่อง เมื่อธุรกิจนั้นๆ ได้ขึ้นทะเบียนแล้ว

จึงจะสามารถออกSponsorCertificates (ที่ใช้แทนเวิร์คเพอร์มิท)สำหรับ

คนงานต่างชาติที่ได้รับคะแนนครบที่กำหนดไว้ในด้านคุณวุฒิ ทักษะ

ความชำนาญฐานะการเงินและความรู้ด้านภาษาอังกฤษอีกด้วย

“ส่วนตัวแล้วมีความพึงพอใจในหน้าที่การงาน เพราะมีส่วนช่วยใน

ความสำเร็จของลูกค้า” ในเคสต่างๆ เธอจะใช้เวลาส่วนใหญ่รับฟังเรื่อง

ของลูกค้าทำความเข้าใจถึงปัญหาก่อนที่จะให้คำปรึกษา

คุณParveenยังให้คำแนะนำผู้อ่านนิตยสารi-ASiAและคนไทยว่า

“สำหรับเรื่องอิมมิเกรชั่นนั้น อย่าปล่อยทิ้งไว้จนเวลาล่วงเลยถึงนาที

สุดท้ายแล้วค่อยปรึกษาผู้ชำนาญการ ควรจะเตรียมตัวไว้ตั้งแต่เนิ่นๆ

เพื่อการตระเตรียมหลักฐานเอกสาร ที่ครบถ้วนสมบรูณ์ เพื่อการดำเนินงาน

ที่ไม่ล่าช้า”

ทางบริษัท Peter Horada & Co มีบริการจัดหาล่ามคนไทย

สำหรับลูกค้าที่ต้องการ และสามารถดำเนินการแปลเอกสารต่างๆ จาก

ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษอีกด้วย “เรียกได้ว่าเป็นการบริการที่คลอบคลุม

ทุกอย่างเลยทีเดียว”

Page 37: i-ASiA Magazine - Issue 17

37

“สำหรับผู้ยื่นขอเรื่องส่วนใหญ่ ที่เรื่องไม่ผ่านการพิจารณาภายใต้

ระบบการให้คะแนน (Points Based System) ส่วนมากติดปัญหาเรื่องเงิน

ในบัญชีมีไม่เพียงพอ

นักเรียนที่ต้องการเปลี่ยนสถานะจากวีซ่านักเรียนเป็น Tier 1

General Post StudyWorkหรือ Tier 2General ต้องมั่นใจว่าปริญญา

หรือคุณวุฒิที่ตนเองได้รับนั้นเป็นที่ยอมรับของโฮมออฟฟิศอังกฤษ ไม่อย่าง

นั้นจะเกิดปัญหาขึ้นภายหลัง

ข้อควรระวังของผู้ถือวีซ่าเวิร์คเพอร์มิท คือการเปลี่ยนแปลงสำหรับ

การต่ออายุวีซ่าในกรณีที่มีการเปลี่ยนนายจ้าง จะต้องอยู่ภายใต้เงื่อนไขของ

ระบบการให้คะแนน (Points Based) Tier 2 ซึ่งจำเป็นต้องมีความรู้ด้าน

ภาษาอังกฤษที่ดีประกอบด้วย

ก่อนตัดสินใจในเรื่องเกี่ยวกับอิมมิเกรชั่นต่างๆ ควรขอคำแนะนำ

คำปรึกษาจากผู้รู้เพื่อไม่ก่อให้เกิดปัญหาภายหลัง“

บริษัทPeterHorada&Coสามารถให้คำปรึกษาและคำแนะนำ

ได้ในเรื่องต่อไปนี้

-PointsBasedSystem

-Tier1(GeneralMigrant)(replacedHSMP)

-Tier1(Investor)

-Tier1(Entrepreneur)

-Tier2SponsoredSkilledWorkers(workpermits)

-RegistrationofBusinessesforSponsorshipLicence

-Tier4Students

-Tier5YouthMobility(replacedWorkingHolidaymaker)

-Marriage,fiancée,unmarriedpartner,civilpartner

-EuropeancasesEEAFamilyPermits

-ImmigrationAppeals&Reviews

- Indefinite Leave to Remain (after 5 years continuous

employmentonaworkpermit)

-IndefiniteLeavetoRemain(longresidence10years)

-IndefiniteLeavetoRemain(14years)

-BritishCitizenship

“สำหรับผู้อ่านนิตยสาร i-ASiA ที่ติดต่อขอคำปรึกษากับบริษัท

Peter Horada&Co ผ่านคุณ ParveenMahmood โดยCode - i-

ASiAMagazineระหว่างเดือนสิงหาคม-ตุลาคม2009ในเรื่องเกี่ยวกับ

อิมมิเกรชั่นจะได้ส่วนลดพิเศษ 50% สำหรับค่าปรึกษาเบื้องต้น ประหยัดได้

มากถึง£50ปอนด์เลยทีเดียว”

ลูกค้าที่ใช้บริการกับทางบริษัทได้แก่ ร้านอาหาร KIKU Japanese Restaurant ย่าน Mayfair

การขึ้นทะเบียนภายใต้ระบบการให้คะแนนPointsBasedSystem

Tire2General-SponsorshipCertificates(WorkPermit)

วีซ่าและวีซ่าของผู้ติดตาม

บริษัท Thai Limited

การขอวีซ่าถาวรหลังจากวีซ่าเวิร์คเพอร์มิทมีอายุครบ5ปี

การขอวีซ่าอยู่ถาวรของผู้ติดตาม

ร้านอาหาร patara Fine Thai Cuisine

การขอวีซ่าถาวรหลังจากวีซ่าเวิร์คเพอร์มิทมีอายุครบ5ปี

การขอวีซ่าอยู่ถาวรของผู้ติดตาม

การขอวีซ่าเวิร์คเพอร์มิทสำหรับการย้ายร้าน

คุณก่อพร

ใบรับรองการสมรส(CertificateofApprovalforMarriage)

เอกสารApplicationunderEERFules

Mike & Phuangphet Smith

การยื่นขอวีซ่าอยู่ในสหราชอาณาจักรอย่างถาวร หลังจากการ

แต่งงานครบ2ปี

คุณ Pragnat

ขอวีซ่าอยู่ในสหราชอาณาจักรถาวร หลังจากอยู่อย่างต่อเนื่องเป็น

เวลา10ปี

ขอเรื่องเปลี่ยนวีซ่าทางการทูตเป็นวีซ่านักเรียน

Parveen Mahmood

Mobile.07956132273

Peter Horada & Co

81CricklewoodBroadway,LondonNW23JR

Tel.02084500737Web.www.peterhorada.co.uk

NearestTube-KilburnStation,JubileeLine

NearestBritishRail-CricklewoodStation

ส่วนตัวแล้วมีความพึงพอใจในหน้าที่การงาน เพราะมีส่วนช่วยในความสำเร็จของลูกค้า ในเคสต่างๆ เธอจะใช้เวลาส่วนใหญ่รับฟัง เรื่องของลูกค้า ทำความเข้าใจถึงปัญหา ก่อนที่จะให้คำปรึกษา

Page 38: i-ASiA Magazine - Issue 17

Text :: i-ASiA

38

Parveen Mahmood Immigration Consultant

Parveen worked in the Home Office for 9 years. She worked in the Immigration & Nationality Directorate in Croydon. Her work as a caseworker included interviewing applicants, considering cases and making decisions. During this time she was lucky enough to learn what life is like on the other side of the fence as a Visa Officer when she was seconded to the Foreign & Commonwealth Office as a Entry Clearance Officer in Mumbai, India, where she dealt with all types of entry clearance (visa) applications, including visitors, family visitors, business, work permit holders, dependents of work permit holders, students, dependents of students, settlement cases, fiancé, marriage, dependent children, dependent parents and even EEA family permits. So before coming to private practice, she had a big advantage because she has experience of how the Home Office works and how Home Office caseworkers consider cases. She also has the benefit of having worked as a visa officer so she knows how a visa officer considers cases. Parveen also trained and qualified to Level 2 OISC under Robert Tuff. She now works as an Immigration Consultant for Peter Horada & Co Solicitors. The supervising Principal is Peter Horada who has many years experience as a solicitor. “At Peter Horada & Co I deal with all types of immigration cases, from applications under the Points Based System, Company Registrations for Sponsor Licence, issue of Sponsorship Certificates, Entry Clearance / Visa applications at British Embassies where the applicant is abroad and for further leave / visa applications to the UK Border Agency (Home Office) where the applicant is already in the UK.” explained Parveen. “I enjoy my work because of the variety of cases that you can come across from student visa application to post study work to entrepreneurs with £200,000 available for investment in the UK. , work permit (sponsor certificate and Tier 2 applications) to inter company transfers, to investment applications and persons of independent means. I have dealt with all types of cases for members of the Thai community from extensions for work permits to changes to work permits, indefinite leave / permanent residence after completing 5 years, Student visa applications, Post Study Work applications, Tier 2 and Tier 1 applications, Marriage applications, Dependent applications, Work permit holders, students or permanent residents sponsoring their dependent child to join them in the UK.” added Parveen. Under the Points Based System any business that wants to employ skilled overseas (non European national) workers are

required to first Register their business with the UK Border Agency Home Office and obtain a Sponsors Licence. She said “I can advise and assist the business on the supporting documents that they require and to ensure that all their compliance systems are in place before making the application to register the business. Once the business has been registered it is then able to issue Sponsor Certificates (which have replaced work permits) for overseas employees if they meet the points requirement, which includes the applicants qualifications, skills, financial, maintenance requirements and English language requirements as well as the Resident Labour, test where applicable. I get a great deal of job satisfaction when I help people with their case. I give that extra time to clients to listen to them and understand their cases before advising them.” Her advice to the Thai community and i- ASiA readers for their immigration needs is “Don’t leave it to the last minute, seek advice well in advance, arrange a consultation to check what the requirements will be for your particular application and be aware of the documents that you will need to support your application. We can arrange a Thai interpreter for our clients if needed and if any documents require translation we can arrange the translation from Thai to English”

Page 39: i-ASiA Magazine - Issue 17

39

Patara ILR after 5 years continuous employment ILR for dependents Technical Changes to Work permit Korporn Certificate of Approval for Marriage Application under the EEA Rules Mike & Phuangphet Smith Indefinite Leave to Remain after 2 years marriage Pragnat Indefinite Leave to Remain after 10 years continuous residence. Client had initially entered the UK as a member of a Diplomatic family and then changed to a student visa. Contact details: Parveen Mahmood Peter Horada & Co 81 Cricklewood Broadway, London NW2 3JR Tel: 020 – 8450 0737 Nearest tube Kilburn station – jubilee line Nearest British Rail – Cricklewood station

It is so easy for applicants to fall short of the new Points Based Requirements, in particular the maintenance requirements, if they are unable to provide bank statements with sufficient level of funds. Students hoping to switch to Tier 1 General Post Study Work or Tier 2 General need to be certain that their Degrees are recognised Work permit holders need to be aware that while there are transitional arrangements for extending their visa’s with the employer that they have existing work permit approval for, if they change to a new employer they will need to meet the requirements under Tier 2 of the Points Based System, which includes English language and maintenance. Take advice before you make these important decisions in your life. The most common cases which Parveen has dealt with are as follows: Points Based System Tier 1 (General Migrant) (replaced HSMP) Tier 1 (Investor) Tier 1 (Entrepreneur) Tier 2 Sponsored Skilled Workers (work permits) Registration of Businesses for Sponsorship Licence Tier 4 Students Tier 5 Youth Mobility (replaced Working Holidaymaker) Marriage, fiancée, unmarried partner, civil partner European cases EEA Family Permits Immigration Appeals & Reviews Indefinite Leave to Remain (after 5 years continuous employment on a work permit) Indefinite Leave to Remain (long residence 10 years) Indefinite Leave to Remain (14 years) British Citizenship During August and September for immigration consultations with Parveen, i-ASiA Magazine readers can benefit from a half price initial consultation (which is a saving of more than £50). Here are some of Parveen Clients: Kiku Restaurant Help with registering of company under the new Points Based System Tier 2 General - Sponsorship Certificates (work permits) Visa Applications Dependant’s visa application Thai Limited Indefinite Leave to Remain after 5 years continuous employment on a work permit Indefinite Leave to Remain for dependent

Page 40: i-ASiA Magazine - Issue 17

1

2 3

2 1

3 4

40

iEXPERIENCE Text::Sacha

patara FINE THAI CUISINE 3 Maddox Street, London W1F 2QB Tel. 020 7499 6008 คุณตุ้ย-สายพิณท์ลีผู้จัดการอังกฤษและภูมิภาคยุโรปบริษัทเอสแอนด์พี โกลเบิล จำกัด เล่าว่าทางร้านอาหาร patara รู้จักคุณ Parveen ผ่าน Robert Tuff หลังจากที่คุณ Parveen ย้ายบริษัท ก็ยังคงใช้บริการ ของเธออยู่ในเรื่องของการขอวีซ่าให้พนักงานWorkPermitsย้ายพนักงงานร้านต่างสาขา ต่อวีซ่าพนักงาน (Extensions of work permits) ขอ วีซ่าถาวร (Indefinite Leave applications) โดยคุณ Parveen จะให้ คำแนะนำเรื่องการเตรียมเอกสาร ตรวจเช็ค และดำเนินงานไปยัง HomeOfficeโดยระบบ1DayQuickServiceหรือFastTrackรู้ผลในวันเดียวสะดวกสำหรับคนที่มีเวลาไม่มาก ส่วนเรื่องราคาเรียกว่าอยู่ในระดับมาตรฐาน... สำหรับคนที่ไม่รู้จะหันหน้าไปพึ่งใคร ลองติดต่อสอบถาม คุณ Parveen ดู เพราะเธอเป็นคนที่มีความรู้ทางด้านกฎหมาย และ เคยทำงานอยู่ในHomeOfficeมั่นใจว่าเธอจะให้คำปรึกษาได้ดี

บอกเล่าประสบการณ์ยู.เค.อิมมิเกรชั่น

Thai Cottage Restaurant 149 High Street, Berkhamsted, Hertfordshire HP4 3HH Tel. 01442 870 808 คุณ Andrew Sims และ คุณละมุน Burasit เจ้าของร้านอาหาร ThaiCottageย่านBerkhamsted ร้านThaiCottageเปิดให้บริการเสิร์ฟอาหารไทยมานานกว่า5ปีโดยมีพนักงานPartTime-FullTimeทั้งหมด12คนคุณละมุนเล่าให้ฟังว่า “รู้จักบริษัท Peter Horada และคุณ Parveen จากคำแนะนำของ พนักงานของร้าน ที่เคยมีโอกาสได้ไปเข้าคอร์สเรียน Life in the UK กับ คุณแดงว่า คุณ Parveen เป็นคนที่มีความรู้ ความสามารถทางด้านกฎหมายดี ด้วยประสบการณ์ที่เคยทำงานอยู่ในHomeOfficeมาหลายปีจึงติดต่อขอคำปรึกษาเกี่ยวกับการขอวีซ่าถาวร (Indefinite Leave toRemain) ให้กับพนักงานที่ถือพาสปอร์ต Working Permit ครบอายุ 5 ปีโดยใช้บริการ1DayQuickServiceหรือFastTrackเรื่องเสร็จและรู้ผลภายในวันเดียวซึ่งก็ผ่านไปได้ด้วยดีโดยไม่ติดปัญหาอะไรหลังจากนั้นก็ใช้บริการของคุณParveenมาโดยตลอดตอนนี้ทำวีซ่าให้พนักงานได้ทั้งหมด3คนแล้วส่วนค่าบริการและค่าดำเนินการนั้นถือว่าอยู่ในราคามาตรฐาน KIKU Restaurant Mayfair 17 Half Moon Street, Mayfair, London W1J 7BE Tel. 020 7499 4208 คุณ Mariko เจ้าของร้านอาหาร KIKU ย่าน Mayfair รู้จักคุณ Parveenจากบริษัทที่เคยใช้บริการ หลังจากที่คุณ Parveen ย้ายไปอยู่บริษัทอื่นก็ยังคงใช้บริการของเธอ เพราะประทับใจที่เป็นคนตามงาน มีระเบียบ และเอาใจใส่ลูกค้าดี ที่สำคัญเป็นคนมีความสามารถรอบรู้ เรื่องกฎหมาย ที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ใช้บริการของคุณ Parveen เรื่องขอวีซ่าให้พนักงานมาทำงานที่อังกฤษจากประเทศญี่ปุ่น เรื่อง Points Based System โดยออกจดหมายSponsorship Certificate ให้พ่อครัว โดยที่คุณ Parveen จะคอยให้คำแนะนำ ตรวจเช็ค และดำเนินงานเกี่ยวกับเอกสาร โดยใช้บริการด่วน 1 Day Quick Service ซึ่งจะรู้ผลภายในวันเดียว โดยที่ไม่ต้องรอนาน...คุณ Mariko ทิ้งท้าย ปัจจุบันกฎหมายเปลี่ยนแปลงบ่อย ทำให้ต้องมีคน ที่คอยให้คำแนะนำและปรึกษาด้านกฎหมายที่มีความรู้ถ่องแท้ เพื่อความสะดวกในการดำเนินงานของร้านอาหาร

Page 41: i-ASiA Magazine - Issue 17

4

2 1

4 3

41

Translated::Phennapha

Thai Cottage Restaurant 149 High Street, Berkhamsted, Hertfordshire HP4 3HH Tel. 01442 870 808 Thai Cottage Restaurant has been in service for more than five years, with 12 part – time and full – time staff altogether. The restaurant owner Khun Lamun told us “I heard of Peter Horada Company and Khun Parveen from one of my staff who had taken “Life in the UK” course with Khun Daeng. Khun Parveen is a law professional and worked for Home Office for many years. Khun Parveen has been helping Khun Lamun with application of Indefinite Leave to Remain in the UK for staff holding five-year working permits through 1 Day Quick Service in other word Fast Track. So far, Khun Lamun has three staff granted visa after using the service and fee for the service is reasonable. KIKU Restaurant Mayfair 17 Half Moon Street, Mayfair, London W1J 7BE Tel. 020 7499 4208 Khun Mariko, the owner of KIKU Restaurant in Mayfair, got to know Khun Parveen from a company that she once used services. Although Khun Parveen has changed her office, Khun Mariko still keeps using Khun Parveen’s service as she is very responsible, organized and takes a good care of her customers. Moreover, she always catches up with changes in law. Khun Parveen has been helping Khun Mariko with visa application for Japanese staff wishing to work in the UK regarding “Points Based System”. After Sponsorship Certificate letter is issued for chefs, Khun Parveen will give advice, check and proceed with all documentations through 1 Day Quick Service. Khun Mariko also said that it’s very necessary to have a consultant with thorough knowledge in law as law keeps changing every day.

คุณป้าย - ก่อพร พนักงานร้านอาหารไทยในลอนดอน ป้ายอยู่ที่อังกฤษมา 6 ปีแล้ว เริ่มจากมาเรียนภาษาเหมือนกับนักเรียนทั่วไปอยู่ไปอยู่มารู้สึกติดใจอยากจะใช้ชีวิตอยู่ที่นี่จึงขอคำปรึกษาญาติผู้ใหญ่ที่นับถือ และท่านแนะนำให้ขอคำปรึกษากับคุณ Parveen...ตอนแรกปรึกษาเรื่องการขอ Work Permits โดยเปลี่ยนจากวีซ่านักเรียน แต่คุณ Parveen แนะนำว่าค่อนข้างเป็นไปได้ยาก เพราะสายการเรียน ไม่ตรงกับสายงาน และต้องผ่านขั้นตอนมากมาย ทำให้คิดไม่ตกอยู่หลายวัน... จากนั้นเพื่อนชายชาวสเปนแนะนำว่า ให้ทำเรื่องแต่งงานเพราะว่า อยู่กินกันแล้ว จึงปรึกษาคุณ Parveen อีกครั้ง ซึ่งขั้นตอนการทำไม่ยุ่งยากอย่างที่คิด เพราะว่าป้านและเพื่อนชายอยู่กินกันจริงคุณParveenช่วยให้

Patara Fine Thai Cuisine 3 Maddox Street, London W1F 2QB Tel. 020 7499 6008 Khun Tui – Saipin Lee, UK and Europe Manager S&P Global told us that she got to know Khun Parveen from Robert Tuff. After Khun Parveen moved her office, she still keeps using Kun Parveen’s visa application services, i.e., work permits, extensions of work permits, and indefinite leave applications. Khun Parveen would give advice concerning document preparation and proceed with all documentations to Home Office through 1 Day Quick Service or Fast Track Service, which allows customers to learn the result in one day. This service is good for those with little time and the fee is reasonable. Khun Pai – Korphon Thai Restaurant Staff in London I have been in the UK for six years. At first, I came here to take a language course like students in common. Later, I became addicted to this place so I decided to settle here. My relatives suggested that I should ask for advice from Khun Parveen. I told Khun Parveen I wished to apply for a work permit instead of student visa, but she said it was quite hard as my field of study did not match the job and there were a lot of processes to undergo. After that, my Spanish boyfriend told me to register marriage as it would be easier for visa application. Khun Parveen helped me with application of Certificate of Approval for Marriage and European Economic Area document in order for me and my boyfriend to get married. Now, I have received a document from Home Office certifying that I can legally work and stay in the UK. I’m very impressed with Khun Parveen’s service and help as she takes a very good care for all her customers.

คำแนะนำเรื่องการของCOA (CertificateofApproval formarriage)ซึ่งจะต้องมีใบนี้ก่อนจึงจะทำเรื่องแต่งงานได้ และอีกขั้นตอนคือต้องใช้เอกสาร EEA (European Economic Area) เพราะว่าเพื่อนชายเป็น ชาวสเปน หลังจากผ่าน 2 ขั้นตอนนี้แล้วก็อยู่ในช่วงรอเรื่องค่ะ ซึ่งตอนนี้ก็ได้รับจดหมายรับรองจาก Home Office แล้วว่าสามารถทำงานและ อยู่อังกฤษได้อย่างถูกต้องตามกฎหมายระหว่างรอPassport ประทับใจการบริการ การให้คำแนะนำ และความช่วยเหลือของ คุณ Parveen ค่ะ เพราะเค้าเป็นคนตามงาน และเอาใจใส่ลูกค้าอยู่ ตลอดเวลา ไม่ว่าจะมีปัญหาตอนไหนก็สามารถขอคำปรึกษาได้โดยตลอด...อุ่นใจค่ะ...

Page 42: i-ASiA Magazine - Issue 17

42

iCOVER STORY บทความ::i-ASiA

สามารถพิจารณาให้ผู้ถือวีซ่าสามารถอยู่ในสหราชอังกฤษได้อย่างถาวร

ตามกฎระเบียบของโฮมออฟฟิศที่ได้วางไว้

กรณีผู้ถือวีซ่าทำงาน-WorkPermitหลังจากทำงานอย่างต่อเนื่อง

เป็นเวลาาครบกำหนด 5 ปี และผ่านการทดสอบ Life in the UK หรือ

ผ่านคอร์ส English of Speaker of other Languages - ESOL แล้ว

สามารถทำเรื่ อ ง เปลี่ ยนสถานะวีซ่ าจากผู้ ถื อวี ซ่ าทำงานเป็นผู้ ถื อ

วีซ่าถาวรได้ แต่ถ้าคู่สมรสของผู้ถือวีซ่าถาวรยังไม่สามารถสอบได้

หรือผ่านคอร์สดังกล่าว สามารถยื่นเรื่องขอขยายระยะเวลาวีซ่าได้อีก 2 ปี

และสามารถเปลี่ยนสถานะตามได้หากผ่านการทดสอบ Life in the UK

หรือผ่านคอร์สEnglishofSpeakofotherLanguages-ESOLได้ทันที

โดยที่ไม่ต้องรอให้วีซ่าเดิมหมดอายุ

โฮมออฟฟิศต้องการเอกสารหลักฐานข้อมูลต่างๆ เพื่ออ้างอิงใน

การตรวจเช็คเพื่อประกอบการพิจารณา ดังนั้นควรเตรียมเอกสารให้ครบ

ตั้ งแต่ เนิ่นๆ หากมีปัญหาหรือข้อสงสัยควรรีบปรึกษาผู้ เชี่ ยวชาญ

ด้านกฎหมายอย่ารอให้วีซ่าสิ้นอายุการดำเนินเรื่อง

บริษัทPeterHorada&Co.เป็นบริษัทกฎหมายที่มีความชำนาญ

และเชี่ยวชาญด้านกฎหมายอิมมิเกรชั่น และมีลูกค้าคนไทยใช้บริการ

และให้ความเชื่อถือ โดยมีคุณ Parveen Mahmood ผู้ เชี่ยวชาญ

ด้านกฎหมาย Immigration และเคยทำงานในโฮมออฟฟิศด้านอิมมิ-

เกรชั่นมากว่า 9 ปี เป็นผู้คอยให้คำแนะนำปรึกษา รวมถึงการช่วยตรวจ

สอบเอกสารด้านธุรกิจต่างๆ โดยลูกค้าสามารถตกลงค่าใช้จ่ายทั้งหมด

ได้ก่อนทำการขอคำปรึกษา

รายละเอียดเพิ่มเติม ติดต่อ ParveenMahmood

PeterHoroda&Co

81CricklewoodBroadway,LondonNW23JR

Tel:02084500737Mobile07956132273

Email:[email protected]

กฎหมายการเข้าเมืองยู.เค.

ปัจจุบันรัฐบาลอังกฤษเคร่งครัด เข้มงวดเกี่ยวกับการตรวจคนเข้าเมืองอย่างผิดกฎหมาย โดยมี

การปรับปรุง เปลี่ยนแปลง แก้ไข กฎเกณฑ์ ด้านการขอ และการยืดอายุระยะเวลาของวีซ่า

อยู่ตลอดเวลาทั้งในเชิงทฤษฎีและเชิงปฎิบัติ ทำให้ต้องติดตามข่าวสารการออกกฎใหม่อยู่ตลอดเวลา

หรือปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายเฉพาะทาง เพื่อป้องกันความผิดพลาดที่อาจจะเกิดขึ้นจาก

ความรู้เท่าไม่ถึงการณ์

ตัวอย่างกฎหมายการเข้าเมืองที่ควรรู้ สำหรับผู้ถือวีซ่าคู่สามีภรรยา หรือผู้ถือวีซ่าคู่ครองเพศเดียวกัน

หลังจากทำการสมรสและอยู่ในระยะเวลาทดสอบการใช้ชีวิตคู่เพื่อสถานะ

วีซ่าถาวร ในเวลา 2 ปี ของการทดสอบหากเกิดปัญหาการทะเลาะวิวาท

อย่างรุนแรงในครอบครัว - Domestic Violence ทำให้ครอบครัว

แตกหัก ทางโฮมออฟฟิศที่ดูแลความเป็นธรรมของผู้ถือวีซ่าแต่งงาน

Page 43: i-ASiA Magazine - Issue 17

43

Clients should book an appointment to see Parveen for a consultation to discuss their case. She is able to offer fixed fee consultations for clients to discuss their cases. Contact: Parveen Mahmood Peter Horada & Co 81 Cricklewood Broadway, London NW2 3JR Tel: 020 8450 0737 Mobile 07956 132273 Email: [email protected]

ImmigrationLawsU.K.

Text :: i-ASiA

As the government is trying to look tough on illegal immigrants, they keep coming up with changes to the immigration laws and they have already introduced the Points Based System and will be making more changes in the immigration laws over the next parliament sitting. Here are some immigration laws which you probably may not know Many people are unaware that the Home Office can consider applications for settlement under the domestic violence category where a wife (or husband) has come to the UK to join their partner for settlement but then the marriage has broken down as a result of domestic violence before they were able to obtain their indefinite leave visa. The Home Office require certain evidence to support the application. Someone who finds themselves in such a situation, they should seek advice immediately. They must not wait for their visa to expire and they do not need to wait until the end of their initial two year visa. If a work permit holder has completed 5 years continuous employment and has passed the Life in the UK test or ESOL course but his or her partner has not been able to pass, then while he or she applies for indefinite leave, his or her partner (dependant) can apply for an extension of leave to remain (the extension where granted is normally for 2 years) and as soon as they complete an ESOL course or pass the Life in the UK test, they are entitled to apply for an indefinite visa in line with their partner, they do not have to wait until the end of the extension visa. Peter Horada & Co. Solicitors has a specialist immigration section and has a lot of Thai clients. Parveen Mahmood, an Immigration Consultant, at Peter Horada & Co. has helped many clients. Parveen deals with all kinds of immigration cases helping clients with their work permit, student, post study work or family settlement cases. In addition to your immigration needs, Peter Horada & Co is able to deal with most types of legal work that you may require including leases, premises licences and conveyancing, buying or selling your house or flat.

Page 44: i-ASiA Magazine - Issue 17

44

Photo : Sarawuth Mingkhwan

iARTIST คอลัมน์นี้รองรับผลงานศิลปะ และความคิดสร้างสรรค์แขนงต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นบทกวี การ์ตูน ภาพวาด ภาพถ่ายและอื่นๆ

ผลงานที่ได้รับการตีพิมพ์จะได้รับกระเป๋า i-ASiA สุดเก๋ Trend ใหม่ 1 ใบ

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ +44 (0) 7984 181 464 หรืออีเมล์ [email protected]

Oxford Phone

London

Canary Wharf

Manchester United

Oxford City

Visit York

Landscape England Snow

Page 45: i-ASiA Magazine - Issue 17

45

London Queen Victoria

Brighton

Isle of Wight

Isle of Wight Osmington Bay

The Beatles

Netley Exeter

Cornwall Landscape

Page 46: i-ASiA Magazine - Issue 17

46

iLOVE COOKING Text / Photo :: Penny Jirayouwattana

Page 47: i-ASiA Magazine - Issue 17

47

Penny Jirayuwattana

Who would believe that these small legumes had a long trip before they are now in the market. The peanuts, while grown in tropical and subtropical regions throughout the world, are native to the Western Hemisphere. With archaeological evidence, peanuts are believed to be of South American origin, showing that they were cultivated as far back as in prehistoric times and spread throughout the new World as Spanish explorers discovered the peanut’s versatility. When the Spaniards returned to Europe, peanuts went with them. Later, traders were responsible for spreading peanuts to Asia and Africa. The legume gained Western popularity when it came to the United States from Africa. It had become popular in Africa after being brought there from Brazil by the Portuguese around 1800. Peanut butter was invented and reinvented many times during history. There are many claims about the origin of peanut butter. Did you know that Mr. Kellogg (who became famous because of his cereals) actually patented the first peanut butter process? In 1890, an enterprising physician, Dr. John Kellogg, created peanut butter as a healthy protein substitute that was easy to digest for patients with no teeth. Its bittersweet taste makes peanut butter a versatile culinary addition to many foods: from the traditional peanut butter sandwich to more sophisticated dishes such as pasta or salads: this is the reason why it’s loved by children and adults, fast-food junkies and gourmet lovers! As for health benefits, the unsaturated fat content in peanut butter helps reduce the risk of heart disease by 25% (if you eat 2 tablespoons per day), its rich folate and niacin (vitamin B3) content helps increase the HDL (good cholesterol) level by as much as 30%, all while being a very good source of proteins (up to 25% of peanuts consists of proteins) and dietary fiber; the most unique property of peanut butter, though, is its high content in Resveratrol, a substance that’s been shown to have very strong anti-cancer properties.

The Journey of Peanuts

My Lazy (yet fantastic!) Peanut Butter cookies Yield 12 cookies

Ingredients • 1 cup peanut butter, creamy or crunchy • ½ cup sugar • 1 egg • 1 teaspoon vanilla extract • ½ cup oat meal or Cocoa powder, optional

Directions Preheat the oven to 180 C. Grease a large baking sheet. In a mixing bowl, combine the peanut butter, sugar, the egg, and vanilla, and stir well with a spoon. Keep the dough in the fridge for an hour for the easier shaping. Roll the dough into balls the size of walnuts, 1-1/2 inche diameter. Place the balls on the prepared baking sheet. With a fork, dipped in water to prevent sticking, press a crisscross design on each cookie. Bake for 12 minutes, remove from the oven. Cool slightly before removing from pan.

Another peculiar substance contained in peanut butter is p-coumaric acid, a polyphenol that helps combat oxidative stress (a syndrome believed to cause some neurodegenerative and cardiovascular diseases). What are you waiting for? Go grab your slice of bread, spread some peanut butter or making cookies is not hard either.

Page 48: i-ASiA Magazine - Issue 17

48

iPLACE 2 EAT Text / Photo :: Chuyot Amaralikhit

ส่วนลด 10% สำหรับผู้อ่านนิตยสาร i-ASiA ตั้งแต่วันนีเ้ป็นต้นไป ถึงวันที่ 31 ตุลาคม 2009 Special 10% discount for i-ASiA readers until 31 October 2009

ร้านอาหารระเบียงแบ่งเป็น 2 ชั้น ชั้นบน สามารถรองรับลูกค้าได้ถึง 50 ที่นั่ง ส่วนชั้นล่าง สามารถใช้จัดงานปาร์ตี้หรือไพรเวทฟังก์ชั่นสำหรับลูกค้าได้ถึง 25 - 30 คน ภายใต้การดูแลของคุณมะลิวัลย์ อุไรรัตน์ หรือที่เรียกติดปากกันว่า “ป้ามะลิ” โดยมีคุณมานิตย์ กิ่มศาสตร์ เป็น ผู้จัดการดูแลร้าน ป้ามะลิ คลุกคลีอยู่กับการทำอาหารมาตั้งแต่เด็ก ทำให้มีนิสัยชอบทำอาหารและมีโอกาสทำขนมไทยๆ ขายด้วย เวลามีงานบุญ ป้ามะลิจะเป็นหัวเรือใหญ่ในการทำอาหารเลี้ยงพระและแขกเหรื่อมาโดยตลอด ในหมู่ญาติสนิทมิตรสหายจะรู้กันว่าถ้ามีป้ามะลิอยู่ด้วยก็หมดห่วงเรื่องอาหารการกินเพราะป้ามะลิจะอยู่แต่ในครัวทำอาหารอร่อยๆ ให้ทุกคนทานตลอดทุกมื้อ ป้ามะลิ บอกว่า “ทำอาหารแล้วมีความสุข สุขที่ได้ทำ และยิ่งเห็นคนทานอาหารมีความสุข ป้าก็อิ่มใจไปกับเค้าด้วย” และนี่คือที่มาของอาหารจานอร่อยทุกจานของร้านอาหารระเบียง อาหารแนะนำ เปาะเปี๊ยเป็ด - แผ่นเปาะเปี๊ยเนื้อบางห่อเนื้อหน้าอกเป็ดอบน้ำผึ้งและแตงกวาหั่นเป็นเส้นยาวทอดกรอบไม่อมน้ำมัน เสิร์ฟคู่กับน้ำจิ้มที่ปรุงพิเศษ รสชาติกำลังดีไม่หวานมาก ที่สำคัญน้ำจิ้มมีกลิ่นหอมจากน้ำามันงา และเหล้าจีน เนื้อทอด ไก่ทอด - เนื้อวัว เนื้อไก่หมักด้วยเครื่องปรุงสมุนไพรคัดพิเศษ และลูกเม็ดผักชี คล้ายกับเนื้อแดดเดียว นุ่มแต่ไม่เหนียว รสชาติเหมือนเมืองไทย ถ้าได้ทานกับข้าวเหนียวร้อนๆ รับรองอร่อยอย่าบอกใคร ส้มตำกุ้งสด - ครบเครื่องเรื่องส้มตำ ครบ 3 รส กุ้งสดตัวใหญ่เนื้อแน่นหอมกลิ่นทะเล โรยหน้าด้วยเม็ดมะม่วงหิมพานต์ จานนี้แนะนำสำหรับสาวๆ ที่รักษาหุ่นเพราะอร่อยได้แบบไม่อ้วน แพนงปูนิ่ม - ปูนิ่มไซส์ใหญ่คัดพิเศษชุบแป้งเล็กน้อยทอดกรอบ ไม่อมน้ำมัน เสิร์ฟบนน้ำซอสแกงเขียวหวานขลุกขลิกที่ทางร้านปรุงเครื่องแกงเอง จานนี้รสชาติกลมกล่อม เหมาะสำหรับทานกับข้าว มัสมั่นไก ่ – เนื้อไก่ตุ๋นจนเปื่อยกับเครื่องเทศมัสมั่นครบตำรับ ทำให้เนื้อไก่เปื่อยนุ่มหอมด้วยเครื่องเทศ ทานง่าย เสิร์ฟด้วยกระทะและเตาทองเหลือง สำหรับท่านที่ชอบทานเนื้อแกะ ทางร้านระเบียงมีมัสมั่นเนื้อแกะ ที่รสชาติและความอร่อยไม่แพ้กัน ฉู่ฉี่ปลาซีบาส – เนื้อปลาสดทอดบวกกับน้ำฉู่ฉี่ขลุกขลิก เครื่องแกงปรุงสูตรเฉพาะ สด หอมเครื่องเทศ เนื้อปลาหวานตัดกับรสเผ็ดของเครื่องแกง หอมมันกะทิ และใบมะกรูดหั่นฝอย ราดหน้าทะเล - เส้นใหญ่ เส้นสด ผัดบนกระทะไฟแรง หอมกลิ่นกระทะ ยอดผักคะน้ากรอบ พร้อมกุ้ง ปลาหมึก จานนี้ทานแล้วนึกถึงเมืองไทย ขนมหวานแนะนำ ลอดช่องไทยใบเตย - ลอดช่องสีเขียวตัวใหญ่ เนื้อแน่น เสิร์ฟในน้ำกะทิเข้มข้น หวาน มัน หอมกลิ่นใบเตยและเทียนอบ ทานแล้วชื่นใจในช่วงที่อากาศร้อนอบอ้าว

Rabieng Thai Cuisineร้านอาหารระเบียง

อาหารไทย ขนมไทย แสนอร่อยร้านอาหารระเบียง เป็นอีกหนึ่งร้านอาหารไทยที่ตั้งอยู่บนถนน Upper Street เชื่อมระหว่างสถานีรถไฟ Angle และ Highbury & Islington ถนนสายนี้มีทั้งร้านอาหาร ผับ และบาร์มากมาย ผู้คนพลุกพล่านทำให้ถนนสายนี้มีเสน่ห์น่าหลงใหล ในช่วงซัมเมอร์ถึงแม้ว่าอากาศจะร้อนอบอ้าว แต่เมื่อเพียงก้าวแรกที่ย่างก้าวเข้ามาในร้านอาหารระเบียงกลับทำให้ความรู้สึกนั้นเปลี่ยนไป เพราะเป็นร้านอาหารที่มีเพดานโปร่งสูง ตกแต่งแบบเรียบง่ายด้วยพื้นไม้ขัดมัน โต๊ะไม้ และเก้าอี้ไม้ บวกกับความเย็นฉ่ำของเครื่องปรับอากาศที่อุณหภูมิกำลังเย็นสบาย ทำให้รู้สึกเหมือนนั่งเล่นอยู่ที่ระเบียงหน้าบ้านยามเย็น

คุณมะลิวัลย์ เจ้าของร้าน

Page 49: i-ASiA Magazine - Issue 17

49

Rabieng Thai CuisineRabieng Thai Restaurant is one of Thai restaurants situated on Upper Street between Angel and Highbury & Islington Tube Station. There are so many restaurants, pubs and bars on this street. It is always crowded especially in the night time. In the hot summer if you walk in this restaurant, you will feel the different because of the high ceiling, the modest decoration with wooden floor and furniture and the cool air from the air conditioners. You may feel like you are sitting at your balcony in the evening in the restaurant in Thailand. Rabieng Thai Restaurant is divided into 2 sections; the ground floor area which covers 50 seats and basement which can be used for private party for 25 -30 customers. The owner is Mrs. Maliwan Ourairat who everyone always calls her that “Auntie Mali” and managed by Mr. Manid Kimsatra. Auntie Mali has always been involved in cooking at all times and she made Thai dessert and sold them at the market since she was young. She enjoys cooking and is very happy to cook good and tasty food for everyone. That is one of the reasons why all dishes at Rabieng Thai Restaurant are so nice. The recommended dishes Po Pia Ped - Aromatic duck spring roll served with special Hoi Sin Sauce Nua Tord Gai Tord - Marinated beef and chicken strips with coriander seeds Som Tum Goong Sod - Papaya salad mixed with carrot, prawn, tomato, peanut, garlic and chilli Panang Pu Nim - Soft shell crab with rich green curry sauce and coconut milk Kang Massaman - Sweet mild curry in coconut milk with Lamb or chicken, potato and peanut Chu Chi Pla - Fried Sea bass fillet topped with red curry sauce and kafir lime leaf Lard Na Talay- Stir fried flat noodles with seafood and vegetables in gravy sauce The recommended dessert Lod chong bai toey - Rice flour with pandan flavour with coconut milk and palm sugar Kao neo ma muang - Sticky rice with coconut milk and ripe mango Piak poon bai toey Rice flour cake with pandan flavour and shredded coconut Ta-koh - Rice flour pudding with coconut cream topping Ba-bin - Baked coconut and rice flour cake Sa ku sai moo - Steamed tapioca pearl stuffed with sweet radish and peanut Thong yip, Thong yord, Foi thong - Thai egg yolk dessert All the Thai dessert could be made by special order. If you miss the real taste of Thai food and Thai dessert, you can go to Rabieng Thai Restaurant and you won’t be disappointed. Rabieng Thai Cuisine 143 Upper Street, London N1 1QY Tel.020 7226 2014 Fax.020 7354 4391 Nearest Tube Station : Angel and Highbury & Islington Buses no. 4,19,30,43 Opening hours Monday – Friday: 5.30 pm - 11.00 pm Saturday – Sunday: 12.00 am - 11.00 pm

Translated :: i-ASiA

ข้าวเหนียวมะม่วง - ข้าวเหนียวหุงเม็ดสวยมูนได้ที่ หวานมันกะทิ โรยหน้าด้วยเม็ดงาขาว เสิร์ฟพร้อมกับมะม่วงสุกเอง รสชาติหวานหอม นอกจากนี้ยังมีขนมไทยๆ อีกมากมายไว้บริการ โดยจะสลับหมุนเวียนกันไป ไม่ว่าจะเป็นขนมเปียกปูนใบเตย ขนมตะโก้ ขนมหม้อแกง ข้าวเหนียวสังขยา ขนมบ้าบิ่น สาคูไส้หมู ขนมเม็ดขนุน ทองหยิบ ทองหยอด ฝอยทอง ขนมไทยทั้งหมดป้ามะลิจะเป็นคนทำเอง จึงรับรองได้ว่า สด ใหม่ สะอาด และอร่อยอย่าบอกใคร ป้ามะลิ แอบกระซิบว่า “ถ้ามาทานอาหาร และขนมไทยๆ ที่ร้านอาหารระเบียงแล้วติดใจ สามารถสั่งป้าทำได้ตามจำนวนที่ต้องการ” อร่อยครบเครื่องเรื่องอาหารไทย และขนมไทยแบบนี้แล้ว เห็นทีต้องมาเป็นขาประจำร้านอาหารระเบียงของป้ามะลิบ้างแล้ว เมื่อไหร่นึกถึงเมืองไทย อย่าลืมมาคลายความคิดถึงเมืองไทยกับอาหาร และขนมไทยอร่อยๆ กันได้ ที่ร้านอาหารระเบียง ร้านระเบียง 143 Upper Street London N1 1QY Tel. 020 7226 2014 Fax. 020 7354 4391 Nearest Tube Station: Angel และ Highbury & Islington รถเมล์ สาย 4,19,30,43 เปิดให้บริการ จันทร์ – ศุกร์ 17.30 – 23.00 น. เสาร์ – อาทิตย์ 12.00 – 23.00 น.

Po Pia Ped Nua Tord Gai Tord

Panang Pu Nim

Kang Massaman

Lod chong bai toey

Som Tum Goong Sod

Page 50: i-ASiA Magazine - Issue 17

50

iCOLUMN : บทความ

เรื่อง :: ชาติ กอบจิตติ ภาพ :: อารีจิตร

รัฐธรรมนูญของเรา

เมื่อสามฉบับที่แล้วเคยคุยกับท่านผู้อ่านว่า อยากคุยกันเรื่องร่างรัฐธรรมนูญ ตอนที่เขากำลังโหวตกันว่า

จะรับหรือไม่รับร่างฯ ก่อนหน้าวันที่ ๑๓ สิงหาคม ๒๕๕๐ ซึ่งเป็นวันที่จะลงประชามติ ถึงวันที่เขียน

ต้นฉบับนี่ผ่านมาสามเดือนแล้วนะครับ ผ่านไปเร็วดีเหมือนกัน (เวลานี่ไว้ใจไม่ได้จริงๆ) ตอนนี้มติรับ

ร่างฯ ก็ผ่านไปแล้ว กำหนดวันเลือกตั้งกันแล้ว ได้เห็นชาตินักการเมืองกันแล้ว ดูเหมือนว่าเราจะได้

เลือกตั้งกันแน่ๆ

ยังจำบรรยากาศบ้านเมืองเราก่อนวันลงมติรับหรือไม่รับร่างฯได้ไหมครับ ในห้วงนั้นมันอึดอัด

ขัดข้องบอกไม่ถูก บ้านเมืองไม่รู้จะไปทางไหน ถกเถียงกันว่าจะรับหรือไม่รับดี ไปไหนก็มีแต่คนพูดถึง-

ถามถึง จะรับหรือไม่รับ ถ้าลงมติไม่รับร่างฯ เขาจะเอารัฐธรรมนูญฉบับไหนมาใช้ และจะแก้อย่างไร

ซึ่งตอนนั้น คมช. ก็ยังไม่มีคำตอบให้ ปล่อยให้งงสงสัยกัน ครั้นจะลงรับร่างฯ ก็มีท่านผู้รู้ทางกฎหมาย

ออกมาแสดงความเห็นว่ามีสิ่งที่ไม่ดีหมกเม็ดอยู่ ไม่รู้จะเอายังไงกันแน่ และดูเหมือนว่าบ้านเมืองในตอน

นั้นจะแบ่งเป็นฝักเป็นฝ่ายเพิ่มขึ้นกว่าเก่าเข้าไปอีก

เพื่อนรุ่นน้องเป็นทหารเรืออยู่สัตหีบไม่ได้เจอกันนาน บอกว่าจะมาค้างคืนกินข้าวกินเหล้าด้วย

สนุกกัน ไม่มีธุระอะไร จะมาคุยเล่นเฉยๆ ว่าอย่างนั้น มาถึงก็ยังถามถึงเรื่องนี้

“แล้วตกลงพี่จะรับหรือไม่รับ” เขาถามผม

ผมจึงอรรถาธิบายว่า ยั งไม่ รู้ เลย

รัฐธรรมนูญก็ยังไม่ได้อ่าน จะให้รับหรือไม่รับได้

อย่างไร ผมถามเขาว่า แล้วเอ็งอ่านหรือยัง เขาว่า

ยังไม่ได้อ่านเหมือนกัน จึงบอกไปว่าถ้าอย่างนั้น

เราอย่าคุย เรื่ องนี้ กัน เลย ควรคุยกันเรื่ อง

พระไตรปิฎกดีกว่า เพราะเราต่างอ่านกันมาแล้ว

คนละสิบเจ็ดรอบมิใช่หรือ เพื่อนรุ่นน้องหัวเราะ

แล้วว่า คุยกันเรื่องอื่นก็ได้พี่

ต่อมา ผมได้ร่างรัฐธรรมนูญมาฉบับหนึ่ง

ซึ่งเป็นการรณรงค์ให้คนไปออกเสียงประชามติ

ได้รับรู้รัฐธรรมนูญอย่างแท้จริง มิใช่การออกไป

กากันมั่วๆทั้งที่ยังไม่ได้อ่าน เขาพิมพ์เป็นหนังสือ

แจกทั่วประเทศ ใช้งบประมาณไปเท่าไหร่-เราไม่รู้

ที่บ้านมีคนมาทำงานอยู่สองคน ดูแล

ต้นไม้ ทำสวน ไถ่ถามกันว่ า ได้อ่ านร่ าง

Page 51: i-ASiA Magazine - Issue 17

51

ชาติ กอบจิตติ

รัฐธรรมนูญหรือยัง น้าแมน(ผู้หญิง)ตอบว่า ไม่ได้

อ่านหรอก อ่านไม่รู้เรื่อง ที่บ้านมีหนังสืออยู่สอง

หัวน้าจะเอาไหม ไม่อ่านแล้วจะไปเลือกได้ยังไง

ผมถาม ก็กาไปงั้นแหละ น้าแมนว่า

วันลงประชามติมาถึง น้าแมนไปกาก

บาตบัตรมา ผมถามแกว่า ไปการับหรือไม่รับ

น้าแมนว่า รับ อ้าวไม่อ่านแล้วไปการับได้ไง

ผมหยอกถาม มันจะได้หมดเรื่ องหมดราว

กันเสียที บ้านเมืองจะได้เดินต่อไปได้ น้าแมน

บอกความเห็นของแกแล้วย้อนถามผมว่า ผมล่ะ

รับหรือไม่รับ ผมบอกแกไปทีเล่นทีจริง ว่าอ่าน

ร่างรัฐธรรมนูญดูแล้ว เห็นว่ามีทั้งส่วนที่ผมชอบ

และไม่ชอบรวมกันอยู่ จึงกาไปทั้ งสองช่อง

เห็นชอบ กับ ไม่เห็นชอบ

“ตัวรู้ไหม ตัวทำบัตรเสียนะนั่น” น้าแม้น

ว่ากับผม

และภายหลังวันลงประชามติแล้ว เมื่อ

ใครถามผม ผมก็จะตอบด้วยคำตอบนี้

เพราะมีเพียงสองคำตอบให้เลือกเท่านั้น

จะ “รับ” หรือ “ไม่รับ” ไม่มีคำตอบอื่นให้เลือก

อ้างโดยมติของสากลประเทศว่า การลง

ประชามติในอารยะประเทศนั้น มีแค่ รับ หรือ

ไม่รับเท่านั้น ไม่มี “ไม่แสดงความเห็น”

โดยส่วนตัวแล้วผมไม่เห็นด้วยกับการทำ

ประชามติรับร่างรัฐธรรมนูญในครั้งนี้ ไม่ใช่ไม่เห็น

ด้วยกับรัฐธรรมนูญนะครับ-ขอย้ำ เคารพครับ

ในประชามติ

มี เหตุผลเดียวที่ผมไม่ เห็นด้วย คือ

ประเทศไทยเรา (ผมดูจากข่าวทางโทรทัศน์

ที่นำมาเผยแพร่ในช่วงนั้น) เป็นประเทศเดียวใน

โลกที่ใช้รัฐธรรมนูญเปลืองที่สุด ใช้มาแล้วสิบเจ็ด

ฉบับ (ถ้าความจำผมไม่ผิด) เขาบอกว่าเราเป็น

ประเทศเดียวในโลกที่ใช้รัฐธรรมนูญมากที่สุด

รองลงมาเป็นประเทศอะไรไม่ทราบ ผมจำไม่ได้

มัวแต่ปลื้มใจประเทศเราอยู่ รัฐธรรมนูญลิบเจ็ด

ฉบับ ไม่น้อยทีเดียวที่เราเพียรฉีกกันมา และใน

ครั้งนี้ก็เช่นกัน ผมอาจจะมองโลกในแง่ร้ายโดย

ไม่เชื่อว่ารัฐธรรมนูญฉบับนี้ (ปี ๒๕๕๐) จะอยู่ทน

ถาวรไปจวบชั่วฟ้าดินสลาย โดยที่ไม่ถูกฉีกอีก

ตราบใดที่ภาคการเมืองของเรายังเป็นอย่างนี้

กันอยู่

ผมว่าในช่วงนั้นเราสูญเสียเงินกันไป

เปล่าๆ ทั้งใต้ดินบนดิน เฉพาะภาครัฐอย่างเดียว

ใช้งบสามพันล้านเข้าไปแล้ว เสียเวลาไปก็ไม่น้อย

(ต้องรอให้มีการลงมติรัฐธรรมนูญก่อน) ถ้า

ประกาศออกมาใช้เลยในตอนนั้นที่ร่างเสร็จ คง

ไม่มีใครไม่เห็นด้วยและไม่มีใครกล้าว่า เพราะทุก

คนอยากจะเห็นการเลือกตั้งเร็วๆ เผลอๆ ตอนนี้

เรามีรัฐบาลเดินหน้าทำงานกันแล้ว นี่กว่าจะได้

เลือกตั้งก็เดือนธันวาโน่น (ทั้งๆที่ใช้รัฐธรรมนูญ

ฉบับเดียวกัน-ปี ๒๕๕๐) กว่าจะจัดแบ่งโควตากัน

ตั้งรัฐบาลลงตัว คงเสียเวลากันไปอีกหลายเดือน

แต่สิ่งที่เราสูญเสียไปมากกว่านั้นก็ คือ

การลงประชามติครั้งนี้ ทำให้เราแบ่งฝักแบ่งฝ่าย

กันชัดเจนขึ้น มีการโยงไยไปถึงอำนาจเก่าอำนาจ

ใหม่อะไรโน่น ผลออกมาคือ เห็นด้วยประมาณ

สิบสี่ล้านคน-ไม่เห็นด้วยสิบล้านคน ท่านผู้อ่านที่

ตามข่าวคงเห็น บางจังหวัดไม่เห็นด้วยเกือบยก

จังหวัดก็มี ความคิดโดยรวมในช่วงนั้นแบ่งชัด

เป็นสองขั้ ว ขัดกับนโยบายสมานฉันฑ์ของ

คมช.ด้วย (เหตุผลหนึ่งในสี่ข้อที่อ้างเพื่อทำการ

ปฏิวัติ) ดูแล้วไม่เกิดประโยชน์อันใด นอกจาก

รู้ตัวเลข รู้พื้นที่ เท่านั้นเอง

แต่ถ้าคิดในแง่ดี คือ มองโลกในแง่ดี

การลงประชามติรับร่างรัฐธรรมนูญก็ดีอย่างหนึ่ง

เผื่อวันหน้าผู้แทนเขาจะขอแก้กฎหมาย จะได้

แก้ยากขึ้นไปอีก เพราะเราจะอ้างได้ว่า คุณเป็น

ผู้ แทนเพียงเขตเดียว จะมาริแก้กฎหมาย

ของประชามติคนทั้งประเทศได้อย่างไร เราก็

เรียกร้องแสดงสิทธิ์ ขอให้ลงประชามติก่อน

ว่ าจะให้แก้หรือไม่แก้ ดั่ งนี้ แล้ วก็จะทำให้

เงินสะพัดในช่วงนั้นนะครับ และดูเป็นประชา-

ธิปไตยดี

๒๓ ธันวาคม ที่จะถึงนี้ เราก็จะได้ไป

เลือกตั้งกันแล้ว บ้านเมืองเราจะได้เดินหน้ากันไป

เสียที หยุดมานาน เสียหายไปก็เยอะ มาเริ่มต้น

กันใหม่ นับหนึ่งกันใหม่อีกสักหน ที่แล้วช่างมัน

เราย้อนอดีตมาทำใหม่ไม่ได้แล้ว มองปัจจุบันกัน

ดีกว่า

แต่ปัจจุบันที่ เราเห็นอยู่ในจอโทรทัศน์

ทุกวันนี้ ดูข่าวนักการเมืองเขาเตรียมตัวเลือกตั้ง

กันแล้ว น่าสนุกนะครับ มีการชักดาบออกมาโชว์

มีผู้ชายสูงอายุหอมแก้มกัน มีการย้ายพรรค

เป็นว่าเล่น บ้างก็ว่าหัวหน้าพรรคท่านเก่า (ที่เสีย

ชีวิตแล้ว) มาเข้าฝันให้จัดประชุม มีการเลือก

พ่อแถมลูก มีพรรคแล้วแต่หาหัวหน้าพรรคไม่ได้

ก็มี มีการพาผู้สมัครรับเลือกตั้งไปสาบานที่

วัดพระแก้วว่าจะไม่ซื้อเสียง การเมืองบ้านเรายัง

คงต้องพึ่งสิ่งศักดิ์สิทธิ์อยู่ ฯลฯ ดูแล้วยังวังเวงอยู่

นะครับบ้านเมืองเรา และยังไม่รู้จะแก้กันอย่างไร

ด้วยกับปัญหานี้

วันก่อน ผมได้ดู คุณบัณฑูร ล่ำซำ

ท่านพูดทางโทรทัศน์ (ตัดบางช่วงมา) ท่านว่า

นักการเมืองที่ เราเห็นในตอนนี้ (ขณะเขียน

ต้นฉบับ) ล้วนเคยทำผิดพลาดกันมาแล้ว มาก

บ้างน้อยบ้าง ถ้าทำงานบริษัทอาจจะติดคุก

ติดตะรางหรือโดนไล่ออก แต่ที่แน่ๆ คือไม่มีใคร

ได้กลับไปทำงานเดิมอีก (ถ้าผิดจริง) ผมอาจจะ

ถอดคำพูดได้ไม่ตรงนัก แต่ผมจำความหมายได้ดี

และผมเห็นด้วยกับท่าน

แต่จะทำอย่างไรได้ เรามีนักเลือกตั้ง

ให้เลือกแค่นี้ ก็ต้องเลือกกันไป

วันที่ ๒๓ ธันวาคม ๒๕๕๐ นี้ ไปเลือกตั้ง

กันเถอะครับ อย่างน้อยเราก็ไปแสดงประชามติ

กันให้เขาได้เห็นว่า เราชอบการเลือกตั้ง มากกว่า

ไม่มีการเลือกตั้ง

เจอกันที่คูหา

ครับ ถ้าเป็นแฟนกัน

Page 52: i-ASiA Magazine - Issue 17

52

iCOLUMN : เรื่องสั้น

เรื่อง :: ชาติวุฒิ บุณยรักษ์ ภาพประกอบ :: อารีจิตร

“ก็พี่สมชายยังมีชีวิตอยู่น่ะสิ อยู่สบายเลยด้วยล่ะ แวดล้อมไปด้วย

บรรยากาศของเกาะสวาทหาดสวรรค์ บริบูรณ์ด้วยอาหารการกินที่สุดแสนจะ

วิจิตรอลังการ อีกทั้งเพื่อนๆ คนดังระดับโลกมากมายก็รายล้อมรอบกาย

จนไม่เคยรู้จักคำว่าเหงา สถานที่นั้นก็...เอ่อ...เกือบไป เอาเป็นว่าด้วยเหตุผล

เดียวกัน ที่ทำให้ผมไม่สามารถเปิดเผยให้คุณรู้ได้ว่า เอลวิส เพรสลี่ย์,

มาริลีน มอนโร, จอห์น เลนน่อน, เจมส์ ดีน, อัลแบร์ กามู และอีก

หลายๆ คนนั้นอยู่ที่ไหน ผมจึงไม่สามารถบอกกับคุณได้ว่าพี่สมชายอยู่

ที่ไหน”

“คุณหมายความว่ าทนายสมชาย. . . เอ่อ . . .พี่ ชายของคุณยั ง

ไม่ตาย...เอลวิส, มาริลีน, จอห์น เลนน่อน, เจมส์ ดีน และกามูก็ยังไม่ตาย

อย่างนั้นหรือ” ผมเริ่มมั่นใจว่าเจอกับคนบ้าเข้าให้แล้ว

พี่สมชายสบายดี

“ก็ใช่น่ะสิ...การตายของเหล่าคนดังที่คุณรับรู้ ล้วนเป็นเพียงการจัด

ฉากเท่านั้น แต่พวกคุณเข้าใจถูกต้องอยู่อย่างหนึ่ง คือพี่สมชายน่ะโดนอุ้ม

จริงๆ...ผมยืนยันได้เลยว่าแกไม่ได้ทะเลาะกับเมียแน่ๆ แกแค่ถูกอุ้มไป

เฉยๆ...เรื่องมันเป็นอย่างนี้นะ คือมีผู้ปรารถนาดีท่านหนึ่ง ซึ่งศรัทธาในความ

เป็นมนุษย์และชื่นชมความกล้าหาญของพี่สมชายเอามากๆ โดยเฉพาะอย่าง

ยิ่งตอนที่พี่สมชายออกมาเปิดโปง เรื่องที่ลูกความของเขาถูกเจ้าหน้าที่

ตำรวจทรมานอย่างแสนสาหัส เพื่อให้รับสารภาพในเหตุการณ์ปล้นปืนเมื่อ

วันที่ 4 มกราฯ ปี 47 รวมถึงการล่ารายชื่อเพื่อยกเลิกกฎอัยการศึกใน

3 จังหวัดชายแดนใต้ก็ด้วย...”

“ที่มีข่าวว่าตำรวจใช้ไฟฟ้าช็อตไข่ผู้ต้องหาน่ะเหรอ”

“ใช่...อืมม...ยังดีนะที่คุณยังจำได้บ้าง ทีนี้ผู้ปรารถนาดีท่านนั้น เมื่อ

เกิดเลื่อมใสในตัวพี่สมชายขึ้นแล้ว จึงอยากจะตอบแทนคุณความดีในรูปแบบ

ที่ไม่เหมือนใคร เขาพิจารณาแล้วเห็นว่าพี่สมชายเริ่มอายุมาก จะเดินเหิน

ไปไหนไกลๆ อาจจะเหนื่อยได้ง่าย เขาจึงตัดสินใจจ้าง ‘พนักงานอุ้มถาวร’

ให้พี่สมชายคนหนึ่ง มีหน้าที่อุ้มแกไปไหนมาไหนก็ได้ ตามที่แกต้องการ

ไปตลอดชีวิต จนกว่าพี่สมชายจะสิ้นอายุขัย ซึ่งคุณรู้ไหมว่าค่าจ้างน่ะ

แพงมากกกก...นี่ถ้าไม่รักกันจริงเขาคงไม่ลงทุนขนาดนี้หรอก พี่สมชายยัง

เล่าให้ผมฟังเลยว่า เร็วๆ นี้แกเพิ่งโดนอุ้มไปดูหมีแพนด้าที่สวนสัตว์เชียงใหม่

เห็นหลินฮุ่ยเอาตูดถูกับช่วงช่วงด้วย เพราะเป็นฤดูติดสัด แกยังบอกอีกว่า

ไนท์ซาฟารีแกก็ไปเยือนมาแล้ว และถ้าหูของแกไม่ได้แว่วไปเอง แกได้ยิน

ยีราฟตัวหนึ่งสบถออกมาว่า ‘ไอ้สัตว์’ ด้วย...”

“บ้า!...บ้าไปแล้ว!...นี่คุณจะให้ผมเชื่อว่าที่คุณเล่ามาทั้งหมดนั้นเป็น

ความจริง แถมยังจะให้ผมไปบอกต่อกับสาธารณชนด้วยยังงั้นหรือ...คุณนี่

ท่าจะสติไม่ดีแล้ว ใครเขาจะไปเชื่อ ขนาดผมเองยังไม่เชื่อเลย” ผมเริ่ม

เหลือบมองข้างกาย หาของที่พอจะใช้ป้องกันตัวได้ ไอ้หมอนี่คงไม่ใช่

บ้าธรรมดาๆ แล้ว

“ทำไมคุณถึงไม่เชื่อ” ท่าทางของเขาจริงจังขึ้นอย่างเห็นได้ชัด

“ก็เพราะเรื่องพวกนี้ มันไม่มีทางจะเกิดขึ้นจริงได้น่ะสิ”

“ฮะฮะฮะ...ห้าห้าห้า...ก๊ากก๊ากก๊าก...ฮูเล่ฮูเล่...กิ๊วกิ๊ว” เขาระเบิด

เสียงหัวเราะไซโคอีกครั้ง ก่อนจะหยุดลงดื้อๆ แล้วหันมาถามผมในทันใด

ด้วยน้ำเสียงซีเรียสอย่างกับเป็นอีกคนหนึ่ง

“งั้นผมขอถามคุณหน่อย...หากว่าคุณไม่เชื่อเรื่องที่ผมเล่า...ทำไม

ด้วยน้ำเสียงอันสั่นเครือนิดๆ กับฉากสั้นๆ ของโศกนาฏกรรมลวงโลก

อันไร้รสนิยม และวาทะอย่าง ‘ผมบกพร่องโดยสุจริต’ จึงทำให้พวกคุณ

เชื่อถือได้...ทำไมเวลาผู้นำประเทศออกมาเล่านิทานเหนือจริงอย่าง ‘อีกหกปี

ข้างหน้าประเทศไทยจะไม่มีคนจน’ พวกคุณยังทำตาหวานตามได้...หาก

คุณเชื่อว่ากองทุนหมู่บ้านละหนึ่งล้านบาท มันแก้ปัญหารากหญ้าในระดับ

มหภาคได้จริง ไม่ใช่ชาวบ้านใช้สิทธิ์กู้เงินคนละสองสามหมื่นบาทแล้วเอาไป

2

Page 53: i-ASiA Magazine - Issue 17

ชาติวุฒิ บุณยรักษ์

53

ดาวน์มอ’ไซค์ หรือซื้อโทรศัพท์มือถือเติมเงินระบบ 1-2-kuy นั่น เพื่อจะได้

มีหนี้ เป็นชนักติดหลังก้อนใหม่ หากคุณเชื่อว่าสิ่งนั้นมันเป็นจริงล่ะก็

เฮ้ย!...ยุติธรรมกับผมหน่อย เชื่อเรื่องที่ผมเล่าบ้างสิวะ!” เขาตะโกนใส่หน้า

ผม ดังเสียจนกระทั่งหมายังหยุดเกาขี้เรื้อนเพื่อหันมามอง

“เอ่อ. . .แต่มันไม่ใช่ความผิดของผมนะครับ. . .พี่ ” ผมรู้สึกว่า

สถานการณ์ตรงหน้าช่างไม่ยุติธรรมกับผมเอาเสียเลย

“ใช่...มันอาจไม่ใช่ความผิดของคุณ หรืออาจไม่ใช่ความผิดของใคร

เลยก็ได้...แต่มันก็จริงพอกันนั่นแหละ ที่ว่ามันอาจจะเป็นความผิดของทุกคน

เช่นกัน อยู่ที่คุณคิดว่าใครควรจะเป็นคนรับผิดชอบล่ะ ที่โลกมันเป็นอย่าง

ทุกวันนี้ ประเทศมันเป็นอย่างทุกวันนี้ คนบางคนหรือทุกๆ คน...เป็นไปได้

ไหมล่ะว่า ที่โลกมันเป็นอย่างทุกวันนี้ ประเทศมันเป็นอย่างทุกวันนี้ ไม่ใช่

เพราะมีคนไม่ดี แต่เป็นเพราะคนดีๆ ยืนมองคนเลวๆ ทำเรื่องเลวๆ โดยไม่

พยายามจะลงมือทำอะไรเลยต่างหาก*...ช่างมันเถอะ ยังไงคนไทยก็ลืมง่าย

อยู่แล้ว มันไม่ต่างกันนักหรอก...นอกจากจะลืมง่ายแล้ว ยังเชื่อง่ายอีกต่าง

หาก คุณบอกอะไรไปพวกเขาก็พร้อมจะเชื่ออย่างว่านอนสอนง่ายอยู่แล้วล่ะ

ไม่ต้องห่วงหรอก” น้ำเสียงของเขาในช่วงท้ายแฝงแววหม่นเศร้าอย่าง

ประหลาด คล้ายนักปราชญ์ที่ยอมจำนนแล้วต่อสัจจะตรงหน้า

“ใช่...แต่คุณไม่ต้องห่วงหรอก...ยังไงพวกเขาก็จะเชื่อคุณแน่นอน...อีก

อย่างผมก็ไม่ได้คาดหวังอะไรมากนัก...จะอะไรกันนักหนา”

“ใช่ครับ...จะอะไรกันนักหนา...จะอะไรกันนักหนา...กับประเทศที่

ปริญญาชนสะใจยามเพื่อนร่วมชาติถูกปฏิบัติเยี่ยงผักปลาในตลาดสด

ท่ามกลางสงครามกวาดล้างยาเสพติด ศาลเตี้ยกลายเป็นเรื่องธรรมดา

ที่ยอมรับได้ วิสามัญฆาตกรรมรายวันเป็นเพียงความสะใจของชนชั้นกลาง

ผู้ไม่เคยลืมหูลืมตาไตร่ตรองอะไรอย่างรอบด้าน หัวกลายเป็นอวัยวะที่ใช้

ประโยชน์เพียงคั่นกลางระหว่างหูซ้ายกับหูขวา คำพูดอย่าง ‘สะใจว่ะ!’

‘สมน้ำหน้าแม่ง!’ ‘ตายๆ ห่าไปซะได้ก็ดีไอ้พวกนี้!’ เป็นวลีที่ได้ยินกันเกลื่อน

หู เมื่อใครสักคนกวาดสายตาอ่านพาดหัวข่าว บนหน้าหนังสือพิมพ์หัวสี

ในแต่ละวัน...จะอะไรกันนักหนากับประเทศที่ทหารฆ่าคนได้ เพียงแค่ออก

คำสั่งให้พวกเขาเดินขึ้นไปบนรถบรรทุก...จะอะไรกันนักหนากับประเทศ

ที่ผู้คนหายสาบสูญเป็นเพียงเรื่องปรกติ...จะ...”

“เฮ้ย! พอๆ พอแล้วๆ...พูดมากระวังจะโดนอุ้มนะโว้ย...ฮ่าฮ่าฮ่า”

เขาหัวเราะใส่หน้าผมอย่างล้อเลียนอีกครั้ง...ให้ตายเถอะวะ! นี่มันผีห่า

ซาตานตนใดเข้าสิงสู่กันนี่ ผมถึงได้พูดออกไปอย่างนั้น

“ช่วยสั่งบลูเบอรี่ชีสเค้กให้ผมหน่อยสิ”

“แต่นี่มันร้านส้มตำนะครับพี่ จะมีได้ยังไงล่ะครับ”

“เอาน่า ลองสั่งดู ทีหูฉลามน้ำแดงกับนมเย็นยังมีเลย...แล้วอย่าลืม

นะว่า ‘พี่สมชายสบายดี’...”

นั่นเป็นประโยคสุดท้ายที่เขาพูดกับผม เพราะเพียงแวบเดียวที่หันไปตะโกน

สั่งบลูเบอรี่ชีสเค้ก เหลียวกลับมาอีกที ร่างเขียวๆ ของเขาก็อันตรธานไปเสีย

แล้ว เหมือนดั่งไม่เคยมีอยู่จริง เหมือนเป็นเพียงผมเพ้อพกไปเองเท่านั้น จน

วินาทีที่แม่ค้ายกบลูเบอรี่ชีสเค้กมาเสิร์ฟตรงหน้านั่นล่ะ ผมจึงได้รู้ว่าตัวเองไม่

ได้ฝันไป...ได้โปรดเถิดครับ...ได้โปรด...อย่ามามองผมด้วยสายตาตรวจสอบ

เช่นนั้นเลย คุณไม่ใช่จิตแพทย์ และผมก็ไม่ใช่คนไข้ของคุณนะครับ...

ถึงตอนนี้ เราควรหันมาสนใจในสิ่งที่สมปองพยายามจะบอกกับทุกๆ

คนดีกว่าครับ “พี่สมชายสบายดี” เขาย้ำนักย้ำหนาเลย...แรกๆ ผมก็ไม่ค่อย

แน่ใจนักหรอก...แต่ไม่รู้ทำไม พอผ่านไปไม่นาน ผมก็เริ่มรู้สึกว่ามันไม่ต่าง

กันนักหรอกครับ...จนกระทั่งบัดนี้ ผมมั่นใจแล้ว

ล่ะว่า “พี่สมชายสบายดี”...

คุณล่ะครับ เชื่อเหมือนผมไหมว่า...

“พี่สมชายสบายดี”

*แรงบันดาลใจจากคำพูดหนึ่งของอัลเบิร์ต ไอสไตน์ (“The world is a dangerous place to live; not because of the people who

are evil, but because of the people who don’t do anything about it.”)

“คุณต้องการให้ผมบอกกับทุกคนว่า ‘พี่สมชายสบายดี’...” วินาทีนั้น

เหมือนมีก้อนอะไรบางอย่างมาจุกอยู่ที่คอ แล้วจู่ๆ ผมก็รู้สึกเห็นใจเขาขึ้นมา

อย่างไม่มีเหตุผล คล้ายภูตพรายได้กระซิบความลับของจักรวาลตรงข้างใบหู

เผยให้ผมได้เข้าใจถึงชะตากรรมร่วมกันของเรา ฉับพลันนั้น ผมรู้สึกผูกพัน

กับเขาอย่างเคยรู้จักกันมานานนับอสงไขย

Page 54: i-ASiA Magazine - Issue 17

เ ค ห วั ต ถุ

54

2

iCOLUMN : นิยาย

เรื่อง :: อนุสรณ์ ติปยานนท์ ภาพประกอบ :: www.sxc.hu เราสื่อสารกันได้ ผมไม่คิดว่าการกินหรือการหลงใหลในอาหารของเธอเป็น

เรื่องเสียหาย และเธอก็ไม่เคยเห็นว่าการไม่กินหรือการไม่สนใจในเรื่อง

อาหารของผมเป็นเรื่องผิดปกติ เราตัดสินใจย้ายเข้ามาอยู่ด้วยกันที่บ้านเช่า

ของผม และแม้ผมจะต้องปรับตัวอยู่บ้างในตอนแรกกับพฤติกรรมตื่นขึ้น

ยามดึกของเธอเพื่อหาอะไรบางอย่างในตู้เย็นใส่ท้อง หรือการต้องขยายตู้

กับข้าวของเราทุกๆ 3 เดือน แต่นั่นก็ไม่ใช่ปัญหาใหญ่จวบจนเจ้าพิน็อคคิโอ

ปรากฏตัวขึ้นในชีวิตของเราทั้งสอง

ผมพบเจ้าพิน็อคคิโอเป็นครั้งแรก เมื่อมันออกวิ่งกวดหลังผมในลู่วิ่งของสวน

สาธารณะในเย็นวันหนึ่ง ตอนแรกผมคิดว่าหมาตัวนี้คงไล่ตามผมด้วยความ

สนุกสนาน แต่รอบแล้วรอบเล่าที่มันไล่หลังผมเหมือนเงาประจำตัวกลางแดด

จ้า รอบที่หนึ่ง รอบที่สอง ...รอบที่ห้า และรอบที่หก และเมื่อผมยุติการวิ่ง

มันก็เดินตามผมออกนอกสวนสาธารณะ กระโดดขึ้นรถยนต์ของผม วิ่งตาม

ผมเข้าไปยังบ้านเช่า และเมื่อผมเปิดประตู มันก็กระโจนขึ้นไปบนเตียงนอน

ผมเทน้ำใส่ขันพลาสติกแล้วยกไปบริการมันถึงที่ หมาแปลกหน้าตัวนั้นกระ

ดกคอกินน้ำอย่างหิวกระหาย และเมื่อผมดึงขันออกจากปาก มันก็ล้มตัว

หลับสนิทลง

ผมไม่รู้ว่าจะทำอะไรต่อไปดี และเนื่องจากผมไม่มีนิสัยชอบปลุกคน

หรือสิ่งมีชีวิตใดๆจากการหลับใหล ผมจึงตัดสินใจรอ ผมตั้งกาน้ำร้อน

ชงชาลิปตันแก้วหนึ่ง หยิบสารานุกรมสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมออกจากชั้น

แล้วลงมือเทียบเคียงรูปลักษณ์ของหมาแปลกหน้าตัวหนึ่งกับดัชนีสุนัขต่างๆ

ฮัสกี้ ไซบีเรีย, ยอร์คเชียร์ เทอร์เรียร์, ลาบราดอร์ รีทีพเวอร์ ก่อนจะสรุป

ลงตัวที่ อิตาเลียน เกรย์ฮาวด์

อิตาเลียน เกรย์ฮาวด์

ชอบตากแดด.....................ชอบอยู่ในที่สูง ชอบวิ่งเล่นซุกซน

........................................................................................................................

...................................................................................

ผมเก็บสารานุกรมฯเข้าที่ เดินกลับไปยังห้องนอน มีความสุขเกิดขึ้น

ในตัวอย่างมากที่ผมสามารถแก้ปริศนาลงได้ ผมพินิจรูปลักษณ์ของหมา

แปลกหน้าตัวนี้อย่างถ้วนถี่ ไม่น่าเชื่อว่าสิ่งมีชีวิตหนึ่งจะมีสายพันธุ์ยาวไกล

ถึงดินแดนอารยธรรมเก่าแก่แห่งหนึ่งของโลก ในขณะที่มนุษย์ผู้มีทุกอย่าง

เช่นผมกลับไม่เคยย่างเท้าออกนอกกรุงเทพฯด้วยซ้ำ ความแตกต่างเช่นนี้

ทำให้ผมนึกชอบมันมากขึ้นทุกที อย่างไรก็ตามในความเป็นจริงผมย่อมไม่

อาจอ้างสิทธิได้ง่ายๆ ผมหยุดคิดชั่วครู่ ก่อนลงมือหยิบกระดาษเปล่าปึกหนึ่ง

มาเขียนข้อความประกาศถึงสุนัขหลงทางและนำมันไปติดตามเสาไฟฟ้า

รอบๆบริเวณสวนสาธารณะ และเมื่อผมเปิดประตูบ้านอีกครั้งด้วยสภาพที่

อดีตภรรยาของผมเป็นคนมีน้ำหนักมาก หรืออาจเรียกง่ายๆว่าอ้วน

หากไม่ถือว่าเป็นคำหยาบคายแห่งยุคสมัย ในขณะที่ผมเป็นคนผอมบาง เรา

พบกันในศูนย์อาหารแห่งหนึ่งของห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่ ในวันนั้น ผม

วางอาหารที่ซื้อเรียบร้อยแล้วลงบนโต๊ะ เพื่อออกไปซื้อเครื่องดื่ม ก่อนจะกลับ

มาพบว่ามีหญิงสาวผู้หนึ่งกำลังจัดการกับข้าวขาหมูของผมอย่างเอร็ดอร่อย

ผมมองรอบๆ โต๊ะว่าผมจำโต๊ะผิดหรือไม่ มีกล้องแอบถ่ายจากรายการตลก

ฝืดๆ หรือไม่ หรือมีหน่วยงานตรวจสอบอาหารมาตั้งอยู่หรือไม่ และเมื่อผม

นั่งลงบนเก้าอี้ตรงข้ามกับเธอ หญิงสาวผู้นั้นก็เงยหน้าขึ้นจากจานอาหาร

“ขอโทษด้วย ฉันไม่อยากรอคิวอาหาร เดี๋ยวฉันจะใช้เงินให้คุณเอง”

เธอส่งอาหารคำสุดท้ายเข้าปาก ลุกขึ้นยืน ดึงเศษธนบัตรออกจาก

กระเป๋าเงิน วางบนโต๊ะแล้วเดินจากไป

ผมพบเธออีกครั้งในสัปดาห์ต่อมาที่ศูนย์อาหารเดิม คราวนี้ผู้คน

บางตา ผมนั่งลงตรงข้ามเช่นเคย ในขณะที่เธอกำลังส่งเส้นบะหมี่เหลืองนวล

เข้าปาก ผมวางเศษเหรียญลงเบื้องหน้าเธอ

“เงินทอนของคุณ” ผมวางเศษเหรียญไว้เบื้องหน้าเธอ

“ขอบใจ” เธอโกยเศษเหรียญทั้งหมดไปข้างตัวแล้วชำเลืองมองผม

“คุณไม่ทานอะไรเหรอ?”

“ในหนึ่งวันผมไม่ทานอะไรมากนัก แล้วผมจะทานก็เมื่อรู้สึกหิว” ผม

เริ่มบรรยายเกี่ยวกับตัวเอง เธอส่ายหน้าเบาๆเหมือนกำลังเจอกับเด็กดื้อคน

หนึ่ง “น่าเสียดาย คุณไม่ใช่หมาหรือแมวที่ต้องรอให้ใครป้อนอาหารให้” เธอ

ผลักเศษเหรียญเหล่านั้นคืนมา “มนุษย์เรามีอิสระเต็มที่ที่จะทานอะไรก็ได้

หาอะไรลงท้องสักหน่อย แล้วคุณจะรู้ว่าสวรรค์ส่วนหนึ่งบนโลก ขึ้นอยู่กับ

ปากของเรา”

นั่นเป็นตัวอย่างหนึ่งของบทสนทนาที่เกิดขึ้นระหว่างผมกับเธอ ที่มี

ในท่ามกลางมื้ออาหาร ท่ามกลางโต๊ะอาหาร หรือเกี่ยวข้องกับอาหาร และ

หลังการสนทนาเช่นนั้นราว 7-8 ครั้ง เราทั้งคู่ก็เริ่มรู้สึกว่ามีบางอย่างบางสิ่งที่

Page 55: i-ASiA Magazine - Issue 17

55

อิดโรย ก็แลเห็นอดีตภรรยาของผมกำลังทยอยโยนเศษอาหารของเธอลงพื้น

โดยมีเจ้าพิน็อคคิโอวิ่งวุ่นรับเศษอาหารเหล่านั้นด้วยความเพลิดเพลิน

“หมาของใคร?” เธอเอ่ยถามผม

“ไม่รู้” ผมส่ายหน้า “มันน่าจะพลัดหลงกับเจ้าของ ผมออกไปติด

ประกาศตามเสาไฟฟ้าทั่วบริเวณแล้ว ถ้ามันมีเจ้าของจริง คงมีคนติดต่อเข้า

มา เพราะมันเป็นสุนัขราคาแพงพันธุ์อิตาเลียน เกรย์ฮาวด์” ประโยคหลังนี้

ผมจงใจบอกออกไปเพื่อให้เห็นถึงความสำคัญของมัน

“ก็ดี” อดีตภรรยาของผมรวบช้อนในมือแล้วเก็บจานทั้งหมดไปใส่ลง

ในอ่างล้างชาม แล้วเปิดประตูตู้เย็นเทน้ำส้มกล่องใหญ่ของเธอลงใส่คอ

“แต่ถ้าไม่มีใครติดต่อมา คุณก็เลี้ยงมันไว้เองแล้วกัน” เธอพูด

ประโยคสุดท้ายก่อนเปิดประตูห้องนอนเข้าไปพัก

ผ่อนบนเตียงเดียวกับที่พิน็อคคิโอเคยยึดครองก่อน

หน้านี้

ไม่มีใครติดต่อผมมาเลย ราวกับว่าเจ้าพิ

น็อคคิโอเป็นสิ่งมีชีวิตนอกโลกที่บังเอิญหล่นลง

ในสวนสาธารณะในเย็นวันนั้น และเลือกสรรผมเป็น

นายของมัน ผมยอมรับการเป็นสมาชิกใหม่แบบ

มัดมือชกเช่นนั้นอยู่เกือบเดือน ก่อนจะนึกขึ้นได้ว่า

ควรหาชื่อเสียงเรียงนามให้กับมันเพื่อประกาศความ

เป็นเจ้าของอันสมบูรณ์ ผมเริ่มต้นคิดถึงชื่อชน

ชาวอิตาเลียนจำนวนมาก นับตั้ งแต่ดาวินชี่

ไมเคิลแองเจโล ราฟาเอล ทินโทเร็ตโต้ บรามันเต้

มุสโสลินี่ การิบัลดี้ ดังเต้ จนถึงอาร์มานี่ ชื่อแต่ละ

ชื่อนั้นล้วนมีข้อเด่นและข้อด้อยต่างกันไป และใน

คืนวันที่ 3 ที่ผมผมหมดความอดทนและทิ่มหน้า

ตนเองอย่างแรงกับปกนามานุกรมขนาดใหญ่ยักษ์จน

จมูกระบม ผมก็นึกขึ้นได้ถึงตัวเอกในนิทานอิตา

เลียนที่มีปัญหาด้านจมูกอยู่เสมอ –พิน็อคคิโอ- ผมตกลงตั้งชื่อนี้ให้กับมัน

แล้วพูดขอร้องกับมันเป็นการส่วนตัวว่าอย่าก่อปัญหาให้กับผมเป็นอันขาด

เหมือนตัวละครเอกนั้น เจ้าพิน็อคคิโอผงกหัวเบาๆ เหมือนรับคำสัญญาและ

มันก็ทำเช่นนั้นจริงๆ ไม่เคยมีปัญหาเกี่ยวกับจมูกของมันเกิดขึ้นเลยตลอด

เวลาที่เราอยู่ร่วมกัน แต่กลับเป็นปัญหาเรื่องน้ำหนักตัวแทน

ราว 3 เดือนกว่าหลังการเข้ามาอยู่อย่างถาวรของเจ้าพิน็อคคิโอ

ในบ้านเช่าของเรา อดีตภรรยาของผมเริ่มต้นการสนทนานี้ท่ามกลางอาหาร

มื้อหนึ่ง

“มันไม่ยุติธรรมเลย คุณไม่เห็นหรือ?”

“ใช่ มันไม่ยุติธรรมเลย” ผมวางหนังสือพิมพ์ในมือลงแล้วสบตากับ

เธอ “ในขณะที่เกษตรกรเป็นแสนๆ คนได้วัวฟรีจากรัฐบาล พวกเราคนเมือง

กลับไม่ได้อะไรเลย กระต่ายสักตัว หรือเป็ดไล่ทุ่งสักฝูงก็ยังดี”

“ไม่ตลก” เธอดันจานอาหารออกให้พ้นตัว แล้วเทเศษอาหารที่เหลือ

ลงบนพื้นให้เจ้าพิน็อคคิโอเหมือนเคย

“คุณและเจ้านี่ ” เธอปรายตามองไปยังหมาพลัดถิ่นที่กำลัง

เพลิดเพลินกับการเคี้ยวเศษกระดูกใต้โต๊ะ “กำลังสมคบกันเพื่อผลักดันให้ฉัน

กลายเป็นคนชายขอบ เป็นคนส่วนน้อยของสังคม ในขณะที่พวกคุณกำลัง

นำพาตนเองให้กลายเป็นอภิสิทธิชนส่วนใหญ่ของสังคมที่มีรูปร่างผอม

เพรียว” อดีตภรรยาของผมจบประโยคฟังยากนั้นด้วยการหยิบกระดาษทิชชู่

จากกล่องกระดาษกลางโต๊ะขึ้นเช็ดน้ำตาของเธอที่ไหลออกมาอย่างไม่มีปี่

ไม่มีขลุ่ย แล้วใช้มันเช็ดปากของตัวเองซ้ำ ทีละแผ่น ทีละแผ่น

“เราต้องตกลงกัน” เธอจ้องหน้าผมเขม็ง

“ฉันให้เวลาพวกคุณ 1 เดือน” เธอยกนิ้วชี้ขึ้นเบื้อง

หน้า “ให้คุณทั้งคู่ทำน้ำหนักตัวเพิ่มขึ้น จะด้วยวิธี

ใดก็ตาม จะด้วยหนทางใดก็ตาม จะด้วยเทคนิค

ใดก็ตามฉันไม่สนใจ ฉันไม่แยแส ชั่งน้ำหนักตัว

ของคุณและสุนัขของคุณในวันนี้ แล้วติดมันไว้ที่

ประตูตู้เย็นเพื่อรอการเปรียบเทียบในอีก 1 เดือน

ข้างหน้า ห้ามโกง ห้ามเล่นนอกกติกา ห้ามทำ

นอกกฏเกณฑ์เป็นอันขาด เพราะนี่คือข้อตกลง

สำคัญระหว่างเรา” เธอสั่งน้ำมูกที่ดูเหมือนจะ

คั่ งค้ างนับสิบปี ในรูจมูกออกจนหมด แล้ว

กวาดจานชามบนโต๊ะไปใส่ในอ่างล้างจาน แล้ว

เปิดประตูเข้าสู่ห้องนอนเหมือนเคย ผมอุ้มเจ้าพิ

น็อคคิโอเอาไว้บนตัก แล้วเอามือวัดรอบเอวของ

มันอย่างช้าๆ ก่อนจะรู้สึกตัวว่านอกจากตลกฝืด

ที่ผมหลุดปากออกไปตอนต้นแล้วผมไม่ได้พูด

อะไรต่อจากนั้นเลยสักคำ

หนึ่งเดือนหลังจากนั้น ผมกับเจ้าพิน็อคคิโอ –จำเลยคู่หนึ่ง-ที่ไม่มีโอกาสแก้

ต่างให้ตัวเอง ล้วนหมกมุ่นอยู่กับกิจกรรมต่างๆที่เชื่อว่าจะทำให้มวลสารของ

เรามีปริมาณมากขึ้น ผมยกเลิกการออกกำลังกายทุกชนิด แล้วกว้านซื้อนม

เนื้อสัตว์ โปรตีนผง วิตามินรวม กรดอะมิโนเม็ด หรืออะไรก็ตามที่เห็นว่ามัน

ช่วยสนับสนุนปฏิบัติการของเรา สลับกับการงีบหลับให้บ่อยครั้งที่สุดเท่าที่

โอกาสจะอำนวย และแล้วก็ถึงวันนัดหมาย เช้าวันนั้น อดีตภรรยาปลุกผม

แต่เช้าตรู่ แล้วยื่นเครื่องชั่งน้ำหนักใส่มือ ร่างอันงัวเงียของผมโซซัดโซเซ

เข้าไปในครัวพร้อมกับเครื่องชั่งในชอกแขน ผมอุ้มเจ้าพิน็อคคิโอซึ่งยังไม่ลืม

ตาเต็มที่นักเช่นกันวางลงบนตาชั่ง นาทีต่อมาผมก็เปลี่ยนตำแหน่งกับมัน

ผมค่อยๆก้มลงดูเข็มในกรอบพลาสติกใสที่เหวี่ยงตัวไปมาเหมือนดังลูกตุ้ม

Page 56: i-ASiA Magazine - Issue 17

56

อนุสรณ์ ติปยานนท์

มรณะ และเมื่อมันหยุดสนิทอยู่กับที่ อดีตภรรยายิ้มใส่ผมอย่างอ่อนหวาน

“คุณแพ้” เธอพูดเพียงแค่นั้นก่อนจะเดินช้าๆกลับเข้าไปในห้องนอน เสียง

กระเป๋าเดินทางถูกดึงออกจากตู้เสื้อผ้า เสียงเสื้อผ้าถูกโยนลงในกระเป๋า

เสียงเครื่องสำอางในห้องน้ำถูกโกยลงบนเสื้อผ้า เสียงอาหารแห้ง อาหารกระ

ป๋อง เครื่องปรุงรสถูกกวาดใส่ถุงพลาสติก เสียงพูดโทรศัพท์ เสียงเรียกรถ

แท็กซี่ เสียงเปิดประตูห้องออก และเสียงปิดประตูห้องไล่หลัง และเมื่อสิ้น

เสียงสุดท้ายผมก็ค่อยเคลื่อนตัวลงจากเครื่องชั่งน้ำหนักด้วยความอ่อนระโหย

โรยแรง ณ วินาทีนั้นเอง ที่ผมรู้สึกว่าบ้านเช่าของผมช่างกว้างใหญ่เพียงใด

เมื่อหลงเหลือเพียงชายผอมๆคนหนึ่งและหมาผอมๆอีกตัว...

เราทั้งคู่เริ่มต้นพูดคุยกันอีกครั้งหลังเวลาผ่านไป 2 เดือน แต่ก็ไม่มี

ใครอยากรื้อฟื้นเรื่องราวในอดีตขึ้นอีก มันพิสูจน์แน่ชัดแล้วว่าผมและเจ้า

พิน็อคคิโอไม่อาจทำตามสัญญาและคำร้องขอของอดีตภรรยาผมได้ หากจะ

โทษกรรมพันธุ์หรือระบบเมตาบอลิซึมในตัวของผมกับมันที่ย่อยสลายทุก

อย่างเป็นพลังงานได้หมดจดจนไม่เหลือไขมันส่วนเกินก็ย่อมทำได้ แต่บท

สรุปก็คือผมกับมันไม่อาจสอบผ่านการทำน้ำหนักเพิ่มได้ และการผิดสัญญา

กับคนใกล้ชิดก็คือการจบสิ้นของทุกสิ่ง อย่าง...ไม่มีข้อแม้อื่นอีก

ผมจัดรูปแบบชีวิตใหม่อีกครั้งหลังจากนั้น ผมมอบจานชามส่วนเกิน

ที่เชื่อว่าชีวิตนี้จะไม่มีโอาสได้ใช้ให้กับสาธารณะกุศล ผมเปลี่ยนตู้กับข้าวเป็น

ชั้นวางหนังสือ ผมฝึกเจ้าพิน็อคคิโอให้กินอาหารเม็ดแทนเศษอาหาร และ

ลากมันขึ้นเตียงมานอนเป็นเพื่อนแทนการปล่อยมันให้หลับใหลอยู่ในห้องครัว

ผมออกวิ่งอีกครั้ง ผมทานอาหารนอกบ้านอีกครั้งและผมกลับสู่ชีวิตภายนอก

อีกครั้ง แต่ในคราวนี้ผมมีความคาดหวังกับสิ่งต่างๆน้อยลง และไม่คิดว่าจะ

มีสิ่งแปลกปลอมใดเกิดขึ้นกับชีวิตผมอีก –หากไม่นับปิ่นโตประหลาดเถานั้น”

ผมเติมน้ำมันเป็นครั้งสุดท้ายที่ปั้มน้ำมันเล็กๆแห่งหนึ่งบนถนน

เพชรเกษมก่อนข้ามสะพานสารสินสู่จังหวัดภูเก็ต ไม่น่าเชื่อว่าในที่สุดผมก็มา

ถึงมัน จังหวัดที่มีรูปลักษณ์เป็นเกาะเพียงจังหวัดเดียวในประเทศไทย ขอบ

ทะเลอันดามันมีแสงเรื่อแดงจากดวงอาทิตย์ยามเช้า กระจกหน้ารถของผม

เต็มไปด้วยเศษหญ้า ตัวแมลง และฝุ่นผง ท้องไส้ของผมเต็มไปด้วยความ

หิวโหย นับจากแซนวิชคู่เดียวหลังออกเดินทางจากกรุงเทพฯ ยังไม่มีอะไรตก

ถึงท้องผมอีกเลยผมตัดสินใจจอดรถข้างร้านขายขนมจีนปักษ์ใต้แห่งหนึ่งบน

ถนนถลาง ผมสั่งขนมจีน 1 ที่แล้วเดินฝ่าควันสีเทาที่ฟุ้งออกจากเตาถ่านไป

ยังห้องน้ำด้านหลัง ผมลงมือล้างหน้าตาในที่แคบๆนั้นจนสะอาดอ้าน

ภาพของชายวัย 30 ปีในกระจกนั้นมีแววอิดโรยไม่น้อย ผมก็นึกถึง

ต้นฉบับลายมือในปิ่นโตเถานั้น ไม่น่าเชื่อว่าหากดูตามวัน เดือน และปีที่

เขียนกำกับไว้ มันจะมีอายุไล่เลี่ยกับผม แต่มันกลับคงสภาพความสมบูรณ์ไว้

ได้อย่างน่าอัศจรรย์ ในขณะที่ชีวิตของผมกลับยับเยินยู่ยี่ไม่เป็นรูป –ผู้ชาย

คนหนึ่งที่มีอาชีพพอประมาณ มีชีวิตคู่ที่ล้มเหลว และมีภารกิจอันแปลก

ประหลาด –ช่างเป็นชีวิตที่บอบบางอะไรเช่นนี้เมื่อเทียบกับกระดาษปึกหนึ่ง

เมื่อผมสตาร์ทรถอีกครั้งหนึ่งหลังจากทานอาหารมื้อเช้านั้น ผมก็รู้สึก

อ่อนระโหยโรยแรงอย่างบอกไม่ถูก การรู้สึกได้ถึงความเปราะบางของเนื้อ

ชีวิตได้เจาะเอาพลังงานในตัวของผมออกไปจนหมดสิ้นไม่ต่างจากลูกโป่งไร้

ลม โชคดีที่ที่อยู่ตามจดหมายมอบหมายนั้นอยู่ไม่ไกลนักจากถนนสายนี้ ผม

เคาะประตูอาคารที่หมายซึ่งเป็นเพียงประตูไม้บานหนึ่งเบาๆ แล้วก็เพิ่ม

ความแรงขึ้นทุกนาที และเมื่อผมเคาะประตูเป็นครั้งที่ห้าอย่างกึกก้องแล้ว

ไม่มีเสียงตอบรับ ผมก็ตัดสินใจยอมแพ้ ผมถอยออกมายืนที่ขอบถนนแล้ว

จ้องมองดูทุกประตูหน้าต่างที่ถูกปิดตายอยู่บนอาคารเก่าแก่รูปทรง

ชิโน-โปรตุเกสหลังนี้แล้วส่ายศีรษะเบาๆ ไม่น่าจะมีใครอยู่ภายใน หรือถ้า

มีเขาก็คงยังไม่พร้อมจะต้อนรับใครๆ ผมเปิดกระโปรงหลังรถหยิบสัมภาระ

ทั้งหมดใส่มือขวาและหิ้วปิ่นโตไว้ในมือซ้าย ก้าวข้ามถนนไปยังโรงแรม

ฝั่งตรงข้ามก่อนที่ดวงอาทิตย์จะแผดแสงเต็มที่

ผมตื่นขึ้นอีกครั้งในเวลาเย็น นอกจากความมืดแล้วมีเพียงเสียง

พัดลมเพดานที่ถูกผมเปิดทิ้งไว้ก่อนนอน ผมรูดม่านที่ปิดหน้าต่างออก

อาคารฝั่งตรงข้ามยังเงียบสงบแต่บนท้องถนนผู้คนกลับพลุกพล่านตามกิจ

ของตน ผมตรงเข้าไปในห้องน้ำและเริ่มต้นชำระล้างร่างกายอย่างช้าๆ ผม

แปรงฟันด้วยแปรงสีฟันด้ามใหม่ ด้วยยาสีฟันหลอดใหม่ ผมสระผมด้วย

แชมพูขวดใหม่ ผมฟอกตัวด้วยสบู่ก้อนใหม่ เครื่องใช้ส่วนตัวใหม่เอี่ยมอ่อง

เหล่านี้ตอกย้ำการเดินทางไกลครั้งแรกของผมให้

เด่นชัดขึ้น ผมเปลี่ยนใสเสื้อผ้าชุดใหม่แล้วเหลือบ

มองนาฬิกาข้อมือ เป็นเวลาเกือบ 2 ทุ่มแล้ว ผม

ล็อคประตูห้อง เอากุญแจใส่กระเป๋ากางเกง

และแทนการขับรถส่วนตัวไปตามท้องถนนอันไม่

คุ้นเคย ผมตัดสินใจเรียกรถรับจ้างคันหนึ่งแล้ว

บอกจุดหมายปลายทางไปยังหาดป่าตองโดยไม่

ต่อรองราคา

( อ่ า น ต่ อ ฉ บั บ ห น้ า )

Page 57: i-ASiA Magazine - Issue 17

57

อิงประวัติศาสตร ์: iCOLUMN เรื่อง :: กฤษดา เมืองไชย

คนังเป็นใคร?...

เมื่อมีคนถามถึงชื่อนี้ คิดว่าผู้อ่านหลายท่านคงตอบได้ทันทีว่า คนังคือชื่อของเงาะป่าคนหนึ่ง

ซึ่งมีบุญวาสนาได้เข้ามาอยู่ในรั้วในวัง ในรัชสมัยของพระพุทธเจ้าหลวง ทรงแต่งตั้งให้คนังเป็น

มหาดเล็กพิเศษ

กระนั้นก็เถอะ ผู้เขียนเชื่อว่าความเป็นมาของคนังคงจะมน้อยคนนักที่จะรู้ถึงความเป็นมาของ

คนังเด็กน้อยเงาะป่ากำพร้า ที่ถูกบิดามารดาและญาติพี่น้องทอดทิ้งให้ต่อสู้ชีวิตอย่างลำบากยากเย็น

ในปี พ.ศ.๒๔๔๗ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาล

ที่ ๕ ได้เสด็จประภาสจังหวัดพัทลุง และมีพระราชประสงค์จะได้ลูกเงาะป่า

มาชุบเลี้ยงไว้สักคนหนึ่ง ทั้งนี้ต้องไม่มีการบังคับจับกุม

หลวงทิพกำแหง ผู้รั้งราชการเมืองพัทลุง ได้รับหน้าที่สนองพระราช

ประสงค์ โดยบอกต่อไปยังนายสินนุ้ย ผู้ใหญ่บ้านที่คุ้นเคยกับพวกเงาะป่าดี

ในที่สุดก็เห็นว่ามีเงาะกลุ่มหนึ่งกำลังจะโยกย้ายที่อยู่ ซึ่งเป็นเรื่อง

ธรรมดาของพวกเงาะป่าเผ่าต่างๆ ในกลุ่มนี้มีเงาะเด็กชายอายุ ๑๐ ขวบอยู่

คนหนึ่งมีชื่อว่า “คนัง” ไม่มีพ่อและแม่ อีกทั้งจะต้องได้รับความลำบากใน

การเคลื่อนย้ายครั้งนี้เพราะไม่มีใครดูแลอุปการะ แต่หากจะเกลี้ยกล่อมให้

สมัครใจคงจะไม่เกิดความสำเร็จเป็นแน่ จึงจำเป็นจะต้องใช้วิธีหลอกล่อเอา

ตัวไว้ และมอบหมายให้นายยาง หรือยัง เงาะด้วยกันเป็นผู้รับหน้าที่นี้

นายยังสบโอกาสในวันหนึ่งที่คนังไปเที่ยวป่า นายยังจึงไปหลอกคนัง

ให้มาดูโนราห์ของโปรดของพวกเงาะที่บ้าน และเลี้ยงอาหารคนังเสียอิ่มแป้

กระทั่งคนังง่วงนอนและหลับไป

นายยังถือเอาโอกาสนั้นอุ้มคลังไปให้นายสินนุ้ย เพื่อที่นายสินนุ้ยจะ

ได้นำตัวไปถวาย กระทั่งตกตอนกลางคืนที่คนังฟื้นตื่นขึ้นมา ก็ตื่นตระหนก

ร้องห่มร้องไห้ ดิ้นรนที่จะกลับเข้าป่าไปสู่ถิ่นเดิมของตัว พวกนายสินนุ้ยจึง

พากันปลอบประโลมจนคนังค่อยๆ คลายความตื่นตระหนก แต่ก็ยังร้อง

โวยวายที่จะกลับเข้าป่า

หลวงทิพกำแหงที่พาคนังนั่งหลังช้างมาด้วยก็พยายามปลอบโยน แต่

คนังก็ยังตื่นกลัว เพราะไม่รู้ว่าเขาจะเอาตัวไปไหนนั่นเอง ไม่ว่าจะพยายาม

พูดปลอบอย่างไรคนังก็ยังไม่วางใจดิ้นรนที่จะกลับเข้าป่า

การเดินทางของหลวงทิพกำแหงกับคนังก็สิ้นสุดลงเมื่อมาถึงวังหลวง

ซึ่งในเวลานั้นคนังค่อยคลายความกลัวลงไปมากแล้ว แต่ก็ยังตื่นๆ เพราะ

ไม่รู้ว่าจะต้องไปอยู่ที่ไหนกับใคร

เงาะป่า ผู้มีวาสนาเข้าสู่เวียงวัง

Page 58: i-ASiA Magazine - Issue 17

58

เมื่อข่าวแจ้งเข้าไปถึงวังหลวง ว่าได้ตัวเงาะป่าน้อยมาถวาย

พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวแล้ว จึงมีพิธีทำขวัญรับตัว

คนังกันอย่างมโหฬาร ซึ่งมีบทพระราชนิพนธ์บันทึกเอาไว้ว่าดังนี้..

“แล้วดับเทียนชัยโบกควัน กระแจะจุณจันทน์เจิมหน้า

เจิมสองไหล่ หลัง และอุรา ด้ายขาวตกกลางมาผูกข้อมือ

เสร็จแล้วอำนวยอวยพร เจริญสุขสถาวรอย่าดึงดื้อ

ทำให้ดีมียศเลื่องฤา ออกชื่อระบือนามสืบไป”

คนังได้กลายมาเป็นลูกหลวง ได้รับการเลี้ยงดูอย่างดีและเข้มงวด

กวดขันในเรื่องการกินอยู่ ด้วยเกรงกันว่าจะเจ็บป่วยจากการผิดน้ำ ผิด

อากาศที่เปลี่ยนจากป่ามาเป็นในเมือง คนังได้มีพี่เลี้ยงที่มาคอยเลี้ยงดูถึง

๒ คน ทั้งสองคนนี้มีหน้าที่ช่วยแต่งตัว และสอนให้คนังใช้ช้อนซ่อมกินข้าว

และหัดพูดภาษาเมือง

คนังมีสุขภาพดี ไม่เจ็บป่วยแต่ประการใด พระบาทสมเด็จพระ

จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงมอบคนังให้พระอรรคชายา พระองค์เจ้าสาย-

สวลีภิรมย์ กรมพระสุทธาสินีนาฎ ทรงเป็นผู้อุปการะเลี้ยงดู ทรงรักและ

เอ็นดูคนังมาก ฝึกสอนให้รู้จักกฏระเบียบต่างๆในพระบรมมหาราชวัง

เพราะคนังนั้นจะต้องอยู่ใกล้ชิดพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว

ตลอดเวลา ในฐานะมหาดเล็กพิเศษ

พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงมีพระราชหัตถเลขา

ไปถึงเจ้าพระยายมราช สมุหเทศาภิบาลมณฑลนครศรีธรรมราช เกี่ยวกับ

พระเมตตาของพระอรรคชายาที่มีต่อเงาะป่าน้อยคนังว่า

“อ้ายคนังตั้งแต่มาอยู่ ยังไม่เคยเจ็บเลย เจ้าสาย (กรมพระสุทธาสินี

นาฏ) นั้นหลงรักเหลือเกินทีเดียว เพราะมันไม่ได้ไปเที่ยวข้างไหนเลย อยู่แต่

บนเรือน ช่างประจบด้วยความรู้ ความประมาณตัวเองในสันดาน ทั้งถือตัว

ว่าเป็นลูก ก็พูดอยู่เสมอว่าลูกข้าไม่ได้ไว้ตัวเทียบเจ้านายลูกเธอ รักแลนับถือ

ไม่เลือกว่าใคร ไว้ตัวเองเสมอหม่อมเจ้า ไม่มีใครสั่งสอนเลย”

พระราชหัตถเลขานี้แสดงให้เห็นว่าพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้า

เจ้าอยู่หัวเอง ก็ทรงรักและเมตตาคนังเป็นอย่างมาก

คนังนั้นได้รับการเลี้ยงดูและได้รับพระเมตตาจากพระอรรคชายาฯ

เช่นนี้คนังจึงเรียกพระองค์ท่านว่า “ คุณแม่ “ เรียกพระเจ้าอยู่หัวว่า” คุณพ่อ

หลวง” และเรียกสมเด็จเจ้าฟ้านิภานพดลว่า คุณพี่ คนังฉลาดมาก สามารถ

ปรับตัวรับสภาพความเป็นอยู่ในเมืองและรั้ววังได้เป็นอย่างดี ทำตัวให้ใครต่อ

ใครรักใคร่เมตตาเสมอ

คนังรู้จักผู้คนมากมาย นับได้ตั้งแต่เจ้านาย ข้าราชการผู้ใหญ่ ลงไป

จนถึงผู้น้อย ทุกคนแสดงความเมตตาเล่นหัวกับคนังอย่างสนิทสนม

Page 59: i-ASiA Magazine - Issue 17

59

กฤษดา เมืองไชย

คนังได้รับการแต่งตั้งเป็นมหาดเล็กพิเศษ ชุดแต่งตัวของคนังต้อง

ออกแบบใหม่โดยเฉพาะ เป็นสีแดงสด อันเป็นสีโปรดปรานของพวกเงาะ

ทั่วไป เวลาที่คนังแต่งตัวแล้วตามเสด็จฯจึงเป็นที่สะดุดตาของผู้คน เพราะ

คนังนั้นดำ แต่เวลายิ้มเห็นฟันขาว

พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวง ทรงให้โรเบิร์ตเลนซ์ช่างภาพฝรั่ง

ถ่ายรูปคนังในเครื่องแต่งตัวชุดต่างๆซึ่งเป็นที่ชอบใจของคนังมากเมื่อได้เห็น

รูปของตัวเอง และเขาก็อยากส่งรูปโก้ๆเหล่านั้นไปให้ญาติพี่น้องที่อยู่ในป่า

พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงก็ทรงเมตตาเป็นธุระ โดยให้เจ้าพระยา

ยมราชเป็นผู้จัดส่งรูปเหล่านั้นไปให้ถึงญาติพี่น้องของคนัง นับได้ว่าคนังนั้น

เป็นเงาะป่าเพียงคนเดียวที่มีวาสนาสูงส่งยิ่งนัก

ในงานประจำปีของวัดเบญจมบพิตรซึ่งเป็นงานใหญ่ในยุคนั้น ได้มี

การจำหน่ายรูปของคนังในชุดมหาดเล็กพิเศษ ผู้ซื้อพากันชอบใจมาก

แม้แต่ฝรั่งเองก็ให้ความสนใจซื้อรูปของคนัง และเงินรายได้จากการจำหน่าย

รูปของคนังทั้งหมดนั้นได้แบ่งออกเปานสามส่วน ให้วัดส่วนหนึ่ง อีกส่วนเป็น

ค่ากระดาษค่าน้ำยาทำรูป อีกส่วนเป็นของคนังเองทำให้คนังมีเงินส่วนตัว

เกือบ ๔๐๐บาท ซึ่งนับว่ามากทีเดียว

แม้จะมีความฉลาดเฉลียวอย่างไร แต่คนังก็ไม่สามารถนับเงินได้ถูก

ต้อง ทั้งนี้เพราะคนังไม่เคยรู้จักเงิน และไม่รู้ว่าเงินนั้นมีค่าอย่างไร

การได้ทำบุญด้วยการขายรูปของคนัง จนได้เงินเข้าวัดเป็นจำนวน

มากนี้เป็นกุศลให้คนังได้เป็นที่โปรดปรานของพระบาทสมเด็จพระจุลจอม

เกล้าเจ้าอยู่หัว นอกจากนั้นก็ยังได้รับความรักใคร่เมตตาจากเจ้านาย

ข้าราชบริพารทั่วๆ ไป และคนังยังเป็นมหาดเล็กที่เด่นเป็นหนึ่งที่สุดของ

ราชสำนักในเวลานั้น ไม่เคยมีชาวป่าหรือแม้แต่ชาวบ้านคนไหนได้มีบุญ

เทียบเท่าคนังเลย

และเมื่อคนังมีอายุได้สิบสี่ปีเต็ม แม้จะเป็นที่โปรดปรานของพระบาท

สมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวสักเพียงใด คนังก็ไม่สามารถจะอยู่ใน

พระราชวังต่อไปได้ ต้องออกไปอยู่ข้างนอกเหมือนผู้ชายคนอื่นๆ พระเจ้าอยู่

หัวทรงฝากคนังไว้กับพระยาบุรุษรัตนราชพัลลพ ให้เขาเป็นผู้เลี้ยงดูต่อ โดย

คนังจะต้องมาเข้าเวรมหาดเล็กเช่นที่เคยทำ

ชีวิตนอกวังของคนังทำให้เขาเปลี่ยนไป ประกอบกับคนังเริ่มย่างเข้า

สู่วัยหนุ่ม เป็นคนเด่น ฐานะการเงินก็อยู่ในขั้นดี อีกทั้งเริ่มรู้ค่ารู้ราคาของเงิน

คบหาผู้คนไม่เลือก คนังถูกเพื่อนเสเพลชักพาไปในทางเสื่อมเสีย เขาเริ่ม

เที่ยวเตร่ไปตามสถานบันเทิงเท่าที่มีอยู่ในสมัยนั้น และเขาก็เริ่มรู้จักรักผู้หญิง

คนังเพลิดเพลินอยู่กับการเที่ยวเตร่ ลุ่มหลงความสนุกสนาน และ

ผู้หญิงทำให้ไม่ใส่ใจการเข้าเวรยามตามปกติ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

ทรงกริ้วความเหลวไหลของคนังมาก แม้ว่าพระองค์จะทรงเมตตาคนัง

คนังก็ต้องได้รับโทษตามกฎระเบียบ จึงสั่งลงพระอาญาด้วยการรับสั่งให้

เฆี่ยนต่อหน้าข้าราชบริพาร เพื่อมิให้กระทำความผิดเช่นนี้อีกต่อไป

ชีวิตมนุษย์มีขึ้นมีลงเช่นเดียวกับชีวิตของคนัง เมื่อพระพุทธเจ้าหลวง

เสด็จสวรรคต คนังก็ไม่ใส่ใจสิ่งใดอีกนอกจากเที่ยวเตร่ตามอำเภอใจ คบหา

เพื่อนเสเพลมากยิ่งกว่าเดิม และติดต่อพัวพันกับเรื่องผู้หญิงมากยิ่งขึ้นไม่ว่า

ใครจะตักเตือนอย่างไรคนังก็ไม่ใส่ใจ ในที่สุดเขาก็ต้องจบชีวิตที่เคยสุขสบาย

ลงด้วยโรคภัยไข้เจ็บในวัยที่ยังหนุ่มแน่นอยู่มากนั่นเอง

สาเหตุการตายของคนังนั้นยังไม่ปรากฏยืนยันแน่ชัดว่าเขาเสียชีวิต

เพราะติดโรคร้ายมาจากผู้หญิงเสเพลหรือไม่

ครั้งหนึ่งคนังเคยปีนขึ้นไปหาผู้หญิงที่เขาพอใจในยามวิกาล รูปร่าง

อันต่ำเตี้ยของเขาไม่เป็นที่ต้องตาต้องใจของผู้หญิงคนนั้น นางร้องเอะอะ

โวยวายขึ้นจน คนังโดนทั้งไม้พลอง และมือเท้าจนต้องซมซานวิ่งหนีมาอย่าง

บอบช้ำ

คนังเป็นเจ้าเงาะที่ไม่อาจถอดรูปได้ดังพระสังข์ทองในเรื่องเงาะป่าที่

คนังเคยแสดงต่อหน้าพระที่นั่ง ครั้นหมดบุญหมดวาสนาลง ชีวิตของคนังก็

จบสิ้นลงไปด้วย

ชีวิตของคนังมีทั้งทุกข์และสุขปะปนกันนับตั้งแต่คนังลืมตามาดูโลก

ท่ามกลางผู้คนในเผ่าของคนัง และหลุดพ้นจาก

ความทุกข์มาสู่ความสุขในเวียงวังอย่างไม่น่าจะ

เป็นไปได้ หากท้ายสุดเขาก็ต้องจบชีวิตที่เหมือน

ความฝันลงด้วยการกระทำของตัวเขาเอง

สิ่งที่เหลืออยู่ก็คือคำเล่าขานถึงชีวิตอัน

พิศดารของเงาะป่าคนหนึ่งที่มีชื่อว่า “คนัง” มา

จนถึงทุกวันนี้

Page 60: i-ASiA Magazine - Issue 17

60

Back

Issue

ต้องการเป็นเจ้าของนิตยสาร i-ASiA ฉบับที่................................................ จำนวน...................................เล่ม ราคาเล่มละ £2 รวมค่าขนส่งทั่วประเทศ รายละเอียดส่วนตัว ชื่อ / นามสกุล ................................................................................................................................................................................................. ที่อยู่ .................................................................................................................................................................................................................. ........................................................................................................................................................................................................................... โทรศัพท์ / มือถือ .............................................................................. อีเมล์ .................................................................................................. ชำระค่าขนส่ง ธนาณัติ เช็คธนาคาร สั่งจ่ายในนาม i-ASiA Ltd. ส่งไปยัง i-ASiA Ltd. 1 Jutland Rd. London E13 8JH

* แบ

บฟอร

์มนี้สา

มารถ

ถ่ายเอก

สารได้

01 Chinese New Year 02 Spa 03 Go Green 04 Organic 05 Buddhism 06 Thai Food 07 Flower 08 Vegetarian

09 Travel Thailand 10 Hotel & Resort 11 Thai Wine 12 Thai Food 13 Money Transfer 14 Thai Supermarket 16 Thai Sauce 15 Education

Page 61: i-ASiA Magazine - Issue 17

61

Freelance Photographerรับถ่ายภาพทั่วไป งานแต่งงาน รับปริญญา ถ่ายภาพครอบครัว งานฉลอง งานสินค้า ร้านอาหาร ด้วยอุปกรณ์มาตรฐาน เชิญชมผลงานได้ที่ http://armybangkok.multiply.comงานสำคัญ วันสำคัญของท่าน ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของผมครับMob. 079 1205 6293 :: อั๋น

Plea

se N

ote

: i-ASiA c

anno

t ac

cept

res

pons

ibility

for

any

adv

ertis

emen

ts in

the

mag

azin

e. If

you

are

in a

ny d

oubt

, it

is sug

gest tha

t re

fere

nce

are

take

n up

.

ห้้อง Double ให้เช่า

โซน 2 ติดสเตชั่น Archway £160 อินเตอร์เน็ท + บิลทุกอย่าง Mob .079 5046 3072

ลงโฆษณา Classified กับนิตยสาร i-ASiA แถมฟรีพื้นที่

iClassified Online @ www.i-asiamag.comข้อมูลเพิ่มเติมโทร 079 8418 1464

รับสมัครพนักงาน และผู้ช่วยในครัว ชาย - หญิง

2 ตำแหน่งร้านอาหารอยู่ใกล้ Kingston

โทร 077 9194 1062

รับสมัครพนักงาน หลายตำแหน่งพ่อครัว ผู้ช่วยพ่อครัว

ประสบการณ์อย่างน้อย 2 ปี มีใบทดสอบ Food Hygiene

พนักงานเสิร์ฟ ชาย - หญิง ประสบการณ์อย่างน้อย 1 ปี

โทร 077 3389 0578

ขับไขมัน 30% น้ำหนักลดภายใน 2 สัปดาห์ ไม่มีผลข้างเคียง ไม่ต้องอดอาหาร ใช้ทานกับอาหารที่มีไขมันมื้อนั้นๆ ผ่านการรับรองเภสัชวิทยา เป็นที่นิยมมากในเมืองไทย

1caps / day, 1กล่อง 84 caps £85, 1caps £1.25 คอลาเจนแท้ ผิวขาวใสโดยไม่ต้องทาครีม £22.50 ค่าส่ง £2.50

Call - 077 8759 8358

หมดปัญหา โรคอ้วน ป่วยเป็นเบาหวาน ทานเก่ง

ปัญหาสิวฝ้าหาย ใบหน้าขาวนวลใส ไร้กังวลสารสกัดสมุนไพรเข้มข้น ผลิตด้วยเทคโนโลยีชั้นสูง พิสูจน์แล้ว่าได้ผลจริง เป็นสุดยอดผลิตภัณฑ์เสริมความงามเพื่อคุณ รับประกันเห็นผลภายใน 10 วัน ด้วยราคายุติธรรม ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญได้ที่คุณหญิง

10 วันเห็นผล

โทร. 079 2079 6697

สนใจติดต่อ Phillip 075 1594 4244Email : [email protected]

เพื่อร่วมงานร้านนวดในลอนดอน NW10

รับสมัครพนักงานคนไทย

61

iCLASSIFIED

Classified-Aug09.indd 61 8/12/09 7:39:41 PM

Page 62: i-ASiA Magazine - Issue 17

62

iDIR

ECTORY L

ISTIN

G The Boulevard, Imperial Wharf, Townmead Road London SW6 2UB Tel. 0207 751 3111 Sugar Hut 374 North End Road London SW6 1LY Tel. 0207 386 8950 Tamnag Thai Restaurant 50 - 54 Westow Hill, Crystal Palace London SE19 1RX Tel. 0208 761 5959 Sukhothai Thai Restaurant 6 Windmill Street, Gravesend, Kent DA12 1AD Tel. 0147 432 8113 Thai Orchid 7 Bennett’s Hill Birmingham B2 5ST Tel. 0121 212 1000 Thai Rice 303 Portobello Road London W10 5TD Tel. 0208 968 2001 Thai Silk Unit No.13 O2 Arena, Peninsula Square London SE10 0DX Tel. 0207 735 9338 Thai Smile 674 Christchurch Rd Bournemouth BH7 6BT Tel. 0120 272 0088 Thai Square (Trafalgar Square) 21-24 Cockspur Street, Norway House London SW1Y 5BL Tel. 0207 839 4000 Thai Taste 130 Cromwell Road London SW7 2HE Tel. 0207 373 1647 Thai Terrace Castle car park, Sydenham Rd, Guildford Surrey GU1 3RT Tel. 01483 503350 Thai Thai Cafe 183 Acton Lane, Chiswick London W4 5 DAw Tel. 0208 994 1093 Yum Yum 187 Stoke Newington High Street London N16 0LH Tel. 0207 254 6751 Chinese Restaurant Four Seasons 84 Queensway, Bayswater London W2 3RL Tel. 0207 229 4320 Gold Mine 102 Queensway, Bayswater London W2 3RR Tel. 0207 792 8331 Kam Tong 59-63 Queensway, Bayswater London W2 4QH Tel. 0207 229 6065 Magic Wok 100 Queensway, Bayswater London W2 3RR Tel. 0207 792 9767 Mandarin Kitchen 14-16 Queensway, Bayswater London W2 3RX Tel. 0207 727 9012 Royal China 13 Queensway, Bayswater London W2 4QJ Tel. 0207 221 2535

Oriental Supermarket & Wholesalers Chuanglee 271 Merton Road London SW18 5JS Tel. 0208 870 5292 Montien Spice Co. Ltd. Namjai Brand 214b Sandycombe Road, Kew, Surrey TW9 2EQ Tel. 020 8332 9888 Fax. 020 8287 1010 Web. www.namjai.co.uk Muay Supermarket 8A Hogarth Road, Earl’s Court London SW5 0PT Tel. 0207 341 3599 New Loon Moon 9 Gerrard Street, Chinatown London W1D 5PL Tel. 0207 734 3887 Oriental4you 7 Herbert Place Iseworth, Middlesex TW7 4BU Tel. 0208 568 2750 Paya Thai Market 101-103 Kew Road, Richmond Surrey TW9 2PN Tel. 0208 332 2959 Sky Market 5/6 Guildford Crescent, Churchill Way, Cardiff Wales CF10 2HJ Tel. 029 2090 6550 Sri Thai Supermarket 56 Sheperd Bush Road London W6 7PH Tel. 0207 602 0621 Talard Thai Limited 22 Airfield Road, Christchurch Bournemouth BH23 3TG Tel.0800 096 6129 Talad Thai Supermarket 326 Upper Richmond Road London SW15 6TL Tel. 0208 789 8084 Taste of Siam Supermarket 47 Camden High Street London NW1 7JH Tel. 0207 383 5002 Tawana Supermarket 18-20 Cheapstow Road London W2 5BD Tel. 0207 221 6316 Thai & Oriental Market 306 Upper Richmond Rd. East Sheen, London SW14 1JG Tel. 0208 876 2324 ThaiSmile 283-287 King Street London W6 9NH Tel. 0208 846 9960 The Globe Trading Unit 3 Lock Lane Warwick CV34 5AG Tel. 01926 419990

Wat Sriratanaram Manchester วัดศรีรัตนาราม แมนเชสเตอร์ 18 Paulden Avenue, Baguley, Manchester, M23 1PD Tel. 0161 998 4550 www.watsriuk.net Aruna Ratanagiri Buddhist Monastery วัดอรุณรัตนคีรี 2 Harnham Hall Cottages, Harnham, Belsay, Northumberland, NE20 0HF www.ratanagiri.org.uk Thai Restaurant 101 Thai Kitchen 352 King Street Hammersmith London W6 0RX Tel. 0208 746 6888 Addie Thai Cafe 121 Earl’s Court Road London SW5 9RL Tel. 0207 259 2620 At Thai 30, Greyhound Rd London W6 8NX Tel. 0207 385 9264 Bangkok Thai Cafe 17-18 New College Parade London NW3 5JD Tel. 0207 722 9605 Benja 17 Beak St. London W1F 9RW Tel. 0207 287 0555 Blue Elephant 3-6 Fulham Broadway London SW6 1AA Tel. 0207 385 6595 Busaba Eat-Thai 106 -110 Wardour Street London W1V 4AS Tel. 0207 255 8686 Bussara 99 Chiswick High Road London W4 2ED Tel. 0208 995 5774 Butlers Thai Cafe 14 ST Marys Rd,Ealing GreenLondon W5 5ES Tel. 0208 579 8803 Celadon 239 Elgin Avenue, Maida Vale London W9 1NJ Tel. 0207 328 8883 Chaopraya Eat-Thai 22 St.Christopher Place London W1U 1NP Tel. 0207 486 0777 Chiang Mai Thai Restaurant 48 Firth St. London W1D 4SF Tel. 0207 437 7444 Crazy Bear 26-28 Wehitfield Street London W1P 5RD Tel. 0207 621 0289 East Thai Thai Restaurant 176 Drury Lane, Covent Gardent, London WC2B 5QF Tel. 0207 405 5551 Esarn Kheaw 314 Uxbridge Road. Shepherds Bush London W12 7LJ Tel. 0208 743 8930 Fat Boy’s III 431-433 Richmond Road,East Twickenham Middlesex TW1 2EF Tel. 0208 232 8028 Isarn 119, Upper St London N1 1QP Tel. 0207 424 5153 Jasmine Thai Restaurant 16 Goldhawk Road,Shepherds Bush London W12 8HP Tel. 0208 743 7886 Krungthep Restaurant 227-229 Old Brompton Road, Earl’s Court London SW5 0EA Tel. 0207 259 2314 Kwan Thai Restaurant Unit 1, Hays Geleria. London Bridge London SE1 2HD Tel. 0207 403 7373 Mae Ping Thai Restaurant 162, The Broadway London SW19 1RX Tel. 0208 545 0021 Mai Thai 75 The Broadway, Wimbledon London SW19 1QE Tel. 0208 542 8834 Mango Tree 46 Grosvenor Place, Belgravia London SW1X 7EQ Tel. 0207 823 1888 Manorom Thai Restaurant 16 Maiden Lane Covent Garden London WC2E 7NA Tel. 0207 240 4139 Muang Thai Restaurant 71 Chalk Farm Road London NW1 8AN Tel. 0207 916 0653 Nahling Thai Restaurant 106 High Road,East Finchley London N2 9EB Tel. 0208 883 8688 Nahm The Halkin, 5 Halkin Street London SW1X 7DJ Tel. 0207 333 1234 Noodles Magic 139 A. King St. Hammersmith London W6 9JG Tel. 0208 748 9482 Pad Thai 15 High Street , West Malling Kent ME19 6QH Tel. 01732 870000 Patara (Soho) 15 Greek St. London W1D 4DP Tel. 0207 434 1071 Pepper Tree 19 Southside, Clapham Common London SW4 7AB Tel. 0207 622 1758 Pu’s Brasserie 10 Gate Street, Holborn London WC2A 3HP Tel. 0207 404 2132 Reun Thai 100 Fulham Palace Road London W6 9PL Tel. 0208 748 4881 Rumwong 16-18 London Road, Guildford Surrey GU1 2AF Tel. 0148 353 6092 Sala Thai 331 Broadway, Bexleyhealth, Kent DA6 8DT Tel. 0208 304 3308 Saran Rom

Thai Useful Directory The Royal Thai Embassy London 29-30 Queen’s Gate London SW7 5JB Tel. 0207 589 2944 Fax. 0207 823 7492 www.thaiembassyuk.org.uk Thai Commercial Affair 11 Herdford St. London S1Y 7DX Tel. 0207 493 5749 Fax. 0207 493 7416 Tourism Authority of Thailand 1st Floor, 17-19 Cockspur Street London SW1Y 5BL Tel. 0207 925 2511 Fax. 0207 925 2512 Thai Airways International 41 Albemarle Street London W1S 4BF Tel. 0207 409 7953 WestEast Travel 295 King Street Hammersmith London W6 9NH Tel. 0844 815 8899 Fax. 0870 063 3125 www.westeasttravel.com

Royal Thai Consulate Birmingham Tel. 0121 643 9481 Fax. 0121 449 3334 Hull Tel. 0148 258 1668 Fax. 0148 258 0588 Liverpool Tel. 0151 255 0504 Fax. 0151 255 1070 Glasgow Tel. 0141 353 5090 Fax. 0141 332 2928 Cardiff, Wales Tel. 0292 046 5777 Fax. 0292 046 5777 Gibraltar Tel. 003 504 6315 Thai Temple The Buddhapadipa Temple London วัดพุทธปทีป ลอนดอน 14 Calonne Road, Wimbledon Parkside, London, SW19 5HJ Tel. 0208 946 1357 www.buddhapadipa.org Oxford Buddha Vihara วัดพุทธวิหารออกซ์ฟอร์ด 33 Cherwell Drive, Marston, Oxford OX3 0NB Tel. 0186 579 1591 www.oxfordbuddhavihara.org.uk Cittaviveka Chethurst Buddhist Monastery วัดป่าจิตตวิเวก Chethurst (W.Sussex), Peterfield, Hampshire, Gu31 5EU Tel. 0173 081 4986 www.cittaviveka.org The Buddhavihara Temple Kings Bromley วัดพุทธวิหาร คิงส์บรอมลี่ Eastfields House, Alrewas Road, Bromley, Staffordshire, DE13 7HR Tel. 0154 347 2315 www.watthaiuk.com The Forset Hermitage วัดป่าสันติธรรม Lower Fulbrook, Warwickshire, CV35 8AS Tel. 0192 662 4564 www.foresthermitage.org.uk Wat Sanghathan วัดสังฆทาน 107 Handsworth Wood Road, Birmingham B20 2PH Tel. 0121 551 5729 www.sanghathan-uk.com Amaravati Buddhist Monastery วัดอมราวดี St.Margarets Lane, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP1 3BZ www.amaravati.org Wat Buddharama London วัดพุทธาราม ลอนดอน 77 Blake Hall Road, Wanstead, London E11 3QX Tel. 0208 530 2111 www.watbuddharam.org.uk The Dhammapadipa Temple วัดธรรมปทีป (สาขาวัดพุทธปทีป) 199 Slateford Road, Slateford, Edinburgh, Scotland, EH14 1LA Tel. 0131 443 1010 www.dpadipa.org Wat Phradhammakaya London วัดพระธรรมกาย ลอนดอน 2 Brushfield Way, Knaphill, Woking, GU21 2TG Tel. 0148 347 5757

Cheque / Postal order payable to : Miss K. Saeteng Send to : 1 Jutland Rd. London E13 8JH

Page 63: i-ASiA Magazine - Issue 17
Page 64: i-ASiA Magazine - Issue 17