hyundai fitting instructions make: ix35; 2010-> type instruction manual.… · 527580 5275/4...
TRANSCRIPT
Fitti
ng in
stru
ctio
nsM
ake: IX
35; 2
010-
>Hy
unda
i
Type
:52
75
527580
5275/4
5275/55275/7
5275/75275/5
9545510
9520097
9585337
M10x1,25x4070Nm
M12x40 (10.9)110Nm
M12x40 (10.9)75Nm
M10x1,25x4070Nm
M12x40 (10.9)110Nm
M10x1,25x4070Nm
M10x1,25x4070Nm
M12x40 (10.9)75Nm
© 527500/17-12-2012/1
© 527500/17-12-2012/22
USER MANUAL
Thule MXthule.com
TÜV
approved
CARLOS
compliant
CITY CRASH
Complies with new DIN/ISO norm
Montagehandleiding
F itting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
S zerelés i útmutató
уководстводлямонтажа
NLGBDFSDKE
IPLS FCZHRU S
Fitting instructions
C3II; DS3; 2009->5267
31
29
28
USER MANUALThule MX
thule.comTÜVapproved
CARLOScompliantCITY CRASH Complies with newDIN/ISO norm
30© 527500/17-12-2012/21
© 527500/17-12-2012/2
527580
5275/4
5275/55275/7
5275/75275/5
9545510
9520097
9585337
M10x1,25x4070Nm
M12x40 (10.9)95Nm
M12x40 (10.9)75Nm
M10x1,25x4070Nm
M12x40 (10.9)95Nm
M10x1,25x4070Nm
M10x1,25x4070Nm
M12x40 (10.9)75Nm
5275
(8x) M10x1,25x40
5275
(2x) M12x85 (10.9)
(4x) M12x40 (10.9)
© 527500/17-12-2012/3
thule.com CARLOSapproved compliant
USER MANUAL Thule BMA
TÜVTÜV
(8x) M10
(4x) M12
(8x) M10
(2x) M12
24
25 27
26
© 527500/17-12-2012/20
13
25Nm
© 527500/17-12-2012/19
Inside Bumper
ø8
23
© 527500/17-12-2012/4
testedeuroApproved
Approved
Approved e11 00-7683
10
17 131819
RAYMOND
kg
kg?
80 kg
D-Value : kN
94/20/EC
Couplingsclass: A50-X
10,7
MODIFICATION? 10.98.8
© 527500/17-12-2012/5
0km+
1000km
NL.* Thule is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect
gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorge-schreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie vandit onderhavig montagevoorschrift.
GB.NOTE:* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-mer’s acceptance prior to completion. Thule Towing Systems do notaccept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-munication.
All measurements are in mm!* Thule is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-pretation of these assembly instructions.
D.HINWEISE:* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen
zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muβ die höchst-zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-den.Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.
* Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen.
* Thule haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einernicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch dieBenutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafteInterpretation der betreffenden Montageanweisung.
F,* Thule décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y comprisl’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et demoyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétationinexacte des présentes instructions de montage.
S.* Thule är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av
felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andramonteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktigtolkning av dessa monteringsinstruktioner.
DK.* Thule er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj oganvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end deforeskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
E.* Thule no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-taje.
I.* Thule non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo conciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delleseguenti istruzioni di montaggio.
PL.* Firma Thule nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred-
nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
© 527500/17-12-2012/18
2221
© 527500/17-12-2012/17
1
2
3
4
1
2
3
20
18
17
19
© 527500/17-12-2012/6
1
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF.*Thule ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien taivälineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ.*Společnost Thule neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jinýchmetod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopenímtěchto pokynů k montáži.
H.*A Thule nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf-elelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek éseszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értel-mezésére.
RUS.*Фирма Thule не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след-
ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящихинструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чемпредписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструк-ции по монтажу.
3 5
2 4
© 527500/17-12-2012/7
© 527500/17-12-2012/16
18 19
18 1918 19
1x M12
2x M12x40(10.9)
1x M12
2x M12x40(10.9)
2x M12 2x M12
© 527500/17-12-2012/15
17
7
6
8© 527500/17-12-2012/8
13
© 527500/17-12-2012/9
9
© 527500/17-12-2012/14
15 16
2x M10
2x M10
2x M10x1,25x40
2x M10
2x M10
2x M10x1,25x40
1919
© 527500/17-12-2012/13
1314
2x M10
2x M10
2x M10x1,25x40
192x M10
2x M10
2x M10x1,25x40
19
Inside Bumper
10© 527500/17-12-2012/10
20
Cut out
Cut out
74
17
9040
18
Inside Bumper
25
15
±100
11© 527500/17-12-2012/11
© 527500/17-12-2012/12
652=
25R40
=R40
Underside bumper
25
70
12