hospital equipment · hospital equipment beds, stretchers, observation couches, tables, accessories...

41
Hospital Equipment Beds, Stretchers, Observation Couches, Tables, Accessories Productos Hospitalares Camas, Camillas, Camillas Ginecológicas, Mesas, Accesorios www.mundinter.pt CATÁLOGO EN ES

Upload: tranthuan

Post on 01-Dec-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HospitalEquipmentBeds, Stretchers, Observation Couches, Tables, Accessories

Productos HospitalaresCamas, Camillas, Camillas Ginecológicas, Mesas, Accesorioswww.mundinter.pt

CATÁLOGO EN ES

Mundinter is one of the main Portuguese manufacturers of hospital furniture, with special focus on beds and stretchers, products recognized by their characteristics:

Robustness — Assure a robust structure compatible with different physical complexions.

Durability — We carefully select the components used, ensuring the reliability and durability of our products.

Safety — One of our priorities is the safety of patients and healthcare professionals, without compromising their mobility.

Assistance — We have a specialized team with national coverage.

Comfort — We combine health needs of the patient with their well-being and comfort.

Functionality — We have created various functional solutions, which are versatileand easy to handle.

Mobility — We have eliminated barriers, giving more autonomy to patients andfacilitating the work of healthcare professionals.

Hygiene — We guarantee an easy cleaning to prevent infection outbreaks and ensure a safe and healthy environment.

Mundinter is also recognized for supplying medical equipment of high and low technology, as well as a wide range of other types of medical devices, particularly in the area of consumables. In both cases we represent several brands of reference/international prestige.

Mundinter se asume como uno de los principales fabricantes nacionales demuebles para hospitales, con un enfoque especial en camas y camillas, productos reconocido por sus características:

Robustez — Asegurar una estructura robusta compatible con diferentes complexiones físicas.

Durabilidad — Seleccionamos precisamente los componentes utilizados, asegurando la fiabilidad y la durabilidad de nuestros productos.

Seguridad — Una de nuestras prioridades es la seguridad de los pacientes y profesionales de la salud, sin comprometer su movilidad.

Asistencia — Tenemos un equipo especializado con cobertura nacional.

Comfort — Combinar las necesidades de salud del paciente con su bienestar y comfort.

Funcionalidad — Se han establecido varias soluciones funcionales, versátiles y sencillos a manejar.

Movilidad — Hemos eliminado las barreras, dando más autonomía a los pacientes y facilitando el trabajo de los profesionales de la salud.

Higiene — Garantizamos una limpieza fácil de evitar el brote de infección y garantizar un entorno seguro y saludable.

Mundinter también es reconocido por la presentación y comercializaciónde equipos médicos de media y alta tecnología, así como una amplia gama deotros tipos de dispositivos médicos, particularmente en el área de consumibles.En ambos casos representamos varias marcas de referencia/prestigio International.

EN/ ES/

Strength / Durability / Assistance Robustez / Durabilidad / Servicio

01.

BEDSMore comfort in your patient's recovery

CAMASMás comodidad para la recuperación de su paciente

9

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

MULTICARE 800

The Multicare bed 800 is designed to make it simple to provide health care.Its four section structure ensures the ergonomic positioning of the patient contributing to the improvement of the recovery and comfort conditions. Its technical features and easy handling, allow greater efficiency of the work done by healthcare professionals. Made in Portugal.

La cama Multicare 800 fue pensada para hacer simples la prestación de cuidados de salud. Su estructura cuadripartida garante el posicionamiento ergonómicodel paciente y así contribuí para mejorar sus condiciones de recuperación y confort. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten una mayor eficiencia del trabajo desenvuelto por los profesionales de salud.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

Control in the two section siderailControl en la rejilla bipartita

Back 70ºEspalda 70º

Max. Height 800 mmAltura Máxima 800 mm

FowlerFowler

Trendelenburg 17ºTrendelenburg 17º

Legs 38ºPiernas 38º

Min. Height 400 mmAltura Mínima 400 mm

Cardiac ChairSilla Cardiaca

Reverse Trendelenburg 17ºTrendelenburg reverso 17º

Sliding of the back sectionDeslizamiento de la sección espaldar

NightlightLuz de presencia

Back section angle indicatorIndicador del ángulo de la sección de la espalda

Trendelenburg angle indicatorIndicador del ángulo del Trendelenburg

Simple and intuitive controlControl sencillo e intuitivo

Specifications

POSITIONS POSICIONES

ESPECIFICACIONES

Hygiene: Removable Plastic bed panels, for easy cleaning.

Robustness: Solid and robust structure.

Safety: Spacing of panels and rails guarantee more safety

to patients and professionals, without limiting movements.

Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements.

Functionality: Simple and intuitive control.

Mobility: Wheelset that allows easy and safe mobility in patients

transportation.

Higiene: Paneles en Plastico amovibles para facilitar la limpieza.

Robustez: Estructura sólida y robusta.

Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más

seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos.

Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos

los movimientos.

Funcionalidad: Mando simples e intuitivo.

Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad

en el transporte de los pacientes.

11

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Optional Opción Not available No disponible

MU

LTIC

ARE

800

PLU

S

Electric hospital bedCama de hospital eléctrica

Electrically operated back sectionAccionamiento eléctrico del respaldo (0 - 70º)

Hand control for patients and professionalsMando de mano para el paciente y profesional

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Feet section operated by mechanical rackAccionamiento de la zona de los pies por cremallera mecánica

CPR lever in the back section for emergency releaseCPR de emergencia en la zona del respaldo

Extendable bed in 250 mmLecho extensible en 250 mm

Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feetEstructura del lecho cuadripartido con tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies

Electrically operated leg section (0 - 38º)Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades (0 - 38º)

Battery for autonomy of the electrical movementsBatería para autonomía de los movimientos eléctricos

Bed removable plastic panelsLecho amovible en paneles de plástico

Variable height 400 - 800 mm, two electric actuatorsAltura variable 400 - 800 mm, por dos actuadores eléctricos

Electrical Trendelenburg +17º / -17ºTrend eléctrico +17º / -17º

Back section slip to reduce abdominal pressureDeslizamiento de la zona del respaldo para reducir la presión abdominal

Individual brake on all 4 casters - 125 mm PJP wheel casters with 1 antistatic casterFreno individual a las 4 ruedas - rueda 125 mm PJP con una rueda antiestática

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

MU

LTIC

ARE

800

STAN

DAR

D

MU

LTIC

ARE

800

PLU

S

Centralized brake - 150 mm PJP wheel with 1 antistatic wheelFreno centralizado - rueda de 150 mm PJP con 1 rueda antiestática

Plus split rail with angle indicatorBarandilla a Plus con indicador del ángulo

USB cable for charging mobile devicesCable USB para cargar dispositivos móviles

Nightlight Luz de presencia

Fixtures in the 4 corners of the bed for IV pole in stainless steel AISI 304Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304

Footswitch in both sides for lifting the bedPedal lateral en ambos lados para la elevación de la cama

ACO controller / Clothing stand at the footboardComando ACO / Soporte de ropa a los pies de la cama

Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width)Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura)

Weight of bedPeso de la cama

Removable Plus model headboard easy to extractCabecero modelo Plus amovible y de fácil extracción

Plus split rail with angle indicator and integrated controlBarandilla a Plus con indicador del ángulo y mando integrado

Braking alarmAlarme de freno

Standard color White 9010Color standard Blanco 9010

Siderails in 2-52 stainless steel tubesBarandillas laterales en tubo de acero inoxidable 2 - 52

Scale for MultiCare 800 Plus bedEscala para cama Multicare 800 Plus

FPP controller over the patientMando FPP sobre el paciente

Four bumpers on the edges with a diameter of 100 mmCuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm

Safe working loadCarga máxima de seguridad

Colors available for headboard (Plus model)Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)

MU

LTIC

ARE

800

STAN

DAR

D

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

110 kg 110 kg

250 kg250 kg

(By request we manufacture bariatric beds with a SWL (Safe Working Load) of 350 kg)(Por encargo fabricamos camas bariátricos con una carga útil de seguridad (SWL) de 350 kg)

13

LUSOCARE

The LusoCare bed, developed with the support of experienced healthcare professionals is the ideal solution: a multi-functional hospital bed can provide comfort and simultaneously offer reliability, stability and robustness. The ACO box has several programmed functions, which substantially reduces the handling time by health professionals. Made in Portugal.

La cama LusoCare, desenvolvía con el apoyo de expertos en cuidados de salud, es la solución ideal: una cama de hospital multifuncional capaz de proporcionar confort y simultáneamente ofrecer fiabilidad, estabilidad y robustez. La caja ACO tiene varias funciones programadas que reducen substancialmente el tiempo de manejo por parte de los profesionales de salud. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

SPECIFICATIONS

POSITIONS POSICIONES

ESPECIFICACIONES

Hygiene: Removable bed panels for easy cleaning.

Robustness: Solid and robust lifting column for greater stability.

Safety: Spacing between panels and rails guarantee more safety

to patients and professionals.

Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements.

Functionality: Multifunctional controller for professionals.

Mobility: Wheelset that allows easy and safe mobility in patient

transportation.

Higiene: Paneles en plastico amovibles para facilitar la limpieza.

Robustez: Columna sólida y robusta para elevación, contribuye

para una mayor estabilidad.

Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más

seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos.

Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos

los movimientos.

Funcionalidad: Mando multifuncional para profesionales.

Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad

en el transporte de los pacientes.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

Trendelenburg angle indicatorIndicador del ángulo del Trendelenburg

Sliding of the back sectionDeslizamiento de la sección espaldar

NightlightLuz de presencia

Back section angle indicatorIndicador del ángulo de la sección de la espalda

Trendelenburg angle indicatorIndicador del ángulo del Trendelenburg

Simple and intuitive controlControl sencillo e intuitivo

Back 70ºEspalda 70º

Max. Height 800 mmAltura Máxima 800 mm

FowlerFowler

Trendelenburg 14ºTrendelenburg 14º

Legs 38ºPiernas 38º

Min. Height 400 mmAltura Mínima 400 mm

Cardiac ChairSilla Cardiaca

Reverse Trendelenburg 14ºTrendelenburg reverso 14º

15

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

LUSO

CARE

PLU

S

Electric hospital bed with lifting columnsCama de hospital eléctrica con elevación por columnas

Electrical drive of the back section (0 - 70º)Accionamiento eléctrico del respaldo (0 - 70º)

Hand control for patients and professionalsMando de mano para el pacient y profesional

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Foot section operated by mechanical rack by mechanical rackAccionamiento de la zona de los pies por cremallera mecánica

Emergency CPR in the back sectionCPR de emergencia en la zona respaldar

Extendable bed in 250 mmLecho extensible en 250 mm

Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feetEstructura del lecho cuadripartido en tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies

Electrical drive of the leg section (0 - 38º)Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades (0 - 38º)

Battery autonomy for electrical movementsBatería para autonomía de los movimientos eléctricos

Bed removable plastic panelsLecho amovible en paneles de plástico

Variable height 450 - 850 mm, for two electrical actuatorsAltura variable 450 - 850 mm, por dos actuadores eléctricos

Electrical Trendelenburg +18º / -18ºTrend eléctrico +18º / -18º

Slip back section to reduce abdominal pressureDeslizamiento de la zona respaldar para reducir la presión abdominal

Centralized brake - 150 mm PJP casters with 1 antistatic wheel casterFreno centralizado - rueda de 150 mm PJP con 1 rueda antiestática

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

LUSO

CARE

STAN

DAR

D

LUSO

CARE

PLU

S

150 mm dual wheel castersDuplo rodado 150 mm

Plus split rail with angle indicatorBarandilla a Plus con indicador del ángulo

USB cable for charging mobile devicesCable USB para cargar dispositivos móviles

NightlightLuz de presencia

Fixtures in the 4 corners the 4 corners of the bed with pole support in stainless steel AISI 304Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304

Footswitch in both sides for lifting the bedPedal lateral en ambos lados para la elevación de la cama

ACO controller / Clothing stand at the footboardComando ACO / Soporte de ropa a los pies de la cama

Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width)Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura)

Weight of bedPeso de la cama

Plus model headboard easy to removeCabecero modelo Plus amovible y de fácil extracción

Plus split rail with angle indicator and integrated controlBarandilla a Plus con indicador del ángulo y mando integrado

Braking alarmAlarme de freno

Standard color White 9010Color standard Blanco 9010

Side railing in 2-52 stainless steel tubesBarandillas laterales en tubo de acero inoxidable 2 - 52

Scale for Lusocare Plus bedEscala para cama Lusocare Plus

FPP controller by the patientMando FPP sobre el paciente

Four bumpers on the edges with a diameter of 100 mmCuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm

Safe working loadCarga máxima de seguridad

Colors available for headboard (Plus model)Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)

LUSO

CARE

STAN

DAR

D

Included Incluido Optional Opción Not available No disponible

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

120 kg 120 kg

250 kg250 kg

MULTICARE 301

17

POSIÇÕES POSITIONS

Hygiene: We guarantee easy cleaning.

Robustness: solid and robust lifting column contributes to

greater stability.

Safety: The spacing panels and siderails provide more

patient and professional safety.

Comfort: Maximum comfort to patients in all movements.

Functionality: Easy handling hydraulic operation.

Mobility: Wheelset that allows greater mobility in patient

transportation.

Higiene: Garantizamos una limpieza fácil.

Robustez: columna de elevación sólida y robusta contribuye

a una mayor estabilidad.

Seguridad: Los paneles de separación y las redes proporcionan

más seguridad del paciente y profesional.

Comodidad: Para garantizar la máxima comodidad a los pacientes

en todos los movimientos.

Funcionalidad: accionamiento hidráulico de fácil manipulación.

Movilidad: El tipo de ruedas permite una mayor movilidad en

transporte de pacientes.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

The Multicare bed 301 is designed to make it simple to provide health care.Its four section structure ensures the ergonomic positioning of the patient contributing to the improvement of the health and comfort. Its technical features and easy handling, allow greater efficiency of the work done by healthcare professionals. Made in Portugal.

La cama Multicare 301 fue pensada para hacer simples la prestación de cuidados de salud. Su estructura cuadripartida garante el posicionamiento ergonómicodel paciente y así contribuí para mejorar las condiciones de salud y confort. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten una mayor eficacia del trabajo desenvuelto por los profesionales de salud.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES

Back 65ºEspalda 65º

Max. Height 800 mmAltura Máxima 800 mm

FowlerFowler

Trendelenburg 12ºTrendelenburg 12º

Legs 38ºPiernas 38º

Min. Height 450 mmAltura Mínima 450 mm

Cardiac ChairSilla Cardiaca

Reverse Trendelenburg 12ºTrendelenburg reverso 12º

19

110 kg

38º

200 kg

Four bumpers on the edges with Ø100 mmCuatro paradas en los extremos con Ø 100 mm

Bed extension incorporated in the structure with a maximum length of 250 mmExtensión de la cama incorporada en la estructura con una capacidad de 250 mm

Mechanical Trendelenburg, + 12º / -12ºTrendelenburg mecánico, + 12º / -12º

Four section bed structure with three hinged sections Estructura de la cama cuadripartita con tres secciones con bisagras

Total and directional centralized one-wheel braking Freno centralizado total y direccional a una rueda

Stainless steel AISI 304 fixtures in the 4 corners of the bed for IV poleFijación de las 4 esquinas de la cama para soporte de suero de acero inoxidable AISI 304

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica de acero ST 37 pintado epoxi

150 mm PJP wheel casters with centralized brakingRuedas con Ø150 mm PJP con el frenado centralizado

Sections coated with gray plastic panelsSecciones recubiertas con paneles de plástico gris

Internal dimensions of the bed 2010 x 900 mm broken down into 4 sections as follows: Back section 800 mm, fixed section 230 mm, 330 mm legs and feet 650mmDimensiones útiles de la cama 2010x900 mm divididos en 4 secciones como sigue: Sección de 800 mm hacia atrás, fija el artículo 230 mm, 330 mm 650 mm piernas y los pies

Variable height by hydraulic pump, 450 - 800 mmAltura variable accionada por bomba hidráulica, 450 - 800 mm

Headboard Plus model, with stainless steel frame options and panel compact model I and IICabecero con opciones la cabeza con marco de acero inoxidable y el panel en compacto, modelo I y II

X-Ray support drawer (Back section)Cajón de soporte de Rayos X (S. costas)

MU

LTIC

ARE

301

Bed in White compactCama en compacto blanco

Electrical stabilization terminalTerminal de estabilización eléctrica

Double urine bag holder (both sides)Doble soporte de la bolsa de orina (ambos lados)

Plastic headboard Mod. IIICabecero de plástico Mod. III

Weight of bedPeso de la cama

Leg section actuated by gas springAccionamiento de la sección de las piernas por resorte de gas

Clothing standApoyo ropa

5th wheel, directional and with shock damper5ª rueda de dirección y amortiguador

Urine bag holder (both sides)Soporte de la bolsa de orina (ambos lados)

Safe working loadCarga de seguridad (SWL)

Easy removable headboards, and possibility of extracting the whole headboard panelCabeceros extraíbles, de fácil extracción y posibilidad de extraer el jefe del panel en compacto

Available colours for the headboard (Plus model)Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)

MU

LTIC

ARE

301

Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960mm (width)Cama de tamaño completo con paradas: 2220 mm (largo) x 960 mm (ancho)

Back section actuated by gas springAccionamiento de la sección posterior de la unidad por resorte de gas

65º

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Optional Opción Not available No disponible

21

MULTICARE 200

The Multicare 200 bed joins to its functionality a sober design and elegant lines. It was specially designed for patients who have some mobility but who need special health care. Made in Portugal.

La cama Multicare 200 junta a su funcionalidad un diseño de líneas sobrias y elegantes. Fue especialmente pensada para pacientes que presentan alguna movilidad pero que necesitan de cuidados especiales de salud.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

Back 65ºEspalda 65º

Fixed Height 610 mmAltura Fija 610 mm

Trendelenburg 12ºTrendelenburg 12º

Legs 38º Pos. VascularPiernas 38º Pos. Vascular

Cardiac ChairSilla Cardiaca

Reverse Trendelenburg 12ºTrendelenburg reverso 12º

SPECIFICATIONS

POSITIONS POSICIONES

ESPECIFICACIONES

Hygiene: We guarantee an easy cleaning.

Robustness: Solid and robust structure.

Safety: Spacing of panels and siderails guareantees

more safety to patients and professionals.

Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements.

Functionality: Trendelenburg handle.

Mobility: Wheelset that allows greater mobility for the patient

transportation.

Higiene: Garantizamos una fácil limpieza.

Robustez: Estructura sólida y robusta.

Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más

seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos.

Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos los

movimientos.

Funcionalidad: Manija para Trend.

Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad

en el transporte de los pacientes.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Optional Opción

Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width)Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura)

Removable bed in plastic panelsLecho amovible en paneles de plástico

Removable and easy extraction headboard model Plus Cabecero modelo Plus de extracción fácil

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Trendelenburg mechanical and reverse, + 12º / -12ºTrendelenburg mecánica y inversa, + 12º / -12º”

Ø125 mm casters with central brakingRueda de Ø125 mm con freno centralizado

Four bumpers at the edges with Ø100 mmCuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm

Fixed Height of 610 mmAltura fija de 610 mm

Bed extensible in 250 mmLecho extensible en 250 mm

Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feetEstructura del lecho cuadripartido en tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies

Individual braking in 2 castersFreno individual en 2 ruedas

MU

LTIC

ARE

800

STAN

DAR

D

23

80 kg

140 kgM

ULT

ICAR

E 20

0ST

AND

ARD

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

MU

LTIC

ARE

200

STAN

DAR

D

Ø150 mm wheel PJP with centralized brakingRueda Ø150 mm PJP com freno centralizado

Clothing standSoporte de ropa

Safe working loadCarga máxima de seguridad

X-ray support drawer (back section)Soporte de rayos-x de gaveta (sección espaldar)

Linak engine KITKIT de motores Linak

4 corners of the bed with fixed stainless steel AISI 304 for serum supportFijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304

Electrical stabilization terminalTerminal de estabilización eléctrica

Colors available for headboardColores disponibles para el cabecero (modelo Plus)

Bed in compact whiteLecho blanco en compacto

Weight of bedPeso de la cama

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

25

MULTICARE 111

Four section hospital bed of fixed height with electric drives, complemented by a wide range of options and accessories. The Multicare 111 bed joins its operating simplicity with an extremely robust structure and a sober and elegant design.Made in Portugal.

Cama para hospitales con lecho cuadripartido, de altura fija con accionamientos eléctricos, complementada por una larga variedad de opciones y accesorios. La cama Multicare 111 junta a su simplicidad de funcionamiento una estructura extremamente resistente y un diseño de líneas sobrias y elegantes.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES

Robustness: Metal bed with solid and robust structure.

Safety: Metal siderails.

Comfort: Articulation of the back and feet sections.

Functionality: Electric control.

Mobility: Two total locking wheel casters.

Robustez: Estructura sólida y robusta con lecho metálico.

Seguridad: Barandilla metálica.

Confort: Articulaciones de las secciones de la espalda y pies.

Funcionalidad: Mando eléctrico.

Mobilidad: Freno total a dos ruedas.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

27

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido

MU

LTIC

ARE

111

STAN

DAR

D

External dimensions 2000 mm x 860 mm (without bars)Medidas exteriores sin barandillas laterales 2000 mm x 860 mm

Metal headboard with beech panelCabecero metálico con panel en haya

Fixed height of 510 mmAltura fija de 510 mm

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Actuation of the back and feet sections by electric motorAccionamiento de las secciones de las espaldas y pies por motor eléctrico

Safe working loadCarga máxima de seguridad

Mattress size 1900 mm x 850 mmMedida del colchón 1900 mm x 860 mm

Single wheel casters with Ø100 mmRuedas Ø100 mm

Weight of bedPeso de la cama

Four section bed with wire meshLecho cuadripartido con red metálica

Two total locking wheel castersFreno total en dos ruedas

40 kg

170 kg

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

29

DELIVERY BED CAMA DE PARTOS

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

Highly evolved bed, with a modern design, studied and developed for obstetric services, allows you to perform all medical exams and delivery labour.Its electrical operation is a great help to healthcare professionals.Made in Portugal.

Cama muy evolucionada, de diseño moderno, estudiada y diseñada para los servicios de obstetricia y permite llevar a cabo las pruebas respectivas y todo el trabajo.Su funcionamiento eléctrico es una gran ayuda para los profesionales de la salud.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido

DEL

IVER

Y B

ED

Bed Overall dimensions with frames (mm): 2200 (length) x 960 (width)Dimensiones totales de la cama con paradas (mm): 2200 (largo) x 960 (ancho)

Bed, with articulated back section, fixed hip section and collapsible feet section Cama tripartita, con la sección atrás articulada, sección de taza fija y sección de los pies plegable

Variable height 450-780 mm, by electric actuatorAltura variable 450 - 780 mm, por actuador eléctrico

Central battery with power for about 30 cyclesBatería central con encendido durante unos 30 ciclos

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica de acero ST 37 pintado epoxi

Single 125 mm wheel casters with external plasticRueda Ø125 mm simples con exterior en plástico

Back section driven by an electric motor Sección de las espaldas impulsada por un motor eléctrico

Four bump stops on the edges with Ø100 mmCuatro paradas en los extremos con Ø 100 mm

Compact BedCama compacta

Trendelenburg 12º and lithotomy positionTrendelenburg 12º y posición de litotomía

Standard colour - White 9010 Color estándar - Blanco 9010

One wheel total centralized and directional lockingFrenado centralizado total y direccional a una rueda

Hand control for patient/usersComando manual para el paciente/usuarios

CPR - Emergency discharge in the back sectionRCP - Descarga de emergencia en la parte trasera

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

DEL

IVER

Y B

ED

Class 2 Electrical equipmentEquipos eléctricos de Clase 2

Lower footrestReposapiés menor

Step to connect to the tray carPaso para la fijación del coche

Easily removable headboard model Plus Cabecera Modelo Plus desmontable y de extracción fácil

Siderails in stainless steel fixed to the bedRejilla lateral inoxidable fijada a la cama

LeggingsPolainas

Total weight Peso total

IV poleSoporte de suero

Top footrestReposapiés mayor

Accessories Tray Car with O75 mm casters, two with locking brakeCoche Puerta Accesorios con ruedas de O75 mm, dos con freno

Bowl for collecting liquidsTina para recogida de líquidos

FistsPuños

Bed Safe working loadCarga de seguridad de la Cama

Bed Fixation (back side) for serum support in stainless steel AISI 304Fijación de la cama (parte trasera) soporte de suero en acero inoxidable AISI 304

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

31

170 kg

140 kg

Robustez: Estructura sólida y robusta.

Seguridad: Barandillas de madera.

Confort: Articulaciones de espalda y pies.

Funcionalidad: Mando eléctrico y altura variable.

Mobilidad: Base rodada com freno.

Accesibilidad: Altura mínima de 330 mm.

Design: Natural, elegant, cálido.

33

CLINICLAR LC 50

The ClinicLar bed combines the functionality and operation of a hospital room with the elegance and comfort of your home. Wood, a natural, long lasting and warm material provides you more physical and emocional welfare. Made in Portugal.

La cama ClinicLar combina la funcionalidad y la operatividad de un cuarto de hospital a la elegancia y confort de su hogar. En madera, un material natural, perdurable y acogedor le proporciona un mayor bien-estar físico y emocional. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

Back 65ºEspalda 65º

Max. Height 760 mmAltura Máxima 760 mm

FowlerFowler

Min. Height 330 mmAltura Mínima 330 mm

SPECIFICATIONS

POSITIONS POSICIONES

ESPECIFICACIONES

Robustness: Solid and robust structure.

Safety: Wood sidebars.

Comfort: Back and feet regulated sections.

Functionality: Electric control and variable height.

Mobility: Wheelset with total braking casters.

Accessibility: Minimum height of 330 mm.

Design: Natural, elegant, warm.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

35

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Optional Opción

90 kg

170 kg

CLIN

ICLA

R LC

50

STAN

DAR

D

External dimensions without side rails 2000 mm x 910 mmMedidas exteriores sin barandillas laterales 2000 mm x 910 mm

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Antistatic caster for static dissipationRueda antiestática para disipación de electricidad estática

Internal size 1940 mm x 890 mmMedidas interiores 1940 mm x 890 mm

Headboard in beech veneer MDFCabecero en MDF forjado a haya

External dimensions with side rails 2000 mm x 990 mmMedidas exteriores con barandillas laterales 2000 mm x 990 mm

Four section bed with wooden sidebarsLecho cuadripartido con traviesas en madera

Individual brakes on three wheelsFreno individual en tres ruedas

Mattress size 1900 mm x 860 mm x 120 mmMedida del colchón 1900 mm x 860 mm x 120 mm

Ø100 mm casters with mirror and individual brakeRueda Ø100 mm con espejo y freno centralizado

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

CLIN

ICLA

R LC

50

STAN

DAR

D

Variable height with x-shaped structure and electric actuator, 330 - 760 mmAltura variable con estructura en “x” y actuador eléctrico, 330 - 760 mm

Headboard and sidebars in wood, Plus G model, beech veneerCabecero y banderillas en MDF Plus G, forjado a haya

Weight of bedPeso de la cama

Limbs, legs and feet sections electrically operatedAccionamiento eléctrico de la zona de extremidades, piernas y pies

Central brakingFreno central

Back section electrically operatedAccionamiento eléctrico espaldar

Headboards and wooden sidebars with stainless tubeCabecero y banderillas en madera con tubo en acero inoxidable

Safe working loadCarga máxima de seguridad

Manual control for patients / usersMando de mano para los pacientes / utilizadores

Electric potential standardization terminalTerminal de estabilización de potencial eléctrico

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

37

PEDIATRIC BED CAMA PEDIÁTRICA

Fixed height, pediatric hospital bed, bedframe in wire mesh and vertical sliding rails with latch for fixing, developed for pediatric services, functional and with a simple design. Its technical features and easy handling allow greater effectiveness of the work done by healthcare professionals, ensuring maximum comfort and safety to patients in pediatric age.Made in Portugal.

Cama de hospital pediátrica con altura fija, somieres de malla de metal y rejillas de deslizamiento vertical con el pestillo para fijar, desarrollado para los servicios pediátricos, funciónale y con un diseño sencillo. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten un trabajo más efectivo por profesionales de la salud, lo que garantiza el máximo confort y seguridad a los pacientes en idad pediatríca.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES

Hygiene: Easy to clean bed structure.

Robustness: Solid and robust structure.

Security: The spacing between bars ensures more safety to

patients, without limiting professional movements.

Functionality: Vertical sliding rails.

Higiene: Estructura fácil de limpiar.

Robustez: Estructura sólida y robusta.

Seguridad: La separación de las barras asegura más seguridad

para los pacientes, sin limitar los movimientos de los profesionales.

Funcionalidad: Las rejillas correderas verticales.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

PED

IATR

IC B

ED

Overall dimensions: 1400 mm (length) x 700 mm (width)Dimensiones: 1400 mm (largo) x 700 mm (ancho)

Side rails with vertical tubes - 65 mm clearanceRejillas laterales con tubos verticales - 65 mm de espacio libre

Metallic structure in steel epoxy coatedEstructura metálica de acero pintado en epoxi

Bed weightPeso de cama

Bed in metal mesh without jointsCama en malla metálica sin juntas

Rails with vertical sliding and latch for upper anchorageRejillas con deslizamiento vertical y pestillo de anclaje superior

Metal headboards with vertical tubes - 65 mm clearanceCabeceras de metal con tubos verticales - 65 mm de espacio libre

Safe working loadCarga de seguridad

35 kg

50 kg

39

MINI BED

Pediatric hospital bed with variable height and with Trendelenburg, specially developed for pediatric services, very functional and with a very nice design.Its technical features and easy handling allow a more effective work by healthcare professionals, ensuring maximum comfort and safety to patients in pediatric age.Made in Portugal.

Cama de hospital pediátrico de altura variable y con Trendelenburg, especialmente desarrollado para los servicios de pediatría, muy funcional y con un diseño muy agradable. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten un trabajo más efectivo por profesionales de la salud, lo que garantiza el máximo confort y seguridad a los pacientes en idad pediatríca.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

Hygiene: Easy to clean structure.

Robustness: Solid and robust structure.

Security: The spacing between bars ensures more safety

to patients, without limiting professional movements.

Comfort: Articulated bed structure which ensures comfort

to the patients.

Functionality: Elevation and Trendelenburg by mechanical

system.

Mobility: The type of wheel casters allows easy and safe

transportation of pediatric patients.

Higiene: estructura fácil de limpiar.

Robustez: estructura sólida y robusta.

Seguridad: La separación de las barras asegura más seguridad

para los pacientes, sin limitar los movimientos de los profesionales.

Comodidad: cama con estructura articulada que garantiza

comodidad a los pacientes.

Funcionalidad: Elevación y Trendelenburg mediante sistema

mecánico.

Movilidad: El tipo de ruedas permite el transporte fácil y seguro

de los pacientes pediátricos.

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido

MIN

I BED

Overall dimensions: 1400 mm (length) x 700 mm (width)Dimensiones: 1400 mm (largo) x 700 mm (ancho)

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica de acero ST 37 pintado en epoxi

Compact or acrylic HeadboardsCabecero compacto o acrílico

Safety PayloadCarga de seguridad

Two section bed with back section articulated by mechanical rackCama bipartita con la sección anterior articulada por rack mecánico

Variable bed height 700-950 mmAltura del lecho variable de 700-950 mm

Rails with vertical sliding and latch for upper anchorageRejillas con deslizamiento vertical y pestillo de anclaje superior

Four side protection frames with a 60mm diam.Cuatro paradas de protección lateral de diámetro 60mm

Four diam. 100 mm wheel casters (3 with brakes)4 ruedas de diámetro. 100 mm (3 con freno)

Siderails with vertical tubes - 65 mm clearanceRejillas laterales con tubos verticales - 65 mm de espacio libre

Compact bedCama compacta

Mechanical Trendelenburg, + 150 / -150Trendelenburg mecánica, + 15 / -15

Bed WeightPeso de cama

50 kg

70 kg

01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS 01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS 01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS

41

02.

STRECHERSMore comfort in your patient's recovery

CAMILLAS GINECOLÓGICASMás comodidad para la recuperación de su paciente

MC 700

The MC 700 Stretcher has been developed by experienced professionals and responds only way to hospital needs: provides comfort and at the same time reliability, stability and robustness. Available in two versions: two and four section beds.Made in Portugal.

La camilla MC 700 fue desarrollada por profesionales expertos y responde deuna forma única a las necesidades de los hospitales: proporciona confort y en simultáneo fiabilidad, estabilidad y robustez. Disponible en dos versiones, con lecho bipartido ou cuadripartido.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

45

Back 80ºEspalda 80º

Max. Height 900 mmAltura Máxima 900 mm

FowlerFowler

Trendelenburg 18ºTrendelenburg 18º

Legs 38ºPiernas 38º

Min. Height 570 mmAltura Mínima 570 mm

Cardiac ChairSilla Cardiaca

Reverse Trendelenburg 18ºTrendelenburg reverso 18º

SPECIFICATIONS

POSITIONS POSICIONES

ESPECIFICACIONES

Robustness: Lifting columns.

Functionality: Four section bed transparent to X-ray.

Safety: Siderails.

Mobility: Centralized braking.

Robustez: Columnas de elevación.

Funcionalidad: Lecho cuadripartido transparente al RX.

Seguridad: Barandillas laterales.

Mobilidad: Freno centralizado.

02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Optional Opción Not available No disponible

MC

700

FOU

R SE

CTIO

NS

Two-section bed structureEstructura del lecho Bipartido

Bumpers on all four edges with a diameter of 150 mmCuatro para-choques en las extremidades con Ø150 mm

200 mm wheel casters, one of which is antistaticRuedas con Ø200 mm con una rueda antiestática

Full size bed with bumpers 2100 mm (length) x 790 mm (width)Dimensión total del lecho, incluye para-choques: 2100 mm (longitud) x 790 mm (anchura)

Bed structure with sections of the back and foot articulated by gas springEstructura del lecho con las secciones espaldares y pies articulados por resorte de gas

One wheel full and directional centralized brakeFreno centralizado total y direccional a una rueda

Four-section bed structureEstructura del lecho Cuadripartido

Metallic structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Complete coverage with possibility of placing objectsCobertura completa con posibilidad de colocación de objetos

Internal dimensions of the bed 1900 mm (length) x 650 mm (width)Dimensión total del lecho 1900 mm (longitud) x 650 mm (anchura)

Bed panels in compactPaneles del lecho en compacto

Variable height by hydraulic columns, actuated on both sidesAltura variable por columnas hidráulicas, con accionamiento de los dos lados

MC

700

TWO

SEC

TIO

NS

47

100 kg

200 kg

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

MC

700

TWO

SEC

TIO

NS

MC

700

FOU

R SE

CTIO

NS

Trendelenburg hydraulic, +18º / -18º pedal actuated on both sidesTrend hidráulico, +18º / -18º acionado por pedal de os dos lados

Steel IV pole fixtures on all four corners of the bedSoporte de suero, en acero inoxidable, en las cuatro esquinas de la camilla

Actuation of the feet section by mechanical rackAccionamiento de la sección de los pies por cremallera mecánica

PVC protection around the perimeter of the stretcherProtección con PVC en todo el perímetro de la camilla

Actuation of the back section by gas springs with grip on both sidesAccionamiento de la sección espaldar por resorte de gas con manipulo de los dos lados

Chrome siderails top coated in plasticBarra lateral cromada con revestimiento superior en plástico

Strecher weightPeso de la camilla

Safe working loadCarga de seguridad

Handles on both headboard and footboardGarras para empujar la camilla en el cabecero y en los pies

Fifth directional wheel with shock damperQuinta rueda direccional con amortiguador

Monitor standSoporte de monitor

X-ray standSoporte para rayos-x

95 kg

200 kg

02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS

MP1 A

Stretcher with fixed height for transport and observation of patients, with the back section driven by a mechanical system. This is an easy to handle, lightweighted and versatili stretcher, with a stainless steel structure that gives you durability and allows easy cleaning. Made in Portugal.

Camilla de altura fija para transporte y observación de pacientes, con la sección espaldar accionada por un sistema mecánico. Maquilla de fácil utilización, ligera y versátil, con una estructura de acero inoxidable que le proporciona una mayor durabilidad y fácil limpieza.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

49

Back Espalda

SPECIFICATIONS

POSITIONS POSICIONES

ESPECIFICACIONES

Robustness: Stainless steel structure.

Safety: Siderails.

Functionality: Elevation of the back section.

Mobility: 150 mm wheel casters.

Robustez: Estructura en acero inoxidable.

Seguridad: Barandillas laterales.

Funcionalidad: Elevación del cabecero.

Mobilidad: Ruedas de Ø150 mm.

02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Optional Opción

Overall dimensions including bumps 1975 mm (length) x 700 mm (width) x 780 mm (height)Dimensiones con para choques incluido - 1975 mm (longitud) x 700 mm (anchura) x 780 mm (altura)

Stainless steel AISI 304 headboardCabecero en acero inoxidable AISI 304

Two total locking wheel castersFreno total a dos ruedas

Metal structure in AISI 304 stainless steelEstructura metálica en acero inoxidable AISI 304

Four bumpers fixed to the stretcherCuatro para choques fijos a la camilla

Overall dimensions not including bumps 1940 mm (length) x 690 mm (width) x 780 mm (height)Dimensiones sin para choques 1940 mm (longitud) x 690 mm (anchura) x 780 mm (altura)

Siderails fixed to the stretcherBarandillas laterales fijas a la camilla

Mesh basketCesta de alambre

6 mm compact bedLecho en compacto de 6 mm

Single wheel casters, 150 mm metal frameRodado simples, estructura metálica de Ø150 mm

Articulated back section operated by ratchetSección espaldar articulada por cremallera

MP1

A

Safe working loadCapacidad de carga de la camilla

Total weightPeso total

170 kg

45 kg

51

02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS 02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS 02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS

03.

OBSERVATION COUCHESMore comfort in your patient's recovery

CAMILLASMás comodidad para la recuperación de su paciente

MG 500

Electric observation couch, three sections, with variable height, featuring a set of accessories within the gynaecology purpose. It features an elegant and functional structure providing appropriate placements for a correct patient observation. The electrical adjustment of the elevation through a footswitch allows healthcare professionals to adjust the patient's height without interrupting medical examination. Made in Portugal.

Camilla ginecológica eléctrica, tripartita, de altura variable, que ofrece una serie de accesorios dentro de la ginecología. Cuenta con una estructura elegante y funcional que proporciona posiciones adecuadas para una correcta observación de los pacientes. El ajuste eléctrico de la elevación a través de un interruptor de pie permite que los profesionales sanitarios ajusten la altura del paciente sin necesidad de interrumpir el examen médico. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS

55

SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES

Hygiene: Easy to clean structure.

Robustness: solid and robust structure.

Comfort: ergonomic structure with positions suitable for

gynaecology.

Functionality: Electrical system for stretcher raising.

Mobility: It can be equipped with casters when travel is

necessary.

Higiene: estructura fácil de limpiar.

Robustez: estructura sólida y robusta.

Confort: estructura ergonómica con posiciones adecuadas para

ginecología.

Funcionalidad: Sistema eléctrico para elevar la camilla.

Movilidad: Se puede equipar con ruedas para el viaje necesarios.

03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS

57

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido

Overall dimensions: 1800 mm (810 mm + 550 mm + 410 mm) x 600 mm (width) Dimensiones totales: 1800 mm (810 mm + 550 mm + 410 mm) x 600 mm (ancho)

Lifting by electric actuator between 500 and 900 mm driven by footswitchElevación por actuador eléctrico entre 500 y 900 mm accionado por pedal

Bed upholstered in high-density coated foam napaCamilla tapizada en napa de espuma revestida de alta densidad

White epoxy coating (other colours optional)Pintura epoxi en blanco (otros colores opcionales)

Foot section driven by mechanical ratchetSección de pie accionada por cremallera mecánica

Metallic structure in ST 37 steelEstructura metálica en acero ST37

Back section driven by gas springSección anterior accionada por resorte de gas

Stainless steel bowl for liquid collectionTina acumulación de líquido en acero inoxidable

Bed with three sections: back section, fixed hip section and feet sectionCamilla con tres secciones: la sección anterior, sección de taza fija y la sección pies

Levellers support for adjustment to the groundNiveladores de apoyo al ajuste a tierra

ArmrestApoyabrazos

MG

500

Paper roll holderSoporte de papel en rollo

Leg holders in white plasticPolainas de plástico blanco

03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS 03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES 03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS

Colors availableColores disponibles

04.

TABLESMore comfort in your patient's recovery

MESASMás comodidad para la recuperación de su paciente

MULTIBOX II L/S

The Multibox II bedside table was designed to meet the different needs of hospitals. Double faced table to be accessed from both sides of the bed. Robust structure with non-oxidizable materials (aluminium, plastic and HPL) that provide greater durability and easy cleaning.Made in Portugal.

La mesilla de noche MultiBox II fue concebida para responder a las diferentes necesidades de los hospitales. Mesilla de frente dupla para acceder de ambos los lados de la cama. De estructura robusta con materiales no oxidables (aluminio, plástico y HPL) le confieren una mayor durabilidad y una fácil limpieza.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS

61

SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES

Hygiene: Body and table in ABS easy to clean.

Robustness: Solid and robust structure.

Comfort: Tilt top overbed reading tray.

Functionality: Overbed meal tray.

Mobility: Ø75 mm dual wheel casters, two of them with brakes.

Versatility: Allows positioning on both sides of the bed.

Higiene: La estructura y la mesa hechas en plastico

para facilidad de limpieza.

Robustez: Estructura sólida y robusta.

Funcionalidad: Bandeja de comida sobre la cama.

Mobilidad: Rueda dupla de Ø75 mm, dos con frenos.

Confort: Bandeja de lectura sobre la cama.

Versatilidad: Posicionamiento en los dos lados de la cama.

04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

Included Incluido Not available No disponible

MU

LTIB

OX

IIL

Table size 600 mm x 440 mm x 900 mmDimensiones de la mesa - 600 mm x 440 mm x 900 mm

Dimensions of the fixed top 520 mm (length) x 440 mm (width)Dimensiones de la bandeja fija 520 mm (longitud) x 440 mm (anchura)

Drawer and door opening for both sides (front and back)Cajón y puerta con apertura para los dos lados (frente e espalda)

Meal tray with reading tilt and height adjustment (920 mm - 1350 mm)Bandeja de comer con inclinación para lectura y regulación en altura (920 mm - 1350 mm)

Plastic table structure with 4 aluminum columns for reinforcement of the structureEstructura de la mesa en plástico con cuatro columnas de aluminio para refuerzo

Four dual wheel casters with Ø75 mm, two of them with brakesCuatro ruedas duplas con Ø75 mm, dos con frenos

Colors available for drawers and doorsColores disponibles para el cabecero

Meal tray size 600 mm x 400 mmDimensiones de la bandeja de comer - 600 mm x 400 mm

Fixed top in plastic material with rimBandeja fija en material de plástico con reborde

Support for two bottles located laterallySoporte para dos botellas situadas lateralmente

Maximum temperature on traysTemperatura máxima sobre la bandeja

Plastic meal tray with rim to retain liquidsBandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos

Compact drawer fronts and doors in standard colors - plastic alternativeFrentes del cajón y puerta en compacto en colores standard - alternativa en plástico

Maximum load held by the meal tray in the centerCarga máxima soportada por la bandeja de comida al centro

MU

LTIB

OX

II

S

12 kg

70º70º

63

04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS

65

HOMECARE

Meal and reading table with elegant design and the same lines as Multibox Range, extremely easy to handle , it is very useful to patients and healthcare professionals. Made in Portugal.

Mesilla de noche, comida y lectura, con un elegante diseño enmarcado en la línea de la Multibox, extremamente fácil de manejar. Muy útil a los pacientes y profesionales de salud. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

HO

MEC

ARE

ST 37 steel epoxy coated base frameEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Four double 50 mm casters with brakesCuatro ruedas duplas con Ø50 mm con frenos

Meal tray height adjustment 1200 mm (max.) x 780 mm (min.)Regulación en altura de la bandeja de comer 1200 mm (máx.) x 780 mm (min.)

Meal tray with reading tilt and height adjustmentBandeja de comer con inclinación para lectura y regulación en altura

Stainless steel structureEstructura en acero inoxidable

Meal tray in plastic material with rim for liquid retainmentBandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos

Included Incluido Optional Opción

Maximum temperature on the meal trayTemperatura máxima sobre la bandeja

Maximum load held by the meal tray in the centerCarga máxima soportada por la bandeja de comida al centro

12 kg

70º

65

Dimensions of the meal tray 600 mm x 400 mmDimensiones de la bandeja de comer 600 mm x 400 mm

Base dimensions 680 mm x 460 mmDimensiones de la base 680 mm x 460 mm

04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS

67

SIMPLE TABLE MESILLA SIMPLES

Very practical and easy to handle bedside table, with a simple structure, board surface in melamine and metallic drawer for patient objects. Top with built-in drawer.Made in Portugal.

Mesilla de noche muy práctica de manejar con una estructura simples, tablero en melanina y gaveta metálica para las pertenencias del paciente. Top con cajón integrado.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

SIM

PLE

TAB

LE

Overall dimensions 365 mm x 445 mm x 865 mmDimensiones generales 365 mm x 445 mm x 865 mm

Metal structure in ST 37 epoxy coated steelEstructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi

Top and front of the drawer in beech agglomerateTop e frente del cajón en aglomerado de haya

Top with built-in drawerTop con cajón incorporado

Wide bottom shelfEstante inferior amplio

Included Incluido

04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS

69

MAYO

Mayo trolley in stainless Steel to carry medicines and medical instruments, easy to clean, removable tray and height adjustable. Made in Portugal.

Mesa en acero inoxidable para soporte y transporte de instrumentos médicos, de fácil desinfectar, tablero amovible y con ajuste de altura. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES

MAY

O

Base size 650 mm x 400 mmDimensiones de la base 650 mm x 400 mm

Four 75 mm casters, two with brakesCuatro ruedas con Ø75 mm, dos con frenos

Structure of the base in stainless steel AISI 304Estructura de la base en acero inoxidable AISI 304

Tray height adjustment 900 mm x 1500 mmRegulación de la bandeja en altura 900 mm x 1500 mm

Stainless tray size 570 mm x 370 mm Dimensiones de la bandeja en inoxidable 570 mm x 370 mm

Maximum load held by the meal tray in the centerCarga máxima soportada por la bandeja de comida al centro

Stainless steel tray with high edges for liquid retainmentBandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos

Included Incluido

12 kg

04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS 04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES 04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS

05.

ACCESSORIESMore comfort in your patient's recovery

ACCESORIOSMás comodidad para la recuperación de su paciente

SUPPORT SOPORTES

URINE BOTTLE HOLDERAISI 304 stainless steel structure; Fixing hook for the bed frame; Size 220 mm x 150 mm x 100 mm; Capacity for bottles up to 1 liter. Made in Portugal.

SOPORTE PARA BOTELLA DE ORINAEstructura en acero inoxidable AISI 304; Gancho de fijación para la estructura de la cama; Dimensiones 220 mm x 150 mm x 100 mm;Capacidad para la botella hasta 1 litro.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

URINE BAG HOLDERPolished stainless steel. Made in Portugal.

SOPORTE DE BOLSA DE ORINAEn acero inoxidable pulidoww. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

73

05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS

SUPPORT SOPORTES

TRAPEZE STANDOverall dimensions: 1350 mm (height) x 850 mm (length); Structure in AISI 304 stainless steel;Adjustable handle;;Suspended maximum load 80 kg.Made in Portugal.

SOPORTE DE TRAPÉZIODimensiones generales: 1350 mm (altura) x 850 mm (longitud); Estructura en acero inoxidable AISI 304;Manija ajustable;Carga máxima suspensa 80 kg.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

MONITOR TABLERemovable shelf with stainless steel structure,and top in HPL tilt top surface, allowing reading position, monitor table position and vertical locked position.Made in Portugal.

SOPORTE DE MONITORSoporte amovible con estructura en acero inoxidable y tapa en HPL, posición de lectura, posición de mesa para monitor y posición de cerrado.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

SERUM HOLDERMaximum height IV pole: 1150 mm (extendable to 600 mm); Structure in AISI 304 stainless steel (Ø25 mm);4 plastic hooks for up to 2 kg each;Fixture by threaded handle.Made in Portugal.

SOPORTE DE SUEROAltura máxima del soporte de suero: 1150 mm (extensible en 600 mm); Estructura en acero inoxidable AISI 304 (Ø25 mm);Cuatro ganchos de plástico con capacidad para 2 kg cada uno; Fijación por manipulo roscado.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

75

SUPPORT SOPORTES

EN/

OXYGEN BOTTLE HOLDERRemovable holder with polished stainless steel frame for bottles of Ø150 mm. Made in Portugal.

SOPORTE PARA BOTELLA DE OXÍGENOSoporte amovible con estructura en acero inoxidable pulido para botellas de Ø150 mm. Hecho en Portugal.

ES/

SUPPORT SOPORTES

URINE BAG HANGERFixed bracket with stainless steel frame for hanging urine bags. Made in Portugal.

SOPORTE DE BOLSA DE ORINASoporte fijo con estructura en acero inoxidable, para asegurar la bolsa de orina. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

OXYGEN BOTTLE HOLDERFixed bracket on the table with polished stainless steel frame for 150 mm oxygen bottles. Made in Portugal.

SOPORTE DE BOTELLA DE OXIGENIO PARA CAMILLASoporte fijo en la camilla con estructura en acero inoxidable pulido para botellas de 150 mm. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS

SIDERAILS GRADES

STAINLESS STEEL SIDERAILSFolding siderail with longitudinal tubes, stainless in accordance with EN 60601-2-52.Made in Portugal.

GRADES LATERALES CON BARRAS DE ACERO INOXIDABLEGrades de protección lateral según la norma EN 60601-2-52.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

BOTTLE HOLDER

77

TWO SECTION BED RAIL PLUSSide split rail with high protection joint system in aluminium alloy with damping downward movement and grid indicator of the back section angle and TB.Made in Portugal.

GRADE BIPARTITA PLUSGrade lateral Bipartida de elevada protección consistema de articulación en liga de aluminio conamortecimiento para movimiento de abajo de la gradecon el indicador del ángulo de la sección de espalda.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

NAMEPLATE PLACA

NAMEPLATEIn molded clear acrylic with holder for placement of patient identification. Made in Portugal.

PLACA DE IDENTIFICACIÓNEn acrílico transparente con una cavidad para colocar la identificación del paciente. Hecho en Portugal.

EN/

ES/

WRITING SURFACE MESA DE ESCRITA

WRITING SURFACERemovable, with fitting for the Plus model and designed for A4 documents. Produced in transparent molded acrylic. Made in Portugal.

MESA DE ESCRITAAmovible, con encaje para cabecero modelo Plus y con cavidad para documentos A4. Producida en acrílico transparente moldado.Hecho en Portugal.

EN/

ES/

05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS 05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES 05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS

mundinter mundintersanté angola

mundinter portugal

Central Office Lisbon Store and Showroom

Luanda StoreOffice and ShowroomHead Office

Central Warehouse Warehouse and Service Center

4, Rue el YarmoukeRDC - 1 Racine El Mararif20100 Casablanca Maroc

18, R. De Baghdad20140 CasablancaMaroc

Rua dos Enganos, 1 Loja 4Largo Kinaxixi - LuandaAngola

Mundinter GroupEquipment and MedicalDevices since 1953

Grupo MundinterEquipos y Dispositivos Médicos desde 1953www.mundinter.pt