home magazin, Февраль 2011

132
тема в номере ТЕОРИЯ ЦВЕТА Донателла Версаче: «Все мои друзья – знаменитости с детьми» Записки путешественников об Испании и Голландии Дарья, Марина и Инна Сеняниновы в Клубе НМ МАРТ 2012 • РОСТОВ-НА-ДОНУ СТИЛЬ ДОМ СЕМЬЯ ОТДЫХ РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ

Upload: mark-media-group

Post on 08-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Домашний Журнал Home Magazine, Февраль 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Home Magazin, Февраль 2011

тема в номере

ТЕОРИЯ ЦВЕТА

Донателла Версаче: «Все мои друзья – знаменитости с детьми»

Записки путешественников об Испании и Голландии

ЦВЕТАДарья, Марина и Инна Сеняниновы в Клубе НМ

М А Р Т 2 012 • Р О С Т ОВ - Н А -ДОН УМ А Р Т 2 012 • Р О С Т ОВ - Н А -ДОН У

СТИЛЬ

ДОМ

СЕМЬЯ

ОТДЫХ

ДОМ

РЕКЛ

АМН

О-И

НФ

ОРМ

АЦИ

ОН

НО

Е И

ЗДАН

ИЕ

Page 2: Home Magazin, Февраль 2011

mod. D-Luxe

Page 3: Home Magazin, Февраль 2011
Page 4: Home Magazin, Февраль 2011

Фотосессия проведена в салоне «Интерьер»Декоратор: Ольга Яблонская

Page 5: Home Magazin, Февраль 2011

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а (1-й этаж),

тел.: 251-78-90, 253-98-28;www.interior-system.ru

Page 6: Home Magazin, Февраль 2011

Фабрика Barovier&Toso не зря гордится своими мастерами – это настоящие вир-туозы. Каждый раз они своим искусством подтверждают существующую традицию фабрики: только новые, лучше прежнего, идеи достойны получить свое воплощение в продукции Barovier&Toso. Фабрике мало изготавливать просто красивые вещи. Это должны быть экспонаты, достойные луч-ших коллекций. Впрочем, так оно и есть.

Уникальные светильники от Matteo Thun представля-ют собой редкое гармонич-ное сочетание новейших технологий и традиций, сбалансированную комби-нацию качества и ремес-ленного подхода. Слажен-ная работа дизайнера и стеклодува фабрики, чут-кое понимание процесса обоими творцами рожда-ют неповторимые произ-ведения.

matteo thun, дизайнер

Page 7: Home Magazin, Февраль 2011

Нестандартный под-ход к форме и смелые дизайнерские миксы Barovier&Toso позволяют использовать свет этого бренда в пространствах со смешением стилей. Чистая роскошь в истин-ном понимании – не кри-чащая, а стильная.

Мурат Цалоев, дизайнер

С В Е Т О Т К У Т Ю Р

ИЦ «МИЛЛЕНИУМ», УЛ. ТЕКУЧЕВА, 139 А, 3-Й УРОВЕНЬ, ТЕЛ. 227-35-31

О Ф И Ц И А Л Ь Н Ы Й Д И Л Е Р

Page 8: Home Magazin, Февраль 2011
Page 9: Home Magazin, Февраль 2011
Page 10: Home Magazin, Февраль 2011

НАТУРАЛЬНОСТЬ

КРАСОТА

ПРОЧНОСТЬул. Ленина, 91тел. (863) [email protected]

НАТУРАЛЬНЫЙ КВАРЦЕВЫЙ КАМЕНЬ

Page 11: Home Magazin, Февраль 2011

ПОЛНОСТЬЮ

АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ

ПРОИЗВОДСТВО

Безупречный внешний вид, сверхпрочность

и экологичность изделий из агломератного камня

обеспечивают конкурентное преимущество

по сравнению с изделиями из акрила

и натурального камня.

Кварцевый агломератный камень

полностью натурален и имеет

высокую устойчивость к царапинам,

повреждениям и износу. Структура

камня стойка к образованию пятен

и не допускает размножение

микроорганизмов.

Изготовление осуществляется

на автоматическом итальянском

оборудовании, что делает

возможным выполнение заказов

различной степени сложности:

столешниц и барных стоек,

подоконников, столешниц для ванных

комнат, полов и фасадов.

Page 12: Home Magazin, Февраль 2011

HOME MAGAZINE · МАРТ 201210

HM. Слово

фот

о: И

ван

Косм

ыни

н, м

есто

съе

мки

: фот

осту

дия

Alas

ka, т

ел. 8

(90

3) 4

03-5

5-59

Общение – это когда ты находишь с человеком

что-то общее…

НАТАЛИЯ ПИРОГОВА, главный редактор,[email protected]

Как разговорить собеседника? – недавно в Интернете я натолкну-лась на видеолекцию тележурна-листа Андрея Максимова с таким названием и, конечно, из профес-

сионального любопытства уселась смотреть. Не без доли скепсиса, признаюсь. Тем не ме-нее, карандаш рядом положила.«Часто люди разговаривают лишь для того, чтобы получить подтверждение своим мыс-лям, а не узнать что-то новое…» «Нет ничего такого, что человек не смог бы себе доказать: если вы уверены, что ваш собе-седник глуп, чтобы он ни делал, он лишь будет подтверждать ваш вывод…»

«Общение – это когда ты находишь с челове-ком что-то общее…» И вроде кажется – удивительно просто, но при этом очень мудро. И почему в повсе-дневной жизни мы забываем об этом, когда спорим в очереди за билетами в кино, ко гда говорим с близкими или коллегами по ра-боте? Столь же мудро, как и еще одна фра-за: «Когда пожилую женщину спросили, как им с супругом удалось прожить вместе 60 лет, она ответила: «Понимаете, мы родились и вы-росли в те времена, когда сломавшиеся вещи чинили, а не выкидывали».

Общение – это когда ты находишь с человеком

что-то общее…

Page 13: Home Magazin, Февраль 2011

ул. Пушкинская, 192/93, тел. 264-69-54,evrosvet61.ru

Page 14: Home Magazin, Февраль 2011

HOME MAGAZINE · МАРТ 201212

НМ. Выходные данные

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170, 2666-121Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP: Портал о жизни мегаполиса www.urpur.ru

Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова [email protected]Редактор Ольга Лазуренко [email protected]Арт-директор Наталия Тишакова [email protected]Креативный редактор Марина Добренко [email protected]Выпускающий редактор Анастасия Благодир [email protected]Над номером работали: Марина Добренко, Ольга Лазуренко, Анастасия Благодир, Екатерина Гурьева, Анна Пархоменко, Александра Кужелева, Татьяна Николенко, Александра Воскресенская, Юлия Кравченко, Оксана Везденева, Марина Гусева, Марина Клочкова, Галина Пилипенко, Евгения Пешеходько, Анна Стрелецкая, Юлия ДонченкоДизайн и верстка: Виктор Бьерквист [email protected]; Марина Добренко [email protected]; Анастасия Булычева [email protected];Препресс: Препресс-бюро ОТК www.otkprepress.ru; Михаил Маковкин, Вячеслав БожкоФотографы: Иван Космынин, Дмитрий Норов, Михаил Колесников, Марина Добренко, Антон Богославский, Павел ТанцеревКорректор Анна Стрелецкая

Руководитель продаж Домашнего журнала Татьяна Яблонко [email protected]Отдел рекламы: Виктория Веременко [email protected]; Людмила Автайкина [email protected]; Анна Исакова [email protected]; Галина Истомина [email protected]; Галина Слюта [email protected]; Мирослава Иванова [email protected]; Елена Ружицкая [email protected]; Тина Андреева [email protected]; Ульяна Карташова [email protected]; Александра Строкатова [email protected], Валерия Крайнюкова [email protected]; Валентина Федоткина [email protected]Распространение Федор ВеличкоОфис-менеджер Евгения Иванова

ИД MAGAZINE MEDIA GROUPГенеральный директор Александр Владимирович Щепановский [email protected]Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина [email protected]Административный директор Нелли Калугина [email protected]Финансовый директор Екатерина Черемисина [email protected]Коммерческий директор Мария Пилипец [email protected] Директор по производству Виктор Бьерквист [email protected]Руководитель продвижения журналов РнД.Собака.ru, Домашнего журнала Александра Кужелева [email protected]Руководитель интернет-проектов Екатерина Чурикова [email protected]Ассистент отдела продаж Мария Беляева [email protected]

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) Рекламно-информационное издание

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ: ИД MAGAZINE MEDIA GROUPАДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49Отпечатано в ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»: 109548, г. Москва, ул. Шоссейная, 4д, тел. (495) 781-10-10 Журнал Номе Magazine, Домашний журнал, № 2 (28) март 2012 г.

Выход в свет – 7 марта.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Тираж: 10 000 экз. Распространяется бесплатно. Журнал выходит один раз в месяц.

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 61-00622 от 5 августа 2011 г.).

Журнал о стиле, доме, семье и отдыхе

ОБЛОЖКАНа фото: Дарья, Марина и Ирина Сеняниновы

Место съемки: ресторан «Макао»Фотограф: Дмитрий Норов

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170, 2666-121Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP:

Татьяна Николенко, Александра Воскресенская, Юлия Кравченко, Оксана Везденева, Марина Гусева, Марина Клочкова, Галина Пилипенко,

Дизайн и верстка:Препресс:

Корректор

Офис-менеджер

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал)

Журнал о стиле, доме, семье и отдыхе

Page 15: Home Magazin, Февраль 2011

ОТКРЫТИЕ НОВОГО салОНа!

Экспозиция представлена в Галерее «АСТОР»скоро по новому адресу: Б. садовая, 108 а тел. 294-16-69

Page 16: Home Magazin, Февраль 2011
Page 17: Home Magazin, Февраль 2011
Page 18: Home Magazin, Февраль 2011

НМ. Содержание

16 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

тема в номере:

ТЕОРИЯ ЦВЕТА

40 ПОД ШУМ ПРИБОЯ Море, чайки и ванны Bagno Sasso

42 В СТИЛЕ РЕТРО Винтажные аксессуары в вашей ванной

44 ДИКАЯ САВАННА «Хищная» коллекция текстиля Lelievre

46 ОГНИ БОЛЬШОГО ГОРОДА Люстра CityLight, вдохновленная прогулками по Шанхаю

50 БЛОКНОТ 6 новостей, на которые стоит обратить внимание

с. 52

ТРЕНД19 МОДА НЕ ДЛЯ ВСЕХ Донателла

Версаче о новой детской коллекции и первом монобрендовом бутике

22 КРАЙ ЦВЕТА Украшаем себя и мир вокруг колокольчиковым цветом

24 МИЛАЯ СТАРИНА Стиль шебби-шик как утонченный акцент интерьера

30 ШИК, БЛЕСК, КРАСОТА! Марина Гусева побывала на выставке Heimtextil

34 ЗОЛОТОЕ СЕЧЕНИЕ Maya Romanoff покрывает стены золотом

36 ФОРМУЛА ДУГИ Первая кухня округлой формы Cassandra Cuccine

38 ПРИЯТНОГО АППЕТИТА! Новая посуда Emile Henry для самых взыскательных едоков

интерьера

26 БЕЗУМНО ДУШЕВНО Впечатления от Maison & Objet из первых рук

59 ПРАВИЛА ХОРОШЕГО ТОНА Компания Pantone делится секретами идеального цвета

62 ПОПАСТЬ В ЦВЕТ Отель Pantone – рай для цветоманов

64 МИСТЕР КОЛОР Карлтон Варни: «Моды на цвет не существует»

66 И ЦЕЛОГО МИРА МАЛО Мозаика Sicis как ода цвету

68 ВЕСЕЛЫЕ КАРТИНКИ Мебель бюро Jimmie Martin, с которой не соскучишься

70 ПОД РОСПИСЬ Федоскинская миниатюра – «лаковый» кусочек русских народных промыслов

УРОКИ ДРАПИРОВКИ

АРТ-ПРОЕКТНастроение

Page 19: Home Magazin, Февраль 2011

НМ. Содержание

17HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

УРОКИ ДРАПИРОВКИ

ФОКУС81 О, МАЙАМИ! Первый заграничный

проект дизайнера Мурата Цалоева

86 КРАСОЧНЫЙ ПОДХОД Голливудский дизайнер Мишель Уоркман чтит американские традиции

90 ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ Уютная обстановка для решения рабочих вопросов

94 АРОМАТИЧЕСКИЙ ДЖУС Домашняя парфюмерия Linari

с. 72ПРОЕКТ: ФОРМУЛА РАДУГИЦветная карта полезных адресов Ростова

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

97 ЖЕЛЕЗНЫЕ АГУМЕНТЫ Михаил Вебер о воспитании сына

100 ЗРИТЕЛЬНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ Семья Епхиевых проверяет зрение в «Леге Артис»

ОТДЫХ103 МУЧАС ГРАСИАС, ДРУЗЬЯ!

Пятеро путешественников делятся впечатлениями об Испании

108 ЖИЗНЬ НА ВИДУ Голландия глазами Галины Пилипенко

110 В СОЗВЕЗДИИ РЫБ Французский шеф-повар Эрик Рипэр: «Чем больше людей хорошо готовят, тем лучше!»

114 ВОСТОК-ЗАПАД Советы здоровья дает тибетский доктор Цеванг Сманла

КЛУБ117 ВОРКШОП: ВАЛЬС ЦВЕТОВ Инна

Сенянинова с дочерьми декорируют абажур

128 ТЕРРИТОРИЯ HOME MAGAZINE

КЛУБ117 ВОРКШОП: ВАЛЬС ЦВЕТОВ 117 ВОРКШОП: ВАЛЬС ЦВЕТОВ

Сенянинова с дочерьми декорируют Сенянинова с дочерьми декорируют абажур

Page 20: Home Magazin, Февраль 2011

изайнер-декораторД Дизайн интерьеровСтроительно-отделочные работы «под ключ»Авторский надзор

Дизайнер-декораторЕвгения Гугулян: тел. 8 (928) 229-27-07

Объект реализован в 2011 году

изайнер-декораторД Дизайн интерьеровСтроительно-отделочные работы «под ключ»Авторский надзор

Дизайнер-декораторЕвгения Гугулян: тел. 8 (928) 229-27-07Объект реализован в 2011 году

Page 21: Home Magazin, Февраль 2011

После длительного перерыва Дом Versace вновь занялся созданием детской одежды, открыв в центре Милана первый монобрендовый бутик Young Versace. Домашний журнал расспросил Донателлу Версаче, креативного директора марки, о стилистике коллекции и «лице» рекламной кампании.

Мода не для всехVERSACE – НЕ ПРОСТО МОД-НЫЙ БРЕНД, ЭТО ОБРАЗ И СТИЛЬ ЖИЗНИ, ТАК ЧТО ДЕТСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ –ЕСТЕСТВЕННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЛИНИИ МОДНОГО ДОМА

Кайя Гербер

ТРЕНД

19HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 22: Home Magazin, Февраль 2011

ДОНАТЕЛЛА ВЕРСАЧЕ,креативный дирек-тор Young Versace и Versace. Под ее чет-ким руковод ством с 1999 года рабо-тает команда модного дома.

– Кто стал «лицом» первой реклам-ной кампании для Young Versace?– Дочь Синди Кроуфорд – десятилет-няя Кайя Гербер. Как и у ее мамы, у Кайи есть особый дар – камера дей ствительно ее очень любит. Ког-да на съемочной площадке я увиде-ла Синди вместе с дочерью, я сра-зу вспомнила о замечательных рабо-тах, которые делал для нас фотограф Ричард Аведон с участием Кроуфорд. Наблюдать, как Кайя идет по стопам знаменитой матери, – особое удоволь-ствие.– Детская коллекция повторяет

стиль и направление взрослойколлекции сезона?– Это наша первая линия для детей от 0 до 12 лет за последние годы, мы всегда предлагаем новые идеи в со временной интерпретации. Новая коллекция наве-яна ритмами рок-н-ролла. Но вы обя-зательно заметите в ней вдохновение от моделей для взрослых и, конечно, фирменные принты Versace.– Какие цвета Versace предлагает юным модникам?– Для коллекции весна/лето 2012 года в тренде желтый, зеленый, фиолето-вый, розовый, голубой, а также

ЧТОБЫ МАЛЫШИ НЕ СКУЧАЛИ ВО ВРЕМЯ ШОПИНГА, В БУТИКЕ YOUNG VERSACE УСТАНОВИЛИ КАРУСЕЛЬ

– Это наша первая линия для детей от 0 до 12 лет за последние годы, мы всегда предлагаем новые идеи в со временной интерпретации. Новая коллекция наве-яна ритмами рок-н-ролла. Но вы обя-зательно заметите в ней вдохновение

ТРЕНД. Бренд

20

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ve

rsac

e

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 23: Home Magazin, Февраль 2011

Где в России можно купить детскую коллек-цию Young Versace?Магазин «Кенгуру» (www.keng.ru) в Санкт-Петербурге, а в Москве бутик Daniel (www.danielonline.ru) и Bosco di Ciliegi (www.bosco.ru).

черный и элегантный белый. Для сезо-на осень/зима 2012/2013 мы пред-лагаем серый, темно-синий, чер-ный в сочетании с насыщенными яркими цветами фуксии, зеленого и желтого.– Вы привлекали кого-нибудь для создания интерьера бутика?– Магазин был разработан нашей командой, без сторонней помощи. Его пространство небольшое – всего 50 квадратных метров. Нежный сире-невый – один из моих любимых цве-тов, он успокаивает, но вместе с тем довольно игривый. Я не люблю рас-сказывать о звездных покупателях. Но, как вы понимаете, все мои друзья – это знаменитости с детьми. Малыши с удо-вольствием носят симпатичные наря-ды из новой детской коллекции. Что-бы они не скучали во время шопинга, мы установили в магазине карусель.

ПОЛЕЗНО

Бутик Young Versace,

Italy, Milan,

Via Borgospesso, 15/A

www.versace.com

Донателла занялась созданием детской одежды в 1993 году. Одиннадцать лет модный дом имел собственную коллекцию для детей. И теперь, после дол-гого перерыва, под мод-ным брендом выпущена новая детская коллекция и открыт первый мага-зин Young Versace.

тренд. Бренд

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: а

рхив

ком

пани

и Ve

rsac

e

Page 24: Home Magazin, Февраль 2011

СОЧНЫЙ И ГЛУБОКИЙ ЦВЕТ «А-ЛЯ КОЛОКОЛЬЧИК» ТАК И МАНИТ ОКУНУТЬСЯ В ВЕСНУ И НАЧАТЬ ЭКСПЕРИМЕНТЫ. СМЕЛО СОЧЕТАЙТЕ ЕГО С ЯРКО-РОЗОВЫМ ИЛИ ЖЕЛТО-ЗЕЛЕ-НЫМ И УКРАШАЙТЕ ПРОСТРАН-СТВО ВОКРУГ СЕБЯ

Крайцвета

ТРЕНД. Цвет

22

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Ткань Phipps Aubergine, Designers Guild, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; 7 872 руб.

Ковер Kyla, Missoni Home, салон домашнего текстиля Missoni, тел. (863) 264-39-86; 50 000 руб.

Картина «Паруса», Анна Тарасенко, 42х65 см, галерея «Экспозиция», тел. (863) 264-53-64; цена по запросу.

Пуф Anemone, BM Style, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80; цена по запросу.

Свеча Chevron Cilindro, Missoni Home, салон домашнего текстиля Missoni, тел. (863) 264-39-86; 7 950 руб.

Bottega Veneta

Мебель для детской комнаты Elite Planet, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80; цена по запросу.

Постельное белье Sabrina, Blumarine Home Collection, интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07; цена по запросу.

Браслеты «Ультра», коллекция Сфинкс, бутик Frey Wille, тел. (863) 297-59-98; от 17 269 руб.

Часы New Gent Colored, Swatch, магазин Swiss+Swatch, тел. (952) 580-10-75;2 500 руб.

Page 25: Home Magazin, Февраль 2011
Page 26: Home Magazin, Февраль 2011

Lanvin

ТРЕНД. Стиль

24

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов, И

ван

Косм

ыни

н, М

ихаи

л Ко

лесн

иков

, Сер

гей

Зебн

ицки

й

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ДЛЯ ФАКТУР, ПРЕДМЕТОВ ДОМАШНЕЙ УТВАРИ И ЭЛЕМЕН-ТОВ ДЕКОРА В СТИЛЕ ШЕББИ-ШИК ХАРАКТЕРНЫ ПАСТЕЛЬ-НЫЕ ТОНА, ЛЕГКИЕ ЦВЕТОЧНЫЕ МОТИВЫ И ИЗОБРАЖЕНИЯ АНГЕЛОВ. А ВЕСЬ ДЕКОР ПРОИЗ-ВОДИТ ВПЕЧАТЛЕНИЕ СТАРИН-НОГО, «С НАЛЕТОМ ВРЕМЕНИ»

Книжный шкаф, Chateau&Dependances, салон «Интерьерная лавка», тел.: (863) 229-09-60, 268-73-27; 70 478 руб.

Милая старина

Фруктовница, серебро 835°, анти-кварный салон «Ауреус», тел. (863) 206-21-12; 78 000 руб.

Пледы, G&C Interiors, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу.

Набор постельного белья (Италия), магазин «Стилиссимо», тел. (863) 232-29-40; 6 700 руб.

Ламинат, Presto, EPI (Франция), магазин «Леруа Мерлен», тел. (863) 204-03-60; 550 руб. за упаковку.

Маска для сна, салон-магазин «БельПостель», тел. (863) 291-07-94; 799 руб.Набор из 4-х тарелок,

Nerbier, Gien,салон «Прованс», тел. (863) 280-87-94; 6 550 руб.

Настольная лампа, коллекция «Сады Семи-рамиды», салон света «Семь Огней», тел. (863) 300-30-41; цена по запросу.

Комод, Florentin, салон «Интерьерная лавка», тел.: (863) 229-09-60, 268-73-27; 29 076 руб.

Page 27: Home Magazin, Февраль 2011

ТРК «Мегацентр Горизонт», тел. (863) 272-51-30Ростов-на-Дону, пр. Шолохова, 42, тел.: (863) 229-09-60, (863) 268-73-27

e-mail: [email protected]

Page 28: Home Magazin, Февраль 2011

Безумно душевно

Стабильность – самая распространен-ная тенденция, на наш взгляд. Вероят-но, это связано с общей напряженной ситуацией в мире. В моде крепкая доб-ротная мебель, с историей, или новая, но созданная, чтобы служить долго. Натуральные материалы, нейтральные цвета, классические формы. Популяр-на эстетика простых вещей в сочета-нии с ценным антиквариатом: к при-меру, комод XVIII века и самодельная деревянная скамья могут отлично соседствовать.

Насытившись стеклом и металлом, люди хотят тепла. Появилось больше «душевной» мебели, с элементами руч-ного труда. Деревянная, с резьбой или росписью, выкрашенная белой краской или просто покрытая матовым лаком, эта мебель будто не имеет возраста.

Очень популярен так называемый ретростиль, 60-е годы. Стилистика дере-венских американских домов, немно-го сумасшедший поп-арт, французский прованс. Старые вывески, нарядная посуда, ротанговые столики и кресла,

Безумства – главная тема выставки Maison & Objet 2012, прошедшей в Париже в январе. Дизайнеры экспериментировали с формами и идеями, накрывая кровати мхом, столы – покрывалами или «взрывая» стулья. Однако не обошлось без любви к деревенскому уюту, ретростилистике и новым технологиям.

РОМАН БУЛГАКОВ, директор салона«Интерьерная Лавка»ЕКАТЕРИНА БУЛГАКОВА, дизайнер

«На Maison & Objet мы отпра-вились, чтобы внимательно отсмотреть коллекции марок Comptoir de Famille и Country Corner». Никто не стремится

к идеальным поверхно-стям, к точности линий – чем больше сколов, при-родных изъянов, тем интереснее.

Мода на смелые цве-товые сочетания кос-нулась и интерьеров. Одно из самых популяр-ных – цвет яркой свежей зелени и цвет лаванды, оттенок, близкий к выбе-ленному лиловому.

ТРЕНД. Maison & Objet

26 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

уюту, ретростилистике и новым технологиям.

РОМАН БУЛГАКОВ,

Никто не стремится к идеальным поверхно-стям, к точности линий – чем больше сколов, при-родных изъянов, тем интереснее.

Стабильность – самая распространен-ная тенденция, на наш взгляд. Вероят-но, это связано с общей напряженной ситуацией в мире. В моде крепкая доб-ротная мебель, с историей, или новая,

Page 29: Home Magazin, Февраль 2011

металлические шкафчики и яркие тек-стильные комплекты – все это очень радует глаз. Уютная деревенская тема сейчас невероятно актуальна, кантри-зал был одним из самых посещаемых.

Цветы и мох – самые востребован-ные материалы для декорирования. Огромные букеты в вазах, сложные композиции в холлах, картины и ковры из живых цветов украшали буквально каждый метр выставки. Шероховатую фактуру мха с его насыщенным цветом часто использовали в скульптурах, ике-банах, различных инсталляциях, была даже кровать, покрытая мхом.

РОМАН: «В ОБЩЕМ СТРЕМЛЕНИИ К ПРИРОДЕ И ЕСТЕСТВЕННОСТИ ПОЯВЛЯЕТСЯ МНОЖЕСТВО НЕОР-ДИНАРНЫХ ИДЕЙ. СКАЖЕМ, СЕЙ-ЧАС ОЧЕНЬ АКТУАЛЬНО В СЕР-ВИРОВКЕ СТОЛА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОКРЫВАЛО ВМЕСТО СКАТЕРТИ, А СТОЛ УКРАШАТЬ КОМПОЗИ-ЦИЕЙ ИЗ МХА. КАК НА ПИКНИКЕ»

Гобеленовая инсталля-ция по мотивам амери-канских комиксов – при-вет шестидесятым.

«За три дня быстрого осмотра причудливых парижских павильонов мы поняли, что глав-ное – стабильность, изъ-яны – это хорошо, а цве-тов много не бывает».

ТРЕНД. Maison & Objet

27HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

текс

т: О

ксан

а В

езде

нева

; фот

о: л

ичны

й ар

хив

геро

ев

Page 30: Home Magazin, Февраль 2011

ЛЮДМИЛА: «БЕЗ ЦВЕТОВОЙ ПРОВОКАЦИИ НЕ ОБОШЛОСЬ – JAB ВЫПУСТИЛИ НЕОЖИДАННУЮ ЯРКО-КРАСНУЮ КОЛЛЕКЦИЮ RED DESIRE. ТОЛЬКО САМЫЕ КРЕА-ТИВНЫЕ КЛИЕНТЫ МОГУТ ПОЗВО-ЛИТЬ СЕБЕ ИНТЕРЬЕР В ТОТАЛЬ-НОМ КРАСНОМ. ЭФФЕКТ «УХ ТЫ!» ГАРАНТИРОВАН»

В коллекции марки Sacho появились необычные сочетания пластика и органзы, интересные плиссиро-ванные ткани, всевоз-можные плетения.

Marc Jacobs

Jakob Schlaepfer

Самое удивительное, многие из этих рос-кошных тканей можно стирать, что совсем недавно казалось немыслимым.

Pierre Frey

Jakob Schlaepfer

JAB

Если говорить о текстиле на Maison & Objet, то здесь речь идет не столь-ко о новых цветовых сочетаниях или орнаментах, сколько о технологиях. В этом году были представлены совер-шенно потрясающие ткани, глядя на которые невозможно понять, как и из чего они выполнены. Бесспорным фаворитом в области идей и иннова-ций остается старинная швейцарская марка Jakob Schlaepfer, которая произ-водит невероятные высокотехнологич-ные ткани, не имеющие аналогов в ми-ре. Сотрудничая с мировыми Дома-ми моды, Jakob Schlaepfer предлагает фактуры, непривычные для домашне-го текстиля: пайетки, имитирующие змеиную кожу и рыбью чешую, перья, лепестки, металлические кольца, стра-зы – подобное мы, возможно, видели в коллекциях высокой моды, но не мог-ли представить себе на портьерах или диванных подушках. Двусторонний контрастный металлик, невесомый, как дымка, шифон, тончайшее кружево и объемные сочные принты с изобра-жением птиц, цветов и бабочек – такая ткань сама по себе предмет интерьера и произведение искусства, из нее даже не нужно ничего шить.

ЛЮДМИЛА СОКОЛОВА,салон «Дека-Арт»

«Любимая мной Pierre Frey – марка с очень богатой историей и фан-тазией, представила интересную коллекцию на тему путешествий с потрясающими прин-тами, полными цвета и энергии. Орнаменты из ярких индийских юбок, сцен из жизни разных народов, экзотических и полевых цветов выгля-дят очень празднично».

ТРЕНД. Maison & Objet

28 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ЛЮДМИЛА СОКОЛОВА,салон «Дека-Арт»

Page 31: Home Magazin, Февраль 2011

мебельдвери

лестницы

ул. Королева, 1и тел.: (863) 200 80 52, 248 43 02

www.horoshko.ru

руками наших

мастеров

фрагментреализованного проекта

Page 32: Home Magazin, Февраль 2011

МАРИНА: «ДЕВИЗ ТРЕНДА «РАДУГА» – КОММУНИКАБЕЛЬ-НОСТЬ, ПОНЯТНОСТЬ И ПРОЗРАЧ-НОСТЬ. А ДЛЯ МЕНЯ ЭТО ЕЩЕ И ЮНОСТЬ, КОГДА ФЛУОРЕСЦЕНТ-НЫЕ ОТТЕНКИ БЫЛИ НА ПИКЕ ПОПУЛЯРНОСТИ, ПРОРВАВШИСЬ ВЗРЫВНОЙ ЦВЕТОВОЙ ВОЛНОЙ В УНЫЛУЮ ШКОЛЬНУЮ ФОРМУ»

МАРИНА ГУСЕВА, магазин «Мир Обоев»

Bartoli Design

The Campana Brothers / Bernardaud

Paul Loebach

ТРЕНД. Heimtextil

30

текс

т: М

арин

а Гу

сева

; фот

о: л

ичны

й ар

хив

геро

ини

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Шик, блеск, красота!

РадугаИнтересно наблюдать, как из года в год развиваются тренды. Прогремевший в 2011-м взрывной Mix-Mash – с разно-цветными набивными мотивами, этни-ческими ритмами и причудливыми формами самих предметов, разделил-ся на 2 части. В одной – под названием «Радуга» – цвет стал жить своей жиз-нью: насыщенные, активные, почти искусственно синтезированные цвета, резкие линии геометрических рисун-ков, цветовые монохромные поля при лаконичных формах и тонкая игра све-та. «Радуга» – это открытое заявление: вперед, к будущему без границ – бла-годаря глянцевости и гибкости мате-риалов, плавным переходам между интерьером и экстерьером, к будуще-му, которое начинается сейчас через графичность футуристических моти-вов, соты, пиксели, голограммы.

Промышленность

Второй отголосок Mix-Mash – «Про-мышленность ручной работы», если перефразировать – обжитой город или осовремененный этнос. Здесь в поче-те самые износостойкие и долговечные материалы, подлежащие вторичной переработке, а цветовая палитра соче-тает оттенки природных явлений и ланд-шафтов, таких как медь заката или синева неба, с промышленным красным и, конечно, блестящими или металли-ческими отливами.

Блеск, блеск и еще раз блеск – на международной выставке Heimtextil во Франкфурте Марина Гусева вдохновилась модой предстоящего года. В тренде экологичность, компьютерная графика и 3D, преимущество цвета и фактуры над рисунком.

Page 33: Home Magazin, Февраль 2011

Hanne Ennemark

ErdemGikes

GikesJoe Colombo / Kartell

Nendo Tokujin Yoshioka / Mutina

Ronan et Erwan Bouroullec / Ligne Roset

ТРЕНД. Heimtextil

текс

т: М

арин

а Гу

сева

; фот

о: л

ичны

й ар

хив

геро

ини

31HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ПОЛЕЗНО

Международная выставка тек-

стиля Heimtextil проводится

во Франкфурте-на-Майне (Гер-

мания) с 1971 года. Это веду-

щее событие в международной

индустрии домашнего текс-

тиля и тканей для оформления

интерьера.

heimtextil.messefrankfurt.com

Темный ЛюксВ новом году, которому покровитель-ствует Черный Водяной Дракон, в поче-те блеск и роскошь, столь любимые этим мифическим существом. Вероятно поэтому следующий тренд называется «Темный Люкс». Его основа – приглу-шенные металлические оттенки в массе иссиня-черного, качество материалов (велюр, бархат, шелк – все, что отража-ет свет), лаконичность и самодостаточ-ность форм, компенсируемые вырази-тельностью современных фактур (кру-жево, стразы, пайетки, нити люрекса, гофра, имитация драконьей и рыбьей чешуи). Это направление необычности и загадочности, тайны и космоса.

Даешь ясность

И, наконец, четвертая тенденция – лаконичное направление «Даешь ясность», где используют цвета засне-женной и залитой солнцем горной вершины – белоснежный белый, мят-ный зеленый, мягкий серый как цвет тени, кислотный желтый. И только один цвет и фактура, не происходя-щие от солнечных лучей, внедряются в этот ансамбль – светлое дерево. Здесь тоже много блестящих и светоотра-жающих материалов, глянцевых, зер-кальных поверхностей. Графичность, линейность, регулярность и предска-зуемость – вот общие черты использу-емых мотивов, служащих для создания эффекта трехмерности, визуального расширения пространства. В отличие от прошлогодней «Дикости», «Ясность» использует новейшие технологичные материалы, защищающие от УФ-лучей и пыли, безопасные для окружающей среды. Именно здесь максимально смешивается материальный и нема-териальный мир, воздух оформляется в предметы, а предметы растворяются в воздухе, в ловкой игре между реаль-ностью и иллюзорностью пространства и мира вокруг нас.

Page 34: Home Magazin, Февраль 2011

1

МАРИЯ КИДАЛИНСКАЯ

Мебель Giorgio Collection иде-ально подходит семье Марии Кидалин ской. Сочетание редких пород дерева, стали, литых дета-лей, элементов из кожи, керамики с платиновым или позолоченным по крытием делают мебель Giorgio Collection уникальным произведе-нием искусства. Модельный ряд яркий, выразительный, со своим неповторимым почерком – в пол-ном смысле слова эксклюзив. Неповторимый рисунок шпона из ценного тропического эбено-вого дерева достигается поэтап-ной уникальной обработкой мате-риала. Выбираются специальные участки дерева с характерными «наростами», затем специальны-ми станками круговыми движени-ями их срезают, получая при этом великолепный рисунок.

Индивидуальный подходНайти мебель, отвечающую не только стилистике дома, но и укладу жизни семьи, и ее предпочтениям, достаточно трудно самому. Салон «Мебель КМ» предлагает решение: расскажите о ваших интересах, и специалисты подберут вам мебель, идеально подходящую вашему стилю жизни.

1. Ваше любимое место в доме?Больше всего я люблю нашу уют-ную гостиную. Здесь можно рас-слабиться, пообщаться с друзьями и провести время с семьей.2. Ваше любимое блюдо? Я очень люблю горячий шоколад. Густой, терпкий, нет ничего лучше!3. Самое яркое впечатление за последнее время? Наверное, когда моя маленькая доченька Ксюша впервые сказала «мама». 4. Любимый стиль в одежде? Boho стиль (богемный шик) и жен-ственный стиль.5. Любимый стиль в искусстве? Импрессионизм.

ТРЕНД. Мебель

32

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ально подходит семье Марии Кидалин ской. Сочетание редких пород дерева, стали, литых дета-лей, элементов из кожи, керамики с платиновым или позолоченным по крытием делают мебель Giorgio Collection уникальным произведе-

Page 35: Home Magazin, Февраль 2011

150_естна как «гол-ливудский дизай-нер». Но это относится не к стилю ее работ, а больше к категори

23

4

Бренд Giorgio Collection создал новое ощущение роскоши, что отразилось в его оригинальном стиле, вдохнов-ленном самыми изысканными образ-цами ар-деко. Фабрика берет начало с 1956 года. Большая часть фирм, рабо-тающих под эгидой Giorgio Collection, находятся в области Брианца в Италии, которая славится традиционным мас-терством краснодеревщиков. Фабрику можно с уверенностью назвать одним из главных действующих лиц в ита-льянском мебельном производстве. Бренд Giorgio Collection привил покупа-телям то чувство прекрасного, что поз-воляет отличить великолепное изделие от просто хорошего.

ГОД ЗА ГОДОМ ПРОПАГАНДИ-РУЯ КУЛЬТУРУ МЕБЕЛИ ВЫСО-ЧАЙШЕГО УРОВНЯ, GIORGIO COLLECTION СТАЛИ ПРИЗНАН-НЫМИ ЛИДЕРАМИ В МЕБЕЛЬ-НОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

АНАСТАСИЯ ЛУКОНИНА, директор салона «Мебель КМ»

ТРЕНД. Мебель

РЕКЛ

АМА.

33HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

пер. Грибоедовский, 6тел.: 253-99-55, 253-99-66

www.km-mebel.ru

находятся в области Брианца в Италии, которая славится традиционным мас-терством краснодеревщиков. Фабрику можно с уверенностью назвать одним из главных действующих лиц в ита-льянском мебельном производстве. Бренд Giorgio Collection привил покупа-телям то чувство прекрасного, что поз-воляет отличить великолепное изделие от просто хорошего.

Page 36: Home Magazin, Февраль 2011

тренд. Коллекция

34

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

May

a Ro

man

off

home magazine · март 2012

Стены пОкрыты зОЛОтОм, И даже на пОтОЛке драгО-ценнОе СИянИе. двОрец махараджИ? вОвСе не Обя-затеЛьнО. УкраСИть СвОй дОм рОСкОшнОй текСтУрОй пОзвОЛИт нОвая кОЛЛекцИя пОкрытИй Gilded Cloth аме-рИканСкОй кОмпанИИ Maya RoManoff

«Драгоценная» коллекция Maya Romanoff покорила дизайнеров и кри-тиков, завоевав сразу две престижных награды: Good Design 2011 в номи-нации «Текстиль» и Best of the Year по версии журнала Interior Design. Производители Gilded Cloth вручную покрывают мягкую тканевую подлож-ку «золотыми» или «серебряными» листами, которые не отличить от бла-городного металла, а верхний защит-ный слой делает их устойчивыми к внеш­ним воздействиям. Покрытия выпускают в форме плитки 15х15 см. www.mayaromanoff.com

полезно

в ростове купить продук-

цию Maya Romanoff можно

в интерьерном салоне

«шарман»,

тел. (863) 232-00-70

Золотое сечение

Page 37: Home Magazin, Февраль 2011

300 лучшихитальянскихфабрик мебелив «Палаццо»

ул. Пушкинская, 197т. +7 (863) 292 34 07 / [email protected]

мягкая мебелькухни

кабинетысПальни

Прихожиесвет

Плиткааксессуары

дизайн

Page 38: Home Magazin, Февраль 2011

Формула дуги

Смелый проект гречеС-кой Студии Cassandra CuCine – первая в мире дугообразная кухня. ЭкС-перимент удалСя: она Эко-номит проСтран Ство, удив-ляет формой и… заСтавляет поверить в гречеСкие мифы

Дизайнеры Cassandra Cucine решились разрушить стереотип о том, что кухон-ные шкафы должны быть квадратны-ми или прямоугольными, создав уни-кальную дугообразную кухню. Размер и изогнутость каждой модели инди-видуальны и зависят исключительно от запросов клиента и размеров поме-щения.

Кухню выпускают в двух разновид-ностях: вариант с деревянным корпусом дополняют фасадами из лакированной фанеры, а металлический корпус уни-кален вдвойне – это первый в мире про-ект кухни полностью из стали. В обоих случаях фасады и поверхности покрыты натуральным шпоном, нержавеющей сталью или лакированной фанерой. «Некоторые наши заказчики опасаются, что такая мебель занимает много места и «съедает» пространство, – говорят про-изводители. – Кассандре из греческого мифа никто не верил, но ее слова всегда сбывались. Точно так люди не доверяют обещаниям эргономичности нашей кух-ни, пока сами не убедятся, что это прав-да. И, в конце концов, ради той особой атмосферы, которую рождают эти кух-ни, вполне можно пожертвовать местом для банки, которую вы достаете с полки дважды в год». cassandracucine.com

тренд. Кухня

36

текс

т: а

нна

Стре

лецк

ая; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Cass

andr

a Cu

cine

home magazine ·март 2012

Page 39: Home Magazin, Февраль 2011
Page 40: Home Magazin, Февраль 2011

ТРЕНД. Посуда

38

текс

т: А

нна

Стре

лецк

ая; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Emile

Hen

ry

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ОБ УДОБНОЙ И КРАСИВОЙ ПОСУДЕ, СОЧЕТАЮЩЕЙ ТРАДИ-ЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И НО-ВЕЙШИЕ РАЗРАБОТКИ, МЕЧТАЕТ КАЖДАЯ ХОЗЯЙКА. ФРАНЦУЗ-СКАЯ КОМПАНИЯ EMILE HENRY ВОПЛОЩАЕТ МЕЧТЫ В НОВОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ КОЛЛЕКЦИИ NATURAL CHIC

ПОЛЕЗНОВ Ростове посуду компании Emile Henry можно купить в универ-маге «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98

Приятного аппетита!Кувшин свежего молока и тарелка румяных ватрушек, испеченных люби-мой бабушкой, или же фуа-гра, приго-товленное руками авторитетного пова-ра. Керамическая посуда Natural Chic будет актуальна и на столе в уютном деревенском доме, и на самой совре-менной кухне. Посуду делают по тради-ционной технологии из глины, которую добывают в Бургундии, но с примене-нием новейших разработок. Поэтому чашкам и блюдам Emile Henry не страш-ны сколы и трещины. В коллекции Natural Chic предусмотрены кухонная

и столовая посуда и формы для выпека-ния – все предметы устойчивы к пере-падам температур. Кроме того, кера-мика сохраняет тепло приготовленных блюд дольше, чем посуда из любых дру-гих материалов. Керамика Emile Henry порадует каждого, кто зайдет на кухню: и поваров, и любителей вкусно поесть. www.emilehenry.com

ПОЛЕЗНОВ Ростове посуду компании Emile Henry можно купить в универ-маге «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98

и столовая посуда и формы для выпека-ния – все предметы устойчивы к пере-падам температур. Кроме того, кера-мика сохраняет тепло приготовленных

Page 41: Home Magazin, Февраль 2011

Снег тает – скидки раст

ут!

ул. Красноармейская, 63/90, тел. (863) 232-44-87; [email protected]

Приглашаем к сотрудничеству дизайнеров, архитекторов

КУХНИrumebel.ru

Открой новую кухн

ю!

Page 42: Home Magazin, Февраль 2011

ТРЕНД. Ванная

40

текс

т: А

нна

Стре

лецк

ая; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Bag

no S

asso

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ШЕЛЕСТ ВОЛН И ПАРЯЩИЕ ЧАЙКИ – КОМПАНИЯ BAGNO SASSO ВОПЛОТИЛА ВАРИАЦИИ НА МОРСКУЮ ТЕМУ В СВОЕЙ НОВОЙ ЛИНЕЙКЕ ВАНН WWW.BAGNOSASSO.COM

Новая линейка ванн швейцарской компании Bagno Sasso – квинтэс-сенция морской романтики. Модель Ocean Wing своей формой напомина-ет парящую над морскими простора-ми чайку, а Ocean Wave – океанские волны. Внутренняя часть ванн сдела-на из искусственного камня кориана, а снаружи они облицованы деревом – парадоксальное сочетание материала и формы является ключевым элемен-том дизайна, разработанного Мануэ-лем Дрессманном. По словам дизай-нера, такие конструкции «позволяют вырваться из обыденной жизни прямо у себя дома».

Размеры, формы и материалы любой ванны Bagno Sasso меняются в соответ-ствии с пожеланиями заказчика.

ПОЛЕЗНО

Продукцию компании

Bagno Sasso можно

заказать в салоне

La Galerie: Московская обл.,

Рублево-Успенское шоссе,

Горки-2, д. 45А,

тел. (495) 762-57-65

Под шум прибоя

ПОЛЕЗНО

Продукцию компании

Bagno Sasso можно

заказать в салоне

La Galerie: Московская обл.,

Рублево-Успенское шоссе,

Горки-2, д. 45А,

тел. (495) 762-57-65

Page 43: Home Magazin, Февраль 2011
Page 44: Home Magazin, Февраль 2011

Идея и фото: Марина Добренко

В стиле ретро

Чтобы почувствовать себя неотразимой, нужно так мало: аромат для тела, винтажная пудреница, щетка для волос. Соберите в ванной комнате свои любимые предметы и с наслаждением проводите здесь минуты… а может, и часы.

3

2

4

7

8

5

6

1

ТРЕНД. Детали

42 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 45: Home Magazin, Февраль 2011

1. Корзинка для хранения, 270 руб. 2, 3. Щетка для волос и зеркало, посеребрение, 20 000 руб. за набор. 4. Распылитель Matilda, 2 000 руб. 5. Крючок для полотенец, 360 руб. 6. Свеча Yves Delorme, 1 600 руб. 7. Пудреница-ракушка, 5 000 руб. 8. Пудреница с розой, 3 500 руб. 9. Мешочек Matilda, 1 000 руб. 10. Мыло «Лепестки», 2 500 руб. 11. Подсвечник, 350 руб. 12. Емкость для жидкого мыла, 890 руб. 13. Шкатулочки, 900 руб. за шт. 14. Мыло-кролик, Yves Delorme, 2 000 руб. 15. Набор декоративных камней, 430 руб.1, 11, 12, 15. Универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98. 3, 6, 9, 10, 14. Салон Yves Delorme, тел. (863) 297-59-77. 2, 4, 7, 8, 13. Галерея-магазин «Серебряный век», тел. (863) 265-80-00. 5. Магазин «Стилиссимо», тел. (863) 232-29-40Место съемки: салон керамической плитки «Кайрос», тел. (863) 269-01-00

9

10

11

12

1413

15

тренд. Детали

43home magazine · март 2012

Page 46: Home Magazin, Февраль 2011

Новая коллекция тканей с животны­ми принтами от Lelievre способна придать дому настоящую атмосфе­ру прерий. В коллекции – 13 «диких» экземпляров. Например, Boidae – тек­стиль с эффектом под кожу питона и перламутровым отблеском жем­чуга – представлен в трех натураль­ных цветах. Nebraska – роскошные искусственные меха с длинным вор­сом, выполненные в элегантных свет­лых тонах. Tigresse – напротив, зате­ненный «мех» с хищными тигриными принтами.

Lelievre – это семейное производ­ство, основанное в 1914 году. За это время компания выпустила более 3 500 наименований текстиля в клас­сическом и в современном сти­ле. Сегодня Lelievre сотрудничает с Kenzo, а также использует в произ­водстве шелка текстильной фабрики Tassinari & Chatel – старейшей ману­фактуры Лиона, поставлявшей ткани для королевских дворов.

Продукцию, которая пользуется наибольшим спросом, можно приоб­рести в течение 20 лет.

Дикая саванна

Французская Фабрика LeLievre – элитный произ-водитель текстиля, пред-ставила новую коллекцию «саванна», которая будто создана для того, чтобы пробудить природные инс-тинкты. www.LeLievre.eu

полезно

российское предста-

вительство компании

Lelievre в Москве:

тел. 8-926-206-76-31

тренд. Текстиль

44

текс

т: и

рина

кир

еева

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Le

lievr

e

home magazine · март 2012

Page 47: Home Magazin, Февраль 2011

Торговый центр «Дом»:ул. Вавилова, 63а,

тел. (863) 268-87-88;www.tcdom.ru

Page 48: Home Magazin, Февраль 2011

Люстра CityLight компании Carpenters Workshop gaLLery создает «иЛЛюзию движе-ния по трассе, с которой виден ночной мегапоЛис»: он манит бесчисЛенными огнями, которые то появ-Ляются, то вновь исчезают за поворотом

На создание люстры CityLight дизай-нера Фредерика Моленшота вдохно-вили прогулки по шумному Шанхаю, где он жил в 2003 году. Это монумен-тальное сооружение, представлен-ное на Design Miami, целиком сдела-но вручную: 135 бронзовых ламп рас-положились на извивающейся опоре длиной 25 метров. Столь масштаб-ную люстру изготовили специально для выставки, но для домов и квар-тир у Carpenters Workshop Gallery есть решения поменьше. www.carpentersworkshopgallery.com

Огни большого города

тренд. Свет

46

текс

т: а

нна

стре

лецк

ая; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Carp

ente

rs W

orks

hop

gal

lery

home magazine · март 2012

Page 49: Home Magazin, Февраль 2011

МЕБЕЛЬ И СВЕТ «АРТ и Ко»

БЦ «Ростовский», ул. г. Волос, 6, оф. 414

294 88 65294 88 30

www.donsvet.comwww.artiсo-meb.ru

ПОЖАЛУЙ, ЛУЧШАЯ ЦЕНА В ГОРОДЕ!

Page 50: Home Magazin, Февраль 2011

Gira ClassiX Art, латунь-черный

Gira ClassiX Art, латунь-кремовый

Gira ClassiX,бронза-кремовый

г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 80;тел. 2-915-915; www.bisrostov.ru

ТРЕНД. Свет

48

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

БЕЗУПРЕЧНОСТЬ СТИЛЯ, БЛАГО-РОДСТВО ФОРМЫ, ТЕХНИЧЕСКОЕ СОВЕРШЕНСТВО – НЕИЗМЕННЫЕ ПРИНЦИПЫ, НАШЕДШИЕ ОТРА-ЖЕНИЕ В НОВОЙ СЕРИИ ЭЛЕКТ-РИКИ GIRA CLASSIX

Старо? – Модно!

Интерьер, оформленный в классическом стиле, хотя и приобрел более минимали-стичный характер в наши дни, но не теряет своей актуальности и сохраняет главное – атмосферу роскоши и изысканности.

Стилевые тренды и предпочтения дизай-неров в оформлении жилого пространства не оставляют без внимания и ведущие про-изводители отделочных материалов, деко-ративных элементов, мебели и техники.

Так, событием 2011 года в мире элек-трики стало появление серии электро-установочного оборудования Gira ClassiX. И хотя основу стиля, на который всегда ори-ентировался немецкий бренд Gira, состав-ляли минимализм, сдержанность и строгая геометрия форм, дизайн новой серии отли-чает торжественность декора и непревзой-денная элегантность. Выразительные и гар-моничные варианты рамок Gira ClassiX цвета латуни и бронзы в комбинации с чер-ными и кремовыми элементами или укра-шенные искусно выполненным орнамен-том в линии Gira ClassiX Art расставят яркие акценты в классическом интерьере.

Высококачественные материалы и экс-клюзивные дизайнерские решения дела-ют новую серию от компании Gira объек-том пристального внимания – на нее так же приятно смотреть, как и прикасаться к ней!

Убедитесь в этом сами в Концептуаль-ном салоне Группы компаний БИС.

Открытие экспозиции Gira ClassiX – в марте 2012 года.

Page 51: Home Magazin, Февраль 2011

Ре

кл

ам

а.

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ов

ан Четкие формы и изысканные материалы

Gira Espritwww.gira.ru

На изображении слева направо: радиоприемник Gira RDS, квартирная видеостанция накладного монтажа Gira, сенсорный выключатель Gira 3 Plus, 2-клавишный, Gira Esprit черный алюминий/«под алюминий»

Gira EspritСерия выключателей Gira Esprit объединяет в себе высококачественные материалы, четкие формы и инноваци-онное оборудование: может быть интегрировано более 280 изделий для комфортабельного, экономичного и надеж-ного проживания. Наряду с розетками и выключателями на выбор имеются также устройства домофонной системы, аудиосистемы и различные решения для интеллекту ального управления зданием.

Поверхности с особым характеромGira Esprit отличается необыкновенным многообразием материалов. Благодаря совершенным поверхностям из стекла, анодированного алюминия, хрома, латуни или орехового дерева различные варианты рамок имеют свои неповторимые особенности.

На изображении слева направо: 2-местная комбинация кнопочного выключателя/розетки с заземляющими контактами Gira Esprit, белое стекло/белый глянцевый, черное стекло/«под алюминий», алюминий/«антрацит», хром/«антрацит», алюминий- шпон орехового дерева/«под алюминий»

Представитель Gira в РФ – ООО «ГИЛЭНД»Тел./факс: (495) 232-0590, (812) 347-7018, (343) 365-7057, (861) 277-5881 Горячая линия: 8-800-555-05-90. www.gira.ru

201148_Anz_Schalterprogramm_Esprit_215x280_RU.indd 1 31.01.12 16:45

Page 52: Home Magazin, Февраль 2011

ТРЕНД. Блокнот

50

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Интерьерная Лавка В начале марта в ТРК «Мегацентр Горизонт» открывается второй в Ростове салон «Интерь-ерная Лавка». Своим внутренним наполне-нием он напоминает маленький семейный магазинчик, на который неожиданно можно наткнуться, прогуливаясь по старым моще-ным улочкам Европы. Деревянные стены, французская музыка, живые цветы, волшеб-ный аромат прованских трав создают ощуще-ние тепла и уюта. Каждый найдет здесь пред-меты для создания собственного настроения.

1 год: все только начинается! 19 февраля Торговому центру «Мебель Молл» в Ростове-на-Дону исполнился 1 год. В то время, когда многие компании сбавляли обороты, «Мебель Молл» громко открылся и на протяжении всего года раду-ет своих покупателей уникальным подбо-ром арендаторов, качественным сервисом и невероятными призами и розыгрышами. Приходите и убедитесь сами.

Открытие салона2 марта в Ростове-на-Дону открылся самый круп-ный на юге России монобрендовый салон Miele: «умные» стиральные машины и пылесосы, духов-ки и кофемашины, широкий спектр высокока-чественного профессионального оборудования с интеллектуальной системой управления. В са-лоне можно получить профессиональную кон-сультацию. Miele – бренд с безупречной репутаци-ей, в приоритете у которого стоят новейшие экспериментальные технологии – результат работы нескольких поколений специалистов высочайшего класса.

Салон Miele: г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 198, тел. (863) 30-30-560; www.miele.ru, [email protected]

Салон «Интерьерная Лавка»: ТРК «Мегацентр Горизонт», тел. (863) 272-51-30; пр. Шолохова, 42, тел.: (863) 229-09-60, 268-73-27; e-mail: [email protected]

Эксклюзивная мебельКомпания «Мебель КМ» стала эксклюзивным представителем всемирно известной фабрики элитной мебели Giorgio Collection. Модельный ряд яркий, выразительный, со своим неповторимым почерком – в полном смысле слова эксклюзив. Работа с фабрикой началась с мастер-класса для дизайнеров-консультантов ростов-ского и краснодарского салонов «Мебель КМ», который лично про-вел директор российского представительства фабрики Giorgio Collection Александр Фомуляев. Он познакомил слушателей с осо-бенностями мебели, изготавливаемой из ценного эбенового дере-ва по эскизам ведущих дизайнеров. Благодаря сотрудничеству со смежными предприятиями фабрика может предложить зеркала, вазы из муранского стекла, люстры, ковры и посуду.

Салон «Мебель КМ»: пер. Грибоедовский, 6, тел.: (863) 253-99-55, 253-99-66;www.km-mebel.ru

Время пришло! Долгожданное предложение на LX 570 2011 года.До 31 марта спешите воспользоваться специальным предложением от Лексус – «НИКА МОТОРС Юг»: роскошный автомобиль Lexus LX 570 2011 года выпуска по специальной цене – от 3 934 000 рублей. Этот мощ-ный и комфортный внедорожник может покорить любую местность, вам станут доступны горные склоны и реки. Внедорожные качества автомоби-ля были проверены в самых экстремальных условиях – все это в сочета-нии с непревзойденным комфортом и безопасностью.

Автоцентр «НИКА МОТОРС Юг», уполномоченный партнер Лексус в Ростове-на-Дону:ул. Вавилова, 57/104, тел. (863) 300-05-55

Новая мебель для летних кафеВ Торговом центре «ДОМ» – большое поступление мебели из искусст-венного ротанга для комплектации ресторанов, кафе, летних площадок, террас, зон отдыха. В такой мебели идеально сочетаются современные модные тенденции, качество, универсальность и цена. Техно-ротанг счи-тается самым современным и многообещающим материалом. Именно на него ориентируются мировые дизайнеры при создании и обустрой стве отелей, ресторанов, загородных комплексов. Мебель из техно-ротанга идеально смотрится как снаружи, так и внутри помещения. Поэтому эта мебель работает круглый год!

Торговый центр «Дом»: ул. Вавилова 63А, тел. (863) 2-688-788; www.tcdom.ru

ТЦ «Мебель Молл»: ул. Пойменная, 1ж, тел. (863) 205-40-30, www.mebelmall.net

Page 53: Home Magazin, Февраль 2011

(863) 200-76-76 WWW.ROSTOV-DOM.RU

г. Ростов-на-Дону, ул. Города Волос, 6, 6 этаж

Работа с дешевым прорабом

Работа с Аквариус

+ + Ё#r$от! + + Б#$^ь + = ?+ + + + + = ?

+ + = + +

Page 54: Home Magazin, Февраль 2011

Ткань Braquenie Mansart Rouge Ancien, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу. Набор сухоцветов, универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 990 руб.

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

52 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Уроки драпировки

идея: Марина Добренкофото: Иван Космынин

Полупрозрачный и плотный, строгий и фантазийный, фактурный и струящийся текстиль для дома – безупречная основа для академических уроков драпировки. В качестве дополнительного штриха – правильной формы фрукты и тарелки. Идеальная композиция для идеального дома.

Page 55: Home Magazin, Февраль 2011

Ткань Pierre Frey, Castiglione Ficelle, портьерная ткань Fadini Borghi, Ubaldo Ciliegia, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу. Ваза Extra, 1 650 руб., лотос декоративный, 290 руб., все универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

53HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 56: Home Magazin, Февраль 2011

Портьерная ткань JAB, Showroom Angle, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу

Портьерная ткань JAB, Pavia, портьерная ткань Fadina Borghi, Ucello Rubino, все салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

54 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 57: Home Magazin, Февраль 2011

Гардина JAB, Akzent, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу. Подставка-лист, 458 руб., пот-пури, 1 384 руб., галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

55HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 58: Home Magazin, Февраль 2011

Ткань JAB, Top vol.2, портьерная ткань Fadini Borghi, Nina Limone, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу

арт-проект. Настроение

56 home magazine · март 2012

Page 59: Home Magazin, Февраль 2011

Портьерная и обивочная ткань Fadini Borghi, Bach Zaffiro, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу

Гардина «Морская пена», Castello del Barro, La Scala, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27;цена по запросу

Гардина JAB, Longano, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу

РЕКОМЕНДУЕМ:

В салоне «Дека-Арт» можно:

– выбрать и заказать ткани

из представленных образцов или

каталогов;

– разработать для вас индивиду-

альный проект, подобрать ткани,

подходящие к интерьеру;

– изготовить шторы различной

степени сложности.

Коллекции текстиля постоянно

обновляются.

Салон-студия «Дека-Арт»,

тел. (863) 237-88-27

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

57HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 60: Home Magazin, Февраль 2011

Специальное предложение для дизайнеров.

• Оформление окон. Индивидуальный дизайн.

• Пошив штор, гардин, покрывал, наволочек, ламбрекенов.

• Специальные предложения для офисов, банков, ресторанов,

гостиниц, магазинов.• Большой выбор карнизов

для штор (всевозможных форм, стилей, конфигураций).

• Рулонные шторы (огромный выбор идей и материалов,

демократичные цены)

Текстильный салон «Занавеска» г. Ростов-на-Дону, пр. Чехова, 72, тел.: (863) 292-41-31, 269-75-79

Текстильизвестных мануфактур Европы

Весенние

скидки

Page 61: Home Magazin, Февраль 2011

Правила хорошего тонаКакого цвета сумочку предпочтут модницы в новом году? И какие оттенки для своих коллекций выберут ведущие мировые дизайнеры? Уже почти 50 лет подряд специалисты компании Pantone безошибочно предсказывают самые трендовые цвета сезона. О тонкостях прогнозов, «Мандариновом танго» и жажде цвета Домашнему журналу рассказала Лори Прессман, вице-президент Pantone.

теория цвета

59home magazine · Март 2012

Page 62: Home Magazin, Февраль 2011

– Почти полвека вы безошибочно предсказываете цвета, которые будут в тренде весь следующий год, что модно в 2012-ом?– Tangerine Tango или «Мандарино-вое танго» стал цветом этого года по версии Pantone. Уже с первых месяцев мы видим его в коллекци-ях одежды и аксессуаров. А пред-стоящим летом, по нашим про-гнозам, будет популярна серия оттенков синего. Яркие цвета в последнее время очень востребо-ваны, они словно помогают людям вырваться из рутины, дают новые впечатления. С другой стороны, напряженный ритм жизни застав-ляет людей искать стабильности и умиротворения в натуральных, «земных» цветах – такие оттенки появились в большинстве дизай-нерских коллекций сезона осень-зима 2011/2012. Но действитель-но модным становится тот оттенок, который популярен несколько сезо-нов подряд.– Как вам удается делать столь точные прогнозы?– Модные цвета не появляются как по волшебству, в хрустальном шаре.

гнозам, будет популярна серия оттенков синего. Яркие цвета в последнее время очень востребо-ваны, они словно помогают людям вырваться из рутины, дают новые

Это результат долгого и внима-тельного наблюдения за миром вокруг, сбора и анализа инфор-мации из самых разных сфер – новых технологий, поп-культуры, Интернета… Эксперты, которые занимаются «модными» прогноза-ми, обладают потрясающей инту-ицией – они могут воспринять все эти тенденции и свести их в еди-ную систему, выделив, какие цве-та будут наиболее востребованы. – Вы регулярно презентуете новые

«Косметика тесно свя-зана с модой, поэтому мы развиваем сотруд-ничество с брендом Sephora. Центром вни-мания первой коллек-ции станет наш цвет года Tangerine Tango. В коллекцию войдут наборы теней, помад, лаков для ногтей, румян, а также аксессуары».

«Один из самых значи-мых показателей успеха компании – если кли-ент, используя реко-мендуемые нами цвета в производстве своей продукции, добивается отличных продаж».

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Бренд

60

инте

рвью

: Юли

я Д

онче

нко,

Оль

га Л

азур

енко

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Pa

nton

e

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 63: Home Magazin, Февраль 2011

В 1963 году основатель Pantone Лоуренс Хер­берт создал стандар­тизированную систему подбора цвета – Pantone Matching System. Ката­логи и формулы для создания эталонных цветов печатаются в специальной типогра­фии. По этим каталогам во всем мире сверяют точность цветопередачи в отраслях, связанных с полиграфией, компью­терной графикой, при производстве красок, в дизайнерских работах. www.pantone.com

цвета. Откуда они берутся?– На самом деле, новых цветов нет, мы просто выводим оттенки из существующих. Чтобы понять, в каком направлении двигаться, обращаемся к ключевым междуна­родным клиентам и промышлен­ным предприятиям – они обща­ются напрямую с рынком, могут анализировать и передавать нам запросы на цвет дизайнеров и по­требителей. Международные про­мышленные выставки самых раз­ных направлений – тоже своего рода зеркало спроса на цвет. – Какие новинки в мире цвета сто-ит ждать в ближайшем будущем?– Здесь речь идет скорее о соче­тании цвета и фактуры. Думаю, будут популярны эффекты «отра­жающей» и «переливающейся» поверхности с эффектом «метал­лик», цвета­хамелеоны.

«Цвет – самый простой и недорогой способ «освежить» простран­ство. Дизайн интерь­ера обычно дорог, но чтобы преобразить дом, достаточно ярких и модных деталей, например, столешницы или подушки. Если вы, конечно, не планируете заниматься ремонтом раз в полгода. Впро­чем, есть модники, для которых «перекра­шивать» дом каждый сезон – просто модная забава».

ТЕория цвЕТа. Бренд

инте

рвью

: Юли

я Д

онче

нко,

Оль

га Л

азур

енко

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Pa

nton

e

61home magazine · марТ 2012

Page 64: Home Magazin, Февраль 2011

В отеле Pantone проводят семинары по цветотера-пии, мастер-классы для декораторов и выставки искусства. В библиотеке – только книги о цвете. В ресторане предла-гают яркие продукты, изюминка – пирожные с разноцветным кремом, от фуксии до ультрамари-нового. В холле распола-гается бутик, где можно приобрести цветную продукцию с лейблом Рantone. www.pantonehotel.com

теория цвета. Отель

62 home magazine · март 2012

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: S

ven

Laur

ent

Page 65: Home Magazin, Февраль 2011

Попасть в цветОтель-хамелеон Pantone в центре Брюсселя меняет цвет в зависимости от настроения и желания гостей. Его интерьер создал бельгийский дизайнер Мишель Пеннеман, вдохновившись цветовой линейкой компании Pantone.

Отель-хамелеон Pantone в центре Брюсселя меняет

Мое знакомство с американским законодателем моды на цвет – ком-панией Pantone – началось восемь лет назад: на выставке в Брюссе-ле я купил оранжевую сумку с над-писью Pantone. А через несколько лет братья-англичане Хаим, зару-чившись поддержкой все того же Pantone, решили открыть пер-вый в мире отель в их стилистике. Дизайн предложили сделать мне, и я с воодушевлением согласился.

За несколько месяцев мы пре-вратили серое семиэтажное зда-ние 70-х годов в радужную гости-ницу, в которой каждый этаж соот-ветствует одной из семи цветовых палитр Pantone: синий, зеленый, фиолетовый, желтый, оранжевый, красный, коричневый. Градация оттенков варьируется от Pantone 298 C до Pantone 478 С. А у каждого из 59-ти номеров есть свое назва-ние – «свежесть», «спокойствие», «смелость», «веселье».

Я рассматривал пространство отеля как безупречный белый холст, на котором нужно расставить яркие и смелые акценты. На фоне

белизны стен сочными вспышками расположил предметы декора, текс-тиль, нестандартную мебель, посу-ду и красочные работы фотографа Виктора Леви. В ярком интерьере главенствует строгий минимализм, но с идеальной продуманностью деталей: все аксессуары номеров – от ключа до банных принадлежнос-тей – соответствуют оттенку эта-жа. Чтобы с легкостью обновлять интерьер согласно быстро меняю-щейся моде на цвет, яркие панели на стенах имеют сзади магнит.

Каждый постоялец может выбрать оттенок этажа, который будет подходить его характеру и настроению. Определиться с цве-товыми предпочтениями гостям поможет психолог-консультант при отеле. Если гость, поселивший-ся на зеленом этаже, захочет сме-нить травяной цвет на фисташко-вый, то для цветомана быстро пере-оборудуют номер под его желание. Гости, уставшие от красочных впе-чатлений, могут подняться на кры-шу отеля и на открытой террасе полюбоваться Брюсселем.

и я с воодушевлением согласился.За несколько месяцев мы пре-

вратили серое семиэтажное зда-ние 70-х годов в радужную гости-ницу, в которой каждый этаж соот-

Попасть

МИШЕЛЬ ПЕННЕМАН,бельгийский дизайнер. Выпускник архитектур-ного факультета инсти-тута Сен-Люк в Брюс-селе, основатель студии архитектурной графики Detrois SA.michelpenneman.com

ПОЛЕЗНО

Отель Рantone располо-

жен по адресу: 1 Place Loix,

1060 Brussels, Belgium.

Стоимость номеров –

от 59 до 119 евро за ночь.

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Отель

63HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: S

ven

Laur

ent

Page 66: Home Magazin, Февраль 2011

Мистер КолорАмериканский дизайнер Карлтон Варни так виртуозно сочетает яркие цвета с классическими интерьерами, что его называют «Mr. Color» и доверяют декорировать правительственные резиденции. НМ удалось узнать правила игры в цвет без правил.

Мир обернут в зеленыйЛично я люблю зеленый. Деревья, трава, цветы и даже оттенки оке-ана – весь наш мир обернут в зе-леный цвет! Я вообще отношусь к цветам иначе, чем большинство людей. Яркие тона называю «счаст-ливыми» – они делают счастли-вым мир вокруг вас. А мрачные и скучные цвета вгоняют в ханд ру. Впрочем, если сочетать те и дру-гие, может получиться вполне приемлемый вариант. Я не верю в некий окончательный вариант цвета: синий, красный, черный –

раз и навсегда. Цвет – это просто результат отражения света, и но-вые оттенки появляются каждую минуту. Небо, солнце, время года образуют всю эту многообразную палитру. Модные цвета – иллюзияЕжегодно фанаты моды объявля-ют новые «трендовые цвета». Ста-раясь соответствовать тенденциям, модники перескакивают с одно-го оттенка на другой. Но трен-ды – просто иллюзия! Выбирайте цвета, с которыми вам комфортно, и не забивайте голову модой.

КАРЛТОН ВАРНИ – один из самых извест-ных дизайнеров Аме-рики, президент старейшей дизайнер-ской компании Dorothy Draper & Co. Оформлял интерьеры самых рес-пектабельных резиден-ций и отелей по всему миру, работал над пра-вительственными зака-зами: оформлением президентской библи-отеки Картера, посоль-ством США в Японии, домом губернатора штата Вирджиния.www.dorothydraper.com

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Персона

64

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Pet

er V

itale

, Mic

hel A

rnau

d и

архи

в К.

Вар

ни

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ливыми» – они делают счастли-вым мир вокруг вас. А мрачные и скучные цвета вгоняют в ханд ру. Впрочем, если сочетать те и дру-гие, может получиться вполне

Ежегодно фанаты моды объявля-ют новые «трендовые цвета». Ста-раясь соответствовать тенденциям, модники перескакивают с одно-го оттенка на другой. Но трен-

Page 67: Home Magazin, Февраль 2011

Правил не существует«Если это выглядит правильно, значит это и есть правильно!» – девиз основательницы нашей ком-пании Дороти Дрейпер, и это глав-ный принцип, которым я руко-водствуюсь. Даже если что-то кажется чересчур невероятным – наплюйте на стереотипы. Правил не существует, когда вам нравится то, что вас окружает. Самый сума-сшедший интерьер я создал для бутика Сары Фредерикс на Пятой авеню: пурпурный ковер с белым «бамбуковым» узором, желтовато-зеленая мебель с принтом розовой розы, банкетки, обитые оранжево-красной тканью с рисунком из пе-реплетенных фиолетовых и зеле-ных лент, клетчатые шторы… Как много цвета можно воплотить все-го в одном интерьере!Я вернулся к преподаваниюВ 2011 году мы запустили Dorothy Draper School of Decorating в Грин-брир. Она для всех. Мы учим людей практическим навыкам дизайна: как подбирать картины к интерьеру, какие шторы и обив-ки лучше подойдут их дому, как использовать цвет. Чтобы обыч-ный человек смог вдохнуть новую жизнь в старый дом. Я вообще начинал свою карьеру именно как преподаватель и сейчас, пройдя путь от дизайнера до президента крупнейшей дизайнерской ком-пании, снова к этому вернулся. Я завершил полный цикл, но это не значит, что я всего достиг и ос-тановился. Сейчас, например, мы работаем над дизайном Прези-дентского экспресса Гринбрир – он будет следовать из Вашингтона в Гринбрир и по роскошности смо-жет соперничать со знаменитым Восточным экспрессом в Европе. У нас еще все впереди.

Первая Школа искус-ства и дизайна Dorothy Draper & Co. открылась при университете Чарль-стон (Западная Вир-джиния) в 1980 году. Это академическое заведе-ние, выпускники кото-рого получают диплом «Дизайнер интерьера».

Карлтон Варни –по следователь Дороти Дрейпер, основа-тельницы компании Dorothy Draper & Co. «Лицо американского дизайна», она учила людей быть смелее в дизайне и выборе цвета, изобрела стиль современное барокко. Единственная в исто-рии интерьерного дизайна была удосто-ена персональной рет-роспективной выставки в Museum of the City of New York в 2006 году.

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Персона

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Pet

er V

itale

, Mic

hel A

rnau

d и

архи

в К.

Вар

ни

65HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ный принцип, которым я руко-водствуюсь. Даже если что-то кажется чересчур невероятным – наплюйте на стереотипы. Правил не существует, когда вам нравится то, что вас окружает. Самый сума-сшедший интерьер я создал для бутика Сары Фредерикс на Пятой авеню: пурпурный ковер с белым «бамбуковым» узором, желтовато-зеленая мебель с принтом розовой розы, банкетки, обитые оранжево-

Первая Школа искус-ства и дизайна Dorothy Draper & Co. открылась при университете Чарль-

Page 68: Home Magazin, Февраль 2011

Бархатные кресла и диваны, инк-рустированные драгоценной мозаикой Sicis, вызвали нема-лый ажиотаж среди посетителей мебельной выставки в Кельне – IMM Cologn 2012. Коллекция Next Art Chapter collections 2 букваль-но «взрывала» пространство меж-дународной ярмарки насыщен-ными цветами. В очередной раз Sicis доказали, что применение мозаики в дизайне почти безгра-нично. «Наша мозаика не выгля-дит холодным мрамором, – рас-сказывает Домашнему журналу президент компании Маурицио Лео Плакуцци. – Визуально она похожа на мягкую ткань, кото-рая струится со стен или разостла-на по полу, ею можно «обернуть» всякий предмет. Благодаря сотне оттенков цветов и преломлению света на неровной поверхности мозаичной плитки создается 3D-эффект и ощущение реальности изображения. Любая поверхность словно оживает».

И целого мира мало...

Ковры и картины, фотографии и ювелирные украшения, мебель и стены – никогда не знаешь, что в следующий раз будет украшено итальянской мозаикой Sicis. Ясно одно – это будет ослепительно ярко и филигранно.

Итальянский городок Равен-на – мировой центр производ-ства мозаики, где сосредоточены лучшие предприятия мозаично-го дела с многовековой истори-ей и незыблемыми традициями, передающимися из поколения в поколение. Стать среди них луч-шими – весьма сложная задача. «В 1987 году наша фабрика Sicis получила большой заказ из Егип-та, и чтобы обойти конкурентов, мы решились на непростой шаг, – продолжает Плакуцци. – Мы отка-зались от традиционных тыся-челетних методов производства мозаики, внедрили соб ственное ноу-хау – новое инженерное обо-рудование, попробовали рабо-ту с интересными сплавами. И со-з дали мозаику с новой факту-рой – это была первая в истории дву сторонняя мозаика, без лице-вой и черновой стороны, которой не страшны царапины и потертос-ти. Ее поверхность с выпуклыми, вогнутыми или неровными

МАУРИЦИО ЛЕО ПЛАКУЦЦИ, учредитель и президент компании Sicis. Амби-циозный итальянец со смелыми решени-ями, прошедший путь от продавца мебели до владельца роскош-ного бренда мозаики. www.sicis.it

Мозаика Sicis укра-шает самые роскош-ные здания мира:Бурж-аль-Араб в Ду-бае, дворец Версаче на Золотом берегу в Австралии, отель-казино Малабата в Танжере, Спортинг-клуб в Монте-Карло.

Мозаику Sicis выпус-кают с матовым оттен-ком (Murano Smalta), перламутровым отли-вом (Iridium), из не-ржавеющей стали (Metallismo) и про-зрачную (Waterglass).

Коллекция Sicis сов-местно с Кристианом Лакруа

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Бренд

66

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: а

рхив

ком

пани

и Si

cis

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

мозаики в дизайне почти безгра-

шими – весьма сложная задача. «В 1987 году наша фабрика Sicis получила большой заказ из Егип-та, и чтобы обойти конкурентов, мы решились на непростой шаг, –

Page 69: Home Magazin, Февраль 2011

Зеркало Sicis: мозаика с золотом

краями заставляет плитку отра-жать солнечные лучи и сверкать. Чтобы усилить эффект радужно-го перелива цветов, во время вар-ки в мозаичное стекло мы стали добавлять кадмий и селен. А сек-ретный способ окраски позво-лил сохранять цвета неизменны-ми даже под воздействием хими-ческих моющих средств. Так что наша мозаика – это ода цвету».

Сегодня Sicis выпускает мозаи-ку в 122 цветах из стекла, смаль-ты, мрамора, кварцита, траверти-на, нержавеющей стали, золота, платины. Каждую плитку, разме-ром 15х15 мм, вручную вырезают итальянские мастера – выпускни-ки специализированной школы художников-мозаичников в Ра-венне. Естественно, технологии производства хранятся в строгом секрете, от инженерных черте-жей до состава смесей и способов варки. В компании уверены, что мозаика Sicis – это вклад в истин-но итальянское искусство.

Современные мод-ные тенденции уходят от скучного минима-лизма. В тренде – нату-ральные и яркие цвета, буйство и вихрь красок в стиле 60-х.

Коллекция Sicis совмест но с Карлой Толомео

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Бренд

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: а

рхив

ком

пани

и Si

cis

67HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 70: Home Magazin, Февраль 2011

– Мебель Jimmie Martin всегда выглядит необычно. Вы сами ее создаете?– Нет, готовую мебель – винтажную или совсем новую – мы использу-ем как шаблон, на котором красим, рисуем, пишем. Наша цель – разру-шить устоявшееся представление о том, какой должна быть мебель. Привычные оттенки бежевого, коричневого или сочетание черно-го с белым… На мой взгляд, в та-ких вещах нет жизни.

«Откуда берутся идеи? Откуда угодно! Из вы-пуска новостей, про-гулки, встречи с друзь-ями, музыки... В этом прелесть вдохновения: никогда не знаешь, как и когда к тебе при-дет следующая блестя-щая идея».

«Только сейчас люди осознали, как важен цвет в окружаю-щем пространстве, насколько он его ожив-ляет. По моим наблю-дениям, такая пере-мена наметилась всего лет пять назад».

Он любит сочетать оранжевый с ярко-розовым и верит, что броские аксессуары, как луч света, преображают даже безликий интерьер. Дизайнер Джимми Карлссон из бюро Jimmie Martin рассказал НМ о своем видении цвета – создающего стиль и меняющего настроение.

– Яркие и неожиданные цвето-вые сочетания стали вашим фир-менным стилем. Для вас это риск, эксперимент или просто игра? – Я предпочитаю яркие цвета, пото-му что большинство людей опаса-ются их в интерьере. Люди слиш-ком серьезно относятся к своим домам и стараются не риско-вать, именно поэтому большин-ство интерьеров – на одно лицо. Мы же хотим внести нотку радости, игры в окружающее пространство. Выбираем самые разные оттенки, в том числе и «кричащие», ино гда лишь приглушая их спокойным, нейтральным декором. Благодаря этому они могут выглядеть почти классически. Понимаете, броские аксессуары можно вписать в лю-бой, даже самый безликий дом. Такие предметы – как луч света, они мгновенно «проникают» в про-странство и трансформируют его, оживляя все вокруг.– У вас есть любимый цвет?– Прямо сейчас я в восторге от со-четания оранжевого и ярко-розо-вого. Мне кажется, оно прекрас-но выглядит. Но жизнь меняется, как и мода. Со временем начина-ешь хотеть чего-то нового, поэто-му одни предпочтения сменяются другими.

Цветные сныВеселые картинки

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Идея

68 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ЦветныеЦветныеЦветныеВеселые ЦветныеЦветныеВеселые Цветные

инте

рвью

: Анн

а Ст

реле

цкая

; фот

о: R

ick

Schu

ltz, а

рхив

ком

пани

и Jim

mie

Mar

tin

Page 71: Home Magazin, Февраль 2011

«Все наши работы – при-мерно 700 предме-тов интерьера – можно по смотреть у нас на сайте или в шоу-руме в Кенсингтоне. Любые заказы доставляются туда, куда нужно кли-енту, по всему миру. www.jimmiemartin.com

ДЖИММИ КАРЛССОН И МАРТИН НИЛМАР,английские дизайнеры

В 2004 годы осно-вали компанию Jimmie Martin. Помимо дизайна

мебели и аксессуаров для дома занимаются и интерьерным дизай-ном в студии Jimmie Martin & McCoy. А не-давно сделали трон для нового шоу Мадонны XLVI Super Bowl 2012 – с надписью MDNA в фир-менном граффити-стиле.

– Едва ли не большая часть вашей мебели покрыта надписями. О чем они?– Это может быть все что угодно: стихи, имя, географическое назва-ние или вовсе дата – все, что имеет особое значение для клиента. Он сам решает, какие слова должны быть нанесены. Здесь мы сталки-ваем два направления: классичес-кую форму и современную технику граффити. Они уравновешивают и преображают друг друга.– Над какой коллекцией работае-те сейчас? – Мы не разрабатываем коллек-ции мебели. Я считаю, что если ты нашел свою формулу успеха, то сто-ит ее придерживаться. Например, в 2010 году мы запустили в произ-водство напольные лампы и серию бюстов знаменитостей, которые ста-ли очень популярны. И мы продол-жаем работать с этой линией. Если вам нравится что-то из наших работ, вы сами можете выбрать цвет, рису-нок, форму, обивку, чтобы изде-лие вам идеально подходило. Мы же занимаемся тем, что в данный момент интересно нам. Вот сейчас занялись дизайном напольных ламп, подушек, обоев и прочих деталей интерьера. Так мы расширяем круг наших покупателей. Главное, что у всех наших предметов есть харак-терные черты, благодаря которым Jimmie Martin и обрел популярность.

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Идея

69HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

СПУСТЯ ГОД С ОСНО-ВАНИЯ КОМПАНИЯ БЫЛА ПРИЗНАНА ЛУЧШИМ ДИЗАЙНЕР-СКИМ БЮРО ГОДА В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

момент интересно нам. Вот сейчас занялись дизайном напольных ламп, подушек, обоев и прочих деталей интерьера. Так мы расширяем круг наших покупателей. Главное, что у всех наших предметов есть харак-терные черты, благодаря которым Jimmie Martin и обрел популярность.

инте

рвью

: Анн

а Ст

реле

цкая

; фот

о: R

ick

Schu

ltz, а

рхив

ком

пани

и Jim

mie

Mar

tin

Page 72: Home Magazin, Февраль 2011

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Ремесло

70

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: а

рхив

гер

оя

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Под росписьПодмосковное село Федоскино – «лаковый кусочек» русских народных промыслов. Здесь создают известную во всем мире лаковую миниатюру с сюжетами из русских сказок и крестьянского быта. Секретами старинной техники поделился потомственный художник-виртуоз Дмитрий Рогатов.

Вся моя семья трудилась на федо-скинской фабрике миниатюрной живописи, и я с малых лет осваивал технику росписи. Меня окружали краски, кисточки, а еще выдуманные дедом сказки и рассказы о приклю-чениях и истории России. Окончив художественное училище в Федо-скино, я попал к искусным мастерам лаковой миниатюры. Они творили сказку! То, что я считал цветом, ока-залось невзрачной серостью. Про-стой цвет – красный, синий, жел-тый – подсвеченный алюминиевым или бронзовым грунтом, сусаль-ным золотом, перламутром, начи-нает гореть и пылать. А если живо-пись выполнена на глубоком чер-ном фоне, получается очень сильный визуальный эффект. Главное для художника – уметь увидеть в цве-те тон. Красный может быть ярким, бледным, холодным, теплым, актив-ным, нейтральным, плотным, сквоз-ным. В федоскинской миниатюре это особенно важно. Лично я не люб-лю яркие цвета, мне интересно пока-зывать в своих работах нюансы рос-писи в приглушенной палитре. Ведь цвет – это не значит яркость. Цвет – это отражение культуры художника,

ДМИТРИЙ РОГАТОВ, художник, член Союза художни-ков России. Участник многих российских и зарубежных выста-вок. Работает

мастером-надомником в родном селе Федос-кино. Диапазон работ – от лаковой миниа-тюры до росписи стен, а также чеканка, работа по холсту, графика.

Когда в России распро-странилась европей ская мода на нюхательный табак, купец Коробов открыл в 1795 году в Фе-доскино производство табакерок из папье-маше. Со второй половины XIX века основными мотивами росписи стали сюжеты из русских сказок и крес-тьянской жизни: тройки, чаепития, хороводы, кулач-ные бои. И сегодня при Федоскинской фабрике миниатюрной живописи действует школа.

«Когда я служил в армии, было модно на цифер-блате часов иметь изо-бражение обнаженной дамы. Рисунки я делал за 10 минут – весь полк ходил с такими часами. Начальство хотело нака-зать автора, но меня так и не рассекретили».

а тонкость ощущения и воспроизве-дения оттенков – его талант. К сожа-лению, современные мастера часто идут на поводу у требований рын-ка: используют правильную технику, но без «глубины» и нужного колори-та, пишут сюжеты, несовместимые с федоскинской традицией. Получа-ется поверхностно…

Теоретически, изготовить шка-тулку несложно, все секреты давно уже известны. Берем простой кар-тон, клей из муки, форму для навив-ки, шпатлевки, грунтовки, краски, лаки и вперед! Гарантирую, ниче-го хорошего не получится. Чтобы

Page 73: Home Magazin, Февраль 2011

По традиции, уезжаю-щим из нашей страны дипломатам дарят на память федоскин-ские шкатулки с изоб-ражением Кремля или сценами из народных сказок.

Сюжеты в стиле соц-реализма описывали быт рабочих и крес-тьян. Художники ходили на фабрики и заводы, ездили по колхозам, чтобы наблюдать жизнь своих героев.

Блестящая лаковая поверхность усиливает световой эффект, созда-вая визуальное впечат-ление, что миниатюра светится изнутри.

По тонким листоч-кам сусального золота, серебряной фольги или перламутра, наклеен-ным на шкатулки, рас-писывали «на просвет», чтобы усилить сияние и переливы красок.

ИНТЕРЕСНО

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Ремесло

инте

рвью

: Юли

я Кр

авче

нко;

фот

о: а

рхив

гер

оя

71HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

воспроизвести мелкие и тонкие дета-ли, нужно учиться непосредственно у мастера, «из-под руки». Иногда я де-лаю шкатулки сам, но этот процесс отнимает много времени и сил, поэ-тому чаще, как и большинство худож-ников, я заказываю шкатулки про-фессионалам.

У каждой готовой шкатулки раз-ная судьба. Есть работы, которые пишут под заказ, есть тематические шкатулки для конкретной выставки, могут быть коммерческие сюжеты или изделия «для себя». От предназна-чения работы зависит, сколько вре-мени потребуется на роспись. На рос-пись небольшой шкатулки от начала (замолевка) до завершения уходит неделя. Мой личный рекорд – 24 часа. А вот некоторые работы лежат года-ми: что-то додумываешь, переделы-ваешь, стираешь и начинаешь рос-пись заново – это работы из разряда «для себя». В основном, мои изделия покупают американцы, но в России тоже есть заказчики-коллекционеры. В Европе и Америке наши шкатулки очень популярны, их ценят за то, что сделаны руками – с добром и тепло-той. Они как русский символ тради-ций, семейных ценностей и домаш-него очага.www.fedoskino-factory.ru

чения работы зависит, сколько вре-мени потребуется на роспись. На рос-пись небольшой шкатулки от начала (замолевка) до завершения уходит неделя. Мой личный рекорд – 24 часа. А вот некоторые работы лежат года-

ИНТЕРЕСНО

По традиции, уезжаю-щим из нашей страны дипломатам дарят на память федоскин-

Page 74: Home Magazin, Февраль 2011

HOME MAGAZINE · МАРТ 201272

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Проект

льльльльшашашаВарфВарфВарфВарф

Мао

лино

вско

го

Дону

Ма

Прюзнаяая

чева

Салон «Двери со вкусом»,ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 12д

Формула радугиВам нужен текстиль – ищите фиолетовую мет-ку, мебель – красную, двери – бежевую. Домашний журнал НМ составил «цветную кар-ту» по ростовским магазинам, присвоив каждо-му сегменту особый оттенок. Следуя указаниям и маршруту, вы без труда подберете новые што-ры или обновите интерьер.

Салоны «Двери со вкусом»

Салоны мягкой мебели mobel&zeit

Галерея декора «Жираф»

Салон «Стилиссимо»

Мебельный бутик Royal

Компания A.R.Line

Салон-магазин «Меланж»

Салон «Двери со вкусом»,ул. Нансена, 239

Салон «Двери со вкусом»,ул. Ленина, 145

Салон мягкой мебели mobel&zeit:МЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж, 2-й этаж

Салон мягкой мебели mobel&zeit:МЦ «Интерио», пр. Коро-лева, 1д, 1-й этаж

Салон мягкой мебели mobel&zeit:МЦ «Жасмин»,ул. Доватора, 131, 1-й этаж

Салон мягкой мебели mobel&zeit:МЦ «Валенсия»,пр. Нагибина, 32а, 1-й этаж

Мебельный бутик Royal: ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а,2-й, 3-й этаж

Компания A.R.Line, официальный представитель фабрики Calligaris:ул. Красноармейская, 63/90

Галерея декора «Жираф»:ул. Красноармейская, 210

Салон «Стилиссимо»:ул. Красноармейская, 87/59

Салон-магазин «Меланж»: ул. Б. Садовая, 34

Page 75: Home Magazin, Февраль 2011

1

2

5

3

6

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012 73

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. ПроектРЕ

КЛАМ

А.

Свобода выбораПри создании интерьера самое главное – дать волю воображению. Универсальное решение для любого пространства – двери белого, модного сейчас цвета. Воплощайте свои дизайнерские фантазии вместе с сетью интерьерных салонов «Двери со вкусом»!

Дверии аксессуары

Сеть интерьерных салонов «Двери со вкусом» предлага-ет аксессуары ручной рабо-

ты итальянской фабрики Stilars, которые могут стать

связующим звеном в объеди-нении разных стилей де ко -

ра интерьера.

ул. Нансена, 239, ТЦ «Декорум», тел. 218-56-10; ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 12д, тел. 219-06-06;

ул. Ленина, 145, тел. 297-31-07;www.dveri-sv.com

2

4

7

8

1. Дверь LE PORTE DI BARAUSSE, модель PALLADIO, ручное пати-нирование, дверь под заказ

2. Дверь LE PORTE DI BARAUSSE, модель FIORELLA, дизайн Massimo losa Ghini; дверь под заказ

4. Дверь DARIANO, модель ЮНОНА, эмаль, белый глянец, декора-тивные элементы вырезаны вручную; дверь под заказ

5. Дверь DARIANO, модель СЕЛЕНА, ручная отделка, краколет золото, фреска «МОНЕ»; дверь под заказ

3. Дверь DARIANO, модель БЕЛ-ЛИНИ, эмаль, слоновая кость, декоративные элементы выре-заны вручную; дверь под заказ

6, 7, 8. Аксессуары STILARS; заказ по каталогу, цена по запросу

Page 76: Home Magazin, Февраль 2011

TURIN. Зеленые краски в интерьере принесут вам весен-нее настроение.

Настроение цвета

TURIN. Зеленые

Настроение цвета

BALI ELITE BALANCED. Еще дуют холодные ветра и не схо-дят утренние морозы, а из пробуждающейся земли уже пробивается молодая зелень.

MANCHESTER. Красный цвет – цвет жизненной энергии. Он символизирует поток жизненной силы, страстной любви и бес-предельной власти.

SAINT TROPEZ. Данная гамма озаряет комнату теплым солнеч-ным светом и создает оранжевое настроение.

HOME MAGAZINE · МАРТ 201274

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Проект

РЕКЛ

АМА.

Что же означает цвет для наше-го восприятия? Синий или голу-бой цвет ассоциируется с тишиной, покоем и прохладой. Если в мебели и стенах вашей комнаты будет пре-обладать синий, то он поможет рас-слабиться и полноценно отдохнуть. На Востоке зеленый цвет является символом мира, надежды, свеже-сти и обновления. Если вы выбере-те диван в таком цвете, то он при-несет вам умиротворение, помо-жет снять напряжение и собраться с мыслями. Красный очень часто привлекает властных и активных по жизни людей, психологи предла-гают его использовать в отдельных

частях интерьера: не оформлять целиком стены, а сделать акцент на отдельных деталях, например, мебели. Набор мягкой мебели в красном цвете станет поистине украшением вашей гостиной и про-изведет впечатление на го стей. Фиолетовый отлично подходит для кабинета, в котором нужна сосре-доточенность. Желтый цвет симво-лизирует мудрость, радость, солнце и богатство. Оранжевый – люби-мый цвет людей, обладающих интуицией, и страстных мечтате-лей, использование его в мебели способствует беззаботному отдыху и празднику.

Когда дело доходит до ремонта, одной из насущных задач становится подбор цветов в интерьере. Какое сочетание оттенков в дизайне будет оптимальным? Ведь цвет в интерьере вашего дома влияет на многие аспекты жизни, а современный выбор красок поистине огромен.

BALI ELITE BALANCED. холодные ветра и не схо-дят утренние морозы, а из пробуждающейся земли уже пробивается молодая зелень.

предельной власти.предельной власти.

ЕКАТЕРИНА ЦЫГАНКОВА,эксперт компании mobel&zeit, МЦ «Интерио»

ЕКАТЕРИНА ЦЫГАНКОВА,эксперт компании mobel&zeit,МЦ «Интерио»

МебельПроизводственная ком-

пания mobel&zeit с более чем 20-летней истори-ей предлагает не прос-

то мебель, а комплексные интерьерные решения.

Салоны мягкой мебели mobel&zeit:МЦ «Интерио», Королева, 1д, 1-й этаж, тел. 218-38-70; МЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж, 2-й этаж, тел. 205-40-35; МЦ «Жасмин», ул. Доватора, 131, 1-й этаж, тел. 220-81-56; МЦ «Валенсия», пр. Нагибина, 32а, 1-й этаж, тел. 272-51-95

Page 77: Home Magazin, Февраль 2011

ТЦ «МИЛЛЕНИУМ», УЛ. ТЕКУЧЕВА, 139А

2•3 ЭТАЖ • ТЕЛ. 237•88•80

WWW.ROYALROSTOV.RU

Цвет весны

Page 78: Home Magazin, Февраль 2011

HOME MAGAZINE · МАРТ 201276

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Проект

РЕКЛ

АМА.

ТекстильФранцузский текстиль –это безупречный дизайн и изысканность европей-

ских традиций.

Текстиль для дома:скатерти, салфетки, подушки, текстильные цветы, постельные принадлежности.

Превратить спальню в старинный будуар знатной дамы, гостиную – в бальный

зал, а столовой придать оттенок аристократического шика. Воссоздать у вас дома

атмосферу королевской Франции помогут портьеры, шторы и гардины из салона

«Стилиссимо».

г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 87/59

(угол Соколова);тел. (863) 232-29-40

Ткань портьерная «Сады Эдема», гобе-лен, многослойное плетение.

Ткань портьерная «Вивьен», жаккардо-вое плетение с добав-лением металлонити.

Ткань портьерная «Пастораль», жаккар-довое плетение с ме-таллонитью.

Гардинное полотно, сетка-вышивка, аппли-кация из бархата.

Вежливость королей

Вежливость

Ткань портьерная, натуральный лен, вышивка гладью, золотое тиснение.

Page 79: Home Magazin, Февраль 2011

С-нежное шоу!

Галерея декора «Жираф»:ул. Красноармейская, 210, тел. 264-09-18

сайт: жираф.рф

Page 80: Home Magazin, Февраль 2011

ул. Красноармейская, 63/90,тел.: (863) 232-17-47, 218-01-89;www.italian-style.ru;е-mail:[email protected]

Официальный партнер фабрики Calligaris

Приглашаем к сотрудничеству дизайнеров и архитекторов на взаимовыгодных условиях.

Мебель «Компания для людей» – так позиционирует себя

Calligaris, ее девиз – качество по доступной

цене. Мебель Calligaris так-же отличают высокие эко-

логические стандарты.

Стулья AREA 51, Calligaris (Италия);4 879 руб. Изготовлены из высокопрочного

полипропилена, очень легкие. Подходят для квар-тиры и загородного дома, штабелируются по 6 шт.

Стулья BASIL, Calligaris (Италия); 5 863 руб. Металлический каркас, для кухни и гостиной. Под-нятое ребро в центре

сиденья, которое напо-минает листья базилика, служит для обеспечения максимального комфорта. Разные цвета.

Стул Congress(Италия); от 5 535 руб.

Пуф Candy, Calligaris (Италия); 7 390 руб.Пуф Candy,(Италия); 7 390 руб.

Стиль, экологичность, дизайн именитых мастеров – компанию

Calligaris считают одной из законодательниц интерьерной

моды Италии. Семейное предприятие с 85-летней

историей предлагает широкий ассортимент изделий – от столов,

стульев и корпусной мебели для дома до мебельных наборов для офисов, баров и ресторанов.

Итальянская мода

Итальянская Лампа Carina,

Calligaris (Италия)

HOME MAGAZINE · МАРТ 201278

ТЕОРИЯ ЦВЕТА. Проект

РЕКЛ

АМА.

Page 81: Home Magazin, Февраль 2011

Салоны «Двери со вкусом»:ул. Нансена, 239, ТЦ «Декорум», тел. (863) 218-56-10; ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 12д, тел. (863) 219-06-06; ул. Ленина, 145, тел. (863) 297-31-07;www.dveri-sv.com

Салоны мягкой мебели mobel&zeit:МЦ «Интерио», пр. Королева, 1д, 1-й этаж, тел. (863) 218-38-70; МЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж, 2-й этаж, тел. (863) 205-40-35; МЦ «Жасмин»,ул. Доватора, 131, 1-й этаж, тел. (863) 220-81-56; МЦ «Валенсия», пр. Нагибина, 32а, 1-й этаж, тел. (863) 272-51-95

Мебельный бутик Royal:ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а,2-й, 3-й этаж, тел. (863) 237-88-80;www.royalrostov.ru

Компания A.R.Line, официальный представитель фабрики Calligaris: ул. Красноармейская, 63/90,тел.: (863) 232-17-47, 218-01-89;www.italian-style.ru;е-mail:[email protected]

Галерея декора «Жираф»:ул. Красноармейская, 210, тел. (863) 264-09-18; сайт: жираф.рф

Салон «Стилиссимо»:ул. Красноармейская, 87/59 (угол Соколова);тел. (863) 232-29-40

Салон-магазин «Меланж»: ул. Б. Садовая, 34, тел.: (863) 263-02-73, 8-928-190-58-81

МЕБЕЛЬ

ДВЕРИ

МЕБЕЛЬ И КУХНИ

МЕБЕЛЬ

МЕБЕЛЬ И ДЕКОР

ТЕКСТИЛЬ

ТЕКСТИЛЬ

www.italian-style.ru;е-mail:[email protected]

План покупок

Стильный акцентТекстиль – наиболее активный элемент интерьера, он создает настроение, а са-мое главное, выражает индивидуаль-ность хозяина. Салон «Меланж» предла-гает современные тенденции в оформле-нии окон для частных лиц и организаций. Наши дизайнеры учтут ваши пожела-ния и разработают несколько вариантов оформления интерьера.

ТекстильСалон «Меланж» пред-лагает декор жилых

помещений, гостиниц и ресторанов. Дизайн от эскиза до монтажа.

Салон-магазин «Меланж»: ул. Б. Садовая, 34,тел.: (863) 263-02-73, 8-928-190-58-81

MALABAR (Италия); 3 200 руб. за м пог.

MALABAR (Италия); 2 300 руб. за м пог.

ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а,2-й, 3-й этаж, тел. (863) 237-88-80;

Салоны «Двери со вкусом»:ул. Нансена, 239, ТЦ «Декорум», тел. (863) 218-56-10; ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 12д, тел. (863) 219-06-06; ул. Ленина, 145, тел. (863) 297-31-07;www.dveri-sv.com

План покупок

Салон «Стилиссимо»:ул. Красноармейская, 87/59 (угол Соколова);тел. (863) 232-29-40

ТЕКСТИЛЬ

Page 82: Home Magazin, Февраль 2011
Page 83: Home Magazin, Февраль 2011

ФОКУС

81HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

О, Майами!

Интерьер квартиры в солнечном Майами для дизайнера Мурата Цалоева стал первым заграничным проектом. Колорит и яркость этого города вдохновили его на создание эклектичного интерьера, в котором лаконичность сочетается с роскошью ар-деко.

Page 84: Home Magazin, Февраль 2011

МУРАТ ЦАЛОЕВ, дизайнер, руководи-тель студии и салона «М-Декор»

Приверженец стиля ар-деко, в котором про-стые геометрические формы гармонично сочетаются с насыщен-ным декором.

Стены в квартире по крыты разными видами обоев: япон-скими на основе дре-весного шпона, винило-выми, имитирующими шерсть животных и кожу крокодила.

ФОКУС. Квартира

82 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

«Когда столичный заказчик пред-ложил мне поработать над интерь-ером его американской квар-тиры, я, не раздумывая, согла-сился, – рассказывает Мурат Цалоев. – О, Майами! Это ведь мекка ар-деко. Ему посвящены целые кварталы – Оушен Драйв, Линкольн Роуд, Коллинз Авеню. На протяжении многих лет я акку-мулировал в себе этот стиль, поэ-тому, попав туда, почувствовал себя в родной стихии».

Квартира расположена в пре-стижном отеле на первой берего-вой линии района Санни Айлс Бич. С балкона можно бесконечно дол-го любоваться пляжами из чисто-го белого песка с набегающими волнами Атлантического океана – каждую минуту их цвет меняет-ся от бирюзового до фиолетового. Чтобы сохранить царящее вокруг праздничное настроение, нужно было создать теплый интерьер с ла-коничными нотками. «Заказчик хотел получить легкий, открытый и в тоже время парадный интерь-ер, как говорят в Майами, Holiday home. В котором бы всегда отража-лись краски неба и океана, и кото-рый бы гармонировал с окружаю-щим пейзажем. Нам удалось это-го достичь благодаря глянцевому

текс

т: М

арин

а Кл

очко

ва; ф

ото:

лич

ный

архи

в М

урат

а Ц

алое

ва

МУРАТ ЦАЛОЕВ, дизайнер, руководи-тель студии и салона «М-Декор»

Приверженец стиля ар-деко, в котором про-

Page 85: Home Magazin, Февраль 2011

Карниз и плинтус в гостиной – из кол-лекции американ-ского архитектора Фрэнка Ллойда Райта. Дизайн 30-х годов. Это роскошь, выра-женная не в форме, а в материале.

ДИЗАЙНЕР ПРЕДПОЛАГАЛ, ЧТО ВАННАЯ, ВЫПОЛНЕН-НАЯ В ЧЕРНОМ ЦВЕТЕ, НАРУ-ШИТ ОБЩУЮ КОНЦЕПЦИЮ КВАРТИРЫ. НО КОНТРАСТ ЦВЕТОВ ЛИШЬ ДОБАВИЛ ЕЙ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОСТИ ЕЙ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОСТИ

Черный, белый, золо-той – цвета вне вре-мени. Рельефная мозаика этих оттенков с изящными флорис-тическими и геометри-ческими орнаментами создает иллюзию, будто стены обтянуты мерцаю-щей тканью.

ФОКУС. Квартира

83HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

потолку и натуральному отполиро-ванному камню на полу», – объяс-няет Цалоев.

В создании интерьера ключевую роль играла мебель, затем во круг нее уже строился общий образ про-странства. Дизайнер подбирал экс-клюзивные предметы декора из на-туральных материалов, подчер-кивая с их помощью настроение майамской жизни. В США много дизайнерских салонов, где можно найти арт-объекты на любой вкус, но вот обои, шторы пришлось вез-ти из Ростова: в странах с тропи-ческим муссонным климатом пред-почитают стены, декорированные гладкой или рельефной штукатур-кой, поэтому ассортимент обоев здесь невелик.

Перепланировка в кварти-ре практически не проводилась. те

кст:

Мар

ина

Клоч

кова

; фот

о: л

ичны

й ар

хив

Мур

ата

Цал

оева

создает иллюзию, будто стены обтянуты мерцаю-щей тканью.

ре практически не проводилась.

Page 86: Home Magazin, Февраль 2011

ФОКУС. Квартира

84 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ОТПОЛИРОВАННАЯ КОН-СОЛЬ ИЗ ЧЕРЕПАШЬЕГО ПАНЦИРЯ, ПРИОБРЕТЕН-НАЯ В АНТИКВАРНОМ МАГАЗИНЕ, – СИНО-НИМ РОСКОШИ И РЕС-ПЕКТАБЕЛЬНОСТИ

Рельефные изображе-ния и узоры на тонком листе меди – типич-ный для стиля ар-деко прием декора. Работы

По законам штата Флорида, снос перегородок, перенос дверных проемов, проходов и арок, сантех-нического оборудования в небос-кребах приравнивается к «пре-ступлению». «Когда мы попыта-лись перенести люстру, в квартире сработали датчики безопасности, на что оперативно отреагировала служба охраны здания», – говорит Мурат.

Стремясь создать квартиру для отдыха большой семьи, Цалоев использовал несколько приемов, чтобы удивить и хозяев, и их го стей: необычное решение отделки в ван-ной комнате, где черный гранит сочетается с белой и золотой моза-икой Bisazza, шпонированные япон-ские обои в предлифтовой зоне, кон-соль из черепашьего панциря.

выполнены известным и дорогостоящим масте-ром из Флориды. Цена за одну штуку – более 1000 долларов.

По законам штата Флорида, снос перегородок, перенос дверных проемов, проходов и арок, сантех-нического оборудования в небос-кребах приравнивается к «пре-ступлению». «Когда мы попыта-

Page 87: Home Magazin, Февраль 2011

ФОКУС. Квартира

85HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Золотистые бра сде-ланы на заказ мест-ными мастерами по эскизам Мурата

Цалоева. Зеркало в виде солн ца – глав-ный атрибут американ-ского интерьера.

Воплотить проект в жизнь Мурату удалось за полгода. Ему повезло, что подрядчиками были русскоязычные специалисты и что ему помогала супруга Елена (тоже дизайнер), так что все участни-ки проекта могли сразу уловить задумку автора. «Это время стало для меня незабываемым, в высшей степени счастливым. Было мно-го новых знакомств, открытий, курьезных ситуаций. С литовски-ми строителями мы сразу нашли общий язык. А за работой ребят из Гондураса я наблюдал с удивле-нием – они ловко красили потол-ки, перемещаясь по комнате на хо-дулях», – смеется Цалоев. Мно-гие американцы, увидев готовый интерьер, искренне удивлялись, как русскому удалось так тонко понять стилистику и душу Майами.

1. Дизайн-проект квартиры и реализа-

ция «под ключ», дизайнер Мурат Цалоев,

тел. (863) 220-37-90

2. Обои, салон-магазин «М-Декор»,

тел. (863) 220-37-90

3. Шторы, дизайнерское бюро «Коллаж»,

тел. (863) 291-33-38

Где найти?

Воплотить проект в жизнь

Page 88: Home Magazin, Февраль 2011

– Какой стиль дизайна вы счита-ете классическим, традиционно американским?– Традиционный американский стиль сформировался в 40-е годы XX века – обои в мелкий цвето-чек, аккуратные домики, ухожен-ные газоны. Интерьеры и экстерь-еры того времени будто говорят о необходимости чтить традиции. Поэтому иногда полезно окунуть-ся в прошлое, почувствовать тепло, как от старого бабушкиного ками-на в уютной гостиной, где каждый вечер собиралась вся моя семья. Домашние обеды за большим

Красочный подходБлагодаря дизайнеру Мишель Уоркман такие звезды, как Джей Ло и Джон Траволта мечтают забросить съемочные площадки с кассовыми фильмами и скорее вернуться в свой уютный дом. О том, как создавать комфорт и чтить традиции, Мишель рассказала нашему журналу.

МИШЕЛЬ УОРКМАН известна как «голли-вудский дизайнер». Но это относится не к стилю ее работ, а больше к категории клиентов. Ее интерь-еры традиционно уютные и домашние, за что звезды и ценят Мишель.michelleworkman.com

ФОКУС. Эксперт

86 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

В СПИСКЕ КЛИЕНТОВ МИШЕЛЬ УОРКМАН –ДЖЕННИФЕР ЛОПЕС, ДЖОН ТРАВОЛТА, КЕЛЛИ ПРЕСТОН, КИРСТИ ЭЛЛИ И ЛИА РЕМИНИ

Page 89: Home Magazin, Февраль 2011

Уоркман считает, что интерьер – это архи-тектурное воплощение живущего в нем чело-века. Она стремится к тому, чтобы созданный дизайн громко заяв-лял о своем владельце «Вот кто я!» – без вся-ких усилий со стороны последнего.

Знакомые Мишель называют ее «перфекционисткой с гибким подходом». Она не спорит и творит «рис-кованные и забавные» интерьеры, перемеши-вая винтаж и совре-менность.

столом­ в просторной и светлой столовой, м­илые сердцу одноднев-ные походы и путешествия. Все, что м­ы делали вм­есте, заставля-ет м­еня дум­ать о дом­е и сем­ейных ценностях.– Все ваши интерьеры очень раз-ные, но всегда уютные и «теп-лые». Что помогает вам форми-ровать подобную атмосферу?

– Разрабатывая дизайн, я учиты-ваю особенности каждого заказчика и уделяю главное вним­ание цветово-м­у решению. Если ком­ната получа-ется слишком­ холодной, балансирую ее теплым­ цветом­. Для этого я часто беру за основу золотые акценты. Так-же всегда использую в качестве деко-ра предм­еты искусства и аксессуары, которые «говорят» с м­оим­ клиентом­ на одном­ языке. Дум­аю, им­енно эти детали делают пространство привле-кательным­ и дом­ашним­, вне зависи-м­ости от общего дизайна.

– С чего вы начинаете работу над дизайн-проектами? – Всегда начинаю с выбора цвето-вой палитры. Для этого наблюдаю за заказчиком­, его предпочтения-м­и во всем­ и пытаюсь понять, в ок-ружении каких цветов ем­у будет ком­фортно. Затем­ начинаю поиск необходим­ых красок и тканей. В одном­ из последних проектов м­еня привлекло сочетание синего и оранжевого. Я не ошиблась, м­ои клиенты тоже полюбили этот цве-товой дуэт.– Над какой частью дома вы боль-ше всего любите работать?– Мой фаворит – гостиная. Как правило, это сам­ая большая ком­-ната в дом­е. Мне очень нравится работать с тканью, наверное, это то, что больше всего люблю в дизайне.

Заказчик может быть хипстером с любо-вью к насекомым или классическим красав-цем, конечная цель в том, чтобы его гости вошли в дом и ска-зали: «Ничего себе!»

фокус. Эксперт

87home magazine · март 2012

текс

т: И

рина

Кир

еева

; фот

о: а

рхив

Mic

helle

Wor

kman

Page 90: Home Magazin, Февраль 2011

АННА ШЕМУРАТОВА, архитектор«Он эстет и роман-тик, собранный сна-ружи, но творческий в душе. В собствен-ном кабинете он про-водит вечера в ком-пании верного пса, с ароматным виски и крепкими сигарами. За вдумчивой рабо-той. Или в мальчишес-ких мечтах о морских приключениях и звезд-ных галактиках. Или за пишущей машин-кой – это так старо-модно, романтично и так нравится девуш-кам. Он немного иде-алист и любит жизнь с ее такими дорогими сердцу вещами».

Сюжет из книгиСтол, шкаф и кресло – главные атрибуты кабинета. Но его настоящая история начинается только тогда, когда появляются детали. Чтобы пространство стало отражением человека, нужны правильные аксессуары. Много аксессуаров. Вместе с интерьерным домом «Аристократ» создаем настроение в рабочем кабинете и представляем его будущего владельца.

Декоративная фигура «Птица», металл, Theodore Alexander

ДО

ФОКУС. Кабинет

88

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 91: Home Magazin, Февраль 2011

Подставка для книг, металл, Maitland Smith

Декоративная фигура «Велосипед», металл, Maitland Smith

Декоративная клетка, Theodore Alexander

Декоративная фигура «Велосипед», металл, Maitland Smith

Cъемка проведена в ИД «Аристократ»

ФОКУС. Кабинет

РЕКЛ

АМА.

89HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Интерьерный дом «Аристократ»:пр. Шолохова, 42,

тел.: 268-73-30, 268-73-31;www.rostov.cc

Page 92: Home Magazin, Февраль 2011

фокус. Детали

90 home magazine · март 2012

2

1

3

4

Page 93: Home Magazin, Февраль 2011

ФОКУС. Детали

91HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Идея и фото: Марина Добренко

ЛичныйкабинетВажные вопросы не терпят суеты. Их всегда проще решать неторопливо. Вечером в кабинете при свете абажура умные мысли приходят охотнее. Добавьте чашку ароматного кофе, и картина приобретет идиллические черты.

1. Лампа настольная металлическая (Англия), цена по запросу. 2. Рамка с ангелом (Франция), 855 руб. 3. Письменный набор (Италия), 10 362 руб. 4. Портсигар серебряный, 35 000 руб. 5. Колокольчики, «Кошка» и «Собака», 3 500 за шт. 6. Шкатулка-книга для писем, 1 988 руб. за набор. 7. Печать «Остап Бендер», 3 500 руб. 8. Стол для лампы деревянный (Англия), цена по запросу. 9. Кресло деревянное, коллекция Galleon (Англия), цена по запросу.1, 2, 3, 8, 9. Интерьерный Дом «Аристократ», тел. (863) 268-73-31. 4, 5, 7. Галерея-магазин «Серебряный век», тел. (863) 265-80-00. 6. Галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18. Место съемки: интерьерный Дом «Аристократ», тел. (863) 268-73-31

6

5

7

8

9

Page 94: Home Magazin, Февраль 2011

HOME MAGAZINE · МАРТ 201292

ФОКУС. Мебель

РЕКЛ

АМА.

Вечный стильУспешно реализованный интерьер в классическом стиле – «лакмусовая бумажка» любого дизайнера. Домашний журнал обратился к такому профессионалу, Юлии Маслюковой за рекомендацией по подбору мебели и аксессуаров для классического интерьера из ассортимента ТЦ «Мебель Молл».

Юлии Маслюковой за рекомендацией по подбору мебели

Классические интерьеры живут сво-ей особенной жизнью, в которой соединена история многих поколе-ний, и в то же время каждый хозя-ин при помощи дизайнера привно-сит свои собственные ноты. Мебель и аксессуары для такого интерьера должны быть отличного качества, ведь их часто передают по наслед-ству. ТЦ «Мебель Молл» предлагает отличную подборку мебели от рос-сийских и зарубежных фабрик. Ее изготавливают на высокотехно-логичном производстве и вручную из натурального дерева – ореха, виш-ни, карельской березы – и украша-ют позолотой, перламутром, резьбой, поэтому мебель становится произ-ведением искусства. Мебель и аксес-суары отличает не только качество, но и стильный дизайн. На классичес-кую мебель от ТЦ «Мебель Молл» приятно смотреть, глаз путешест-вует по красивым плавным линиям изгибов декора и приятным мяг-ким цветам дерева.

ЮЛИЯ МАСЛЮКОВА, дизайнер

Краеугольные камни классицизма – гармо-ния, сдержанность и пря-молинейность форм, симметрия и простота – остаются востребован-ными и актуальными всегда, а современ-ная классика в интерь-ере неизменно находит новых поклонников.

Миасс (Россия+Италия)

ПОЛЕЗНО

ТЦ «Мебель Молл»,

г. Ростов-на-Дону,

ул. Пойменная, 1ж,

тел. (863) 205-40-30;

www.mebelmall.net

ПОЛЕЗНО

ТЦ «Мебель Молл»,

г. Ростов-на-Дону,

ул. Пойменная, 1ж,

тел. (863) 205-40-30;

www.mebelmall.net

Page 95: Home Magazin, Февраль 2011

Магазин «Арт Базаръ»:ул. Б. Садовая, 52/56 (пер. Соборный),тел. 262-29-79;

ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел. 8-909-407-71-41

Магазин «Гном»:ул. Серафимовича, 68/32(пер. Семашко), тел. 244-12-45

1

3

5

2

4

Ценный экземплярАнтиквариат из салонов «Арт Базаръ» и «Гном» – вещи редкие, неповторимые, они вносят в нашу жизнь размеренность и ощущение той эпохи, в которой были созданы. Старинные часы, серебряная сахарница, подсвечник – предметы, создающие настроение.

1. Сахарница, серебро, стекло; 25 000 руб.

2. Чайник, латунь, конец XIX в.; 22 000 руб.

3. Гравюра, XVIII в.; 4 000 руб.

4. Ваза, серебрение; 11 000 руб.

5. Часы с канделябрами, бронза, золочение, Франция XIX в. S. Mart; 146 000 руб. (за 3 предмета)

6. Театральный бинокль с сумочкой, перламутр; 20 000 руб.

6

home magazine · март 2012 93

фокус. Деталире

клам

а.

Page 96: Home Magazin, Февраль 2011

эфемерным фоном. К сожалению, в России культура ароматизации помещения свечами и саше пока не прижилась. Большей попу-лярностью пользуются спреи для распыления и диффузоры – емко-сти с ароматическим джусом, в которые вставляют бамбуко-вые палочки, распространяющие аромат. Переворачивая их, мож-но регулировать интенсивность запаха.

Чтобы каждый уголок дома благоухал, используйте разно-образные виды ароматов: саше в гардеробе, спрей в туалетной комнате, а диффузор будет хорош в гостиной или спальне. Запах может быть один или везде раз-ный. Главное – не перестараться!

Домашние ароматы создают атмосферу. Например, бальза-мические ноты, ароматы кедра, бамбука и лаванды успокаивают. Мускус, сладкие цитрусы и фрук-ты вдохновляют. Ощущения Рож-дества добавит смесь миндаля и сочных апельсинов, как в аро-мате Natalie от Linari.

С помощью запахов можно рас-ставить акценты в доме. Спальня гармонично «зазвучит» с имбир-ными, лавандовыми, сладко-цит-русовыми ароматами. Кухню можно приправить пряностями: корицей или кориандром. Для детской подойдут «веселые» аро-маты – фрукты, цитрусы, ваниль. Главное, чтобы они не домини-ровали, а были лишь тонким

ОЛЬГА КУЧКОВСКАЯ,PR-менеджер отдела нишевой парфюмерии компании «Солинг»

«Домашняя парфю-мерия не просто при-дает помещению запах, она со здает настро-ение! Наши клиенты часто покупают ароматы для офисов, бутиков и салонов красоты».

Немецкая компания Linari производит пар-фюмерию класса люкс для тела и для дома. Часть ее коллекции создал Морис Русель – парфюмер, работавший также для Hermes, Serge Lutens, Missoni. Недавно Linari заключила кон-тракт с Mercedes-Benz на производство экс-клюзивных спреев.

«Россияне, как пра-вило, предпочитают теплые, уютные запахи – ваниль, пряности, цве-точные оттенки. Не со-ветую использовать в доме тот же запах, что и в парфюме для себя – любимый аро-мат, преследующий круглые сутки, может сильно утомить».

HOME MAGAZINE · МАРТ 201294

ФОКУС. Арома

инте

рвью

: Ири

на К

ирее

ва; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

«Сол

инг»

Ароматический джусКакой аромат у вашего дома – имбирного печенья, аккордов редких пород дерева или цветов? Немецкий бренд Linari ищет ответы, а PR-менеджер отдела нишевой парфюмерии компании «Солинг» Ольга Кучковская помогает разобраться.

Page 97: Home Magazin, Февраль 2011

Кухня ЭкоАппетитная, как ванильное мороженое, и нарядная, как невеста, кухня «Эко» наполнит дом ощущением праздника, поднимет настроение. Кремовый цвет фасадов придает необычайную женственность и визуальную легкость мебели. Самая модная отделка сегодня для классической кухни – патина и глянец. Они добавляют модели выразительность и дополнительную рельефность,

подчеркивают безукоризненно выполненные фасады. Такая кухня станет любимицей нежной хозяйки.

ФАСАД: рамка – массив бука, филенка – шпон бука

ВОЗМОЖНЫЕ ЦВЕТОВЫЕ РЕШЕНИЯ: кремовый, кремовый + медь, кремовый + медь + глянец, кремовый + золото + глянец

САЛОН КУХНИг. Ростов-на-Дону,ул. Красноармейская, 142,тел. (863) 240-29-32;г. Волгодонск, Рост. обл., пер. Маяковского, 3а,тел.: (8639) 22-17-88, 22-77-51; www.alfa-pik.ru

Page 98: Home Magazin, Февраль 2011

УЛ. ГОРСОВЕТСКАЯ, 83/68 | УЛ. ДОВАТОРА, 118 | УЛ. НАНСЕНА, 103/1 | ПР. КОСМОНАВТОВ, 15

Обои как декорации

218 00 00www.moreoboev.ru

— ОБОИ ОПТОМ И В РОЗНИЦУ— МАГАЗИНЫ ВО ВСЕХ ЧАСТЯХ ГОРОДА— БОЛЕЕ 5 000 ВИДОВ ОБОЕВ И АКСЕССУАРОВ— ПОЛНЫЙ АССОРТИМЕНТ МАРОК ОБОЕВ В РАЗЛИЧНЫХ ЦЕНОВЫХ КАТЕГОРИЯХ— КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРСОНАЛ— ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ— УСЛУГИ ДИЗАЙНЕРА— УСЛУГА «ПРИМЕРКИ»— ДОСТАВКА— СПЕЦ. УСЛОВИЯ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ (СТРОИТЕЛЕЙ, ПРОРАБОВ)

коллекция Caravaggio

INTERNATIONAL

Page 99: Home Magazin, Февраль 2011

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

97HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

«Каждый ребенок должен заниматься спортом, даже «ботаник». Хотя бы для того, чтобы защитить тех, кто в этом нуждается», – считает победитель и призер чемпионатов мира по пауэрлифтингу Михаил Вебер. Отец и по совместительству тренер восьмилетнего Германа, он поделился главными секретами воспитания сына.

Железные аргументы

МИХАИЛ: «ТРЕНИРОВКИ У НАС НА ВТОРОМ МЕСТЕ, НА ПЕРВОМ – ШКОЛА»

Page 100: Home Magazin, Февраль 2011

Михаил: «Однажды у меня спросили – почему сам не трени-руешь сына, почему не работаешь с детьми? Я честно ответил, что не знаю, как это делать. А после по ступил в пе-дагогический институт. Во время учебы открыл для себя вроде всем понятные, но одновре-менно и совершенно неожиданные вещи: мы очень многое недооце-ниваем, например, воз-душные и даже гигие-нические процедуры».

Спорт – это хобби или образ жиз-ни? Для меня эти понятия равно-значны: я выстроил свой режим так, что хобби стало неотъемле-мой частью жизни. 90 процен-тов людей, с которыми я обща-юсь, спортсмены. Пауэрлифтинг для нас – хобби, поэтому встречи на соревнованиях перерастают в дружбу. Не у всех спортсменов дети зани-маются спортом. Лазло Межа-рос – один из сильнейших в мире спортсменов, ездит на соревнова-ния с сыном – рекордсменом сре-ди юниоров. А самый сильный человек России Михаил Кокляев, наоборот, предпочитает, чтобы его сын играл на гармони, а не подни-мал «железо». Говорит, что у парня должен быть свой путь.Когда Герман спросил: «Зачем мне спорт?», я ответил: «Пред-ставь, на улице к маме пристали хулиганы, а меня рядом нет. Дать отпор нужно тебе. Но ты не в си-лах это сделать…» Для меня

переломной стала ситуация, когда отец заступился в парке за совер-шенно незнакомую девушку. В той драке победителем он не вышел, но я вынес урок: всегда нужно защищать тех, кто в этом нуждает-ся, а для этого надо иметь силу.У меня никогда не было сомне-ний – ребенок должен заниматься спортом, даже «ботаник». Но ес-ли сегодня вашему сыну важнее по играть в Xbox, пусть. Ребенок имеет право на детство. Через вре-мя он поймет, зачем ему спорт и самосовершенствование. Если бы Герман не заинтересовался пауэрлифтингом, я бы предла-гал другие виды спорта до тех пор, пока он не нашел свой.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интервью

98 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Михаил: «Плавание, руко-пашный бой, шахматы – мы с сыном не только «железо тягаем».

человек России Михаил Кокляев, наоборот, предпочитает, чтобы его сын играл на гармони, а не подни-мал «железо». Говорит, что у парня должен быть свой путь.Когда Герман спросил: «Зачем мне спорт?»,ставь, на улице к маме пристали хулиганы, а меня рядом нет. Дать отпор нужно тебе. Но ты не в си-лах это сделать…» Для меня

98

Page 101: Home Magazin, Февраль 2011

Место съемки: гастропаб «Буковски», тел. (863) 240-67-24

Сначала, года в три, он ездил со мной в тренажерный зал, зани-мался по детскому абонементу. Потом было плавание. Сейчас сов-мещаем рукопашный бой и шах-маты … Так что мы с ним не толь-ко «железо тягаем». Тренировки у нас на втором ме сте, на первом – школа. Это непреложное правило, которое мы не нарушаем. Не выучил уро-ки – не идешь в спортзал. А вот сделать немецкий прямо в автомо-биле по дороге на тренировку – это пожалуйста. Я стараюсь приучить сына к мысли, что все в жизни долж-но быть заработано и заслужено. Среди моих знакомых много при-меров, подтверждающих правиль-ность этой позиции. Даже в очень обеспеченных семьях родители не поощряют праздность – дети не получают желаемое просто так. Всегда можно найти дело по си-лам для сына или дочери, чтобы ребенок трудился, зарабатывая желаемый объект. Тогда он пони-мает: айпады и айфоны не доста-ются бесплатно ни его родителям, ни ему.

Михаил: «В наши дни нужны и ум, и сила. При-чем в дет ском коллек-тиве чаще всего сначала демонстрируется уве-ренность в себе, а она возможна лишь при хо-рошей физической форме, и уже потом – остальные качества и таланты. За ум, юмор и общительность будут обязательно ценить. Но только через некото-рое время».

МИХАИЛ ВЕБЕР, победитель и при-зер чемпионатов мира по пауэрлиф-тингу, рекордсмен мира и вице-пре-зидент Федера-ции силовых видов спорта Ростовской области.

ГЕРМАН ВЕБЕР, ученик 2 класса.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интервью

99HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

биле по дороге на тренировку – это пожалуйста. Я стараюсь приучить сына к мысли, что все в жизни долж-но быть заработано и заслужено.Среди моих знакомых много при-

Page 102: Home Magazin, Февраль 2011

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТА

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

100

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Зрительный результатХорошее зрение – это жизненная необходимость для человека в любом возрасте. Семья Епхиевых – Роман и Виктория, бабушка Лариса Александровна и дочери – годовалая Оля и старшая Катя – решили пройти комплексную диагностику зрения и консультацию врачей-офтальмологов.

Виктория: «Я впервые в этой клинике. Очень понравилось отношение врачей и их компетент-ность. Радует возмож-ность пройти все обсле-дования в одном месте и за один визит».

Роман: «Проходить офтальмологические обследования нужно регулярно и детям, и взрослым. Зрение – слишком ценный дар, чтобы относиться к нему несерьезно».

Сегодня офтальмологический ком-плекс «Леге Артис», в составе кото-рого 3 самостоятельные клини-ки, оказывает лечебную помощь широкого профиля взрослым и де-тям. Основным направлением является микрохирургия глаза. В комплексе выполняются опера-ции различной степени сложности при катаракте, глаукоме, прогрес-сирующей близорукости, косогла-зии, эксимер-лазерная коррекция зрения, лазерные вмешательства при диабете, миопии и другие.

При подборе очков врач-оптометрист Капустянский А. В. учитывает особен-ности образа жизни и профессиональной деятельности пациента.

Ларисе Александровне порекомендовали раз в год показываться офтальмологу с целью раннего выявления глаукомы, так как это

заболевание может протекать бессимп-томно, и катаракты (первые симп томы появляются уже в 55-60 лет).

Page 103: Home Magazin, Февраль 2011

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

РЕКЛ

АМА.

101HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ул. Чехова, 55, тел.: (863) 200-25-10, 200-25-20;

ул. Суворова, 39, тел. (863) 299-47-77;

ул. Обсерваторная, 84, тел. (863) 220-70-02;

www.legeartis-don.ru

Консультацию Оли и Кати проводит детский врач-офталь-молог к.м.н. Щерба-кова Е.М.

В оптике «Леге Артис» представлены несколько тысяч вариантов оправ – на любой вкус и кошелек.

Наличие дистанцион-ного авторефракто-метра позволяет опре-делить рефракцию у новорожденных и де-тей младшего возраста.

У современных детей ношение очков уже не вызывает комплек-сов. Они считают, что очки придают им более умный вид и являются модным аксессуаром.

Через час можно заби-рать готовые очки.

Романа и Викторию консультирует врач-офтальмолог высшей

аттестационной кате-гории Бодякина Е. С.

ул. Чехова, 55, тел.: (863) 200-25-10, 200-25-20;

ул. Суворова, 39, тел. (863) 299-47-77;

ул. Обсерваторная, 84, тел. (863) 220-70-02;

www.legeartis-don.ru

Родителям на заметку. Когда пора к окулисту?– всех младенцев в первый месяц жизни необходимо показать офтальмологу;

– второй поход врачу должен состояться не позже 3 лет;– третий обязательный визит – в возрасте 6-7лет, перед школой.

Родителям на заметку. Когда пора к окулисту?– всех младенцев в первый месяц жизни необходимо показать офтальмологу;

– второй поход врачу должен состояться не позже 3 лет;– третий обязательный визит – в возрасте 6-7лет, перед школой.

Романа и Викторию консультирует врач-офтальмолог высшей

Page 104: Home Magazin, Февраль 2011

Портал о жизни мегаПолиса

www.urpur.ru

Page 105: Home Magazin, Февраль 2011

Мучас грасиас, друзьяИспанский мореплаватель Христофор Колумб открыл Америку, а пятеро друзей Домашнего журнала HМ делятся с читателями открытиями, которые они сделали в Испании. Ведь о личном опыте в простых путеводителях не прочесть.

Испания. Записки путешественников

ОТДЫХ

103HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 106: Home Magazin, Февраль 2011

АЛЕКСАНДРА ВОСКРЕСЕНСКАЯ, путешественник

ПРО КУЛЬТ ЕДЫКак ни у какой другой нации, у ис-панцев существует абсолютный культ еды. И разбираясь в осо-бенностях кухни каждого регио-на, у вас есть возможность намно-го глубже узнать историю страны и характеристики людей, ее насе-ляющих. Оставьте традиционный набор «паэлья и сангрия» простым туристам, будьте исследователем! Обязательный «чоколат кон чур-рос» в Мадриде на завтрак, куро-патки по-толедски, соответствен-но, в Толедо. Самое лучшее вино в Испании – вовсе не из Риохи, а из Риберо дель Дуэро. У испанцев есть поговорка: «Мне нравится

в свинье все, даже то, как она ходит». Так что помимо волшебно-го хамона иберико пробуем кол-басы, жаркое, печеное и молочное. По дороге загляните в Альмаго – абсолютную столицу баклажанов, или же остановитесь в провин-ции Хаэн, где к оливковым дере-вьям столетиями относятся с боль-шим уважением. Все перечислить просто невозможно, но поверьте, невзрачная и грубоватая на вид, испанская кухня стоит того, чтобы ее распробовать.

Как ни у какой другой нации, у ис-Как ни у какой другой нации, у ис-

ОТДЫХ. Испания

104 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 107: Home Magazin, Февраль 2011

АЛЕКСАНДР ЛИШНЕВСКИЙ, художник, доцент кафедры дизайна ИАрхИ

ПРО ВДОХНОВЕНИЕДля меня Испания – прежде всего, страна, открывшая миру величай-ших художников: Веласкеса, Гойю, Эль Греко, Дали и Пикассо. И путе-шествие туда стало возможностью прикоснуться к источнику их вдох-новения.

Мне запомнилась дорога из Бар-селоны в Ллорет де Мар – малень-кий рыбацкий городок на побе-режье Коста Брава. Пейзажи, мелькающие за окном электрички – словно ожившие картины импрес-сионистов: море, скалистый берег, заросшие утесы… Будто ничего не изменилось за прошедший век. Столь же живописен и сам Ллорет де Мар, где маленькие рыбацкие лодки – как атрибут пейзажа и, ка-жется, никогда не выйдут в море. Я в восторге от простой крестьян-ской архитектуры этих мест – вро-де ничем не примечательные доми-ки бесконечно притягивают мой взгляд художника.

Иду от электрички в город по ровной, выложенной камнем тропинке. Не поймешь, была ли она выложена вчера или столетие назад. Удивительно, что сделанное людьми может быть так же прекрасно и гар-монично, как и созданное природой.

Музеи Барсе-лоны – особый мар-шрут. Впечатлил Музей современного искусства (Museu d’Art Contemporani de Barcelona). Само здание – памятник архитектуры, и вы-ставляются здесь сов-ременные художники всего мира. Каждый из четырех этажей – тысячи по две квад-ратных метров, экспо-зиция меняется раз в несколько месяцев. Это просто мини-город искусства!

ПРО РАЙ ДЛЯ ГУРМАНОВМадрид – безумно красивый, воз-душный и жизнерадостный город, с множеством красивейших фон-танов, зданий, улочек, чем-то напомнил мне Париж. Нашим гидом был друг, коллега и фантас-тический повар – испанец Адриан Кетглас. Благодаря ему мы посе-тили несколько удивительных мест. Например, рынок Mercado de San Miguel – невероятное место для всех, кто любит морепродук-ты и экзотическую кухню. Вы най-дете сотни блюд, которые до это-го никогда не пробовали. Все-возможные моллюски, устрицы, рыбу, улиток. Не говоря уже о со-тнях видов сыров, оливок, беско-нечных хамонов, маринованных, острых, тушеных и свежих овощах. Все это можно есть прямо на рын-ке. Берешь пластиковую тарелку и идешь по рядам, выбирая,

что приглянется. Иногда, прав-да, выглядит это экзотично – мы наткнулись на блюдо, внешне напоминавшее чьи-то жареные копытца. Оказалось, моллюски. Если бы не Адриан, мы не реши-лись бы попробовать. Но оказа-лось, очень вкусно. Mercado de San Miguel – рай для гурманов и просто людей, которые любят поесть.

АННА САМОЙЛОВА, управляющая ресторана 16thLINE

художник, доцент кафедры дизайна кафедры дизайна

мелькающие за окном электрички – словно ожившие картины импрес-словно ожившие картины импрес-сионистов: море, скалистый берег, заросшие утесы… Будто ничего заросшие утесы… Будто ничего не изменилось за прошедший век.

ОТДЫХ. Испания

105HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 108: Home Magazin, Февраль 2011

ПРО ПЛЯЖИ И СОЛНЦЕОказавшись на Ибице, вам первым делом надо взять напрокат автомо-биль. Такси там дорогое, городиш-ки, пляжи и клубы – не в шаговой доступности, поэтому без средства передвижения никуда. На острове одна главная дорога. Объехать все можно за пару дневных прогулок. Рекомендую добраться на север – в Portinax и Sant Miquel. Себя показать, но в целом, на людей по смотреть – на нудистском пля-же Figueral, побродить по улочкам в Santa Eularia, там же посетить Hippy Market. Жить лучше всего рядом с Playa d’en Bossa,там есть традиция приветствовать самоле-ты радостными криками и апло-дисментами под бесконечные тан-цы днем на пляже. Рядом столица – Eivissa, где можно, если есть силы после ночных танцев, поднять-ся в древний город. Или из порта по ехать на денек на пляж, воспе-тый Бегбедером – Formentera. Обязательно надо отдать дань ста-рейшей традиции – встретить закат в знаменитом Café del Mar, расположенном в Sant Antonide Portmany. Каждый день толпы людей собираются в этом месте, пьют коктейли под восхититель-ный лаунж и неизменно все-все-все хлопают в ладоши и провожа-ют возгласами бордовое солнце Ибицы, едва оно касается кромки моря и за пару минут растворяет-ся в нем… Это знак – восемь вече-ра, пора ужинать и собираться в ночной клуб!

ДАРЬЯ КИРИЧЕНКО, маркетолог

В клубы подтягиваться лучше к часу-двум ночи и оставаться до утра. Вечеринки везде разные, стоимость в среднем – от 60 евро за стандарт-ный билет и от 200 евро

за VIP. Будьте готовы – бутылочка воды 0,33 л в клубе – от 10 до 15 евро. Лучшие клубы мира – Pacha, Amnesia, Space и Privelege точно стоят вашего внимания!

ДАРЬЯ КИРИЧЕНКО, ДАРЬЯ КИРИЧЕНКО,

ПРО ИСТОРИЮИспанский городок Гуадалест чем-то похож на крымское Ласточкино гнездо. Этот город-музей – второй по посещаемости испанскими турис-тами, русские здесь почти не быва-ют. Расположенный на скале (400 метров над уровнем моря), он был последним оплотом мавров во вре-мена их правления в Испании, здесь находилась бывшая сокровищница арабских правителей. Попасть в ста-рую часть города можно единствен-ным путем: надо около 20 минут подниматься по красивейшим узким улочкам с прекрасными видами долины, затем пройти через 8 мет-ровый туннель, вырубленный пря-мо в скале.

Там, собственно, и располагаются крепость (ныне музей), старая тюрь-ма и кладбище рыцарей. С крепост-ной площадки открывается вид

на долину Гуадалест – заповедную зону, в центре которой огромное изумрудного цвета пресное озеро.

Советую подняться на сигнальную башню, с которой открывается неве-роятный вид на долину! И посетить музей миниатюр – каменные фигур-ки людей размером с фалангу пальца и даже целые поселения в миниатюре. Чтобы рассмотреть детали, посетите-лям предлагают специальную лупу.

ДЕНИС ЗАВАЛИШИН, владелец бара Mojo

по посещаемости испанскими турис-по посещаемости испанскими турис-

мена их правления в Испании, здесь

арабских правителей. Попасть в ста-

В Гуадалесте много кафе и ресторанчи-ков, напоминающих корчму, с традицион-ной кухней. Мне очень понравилось местное десертное вино Bodega Guadelest из высушен-ных зерен вино града, которое подают в этих самых заведениях – оно похоже на вино-градный ликер. И ко-нечно, нельзя пройти мимо меда – миндаль-ного, тимьянового, апельсинового. Ничего подобного в России нет.

на долину Гуадалест – заповедную на долину Гуадалест – заповедную зону, в центре которой огромное изумрудного цвета пресное озеро. изумрудного цвета пресное озеро.

Советую подняться на сигнальную башню, с которой открывается неве-башню, с которой открывается неве-роятный вид на долину! И посетить музей миниатюр – каменные фигур-музей миниатюр – каменные фигур-ки людей размером с фалангу пальца

ОТДЫХ. Испания

106 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 109: Home Magazin, Февраль 2011

С «Горячими турами» у вас появит-ся возможность окунуться в уди-вительный мир Испании и Пор-тугалии, увидеть их лучшие досто-примечательности. Вы посетите Мадрид и бывшую столицу Испа-нии – Толедо – средневековый город, где творил великий испан-ский художник Эль Греко. Побы-ваете в месте, которое раньше счи-талось «краем Земли» – мысе Рока. Прогуляетесь по улочкам Лиссабо-на, посетите Синтру, где располо-жены Королевские дворцы, отведа-ете настоящего портвейна в Порто. Посетите Эвору – город, объявлен-ный ЮНЕСКО достоянием челове-чества. Это событие оставит неиз-гладимое впечатление и займет достойное место в копилке ваших путешествий.

Тур запланирован на самое комфортное для посещения этих стран время: с 26.04.2012 г. по 02.05.2012 г. с вылетом из Рос-това-на-Дону. Проживание только в центре городов. Мы приглашаем

всех желающих в этот насыщенный и интересный тур. По всем вопро-сам обращайтесь в офисы «Горячие туры» в Ростове-на-Дону.

Волшебная Испания и загадочная Португалия

Cеть офисов продаж «Горячие туры»:пр. М. Нагибина, 31 в, тел. 230-51-51;ул. Мечникова, 75 а, тел. 237-44-44;

пр. Буденновский, 61/12, тел. 280-87-87;ул. Красноармейская, 7, тел. 256-87-97;

www.hott-ug.ru

Синтра – пригород Лиссабона, излюб-ленное место отдыха португальской арис-тократии, средоточие королевских дворцов, экзотических парков, неприступных крепос-тей и замков.

тугалии, увидеть их лучшие досто-тугалии, увидеть их лучшие досто-примечательности. Вы посетите Мадрид и бывшую столицу Испа-Мадрид и бывшую столицу Испа-нии – Толедо – средневековый город, где творил великий испан-город, где творил великий испан-

Компания «Горячие туры» приглашает вас в увлекательное и незабываемое путешествие по двум необыкновенно красивым и самобытным странам Европы – Испании и Португалии.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012 107

РЕКЛ

АМА.

ОТДЫХ. Путешествие

Page 110: Home Magazin, Февраль 2011

Еще недавно фило-софа Спинозу каждый мог подержать в руках. Его портреты печата-лись на 1000-гульде-новой банкноте. После введения евро оста-ется любоваться только памятником.

Старые, потемневшие от времени мельницы, акварельно-нежные, хрупкие тюльпаны и громко-звучно стучащие деревянные сабо – Голландия, такой я рисовала ее в своем воображении. А получила хаус-боты, велосипеды, селедочку, «жизнь на воде и на виду». Вполне в духе неофициального слогана города: «Живи сам и давай жить другим».

Текст и фото: Галина Пилипенко

Можно ли Амстердам по числу каналов сравнить с нашим Пите-ром – не знаю, но кажется, чис-ло водных артерий и улиц равно. Мы выбрали не гостиницу, а жизнь на воде. Лодку (чтобы вас поняли, надо говорить хаус-бот) заброни-ровали по интернету. Лодка кача-ется, как я представляла, в пре-стижном районе Борнео (любила я в детстве Стивенсона – «Остров сокровищ», «В дебрях острова Бор-нео»). Амстердамский Борнео насе-ляют удачливые адвокаты и бирже-вые маклеры. Здесь, как и во всем городе, не принято занавеши-вать окна – поэтому вы движетесь по улицам, как по страницам

ГАЛИНА ПИЛИПЕНКО,журналист, блогер

ростовского журнала Номе Magazine – жизнь на виду. Поду-мала: какое раздолье для папа-рацци, и… не смогла вспомнить ни одного звездного персонажа, «сделанного в Голландии». Кро-ме Тео Ван Гога. Домашними интерьерами гордятся – это при-нято. Окна похожи на витрины магазинов мебели, если б не копо-шились там подданные королевы Беатрикс. Состояние публично-го одиночества. Вот книгу чита-ют, тут посуду моют, тут телеви-зор смотрят. Говорят, этот обычай идет с пуританских времен – мол, смотрите-смотрите, ничего такого мы не делаем.

Жизнь на виду

ОТДЫХ. Голландия

108 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 111: Home Magazin, Февраль 2011

Хаус-бот апартаменты не кача-ет. То, что называется лодкой, на самом деле, домик на воде, держится на сваях. Как и весь Амс-тердам. К нему, как трап, ведут мостки – с одной стороны, а с дру-гой – открытая терраса. Протяни руку и раздели свой завтрак с пла-вающими вокруг лебедями.

Считается, что голландцы луч-ше изображают еду на холстах, чем готовят ее, поэтому мы ходи-ли в китайские рестораны. Невы-носимо прекрасен вкус пельме-ней из рисовой муки с неморо-жеными креветками. А их размер поражает воображение. Но мой фетиш – рыба. Как у нас зловред-ные хот-доги, здесь на каждом углу продают селедочку! Тарелку снаб-жают ломтиками серебряной рыб-ки, приправленной лучком, и пару кругляшек соленого огурца! Мест-ные доказывают, что настоящий смак в мае, когда сельдь особенно нежна характером. Но мне и зи-мой понравилась. Второе улич-ное блюдо – жареная картошка. Наученные путеводителями, про-сим с национальным – ореховым соусом. Мистер прищуривается хитро: уточните, с каким именно… из 95 (!) сортов. Картошка, еще пузырящаяся маслом, подается в стилизованном под газету кулеч-ке, как у нас делают бабушки для семечек.

пузырящаяся маслом, подается в стилизованном под газету кулеч-в стилизованном под газету кулеч-ке, как у нас делают бабушки для Владельцы нашего

хаус-бота – мистер В. и мистер… его жена (как тут забудешь, что Нидерланды – страна узаконенных гомо-сексуальных отноше-ний?) позаботились обо всем необходи-мом в лодочных апар-таментах: Wi-Fi, теле-визор, музыкальный центр, посудомоечная

и стиральная машины, регулируемое отопле-ние, душ с подсветкой, массажем, с радио и цветомузыкой. Вся мебель, посуда и свечи – из «Икеи». Разве не прав был мой любимый Чак Паланик, написав-ший: «Наша Библия – каталог магазина «Икея»?

Интересно

Городские дизайнеры – такие великие выдум-щики. Вот на дереве железный человек пилит сук, на котором сидит. Можно пробежать мимо ска-мейки, где уже расставлены шахматные фигурки. Навсегда неподвижно. Каменные потому что.

Хорошо, что коровы не летают, а просто повисли на потолке магазина.

В музее Ван Гога пон-равились сенсорные панели – дотрагива-ешься, и под твоими пальцами проступает невидимая доселе картина – от бедности и желания рисовать художник писал одну картину поверх дру-гой. В музее стоит смотреть не только

на полотна, но и под ноги, чтоб вовремя переступить – там и сям валяются дети. Кто-то просто приоб-щается к живописи, лежа на паркете, кто-то в наушниках – пле-еры с лекциями на входе. Кстати, с де-тьми в музей пускают без очереди.

В Амстердаме непри-личным считается ездить на огромных джипах и на новых дорогих велосипе-дах. Хоть у вас денег

и больше, чем дырок в сыре. Зато велоси-педы претерпевают безумные апгрейды – их украшают листьями, рисунками, цветами!

ОТДЫХ. Голландия

109HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

В музее Ван Гога пон-равились сенсорные панели – дотрагива-ешься, и под твоими пальцами проступает невидимая доселе

на полотна, но и под ноги, чтоб вовремя переступить – там и сям валяются дети. Кто-то просто приоб-щается к живописи,

Page 112: Home Magazin, Февраль 2011

В созвездии рыбОбладатель трех звезд Мишлен, телезвезда и шеф-повар Эрик Рипэр управляет рестораном Le Bernardin, который признан одним из 50 лучших ресторанов планеты по версии культового издания Restaurant Magazine. Он рассказал НМ о секретах мастерства и поделился фирменным рецептом.

– Эрик, вы – признанный адепт французской кухни. Жизнь в США не изменила ваших при-страстий?– Я вырос во Франции, получил кулинарное образование в извест-ной школе Perpignan, начинал работать в ресторане классичес-кой кухни в Париже. Поэтому да, моя приверженность французской традиции была неизбежна! Одна-ко прошло время, я уже больше 25 лет живу в Нью-Йорке и за свою карьеру успел объездить без пре-увеличения весь мир. Конечно, это привнесло много новых идей и от-тенков в мою кулинарию, но осно-ва, техника приготовления оста-лась прежней. Французы подхо-дят к процессу приготовления еды с точки зрения логики, и я про-должаю руководствоваться тем же принципом.– Как относятся американцы к ва-шей родной кухне?– Вообще в Америке французская кухня очень популярна, здесь много закусочных с такой кулинарией.

Но мой ресторан Le Bernardin распо-ложен в Нью-Йорке, а в этом горо-де нет единой или доминирующей культуры. К примеру, здесь очень сильно влияние азиат ской и южно-американской кухни. Да и русской тоже! В нашем меню сейчас пользу-ются большим спросом вдохновлен-ные Россией борщ с приготовленным на пару палтусом, а также свекла с хреном под соусом крем-фреш. Лич-но мне очень близка японская кухня и кухня стран Карибского бассейна. – Le Bernardin часто называют «храмом морепродуктов».– Да, наша «мантра»: «рыба – это звезда любого блюда». Поэтому из какой бы рыбы мы ни готовили, все остальное, что есть на тарелке, призвано лишь раскрыть и «возвы-сить» ее вкус. Так заведено с самого начала – у нас всегда в меню много блюд из сырой и слегка приготов-ленной рыбы.– Главный секрет удачного блюда?– Продукты хорошего качестваи острые ножи.

Мы выпустили книгу On The Line – о жизни и развитии ресторана, там много наших рецептов. Я считаю, что чем больше людей будут уметь хорошо готовить и есть пра-вильную пищу, тем лучше!

ОТДЫХ. Еда

110

инте

рвью

: Оль

га Л

азур

енко

; фот

о: N

igel

Par

ry, S

him

on a

nd T

amm

ar, D

anie

l Krie

ger,

Angi

e M

osie

r

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

ЭРИК РИПЭР,француз ский шеф-повар, живущий в Аме-рике и владеющий ресторанами по всему миру, главный из кото-рых – Le Bernardin (Нью-Йорк).

Считает пищу «культур-ным феноменом, рас-сказывающим о наших традициях и наших взаимоотношениях с миром». www.aveceric.com

Page 113: Home Magazin, Февраль 2011

Желтоперый тунец, фуа-гра и багет с чесноком и оливковым маслом

Для фуа-гра: отщипните и уда-лите кончики фуа-гра и помес-тите его в ледяную соленую воду на ночь (воду солить, как для ово-щей – это «вытащит» вены нару-жу). Достаньте его и подержите 3 часа в комнатной температуре, удалите вены. Натрите весь кусок, соблюдая пропорцию: сорока про-центами специй натираем мягкую сторону, шестьюдесятью – грубую. Положите в холодильник на сут-ки. Нарежьте тонкими ломтика-ми и сверните в виде роллов: 3-4 кусочка на один «ролл». Заверни-те каждый в бумажное полотенце и придайте форму – это делается, чтобы удалить из него пузырьки воздуха. Аккуратно разверни-те, сполосните холодной водой и, сохраняя форму, снова заверните – в марлю. Потяните несколько раз марлю за концы, чтобы получил-ся более тугой сверток, но форма должна сохраниться. Если фуа-гра стало слишком мягким, положи-те его на 20 минут в холодильник. Вскипятите куриный бульон, охла-дите до 70 градусов и добавьте наши

ДЛЯ ПРИГОТОВ-ЛЕНИЯ ФУА-ГРА ПОТРЕБУЕТСЯ:Свежее фуа-гра – 1 кг Специи:морская соль – 12 гсвежемолотый белый перец – 3 грозовая соль D’Artagnan – щепотка

«роллы». Варите, поддерживая эту температуру бульона, до готовно-сти. Фуа-гра считается готовым, когда температура внутри него самого не достигнет 32 граду-сов Цельсия. Вытащите «роллы» из буль она, охладите, оставляя пространство между кусочками. Когда все остынет, удалите марлю и снова придайте форму с помо-щью бумажных полотенец. Каж-дый «ролл» порежьте на тонкие кусочки.

Филе свежего желтоперого тун-ца тонко нарежьте и хорошо отбей-те – в идеале он должен стать очень тонким, прозрачным на просвет. Нарежьте целлофановую плен-ку кусочками 11х22 см, заверните в нее отбитые слои рыбы. Оставь-те в холодильнике на некоторое время. Перед подачей положи-те в центр блюда кусочек подсу-шенного в тостере багета, на него положите кусочек фуа-гра. Удали-те целлофановую обертку с тунца, приправьте рыбу солью и перцем, оливковым маслом и накройте ею «бутерброд». Сверху красиво «рас-кидайте» часть порезанного шалота и посыпьте измельченным чесноком. Вытрите тарелку от неаккуратных потеков от тунца и за минуту до пода-чи сбрызните лимонным соком.

ДЛЯ ГАРНИРА ПОТРЕБУЕТСЯ:Подсушенный в тостере багет – 1 кусочек Морская соль и белый перец – по вкусуОливковое масло пер-вого отжимаИзмельченныйлук-шалотМелко нарезанный чеснокДольки лимона

ОТДЫХ. Еда

инте

рвью

: Оль

га Л

азур

енко

; фот

о: N

igel

Par

ry, S

him

on a

nd T

amm

ar, D

anie

l Krie

ger,

Angi

e M

osie

r

111HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 114: Home Magazin, Февраль 2011

Солнце ИталииУютное итальянское кафе в самом центре южного города, столики с видом на площадь Сан Марко, аппетитные средиземноморские блюда и ароматный кофе – в лучших итальянских традициях. Зайдя в «Ла Страда», вы очутитесь в Италии за столиком уличного кафетерия.

Итальянское кафе «La Strada»:пер. Журавлева, 47, тел. (863) 266-60-24, с 10.00 до 24.00

В меню вы найдете для себя все изыски, которыми славится кухня Италии: холод-ное карпаччо, горя-чие королевские креветки гриль, запе-ченные мидии, сви-нина, телятина, рыба «Минестроне» с зеле-ной фасолью, фар-фалле с семгой в икорном соусе, дорадо с овощами под апельсиновым соусом.

30 новых блюд вас

ждут в марте!

В кофейне «Карди-ган» ваш малыш смо-жет поучаствовать в создании пласти-линовых мультфиль-мов, карамельных витражей или поделок из термопластика под руководством опыт-ных педагогов. (Обя-зательна предвари-тельная запись по тел. 261-48-50). С поне-дельника по пятницу с 11.30 до 15.00 – скидка 15% на все меню.

По-семейномуЛучший отдых – семейный, так считают в уютной кофейне «Кардиган». Детское меню, внимательное обслуживание и познавательные мастер-классы от Центра детской анимационной педагогики по воскресеньям – ваш малыш точно не заскучает.

Кофейня проводит детские дни рождения, семейные праздники, фуршеты и банкеты.

Кофейня «Кардиган»:ул. Текучева, 139/94 (бизнес-центр Clover-house, 1 этаж), тел. (863) 206-20-94

Любителям пиццы - классическая «Мари-нара» с морепро-дуктами, «Миссина» с лососем и сладким перцем, «Неаполи» и многие другие.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012112

ОТДЫХ. Кафе

РЕКЛ

АМА.

Page 115: Home Magazin, Февраль 2011

«Не существует волшебной пилюли или рубиль-ника, который переключает обменные процессы из режима накопления жира в режим сжигания. Это миф и извечная надежда человека на чудо. Я и мои коллеги постоянно посещаем междуна-родные конференции по проблемам ожирения и как никто знаем, насколько непроста эта проблема. Комплекс ный метод, который сейчас применяется в наших центрах, вобрал в себя все лучшие мировые наработки в области работы с лишним весом».

правильноСтройнеем

Михаил Гаврилов ,врач-психотерапевт, к .м .н . , научный руководитель между-народного медико-психологического объединения «Центр доктора Гаврилова» , автор высокоэффективной методики .

Средняя скорость снижения веса в первый месяц составля-ет от 4 до 10 кг. В последующие месяцы вплоть до достижения желаемого результата снижение происходит на 2-5 кг ежемесячно. По достижении желаемого веса результат закрепляется. Проводи-мые методики и техники позволя-ют не только безопасно снижать вес, но и комфортно, испытывая сытость от небольшого количества съеденной вкусной пищи. А самое главное – не испытывать раз-дражение, нервозность и злость и с удовольствием снижать вес.

Залог успеха – в комплексном подходе, это знают вра-чи Центра доктора Гаврилова. Важно не только правильно питаться, но и уметь составить меню со своими любимыми, пусть даже высококалорийными продуктами. Нужно не толь-ко терять килограммы и сантиметры, но и поддерживать кожу в хорошем тонусе, предотвращая ее вялость и дряб-лость. Необходимо не только настроиться на здоровый лад, но и избавиться от комплексов и внутренних конфликтов, которые тормозят процесс расставания с лишним весом.

С проблемой лишнего веса с каждым годом сталкивается все больше людей во всем мире. Рос-сияне, увы, не исключение. Занятия спортом, изнурительные диеты и голодания, медицинские обследования – многие буквально приносят в жертву свою жизнь, чтобы обрести хорошую форму. Но лишние килограммы зачастую побеждают.

Центр снижения веса доктора Гаврилова: ул. Ленина, 86г, тел.: (863) 211-12-30, 211-09-07;www.doctorgavrilov.ruВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРОТИ

ВОПО

КАЗАН

ИЯ, Н

ЕОБХОД

ИМА К

ОНСУЛ

ЬТАЦИ

Я СПЕЦ

ИАЛИ

СТАВО

ЗМОЖ

НЫ ПР

ОТИВО

ПОКА

ЗАНИЯ

, НЕОБ

ХОДИМ

А КОН

СУЛЬТА

ЦИЯ С

ПЕЦИА

ЛИСТА

Именно на комплексном, всестороннем подходе основана методи-ка доктора Гаврилова. Она включает в себя обследование организма врачами узкого профиля (эндокринолог, терапевт, дерматокосмето-лог, диетолог), разработку индивидуальной программы для каждого клиента клиники, ряд психологических курсов и занятий, призванных сформировать правильные пищевые привычки и расстаться с за-старелыми проблемами. «Я похудела и стала уверена в себе, нашла новую интересную работу, живу полноценной жизнью», «Я сбросила лишний вес, и с тех пор у меня не бывает депрессий», «Я нашла но-вую работу», «Я привлекаю мужчин» – это типичнейшие отзывы тех, кто пришел в Центр доктора Гаврилова, добился результатов и су-мел их сохранить. А результаты действительно впечатляют: ведь здесь врачи берутся за, казалось бы, самые безнадежные случаи,но их пациенты худеют – и на 70, и на 90, и даже на 107 кг!

Надежда Спирто ,руководитель Центра доктора Гаврилова

Page 116: Home Magazin, Февраль 2011

Медицина по-тибетскиМедицинская практика, которой я придерживаюсь, – это тибетская медицина не в традиционном пони-мании. На моей родине, в Ладаке, в Гималаях популярно смешанное направление тибетской медицины, аюрведы и холицистической меди-цины. На тибетские практики также оказывает влияние буддизм. Причи-ны всех заболеваний кроются в дис-балансе энергий в организме: энер-гий слизи, огня и ветра. Те или иные эмоциональные факторы и образ жизни приводят к нарушению это-го баланса. Тибетские врачи не об-ращаются к лабораторным анали-зам западных практик, мы изучаем

тело и его состояние. Чтобы поста-вить точный диагноз, мы соверша-ем многоступенчатую диагностику по пульсу, изучаем мочу пациента и проверяем энергетические точ-ки организма. Доктору очень важно выслушать пациента. На это не хва-тает времени у европейских вра-чей, но такой разговор дает инфор-мацию о здоровье, привычках, пси-хологическом состоянии больного. Ведь тибетские врачи лечат причи-ну заболевания, а не следствие.По опыту работы в Европе могу выделить некоторые закономер-ности того образа жизни западного общества, которые приводят к дисбалансу энергий в организме.

ОТДЫХ. Wellness

114 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Восток-ЗападСалаты из свежих овощей и соки полезны не всем, а заниматься спортом до седьмого пота – вредно, считает Цеванг Сманла, врач тибетской медицины в седьмом поколении. Как сохранить здоровье и молодость, сбалансировав энергию организма, он рассказал Домашнему журналу.

В тибетской медицине считается, что абсо-лютно все болезни берут начало от энер-гии желудка. Так например, по мне-нию Цеванга, есть прямая взаимосвязь между столь любимым в Европе холодным молоком и большим количеством астмати-ческих заболеваний.

Медицинская практика, которой я придерживаюсь, – это тибетская медицина не в традиционном пони-медицина не в традиционном пони-мании. На моей родине, в Ладаке, в Гималаях популярно смешанное в Гималаях популярно смешанное направление тибетской медицины, аюрведы и холицистической меди-аюрведы и холицистической меди-

Page 117: Home Magazin, Февраль 2011

Общие проблемы – это переох-лаждение организма, замедлен-ный метаболизм, избыточный вес (переизбыток энергии слизи). Люди слишком много едят – они едят, даже когда не голодны, едят в пло-хом настроении! Кроме того, мало двигаются. Дело не в том, что все должны заниматься спортом. У нас в горах люди им вообще не зани-маются, зато уклад жизни подра-зумевает много физической рабо-ты. А под «спортом» мы понимаем прогулку спокойным шагом, чтобы не вспотеть, это излишне охлажда-ет организм. И, в-третьих, стресс, скрытые глубоко внутри гнев и раз-дражение. Эти эмоции «разъедают» организм, поэтому даже если чело-век правильно питается, занимает-ся спортом, он все равно чувствует себя больным, раньше стареет.

Здоровье по-тибетскиКаждый человек индивидуален и требует особого подхода. Но могу дать несколько общих рекоменда-ций. С утра, чтобы разбудить орга-низм, советую выпивать стакан теплой (но не горячей!) воды.

Сырую пищу лучше заменять тер-мически обработанной: тушеные овощи, например, полезней, чем холодный овощной салат. Сырая еда как хорошее медленное топли-во полезна для тех, кто много зани-мается спортом или физическим трудом, а салаты, охлаждая, замед-ляют метаболизм. Сахар и шоколад так же сильно охлаждают организм, понижают давление. Тем, у кого проблемы с почками, лучше вооб-ще их избегать или заменить медом. Кофе и черный чай – стимуляторы нервной системы, к которым я не со-ветую прибегать часто. Но если вы их любите, то пейте с молоком. Мясо и хлеб – продукты необходи-мые в странах с холодным клима-том, но их не стоит смешивать. К со-гревающим типам мяса относятся баранина и телятина. Алкогольные напитки в меру полезны, так как обладают согревающими свойствами. Пожилым не повредит бокал крас-ного вина, а для молодых, у которых в организме и так много огня, это лишнее. Умение расслабляться – ключевой навык для сохранения молодости и здоровья. Массаж, приятная про-гулка или медитация перед сном помогут спастись от стресса и болез-ней. Я знаю случаи, когда толь-ко этими нехитрыми способами человеку удавалось улучшить свое состояние даже при неизлечимых заболеваниях.Главный секрет здоровья – всегда прислушиваться к своему телу!

ЦЕВАНГ СМАНЛА –врач тибетской медицины с высшим медицин-ским образованием. Работает в Индии (про-винция Ладак), также регулярно практикует в Германии.www.smanla-guesthouse.com

На баланс энергий влияют 3 момента: сезонность, эмо-ции и образ жизни. Исправляя ошибки в поведении, можно справиться даже с такими хроничес-кими заболеваниями, как астма, аллергия, кожные проблемы. А в паре с традици-онной медициной – лечить аутоиммунные заболевания, рак и туберкулез.

ОТДЫХ. Wellness

115HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Мих

аил

Коле

сник

ов, а

рхив

Дар

ьи Д

азид

овой

даже когда не голодны, едят в пло-хом настроении! Кроме того, мало

должны заниматься спортом. У нас

ветую прибегать часто. Но если вы их любите, то пейте с молоком. Мясо и хлеб – продукты необходи-Мясо и хлеб – продукты необходи-мые в странах с холодным клима-том, но их не стоит смешивать. К со-том, но их не стоит смешивать. К со-гревающим типам мяса относятся

Page 118: Home Magazin, Февраль 2011

МЫ НЕ РАЗЫГРЫВАЕМ ВАС, МЫ РАЗЫГРЫВАЕМ

АВТОМОБИЛЬ

Срок проведения стимулирующей лотереи – с 23.12.2011г. по 15.06.2012г. Анкеты для участия в стимулирующей лотерее выдаются с 23.12.2011г. по 31.03.2012г. Розыгрыш призов состоится – 31.03.2012г. Подробности об организаторе стимулирующей лотереи, о правилах её проведения, о призовом фонде, о количестве призов или выигрышей, о сроках, месте и порядке их получения на сайте www.mebelmall.net, по телефону 8-863-205-40-00, в ТЦ «Мебель Молл». Количество призов ограничено.

www.mebelmall.netДополнительная информация на сайте

Page 119: Home Magazin, Февраль 2011

КЛУБ HM

117HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Вальс цветовЕсли своими руками смастерить для настольной лампы белый «наряд» со шлейфом и украсить его россыпью цветов, комната вмиг преобразится. Инна Сенянинова с дочерьми Мариной и Дашей под руководством дизайнера Аллы Изюмской убедились: чтобы сделать новый абажур, достаточно владеть нехитрыми навыками шитья и настроиться на творческий лад.

117

ИДЕАЛЬНЫМ МАТЕРИ-АЛОМ ДЛЯ ДЕКОРА АБА-ЖУРА БУДЕТ ТОНКИЙ ФЕТР: С НИМ ЛЕГКО РАБОТАТЬ, ОН ХОРОШО ДЕРЖИТ ФОРМУ

Page 120: Home Magazin, Февраль 2011

Изготовление цветов – самая кропотливая часть работы: 1. Обводим на ткани половинку овала – это выкройка будущего лепестка. 2. Вырезаем лепестки из ткани. В каждом цветке их будет пять.3. Каждый лепесток складываем пополам, короткий срез сшиваем

несколькими стежками. К нему же пришиваем следующий сложенный пополам лепесток и т. д.

Теперь делаем наряд для абажура:4. Оборачиваем каркас абажура фетром.5. Закрепляем фетр булавками сверху и снизу. Лишнее обрезаем, задавая

произвольную форму «наряду». В нашем случае один из углов ткани свободно ниспадает.

6. Тонкой полосой наносим клей по верхнему внутреннему краю заготовки и аккуратно приклеиваем ее к абажуру. Следим, чтобы несколько миллиметров ткани выступали над краем абажура.

7. Выдерживая вертикаль, приклеиваем один край полотна фетра к каркасу абажура. Оборачиваем его фетром и аккуратно стыкуем второй край с первым.

8. Материал во время работы стараемся не растягивать. Если какие-то «перекосы» все-таки образовались, поправляем форму ножницами.

9. Переходим к творческой части – украшаем новый абажур цветами, стараясь скрыть под ними шов, несколько цветов пускаем по внутренней стороне свободно свисающей ткани. Сначала цветы фиксируем булавками, и лишь когда всю композицию выложим, приклеиваем их.

КЛУБ. Воркшоп

118 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Нарядный абажур для настольной лампы наши герои сделали из тон-кого белого фетра. Главное укра-шение – цветы – смастерили из той же ткани. Получилось очень нежно и эффектно, особенно при включен-ном свете, когда цветочные лепест-ки становятся похожими на крылья бабочек. «В другой цветовой гамме лампа смотрелась бы иначе. Напри-мер, синие цветы на белом фоне напомнили бы стиль «прованс», – считает Инна Сенянинова.

Подробный фото- и видеоотчет

смотрите на URPUR.ru

ВОСТОЧНЫЕ МОТИВЫ РЕСТОРАНА «МАКАО», ГДЕ ПРОХОДИЛ ВОРК-

ШОП, НАСТРАИ-ВАЮТ НА ПРИЯТНУЮ БЕСЕДУ И ТВОРЧЕС-КУЮ РАБОТУ

1

Чтобы распра-вить все скла-дочки и придать форму цветам, аба-жур можно обдать паром.

ПОНАДОБИТСЯ:

Настольная лампа

с абажуром, фетр или

похожая на него ткань –

0,5 м, нитки, иголки,

мелкие бусины, ножницы,

в том числе ножницы-

«зигзаг» для ткани, клей

«Момент», французские

булавки, карандаш.

Тонкой полосой наносим клей по верхнему внутреннему краю заготовки и аккуратно приклеиваем ее к абажуру. Следим, чтобы несколько

Выдерживая вертикаль, приклеиваем один край полотна фетра к каркасу абажура. Оборачиваем его фетром и аккуратно стыкуем второй край

Материал во время работы стараемся не растягивать. Если какие-то «перекосы» все-таки образовались, поправляем форму ножницами.

Переходим к творческой части – украшаем новый абажур цветами, стараясь скрыть под ними шов, несколько цветов пускаем по внутренней стороне свободно свисающей ткани. Сначала цветы фиксируем булавками, и лишь когда всю композицию выложим, приклеиваем их.

текс

т: Е

вген

ия П

ешех

одьк

о; ф

ото:

Дм

итри

й Н

оров

2

3

Нарядный абажур для настольной

Page 121: Home Magazin, Февраль 2011

Провела мастер-класс Алла Изюмская, дизайнер дизайн-студии Романа Зеленского: тел. 8 (928) 621-38-82

Участники: Инна Сенянинова, директор салона красоты DESSANGE Paris, с дочерьми Мариной и Дашей

Место проведения: ресторан «Макао», Красноармейская, 168/99, тел. (863) 270-98-96

КЛУБ. Воркшоп

119HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Важно следить, чтобы шов, кото-рый есть на исход-ном абажуре, и стык, который будет на фетровом «наряде», совпали.

текс

т: Е

вген

ия П

ешех

одьк

о; ф

ото:

Дм

итри

й Н

оров

Ножницы-«зигзаг» удобны в работе: они не только делают край ткани фигур-ным, но и не дают ему осыпаться.

Цветы могут быть разных размеров. Участницы ворк-шопа сделали их двух размеров. Количество цветов зависит от замысла композиции, для нашей идеи пона-добилось около двадцати.4

5

6

7

8

9

Page 122: Home Magazin, Февраль 2011

КЛУБ. Воркшоп

120 HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: М

ихаи

л Ко

лесн

иков

120

Операция «озеленение»

На исходе холодной зимы как никогда хочется солнечного света и зелени вокруг. Лариса Петраченко, генеральный директор компании «Сад.Ко» и директор садового центра Ольга Панарина решили показать, как можно преобразить квартиру с помощью растений. «Территорией озеленения» стала двухуровневая квартира, хозяйка которой – Ольга Сударева, глава компании «ЭкоСтоун».

Интерьер квартиры выполнен в черно-белых цветах, стиль – минимализм. Интересно, что Ольга Сударева не только полностью сама придумала дизайн всех помещений, но и исполняла функции прораба, пока шел ремонт. Несмотря на то, что Ольга с семьей живет здесь уже два года, в квартире нет ни одно-го растения. «Мы любим путешест-вовать, можем уехать надолго. Эта мысль останавливала меня от по-купки цветов в горшках».

Лариса Петраченко улыбает-ся: «В современных кашпо преду-смотрена система полива. Расте-ния переживут отсутствие хозяев – вплоть до нескольких недель».

Ванную украсили нежнейшими орхиде-ями кремового и розо-ватого оттенков. Орхи-деи – традиционный способ озеленения ванных комнат: это субтропические влаго-любивые растения.

ВАЖНО!

Сансивьера – растение, очень

похожее на привычный

«тещин язык». Отличается

от него только золотой каймой

по краям листьев.

го растения. «Мы любим путешест-вовать, можем уехать надолго. Эта мысль останавливала меня от по-

Лариса Петраченко улыбает-ся: «В современных кашпо преду-смотрена система полива. Расте-

Сансивьера – растение, очень

похожее на привычный

«тещин язык». Отличается

от него только золотой каймой

по краям листьев.

ДО

Page 123: Home Magazin, Февраль 2011

Кумкват – растение с плодами карлико-вых мандаринчиков –немедленно стал цент-ром притяжения всех взглядов в гостиной.

В просторной и свет-лой спальне решили разместить замеокуль-кас. У него мясистые, глянцевые листья соч-ного, глубокого зеле-ного цвета. Получился очень живой акцент в светлой комнате.

Цикас, внешне очень напоминающий пальму, разместили в кабинете. Там стоит старинный стол, оби-тый кожей, в колони-альном стиле. Нам показалось, что цикас, который родом из тех же «колониальных» мест, отлично поддер-жит стилевое единство этого пространства.

Ольгу сразу заинтере-совало, съедобны ли плоды. «Они кислые, но съедобные», – отве-тила Лариса.

На входе в квартиру хозяев теперь будет встречать аглонема. Очень простое в обра-щении декоративно-лиственное растение. Ценится за свою экзо-тическую, полосатую окраску листьев.

Горшки «Лечуза» имеют двойное дно. На нижний уровень заливается вода, на верхний засыпа-ется минеральный дренаж, а затем – рас-тение с почвой, подхо-дящей для него. При такой системе невоз-можно залить расте-ние или же, наоборот, иссушить его. Перио-дичность долива воды зависит от влажности воздуха, температуры в квартире и потреб-ностей растения.

КЛУБ. Воркшоп

121

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: М

ихаи

л Ко

лесн

иков

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

КОМПАНИЯ «САД.КО» РЕКОМЕНДУЕТ ВЫСА-ЖИВАТЬ КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ В ГОРШКИ НЕМЕЦКОЙ ФИРМЫ «ЛЕЧУЗА»

1. Хедера2. Стрелиция3. Кумкват4. Сансивьера5. Цикас

6. Орхидеи (фаленопсисы)7. Замеокулькас8. Аглонема9. Драцена «Маргината»10. Горшки «Лечуза»

Что понадобится для воркшопа?

Декорацию провела Лариса Петраченко, генеральный директор компании «Сад.Ко» и директор садового центра «Сад.Ко» Ольга ПанаринаХозяйка квартиры – Ольга Сударева, глава компании «ЭкоСтоун»

ностей растения.

121

спонсор клубного мероприятия

Все цветы, предложенные ком-панией «Сад.Ко», просты в уходе. Больше всего растений размести-ли в зале, который одновременно служит и столовой зоной, и домаш-ним кинотеатром. У входа хозяев теперь встречает шикарная дра-цена маргината. Взрослое расте-ние, выше человеческого роста, с несколькими стволами. Ее ост-рые листочки вносят некоторую шероховатость, растрепанность в идеальные минималистические линии квартиры. В гостиную же отправились сансивьеры, подчерк-нувшие неправильную геометрию углов в комнате, и центр притяже-ния всех взглядов – кумкват с ярко-оранжевыми плодами. Растение очень долго цветет, наполняя дом свежим цитрусовым ароматом. После созревания плоды довольно продолжительно держатся на де-ревце. Кумкват не любит пря-мые солнечные лучи и обильный полив, опрыскивать листья и пло-ды не нужно.

ВАЖНО!Горшки «Лечуза» оборудованы

системой с колесиками, которая не царапает напольное покрытие и позволяет легко и просто передвинуть кашпо любых размеров на любое расстояние.

ВАЖНО!

Садовый центр «Сад.Ко»:

ул. Портовая, 188 г, тел. (863) 244-53-03;

ул. Совхозная, 6 А, тел. (863) 229-17-07;

Новочеркасское шоссе, 20,

тел. (863) 246-77-29;

www.sadkoltso.ru

Декорацию провела генеральный директор компании «Сад.Ко» и директор садового центра «Сад.Ко» Ольга ПанаринаХозяйка квартиры глава компании «ЭкоСтоун»

Page 124: Home Magazin, Февраль 2011

Красота современной мебели – не в вычур-ности форм и немыс-лимом дизайне, а на-против, в удобстве и функциональности.

PRO мебельОчередная программа «PRO Мебель» рассказыва-ет о последних модных тенденциях на мебельном рынке. Мебель – главный аспект любого интерьера. Именно она задает тон всему жилому помещению, формирует стиль и создает настроение.

Юлия Пантелеймонова, руководитель отдела дизай-на в строительной компа-нии «Аквариус», расска-зала о модных тенденци-ях. В дизайне мебели все стили всегда существовали параллельно. На сегодняш-ний день лаконичный стиль минимализма перестал быть передовым. Его вытесня-ет эклектика или смешение стилей. Появилась возмож-ность сочетать такие раз-ные, но модные направле-ния, как антиквариат и мо-дерн, прованс и этнический стиль. Татьяна Яблонко, руководитель отдела рек-ламы в Домашнем журнале Home Magazine рассказала о том, что сейчас в Ростове без проблем можно приоб-рести мебель, представлен-ную на мировых выставках. Анжелика Ковалева, дирек-тор компании möbel&zeit, рассказала об особенностях диванов нового поколения. Они оснащены системой wireless, поднимающимися подголовниками, скрытыми полками, баром и выдвиж-ными секциями.

Прованс в интерьере – французская версия стиля «кантри», его можно сочетатьс антиквариатом.Дизайнеры предла-

гают смешивать экзо-тические, традици-онные и роскошные материалы, сочетание металла, кожи, текс-тиля и дерева.

Модные тенденции

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012122

КЛУБ. Промо

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: А

лекс

андр

а Ку

жел

ева;

фот

о: М

ихаи

л Ко

лесн

иков

Page 125: Home Magazin, Февраль 2011

По-прежнему в моде ценные породы дерева с натураль-ной красивойтекстурой.

Программа PRO Мебель выходит на каналах:28 ТВК «Южный Регион-РБК»: четверг в 20.00, суббота в 17.15, воскресенье в 11.45 и в 17.15, «Южный Регион Дон»: суббота в 18.15, воскресенье в 09.20

Информационный партнер:

Генеральный партнер:

Выходит на каналах:

Программа:

Съемка проведена в ТЦ «Мебель Молл»

Конструктивные элементы дива-нов становятся еще более гибкими и могут по вашему желанию принимать совершенно неверо-ятные формы, легко изгибаясь во всех направлениях.

Сейчас актуальны контрастные цвето-вые решения в аксессуарах.

КЛУБ. Промо

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: А

лекс

андр

а Ку

жел

ева;

фот

о: М

ихаи

л Ко

лесн

иков

123HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 126: Home Magazin, Февраль 2011

25 февраля в салоне света «Люми Арт» и мебель-ном бутике ROYAL состоялось ежегодное меро-приятие, посвященное подведению итогов совмест-ной работы с дизайнерами в 2011 году. На меро-приятии гостей ждало много сюрпризов. Художник Вениамин Лазарев и дизайнеры в течение вечера создали из безликих предметов интерьера насто-ящие произведения искусства. Был объявлен кон-курс среди юных дизайнеров и представлены уже первые работы. Музыкальным сопровождением вечера стала группа «Макбенд», а сюрпризом для гостей – то, что за барабанами сидел дизайнер Виктор Черенов, солировала юная певица Нана. Во время мероприятия проходили конкурсы, участ-ники которых получили подарки, в завершении вечера был проведен розыгрыш ценных призов.

Еще один год вместе

фот

о: П

авел

Тан

цере

вП

авел

Тан

цере

вП

авел

Тан

цере

вП

авел

Тан

цере

вф

ото:

Пав

ел Т

анце

рев

КЛУБ. Событие

124

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 127: Home Magazin, Февраль 2011

Информационные партнеры мероприятия:

Фото и видеосмотрите здесь

КЛУБ. Событие

РЕКЛ

АМА.

125HOME MAGAZINE · МАРТ 2012

Page 128: Home Magazin, Февраль 2011

home magazine · март 2012126

клуб. Событие

рекл

ама.

фот

о: П

авел

Тан

цере

в

24 февраля в автоцентре «Юг-Моторс» группы компаний «АРТЕКС» состоялась яркая презентация нового бизнес-седана KIA Optima. Помимо знакомства с новым автомоби-лем, гостей мероприятия жда-ли лазерное шоу, балет, песоч-ное шоу, джазовая и соул-музы-ка в исполнении группы Los Mariachos и фуршет. Профес-сиональные актеры развлека-ли гостей в ходе интерактив-ной программы, основанной на рекламном ролике нового авто. Главные партнеры меро-приятия – ВТБ24, Оранта, Рус-финанс Банк, Согласие, Цюрих.

Оптимальный выбор

Информационные партнеры мероприятия:

Фото и видео смотрите здесь

ул. Российская, 48 М, 1-ый Машиностроительный, 1тел.: (863) 211-08-22, 207-5-207.

Page 129: Home Magazin, Февраль 2011

Информационные партнеры мероприятия:

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012 127

КЛУБ. СобытиеРЕ

КЛАМ

А.

9 февраля интерьерный салон «Палаццо» презентовал ростов ским дизайнерам и архитекторам три фабрики, производящие кухни, сантехнику и уникальные мебель-ные ручки и аксессуары: NEFF, EDGAR BEREBI и SHERLE WAGNER.

«Более пятидесяти пород дере-ва, палитра из восьми с половиной тысяч оттенков, искусные фаса-ды, пилястры, карнизы, барельефы, индивидуальный дизайн декора-тивных элементов не ограничива-ют идейное настроение и помога-ют создавать шедевры в любом сти-ле, будь то классика, ар-деко или современная кухня», – поделилась интересными фактами Анна Лазут-кина, представитель фабрик.

Настроение в этот теплый вечер среди холодной зимы создавал сомелье винного дома «Каудаль», проводя для гостей дегустацию потрясающих фран-цузских коньяков возрастом от восьми до сорока лет.

Теплый приемФото и видеосмотрите здесь

Page 130: Home Magazin, Февраль 2011

HOME MAGAZINE · МАРТ 2012128

HM. Территория

МагазиныМагазин «18 Карат»: пр. Чехова, 35 / 30

Салон «Арт-Ювелир»: пр. Ворошиловский, 36; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ювелирный Дом «Графъ»: пр. Ворошилов ский, 75

«Ювелирная гостиная Коляды»: ул. Б. Садовая, 44

Ювелирный дом «ШИКО»: ул. Б. Садовая, 65

Бутик Frey Wille: пр. Буденновский, 49, Галерея «АСТОР», 2-й уровень

Бутик «Адам и Ева»:ул. Б. Садовая, 110

Салоны «Оптик Чуев»: ул. Б. Садовая, 61; пр. Бу деннов ский, 49, Галерея «АСТОР», 1-й уровень; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2,ТРК «Мегацентр Горизонт»,1-й этаж; пр. Чехова, 68

Магазин Paul & Shark:ул. Красноармейская, 70

Бутик LaGrange: ул. Б. Садовая, 124; ул. Пушкин ская, 137/50

Бутик Weekend Moda: пр. Чехова, 56

Магазин «Эстель Адони»: ул. Б. Садовая, 81/31; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин Stefanel: пр. им. М. Нагибина, 32 / 2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин Catеrina Leman:ул. Б. Садовая, 77/24; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2,ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин «Арт Базаръ»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Fashion Zone: пр. Кировский, 82

Бутик «VogueЗал»: пр. Кировский, 55

Hugo Boss: пер. Соборный, 19/63

Бутик Marina Rinaldi:пер. Соборный, 19/63

Салон «Люкс оптика»:Театральная площадь, 47

Магазин Samsonite:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»,

Бутик «Дебют»: ул. Соколова, 61

Бутик «Лауре’ль»: пр. Буденновский, 96

Магазин «Бренд»: пр. Ворошиловский, 56

Монобрендовый бутик Patrizia Pepe Firenze: пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик «Кашемир и шелк»:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Gerard Darel:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мега центр Горизонт», 2-й этаж

Салон Bogner: ул. Красноармейская, 222

Бутик «Пьеро»:ул. Пушкинская, 134/68

Магазин «Теремок»:пр. Чехова, 54

Бутик«Умка»: ул. Мечникова, 59

Волшебный мир «Катюша»:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

«Пьеро»: ул. Чехова, 45

Фитнес-центры,салоны красоты, медицинские центрыФитнес-клуб World Class:ул. Герасименко, 5

Бьюти-студия «Царева»:ул. Б. Садовая, 120

Танцевальный клуб GallaDance: ТЦ «Вавилон», ул. Красноармейская, 105

Фитнес-клуб Energy Plaza: ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 23/4

Фитнес-клуб Orange- Fitness:пер. Соборный, 94г

GOLF CITY CLUB: ул. им. М. Горького, 151

Салон красоты Dessange:ул. Пушкинская, 157/161

Сеть салонов красоты «Моне»: ул. Б. Садовая, 75

Салон красоты «Этуаль»:пр. Буденновский, 96

Система салонов красоты «Персона»: пер. Университет ский, 113

Салон красоты «Посольство красоты»: пр. Ворошиловский, 78

Салон красоты «Лагуна Люкс»: ул. Социалистическая, 121б

Центр современной пласти-ческой хирургии и космето-логии Дорожной больницы ОАО «РЖД» :ул. Варфоломеева, 92

Салон красоты Weekend Estetiс: пр. Чехова, 56

Салон Sothys: пр. Коммунистический, 6

Теннисный центр «Гедон»: ул. Евдокимова, 180, к. 1

Медицинский центр «Семья»: ул. Дачная, 8

Клиника Guinots: ул. Герасименко, 4

Центр эстетической медицины «Ольвия»:ул. Писательская, 65/5

Клиника «Уро-Про»: ул. Б. Садовая, 116

Центр микрохирур-гии глаза СКЖД: ул. Варфоломеева, 92а

Центр эстетической и плас-тической хирургии «Плас-тика»: пер. Семашко, 104/1

Центр современной стома -тологиии и имплантологии «Стим -центр»: ул. Красноармейская, 266 /57

Стоматология «Вид»:пр. Стачки, 177

Медицинский центр «Ваш докторъ»: пр. Кировский, 92

Стоматологическая кли-ника Дентал Лига:пер. Доломановский, 61/91

Стоматологическая кли-ника «Денталеа»: пр. Кировский, 35

Стоматологический центр доктора Черняв ского: ул. Пушкинская, 225

Клиника Лазерной Меди-цины «Луч»: ул. Красноармейская, 200

Центр красоты и здоровья «Аврора»: ул. Московская, 70

ЦПК «Космидекс»:ул. Ларина, 41

Жан Луи Давид: пр. Буденнов-ский, 49, Галерея «АСТОР»

АвтомобилиАвтоцентр «Армада»:пр. Шолохова, 253

Автосалон «Панавто»:ул. Вятская, 116/3

«Тойота Центр Ростов»: ул. Мечникова, 112а/187

Volkswagen ААА моторс - Запад: ул. Доватора, 259

Автосалон «Артекс»:ул. Российская, 48м

Автоцентр LEXUS «Ника Моторс Юг»: ул. Вавилова, 57

VIP АВТОМОЙКА: пер. Псковский, 9б

Автосалон «Орбита»: ул. Вавилова, 58

Банки Банк Ренессанс Кредит:пр. Буденновский, 93а/220;пер. Соборный, 17/53

«Инвестбанк»:ул. Красноармейская, 134

«Альфа-банк»:пр. Ворошилов ский, 33, VIP-зал

ОАО Банк «Восточный»: VIP-отделение, ул. Советская, 51/2;VIP-офис, пер. Соборный, 81/86

Абсолют Банк:ул. М. Горького, 140/56

Рестораны, кафе и винные ДомаРесторан «Мезонин»:пр. Буденновский, 49,Галерея «АСТОР»

Винный бутик Kauffman:ул. Пушкинская, 48;ул. Лермонтовская, 197/73

Гранд кафе «Рафинад»:ул. Пушкинская, 151

Ресторан Famous: пр. Буден-новский, 49, Галерея «АСТОР»

Ресторан Fish’ka:ул. Социалистическая, 206а

Ресторан «Свинья и свис-ток»: пер. Университетский, 52

Ресторан «Аверон»: ул. Левобережная, 16

Ресторан «Амстердам»:пр. им. М. Нагибина, 32/2

Ресторан Mama Pizza:пр. Соколова, 45;ул. Красноармейская, 64

Кафе «Панчо»: ул. Б. Садовая, 95

Ресторан «Park культуры»:пер. Семашко, 51

Ресторан «Водка»:пер. Островского, 69/36

Кофейня СoffeeMan:ул. Пушкинская, 74

Кофейня СoffeeCult: ул. Суворова, 55

Пивной ресторан «Фрау Мюллер»: ул. Береговая, 29а

Ресторан «Рыба»: ул. Береговая, 23а

Ресторан Osteria Italiana:пер. Семашко, 48

Банно-гостиничный комп-лекс «Атаманская усадьба»:ул. Левобережная, 8в

Винный Дом «Каудаль»:пр. Буденновский, 68/81

Гриль-парк «Малибу»:ул. Левобережная, 69

Ресторан «Нар-Шараб»:ул. Тельмана, 83/87

Ресторан «Ош Пош»:ул. Красноармейская, 168/99

SI: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

РК «Темерницкий»: ул. Лелюшенко, 10

Restaurant & lounge «Пирс»:ул. Береговая, 16а

Ресторан 16thLine: ул. 16 Линия, 7а

Отели и бизнес-центры Парк -отель «Высокий берег»: ул. Левобережная, 27

Отель «Вилла де Виль»: пр. им. М. Нагибина, 55

Отель «Европа»: пр. Ворошиловский, 41/112

Отель «Олд Хаус»: п. Усть-Койсуг

Офис ААА: ул. Соколова, 81

Туристические компанииТуристическая компания «Розовый слон»: пр. Кировский, 92

Туристическая компания «Росинтур»: ул. Пушкинская, 104/32

Сеть туристических агентств «Горячие туры»: пр. им. М. Нагибина, 31в

Дизайн интерьера, мебельСалон Bang & Olufsen: ул. Б. Садовая, 25

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкин ская, 197

Салон Coupe de Luxe:ул. Текуче ва, 139а,ТЦ «Миллениум», 2-й этаж

Салон света La Murrina: пр. Чехова, 56

Мебельные салоны Verona Design: пл. Гагарина, 6/87;ул. Красноармейская, 298/81

«Ванные комнаты: проекты и идеи»: ул. Мечникова, 150

Дом мебели «Валенсия»:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Интерьерный дом «Аристо-крат»: пр. Шолохова, 42

Мебельный центр «Спацио»: пер. Доломановский, 55а

Магазин «Коллекция»:ул. Б. Садовая, 104

Магазин «Мир обоев Элит»: ул. Нансена, 103/1

Салон света «Люми Арт»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

Группа компаний БИС: пр. Соколова, 80

Салон-магазин «Бель-постель»: пр. Соколова, 61

Салон элитных отделочных материалов «Посольство декора»: пр. Буденновский, 102

Салон света «Орион»:пр. Буденновский, 76;пр. Кировский, 57а

Магазин «Император ский фарфор»: ул. Пушкинская, 118

Салон Bo Concept:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Цветочный салон «Гран-При»: ул. Социалистическая, 51

Цветочный бутик Vermont: пр. им. М. Нагибина, 30, ТЦ «Вер-толСити»; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Салон встраиваемой тех-ники Franke: ул. Красноармей ская, 103/123

Салон текстиля Radix: пр. Буденновский, 81, салон D&D; ул. им. М. Горького, 153

Универмаг «Евродом»:ул. Текучева, 139, ТЦ «Кловер Хаус»; ул. Красноармейская, 106, ТЦ «Миллениум»

Салон «Метр2»: ул. Согласия, 25А

Интерьерный салон «Шар-ман»: ул. Красноармейская, 87

Магазин «Фарфор»:пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

«ЮНАМАКС»: г. Батайск, днт «Гидро механизатор» (Соленое озеро), 15-я улица, 365а

Салон кухонного оборудо-вания Blanco Studio: ул. Крас-ноармейская, 164

Студия мебели СВС:пр. им. М. Нагибина, 31а

Салон Giulia Novars:ул. Социалистическая, 3/8

Салон Nolte: ул. Красноармейская, 103

Студия ковров Мulti-carpets:ул. Текучева, 238/73

Салон «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57; пр. Шолохова, 38; пр. им. М. Нагибина, 29

Мебель «Командор»:ул. Красноармейская, 101

Салон КухНе [МесТо]: ул. Красноармейская, 140/35; ул. Ленина, 62

Салон «Народные кухни Германии»: ул. Текучева, 238/73

Салон кухни «Альфа»:ул. Красноармейская, 142

Салон «Паркет Холл»:ул. Красноармейская, 264

Салон-магазин Makassar Wood: ул. Погодина, 3

Магазин «Паркет-центр»:ул. Немировича-Данченко, 78/6

Группа компаний «Маэстро»: ул. им. М. Горького, 80

Салон дверей «Вечный го-род»: ул. Ларина, 15/2

Бутик «Нестандартные решения»:пр. им. М. Нагибина, 31в

«Мастерская Хорошко»:ул. Королева, 1и

Салон керамической плитки «Кайрос»:ул. Красноармейская, 188

ТД «Тройка»: ул. Пушкинская, 181

Салон «Арт и Ко», ул. Красноармейская, 138

Салон «Дека Арт»:ул. Текучева, 139а,ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

MISSONI HOME:пер. Университетский, 54

Салон Кухни «Среда»:ул. Текучева, 224

Салон-студия «М-Декор»: ул. Текучева, 225

Компания Elevel:ул. Вавилова, 62в

Мебельный бутик Royal:ул. Текучева 139а, ТЦ «Миллениум»

Студия мебели « АЛ-Мебель»: ул. Красноармей ская, 29;ул. Мечникова, 152

Арт-салон «Декоратор»:пр. Соколова, 80В(вход с ул. Малюгиной)

Салон «Интерьерная Лавка»: пр. Шолохова, 42

Салон Кухни «Спутник стиль»: ул. Красноармейская, 63/90

Салон«Мекран»:ул. Пушкинская, 197

Салон текстиля «Стилиссимо»:ул. Красноармейская, 87/59

МЦ «Мебель Молл»: ул. Пойменная, 1Ж

Мебельный салон «Эсте-тика»: ул. Красноармейская, 198

Салон света «Семь Огней»: пр. Шолохова, 12а

Салон посуды и подарков «Прованс»: ул. Большая Садовая, 21

Садовый центр «Сад.Ко»:ул. Портовая, 188

Салон света «Люми Арт»: ул. Текучева 139А, ТЦ «Миллениум», 3-й уровень

Салон света «Евросвет»:ул. Пушкинская, 192/93

A. R. Line :ул. Красноармейская, 63/90

Компания «Аквариус»:ул. г. Волос, 6, 6-й этаж

Доставка в студии архитек-туры и дизайна, частным архитекторам и дизайнерам

Распространение в офисах продаж крупных строитель-ных компаний и коттеджных поселков.

200 МЕСТ – ВСЯ

ТЕРРИТОРИЯHOME MAGAZINE

ул. Красноармей ская, 103/123

пр. Буденновский, 81, салон D&D;

Лавка»: пр. Шолохова, 42

Салон Кухни «Спутник стиль»: ул. Красноармейская, 63/90

3-й уровень

Салон света «Евросвет»:ул. Пушкинская, 192/93

A. R. Line :

днт «Гидро механизатор» (Соленое

ул. Большая Садовая, 21

Садовый центр «Сад.Ко»:ул. Портовая, 188

Page 131: Home Magazin, Февраль 2011

www.estetica.ruг. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 198,тел. (863) 250-69-49

реклама

пер. Доломановский, 55А

Page 132: Home Magazin, Февраль 2011

ул. Большая Садовая, 111тел. (863) 250-66-22