home magazin, Ноябрь 2011

182
РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ тема в номере КЛУБ НМ Декорируем зеркало Готовим равиоли ДОМАШНИЙ ЖУРНАЛ НОЯБРЬ 2011 • РОСТОВ-НА-ДОНУ ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ Юлия Кожукалова и Андрей Грибенюк в проекте М+Ж Божоле нуво прибыло!

Upload: mark-media-group

Post on 08-Mar-2016

269 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Домашний Журнал Home Magazine, Ноябрь 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Home Magazin, Ноябрь 2011

РЕКЛ

АМН

О-И

НФ

ОРМ

АЦИ

ОН

НО

Е И

ЗДАН

ИЕ

тема в номере

КЛУБ НМДекорируем зеркалоГотовим равиоли

Д О М А Ш Н И Й Ж У Р Н А Л

НОЯБРЬ 2011 • РОСТОВ-НА-ДОНУРОСТОВ-НА-ДОНУ

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ

Юлия Кожукалова и Андрей Грибенюк в проекте М+Ж

Божоле нуво прибыло!

Page 2: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 3: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 4: Home Magazin, Ноябрь 2011

mod. Matrix mod. Matrix

mod. Matrix

Page 5: Home Magazin, Ноябрь 2011

mod. Matrix mod. Matrix

Page 6: Home Magazin, Ноябрь 2011

Детали – лакомство для гурманов...

Фо

тос

ес

си

я п

ро

ве

де

на

в м

еб

ел

ьно

м с

ал

он

е «

Ин

тер

ьер

» н

а п

р.

Шо

ло

хов

а,

31

а.

Page 7: Home Magazin, Ноябрь 2011

www.interior-system.ru

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а (1-й этаж)тел.: 251-78-90, 253-98-28

Page 8: Home Magazin, Ноябрь 2011

BeoVision 7-55 с технологией 3D – это ошеломляющий сплав красоты и тех-нологий. Новое 3D поколение Bang&Olufsen буквально погружает вас в про-исходящее на экране. Оригинальный звуковой процессор Bang&Olufsen, поддерживающий систему SurroundSound, впечатляющее высокочастотное разрешение экрана с технологией VisionClear – все для того, чтобы вы ощутили самое четкое 3D изображение из тех, которые вы когда-либо видели.

3D-РЕАЛЬНОСТЬОТ BANG&OLUFSEN

Page 9: Home Magazin, Ноябрь 2011

55-дюймовый телевизор с высокочастотным разрешением 3D технология от Bang&Olufsenинтегрированный проигрыватель Blu-ray

Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 25,тел.: (863) 294-16-69, 282-63-41www.tvluxe.ru

Page 10: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. Ленина, 91, тел. (863) 226-59-67

[email protected]

НАТУРАЛЬНОСТЬ КРАСОТА ПРОЧНОСТЬ

ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ ПРОИЗВОДСТВО

Page 11: Home Magazin, Ноябрь 2011

НАТУРАЛЬНЫЙ КВАРЦЕВЫЙ КАМЕНЬ

Page 12: Home Magazin, Ноябрь 2011

HM. Слово

10 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Разрешите себе иметь собственное мнение.

НАТАЛИЯ ПИРОГОВА, главный редактор,[email protected]

«Перестаньте смотреть на дисплей, смотрите на то, что происходит вокруг. Реальность куда инте-реснее», – сказал фотограф Марк Бонневиль на своем мастер-клас-

се в Ростове. Несмотря на то, что он обращался к кол-легам и имел в виду дисплей фотоаппарата, эта фраза кажется мне универсальной. И очень полезной. Всем.А еще Марк Бонневиль рассказал, как на заре сво-ей карьеры долго старался делать кадры красивы-ми и правильными. А потом задумался, что поня-тие «правильно так» – крайне субъективно, и стал выбирать другие кадры. Те, где есть разнообразие. Те, что раздражают. И в них больше правды и его самого. Над этим, мне кажется, тоже стоит задумать-ся. Нет, я не о том, что надо устраивать революции и чуть что громко хлопать дверью. Просто разрешите себе иметь собственное мнение.

И кстати, наша реальность такова, что с ноября Домашний журнал Home Magazine выходит в Ниж-нем Новгороде.

фот

о: Ф

едор

Вел

ичко

, Дм

итри

й Н

оров

Разрешите себе иметь собственное мнение.

Фед

ор В

елич

ко, Д

мит

рий

Нор

ов

Влад Рудницкий с сыном Арсением

Марк Бонневиль

Page 13: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 14: Home Magazin, Ноябрь 2011

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170, 2666-121Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP: www.urpur.ruПортал о жизни мегаполиса

Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова [email protected]Арт-директор Наталия Тишакова [email protected]Креативный редактор Марина Добренко [email protected]Выпускающий редактор Анастасия Благодир [email protected]Над номером работали: Марина Добренко, Ольга Лазуренко, Анастасия Хватова, Марина Гусева, Антон Кобец, Екатерина Гурьева, Татьяна Николенко, Глеб Садов, Александра Воскресенская, Елена Самойлик, Юлия Евсеева, Анна ПархоменкоДизайн и верстка: Виктор Бьерквист [email protected]; Марина Добренко [email protected]; Леви Хохлов [email protected] Препресс: Препресс-бюро ОТК www.otkprepress.ru; Михаил МаковкинФотографы: Дмитрий Норов, Павел Танцерев, Михаил Колесников, Иван Космынин, Федор Величко, Михаил Лукоянов, Сергей Олейников, Денис Марченко, Игорь Добренко, Сергей Зебницкий, Дмитрий ЗотовКорректор Анна Стрелецкая

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 201112

HM. Выходные данные

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170, 2666-121Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP: Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP: www.urpur.ruПортал о жизни мегаполиса

Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP:

ОБЛОЖКАНа фото: Юлия Кожукалова,

Андрей Грибенюк

Фотограф: Дмитрий Норов

Татьяна Яблонко [email protected]; Виктория Веременко [email protected]; Людмила Автайкина [email protected]; Анна Овсеенко [email protected]; Галина Истомина [email protected]; Галина Слюта [email protected]; Мирослава Иванова [email protected]; Наталья Пищугина [email protected]; Елена Ружицкая [email protected]; Тина Андреева [email protected]; Ульяна Карташова [email protected]; Александра Строкатова [email protected]

Распространение Федор ВеличкоОфис-менеджер Мария Беляева

ИД MAGAZINE MEDIA GROUPГенеральный директор Александр Владимирович Щепановский [email protected]Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина [email protected]Административный директор Нелли Калугина [email protected]Финансовый директор Ольга Меньшикова [email protected]Директор по рекламе Мария Пилипец [email protected] Директор по производству Виктор Бьерквист [email protected]Руководитель продвижения журналов РнД-Собака.ru, Домашнего журнала Александра КужелеваРуководитель интернет-проектов Екатерина Чурикова [email protected]Ассистент отдела продаж Яна Шурховецкая [email protected]

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) Рекламно-информационное изданиеwww.homemagazine.ru

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ: ИД MAGAZINE MEDIA GROUPАДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49Отпечатано в ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»: 109548, г. Москва, ул. Шоссейная, 4д, тел. (495) 781-10-10 Журнал Номе Magazine, Домашний журнал, № 10 (25) ноябрь 2011 г.

Выход в свет – 7 ноября.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Журнал выходит один раз в месяц.Тираж: 10 000 экз. Распространяется бесплатно.

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 61-00622 от 5 августа 2011 г.).

Жизнь человека через предметы и вещи, которые его окружают

Page 15: Home Magazin, Ноябрь 2011

изайнер-декораторД Дизайн интерьеровСтроительно-отделочные работы «под ключ»Авторский надзор

Дизайнер-декораторЕвгения Гугулян: тел. 8 (928) 229-27-07

Проект разработандля элитного загородного поселка СТАРОЧЕРКАССКАЯ РИВЬЕРА

Page 16: Home Magazin, Ноябрь 2011

HM. Содержание

14 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

с. 52 АРТ-ПРОЕКТ

ТРЕНД19 ИМЯ Светильники haute couture

Элисон Бергер 22 БИОФОРМА Декор и аксессуары –

«пришельцы из будущего»

24 ЦВЕТ Черный, белый и жизнь в полосочку

26 ВЫСТАВКА Все для дома на всемирной выставке Maison & Objet 2011

28 ВЫСТАВКА На Cersaie 2011 представили новинки керамики

30 ВАННАЯ Каменный декор для ванной комнаты

32 ПЛИТКА Сердце камня в интерпретации Porcelanosa

34 КУХНЯ Marazzi Design создали самую дорогую кухню в мире

36 ПОСУДА Паола Навоне: этюд в голубых тонах

38 БРЕНД Подводная фантазия Moooi от Марселя Вандерса

40 СВЕТ Estudihac и коллекция «граненых» светильников

42 ОБОИ Английская классика по-новому от Луис Боди

50 ОТКРЫТИЕ Четыре магазина, которые надо посетить в ноябре

Проект М+ЖЮлия Кожукалова и Андрей Грибенюк в ресторане 16thLINE

64 КИНОТЕАТР Джереми Кипнис: «40 лет я добивался такого качества звука и видео!»

68 КИНОТЕАТР «Эффект Моцарта» в домашних кинотеатрах Ростислава Романычева

тема в номере:

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ

с. 84Настроение

Поэзия металла

70 ДОМ Proto Home, или Новое воплощение «умного» дома

78 МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА Автоматизация и технологии в отеле «Николаевский»

80 ВЕЩИ И МАТЕРИАЛЫ Новая эра домашнего комфорта

82 БЛОКНОТ Пять идей для современного дома

Maison & Objet 2011

28 ВЫСТАВКА На Cersaie 2011 представили новинки керамики

30 ВАННАЯ Каменный декор

Page 17: Home Magazin, Ноябрь 2011

HM. Содержание

15HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Горизонты техники. Брендс. 61Electrolux Design Lab открывает новые

таланты и технологии будущего

Page 18: Home Magazin, Ноябрь 2011

ФОКУС91 ДОМ Винтажный шик: НМ в гостях

у Натальи Ярошенко

102 ДЕТАЛИ Современная старина

106 ДЕТАЛИ Арома – дома! Навстречу Рождеству

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

129 ИНТЕРВЬЮ Молодая бабушка Ирина Лунина о взаимоотношениях с внуком

ОТДЫХ

146 ЧЕРНОГОРИЯ Страна гармонии и красоты в сердце Адриатики

148 ПУТЕШЕСТВИЕ Бордо как вино и как стиль жизни

150 ТРАДИЦИЯ Отмечаем праздник Божоле нуво вместе со всем миром!

152 SPA Философия SPA-отдыха в Old House

159 БЛОКНОТ Пять новостей для здоровья и отдыха

ПРОЕКТ KITCHENS

HM. Содержание

16 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

КЛУБ161 ВОРКШОП Дизайнер Алена

Ермилова и директор ТЦ «Вертол City» Наталья Александрина воплощают зеркальные фантазии

164 ВОРКШОП Су-шеф Александр Дровалов обучает семью Марии Бяковой премудростям европейской кухни

176 АДРЕСА Территория Home Magazine

с. 113

ВЕНЕЦИЯНеобыкновенные приключения Глеба Садова в Италии

с. 143

ФотопроектОтцы и дети

с. 132

176 АДРЕСА Территория Home Magazine

Page 19: Home Magazin, Ноябрь 2011

Р У К А М И Н А Ш И Х М А С Т Е Р О В

двери мебель лестницы

ул. Королева, 1и • тел.: (863) 200 80 52, 248 43 02 • www.horoshko.ru

Page 20: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 21: Home Magazin, Ноябрь 2011

Выход в свет Ученица скульптора Дейла Чиули, любимица Мадонны и Брэда Питта, американка Элисон Бергер в интервью «Домашнему» рассказывает о том, почему ее светильники ручной работы в мире дизайна сопоставимы с лучшими платьями в мире haute couture.

Элисон Бергер: «ОБъекты кажУтся Мне наиБОлее кра-сивыМи, кОгДа Они лишены ПсевДОУкрашательств и ПО-казана их сУть. ФОрМа – ЭтО настОящий Дизайн, все ЧтО сверхУ – ПрОстО ДекОрации»

тренд

19home magazine · ноябрь 2011

Page 22: Home Magazin, Ноябрь 2011

ЭЛИСОН БЕРГЕР, дизайнер

Самый известный аме-риканский специалист в области светильников и аксессуаров из стекла ручной работы. Сотруд-ничала с Comme des Garcons, экспонируется в музее стекла Корнинг и Музее современного искусства в Нью-Йорке. alisonbergerglassworks.com

– Как ваш опыт работы архитектором помог вам в профессии дизайнера?– После возникновения идеи дизайн нового предмета должен быть обду-ман и много раз отрисован на бума-ге. Для многих эта работа может показаться монотонной и непри-ятной, но она – необходимая часть процесса проектирования. Ведь перед тем, как воплощать про-ект в жизнь, важно убедиться, что дизайн физически реален в выбран-ном материале и нужном размере. Мое прошлое в архитектуре подгото-вило меня к этой работе.

ЭЛИСОН БЕРГЕР: «Я НАХОЖУ УДИВИТЕЛЬНЫМ, НАСКОЛЬКО МНОГОЛИКО СТЕКЛО: ОНО МОЖЕТ БЫТЬ ЛЕГКИМ И ХРУП-КИМ, ТЯЖЕЛЫМ И ТВЕРДЫМ»

– Где вы изучали стеклодувную технику? – Впервые я познакомилась с техникой выдувания стекла в 15 лет, но всерьезучилась этому гораздо позднее, уже имея многолетний опыт архитектора за плечами, у знаменитого скульпто-ра и художника по стеклу Дейла Чиу-ли. В 1995 году я полностью посвятила себя работе со стеклом. – Как работа помогает вам в самовы-ражении?

– Она дает возможность выразить мое очарование стеклом. Я нахожу удиви-тельным, насколько многолик этот мате-риал: он может быть легким и хрупким, тяжелым и твердым. Я пишу на стек-ле, печатаю на нем фотографии, выре-заю грани, чтобы исследовать, как через него проникает свет. Способность стекла меняться продолжает вдохновлять меня, и я люблю создавать из него вещи, кото-рые люди считают красивыми.– Правда ли, что вы предпочитаете простоту в дизайне? – Если вы имеете в виду, что моя рабо-та заключается в объединении мно-жества элементов в одной цельной форме, тогда да, я предпочитаю про-стоту в дизайне. Я знаю, что мои идеи находят лучшее воплощение в простой форме, а многие объекты кажутся мне

ТРЕНД. Имя

20 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

риал: он может быть легким и хрупким, тяжелым и твердым. Я пишу на стек-ле, печатаю на нем фотографии, выре-заю грани, чтобы исследовать, как через него проникает свет. Способность стекла меняться продолжает вдохновлять меня, и я люблю создавать из него вещи, кото-

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

редо

став

лены

пре

сс-с

луж

бой

Эли

сон

Берг

ер

Page 23: Home Magazin, Ноябрь 2011

Сегодня я нахожу вдох-новение в металли-ческих работах Анто-нио Гауди для Casa Mila, а также фотогра-фиях цветов, сделанных Карлом Блосфельдтом, и изображениях лошади-ных уздечек.

г. Ростов-на-Дону,ул. Текучева, 139 а, ТЦ «Миллениум», 3 уровень,

тел./факс (863) 218 21 25, [email protected] | www.interform-a.ru

ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА | МЕБЕЛЬ ВЕДУЩИХ ФАБРИКГЕРМАНИИ, ИТАЛИИ, ФРАНЦИИ, АНГЛИИ

наиболее красивыми, когда они лише-ны псевдоукрашательств и показана их суть. Форма – это настоящий дизайн, все что сверху – просто декорации.– Какую предварительную работу вы проводите прежде чем начать работу над новым объектом?

– Как только определяюсь с тематикой, я приступаю к чтению книг и изуче-нию объектов, созданных за данный период времени. Но идея не в том, что-бы подражать кому-то, а в том, что-бы попытаться уловить суть мышле-ния времени и места, которое послу-жило вдохновением. Для чего создали эту вещь? Как ее использовали? Поче-му выбрали именно эти материалы? Эта предварительная работа позволя-ет добиться достоверности в проектах, но не стоит думать, что мои объекты похожи на артефакты, они – их совре-менная интерпретация. – В одном интервью вы назвали свою работу стеклом «от кутюр»?

– Это определение родилось из несколь-ких факторов. Мои предметы создают-ся в единичном экземпляре, и каждый из них – единственный в своем роде. Как и в высокой моде, я не приемлю массового производства и стандартных размеров.

тренд. Имяте

кст:

Ана

стас

ия Х

вато

ва; ф

ото:

пре

дост

авле

ны п

ресс

-слу

жбо

й Э

лисо

н Бе

ргер

Page 24: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Биоформа

22

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Iris van Herpen

Сервиз, White Coral, магазин «Фарфор», тел. (863) 272-52-05;цена по запросу

Диван, Tantisasi, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80;цена по запросу

Фотообои, Fossil, салон «Посольство декора», тел. (863) 231-81-66;9 040 руб.

Кольцо, (750°, брил-лианты), ювелирный салон «Арт-Ювелир», тел.: (863) 240-39-08, 272-51-64;824 590 руб.

Кресло, Nesting, Outdoor Collection, мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80;цена по запросу

Светильник, Artemide (Италия), салон мебели и света «АРТ и Ко», тел. (863) 294-88-65;42 500 руб.

Часы, TechnoMarine Ceramic 40 mm, салон «18 Карат. Часыи аксессуары», тел. (863) 250-66-22;61 750 руб.

Аромалампа, SENSE CO GIALO, салон света «Орион», тел. (863) 264-41-86; 11 000 руб.

и аксессуары», тел. (863) 250-66-22;61 750 руб.Естество

предметаУКРАШЕНИЯ – МОЛЕКУЛЫ. ДИВАНЫ, РАСКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ НА КЛЕТКИ. СВЕТИЛЬНИКИ И ПО-СУДА, КОТОРЫЕ ВОТ-ВОТ ЗАШЕ-ВЕЛЯТСЯ. ПЛАТЬЯ-ОРГАНИЗМЫ, ЖИВУЩИЕ СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ. ВОЗМОЖНО, МИР – ЭТО ЛАБО-РАТОРИЯ, А ВЫ – УЧЕНЫЙ, СПО-СОБНЫЙ ОЦЕНИТЬ И СОХРАНИТЬ САМЫЕ РЕДКИЕ ЭКЗЕМПЛЯРЫ

Обои, Rebecca, Khroma, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 227-35-58;2 620 за м пог.

Светильники, Poly Gregg (Италия), сту-дия интерьера и ди-зайна «МЕТР2», тел. (863) 200-11-11;цена по запросу

Page 25: Home Magazin, Ноябрь 2011

5

0%

ул. Пушкинская, 197, тел. +7 (863) 292-34-07/[email protected];www.salonpalazzo.ru

МЯГКАЯ МЕБЕЛЬКУХНИ

КАБИНЕТЫСПАЛЬНИ

ПРИХОЖИЕСВЕТ

ПЛИТКААКСЕССУАРЫ

ДИЗАЙН

Уникальные возможности в Палаццо

ТОЛЬКО ДО 31 ДЕКАБРЯ 2011 ГОДА – СКИДКИ В ПАЛАЦЦО ДО 50%

Предложение действует на товары, представленныев экспозиции салона

Page 26: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Цвет

24 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Кольцо 585°, 78 белых брил. 0,2 ct, 74 черных брил. 0,49 ct, ювелирный дом «Шико», тел. (863) 248-74-84;57 225 руб.

Черно-белая любовь

Колготки, Wolford, бутик Wolford, тел.: (863) 272-54-97, 297-59-69; 2 310 руб.

Светильник, MURANODUE, коллек-ция TALIA (Италия), салон света «Орион», тел. (863) 264-41-86; 32 360 руб.

Ваза, G&C Interiors, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90;цена по запросу

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

Комод, G&C Interiors, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90;цена по запросу

Фотообои, Zebra, Due, салон «Посольство декора», тел. (863) 231-81-66; 20 340 руб.

Blumarine

ПРОДОЛЬНАЯ, УЗКАЯ ИЛИ ШИРОКАЯ, «ЗЕБРА» ИЛИ «ТЕЛЬ-НЯШКА», ПРЯМАЯ ИЛИ ВИТИЕ-ВАТАЯ… ПОЛОСА КАК ТРАЕК-ТОРИЯ ЖИЗНИ, ТВОРЧЕСТВА И ЧУВСТВ, КАК СПОСОБ ЗАПУ-ТАТЬ СЛЕДЫ ИЛИ ТОЧНО ЗАПОМ-НИТЬСЯ ТОМУ, КТО ВЕРИТ ЭТИМ ИГРАМ В ПОЛОСКУ

Лампа «Берже» (Франция), магазин «Мир Обоев-Элит», тел. (863) 220-33-90; 5 900 руб.

Кресло, Pretty, Сapriccio (Италия), мебельный бутик Royal, тел. (863) 237-88-80; 96 000 руб.

Page 27: Home Magazin, Ноябрь 2011

Звезды мирового текстиля

ИНТЕРЬЕРНЫЙ САЛОН ул. Красноармейская, 87,

тел. (863) 290-46-65

Звезды мирового текстиляМы делаем звезды ближе

Место съемки: реальный объект; текстильное оформление – салон «Шарман».

БОЛЬШОЙ ВЫБОР ПОСТЕЛЬНОГО БЕЛЬЯ, СКАТЕРТЕЙ, САЛФЕТОК ИЗ ИТАЛИИ, ФРАНЦИИ

КОЛЛЕКЦИЯ АВТОРСКИХ ОБОЕВ И ТЕКСТИЛЯ ИЗ ФРАНЦИИ, ИТАЛИИ, АНГЛИИ

Page 28: Home Magazin, Ноябрь 2011

Все на ярмарку!«Большая ярмарка производителей предметов для дома, и не только», – такой предстала осенняя выставка Maison & Objet 2011 перед Мариной Гусевой.

МАРИНА ГУСЕВА, магазин «Мир обоев»

В отдельном зале Design NOW! были собраны самые концептуальные образцы дизайнерской мысли: и отделочные материалы, и декоративные изделия, и модели машин со специ-фической отделкой салона.

Специальный блок выде-лили под аудио- и видео-оснащение помещений, где аппаратура становится не только способом раз-влечься или создать атмос-феру, но является сама по себе объектом дизайна.

Lampe Berger Paris показали несколько новых моделей фла-конов, новые зимние ароматы и подарочные наборы.

www.fourmisbleues.fr.

www.ateliervierkant.com. www.ateliervierkant.com.

ОДИН ИЗ ПАВИЛЬОНОВ НА MAISON & OBJET 2011 БЫЛ ПОСВЯЩЕН СОЗДАНИЮ УЮТА И АТМОСФЕРЕ В ДОМЕ, ТУТ БЫЛИ И ИНТЕРЬЕРНЫЕ ЗАПАХИ, И КОС-МЕТИКА, И БИЖУТЕРИЯ, И ДОМАШ-НИЙ ТЕКСТИЛЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ СО ВСЕГО МИРА WWW.MAISON-OBJET.COM

Даже беглого осмотра хватило, чтобы осознать: Maison & Objet – это место показа любого более-менее утилитар-ного предмета, который может ока-заться у человека в доме: от космети-ки и интерьерных запахов до аудио- и видеооснащения помещений. Что особенно бросилось в глаза? www.fourmisbleues.frПотрясающие по простоте материалов и необычности эффекта светильники из целлофана, бумаги, ткани и других полупрозрачных тончайших матери-алов. Они создают объем и невероят-ную легкость восприятия, будто вол-шебный шар летает сам по себе в воз-духе и может вот-вот раствориться. Это яркий пример модного тренда легкости, воздушности, женственно-сти и округлости форм.

www.ateliervierkant.com.В противовес воздушности, огромные кашпо и мебель из керамики для тер-рас и больших холлов – грубые, тяже-лые, с «сырой» обработкой. Изде-лия смотрятся настолько стабильно и вне времени, что вызывают ощуще-ние мощи, спокойствия и уверенно-сти в сегодняшнем, завтрашнем и послезавтрашнем дне. Они превос-ходно вписываются в актуальный «пещерный» стиль.

ТРЕНД. Maison & Objet

26 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т: М

арин

а Гу

сева

; фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов, п

ресс

-слу

жба

Mai

son

& O

bjet

Page 29: Home Magazin, Ноябрь 2011

www.martzedition.com

ÂÂÂÂwww.heartgallery.nu , www.creativando.nuЗабавный продукт под маркой Heart Gallery – это целая коллекция ярких объемных настенных украшений в виде сердца, выполненных вручную и под-писанных современными художника-ми и дизайнерами. Это настоящее ран-деву искусства и страсти. Идеальный подарок в знак любви и преданности, подчеркивающий за счет своей эксклю-зивности уникальность и индивидуаль-ность как избранника, так и дарите-ля. Лично мне нравится чувство юмора и молодость духа в каждом изделии.

www.martzedition.comМебель – чистая современность и да-же взгляд в будущее. Эллиптические стулья из алюминия и дерева, оформ-ленные яркими мягкими сиденьями, все похожи друг на друга, отличаясь конфигурацией в деталях. Очень инте-ресно: играя, можно сочетать несколь-ко моделей и несколько цветов в од-ном помещении.

Парижский Maison & Objet – это и есть жизнь человека через предметы и ве-щи, которые его окружают!

ТРЕНД. Maison & Objet

текс

т: М

арин

а Гу

сева

; фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов, п

ресс

-слу

жба

Mai

son

& O

bjet

Парижский Maison & Objet – это и есть жизнь человека через предметы и ве-щи, которые его окружают!

Page 30: Home Magazin, Ноябрь 2011

Керамическийподход

Крупнейшая декор-студия Gamma Due вывела в свет керамики бренд Hello Kitty. Удивительно, но ЦА дан-ной коллекции – женщины от 25 до 45 лет.

Cambarelli

Karim Rashid

Roberto Cavalli

APE

Atlas Concorde

Latina Ceramica

Цифровая печать сделала плитку под дерево, мра-мор и дикий камень еще более естественной, при-мером чему служат кол-лекции фабрики Atlas Concorde.

Peronda

Hello Kitty

ПОЛЕЗНО

В Ростове новинки

с выставки Cersaie можно

найти в салоне «Кайрос»,

тел. (863) 269-01-00

Коллекция Kreo от Iris Ceramica

ПО ПЛОЩАДИ – 20 ФУТБОЛЬ-НЫХ ПОЛЕЙ, ПО КОЛИЧЕСТ ВУ СТЕНДОВ УЧАСТНИКОВ – ОКОЛО 1000, И БОЛЕЕ 80 000 ПОСЕ-ТИТЕЛЕЙ СО ВСЕГО МИРА. ИМЕННО МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЫСТАВКА CERSAIE ОПРЕ-ДЕЛЯЕТ, ЧТО БУДЕТ МОДНО В МИРЕ КЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ В СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ

В этом году на международной выстав-ке керамической плитки и оборудова-ния для ванных комнат Cersaie 2011 революций не было – дизайнеры про-должили развитие уже имеющих-ся идей. Основные темы новинок – имитация дерева, мрамора, плитка «под обои» с огромным разнообразием декоративных элементов – продолжа-ют свое модное «шествие» с выставки в дома. Фабрики успешно осваивают технологию цифровой печати на плит-ке, и имитации получаются настолько достоверными, что подчас их сложно отличить от оригинала.

ТРЕНД. Cersaie 2011

28 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т и

фот

о: п

редо

став

лены

ком

пани

ей «

Кайр

ос»

Page 31: Home Magazin, Ноябрь 2011

Изысканный стиль вашего домаг. Ростов-на-Дону,

ул. Красноармейская, д. 87/59 (угол Соколова);тел. 8 (863) 232-29-40

Комплект полотенец,Италия; 2 470 руб.

Гардинное полотно, Италия; 6 900 руб.

Постельное белье, Италия; 6 700 руб.

Постельное белье, покрывало, Laura Biagiotti; 23 800 руб.

Покрывало, Byblos;36 480 руб.

Скатерти, салфетки,Греция; от 250 руб.

Подушка, Италия;1 630 руб.

Гардинное полотно,Италия; 6 900 руб.

Ткань портьерная,Испания; 2 400 руб.

Page 32: Home Magazin, Ноябрь 2011

Каменные текстуры, как в натураль-ном камне, так и в его имитациях, бесконечно разнообразны. Современ-ный дизайн использует практически весь их диапазон: от первозданной «дикости» до благородной зеркальной поверхности. Ванная комната XXI ве-ка прекрасна как в классическом, так и в техногенном, минималистичес-ком облике. В моду входят текстуры с применением металлизации, гру-бой шлифовки, с объемной глазурью и оптическими эффектами. Главная идея архитектурного решения ванных комнат осталась неизменной: ванные, душевые или бассейны – это терри-тория абсолютного удовольствия, где должно быть все, что помогает здоро-вью тела и приносит усладу духу.

По зову природыСтремление ко вСему яркому, но в тоже время природ-ному и натуральному – это Современная тенденция в отделке интерьера. при Создании дизайна ванной комнаты первыми раССмат-риваютСя именно «камен-ные» мотивы как дань мно-говековым традициям

ПОЛЕЗНО

в ростове изделия

из натурального камня

можно заказать в ком-

пании «экоСтоун»,

тел. (863) 226-59-67

трЕНд. Ванная

30

текс

т и

фот

о: о

льга

Суд

арев

а

home magazine · НОябрь 2011

Page 33: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. Нансена, 239тел. 270-54-80

плитка ∧ мозаика ∧камень ∧ двери сантехника ∧ шторы ∧ паркет растения ∧ обои ∧ фрески ∧свет

Приглашаем арендаторовwww.decorum.su

218-56-10 218-56-36 218-56-11 218-56-22 218-56-25 248-68-16

Page 34: Home Magazin, Ноябрь 2011

Прогибаться под изменчивый мир сто-ит, считают дизайнеры группы ком-паний Porcelanosa (Испания). И вновь создают плитку, которая готова быть такой, как мы хотим. Эффект нату-рального камня? Пожалуйста! Этно-оригинальность коллекций Tibet и Madagascar заставит убедиться любо-го, что ваше покрытие – из дальних уголков земного шара. Надоел гудя-щий мегаполис? Природные цвета и волнообразный дизайн коллекции Spirit вернут покой душе. Мастера из Porcelanosa уверены: даже у камня есть сердце, и оно принадлежит людям.

Нежность камня

Тепло «поржавевшего» оТ времени камня, холод-ный блеск Тронного зала и шероховаТосТь древес-ных панелей... Такой уви-дели новую коллекцию испанской компании Porcelanosa посеТиТели высТавки cersaie 2011

полностью прочувство-вать характер плитки Porcelanosa посетите-лям cersaie помогла немаленькая площадь выставочного павиль-она – более 400 квад-ратных метров!www.porcelanosa.com

треНд. Плитка

32

текс

т: о

льга

лаз

урен

ко; ф

ото:

пре

сс-с

луж

ба P

orce

lano

sa

home magazine · Ноябрь 2011

Page 35: Home Magazin, Ноябрь 2011

www.tomikdoors.ru

г. Ростов-на-Дону, пр. им. М. Нагибина, 31втел.: (863) 270-36-10, 2-305-405, 2-278-115

Бутик Нестандартные решения

Все изделияиз массива дерева

твердых пород

ГАРАНТИЯ3 ГОДА

Воплотим самые смелыедизайнерские идеи на заказ:

любой цвет, стиль и конфигурация

Page 36: Home Magazin, Ноябрь 2011

ВАЖНО

Тираж эксклюзива от Marazzi Design – всего 10 экземпляров. Кто не ус-певает накопить нужную сумму, может немного сэкономить за счет «облег-ченной» комплектации.

ТРЕНД. Кухня

34

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Mar

azzi

Des

ign

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

НА КУХНЕ COLOSSEO ORO СТОИ-МОСТЬЮ ПОЧТИ ПОЛМИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ ВАМ ЕДВА ЛИ ЗАХО-ЧЕТСЯ ГОТОВИТЬ БАНАЛЬНЫЕ БУТЕРБРОДЫ. ВПРОЧЕМ, ЗДЕСЬ СОЗДАНЫ УСЛОВИЯ ДЛЯ КУЛИ-НАРА ЛЮБОГО УРОВНЯ!WWW.MARAZZIDESIGN.COM

Кухня достойна быть предметом рос-коши! Так решили в британской сту-дии Marazzi Design и создали Colosseo Oro. Это самая дорогая кухня в мире – за ручную работу над каждой дета-лью, отделку из 24-каратного золота и венецианского стекла клиенту при-дется отдать 463 625 долларов. Зато потом довольный владелец еще долго будет показывать гостям светильники с подсветкой из кристаллов Сваровски и облицовку из белого ясеня. Потруди-лись над шедевром и лучшие мастера: двухтонную плиту сделал именитый повар Гордон Рэмси, а мойка – экс-клюзив от Заха Хадид.

Столовые приборы и кухонная утварь в Colosseo Oro, разу-меется, тоже не мо-гут быть обыч-ными. Специально для этого проекта их изготовили в Sub-Zero & Wolf – круп-нейшем производи-теле кухонной техники и аксессуа ров.

Столовые приборы и кухонная утварь в Colosseo Oro, разу-меется, тоже не мо-гут быть обыч-ными. Специально для этого проекта их изготовили в Sub-Zero & Wolf – круп-нейшем производи-теле кухонной техники и аксессуа ров.

Вся в золоте!

Тираж эксклюзива от Marazzi Design – всего 10 экземпляров. Кто не ус-певает накопить нужную сумму, может немного сэкономить за счет «облег-ченной» комплектации.

Page 37: Home Magazin, Ноябрь 2011

Э л и т н ы е  т к а н и • ш т о р ы • о б о и • д е к о р • а к с е с с у а р ы

салон-студия «дека–арт»Текучева, 139аТЦ «МиллениуМ» 2-й и 3-й уровень(863) 227 35 58 • 237 88 27

Page 38: Home Magazin, Ноябрь 2011

Новая коллекция дизайнера Пао-лы Навоне Taste Collection выглядит настолько просто и свежо, что кажет-ся – ну почему до этого не додумывают-ся все подряд? А вот потому, что не все великие дизайнеры! «Само собой разу-меющиеся» вещи, цепляющие имен-но простотой и очевидностью, види-мо, способны делать только гении. Чего только стоят «растворяющие-ся» в голубой дымке подтарельники и «незаметные», почти зеркальные сто-ловые предметы – все в тренде воздуш-ности и легкости! Наверное, это и есть настоящая «легкость бытия».

С голубой каемочкой

Посуда, созданная Паолой навоне для немецкой марки Porzellan Manufaktur, кажется, наПолнена аро-матами вкусных блюд и согрета их теПлом. taste ColleCtion Показали на Maison et objet 2011porzellanmanufaktur.net

тренд. Посуда

36

текс

т: м

арин

а гу

сева

; фот

о: P

orze

llan

Man

ufak

tur

home magazine · ноябрь 2011

Page 39: Home Magazin, Ноябрь 2011

Салон элитной посуды, подарков и предметов интерьера «Прованс»

на Большой Садовой 21

(863) 280-87-94 & SalonFarfora.ru

Мебель и предметы интерьера на заказ. Специальные условия для дизайнеров.

Немецкий костяной фарфор Dibbern, элитный французский фаянс Gien, испанский арт-фарфор Lladro, французский текстиль Jacquard-Francais.

В ограниченном или единственном экземпляре.

Page 40: Home Magazin, Ноябрь 2011

Подводное царствоПодводная мистерия Mermaids, представленная Марселем Вандерсом для Moooi на London Design Festival 2011, – погружение в мир лучших образцов мебели и аксессуаров, созданных компанией.

АРТ-ИНСТАЛЛЯЦИЯ МАРСЕЛЯ ВАНДЕРСА – НЕ ТИПИЧНОЕ ДЛЯ МЕБЕЛЬНОГО БРЕНДА ШОУ. В ПОДВОДНОМ ЦАРСТВЕ MOOOI СКОЛЬЗЯТ ЗАГАДОЧ-НЫЕ РУСАЛКИ, КАСАЯСЬ ВОЛО-САМИ ЛЮСТР И ДИВАНОВ, ЧУТЬ ЗАДЕВАЯ КОМОДЫ И СТУЛЬЯ. ЭТО ИХ МИРWWW.MOOOI.COM

Подойдя к стенду Moooi, посетители London Design Festival оказались перед дворцом затонувшей Атлантиды. Русал-ки – проводники в этот загадочный потерянный мир – кружились у лучших коллекций, созданных брендоим. А сам Марсель Вандерс сказал о своем творе-нии так: «Погрузиться под воду – значит оказаться там, где нет ограничений зем-ного притяжения, где можно почувство-вать многомерность пространства. Как дворец древней Атлантиды, мир Moooi окутан водой со всех сторон – и он готов открыться перед вами». Подводное шоу также было представлено в шоу-руме Moooi в Амстердаме.

ТРЕНД. Бренд

38

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Pee

r Lin

dgre

en

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 41: Home Magazin, Ноябрь 2011

тренд. Бренд

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Pee

r Lin

dgre

en

39home magazine · ноябрь 2011

Page 42: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Свет

40

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Estu

diha

c

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Мягкий свет рассеивает сумерки вечерней Валенсии... Испанская сту-дия Estudihac представила светиль-ники Vase Collection сразу в двух зна-ковых местах Испании. На площадке перед старинным отелем Hotel Inglés ими мог любоваться каждый, а вот на Valencia Design Week 2011 дизайн и технологии оценивали профессио-налы. С виду хрупкие, с утонченной «огранкой», на деле лампы порадуют даже поклонников хай-тек: у них есть дистанционное управление и настра-иваемые функции выбора цвета осве-щения. «Рост» светильников составля-ет 70, 180, и 220 сантиметров.

Мягкой поступью

СВЕТИЛЬНИКИ VASE COLLECTION, ПО ФОРМЕ НАПОМИНАЮЩИЕ ПЕРЕВЕР-НУТЫЕ ВАЗЫ, БЫЛИ ИЗГО-ТОВЛЕНЫ ESTUDIHAC ДЛЯ ИСПАНСКОГО МЕБЕЛЬНОГО КОНЦЕРНА VONDOM WWW.ESTUDIHAC.COM

Page 43: Home Magazin, Ноябрь 2011

Кировский ° 57 а | Буденновский ° 76

Электронный питатель с диммером в комплекте Дистанционное управление по заказу Трехуровневый диммер белого света RGB статическаяи динамическая FM радио Соединение Bluetooth 2.0

••

Традиционная, на первый взгляд, лампа Fantoma выполнена по уникальной технологии Sensai, не име-ющей аналогов. В ней со-единены свет и воспроиз-ведение звука с помощью беспроводных систем.

споет !и люстра Вам...

Page 44: Home Magazin, Ноябрь 2011

Из путешествий можно привозить не только сувениры, но и вдохнове­ние. Так поступает дизайнер Луис Боди, основные мотивы своих коллекций она черпает именно из частых поез­док по родной Англии. Более того, соб­ственные эскизы и зарисовки девуш­ка отправляет прямо на производство. Правда, к созданию Still Life она под­ключила бабушку, в прошлом худож­ницу, которая с азартом раскрашивала гвоздики и петунии. Идеи Луис столь оригинальны, что образцы ее работ уже хранятся в музее Виктории и Альберта.

Путевые заметки

«Вспоминая об англии…» – Так можно обозначиТь дВе ноВые коллекции обоеВ анг-лийского дизайнера луис боди: В них сТрогая арис-ТокраТичносТь ВикТориан-ской плиТки – PaPer Tiles и умироТВорение сельской жизни – sTill life www.louisebody.com

рисунок, изображаю-щий чуть тронутую вре-менем Викторианскую плитку, позволяет даже самой скромной комнате в доме выглядеть арис-тократично.

луис боди признается, что в still life она попы-талась отразить «вещи, которые остаются люби-мыми сквозь годы и по-коления». а нарисовать несколько узоров ей по-могали друзья.

тренд. Обои

42

текс

т: о

льга

лаз

урен

ко; ф

ото:

из

архи

ва к

омпа

нии

loui

s B

ody

home magazine · ноябрь 2011

Page 45: Home Magazin, Ноябрь 2011

Текстильный салон «Занавеска»г. Ростов-на-Дону, пр. Чехова, 72,тел.: (863) 292-41-31, 269-75-79

ведущих мануфактур Европы

Приглашаем дизайнеров к сотрудничеству!

Текстиль

Page 46: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Обои

44

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Философия легкостиДизайнеры продолжают удивлять нас свежими идеями в декоре настенных полотен. Сеть магазинов «Мир обоев» представляет основные модные тенденции этого сезона в оформлении стен на примере новой коллекции обоев Silver Edition от фабрики Sintra.

Silver Edition – это юбилейная кол-лекция, собравшая в себе 10-лет-ний опыт производства обоев фабрикой Sintra, расположенно-го на Украине дочернего предпри-ятия немецкого обойного заво-да Rasch. Cеребряная коллекция 2011 года наглядно демонстрирует тот высокий уровень мастерства, которого удалось достичь заво-ду как в технологии производства, так и в эстетике дизайна. И конеч-но, Silver Edition – это модная кол-лекция, в духе своего времени и с заделом на будущее. Автор кол-лекции, дизайнер фабрики Rasch и Sintra, господин Ханнеке расска-зал о тенденциях в дизайне обо-ев сезона 2011-2012 гг., нашедших отражение в новинке.

Основная тенденция – легкость во всем. В конструкциях, цвете, в простоте сочетаний цветов – лег-кость, ощутимая почти физически.

Творцы высокой интерьерной моды не могли не отреагировать на бур-ные темпы развития современных технологий. Мир сегодня становится все более прозрачным и открытым, где легко перемещаются информа-ция и люди – именно это послужи-ло отправной точкой для рождения такой тенденции.

Простота, природные мотивы, легкость, мобильность, понятность, концентрация на самом важном, женственность, мягкость, чуткость, минимализм – все эти понятия харак-теризуют новую коллекцию фабрики Sintra, в полной мере отражающую современную обойную моду.

Изобилие привычных, на первый взгляд, образов, но решенных абсо-лютно по-новому, дают волю

КоллецияSilver Edition:1. арт. 8137062. арт. 8137133. арт. 8137204. арт. 8147035. арт. 8142226. арт. 8141167. арт. 8139048. арт. 8138059. арт. 81420810. арт. 814215

Цветы на контрас-тном фоне вносят в обстановку равно-весие и спокойствие за счет ритмичности рисунка.

3

2

4

5

1

Page 47: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Обои

РЕКЛ

АМА.

45HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Сеть магазинов «Мир обоев»:ул. Горсоветская, 83/68, ул. Нансена, 103/1, пр. Космонавтов, 15, ул. Доватора, 118,тел. (863) 218-00-00; www.moreoboev.ru

фантазии дизайнеров-декораторов. Например, растительные мотивы. Казалось бы, нет ничего более при-вычного в дизайне обоев, но, следуя новой тенденции, они перевоплоти-лись в почти футуристические орна-менты либо в динамичные и элегант-ные образы с четкой графикой и опре-деленным ритмом. А пышный расцвет на стене стилизованного барочно-го орнамента всего лишь воплоща-ет классическую атмо сферу, пере-смотренную под современным углом зрения. Такие обои не доминируют над интерьером, а наоборот, становят-ся его иллюстрацией.

Модная в этом сезоне фактура – кожа рептилий – не обязательно выра-жена в прямой имитации. Она просле-живается в контрастах цветов, гладкос-ти, переплетении элементов. Не менее актуальны металл, глянцевый блеск и зеркальные поверхности.

В цветовом решении совре-менная тенденция также перешла на новый уровень. Если в прошлом году природные мотивы довлели не только над орнаментом, фактурой, но еще и над цветом, привнося землис-тые и охристые оттенки, то в этом году на пике моды розовый, голубой, мят-ный и чистый белый, как воплощение легкости. А в противовес – насыщенные цвета, даже вызывающе четкиеи доминирующие.

В коллекциях всегда присутсвуют классичес-кие мотивы, но решен-ные по-новому, в новой технике исполнения.

В воздушной вязи про-зрачных лент видны объем, глубина и одно-временно легкость.

6

8

7

9

10

Несмотря на то, что обоям уже несколько сотен лет, именно за последнее десяти-летие, это стеновое покрытие пережило буквально революци-онные изменения тех-нического и эстетичес-кого характера. Обои стали более прочными, у них появились анти-вандальные свойства и способность скрывать неровности стен, они стали похожи на произ-ведения искусства или, как минимум, на раз-работки высокой моды для стен.

Фактура обоев напо-минает мелкие чешуйки змеиной кожи благодарятиснению.

Page 48: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Двери

46

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

САЛОНУ ИТАЛЬЯНСКИХ ДВЕРЕЙ «ВЕЧНЫЙ ГОРОД» В ОКТЯБРЕ ИСПОЛНИЛОСЬ 4 ГОДА. ПРАЗД-НИК КОМПАНИЯ ОЗНАМЕНО-ВАЛА РЯДОМ НОВИНОК: ТЕПЕРЬ В АССОРТИМЕНТЕ – ИНТЕРЕСНЫЕ РАЗДВИЖНЫЕ СТЕКЛЯННЫЕ ПЕРЕГОРОДКИ ФАБРИКИ FOA.

С днем рождения,«Вечный город»!

В списке партнеров салона «Вечный город» – более 15 итальянских фабрик-производителей межкомнатных дверей. Входные двери, представленные в сало-не, – итальянского и израильского произ-водства.

Каждая фабрика, стараясь охватить максимальную аудиторию, производит двери самых разных стилей – от класси-ки до минимализма. Чтобы покупателю было проще ориентироваться в много-образии ассортимента, пространство салона поделено на условные зоны: «Венеция», «музей», «кафе», «собор»,

Элемент витража в тех-нике Тиффани от фаб-рики FOA.

Салон итальянских две-рей «Вечный город» приглашает к сотрудни-честву архитекторови дизайнеров.Возможно фабричное производство дверей «под заказ» по ориги-нальным эскизам.

Салон дверей «Вечный город»:ул. Ларина, 15/2, тел. (863) 245-25-22

Элемент витража в тех-нике Тиффани от фаб-рики FOA.

Салон дверей «Вечный город»:ул. Ларина, 15/2, тел. (863) 245-25-22

«улица» и «современный дом». У каждой зоны – свое оформление. В «кафе» с мас-сивным дубовым столом потолок декори-рован балками, в «соборе» окно заменяет витраж, а вдоль «улицы» стоят кованые лавочки и фонари. Все эти детали помо-гают покупателю окунуться в настоящую атмосферу Италии и найти подходящее дизайнерское решение для собственно-го дома или квартиры. Итальянские про-изводители приятно удивляют тем, что в стоимость двери включают не только полотно, но и короб, наличники с двух сторон и фурнитуру (замки и петли).

Page 49: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 50: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Красота

48

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

МАРИЯ ПОТАПОВА, заместитель глав-ного врача по акушер-ско-гинекологической помощи МЛПУЗ «ГБ №1 им. Н. А. Семашко» (ЦГБ)

После обновления интерьера салон вышел на более высокий уро-вень европейских кли-ник, обстановка и сте-рильная чистота которых располагают к проведе-нию косметологических процедур.

Несмотря на кажущуюся простоту и лаконичность, в интерьере «Посоль-ства красоты» много дизайнерских акцентов. На входе гостей встре-чают керамические куклы – изящные, симво-лизирующие красоту.

Перемены к лучшему

С косметикой Biologique Recherche я познакомилась давно, за границей. Линия косметики очень достойная. Мне нравится и ее эффект, и запах – особый, без ароматических отдушек. Уже более 5 лет, как только в Ростове открылось «Посольство красоты», я пе-рестала нуждаться в других посоль ствах для открытия шенгенской визы. Теперь я могу пользоваться любимой продук-цией дома. Как врач, я доверяю про-фессионалам клиники: косметологам, имеющим высшее медицинское обра-зование, специалистам маникюра и пе-дикюра. Сегодня впервые решилась на профессиональный визаж. Результат превзошел мои ожидания.

Page 51: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТРЕНД. Красота

РЕКЛ

АМА.

49HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

АНТОН СТАНИСЛАВОВ,генеральный директор ООО «РостовДонДевелоп мент»

Несомненное преимущество «Посольства красоты» –это расположение в самом центре города и наличие собственной охраняемой парковки, где всегда есть свободное место.

Персонал салона всегда искренне приветлив, что повышает настроение. А хорошее настроение – это залог успеха в таком тонком деле, как наведе-ние красоты.

САЛОН «ПОСОЛЬСТВО КРАСОТЫ» ВНОВЬ ОТКРЫЛ СВОИ ДВЕРИ ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЯ ИНТЕРЬ-ЕРА. КЛИЕНТЫ ОТМЕЧАЮТ, ЧТО ПРОСТРАНСТВО НАПОЛНИЛОСЬ СВЕТОМ И СТАЛО УЮТНЕЕ

«Нет предела совершенству», и вла-делица «Посольства красоты» под-тверждает это изречение. Мне нра-вилось здесь и до ремонта, а теперь – еще больше. Стало свежее, радостнее. Но главное – оптимизация площади салона, логистика: клиентам комфорт-но, они не пересекаются друг с другом. Я посещаю салон регулярно, а также в рабочее время, перед важными встре-чами – когда нужно хорошо выглядеть. Импонирует слаженность и скорость действий персонала. Если у меня есть ровно полчаса – я получу услугу за пол-часа. Цены полностью соответствуют качеству обслуживания.

пр. Ворошиловский, 78, тел.: (863) 227-24-02, 298-24-03;

www.brline.ru

Page 52: Home Magazin, Ноябрь 2011

3

СЕГОДНЯ УЖЕ СЛОЖНО ПРИ-ДУМАТЬ ИНТЕРЬЕР, КОТОРЫЙ БЫЛО БЫ НЕВОЗМОЖНО ВОП-ЛОТИТЬ. НОВЫЕ САЛОНЫ, ОТКРЫВШИЕСЯ ЭТОЙ ОСЕНЬЮ, ПОРАДУЮТ ЛЮБИТЕЛЕЙ УЮТНОЙ КЛАССИКИ И ФАНАТОВ ХАЙ-ТЕК, МИНИМАЛИСТОВ И ПОКЛОННИ-КОВ МОДНОЙ РОСКОШИ!

Осенние премьеры!

О, «Стилиссимо»!Два этажа салона «Стилиссимо» – это мир текстильных шедевров. Шерстяные и хлопковые пледы, вручную расши-тые стразами, или жаккардовые ткани для штор и гардин украсят дом, а пер-чатки, натуральные шелковые шарфы и палантины дополнят наряды модниц. Уникальную юбку с оборками можно сшить всего одним швом из уже готово-го отреза, а для торжественного подар-ка подобрать набор ажурных салфеток или постельное белье Laura Biagiotti.

На «Семи огнях»...В новом салоне света «Семь Огней», который открылся в Ростове-на-Дону по проспекту Шолохова,12а, вас при-ятно удивят разнообразие моделей и их неповторимый дизайн от клас-сики до непрестанно обновляюще-гося hi-tech. Ассортимент продукции (эксклюзивные люстры, торшеры, настольные лампы, кованые предметы интерьера, картины, зеркала) удовлет-ворит любые ваши желания и пред-почтения в создании домашнего уюта.

ВДОХНОВЕНИЕ ПРОВАНСАФранцузский стиль в ин-терьере теперь легко создать и в Ростове – мебель и аксессуары из Франции предлагает новый салон федераль-ной сети «Интерьерная лавка». Неповторимый прованский стиль мебели Country Corner поражает своей неброскостью и оча-рованием. Стиль Прованс

настолько толерантен к другим стилям в интерь-ере, что его можно смело смешивать с любым. При-влекательные цены и нали-чие мебели на складе делают покупки в салоне максимально удобными и комфортными. С Про-вансом можно быть уве-ренными, что ваш дом наполнится теплом и уютом на долгие годы.

1

2 4ВЫСОКИЙ СТИЛЬПриобрести или заказать мягкую мебель по индиви-дуальному дизайну, не усту-пающую европейским аналогам, теперь можно и в Ростове. Диваны, кро-вати, люстры, аксессу-ары, тумбочки – новый салон элитной мебели «Эстетика» использует последние итальян ские и немецкие технологии. Специалисты салона ком-плексно подходят к каж-дому клиенту, оказывая квалифицированную помощь в выборе дизайна и отделки мебели.

44МАГАЗИНА, КОТОРЫЕ НАДО ПОСЕТИТЬ В НОЯБРЕ

Салон «Стилиссимо»: ул. Красноармейская, 87/59, тел.: (863) 232-29-40

Салон света «Семь Огней»:пр. Шолохова, 12а, тел. (863) 300-30-41

«Интерьерная лавка»:пр. Шолохова, 42, тел.: (863) 229-09-60, 268-73-27

Салон «Эстетика»:ул. Красноармейская, 198, тел. (863) 250-69-49

ТРЕНД. Открытие

50

текс

т: Л

ена

Сам

ойли

к; ф

ото:

Фед

ор В

елич

ко

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 53: Home Magazin, Ноябрь 2011

Салон�магазин «БельПостель»:пр. Соколова, 61, тел. 291-07-94

Новая коллекция домашнего текстиля ПРЕМИУМ-КЛАССА

«БельПостель»:пр. Соколова, 61, пр. Соколова, 61, тел. 291-07-94

Page 54: Home Magazin, Ноябрь 2011

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

52 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Кастрюля KUHN RIKON (Швейцария), универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 5 720 руб.Душевой шланг Isiflex, Hansgrohe, торговый центр «Ростехнострой», тел. (863) 219-98-40; 936 руб.Место съемки: интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07

Page 55: Home Magazin, Ноябрь 2011

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

53HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Поэзия металла

Сложная эстетика металлических объектов создает иллюзии во времени и пространстве. Внешне – холодные, сдержанные и строгие, внутри – интересные и независимые, металлические предметы притягивают, как магнит, и подчиняют пространство вокруг себя согласно законам, понятным только им.

идея: Марина Добренкофото: Иван Космынин

Page 56: Home Magazin, Ноябрь 2011

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

54 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Кольцо, палладий, 168 бриллиантов 0,97ct, ювелирный салон «Арт-Ювелир», тел.: (863) 240-39-08, 272-51-64; 74 860 руб. Шумовка LEIFHEIT, Sterling (Германия); 440 руб., половник LEIFHEIT, Sterling (Германия); 450 руб., ложка для спагетти LEIFHEIT, Sterling (Германия); 420 руб., лопатка LEIFHEIT, Sterling (Германия); 370 руб., все универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98.Место съемки: интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07

Page 57: Home Magazin, Ноябрь 2011

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

55HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Ваза для фруктов «Петля», Black+blum (Англия), универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 2 320 руб. Часы Ebel Classic Sport Gents, салон «18 Карат. Часы и аксессуары», тел. (863) 250-66-22; 231 625 руб.Место съемки: интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07

Page 58: Home Magazin, Ноябрь 2011

арт-проект. Настроение

56 home magazine · ноябрь 2011

Металл, поглощающий отражения и отражающий свет, определяет поэтичность эпохи новых технологий и высокие достижения человечества.

Page 59: Home Magazin, Ноябрь 2011

арт-проект. Настроение

57home magazine · ноябрь 2011

Губка LEIFHEIT, Sterling (Германия), универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 110 руб. Слева направо: часы Carl F.Bucherer Patravi Chronograde; 409 190 руб., часы IceLink 6Timezone Small Case; 303 400 руб., часы Ebel Brasilia White Diamond Black; 269 875 руб., все салон «18 Карат. Часы и аксессуары», тел. (863) 250-66-22

Page 60: Home Magazin, Ноябрь 2011

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

58 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Губка LEIFHEIT, Sterling (Германия), металл, универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 110 руб. Пояс J.COUT, бутик Weekend, тел. (863) 264-58-40; 2 500 руб. Ручной душ Pura Vida, Hansgrohe, торговый центр «Ростехнострой», тел. (863) 219-98-40; 4 730 руб. Ситечко для чая BODUM, универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 750 руб.Место съемки: интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07

Page 61: Home Magazin, Ноябрь 2011

арт-проект. Настроение

59home magazine · ноябрь 2011

Платье VERSUS; 39 100 руб., пояс J.COUT; 2 500 руб., все бутик Weekend, тел. (863) 264-58-40. Ваза для фруктов Premier, универмаг «Евродом», тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98; 560 руб. Место съемки: интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07

Page 62: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 63: Home Magazin, Ноябрь 2011

Наука  и жизньКазалось бы, мы только встретили начало XXI столетия, а компания Electrolux уже озадачена тем, какими технологиями мы будем пользоваться в веке следующем. Чтобы мечты становились реальностью, вот уже 9 лет она проводит конкурс Electrolux Design Lab. Мария Ярцева, менеджер агентства MediaProject, PR-агентства Electrolux RUS, рассказала подробности.

Горизонты техники

61hoME MagazInE · НоЯбрь 2011

Page 64: Home Magazin, Ноябрь 2011

Как известно, самые интересные творческие идеи рождаются в умах молодых и смелых. Поэтому участ-никами конкурса Electrolux Design Lab-2011 вновь стали выпускники вузов и факультетов промышленно-го дизайна со всего мира.

Тема этого года: «Интеллекту-альная мобильность». А ее воп-лощение… Маленький мальчик играет со странным «мячом» с ре-зиновыми пупырышками: кида-ет его об пол и снова, смеясь, ловит. Обычная детская забава?

Домашний помощ-ник «Пинг-Понг» не позволит еде подго-реть. Поместите Пинг на крышку с готовя-щимся блюдом, и Понг-передатчик сообщит вам о степени готов-ности.

А вот и нет! Пока ребенок резвит-ся, в «мяче», который на самом деле блендер, заряжаются от кинетичес-кой энергии батарейки, и лезвия взбивают нежнейший фруктовый смузи.

Таких концептов – экологичных, креативных и почти фантастичес-ких – у участников конкурса мно-го. Соб ственно говоря, других тут и не бывает. «Одна из задач конкур-са – создание инновационной пло-щадки для знакомства рынка с моло-дыми талантливыми дизайнерами

Портативная микровол-новка работает от ба-тареек. Она «скользит» над блюдом, разогре-вая его за счет рас-положенных с обеих сторон прибора алюми-ниевых пластин.

Созданная австра-лийцем Энзо Коца-ком «Лента» может как нагреть, так и охладить блюдо. За счет плот-ного прилегания она делает это быстро и ка-чественно.

Управляемая с мо-бильных устройств плита поможет спла-нировать меню. В тренде slow cooking она готовит дольше, чем обычно, сохраняя полезные свой ства пищи.

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Бренд

62

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Elec

trolu

x

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

вузов и факультетов промышленно- смузи.Таких концептов – экологичных,

креативных и почти фантастичес-ких – у участников конкурса мно-го. Соб ственно говоря, других тут

Page 65: Home Magazin, Ноябрь 2011

В поисках идей Electrolux стремится к новым горизонтам, выбирая сверхакту-альные темы для кон-курсов: в 2009 году – дизайн на следующие 90 лет, в 2010 – про-екты, позволяющие эко-номить пространство, а в 2011 – интеллек-туальная мобильность. Многие финалисты кон-курсов предыдущих лет уже нашли свой путь в «большом дизайне». В этом им, безусловно, помогает и денежный приз: за первое место – 5 000 евро и полугодо-вая стажировка в ди-зайнерском центре компании, за второе – 3 000 евро, а за тре-тье – 2 000. electroluxdesignlab.com

и новейшими продуктами, – говорит Мария Ярцева. – Design Lab выгоден и участникам, и компании Electrolux. Молодые специали сты начинают мыслить прикладными категориями, к тому же, конкурс открывает перед ними большие воз-можности. Трое финалистов прош-лых лет работают в одном из цент-ров Глобального дизайна Electrolux. Многие участники конкурса сейчас успешно работают в сфере дизайна. Компания же, в свою очередь, полу-чает возможность вырастить для се-бя ценные кадры».

Задачи, которые Electrolux ста-вит перед конкурсантами, – не прос-то облегчить жизнь простым поль-зователям, но и сделать это опти-мальным образом. Не менее важно соблюдать традиции лаконичного скандинавского дизайна, присуще-го компании. К примеру, гаджет новозеландца Сэма Эванса «Горячая граната» (Heat Grenade) выглядит как овальное алюминиевое яйцо. Но стоит нажать на верхнюю кноп-ку, и «яйцо» раскрывается лепест-ками, превращаясь в небольшую плиту для готовки. Она работа-ет от тончайших батарей, которые заряжаются от взвешенной в воз-духе воды, а снизу расположена выдвижная панель управления.

Главный приз за лучшую идею и дизайн – 5 000 евро и полугодо-вую стажировку в центре Глобаль-ного дизайна Electrolux – в этом году получил словак Адриан Манковец-ки. Его портативный пятновыводи-тель безоговорочно покорил жюри.

А вот и победитель-2011! Микро-стираль-ная машина легко поместится и в чемодан, и в сумочку. Разделите прибор пополам и по-местите вокруг пятна. Осталось выбрать одну из четырех программ, и он быстро справится с проблемой с помощью отрицательных ионов и пара.

«Холодно&горячо» – так называется этот прибор. Положите недоеденный обед в нижнюю часть – холодильник, а вечером разогрейте в верхней – почти микроволновке.

Концепты будущего только кажутся фан-тастикой. А через пару десятков лет этот мяч-шейкер Smoobo, воз-можно, будет на каж-дой кухне.

ХЕНРИК ОТТО, вице-президент по Гло-бальному дизайну Electrolux

В близкой перспективе бытовая техника станет интуитивно более понят-ной и энергоэффектив-ной, зарождается кон-цепция рационального

дома. В крупных горо-дах с небольшими квар-тирами универсальные бытовые приборы будут удовлетворять разно-образные потребности, потребляя при этом намного меньше энер-гии, чем существующие сегодня решения.

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Бренд

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Elec

trolu

x

63HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

и пара.

ХЕНРИК ОТТО, вице-президент по Гло-бальному дизайну Electrolux

В близкой перспективе

дома. В крупных горо-дах с небольшими квар-тирами универсальные бытовые приборы будут удовлетворять разно-образные потребности,

Page 66: Home Magazin, Ноябрь 2011

В поисках совершенстваМного лет он искал возможности для идеального воспроизведения звука и видео. В ходе своих поисков успел поработать с компанией Sony и попасть в Книгу рекордов Гиннесса за собственное изобретение. Но главное – смог создать совершенный домашний кинотеатр. Джереми Кипнис, автор нового стандарта качества аудио- и видеовоспроизведения, рассказал Домашнему журналу,как ему это удалось.

– Сейчас многие производите-ли прилагают все усилия, чтобы создать отличное качество звука и видео. Как вы добились совер-шенства?– Просто хорошо искал! На самом деле, у меня ушло почти 40 лет, чтобы получить этот результат. Я учился тому, как устроено чело-веческое восприятие, что позво-лило со временем добиться в сво-их домашних кинотеатрах полно-го эффекта присутствия. Я назвал его «Эффект Миража» (The Mirage Effect™). – Расскажите, как это работает?– Аудиочасть домашнего киноте-атра состоит из специально подо-бранных сферически расположен-ных колонок со звуковым центром посередине. Я использую высоко-частотный динамик Murata, колон-ки Snell, ламповые усилители, ресиверы, сабвуферы и усилители низких частот фирм Valve, Electro Harmonix, Crown, McIntosh. Мно-гие из них делали по специально-му заказу под моим контролем. И, конечно, огромную роль играет декодер, который я сам спроекти-ровал и разработал – он позволя-ет получить полную копию «живо-го» звука, восстанавливая даже утерянные из-за качества записи звуковые эффекты. В 2009 году представленная на выставке IMAX моя аудиосистема попала в Кни-гу рекордов Гиннесса за мощность звука в 105,3 кВт!– Здорово! А как вы работали с изображением?– В поисках идеальной картинки я начал изучать и тестировать все

ДЖЕРЕМИ КИП-НИС (JEREMY KIPNIS), основатель, дизайнер и разработ-чик компании Kipnis Studios, в прошлом –ТВ-продюсер и инже-нер. Много лет научных исследований и раз-работок привели его к созданию собствен-ной системы домашних кинотеатров, которая вывела его компанию на мировой уровень.kipnis-studios.com

как ему это удалось.

ДЖЕРЕМИ КИП-

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Кинотеатр

64 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 67: Home Magazin, Ноябрь 2011

типы видеопроекторов, но ни один не был достаточно хорош. Тог-да я предложил сотрудничество компании Sony, которая как раз занималась разработкой нового проектора для воспроизведения видео стандарта 4К (разрешение 4096×2160). Результат оказал-ся впечатляющим. Изображение этого формата разительно отли-чалось от общепризнанных 2К и HD-видео. В итоге и получился «Эффект миража» – у вас создается полное ощущение, что вы «внутри» любимого фильма. Суммарный эффект всех этих разработок, мно-гие из которых длились годами и требовали серьезного научного подхода, вылился в создание наше-го собственного стандарта – Kipnis Studio Standard (KSS).

– Технические компоненты – это все, что необходимо для KSS?– Нет, есть целый список необ-ходимых требований, без кото-рых создать именно KSS-театр

По круговому пери­метру установлены 10 одинаковых акусти­ческих установок Snell (80 Гц–15 кГц). Пер­воначальный вариант установки был разра­ботан Кевином Вэком для Джорджа Лукаса и Тома Холмана. А все компоненты киноте­атра оснащены соб­ственными предохра­нителями.

Горизонты техники. Кинотеатр

65home magazine · ноябрь 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Rob

ert W

right

/Cop

yrig

ht K

ipni

s St

udio

s 20

11

Page 68: Home Magazin, Ноябрь 2011

Для лучшего воспро-изведения низких час-тот по кругу зеркально расположены 16 сабву-феров Snell, каж-дый находится рядом с акустическойустановкой.

не получится. Но одно из самых важных – это сама комната. Необ-ходимо помещение, которое будет правильно отражать звуковые вол-ны. Оно непременно должно быть в форме трапагона, чтобы не было никаких параллельных поверхнос-тей. Еще мы используем специаль-ную изоляцию в несколько слоев, чтобы внешние звуки не мешали наслаждаться идеальным качест-вом звука и изображения. Имен-но таким я создал свой первый KSS домашний кинотеатр Trinity, кото-рый находится у меня дома. – Этот кинотеатр прославился как самый дорогой в мире.– Да, он стоит 6 миллионов долла-ров. Но это не средняя цена, ско-рее, просто образец. В зависимос-ти от возможностей клиента мы можем сделать кинотеатр стои-мостью от 60 до 600 тысяч долла-ров. Впрочем, сейчас я работаю над суперкинотеатром за 12 млн. долларов – никто больше на сегод-няшний день не может делать ничего подобного. И, думаю, это еще не предел. Впереди нас ждет голографическое видео…

Электрокомпоненты кинотеатра сделаны из меди, специально обработанной криоге-ном для лучшей проводимости.

Кинотеатры стан-дарта KSS разрабо-таны в трех типах: самые маленькие, Gamma, рассчитаны на 12 человек. Сред-ние, как Trinity, назы-ваются Beta и готовы принять до 35 чело-век. В самом большом кинотеатре Alpha, над которым Джеймс рабо-тает сейчас, с комфор-том оценить «Эффект миража» сможет более 100 человек! При этом сам Кипнис мечтает усовершенствовать систему маленьких домашних кинотеат-ров – он считает, что каждый достоин луч-шего качества звука и видео!

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Кинотеатр

66 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Справка

Page 69: Home Magazin, Ноябрь 2011

О семьеЯ представитель четвертого поколе-ния музыкальной семьи и с трех лет был погружен в мир лучших музы-кальных и театральных постановок. Мой прадед Энио Леви был дири-жером и пианистом в The Chicago Opera and Symphony, а дед Алек-сандр Кипнис – признанный во всем мире оперный бас. Отец Игорь Кипнис был пианистом и клавеси-нистом, в течение 43 лет выступал с концертами по всему миру.

Я очень рано ощутил значимую раз-ницу между живым представлением и трансляцией по ТВ, и моей целью стало стереть эту границу. Благода-ря отцу мне удалось познакомиться с выдающимися музыкантами и про-дюсерами. Одним из своих учителей я считаю знакомого нашей семьи –

легендарного дирижера Леопольда Стоковского. Вместе с Уолтом Дис-неем он записал знаменитую «Фан-тазию», впервые в мире использо-вав стереозвук. Когда я вместе с ним попал на премьеру «Фантазии», я был поражен тем, как стереоэффект меня-ет восприятие зрителя.

Сокурсник родителей Генри Клосс – автор первой трехкомпонент­ной стереосистемы и первой кассетной деки с системой шумо­подавления Dolby. Он учил Джереми осно­вам акустического про­ектирования и стал первым инвестором его компании Epiphany Recordings Ltd.

Огромную роль в моей жизни сыг-рало знакомство с Анселем Адам-сом, который был не просто вели-ким фотографом, но и создателем зонной системы, позволяющей улучшить контроль за качеством негатива. Под его влиянием я ув-лекся фотографией и стал инте-ресоваться, как можно получить наилучшее качество изображения.

О фото и видео

О стереозвуке

Новый проект Дже­реми Кипниса – Cinema Alpha – Digital Cinerama Theater – будет стоить более 12 млн. долла­ров. В нем используется проектор стандарта 8К, более масштабный экран и другие новшес­тва. Своими потенци­альными потребите­лями Кипнис считает особо требовательных к звуку и видео экспер­тов, таких как Джордж Лукас, Стивен Спилберг, Джеймс Кэмерон.

Джереми Кинпис: шаг за шагом

ГОризОнты техниКи. Кинотеатр

home magazine · нОябрь 2011 67

ГОризОнты техниКи. Справка

Page 70: Home Magazin, Ноябрь 2011

фот

о: С

ерге

й О

лейн

иков

, лич

ный

архи

в Ро

стис

лава

Ром

аны

чева

Есть много способов справиться с эмоциональным напряжением, но не все из них полезны. Реаль-ной альтернативой может стать прослушивание хорошей музыки и просмотр кино. От того, насколь-ко совершенна установленная у вас сложная инженерная сис-тема под названием «домашний кино театр», зависит то, насколь-ко вы будете вовлечены в собы-тие, окунетесь в происходящее на экране. Чтобы наиболее полно передать человеку замысел твор-цов, аудиосистема и домашний кинотеатр должны максимально точно воспроизводить звуковую атмосферу. Музыка – как инфор-мация, когда она проигрывается на несбалансированной системе

в неподготовленном помеще-нии, получается что-то вроде игры в «испорченный телефон». Прой-дя сквозь пространство, заполнен-ное нежелательными отражени-ями звуков, она не только не да-ет понимания, что хотел сказать автор, но и вряд ли благотворно повлияет на вас.

Прежде чем создать демонстра-ционную студию, Ростислав изучал акустику в оперных театрах Герма-нии, посещал студии звукозаписи, ездил в Голливуд – в кинотеатры, где режиссеры отсматривают отснятый материал. Работая над созданием домашнего кинотеатра, он на прак-тике применил и отработал мно-гие технологии. Ростислав согла-сен с научными выводами о том,

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Кинотеатр

68 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ТРЕНД. Подрубрика

КиносеансВы когда-нибудь задумывались, что музыка может быть мощным антидепрессантом и положительно влиять на умственную деятельность? Благотворное воздействие называют «эффектом Моцарта». Как технически обеспечить достоверное воспроизведение звука, объяснил Ростислав Романычев, владелец студии «Эффект Моцарта».

РОСТИСЛАВ РОМАНЫЧЕВ, владелец студии «Эффект Моцарта»

Физик по образова-нию, 15 лет прорабо-тал со звуком и звуко-вой техникой, изучал механизмы воздей-ствия музыки на чело-века, прочитал мно-жество научных трудов. Ответ на вопрос «Что происходит с челове-ком во время прослу-шивания музыкальных композиций» нашел в работах нейрофизи-ологов – ответом стал «Эффект Моцарта».

но не все из них полезны. Реаль-ной альтернативой может стать прослушивание хорошей музыки и просмотр кино. От того, насколь-ко совершенна установленная

ями звуков, она не только не да-

Page 71: Home Magazin, Ноябрь 2011

фот

о: С

ерге

й О

лейн

иков

, лич

ный

архи

в Ро

стис

лава

Ром

аны

чева

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Кинотеатр

69

ТРЕНд. Подрубрика

home magazine · НОябРь 2011

что даже самая дорогая аппарату-ра в «неправильном» помещении сможет реализовать свой потенци-ал лишь на 20 процентов. Поэтому задумываться о наличии домашне-го кинотеатра следует еще на эта-пе проектирования дома. Чтобы профессионалы в акустике вмес-те с архитекторами изначально рассчитали правильную форму помещения и учли все отрасле-вые стандарты – нормы, регламен-тирующие в мире кино условия максимально точного воспроиз-ведения звука. Согласно им опре-деляется геометрия размещения акустических систем, акустичес-кий отклик помещения, требова-ния к звуковому давлению, диа-гональ экрана и т. д. Но даже пос-ле того, как система собрана и все готово для первого сеанса, она все еще требует ювелирной настрой-ки. Как хороший рояль, будь то Steinway или Broadmann, не зазву-чит должным образом без итого-вого штриха настройщика – «удара золотым молоточком». И тут для любого, в том числе самого иску-шенного зрителя, мир звука и ви-део откроется с новой стороны.

В своей студии Рости­слав стремится добиться баланса, чтобы помимо акус­тического дизайна создать приподнятую атмосферу настоящего театра.

УСтанаВлиВать акУСти­чеСкУю СиСтемУ В не­пОдгОтОВленнОй кОм­нате – ВСе РаВнО, чтО ВмеСтО целОгО аВтО­мОбиля кУпить лишь набОР запчаСтей

*Визит в студию по предварительному согласованию

*

Page 72: Home Magazin, Ноябрь 2011

Легким движением руки...Полвека назад идея «умного» дома, в котором все управляется дистанционно, жила лишь в головах юных мечтателей. Мечтатели выросли, и один из них – Франк Вафаэ – теперь создает такие дома в собственной компании Proto Homes в Калифорнии.

– Вы создали специальный про-мо-дом, где можно увидеть все технологии.– Да, он расположен в Калифорнии, и мы регулярно проводим экскур-сии и открытые семинары для же-лающих. – Почему вы решили заниматься именно «умными» домами?– В основе концепции Proto Homes лежит идея современного высокотех-нологичного и при этом доступно-го жилья. Дело в том, что позволить

ФРАНК ВАФАЭ (FRANK VAFAEE), основатель и генераль-ный директор компа-нии Proto Homes (Калифорния)

себе купить такой дом может лишь малая часть людей. И мы решили: чтобы сделать его более доступным, нужно пересмотреть саму техно-логию – «ДНК» дома. В противо-вес привычным монументальным домам мы предложили идею новой «ДНК», в основе которой эффектив-ность, гибкость и инновации. Что-бы реализовать концепт, мы пере-иначили основные компоненты дизайна: рамы, сантехнику, обли-цовку, крышу и т.д.

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Дом

70 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

Lis

a Ro

mer

ein,

Roo

m&

Boa

rd, а

рхив

Pro

to H

ome

движением руки...

Page 73: Home Magazin, Ноябрь 2011

– И что получилось?– Суть в запатентованной идее «Гиперпространство+Ядро». Ядро – это неизменная часть, центр управления домом: электропро-водка, водопроводные и канали-зационные трубы, климат-центр, вентиляция и т.д. А гиперпро-странство – мобильная, изменя-емая часть. За счет модульных конструкций можно подстраи-ваться под любые размеры дома, запросы и особенности клиентов. К примеру, с минимальными уси-лиями всего за 2-3 часа часть дома, в которой нет ни одной спальни, можно превратить в зону с тремя спальнями и небольшим кабине-том и еще что-нибудь посередине добавить.

– Невероятно! Это серьезное пре-имущество ваших домов.– Но не единственное. Еще дома Proto Homes энергосберегаю-щие – за счет таймеров, сенсо-ров и индивидуальных настроек энергопотребления, которые каж-дый подстраивает под себя. Плюс дом управляется с мобильных устройств, и вам не понадобятся выключатели и термостаты. Более того, с помощью этих же мобиль-ных устройств вы можете управ-лять домом из любой точки земно-го шара!

В ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ДОМ ПРИХОДЯТ В ОС-НОВНОМ ГОРОЖАНЕ ОКОЛО 50 ЛЕТ, ПОКУ-ПАЮЩИЕ ЖИЛЬЕ В ПЕР-ВЫЙ ИЛИ ВТОРОЙ РАЗ. ОНИ ОСОБЕННО ТРЕБО-ВАТЕЛЬНЫ К КАЧЕСТВУ ДИЗАЙНА

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Дом

71HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 74: Home Magazin, Ноябрь 2011

– А если говорить о дизайне?– В этом смысле у нас тоже есть свои разработки. Например, внеш-ние покрытия дома состоят из де-коративных панелей – они легко крепятся винтами с четырех углов, что позволяет при желании менять фасад как угодно часто. А крыша из сплошных гофрированных лис-тов не допустит протечек.– Ваши дома – для состоятельных клиентов?– Одна из главных задач, которая стояла перед нашей командой при создании умных домов, – сде-лать их не только технологич-ными и экологичными (этому моменту мы также уделяем боль-шое внимание), но и доступными по цене. Вне зависимости от раз-мера дома стоимость квадратно-го метра составляет чуть более 600 долларов. В эту сумму вхо-дят абсолютно все конструкции и покрытия, включая даже Ipad, с которого вы будете управлять этим пространством.

В PROTO HOMES УДАЛОСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МИНИ-МУМ ТРУБ И ПРОВОДКИ. А ВСЕ ДВЕРИ И ОКНА ПОДОГНАНЫ СТОЛЬ ТОЧНО, ЧТО ПОЧТИ ГЕР-МЕТИЧНЫ!

Пространство Proto Home продумано так, что инфраструктурные элементы можно легко починить или заменить без вмешательства в функционирование всей системы.

– Если эти технологии востребо-ваны, почему мы все не живем в таких домах?– К сожалению, производителям, даже крупным, не всегда удает-ся соблюдать баланс между «быс-тро, дешево и качественно». Поэ-тому зачастую результат клиентов не устраивает. Proto Homes благо-даря своему инновационному под-ходу удается совмещать все три компонента.

Полный цикл создания дома занимает всего3-4 месяца. Затем хозяин получает уве-систую «Инструкцию пользователя», где опи-сано функционирова-ние всех систем.

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Дом

72 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

В PROTO HOMES УДАЛОСЬ

Пространство Proto Home продумано так, что инфраструктурные элементы можно легко починить или заменить без вмешательства в функционирование всей системы.

Page 75: Home Magazin, Ноябрь 2011

«Ванные комнаты: проекты и идеи»:ул. Мечникова, 150, тел.: (863) 227-37-84, 218-46-05e-mail: [email protected], www.vannainterior.ru

Сезонные скидки в салоне «Ванные комнаты: проекты и идеи»

25%

20%

Page 76: Home Magazin, Ноябрь 2011

Добро пожаловать домой!Несмотря на динамичность своего развития, современное общество постепенно возвращается к исконному пониманию слова «дом». Будь то квартира или особняк – это, прежде всего, уют, комфорт, безопасность, гостеприимство и семья. Отойдя от шаблона «хрущевки», дом снова стал отражением нашего вкуса и характера.

Новый подход к дизайну интерь-ера, современные технологии производства строительных и де-коративных материалов, послед-ние разработки в области техни-ки – вот та волшебная палитра для создания собственного жило-го пространства. И все же стро-ительство дома – ответственная и непростая задача, в которой не обойтись без опыта професси-оналов. Специалисты подберут и реализуют решения, наиболее точно соответствующие вашим пожеланиям и личному пред-ставлению о доме. Но зачастую бывает трудно правильно опре-делиться в желаниях без «живой» демонстрации формы, цвета, фак-туры материала, без возможности попробовать и осознать конечный результат. Основным и наиболее эффективным помощником в этом случае становятся интерактив-ные выставочные залы, где можно наглядно оценить интерьер и все элементы жилого пространства.

С этой целью был создан шоу-рум систем домашней автоматизации Группы компаний БИС. Несмотря на небольшую площадь, демонстра-ционный зал объединяет в себе все востребованные функциональные элементы и широкий выбор дизай-на устройств. Это дает возможность

любому посетителю попробовать раз-личные устройства управления, осоз-нать какие именно удобны и необ-ходимы именно в его доме. Специа-листы компании проведут экскурсию по шоу-рум и помогут разработать оптимальное решение на основе пожеланий заказчика и существую-щего дизайн-проекта.

В ассортименте компании пред-ставлено несколько производителей систем «умный дом», что позволит индивидуально подобрать функции и дизайн оборудования в соответс-твии с выделенным бюджетом.

Небольшому частному дому или квартире с большим количеством электрических нагрузок подойдет система My Home от Bticino, пред-ставленная в качестве отдельной экспозиции. Данная система поз-волит не только удобно и компакт-но организовать управление све-тильниками, шторами, жалюзи, но и обеспечит дополнительные функции: централизованную зву-ковую систему, систему охранной и технической сигнализации и пр.

Дома большой площади, отлича-ющиеся наличием сложных инже-нерных систем (кондиционирова-ние, вентиляция, полив территории, отопление и пр.), требуют примене-ния автоматизации другого уровня. Системы европейского стандарта

KNX обладают всем необходимым функциональным набором для реа-лизации такой задачи. Их стоимость оправдана широкими возможностя-ми управления и совместимостью с оборудованием известных евро-пейских производителей. В шоу-рум БИС представлены три произ-водителя стандарта KNX: Gira, ABB, Berker. Экспозиция систем стандар-та KNX Группы компаний БИС была отмечена премией международного конкурса KNX Award в номинации «Продвижение».

home magazine · ноябрь 201174

горизонты техники. Умный дом

рекл

ама.

Группа компаний БИС:пр. Соколова, 80,

тел. 2-915-915;www.bisrostov.ru

Page 77: Home Magazin, Ноябрь 2011

home magazine · ноябрь 2011 75

горизонты техники. Светре

клам

а.

Интерьерный салон «АРТ и Ко»:ул. Красноармейская, 138,

тел.: (863) 294-88-65, 294-88-30www.donsvet.comwww.artico-meb.ru

Что важнее, технологии или дизайн? Салон «АРТ и Ко» предлагает свой ответ: свет и электрику от икон мирового дизайна, выполненные с применением передовых технологий.

конца Света не будет

Качество продукции итальянской компа-нии Artemide гаранти-рует более чем 40-лет-няя история работы и фирменный серти-фикационный центр.

Ассортимент салона «АРТ и Ко» попол-нился LED-светильниками и LED-лампами со стандартными цоколями для использования в штатных осветительных приборах самых раз-ных типов. Применение LED-технологий, алю-миния и углеродного волокна в каркасах све-тильников позволило дизайнерам не ограничи-вать фантазию и создавать необычные, почти космические и в тоже время изящные формы ламп. Наряду с превосходными характеристи-ками света, LED-светильники обладают низким энергопотреблением и экологичностью. Они не содержат вредных паров ртути и газов, в от-личие от флюоресцентных и флюокомпактных ламп, освещаемые ими поверхности не подвер-жены выгоранию, а спектр света максимально близок к естественному и не мерцает. Восьми-кратная экономия электроэнергии и продолжи-тельность жизни до 100 000 часов не оставляет шансов другим видам ламп.

В лампе использо-ваны сверхяркие светодиоды, обеспе-чивающие высокое качество света и срок службы более 80 000 часов – это почти десять лет непрерыв-ной работы.

Итальянская ком-пания Linea Light известна не только новой эстетикой дизайна, но и приме-нением инновацион-ных материалов.

Page 78: Home Magazin, Ноябрь 2011

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Детали

76

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Вне времени

Космические, нестандартные формы и расцветки делают мебель и свет от компании «АРТ и Ко» актуальными, хорошо адаптируемыми в любой интерьер. Ведь такие объекты дизайна существуют сами по себе, доминируют и делают интерьер притягательным.

ЕВГЕНИЯ ГУГУЛЯН,декоратор

«Зачастую источник света – это стандарт-ное решение формы, несмотря на широ-кий выбор объемов и материалов. Салон «АРТ и Ко» работает с индивидуальными заказами, предла-гая необычный свет и мебель для оформ-ления пространс-тва. Это важно для проектировщиков и декораторов в сов-ременном дизайне,

так как появляется возможность большего выбора. Заказ напря-мую с фабрики позво-ляет корректировать выбранную модель, меняя цвет, форму, добавляя дополнитель-ные детали. Работа с «АРТ и Ко» экономит время и увеличивает скорость реализации поставленной твор-ческой задачи. Ком-петентные менеджеры помогают в короткий срок сделать подборку возможных вариантов по предоставленным характеристикам».

Люстра, имитирую-щая капли застыв-шего металла, создает иллюзию движения и объема, добавляя интриги пространству. Такие формы понятны не сразу, они вдох-новляют и застав-ляют думать.

Индивидуальный подход, персональ-ный специалист, реализация ваших пожеланий – только с таким условием компания «АРТ и Ко» берется за осущест-вление проектов.

Page 79: Home Magazin, Ноябрь 2011

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Детали

РЕКЛ

АМА.

77HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

«АРТ и Ко» представ-ляет самый широ-кий ассортимент мебели: офисной, домашней, для баров и ресторанов, конфе-ренц-залов, а также более 200 европей-ских производите-лей света. Компания комплекс но подходит к реализации проек-тов: клиенты могут не только выбрать продукцию эконом-,

бизнес-, премиум-класса, но и заказать дизайн-проектиро-вание и изготовле-ние нестандартных изделий.«АРТ и Ко» вместе с клиентами работает над удобным и рацио-нальным использова-нием пространства, проявляя оригиналь-ность и фантазию вне зависимости от пло-щади или бюджета.

Интерьерный салон «АРТ и Ко»:ул. Красноармейская, 138,

тел.: (863) 294-88-65, 294-88-30, 221-04-51, 221-04-53;

www.donsvet.comwww.artico-meb.ru

Page 80: Home Magazin, Ноябрь 2011

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Мнение эксперта

78

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: М

ихаи

л Ко

лесн

иков

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Электронные ключи, системы контроля и видеонаблюдения, энергосбережение, автоматическое освещение – высокие технологии давно проникли во все сферы гостиничного бизнеса. Александр Сюняков, генеральный директор ГК «Техно», на примере нового отеля «Николаевский» рассказал, что нового можно добавить в этой области.

В наши дни никого не удивишь системой видеонаблюдения или пожарной сигнализацией. Но обычно для полной автомати-зации отдельно взятой гостиницы требуется приобрести и устано-вить не одну узкоспециализиро-ванную программу. Первая будет считывать и хранить информацию с камер видеонаблюдения, вто-рая – обрабатывать информацию, по ступающую с датчиков об уров-не задымленности, третья – созда-вать бухгалтерские документы, четвертая – хранить информа-цию о постояльцах... Приобре-тение такого лицензионного ПО, его установка и обучение персо-нала выходит владельцам бизне-са в весьма серьезную «копеечку». Нужно готовое решение. Весомые вложения в программное обес-печение влекут за собой и боль-шие траты на аппаратную часть – «железо», на котором это ПО будет качественно функционировать. Специально для гостиниц мы раз-работали систему автоматизации Division Guest. Она справляется с не-обходимыми административными функциями – управлением номер-ным фондом, регистрацией гос-тей, бронированием, ведением сче-тов, и позволяет автоматизировать инженерные системы – контроль доступа, охранно-пожарную сигна-лизацию, видеонаблюдение, энер-госбережение, управление освеще-нием и т.д. Все оборудование под-ключается к центральному серверу и обменивается с ним данными в ре-жиме on-line, и у владельца гостини-цы всегда есть актуальная информа-ция о происходящих событиях.

Карта памяти

Почему единая система автомати-зации выгодна владельцам гости-ниц? Прежде всего, она позволя-ет значительно сократить затра-ты на автоматизацию гостиницы, причем как на ПО, так и на аппа-ратную часть. Во-вторых, владелец гостиницы on-line получает до 30 стандартных отчетов и может даже удаленно проверять качество рабо-ты персонала, отслеживать поток гостей. С Division Guest несанкци-онированный доступ в помещения абсолютно исключен. В-третьих, программа адаптируется под каж-дый конкретный проект: специа-листы могут изменить ее оформ-ление, закладки, оптимизировать программный продукт под кон-кретного потребителя.

вложения в программное обес-печение влекут за собой и боль-шие траты на аппаратную часть – «железо», на котором это ПО будет «железо», на котором это ПО будет качественно функционировать. Специально для гостиниц мы раз-

Программа может адаптироваться под каждый конкрет-ный проект: наши специалисты могут изменить ее оформ-ление, закладки, содержание отчетов. Однако и стандар-тная конфигурация вполне достаточна для гостиниц на 40-50 номеров. Пользоваться элек-тронным ключом просто и приятно: его следует под-нести к считывателю и... если это опла-ченный вами номер, двери откроются и свет зажжется.

Division Guest хра-нит информацию о предпочтениях каждого гостя, чтобы, вернувшись сюда даже спустя несколько лет, он мог услышать фразу: «Вам как всегда?»

Наличие автоматизации в гостинице свидетель-ствует об уровне сер-виса и безопасности.

АЛЕКСАНДРСЮНЯКОВ, генеральный директор ГК «Техно»

МАКСИМ КУШНАРЕВ,владелец отеля «Николаевский»

Александр: «Спе-циально для гости-ниц мы разработали систему автомати-зации Division Guest. У ПО дружественный интерфейс, сотрудники научатся работать с программой за счи-танные часы».

Page 81: Home Magazin, Ноябрь 2011

Мы не претендуем на званиесоздателей света.ПРОСТО МЫ НАУЧИЛИСЬ ЕГО ПОНИМАТЬ

Салон света «Семь Огней»,пр. Шолохова, 12 а

300-30-41 www.sevenfires.ru

Page 82: Home Magazin, Ноябрь 2011

ЛИНЕЙНАЯ ГЕОМЕТ-РИЯ И ПЕРЕДОВАЯ ТЕХ-НОЛОГИЯ СОЧЕТАЮТСЯ В УЛЬТРАСОВРЕМЕННОЙ ВЫТЯЖКЕ, ДОМИНИРУ-ЮЩЕЙ НАД КУХОННОЙ ПЛИТОЙ

НА ВСЕ ВРЕМЕНА«ЭкоСтоун» пред-лагает композит-ный агломератный камень на основе кварца. Использо-вание новейшей технологии при про-изводстве обес-печивает повер-хностям высокую устойчивость к ца-рапинам, повреж-дениям и износу и позволяет изде-лиям долго сохра-нять первоначаль-ный вид.

ЛИНЕЙНАЯ ГЕОМЕТ-РИЯ И ПЕРЕДОВАЯ ТЕХ-НОЛОГИЯ СОЧЕТАЮТСЯ В УЛЬТРАСОВРЕМЕННОЙ ВЫТЯЖКЕ, ДОМИНИРУ-ЮЩЕЙ НАД КУХОННОЙ ПЛИТОЙ

УМНЫЙ ШКАФВстраиваемый элек-трический духовой шкаф Gefest с утап-ливаемыми ручками управления оснащен электронным сен-сорным таймером, телескопическими полками, жировым фильтром, турбогри-лем. Фасад декори-рован накладками из нержавеющей стали на зеркальном фоне.

Электрический духовой шкаф Gefect, магазин «Gefest плюс», тел. (863) 264-55-55; 17 600 руб.

Набор из 3-х предме-тов GreenPan, универ-маг «Евродом», тел. (863) 266-54-86; 15 460 руб.

Вытяжка, мебельный салон VERONA design, тел. (863) 200-32-23; цена по запросу

Кварцевый агло-мератный камень, компания «ЭкоСтоун», тел. (863) 226-59-67; от 23 000 руб. кв. м с монтажом

ОКНО В НЕБОДинамический свет объекта преодоле-вает архитектурные барьеры, созда-вая иллюзию окна в потолке, через который струи т- ся дневной свет. Эффектные RGB-подсветки концен-трируют максимум внимания на поме-щении.

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Вещи и материалы

80 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко,

Оль

га Л

азур

енко

, Ека

тери

на Г

урье

ва; ф

ото:

арх

ивы

ком

пани

й-уч

астн

иков

Новая эраТехнологические инновации добавляют совершенства современным предметам дизайна, позволяя сделать пространство дома еще функциональнее. Новейшие достижения сделали возможным сочетать красоту, практичность и удобство в одном объекте.

НА ЗДОРОВЬЕGreenPan предлагает посуду, сохраня-ющую ваше здоровье и окружающую среду. При ее производстве использу-ют принципиально новое антипри-гарное покрытие Thermolon (кера-мический нанокомпозит) и жесткий анодированный алюминий, который гораздо прочнее стали. Посуда подхо-дит для всех видов плит, в том числе для индукционных, устойчива к меха-ническому воздействию и долговечна.

Page 83: Home Magazin, Ноябрь 2011

КОФЕ ВЫСШЕЙ ПРОБЫДва мировых лидера – компании KRUPS (эксперт в кофемаши-нах) и Nestle (эксперт в кофе) объединили усилия и создали кап-сульную кофеварку Nespresso. Кофе в капсулах – модный тренд во всем мире: такой способ при-готовления обеспе-чивает высочайшее качество напитка.www.nespresso.com

Панель задней под-светки с флюоресцент-ной RGB-лампой, Pozzo, My White Light,салон мебели и света «АРТ и Ко»,тел. (863) 294-88-65; цена по запросу

Варочная поверх-ность Gefect, магазин «Gefest плюс», тел. (863) 264-55-55; 7 900 руб.

Видеостанция, Axolute Nigter, Bticino, (Италия), группа ком-паний БИС, тел. (863) 2-915-915; цена по запросу

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Вещи и материалы

81HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко,

Оль

га Л

азур

енко

, Ека

тери

на Г

урье

ва; ф

ото:

арх

ивы

ком

пани

й-уч

астн

иков

ЛЕГКОЕ ПРИКОСНОВЕНИЕВарочная поверхность Gefest обладает набором современных технологичес-ких решений, выполнена из стеклоке-рамической пластины с нагреватель-ными элементами на обратной стороне. Сенсорное управление позволяет кон-тролировать остаток тепла, блокиров-ку управления. Двухзонная комфорка позволяет готовить в посуде неправиль-ной формы.

VIP-УДОБСТВАКомпания Kohler представила новинку – туалет Numi. Он позво-ляет управлять с мобильных уст-ройств осушением и дезодориро-ванием воздуха, подогревом пола, уровнем смыва, системой очистки унитаза, а также встроенным МР3- и радиоплеером. Интересная фун-кция – встроенная в Numi точка доступа Wi-Fi.www.kohler.com

Page 84: Home Magazin, Ноябрь 2011

Восток – дело тонкое!

В студии ковров Multi-Carpets новые кол-лекции ковров из Ирана, Непала и Индии! Различные формы и размеры, ковры из шерсти, шелка, вискозы, богат ство орнаментов пленит любого. Помимо клас-сических мотивов и со временных минима-листических дизайнов, появились необыч-ные ковры-картины. Их сюжеты, яркость красок и качество работы станут гордос-тью хозяина и привлекут внимание гостей.

Range Rover на зиму

Автоцентр «Дон-Моторс» представляет ограниченную серию Jaguar XK, всего 50 автомобилей в России, приурочен-ную к 50-летию легендарного Jaguar E-Type. При покупке автомобиля юбилей-ной серии вы получаете в распоряже-ние на зимний сезон, с 01.10.11 г. по 31.03.12 г., внедорожник Range Rover с оформленной страховкой и ком-плектом зимних шин. Если вы уже вла-деете Range Rover, автоцентр сделает вам не менее интересное предложение.

Покорение стилем

Результатом плодотворного сотрудни-чества компании Rado и промышлен-ного дизайнера Джаспера Моррисона стала новая модель часов Rado r5.5 – r5.5 XXL, созданная для тех, кто любит жить с размахом. Основной стиль модели r5.5 остался неизменным, при этом коллекция XXL оснащена круп-ным кварцевым хронографом. Корпус и браслет часов полностью выполне-ны из high-tech керамики, образуя гар-монию единого целого.

Лаконичная гениальность

Коллекция DolceVita – воплощение того, как бренд Longines представляет себе сов-ременную элегантность. Новые модели этой коллекции, заключенные в харак-терный гармоничный прямоугольный корпус, используют различные оттенки золота для того, чтобы подчеркнуть блеск стали, и напоминают об удовольствиях итальянского стиля жизни – Dolce Vita, «сладкой жизни» по-итальянски: высокий стиль, созданный лаконичными и гени-альными в своей простоте элементами.

Париж, Париж...

Парижский стиль является самым со временным из всех французских сти-лей интерьера. В отличие от его пышных имперских собратьев, он не кичится рос-кошью и нарочитостью отдел ки. В нем есть изысканность, и это тот самый шик и благородство, которые свойственны натуральным материалам и вещам с на-летом истории. Лампа Берже «Париж, столица влюбленных», созданная дизай-нером Флоранс Ливе, сочетает в себе как классику, так и ретро стили.

ИДЕЙ ДЛЯ СОВРЕМЕННОГО ДОМА555ИДЕЙ ДЛЯ 5ИДЕЙ ДЛЯ СОВРЕМЕННОГО 5СОВРЕМЕННОГО ДОМА5ДОМА

ГОРИЗОНТЫ ТЕХНИКИ. Блокнот

82

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Хронограф RADO r5.5 XXL Студия ковров Multi-CarpetsLampe BergerLongines DolceVita Автоцентр «Дон-Моторс»

«18 Карат. Часы и аксессуары»: ул. Б. Садовая, 111, тел. (863) 250-66-22

«18 Карат. Часы и аксессуары»: ул. Б. Садовая, 111, тел. (863) 250-66-22; ТРК «Мегацентр Горизонт», премиум-зона, пр. М. Нагибина, 32/2,тел.: (863) 272-53-60, 272-53-40

Студия ковров Multi-Carpets: ул. Текучева, 238/73,тел.: (863) 219-46-20, 219-47-48

Магазин «Мир Обоев Элит»: ул. Нансена, 103/1, тел.: (863) 220-33-90, 8-903-461-40-61; www.moreoboev.ru

Автоцентр «Дон-Моторс»: пр. Шолохова, 316А,тел. (863) 268-82-22;www.landrover.donmotors.ru

Page 85: Home Magazin, Ноябрь 2011

МЦ «Интерио», пр. Королева, 1д, тел. (863) 218-26-11;ТЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж, тел. (863) 205-40-25

Предлагаем вашему вниманию обладательницу Гран-при международной выставки – коллекцию мебели «Флориана». Ее отличительная особенность – использование элементов из ценных пород дерева, а также применение художественного набора шпона (интарсия) в отделке фасадов и столешниц. Глянцевое лакокрасочное покрытие в цвете «орех» подчеркивает природную красоту мебели из дерева. «Флориана» включает: витрины для

посуды, TV-тумбу, комод с зеркалом, стол журнальный, стол кофейный, а также большой и малый обеденные столы.

Page 86: Home Magazin, Ноябрь 2011

За пару месяцев работы новый ростовский ресторан 16thLINE заслужил репутацию заведения, в котором гастрономия граничит с шоу. Юлия Кожукалова и Андрей Грибенюк – герои проекта «М+Ж», на собственном опыте убедились, как сочетаются вино, еда и дизайнерское искусство.

Вино, еда и медные потолки

Андрей: «Я не очень люблю странные вещи. Но если хва-тает денег и фантазии, чтобы сделать стран-ное красивым – дру-гое дело. Граффити на стенах, манекен на крыше – когда все замечаешь, получаешь что-то вроде культур-ного шока. Заведе-ние крайне не шаб-лонное!»

ПРОЕКТ. М+Ж

84 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Андрей: «Я не очень люблю странные вещи. Но если хва-тает денег и фантазии, чтобы сделать стран-ное красивым – дру-

Page 87: Home Magazin, Ноябрь 2011

АНДРЕЙ ГРИБЕНЮК, генеральный директор баскетбольного клуба «Атаман»

Уверяет, что не гурман, но из всех прожарок стейка предпочитает «медиум». За появле-нием новых заведений в Ростове специально не следит, но благо-даря друзьям часто оказывается в новых ресторанах. Первое впечатление о 16thLINE: какое яркое название!

ЮЛИЯ КОЖУКАЛОВА, директор по развитию Группы компаний «Имидж Лайн», директор магазина LIU JO

Из-за сильной занятости и командировок време-ни готовить не остается, поэтому часто бывает в кафе и ресторанах. Но-вое заведение сначала «проверяет» по отзывам друзей, информации в Интернете и глянце-вых журналах. Даже заочное знаком ство с 16thLINE оказалось приятным – уже на сайте можно узнать подроб-ности меню!

ПРОЕКТ. М+Ж

85HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ЮЛИЯ: «ЗАМЕЧАТЕЛЬ-НЫЕ ПО СВОЕЙ ЗАДУМКЕ И ВОПЛОЩЕНИЮ ВОРОТА! ЗЕЛЕНЫЕ ТУИ В ВИННЫХ БОЧКАХ – УДАЧНАЯ НАХОДКА ДИЗАЙНЕРОВ. К СЛОВУ, КЛАСС ЗАВЕ-ДЕНИЯ ЧУВСТВУЕТСЯ УЖЕ НА ВХОДЕ»

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов, П

авел

Тан

цере

в

Page 88: Home Magazin, Ноябрь 2011

Юлия: «В последнее время я живу в Москве и в Ростове бываю нечасто. Но когда приезжаю, просмат-риваю ростовский глянец, чтобы узнать, что произошло за время моего отсутствия. Судя по публикациям, в этом ресторане кипит свет-ская жизнь».

Юлия: «Не могу себя назвать энофилом, но самостоятельно подобрать вино к оп-ределенному блюду, конечно, смогу. Однако всегда рада возмож-ности воспользоваться советом профессио-нального сомелье».

ПРОЕКТ. М+Ж

87HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Большой плюс – сигарная комната, любители ее точно оценят. Ассор-тимент, надо отметить, довольно неплохой, благодаря моему суп-ругу – большому ценителю сигар, я немного в этом разбираюсь. Фак-турные деревянные панели, ори-гинальные радиаторы отопления, остановившиеся часы – в сигарной очень стильно и уютно. Атмосфера располагает разместиться в удоб-ном кресле с бокалом хорошего виски и закурить сигару.

Несколько лет назад мы с супру-гом открыли для себя так называе-мый «гастротуризм». Часто выбира-ясь в Италию по роду деятельности, мы стараемся посещать винодель-ческие хозяйства и знаковые рес-тораны. И надо сказать, мишле-новские звезды не всегда являются гарантией потрясающего ужина.

Ж

Page 89: Home Magazin, Ноябрь 2011

АНДРЕЙ: «ЗДЕСЬ ВСЕ ДЕЛАЛИ С ДУШОЙ. ЕСТЬ ТАКОЕ ПОНЯТИЕ «ХОЗЯЙ-СКИЙ БИЗНЕС», КОГДА ВЛАДЕЛЕЦ САМ ВЫХОДИТ К ЛЮДЯМ, САМ «ПЕЧЕТ ПИРОЖКИ». ЛУЧШЕ НИЧЕГО НЕТ, ЭТО ВЫС ШЕЕ КАЧЕСТВО»

Андрей: «Мне не все равно, что на стенах, но я не зацикливаюсь на декоре. Общая кар-тина важнее, нежели ее отдельные элементы. Главное, чтобы все было в одной теме».

ПРОЕКТ. М+Ж

86 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

мВинный погреб этого ресторана – как одна из версий воплощения моей давней мечты. Представь-те: вино и более крепкие напит-ки, бочки с капустой и соленьями, сыры, окорока. Спускаешься с дру-зьями, надеваешь теплые фуфай-ки и... Тут для колорита не хватает сводчатых потолков, вместо это-го они декорированы «именными дощечками». Очень интересное решение, впервые вижу такое креа-тивное применение досок от вин-ных упаковок. Не зря говорят, все гениальное – просто.

Я ценю старые вещи, вещи с ис-торией. Если такие есть в семье, их нельзя выкидывать, лучше отдать в музей. Я восхитился историей с кирпичами, из которых сложе-ны стены винотеки: все старинные, у каждого – клеймо. Собрать столь-ко специфического строительного материла невероятно и трудоемко.

ки и... Тут для колорита не хватает сводчатых потолков, вместо это-го они декорированы «именными дощечками». Очень интересное решение, впервые вижу такое креа-

Page 90: Home Magazin, Ноябрь 2011

Андрей: «Выбирая еду или вино, я не стесня-юсь спросить совета у тех, кто в этом раз-бирается лучше. Чтобы углубиться в какую-то

тему достаточно серь-езно, надо иметь много свободного времени, а у меня его нет. Я до-веряю советам сомелье и опыту шеф-повара».

ПРОЕКТ. М+Ж

88 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

мБетонный стол с подогревом в вин-ном зале – правильное решение, сам по себе этот материал холод-ный, влажный и не очень приятен на ощупь. А вот бетонный пол сму-тил, думаю, там уместнее была бы плитка. Медный потолок потряса-ет воображение. Я раньше занимал-ся цветными металлами и осознаю, сколько в это вложено средств, сил и времени.

В зале ресторана мне показалось «теплее». Это уединенное место для ужина в одиночестве или с близ-ким человеком. Отличный бар и бар-мен, о котором наслышан весь город. А вот в зале винотеки хорошо отды-хать большой и шумной компани-ей. Очень приятное место, в Росто-ве до сих пор такого не было. Уверен, сюда не зарастет «народная тропа». Кухня, интерьер, винотека, теплота приема, культурные события – все, что нужно для популярности, здесь есть.

Page 91: Home Magazin, Ноябрь 2011

ЮЛИЯ: «ДОЛГО ВЫПЫ-ТЫВАЛА, КТО ДИЗАЙНЕР. НО НЕ ИЗ ПРАЗДНОГО ЛЮБО-ПЫТСТВА. ТАК РЕДКО ВИДИШЬ ИНТЕРЬЕР, ОТВЕЧАЮЩИЙ ТВОИМ ВНУТРЕННИМ ПОЖЕ-ЛАНИЯМ В ПЛАНЕ ДИЗАЙНА. МОГУ С УВЕРЕННОСТЬЮ СКА-ЗАТЬ: МНЕ ЗДЕСЬ НРАВИТСЯ»

Юлия: «Достойная винная карта, соме-лье, с увлечением рассказывающий историю, географию и гастрономические связи выбранных вами напитков, потрясающие коктейли от миксолога с мировым именем, меню от звездного шеф-повара… По-моему, появление такого заве-дения на карте Ростова – весьма знаменательное событие».

16thLINE

Bar&Restaurant,

тел. (863) 255-11-78

ПРОЕКТ. М+Ж

89HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Интересно, что в ресторане обору-дована открытая кухня: если про-цесс приготовления блюд отто-чен до совершенства, его можно и нужно показать гостям. Через стекло, как специальное кули-нарное шоу. Понравилась винная витрина в зале – она и функцио-нальна, и привлекает внимание как элемент декора. Вообще, вину в интерьере ресторана отведена главная роль. Оно здесь везде – винные шкафы, стеллажи по пе-риметру, можно просто указать на бутылку за стеклом и выбрать нужное. К тому же, вино, понра-вившееся в баре, можно приобре-сти с собой по цене магазина.

Без сомнения, в это заведение вложили душу. Для меня показа-тельно то, что многие предметы декора хозяйка ресторана лично привозила из своих европейских поездок. Пронести чемодан с рари-тетными штопорами через тамож-ню – это практически подвиг.

ЖЖ

Page 92: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 93: Home Magazin, Ноябрь 2011

Древо счастьяПосле 40 жизнь только начинается – известная фраза известной киногероини. Наталья Ярошенко, за плечами которой техническое, экономическое и журналистское образования, может поспорить и с этим.

«ХОРОШАЯ ИМПРОВИЗА-ЦИЯ ВОЗМОЖНА ЛИШЬ КОГДА У ТЕБЯ ЕСТЬ СОЛИДНЫЙ БАГАЖ ЗНА-НИЙ, МОЖНО ПОЗВО-ЛИТЬ ВКЛЮЧАТЬ ФАН-ТАЗИЮ И НЕ БОЯТЬСЯ НЕОЖИДАННОГО РЕЗУЛЬТАТА»

Для Натальи Ярошенко настоящая жизнь началась ближе к пенсии – она наконец-то позволила себе професси-онально заняться тем, о чем мечтала, и что долгие годы было лишь люби-мым хобби – искусством, психологи-ей и дизайном. По своим эскизам она по строила дом, полный «вещей с исто-рией» и игры со стилями. Ирония судь-бы в том, что без инженерных и мате-матических знаний из этой затеи вряд ли вышло бы что-нибудь толковое.

ФОКУС

91HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 94: Home Magazin, Ноябрь 2011

«Если смотреть на дом снару-жи, никакой определенной фор-мы вы не увидите, – рассказывает Наталья Ярошенко. – Сначала я на-рисовала пространство, необходи-мое мне для жизни – зимний сад с окнами на восток, кухню и боль-шую веранду, а потом обрисовала их рельефом стен. Муж, который за время строительства был здесь дважды, говорил: «Какой же это дом? Дом должен быть квадрат-ным, крыша двускатной. Я не все-люсь сюда». Недоверчиво отнес-лись к задумке и строители, мно-гие отказывались браться за дело, объясняя: «Мы не будем класть кирпичи криво-косо, так не дела-ют». И лишь когда видели резуль-тат, понимали – здесь получается что-то интересное. Так что факти-чески ни одного камня без контро-ля Натальи Владимировны уложе-но не было.

В доме ничего не сделано ради одной лишь красоты, все подчи-нено определенной задаче. Взять к примеру дерево в гостиной. С од-ной стороны, оно символизиру-ет древо жизни с его энергетикой,

силой и глубоким философским смыслом. С другой, выполня-ет функцию подпорной колонны, пронизывающей все три этажа. Рядом вполне логично располо-жился зимний сад, тем более, что к растениям и цветам Наталья Вла-димировна всегда была неравно-душна. «Когда мне говорят: хочу такой же сад, я спрашиваю: а вы любите цветы? Не только смот-реть, но и ухаживать за ними. Если у меня бессонница, вместо того, чтобы «считать баранов», я спус-каюсь сюда опрыскивать растения, рыхлить землю».

Большую часть времени с марта по октябрь хозяева и их гости про-водят на открытой веранде с ви-дом на сад. Поэтому еще при пла-нировании интерьера было ясно: просторная веранда должна плав-но перетекать в кухню, а кухня –

Раздельные кухня и гос-тиная объединены боль-шим окном, от этого в обоих помещениях стало лишь светлее. и опять-таки можно из кухни любоваться зеленью зимнего сада

мотивами с текстиля расписаны полочки, некомплектная анти-кварная мебель выкрашена в мо-лочно-белый – оттенок основного кухонного гарнитура – все сде-лано, чтобы создать единый ансамбль.

прежде чем этот буфет попал в дом, он много лет простоял на улице, в каком-то из заброшенных дво-ров. восстанавли-вали его по кусочкам. поскольку некоторые детали уже нельзя было отреставриро-вать, их покрасили.

фокус. Дом

92 home magazine · ноябрь 2011

текс

т: н

атал

ия п

ирог

ова,

ант

он к

обец

; фот

о: и

ван

косм

ыни

н

Page 95: Home Magazin, Ноябрь 2011

в первый этаж, который визуально стал продолжением двора: с плит-кой под ногами, собственным зим-ним садом, круглым столом под импровизированным потолком-небом, беседкой, увитой метал-лическими ветвями, и правилом – не разуваться. Двор ведь.

«Поскольку дизайном я увле-каюсь давно, я разрешила себе порезвиться в интерьере, – при-знается Наталья Владимиров-на. – Все, кто занимается антиква-риатом, ценят старинные вещи в чистом виде, когда в прямоуголь-ных комнатах стоят великолепно 

Рядом с антикварными нашли свое место современные стулья. Чтобы вписать их в об­щий интерьер, для них сшили нарядные текс­тильные чехлы. С пер­вого взгляда и не по­нять, где старина, а где новодел.

Небольшая класси­ческая веранда на 1­ом этаже – словно иллю­зия старинной беседки: с намеренными «потер­тостями от времени», сложными цветами оливы и старой меди, антикварной мебелью и аксессуарами.

Клейменные кирпичи, найденные при разва­лах старинных усадьб или в старых подвалах, у На­тальи Владимировны на особом счету: «Я их

обожаю, сама их шлифо­вала. Имитировать это невозможно, они сделаны по другой технологии – вручную, разной толщины и длины».

фокус. Дом

93home magazine · ноябрь 2011

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова,

Ант

он К

обец

; фот

о: И

ван

Косм

ыни

н

Page 96: Home Magazin, Ноябрь 2011

Одну из прихожих Наталья Владими­ровна оформила на английский манер. Дабы не по­лучить в узкой комнате «эффект колодца», она выкрасила стены, потолок и даже

мебель одним цве­том. Бесспорная гордость – кресло начала XVIII века с резными ручками, для его обивки при­годился красивый гобелен. Получи­лось очень аристо­кратично.

Круговую вешалку, кото­рая не помещалась в прихожей целиком, без сожаления обре­зали и вмонтировали в стену. Функциональ­ность превыше всего.

отреставрированные предметы мебели. Мне же было интересно вписать их в абсолютно современ-ное пространство, где нет ни од-ного угла. К тому же, я не люб-лю дворцовые интерьеры и стиль барокко. Хотелось снизить пафос антикварной мебели и сделать ее предельно функциональной. У меня скорее дизайнерский под-ход к вещам: могу перекрасить тонэтовскую мебель в белый цвет потому, что этот оттенок нужен на кухне».

В нижнем уровне дома обуст-роен «многофункциональный зал хобби». В этом пространстве, заду-манном без перегородок, собра-но многое из того, чем увлекаются в семье Ярошенко. Удобные кресла и плазма – свидетельство, что раз в неделю на кинопросмотры здесь

фокус. Дом

94 home magazine · ноябрь 2011

Page 97: Home Magazin, Ноябрь 2011

«Рыбалка – отнюдь не развлечение, это исключительно муж­ское занятие, – уве­рена Наталья Владими­ровна. – Супруг уходит рыбалить в 5 утра, несмотря на зной, холод, ветер или дождь. Ловит только на спин­нинг и крайне нега­тивно относится к бра­коньерству».

В гостевом санузле передана атмос­фера Востока, с цве­точными мотивами и соответствующими аксессуарами. А чтобы избежать лишних воп­росов, на дверях пове­сили разъясняющую табличку.

ПодВАЛьНое Поме­щеНие обоРудо­ВАЛи В зАЛ уВЛече­Ний – С охотНичьими и РыбоЛоВНыми тРо­феями, тРеНАжеРАми, биЛьяРдом и зоНой дЛя киНоСеАНСоВ

собираются любители авторского кино – смотрят фильмы, слушают лекции об эпохе и актерах, диску-тируют. И это не просто домаш-ние посиделки, а клуб под идей-ным руководством приятельницы Натальи Владимировны – Ирины Крам, которая и «ввела ее в мир кино». «Всю жизнь я эпизодичес-ки занимаюсь спортом и эпизо-дически худею, для этих эпизодов и нужны тренажеры, – объясняет Наталья Владимировна их нали-чие в подвале. – Для меня это повод не ходить в фитнес-центры, кото-рые я терпеть не могу». Шкуры и чу-чела животных, застывшие в своей дикой красоте, – трофеи, лично при-везенные супругом Натальи Влади-мировны с охоты. Его другое страст-ное увлечение – рыбалка. Тут же расположено любимое место мужа – «рыбный кабинет» с бесчисленным количеством мормышек, крючков, удочек. К слову сказать, у него есть целая библиотека о рыбалке, он ведет рубрики в журналах и на радио, и вряд ли можно найти что-то, чего он не знает в этой области. «Чем бы и я, и супруг ни занимались, все это буквально превращается в профес-сию. Наверное, это нас и сближает».

Красиво минимальными уси-лиями и минимальной ценой – таков девиз хозяйки дома. Нра-вится идея, но нет мастера, слиш-ком дорого, сложно везти, долго ждать – она спокойно отказыва-ется и придумывает следующую идею. Поскольку купить старин-ные вещи в целости и полным гарнитуром практически невоз-можно, многое Наталья Владими-ровна собирала по фрагментам, восстанавливала, перекрашива-ла, а для этого изучала множест-во книг по искусству и реставра-ции. Созвучности ансамбля доби-валась за счет игры с текстилем и фактурами, рисунком и цветом. Смело совмещала не только пред-меты, но и стили – рококо, неоре-ализм, модерн, современные вея-ния. То, что в итоге получилось, напоминает ей бидермайер – бюргерский стиль для простого

фокус. Дом

95home magazine · ноябрь 2011

Page 98: Home Magazin, Ноябрь 2011

Комод – идеальный по функциональности предмет интерьера. Это трансформа-ция из сундука, кото-рый в свою очередь стал прародителем всей мебели (сун-дук – он же лавка, он же кровать). Со време-нем сундук увеличился в объеме и обзавелся ящиками, а когда начали вести более оседлую жизнь, ящики стали выдвижными – для большего удобства. Потом ушли ручки, он подрос, и на нем появилось зеркало.

Нарядная старинная кровать для спальни – одно из недавних при-обретений. Ажурное основание сделано из цельного ореха, ножки вырезаны в виде львиных лап.

По словам Ната-льи Владимировны, ни один квадрат-ный кубометр в доме не пропал даром: «В кабинете я сделала дополнительное спаль-ное место, где можно размещать гостей. А в мансарде, практи-чески «под коньком», обустроила гардероб-ную и библиотеку».

­человека.­Когда­в­Германии­в­эпо­ху­развития­промышленнос­ти­появились­предприниматели,­им­хотелось­жить­с­дворянским­размахом,­но­денег­не­хватало.­Поэтому,­если­в­доме­появлялась­хорошая­вещь,­ее­не­выбрасыва­ли.­Постепенно­сложился­упро­щенный­стиль,­в­котором­объеди­нились­стул­из­одного­гарниту­ра­и­даже­эпохи,­диван­из­другой,­кресло­было­обито­той­же­тканью,­из­которой­сшита­штора...­«Исто­рически­обоснованно­и­очень­интересно,­–­продолжает­Наталья­Владимировна­и­проводит­парал­лель­с­собственным­домом.­–­Толь­ко­в­гостиной­на­небольшом­участ­ке­я­насчитала­17­видов­использо­ванной­ткани­–­в­виде­занавесок,­

обивки­на­стульях,­скатертей,­подушек,­оборочек».­

В­поисках­путей­создания­гар­моничного­интерьера­Наталья­Владимировна­открыла­для­себя­удивительные­возможности­зер­кала­и­вовсю­ими­пользовалась:­«Зеркало­–­величайшая­дизайнер­ская­штука!»­В­гостиной,­в­час­ти,­где­нет­окон,­зеркальная­стена­позволила­визуально­расширить­пространство­и­решить­проблемы­освещенности­–­в­ней­отражается­и­солнечный­свет,­и­зимний­сад.­Лестница,­которую­Наталья­Вла­димировна­считала­безусловной­удачей,­в­то­же­время­выглядела­слишком­громоздко.­Опять­таки­зеркало­внизу­помогло­сделать­ее­более­«легкой­и­приподнятой».­

фокус. Дом

96 home magazine · ноябрь 2011

Page 99: Home Magazin, Ноябрь 2011

Дом Натальи Влади-мировны предназна-чен не для парад-ного использования, а для жизни. «Давайте функцию, – говорит хозяйка, – а уж бан-тики мы придумаем».

«Есть ВЕщи, На которых НЕ слЕДуЕт экоНомить. оДНа из Них – большой граНитНый стол Для открытой ВЕраНДы, Ему НЕ страшНы Ни смЕНа сЕзоНоВ, Ни пЕрЕ-паДы тЕмпЕратуры» Если первый и второй этаж

созвучны по стилю и настрое-нию, то третий хозяйка осознан-но делала неожиданным, не похо-жим на остальной дом. «Здесь доминанта – зимний сад, природа, и эту идею надо было поддержать соответствующей обстановкой. Дворцовые зеркала, современ-ные кресла и уличная деревян-ная мебель – когда вещами удобно пользоваться, они гармоничны», – считает Наталья Владимировна.

Однажды она услышала выра-жение: «Вторая молодость дает-ся тому, кто сумел сохранить здо-ровье в первой». И, не задумыва-ясь о декораторских завиточках и рельефах, сделала из простор-ной ванной процедурную комна-ту – с массажными креслами и сто-лом, где можно разогревать и рас-тягивать позвоночник, следить и ухаживать за собой. И теперь это одно из важных мест – такое же функциональное и комфортное, как и все в доме.

фокус. Дом

97home magazine · ноябрь 2011

Page 100: Home Magazin, Ноябрь 2011

ЕВГЕНИЯ ГУГУЛЯН,дизайнер интерьеров

«Мы сотрудничаем уже 8 лет. Больше всего мне нравится, что я могу быть уверена и в качес-тве подготовительных работ, и в точной реа-лизации дизайнер ских идей. «Профессио-нальные паркетчики Цикляев и Нескрипов» берутся и за изготовле-ние штучного паркета, и за работы в смешан-ной технике».

ИРИНА ДМИТРИЕВА,дизайнер интерьеров

«Я работаю с этой ком-панией уже более 6 лет. Мне нравится, что они всегда находятся в про-фессиональном поиске: знают все новинки, предлагают нестандарт-ные идеи. И ни разу меня не подводили».

ОЛЕГ КУДРЕВИЧ,директор компании«Профессиональные паркетчики Цикляев и Нескрипов»

Дизайнерская работа Ирины Дмитриевой

Дизайнерская работа Евгении Гугулян

г. Ростов-на-Дону, пр. Шолохова 9А, тел. (863) 296-03-40;e-mail: [email protected]

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 201198

ФОКУС. Профессия

РЕКЛ

АМА.

Полы «под ключ»Грамотный выбор и правильная укладка напольного покрытия – ключевой фактор успеха в любом ремонте. Ведь именно на полы приходится основная нагрузка. Компания «Профессиональные паркетчики Цикляев и Нескрипов» берется за самые сложные проекты.

Профессионалы компании про-изводят весь цикл работ, касаю-щихся напольного покрытия. Гид-роизоляция, стяжка, выравни-вание – первый этап. Финишная прямая – выбор и укладка паркет-ной или массивной доски, пробко-вого покрытия, а также нестан-дартных сочетаний: например, паркета и мрамора, стекла, метал-ла, монтаж напольной подсвет-ки. Основное направление работы фирмы – художественный паркет. На их счету сотни завершенных объектов любой площади и уровня сложности.

За годы существования компа-ния «Профессиональные паркетчи-ки Цикляев и Нескрипов» завязала тесные отношения с производителя-ми паркетных материалов, поэтому готова предложить своим клиентам лучшую цену. За их качество она несет ответственность так же, как и за произведенные работы. Масте-ра используют только проверенные, фирменные инструменты, в том числе с функцией пылеудаления.

Выбор любого клея или финиш-ного покрытия обоснован с научной точки зрения: мастера компании

постоянно повышают свою квалифи-кацию, посещая профессиональные выставки и семинары, знакомясь с самыми последними разработка-ми. Все материалы адаптированы под наши климатические условия, с резкими перепадами влажности и температуры.

Page 101: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 102: Home Magazin, Ноябрь 2011

ФОКУС. Промо

100 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

PRO мебельОчередная программа «PRO мебель» посвящена аксессуарам. Без этих предметов декора даже самый дорогой интерьер кажется пустым и скучным. Каких правил следует придерживаться во время декорирования дома, рассказывает информационный партнер программы – Домашний журнал НМ.

Такие вазы, доста-точно лаконичные по силуэту, но с не-ординарной факту-рой, могут украсить как современный интерьер, так и ин-терьер в стилеар-деко.

текс

т: А

наст

асия

Бла

годи

р; ф

ото:

Мих

аил

Коле

сник

ов

Page 103: Home Magazin, Ноябрь 2011

ФОКУС. Промо

101HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

H

ome

Mag

azin

e

Hom

e M

agaz

ine

Информационный партнер:

Генеральный партнер:

Выходит на каналах:

Программа:

«Главное правило при подборе аксессуаров для дома – чувство меры», – считает эксперт про-граммы PRO Мебель, дизай-нер интерьера Евгения Гугулян. На примере ассортимента сек-ции Garda Decor она рассказа-ла, как подобрать аксессуары, чтобы пространство заиграло по-новому. Интерьер, перегру-женный деталями, стильным не назовешь. Необходимо, что-бы аксессуары сочетались меж-ду собой по стилю, форме, цве-товой гамме или в отдельных деталях. Анастасия Семик, представи-тель секции Garda Decor, рас-сказала о высоком качестве представленных аксессуаров и странах-производителях. В секции Garda Decor глаза разбегаются от многообра-зия интересных аксессуаров, выполненных в разных стилях, цветах и формах. Светильники, бра, вазы, подсвечники, зер-кала, наконец, натуральный мех, роскошный и необыч-ный аксессуар – изменят ваш интерьер, помогут расставить в нем акценты.

Настольная лампа - обязательный функ-циональный аксес-суар интерьера. Она помогает создать настроение в ком-нате, являясь ниж-ним источником света. Желательно, чтобы детали ее от-делки имели что-то общее с верхним и другими источни-ками света.

Стиль в деталях

Аксессуары из на-турального меха наряду с изящест-вом и стилем добав-ляют в интерьер теплоту и комфорт. Все изделия изго-тавливают по спе-циальной техноло-гии на итальянской фабрике.

Стиль

Ваза сочетает в себе две функции, эсте-тическую и прак-тичную, тем самым становясь незаме-нимым элементом декора стола.

текс

т: А

наст

асия

Бла

годи

р; ф

ото:

Мих

аил

Коле

сник

ов

Программа «PRO Мебель» выходит на каналах:28 ТВК «Южный Регион-РБК»: четверг в 20.00, суббота в 17.15, воскресенье в 11.45 и в 17.15,«Южный Регион Дон»: суббота в 18.15, воскресенье в 09.20.

Съемка проведена в ТЦ «Мебель Молл»

Page 104: Home Magazin, Ноябрь 2011

ФОКУС. Детали

102 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

Вещь в себеЕсть предметы, над которыми не властно время. «Вещи с историей» хранят тепло эпох и стилей, заключенных в них. Не важно, какую часть в до-ме занимает винтажная тарелка, главное – энер-гетика, которую она привносит в дом.

Лепной декор, компания SKOL, тел. (863) 227-35-34; цена по запросу

Дверь, Agoprofil, кол-лекция Magnolia, салон итальянских дверей «Вечный город», тел. (863) 245-25-22; 84 050 руб.

Фигура декора-тивная, Theodore Alexander (Англия), Интерьерный дом «Аристократ», тел. (863) 268-73-30; 11 913 руб.

Буфет, коллекция Country Corner (Фран-ция), салон «Интерь-ерная лавка», тел.: (863) 229-09-60, 268-73-27; 90 577 руб.

Обои, Carl Robinson (Англия), арт-салон «Декоратор», тел. (863) 288-83-40; 7 800 руб. за рулон

1

Часы, G&C Interiors, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу

Тарелка, G&C Interiors, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90; цена по запросу

2

Булыжник цветной, салон «Плитка мира», тел. (863) 218-56-26; 1 490 руб. за м пог.

1

2

Комод дере-вянный, Theodore Alexander (Англия), Интерьерный дом «Аристократ», тел. (863) 268-73-30; 151 184 руб.

3

Ширма, Gianfranco Ballerini, интерьер-ный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07; цена по запросу

3

Витраж «Тиф-фани», художес-твенный салон «Сграффито», тел. (863) 219-49-03; от 27 000 руб. за кв. м

Page 105: Home Magazin, Ноябрь 2011

г. Ростов-на-Дону, проспект Шолохова, 42,тел.: (863) 229-09-60, (863) 268-73-27, e-mail: [email protected] | www.in-lavka.ru

мебель, текстиль, аксессуары из Франции

Page 106: Home Magazin, Ноябрь 2011

home magazine · ноябрь 2011104

фокус. Детали

рекл

ама.

Магазин «Арт Базаръ»:ул. Б. Садовая, 52/56 (пер. Соборный),тел. 262-29-79;

ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел. 8-909-407-71-41

Магазин «Гном»:ул. Серафимовича, 68/32(пер. Семашко), тел. 244-12-45

1

6

3

5

1. Пара статуэток, начало XX в., (Германия); 20 000 руб.

2. Ваза, фарфор, ручная рос-пись COPELAND, 1870 г.; 25 000 руб.

3. Часы каминные с боем «Вестминстерские куранты»; 55 000 руб.

4. Часы-будильник, нач. XX в.; 20 000 руб.

5. Пара светильников, фар-фор Rosental; 35 000 руб.

6. Набор из 5-ти предметов, серебро 800°; цена по запросу

2

4

сертификат на уют«Старинные» часы, светильник с ангелочками, фарфоровые статуэтки – милые вещицы, такие теплые и уютные, от магазинов «Арт Базаръ» и «Гном». Вы точно не ошибетесь с презентом, ведь теперь можно приобрести подарочный сертификат.

Page 107: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 108: Home Magazin, Ноябрь 2011

Любителям домашней аромате-рапии повезло вдвойне: для них работают и парфюмерные брен-ды, и дизайнеры, производители мебели. Конец осени – традицион-но «высокий сезон». Многие уже отметились выпуском новых кол-лекций. Так, Ralph Lauren вклю-чил домашние ароматы Holiday Scented Collection в свою новую коллекцию Brookfield. Популяр-ный бренд Crabtree & Evelyn недав-но запустил свою юбилейную, 25-ю рождественскую коллекцию Noel Collection – с ароматом хвои, апель-сина, клюквы, корицы и хурмы. Знаменитый аромабренд Yankee Candles тоже в тренде: их Рождест-во будет пахнуть «снегопадом, зим-ней прогулкой, лепестками роз и заснеженной вишней».

По статистике, самым популярным видом домашнего парфюма остается ароматичес-кая свеча. Американцы вообще не мыслят без них быта: 3/4 всех про-даваемых в стране све-чей – ароматические.

home magazine · ноябрь 2011106

фокус. Детали

текс

т: О

льга

Лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

ний

Crab

tree

& E

vely

n, W

eyla

ndts

и и

з от

кры

тых

исто

чник

ов

Дивный аромат«У каждого дома запах особый…» – перефразируем классика. Любимый дом промозглой осенью пахнет сдобной выпечкой, апельсинами, хризантемами и иногда тонким ароматом опавшей листвы. Но, если захочется, мы можем сделать все по-своему!

Page 109: Home Magazin, Ноябрь 2011

Салон «Мир Обоев Элит», ул. Нансена, 103 / 1, тел.: 220-33-90, 8-903-461-40-61 • ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. Нагибина, 32 / 2, тел. 8-903-461-40-61 • Текстильный салон «Лайм декор», пр. Соколова, 51 а, тел.: 264-05-91, 229-44-78 • Салон цветов и подарков

«Флер декор», ТЦ «Вавилон», ул. Красноармейская, 105, бутик 2, тел.: 8-928-270-65-85, 8-928-757-30-35 Салон-студия «Дека-Арт», ИЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139 а, 3-й этаж, тел. 227-35-58

Интерьерный салон «Шарман», ул. Красноармейская, 87, тел.: 290-46-65, 232-00-70

Lampe Berger Parisочищает, освежает и украшает Ваш дом!

Page 110: Home Magazin, Ноябрь 2011

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011108

ФОКУС. Детали

РЕКЛ

АМА.

Натуральный камень задает стиль всей атрибутике дома, обя-зывает к солидности и размеренному темпу жизни, где нет шумной суеты, тре-вог и волнений. При-сутствие в интерьере мрамора или гранита говорит о высоком статусе владельца.

ПрироднаякрасотаМебель из двух неподвластных времени природных материалов, тикового дерева и натурального камня, традиционно считается символом солидностии благосостояния. Престижные коллекции такой мебели станут эксклюзивным дополнением вашего интерьера.

Натуральный камень гранит –это одна из самых плотных гор-ных пород. К тому же, гранит име-ет низкое водопоглощение и вы-сокую устойчивость к морозу и за-грязнениям. Именно поэтому гранит используют для изготов-ления элементов декорирования и для предметов, выдерживающих большую нагрузку, как внутри помещения, так и снаружи. Из гра-нита создают колонны, столы, мас-сивную мебель для королевских интерьеров и загородных вилл.

Тиковое дерево, без преувеличе-ния, уникально. Древесина неверо-ятно плотная, имеет привлекатель-ный внешний вид, не поддается атмосферным воздействиям и со-вершенно не подвержена гниению благодаря высокому содержанию в ней эфирных масел. Спрос на тик сохраняется на мировом рынке тысячелетия. Помимо мебельно-го производства, он применяет-ся в судостроении, декоративной отделке интерьеров, изготовлении напольных покрытий.

Торговый центр «ДОМ»:ул. Вавилова, 63а,

тел. (863) 268-87-88;www.tcdom.ru

Мебель из тика – яркое олице-творение надежности, долговеч-ности, стабильности. Она придает атмосфере помещения невероят-ную живописность. Тиковое дере-во сочетается как с благородной кожей, так и с ультрасовременны-ми материалами, такими, напри-мер, как техно-ротанг. Такая уни-версальность привлекает дизайне-ров, которые все чаще используют мебель из тикового дерева для оформления не только загородных домов, веранд, но и гостиных поме-щений, зон отдыха.

Особенно актуальны сейчас большие, прямоугольной формы столы из тика с массивными ножка-ми. Структура дерева просматрива-ется так четко, так идеально обра-ботаны поверхности, что при сер-вировке стола нет необходимости использовать скатерть, достаточно положить изящные салфетки.

Изящная красота полированных столов из гранита способна радовать долгие годы.

интерьеров и загородных вилл. Тиковое дерево, без преувеличе-

ния, уникально. Древесина неверо-ятно плотная, имеет привлекатель-ный внешний вид, не поддается

версальность привлекает дизайне-ров, которые все чаще используют мебель из тикового дерева для оформления не только загородных домов, веранд, но и гостиных поме-

Page 111: Home Magazin, Ноябрь 2011

Торговый центр «ДОМ»:ул. Вавилова, 63а,

тел. (863) 268-87-88;www.tcdom.ru

Page 112: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. Нансена, 239,ТЦ «Декорум», тел. 218-56-10; www.dveri-sv.com

ДВЕРИ СО ВКУСОМ –НАСЛАЖДАЙТЕСЬ! Интерьерный салон «Двери со вкусом»

в Ростове-на-Дону расширяет свою сеть. Сейчас это уже 3 магазина по адресам: 339-й Стрелковой Дивизии, 12Д, Ленина, 145 и Нан-сена, 249 (ТЦ «Декорум»).Площади салонов позволяют на своей тер-ритории разместить большой ассортимент выставочных образцов. «Двери со вкусом» – сеть интерьерных салонов, где представлены двери ведущих отечественных и зарубежных производителей, а также паркет из цен-ных пород древесины, фрески и приятные интерьерные мелочи (полотенцедержатели, ключницы, подсвечники и т.д.)

Один из интерьерных салонов находится в торговом центре, что позволяет нашим клиентам решать сра-зу несколько задач по отделке дома.

Page 113: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. Ленина, 145,тел. 297-31-07,www.dveri-sv.com

Принцип работы салонов – индивидуальный подход к каждому клиенту. Наша задача – не только подо брать нужную дверь, но и помочь сориентировать покупателя в возможных вариантах оформления интерьера. Кроме выставочных образцов, заказать товар можно и по каталогам различных фабрик, что позволяет макси-мально удовлетворить пожелания заказчика.Благодаря режиму работы «без выходных» (а именно: пн.-сб. 10.00-19.00, а в вс. 10.00-17.00), клиент может в лю-бой день посетить салон и совершить приятную покупку.

Салон на Ленина, 145 – это три зала, разделен-ные на группу входных металлических дверей, зал классического направления и зал современных модных тенденций.

Page 114: Home Magazin, Ноябрь 2011

ПРОЕКТ ДОМАШНЕГО ЖУРНАЛА HOME MAGAZINE

KitchensСАЛОН КУХНИ «ДРИАДА»

СТУДИЯ ИНТЕРЬЕРА ИНТЕРФОРМА

МЕБЕЛЬНЫЙ САЛОН VERONA DESIGN

СТУДИЯ КУХНИ NOLTE

САЛОН COUNTRY CORNER BY ИНТЕРЬЕРНАЯ ЛАВКА

КУХНИ GIULIA NOVARS

HOFF

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «АУРЕУС»

САЛОН КУХНИ «АЛЬФА»

СТУДИЯ ARAN CUCINE

УНИВЕРМАГ «ЕВРОДОМ»

GEFEST ПЛЮС

МЕБЕЛЬНЫЙ БУТИК ROYAL

САЛОН «ЛАЙМ ДЕКОР»

ЭКО ПОСУДА GREENPAN

* –

пер

. с а

нгл.

яз.

– К

ухни

. Фот

о: М

ихаи

л Л

укоя

нов

*

Page 115: Home Magazin, Ноябрь 2011

Разумнаяроскошь

Салон кухни «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57, тел. (863) 2-923-777;

пр. М. Нагибина, 29, тел.: (863) 245-66-95, 245-19-93e-mail: [email protected] | www.kuhni-driada.ru

Дизайнеры приглашаются к сотрудничеству на выгодных условиях

Page 116: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 12д,тел. 219-06-06;www.dveri-sv.com

«Двери со вкусом» – сеть интерь-ерных салонов, расположенных для удобства покупателей в разных районах города, с различным ассор-тиментом выставочных образцов, внутренней отделкой и деталями интерьера.

Салон на 339-й Стрел-ковой Дивизии – самый большой по площади. Это позволяет проде-монстрировать наи-большее количество образцов как входных, так и межкомнатных дверей.

Page 117: Home Magazin, Ноябрь 2011

ИЗ ФРАНЦИИ С ЛЮБОВЬЮКухня Brocante от французского бренда Country Corner наполнит ваш дом очарованием прованской глубинки. Собранная вручную, мастерски декорированная и искусственносостаренная мебель покоряетс первого взгляда

Французское кантри

Кухонная мебель Brocante удобна и чрезвычайно практична. Склад-ные полки, держа-тели бутылок, ящики, си стемы хране-ния разнообраз-ной посуды – в ней отлично реализован главный принцип кухни «все всегда должно быть под рукой».

Cалон «COUNTRY CORNER BY ИНТЕРЬЕРНАЯ ЛАВКА»:проспект Шолохова, 42, тел.: (863) 229-09-60, (863) 268-73-27,[email protected], www.in-lavka.ru

Французская мебель Country Corner — это качественная и на-дежная мебель ручной работы, которая ста-нет предметом гор-дости ее обладателя.

Очарование кухни Brocante заключено в простоте и ком-форте в сочетании с изысканным французским вкусом. Название ей дала уникальная техника состаривания – Brocante, что в переводе с французского значит «старая доб-рая вещь, принадлежавшая предкам». Кухня выполнена из экологически чистых натуральных материалов. Массивели вручную покрывают четырьмя слоями акриловой крас-ки разных оттенков, затем шлифуют песком и защищают тонким слоем лака, обеспечивающим простой и легкий уход. Несмотря на искусный «налет старины», кухня очень функциональна, и благодаря особой конструкции ее мож-но разместить в любом интерьере. Каждый элемент мебе-ли – это отдельный блок со столешницей, поэтому создать индивидуальный образ своей кухни не составит труда.

РОМАН БУЛГАКОВ, директор салона «Интерьерная лавка»

«Зайдя к нам в лавку однажды, вы совер-шенно точно вернетесь еще раз».

Шкафчик навесной с крючками Brocante, массив ели;

28 548 руб.

Стул Brocante,массив ели; 16 376 руб.

Буфет одно-дверный с ящи-ками Brocante, массив ели;

42 998 руб.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011 113

РЕКЛ

АМА.

ПРОЕКТ КУХНИ

Page 118: Home Magazin, Ноябрь 2011

АКЦЕНТНА ГЛАВНОЕКухня из натурального дерева – классика жанра. Соседство черного и белого цветов – классика дизайна. Поэтому черно-белая кухня Matrix с фасадом из канадского кедра – классика в квадрате. Модель отличается простотой форм, характерной для модерна, и выглядит ультрасовременно

Мебельный салон VERONA design:пл. Гагарина, 6/87, тел. (863) 227-24-24;ул. Красноармейская, 298/81, тел. (863) 200-32-23,www.verona-mobili.ruwww.doorsit.com

Фасады кухни Matrix изготовлены из кедра толщиной 24 мм, который бла-годаря специальной обработке приоб-ретает своеобразную текстуру, а рису-нок древесины – объем и выразитель-ность. Модель имеет два типа фасада, которые можно заказать в различ-ной комбинации: черный низ, белый верх либо наоборот, либо сделать один из цветов доминантным.

Стеклянные вставки кухни Matrix выполнены из стекла stopsol – полупро-зрачного, частично отражающего свет и при выключенной внутренней под-светке скрывающего содержимое шка-фов. Такое дополнение подчеркивает общий стиль кухни: строгий, элегант-ный и немного футуристичный.

Модерн

Интересный стилисти-ческий прием – гори-зонтальные линии узора на стекле, кото-рые повторяют рисунок древесины кедра.

Оригинальные ручки окрашены точно в цвет фасада и так же имити-руют изгибы линий тек-стуры дерева.

Черно-белая кухня из массива кедра – стильное и практичное решение для интерьера, гармоничное и в город-ской квартире, и в заго-родном доме.

Черная краска оттенка венге дает потрясаю-щий эффект: при смене освещения приобретает то черно-фиолетовый, то шоколадный тон.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011114

РЕКЛ

АМА.

ПРОЕКТ КУХНИ

Page 119: Home Magazin, Ноябрь 2011

Компетентность в качестве

г. Ростов-на-Дону,ул. Красноармейская, 103,тел. 2-645-641e-mail: [email protected]

Новая коллекция 2012

Студия кухни NOLTE

Page 120: Home Magazin, Ноябрь 2011

АРХИТЕКТУРА ЦВЕТА

Кухня CLASSIC-FS предполагает сво-бодную планировку помещения. Ее фасады повернуты в сторону гос-тиной, так же как и основная рабочая зона, мойка и варочная панель, рас-положенные на нижнем ярусе кухон-ного острова. Верхние шкафы над островом как будто вырастают из по-толка и прячут в себе сопутствую-щую технику: вытяжку и подсветку.

Обе части кухни, остров и встро-енные в стену сзади высокие шкафы, объединены элегантной асимметрией конструкции и двухцветным решени-ем шкафов и полок. В итоге переход между кухней и жилой зоной решен по-новому благодаря такой планиров-ке. Оптически помещения разделены, но одновременно сохранены легкость и открытость.

Остров установлен парал-лельно встроенным в стену шкафам. Проход-ная планировка в зоне кухни функциональна и дает свободу действий.

Дизайн кухни CLASSIC-FS от немецкой фабрики LEICHT лаконичен и прост, как все гениальное. Цвет подчеркивает форму, создавая ясную и понятную архитектуру помещения.

Хайтек

Теплый цвет мокко в ком-бинации с цветом магно-лии выделяет различные зоны кухни.

Светильники-споты LED в открытых полках создают эффект камерности: свет, отражаясь в теплом цвете мокко и матовой лаки-ровке, добавляет уюта.

Студия интерьера ИНТЕРФОРМА:г. Ростов-на-Дону, ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й уровень, тел. (863) 218-21-25; www.interform-a.ru; [email protected]

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011116

РЕКЛ

АМА

ПРОЕКТ КУХНИ

ного острова. Верхние шкафы над островом как будто вырастают из по-толка и прячут в себе сопутствую-щую технику: вытяжку и подсветку.

Обе части кухни, остров и встро-

Page 121: Home Magazin, Ноябрь 2011

Салон кухни Giulia Novars:г. Ростов-на-Дону, ул. Социалистическая, 3/8, тел. (863) 282-62-30, www.giulianovars.ru

Мы приглашаем вас в клуб владельцев элитной ме-бели Giulia Novars!Мебель Giulia Novars — это уникальный дизайн, ин-новационное оснащение и индивидуальный под-ход к пониманию каждого клиента.Заказывая мебель от Giulia Novars, вы можете быть уверены — она отвечает всем параметрам экс-клюзивного, элитного интерьера.Giulia Novars — это эстетика и высокий дизайн, со-ответствующий самым последним модным тенден-циям, европейский сервис, премиальное качество, безопасность и долговечность, функциональность и эргономика.Создавать эксклюзивную мебель для вас — удо-вольствие и ответственность. С первой встречи в салоне до установки гар-нитура в вашем доме и, конечно, в процессе эксплуатации десятки человек будут заботиться о том, чтобы Giulia Novars стала для вас другом, а вы ощутили тепло наших рук и сердец.Ждем вас в салоне Giulia Novars!

Page 122: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 123: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 124: Home Magazin, Ноябрь 2011

КОРОЛЕВСКИЙ ПРИЕМИзысканные яства, мерцание свечей, бокалы, наполненные игристым напитком, и столовое серебро, несущее отпечаток былых блистательных эпох, – очутиться при дворе короля Франции Людовика XIV можно и сегодня. Устроить по-настоящему королевский прием у себя дома вам поможет антикварное столовое серебро известных европейских мануфактур от салона «Ауреус»

Столовое серебро

Антикварный салон «Ауреус»:ул. Текучева, 139/94ТЦ CLOVER HOUSE, 1 этаж,тел. 206-21-12;e-mail: [email protected]

Чайный комплект, серебро 950°, Фран-ция, конец XIX в.;28 000 руб.

Чайные ложкис гравировкой, серебро 840°, Россия, Москва, 1867 г.,пробирный мастер Виктор Савинский;28 000 руб.(набор 6 шт.)

Рыбный наборв стиле рококо, серебро 800°,принад лежал барон-скому роду, Барон-ская корона МРЕ,Германия, XIX в.;10 000 руб.

Тарель в стиле ар- нуво, серебро 950°, Франция, Париж, 1905-1923 гг.;49 000 руб.

Фруктовница в стиле рококо, серебро 835°, Германия, г. Ханао, ХIX в.;78 000 руб.

Чайно-кофейный набор: сахарница, молочник, поднос, серебро 800°,Германия, конец XIX в.;85 000 руб.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011120

РЕКЛ

АМА.

ПРОЕКТ КУХНИ

Page 125: Home Magazin, Ноябрь 2011

Альфа Классика

Древесина бука – классический материал для классичес-кой мебели. Достаточно вспомнить, что только из бука изготавливались мебельные шедевры XIX века – венские стулья. Глядя на них, герой Брехта восхищался: «Как же хорошо должны были жить люди, чтобы произведение такой тонкой работы служило у них обычным пред-метом обстановки». Приблизительно такие же чувс-тва вызывает и кухня «Альфа Классика» с фасадами из массива бука. Она привлекает мягкостью цветовых оттенков, изысканным декором, плавными линиями, четкой соразмерностью, романтичностью – всем тем, что присуще лучшим образцам классической мебели и чего так не хватает многим современным – функциональным, но безликим и бездушным – предметам.

Фасад: массив букаВозможные цветовые решения: вишня, черешня, орех

САЛОН КУХНИул. Красноармейская, 142,тел./факс: (863) 222-42-03, (863) 226-27-22

Page 126: Home Magazin, Ноябрь 2011

Итальянские кухни не дороже российских

А из чего фасад? Могут быть фасады из массива дерева, а могут быть из МДФ, лакированной или ламинированной.

А есть разные кухни?Да, у нас есть большой каталог, где вы увидите более 125 моделей из разных материалов и на любой бюджет.

Фурнитура итальянская?Фабрика использует фурнитуру Blum (Австрия), итальянцы – профессионалы в дизайне и в качестве производства кухонь, в фурнитуре профессионалы – австрийцы.

Какая разница, какие каркасы?Разница есть, и она очень большая, каркасы должны быть из влагостойкого ДСП, плотность которого на несколько порядков выше обычного ДСП, ведь в кухни важен не только фасад, но и каркас, к нему крепится вся фурнитура.

Какой срок доставки?В день, когда вы сделали заказ, ваша кухня попадает в производство на фабрику, и весь временной цикл от заказа до вашей двери занимает 1,5‑3 месяца, в зависимости от выбранной вами модели.

Сколько стоит погонный метр?От 28 тысяч рублей.

А где выводы делать? Мы дадим все технические рекомендации для ваших строителей.

Да фасады у всех итальянские…Важно не то, что фасады импортные, а то, что кухня полностью собирается на фабрике и фа‑сады подгоняются к каркасам и фурнитуре в условиях профессионального производства.

Вы спрашивали, мы отвечаем!

Основной замок:‑ 4 ригеля‑ толщина ригеля 20 мм‑ 4 оборота ключа‑ механизм перекодировки

Механизм регулировки: позволяет отрегулировать плотность закрывания двери и обеспечивает надежную защиту от сквозняков и шума.

Броненакладка на цилиндр

Собирают кухню в Москве?Мы – официальный шоу‑рум итальянской фабрики в Ростове, такие же модели выставлены на фабрике в Италии, там же полностью производятся эти кухни.

Ростов‑на‑Дону, ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а, 2‑й этаж, тел.: (863) 237-88-88, 298-80-26

Входные двери•

Бронированные двери•

Межкомнатные двери•

Арочные перегородки•

Раздвижные перегородки•

Ручки•

Фурнитура

Page 127: Home Magazin, Ноябрь 2011

Банка для сыпучих продуктов Ceramche Viva, серия «Вишни» (Италия), керамика;

1 040 руб.

Красоту кухни можно выгодно подчеркнуть яркими деталями. Привычные предметы быта, гармонично собранные в наборы и подкупающие необычностью элементов, приятно освежат вашу повседневность.

ПРИЯТНЫЕ МЕЛОЧИ

Кухня

Универмаг «Евродом»: г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 105;ул. Текучева, 139/94; тел.: (863) 266-54-86,206-20-98

Подставка для но-жей магнитная Zwilling (Германия), бамбук;

7 120 руб.

Кувшин Guzzini, Happy Hour, 1,7 л, пластик (Италия);

1 750 руб.

Набор для специй Kesper (Германия), дерево;

1 370 руб.

Поднос Ceramche Viva, серия «Вишни» (Италия), 30х34 см, дерево, керамика;

2 090 руб.

Page 128: Home Magazin, Ноябрь 2011

Территория вкуса

Мебельный бутик Royal:ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а, 2/3-й этаж, тел. (863) 237-88-80;www.royalrostov.ru

Салон «Лайм декор»: г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 51а,тел. (863) 264-05-91; www.limedecor.ru

Декорация уюта

Текстиль коллекции CABERNET

Кухни из Европы

Текстиль

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011124

РЕКЛ

АМА

ПРОЕКТ КУХНИ

Page 129: Home Magazin, Ноябрь 2011

Текстиль коллекции ADO international

Утонченный вкус«Устриц подают на одной из створок раковины, как на блюдечке. Моллюска извлекают при помощи вилочки для устриц и кладут в рот целиком, не раз-резая и не откусывая, или же просто «выпивают», предварительно подрезав ножку вилочкой. Гурма-ны, желая насладиться ароматами устриц и вкусо-выми нюансами, не глотают сразу, а жуют их, слегка прижимая языком к небу».

рекл

ама

проект кухни

Page 130: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 131: Home Magazin, Ноябрь 2011

Салоны кухни «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57, тел. (863) 2-923-777; пр. М. Нагибина, 29, тел.: (863) 245-66-95, 245-19-93; e-mail: [email protected]; www.kuhni-driada.ru

Студия интерьера ИНТЕРФОРМА:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й уровень, тел. (863) 218-21-25; www.interform-a.ru; [email protected]

Мебельный салон VERONA design:пл. Гагарина, 6/87, тел. (863) 227-24-24; ул. Красноармейская, 298/81, тел. (863) 200-32-23, www.verona-mobili.ru, www.doorsit.com

Студия кухни Nolte: ул. Красноармейская, 103, тел. (863) 2-645-641; e-mail: [email protected]

Салон Country corner by Интерьерная лавка:пр. Шолохова, 42, тел.: (863) 229-09-60, 268-73-27;e-mail: [email protected], www.in-lavka.ru

Кухни Giulia Novars:ул. Социалистическая, 3/8, тел. (863) 282-62-30; www.giulianovars.ru

HOFF:пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт», тел. (863) 272-52-52,www.hoff.ru

Антикварный салон «Ауреус»:ул. Текучева, 139/94; ТЦ CLOVER HOUSE, 1-й этаж, тел. (863) 206-21-12; e-mail: [email protected]

Салон кухни «Альфа»:ул. Красноармейская, 142, тел./факс: (863) 222-42-03, 226-27-22

Студия ARAN CUCINE:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 2-й этаж,тел.: (863) 237-88-88, 298-80-26

Универмаг «Евродом»:ул. Красноармейская, 105; ул. Текучева, 139/94; тел.: (863) 266-54-86, 206-20-98

GEFEST Плюс:ул. Красноармейская, 264, тел.: (863) 264-55-55, 240-96-40;ул. Зорге, 58, тел. (863) 266-44-05; интернет-магазин: www.gefestplus; [email protected]

Мебельный бутик Royal:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 2/3-й этаж, тел. (863) 237-88-80; www.royalrostov.ru

Салон «Лайм декор»:пр. Соколова, 51а, тел. (863) 264-05-91; www.limedecor.ru

Эко посуда Greenpan:тел. (863) 278-78-81

СТИЛЬНЫЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ, ЯРКИЕ И НЕИЗМЕННО КАЧЕСТВЕННЫЕ – ПРЕДЛОЖЕНИЙ МНОГО. НО ВЫБОР СДЕЛАН. ПОРА ОТПРАВЛЯТЬСЯ ЗА ПОКУПКАМИ

ПЛАН ПОКУПОК

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011 127

ПРОЕКТ КУХНИ

пл. Гагарина, 6/87, тел. (863) 227-24-24; ул. Красноармейская, 298/81,

Салон кухни «Альфа»:ул. Красноармейская, 142, тел./факс: (863) 222-42-03, 226-27-22

Студия ARAN CUCINE:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 2-й этаж,тел.: (863) 237-88-88, 298-80-26

Мебельный бутик Royal:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 2/3-й этаж, тел. (863) 237-88-80; www.royalrostov.ru

Кухни Giulia Novars:ул. Социалистическая, 3/8, тел. (863) 282-62-30; www.giulianovars.ru

Антикварный салон «Ауреус»:ул. Текучева, 139/94; ТЦ CLOVER HOUSE, 1-й этаж, тел. (863) 206-21-12;

Page 132: Home Magazin, Ноябрь 2011

urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru•urpur.ru

Примерь город на себя!

urpur.ru

Page 133: Home Magazin, Ноябрь 2011

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

129HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

«Говорят, что внуков любят больше, чем детей. Нет, их любят по-другому. В этой любви больше свободы и прав, потому что меньше обязанностей, – уверена Ирина Лунина, директор интерьерного дома «Аристократ». – Ты осознаешь, что у внука есть родители, которые его должны кормить, поить, одевать… А ты можешь просто любить!»

Эффект бабочки

МОЛОДАЯ БАБУШКА ИРИНА ЛУНИНА С СЕ-МЬЕЙ: СЫНОМ МИХА-ИЛОМ, НЕВЕСТКОЙ ИРИНОЙ И ВНУКОМ ДАНИИЛОМ

Page 134: Home Magazin, Ноябрь 2011

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интервью

130 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

О том, что у меня будет внук, мне сообщил муж, без подготов-ки, «в лоб» заявил: «У детей будет ребенок» и поинтересовался: «Ты понимаешь, что это значит? Ты станешь бабушкой». Скажу честно, я долго не могла осознать новость. Какая из меня бабушка?! Ни по возрасту, ни психологичес-ки я не была готова к этому стату-су. В моем представлении бабуш-ка – это хранитель, полностью по святивший себя внукам. Почет-ные бабушкины обязанности – за ручку с внуком ходить на тан-цы, на музыку, в бассейн, накор-мить вовремя. А я только-только сына своего из рук в руки невест-ке передала, выдохнула и решила: наконец займусь собой и любимой

Ирина: «Отпустить ребенка на высокую горку одного – страшно. Лучше скатиться вместе с ним».

ИРИНА: «МОЙ ГЛАВНЫЙ СЕКРЕТ В ВОСПИТА-НИИ ДЕТЕЙ – НИКОГДА НЕ ОБЩАЙТЕСЬ С НИМИ СВЫСОКА. СЯДЬТЕ РЯДОМ, НА СТУЛЬЧИК ИЛИ НА ПОЛ, И СМОТ-РИТЕ ГЛАЗА В ГЛАЗА»

работой в полную силу. Потому что все годы до этого я подстраи-вала свою жизнь под ребенка, под его интересы. И только у меня началась новая жизнь, как вдруг – бабушка… Все встало на свои мес-та, когда я впервые взяла малыша на руки.

Приходишь домой вечером, а там – маленькое солнышко! Стоит в дверях и улыбается тебе, и ты чувствуешь, как внутри раз-ливается бальзам, залечивающий любые раны, заставляющий забыть о проблемах и усталости. Ради того,

Page 135: Home Magazin, Ноябрь 2011

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Интервью

131HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Я не понимаю родителей,

которые в дальние поездки

берут с собой детей. Зачем

их мучить? Наездятся еще.

Оставьте внуков бабушкам.

Честное слово, мы с удо-

вольствием с ними посидим.

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: И

горь

Доб

ренк

о;

мес

то с

ъем

ки: И

Д «

Арис

токр

ат»

Возможно, кто-то не согласится с мо-ими методами вос-питания. Но наши отношения с сыном и его семьей говорят о том, что я права. Мы большие дру-зья и первое время после свадьбы и рож-дения внука дружно жили вместе. Мне не пришлось привы-кать или присматри-ваться к невестке – она на моих глазах выросла из девчушки с бантиками, сидев-шей с сыном в пер-вом классе за одной партой, в молодую женщину.

чтобы маленькие ручки обняли тебя, чтобы услышать «Любимая бабушка пришла!» – стоит жить.

Запрещать нужно только то, что опасно для жизни: совать пальцы в розетку, прыгать с высо-ты, играть со спичками. Но даже в этом случае следует объяснять, почему «нельзя». Воспитывать нуж-но с самого рождения, но без «конт-растных душей» – сегодня можно, завтра нет. Если ребенка разумно поощрять и ограничивать, тогда к четырем годам он уже будет знать что можно, а что нет.

Болезнь века – компьютерные игры – можно заменить на под-вижные игры. Тот, кто утверждает обратное, не пробовал переключить внимание ребенка на что-то другое. Воспитание детей – большой труд. Но не стоит относиться к этому, как к работе. Только со всей душой и ог-ромной любовью.

С внуком я чувствую себя ребенком. И, как ребенок, обо-жаю играть в детские игры, напри-мер, в прятки. А в квартире особо не спрячешься, разве что под стол залезть. Даниила с детства приучи-ли называть меня бабушкой. Но че-рез какое-то время он стал звать меня «бабАчка». Я понимаю, что это уменьшительно-ласкательное от «бабушка», но чувствую себя лег-кой и счастливой бабочкой!

к работе. Только со всей душой и ог-ромной любовью.

С внуком я чувствую себя ребенком. И, как ребенок, обо-жаю играть в детские игры, напри-мер, в прятки. А в квартире особо не спрячешься, разве что под стол

В любую погоду я гуляла с внуком, играла в его игры, ездила на его вело-сипеде, таскала его большую машину, на детской площадке не сидела на ла-вочке, а делала то же, что и он. И при этом получала огромное удоволь-ствие! Хочу сказать всем мамам, рядком скучающим на про-гулке: не лишайте себя этого удоволь-ствия, ведь дети так быстро вырастают.

Page 136: Home Magazin, Ноябрь 2011

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Мужской разговор

дети&родители. Фотопроект

132 home magazine · ноябрь 2011

Иметь общие семейные интересы – весьма полезно. Доверие и взаимопо-нимание – важные составляющие в отношениях поколений. О семей-ных пристрастиях рассказали ге-рои фотопроекта «Отцы и дети».

Page 137: Home Magazin, Ноябрь 2011

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Фотопроект

133HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ВАДИМ РУБЛЕВ с сыном АЛЕШЕЙ, 7 лет

Вадим: «Спорт – важная часть мужского досуга. Мы с сыном выбираем тренировки, исходя из внутренних личных предпочте-ний. Я увлечен теннисом, волей-болом и футболом, а Алексей любит карате. Он у нас художник, натура артистичная и ищущая. Так что карате ему очень подходит, как любое восточное единобор-ство, направленное на духовный поиск. Недавно у нас появилась общая маленькая любовь – сест-ра Маша. Я стремлюсь дружить с сыном и вместе заниматься раз-ными вещами: пробовать, увле-каться, выигрывать. Мы оба живем под девизом из любимой песни «Вся наша жизнь – игра! И кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой…»

Page 138: Home Magazin, Ноябрь 2011

дети&родители. Фотопроект

134 home magazine · ноябрь 2011

Page 139: Home Magazin, Ноябрь 2011

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Фотопроект

135HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ВЛАД РУДНИЦКИЙ с сыном АРСЕНИЕМ, 5 лет

Влад: «Мы с сыном любим Рос-тов. Я знаю город вдоль и поперек. Вижу эстетику, которую мы все, к сожалению, теряем. Все эти дво-ры, здания, люди – это же исчез-нувшая империя. И наше про-шлое. Фактурное и стилизованное. Сеня понимает Ростов по-свое-му, с точки зрения собственного возраста и уже нового, современ-ного восприятия действитель-ности. Я, по сути, скорее револю-ционер-искатель, а Арсений – кон-формист, как все дети новой эры. Мы разные, но стараемся приви-вать друг другу недостающие чер-ты, чтобы вместе существовать целостно и гармонично. Мне всег-да интересно наблюдать за людь-ми, которые оказались в непри-вычной для них обстановке. Вот и мы решили погрузиться в мир, нам не близкий, но интересный. Дворовый колорит. Ведь все хотят быть королями, и никто не желает быть шантрапой».

Page 140: Home Magazin, Ноябрь 2011

г. Ростов-на-Дону, ул. Соколова, 73;г. Новочеркасск, ул. Московская, 16, ТЦ «Победа», 2-й этаж, тел. (863) 279-76-11; www.loveangels.ru

Все лучшее – детям!Новый детский магазин LoveAngels – официальный и эксклюзивный представитель в Ростове европейских марок детской одежды и обуви ведущих производителей Италии и Испании.

Sarabanda, minibanda, lourdeS, denny roSe, tuc tuc, agatha ruiS de la prada, garvalin, biomecanicS и дру-гие известные европейские бренды вы найдете в магазине loveangels.

Представленные коллекции ори-гинальны, обладают неповторимым стилем, исключительным качеством и демократичной ценой. Вы без тру-да подберете здесь вашему ребенку в возрасте от 0 до 16 лет полноцен-ный комплект одежды. Дизайнеры, разрабатывая детскую одежду, пре-красно чувствуют тенденции моды, создавая абсолютно уникальные коллекции, непохожие друг на дру-га, но всегда узнаваемые. Наш мага-зин отбирает только самые акту-альные коллекции, тонко чувствуя сезонные тренды.

Позвольте вашему ребенку быть стильным, даря ему все самое лучшее.

Свитер, LOURDES; 3 599 руб.

Куртка, SARABANDA; 6 199 руб.

Толстовка, MINIBANDA; 1 499 руб.

Джинсы, MINIBANDA; 1 999 руб.

Пинетки, MINIBANDA; 1 199 руб.

Ботинки, Garvalin; 2 858 руб.

Угги, Agatha Ruis de la Prada; 3 199 руб.

Туфли, Agatha Ruis de la Prada; 3 420 руб.

Платье, MINIBANDA; 2 499 руб.

Пинетки, MINIBANDA; 1 199 руб.

Жилет, SARABANDA; 3 199 руб.

Шарф, SARABANDA; 1 499 руб.

Шапка, SARABANDA; 1 099 руб.

Юбка , SARABANDA; 2 199 руб.

Юбка, SARABANDA; 2 799 руб.

Жакет, SARABANDA; 3 099 руб.

Рубашка, SARABANDA; 2 099 руб.

Толстовка, SARABANDA; 2 099 руб.

Брюки, SARABANDA; 1 599 руб.

Футболка, SARABANDA; 1 399 руб.

Бижутерия, SARABANDA; 599 руб.

home magazine · ноябрь 2011136

Дети&роДители. Мода

рекл

ама.

Page 141: Home Magazin, Ноябрь 2011

г. Ростов-на-Дону, ул. Соколова, 73; г. Новочеркасск, ул. Московская, 16, ТЦ «Победа», 2-й этаж интернет-магазин: www.loveangels.ruпн.-вс. с 10.00 до 20.00тел. (863) 279-76-11

Внимание, конкурс! «Ваш ребенок – модель» Хотите увидеть вашего ребенка на страницах глянцевого журнала?

Участвуйте в конкурсе от детского магазина LoveAngels! Победитель станет лицом LoveAngels и примет участие в рекламной фотосессии. Профессиональный фотограф создаст образ, который будет опубликован в Домашнем журнале Home Magazine в феврале.Анкету на участие можно заполнить в магазине с 01.11.11г. до 30.11.11г.!Итоги конкурса будут подведены 05.12.11г.

Page 142: Home Magazin, Ноябрь 2011

Практичный английскийСовременный мир очень изменчив, но одно из непреложных правил уверенности в будущем звучит так: «Свободный английский». Свободно владея английским языком, гораздо легче найти высокооплачиваемую работу, получить диплом престижного ВУЗа или путешествовать за границей.

EF представляет курсы для достижения раз-ных целей: сдачи меж-дународных экзаме-нов (Cambridge Exams, TOEFL, IELTS), успешного ведения бизнеса на ан-глийском языке (курс EF Business English).

Международный образовательный центр EF English First является признанным лиде-ром языкового образования. Английский язык, преподаваемый в центре English First, имеет прикладной характер – приобретае-мые навыки вы с успехом сможете исполь-зовать в реальной жизни. Разговорный анг-лийский – это тот язык, который звучит в до-мах, в школах и университетах, гостиницах и ресторанах, офисах и на улице, то есть в обычной повседневной жизни, именно такому разговорному английскому учат в EF.

Новые группы формиру-ются каждую неделю!Звоните и запишитесь на пробный урок.

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

138

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

английскийСовременный мир очень изменчив, но одно из непреложных правил уверенности в будущем

Page 143: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. Б. Садовая, 65,

тел: 2-559-333;

www.ef.com

Преподаватели EF нахо-дят индивидуальный подход к каждому студенту, делая все возможное для того, чтобы усвоение материала было максимально эффективным.

Авторская система обучения Efekta™ System сочетает новейшие разработки ученых в области язы-кового обучения: увлекательные видео- и аудиоматериалы, интерактивное обуче-ние, красочные учеб-ные пособия, удоб-ный дизайн рабочей обстановки.

Посмотреть демоверсию автор-ской программы онлайн можно на сайте:www.ef-englishfirst.ru/online/

ской программы онлайн можно на сайте:www.ef-englishfirst.ru/online/

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ. Активити

РЕКЛ

АМА.

139HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 144: Home Magazin, Ноябрь 2011

home magazine · ноябрь 2011140

дети&родители. Классифайд

рекл

ама.

Page 145: Home Magazin, Ноябрь 2011

МебельПРАГМАТИКА ПРАГМАТИКА

самые добрые самые добрые самые добрые фантазии вашего ребенка!

Мир детей –это мир сказок и фантазий

МЦ «Интерио», пр. Королева, 1д (1-й этаж), тел. (863) 218-29-94; МЦ «Жасмин», ул. Доватора, 131, (2й этаж), тел. (863) 296-96-16;

МЦ «Мебель Молл», ул. Пойменная, 1ж (4-й этаж), тел. (863) 20-724-20;www.pragmatika.ru

самые добрые самые добрые самые добрые фантазии вашего ребенка!фантазии вашего ребенка!самые добрые фантазии вашего ребенка!самые добрые

Page 146: Home Magazin, Ноябрь 2011

ПРЕДЛАГАЕМ НОВОГОДНИЕ

И РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ТУРЫ

ПР. СОКОЛОВА, 31/УЛ. ПУШКИНСКАЯ, 118, ТЕЛ. 299-99-18 ПР. КИРОВСКИЙ, 45, ТЕЛ. 299-99-08 WWW.URTA-TRAVEL.RU

ITALY

THAILAND

AUSTRIAAUSTRIAAUSTRIA

FRANCEFRANCE

ITALY

INDIAINDIA

TURKEY

ISRAEL

ОТПРАЗДНУЙТЕ С НАМИ!

Page 147: Home Magazin, Ноябрь 2011

отдых

143home magazine · ноябрь 2011

Первый день в ВенецииГлаза начали умолять о смене беспокойной картинки. Открыв карту Европы и ежедневник, увидел, что можно выкроить полторы недели и Венецию. У Мкртчяна купил путевку. Не такую, мол, «товарищи туристы, перед вами средневековая площадь – голуби справа, гондолы слева, пицца и туалет за углом, встречаемся через два часа около автобуса», а правильную: «Здравствуй, Город. Это я, расслабленный и интересующийся, с фотоаппаратом. Давай дружить». «Давай, Глеб».

Текст и фото: Глеб Садов

Page 148: Home Magazin, Ноябрь 2011

Дорога в Венецию напомина-ет трассу в сторону Ольгинской. Незамысловатые деревья, заво-ды, без роз. Даже становится тре-вожно: может, и нет никакого «чуда» на воде. Или везут не туда. Поворот, трансформаторная буд-ка, электрический столб, и, неожи-данно, хромированный нож искря-щейся морской воды разрезает глаза в китайские щелочки. Едешь по бесконечному мосту мимо рыбацких сетей, аккуратно разве-шанных на жердочках, небо скребных океанских кораблей и чувствуешь себя в фойе театра, когда двери в зал еще закрыты, а жив ли Фредди Мер-кьюри – пока неизвестно. Через пять минут мост заканчивается, и начи-нается все, что видел по телевизору сотни раз и думал, что это декора-ции к фильмам. Дворцы по колено

в воде, ладошки лодочек и ладони лодок, нахальные голуби Сан-Мар-ко, тысячи туристов, открыточные пейзажи всего, немые гондольеры, умудряющиеся грести, отталки-ваться ногами от домов и отправ-лять смс-ки свободной рукой. Нам повезло – в первый день сентябрь-ский дождь смыл организован-ных зевак, мокрые фонари побро-сали туманный свет, стало таин-ственно и легко. Мы заблудились. Нарочно не доставая карту, броди-ли, натыкаясь на каналы подворо-тен, неизвестные церкви, мокрых прохожих и магазины с погруст-невшими карнавальными маска-ми. Уже в другие дни мы влюбим-ся в цветные домики кошачьего рая – острова Бурано, поваляем-ся на пляже Лидо, посмеемся над муранским аляповатым стеклом,

ГЛЕБ САДОВ, фотографГЛЕБ САДОВ,фотограф

ко, тысячи туристов, открыточные пейзажи всего, немые гондольеры,

ОТДЫХ. Венеция

144 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ка, электрический столб, и, неожи-данно, хромированный нож искря-щейся морской воды разрезает глаза в китайские щелочки. Едешь по бесконечному мосту мимо рыбацких сетей, аккуратно разве-

повезло – в первый день сентябрь-ский дождь смыл организован-ных зевак, мокрые фонари побро-сали туманный свет, стало таин-ственно и легко. Мы заблудились. Нарочно не доставая карту, броди-

Page 149: Home Magazin, Ноябрь 2011

научимся считать до пяти, найдем скульптуру мальчика с лягушкой, будем везде пить все и фотографи-ровать все, на случай, если Вене-ция уйдет под воду – ее смогут вос-становить по моим фотографиям.

Уже в Ростове каждый, кому я пытался восторженно рассказать о путешествии, спрашивал хмуро: «А там правда воняет?» Отвечаю сразу всем, особенно тем, в чьем городе мясокомбинат на Театраль-ном проспекте: «Нет!». Венеция пах-нет морем и итальянским вином из зеленых бутылок размеренно.

отдых. Венеция

145home magazine · ноябрь 2011

Гондольеры уже не поют. За них это делают некоторые голосистые пасса-жиры. Один раз услы-шал песню русскую заунывную. Под ак-кордеон. Люди в узкой длинной лодке выгля-дят как-то жалобно и уязвимо. Наверно, потому что в них можно бросаться с моста.

Page 150: Home Magazin, Ноябрь 2011

ОЛЬГА РАДЧЕНКО, управляющая салонами Caterina Leman и «Эстель Адони» на Юге России

Черногорское побе-режье расположено прямо напротив итальян-ского. Местные жители часто бывают в Италии, по всюду можно купить итальянскую одежду и обувь по весьма прият-ным ценам.

Черногорское побе-

Даже начинающему туристу не со-ставит труда объездить крохотную Черногорию вдоль и поперек всего за несколько дней. Я люблю мор-ской отдых, и эта страна предо-ставляет неограниченные возмож-ности выбора: есть пляжи песоч-ные, каменистые, с крупной или мелкой галькой, ракушечником… И никого не оставят равнодуш-ными знаменитые черные пески в районе города Ульцен.

В Черногории совсем нет про-мышленности. Местные жите-ли, медлительные и очень спо-койные, живут за счет туризма. Отелей мало, зато всегда можно снять апартаменты за адекватные деньги: в сезон апартаменты сред-него класса на побережье – с дву-мя комнатами, детской, кухней и двумя ванными стоят пример-но 50 евро в сутки. На море сезон начинается с середины июня – до этого на улице жарко, но море еще холодное, и длится по октябрь включительно. Зимние развле-чения доступны в тот же период, что и у нас на Юге России. Гор-нолыжные склоны не очень кру-тые, многие семьи вместе с детьми охотно приезжают сюда учиться кататься.

Меня поразило, что черногор-цы – очень набожные православ-ные люди. Чуть ли не на каждом шагу храмы, церкви и часовни, многие из которых древние. Основ-ные достопримечательности стра-ны часто связаны именно с рели-гией. Например, в бывшей столи-це страны Цетинье хранится кисть руки святого Иоанна, из года в год туда приезжают тысячи паломни-ков. Или монастырь Острог, распо-ложенный высоко в горах, его соб-ственноручно выдолбил в скалах святой отшельник Василий. Теперь он называется монастырь Василия Острожского и там лежат нетлен-ные мощи святого.

ОТДЫХ. Черногория

146 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

В стране Черных Гор

«Черногория – как наше Черноморское побережье, – рассказывает Ольга Радченко. – И по площади, и по климату. Может, чуть теплее из-за отсутствия сильных ветров. Население – всего 600 тысяч человек. Правда, за постперестроечные годы здесь появилось уже почти 200 тысяч русских.»

текс

т: О

льга

Лаз

урен

коя;

фот

о: О

льга

Рад

ченк

о, о

ткры

тые

инте

рнет

-ист

очни

ки

Page 151: Home Magazin, Ноябрь 2011

В качестве мест-ного сувенира можно увезти отсюда изящ-ные вязаные вручную вещи. Не только шали и палантины, но и пер-чатки, береты, даже пальто! Все это очень качественное, ажур-ное, выполнено в раз-ных цветах и подходит для любых модниц.

Любому путешествен-нику от души пореко-мендую местную кухню! Она славится блю-дами из морепродук-тов – рыбы и огромных креветок, которых ловят тут же, в море. Еще обя-зательно надо попро-бовать «пршут» – ана-лог испанского хамона, но здесь его готовят практически из любого вида мяса. И «мясо под саче» – специально приготовленное с кар-тошкой в казане мясо молочного козленка или ягненка, кото-рое даже в остывшем виде остается нежным и вкусным.

Одна из главных причин посе-тить Черногорию, на мой взгляд, – это великолепная природа: крис-тально чистое море, где на глуби-не 50-60 метров видно дно, очень хороший воздух. Когда мой малень-кий внук, страдавший в Ростове аллергией буквально на все, пере-ехал в Черногорию, мы забыли зна-чение слова «аллергия». Я знаю многих, кто по состоянию здоровья приезжает сюда жить на несколько месяцев в год, а то и навсегда.

Для меня самое комфортное место здесь – уникальный остров Святого Стефана. Этот некогда рыбацкий островок превратился в жемчужину Адриатики. Тут оста-навливались Андре Моруа, Софи Лорен, Сильвестр Сталлоне, Эли-забет Тейлор, Клаудия Шиффер, Мадонна…

Молодежи в Черногории тоже не скучно: в городе Петровац, например, огромное количест-во ночных клубов. В Черногории, кстати, разрешены казино и игор-ные дома, поэтому игроков со всей Европы тут всегда много.

ОТДЫХ. Черногория

147home magazine · нОябрь 2011

текс

т: О

льга

Лаз

урен

коя;

фот

о: О

льга

Рад

ченк

о, о

ткры

тые

инте

рнет

-ист

очни

ки

Page 152: Home Magazin, Ноябрь 2011

Самостоятельно на именитые вино-градники попасть прак-тически невозможно. Или же надо записы-ваться за несколько

недель. Нас же лично сопровождал наш него-циантский товарищ, заранее договорив-шись о встречах.

Два основных критерия при выборе вина – год и регион. Пусть это будет даже не первое вино известного шато, а второе. Но даже него-цианты из Бордо, кото-рые считают, что лучше мест ных вин нет во всем мире, признают, что «розэ» надо пить только из Прованса. И оно, оказывается, должно быть вовсе не розо-вого цвета, а золотого – цвета луковой шелухи.

Признаться честно, вина я пью много, особенно на отдыхе. Поэто-му на предложение нашего това-рища – директора одной из ста-ринных негоциантских компа-ний в Бордо – приехать в гости мы откликнулись с удовольствием. Он и соблазнил нас «петрюсами», «латурами», «ласкасами» и «марго».

Совершенно не кстати за несколь-ко месяцев до этого я закончила любительские курсы сомелье в Мос-кве, и отказаться от поездки было выше моих моральных сил.

Бордо – город и Бордо – вино-градники – это как два разных мира. Один шумный и энергичный, со сво-ими арабами и украинцами, вто-рой – тихий, размеренный, не терпя-щий суеты и громкой речи. Мне нра-вятся оба.

Наше пребывание в Бордо нача-лось с утра в Шато Марго, где нас встретил директор этого дома – хозяйка была в отъезде. Мы прогу-лялись по виноградникам, погребам,

ОТДЫХ. Путешествие

148

текс

т и

фот

о: А

лекс

андр

а В

оскр

есен

ская

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

текс

т и

фот

о:те

кст

и ф

ото:

Але

ксан

дра

Вос

крес

енск

аяСовершенно не кстати за несколь-

ко месяцев до этого я закончила любительские курсы сомелье в Мос-кве, и отказаться от поездки было выше моих моральных сил.

Бордо – город и Бордо – вино-

Бордовое БордоЕсли для француза вино – это религия, то для француза из Бордо – это единственное, ради чего следует жить и, соответственно, говорить.Текст и фото: Александра Воскресенская

Page 153: Home Magazin, Ноябрь 2011

Виноградниками вла-деют либо старые семьи, либо их поку-пают большие фран-цузские концерны. Хотя в результате недавнего кризиса охотно вкла-дывают деньги в мест-ный винный бизнес китайцы.

В отличие от Италии, бутылку или ящик вина на самом винограднике купить невозможно. Оценкой и продажей занимается «винная мафия» – негоциант-ские дома.

Вино в Бордо – это в ос-новном сорта каберне совиньон и мерло, сме-шанные в разных про-порциях. Идеальная пара структуры и изя-щества. Даже форма бутылки и бокала носят название «бордо».

послушали, что к чему, а потом, как водится, стали дегустировать. Месье только посмеялся нашей тоске в гла-зах, когда мы смотрели, как он эле-гантно сплевывает вино в специ-ально приготовленное ведерко. Как можно выплюнуть «первое» шато марго, пусть, может быть, и не само-го лучшего года урожая?! Затем были Chateau Latour, Chateau Lafi te, Chateau Leoville-Las-Cases и еще несколько шато, названия которых вино-выветрились из головы. Чаще нас встречали директора, иногда хозяева – совершенно простые и ми-лые люди. Мы спускались в подва-лы и шутя прикидывали, сколько «роллс-ройсов» заключается по стои-мости в этих бутылках вина. В одном месте директор так к нам проникся, что не отпускал со своей сказочной веранды с бассейном и вертолетной площадкой, пока мы не рассказали ему все о бизнесе в России и не выпи-ли пару бутылок прекрасного вина. Мы сделали вывод, что от по-настоя-щему хорошего вина, сколько бы его ни выпить, голова болеть не может.

Мой вам совет: если соберетесь в Бордо, то, во-первых, ни слова о Бургундии, во-вторых, прочитай-те хотя бы элементарную книжку о виноделии, в противном случае все эти «терруары, апелясьоны и кауда-ли» – вы рискуете ничего не понять из того, о чем с вами будут говорить.

ОТДЫХ. Путешествие

текс

т и

фот

о: А

лекс

андр

а В

оскр

есен

ская

149HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 154: Home Magazin, Ноябрь 2011

11 марта 1951 года во Франции приняли закон, согласно кото-рому вино текущего года на территории страны можно про-давать не раньше 15 ноября. После ряда перипетий, в 1985 году эта дата была установ-лена как третий четверг ноября. www.beaujolais.com

ОТДЫХ. Традиция

150

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: D

anie

l Gill

et /

Inte

r Bea

ujol

ais

copy

right

, ww

w.b

eauj

olai

s.co

m, а

рхив

16th

LIN

E B

ar&

Rest

aura

nt

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Есть несколько легенд о том, как во Франции возник празд-ник молодого вина Божоле нуво. Французское вино делают из ви-нограда сорта гамэ. Он быстро зреет, в нем много сока, он лег-ко мацерируется и ферментиру-ется. Из-за неприхотливости сор-та одно время его считали сорня-ком. Вино, которое получается из гамэ, довольно нестабильное и скоропортящееся, выдержка со всем не идет ему на пользу. Еще Филипп Красивый, король Фран-ции, царствовавший на рубе-же XVIII и XIV веков, своим ука-зом якобы запретил изготовление божоле, дабы не занимать недоро-гим и быстропортящимся напит-ком ценное место в винных пог-ребах. Но один из придворных по ставщиков все-таки снял запрет, правда, ограничив даты произ-водства и потребления этого вина. По другой легенде, «кризис пере-производства» божоле нуво воз-ник в XVII веке. Тогда и придума-ли праздник молодого вина, что-бы в течение нескольких недель все местные жители – от крес-тьян до аристократии – активно пили вино. Труженики отмеча-ли окончание работ по сбору уро-жая, одновременно освобождая драгоценное место во француз-ских винных погребах.

С прибытием!«В этом году третий четверг ноября выпадает на 17-е число. Какая разница, спросите вы? Именно в этот день кафе, рестораны, таверны и винные погреба по всему миру встретят тысячи тысяч своих гостей фразой «Божоле нуво прибыло!», – рассказывает Анастасия Швечикова, сомелье 16thLINE Bar&Restaurant.

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: D

anie

l Gill

et /

Inte

r Bea

ujol

ais

copy

right

, ww

w.b

eauj

olai

s.co

m, а

рхив

16th

LIN

E B

ar&

Rest

aura

nt

Page 155: Home Magazin, Ноябрь 2011

Во Франции Божоле нуво – яркий и феерич-ный праздник, его отме-чают все, от мала до ве-лика, а вино просто льется рекой.

АНАСТАСИЯ ШВЕЧИКОВА, администратор и со-мелье 16thLINE Bar& Restaurant, член Россий-ской ассоциации соме-лье. В течение полугода изучала искусство соме-лье в московской школе вин «Энотрия».

«Божоле нуво – вино довольно гастроно-мичное, оно подходит к любым несложным блюдам: сырным и мяс-ным тарелкам, пасте, фруктам, но его можно пить и просто так, без закусок.»

ОТДЫХ. Традиция

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: D

anie

l Gill

et /

Inte

r Bea

ujol

ais

copy

right

, ww

w.b

eauj

olai

s.co

m, а

рхив

16th

LIN

E B

ar&

Rest

aura

nt

151HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

У божоле нуво легкий, искрящийся характер с фруктовыми оттенками: вишни, черной смородины, мали-ны. Оно бодрит и веселит. Про-изводят его методом углекислой мацерации: виноградные гроздья собирают в небольшие чаны (до 60 гектолитров), где ягоды давят-ся под своим собственным весом. По сле этого виноград прессуют, в течение двух недель происходит брожение, после чего вино разли-вают по бутылкам. Между сбором винограда гамэ и готовно стью вина проходит всего 5 недель! Несмот-ря на то, что божоле нуво – крас-ное вино, его подают охлажденным до 12-13ºС – обычно это температу-ра подачи белого вина, для красных вин, в зависимости от сорта, боль-ше подходит температура 16-18ºС.

Page 156: Home Magazin, Ноябрь 2011

В Villa SPA есть лицен-зия на оказание меди-цинских услуг и дието-логию. Все специалисты имеют медицинское образование.

От задумки об устройстве новой SPA-зоны до ее реализации про-шло более двух лет. И как во всем комплексе Old House, у Villa SPA есть своя философия: «Духовное и физическое состояние человека достигается через гармонию тела, души и окружающей обстановки, а также через 5 составляющих кон-цепции Villa SPA: гидротерапию, эстетику, фитнес, сбалансиро-ванное питание и винотерапию». Эмблемой Villa SPA стала водяная лилия – цветок, символизирую-щий чистоту, покой и царствен-ность. Ее изображением декориро-вано все пространство SPA. Потол-ки и стены расписаны вручную по мотивам работ великих италь-янцев – Да Винчи и Микеланджело. Мозаика в рассуле скомпонована и подобрана по цвету, как на фасаде

Дворца Дожей в Венеции. В защи-щенном от ветров итальянском дворике создан уникальный мик-роклимат. В то же время входы в банную зону и бассейн сделаны в виде порталов. В Villa SPA ита-льянская классика переплетается с романо-готическим стилем.

Основа любого SPA – это вода. В Villa SPA есть специальная «влажная» зона, где предусмотре-но все необходимое, чтобы обес-печивать «здоровье через воду». Лазурный бассейн с гидромассаж-ными установками предназначен не только для плавания и занятий аква-аэробикой, но и для созер-цания живописных фресок и фраз на латыни, мозаичных колонн и от-ражающихся в воде арочных окон. Здесь же расположены три вида бань – хаммам, рассул с потолком

ОТДЫХ. SPA

152 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Под знаком лилииСобственная философия, особый стиль, новейшее оборудование и лучшие специалисты – в новом центре Villa SPA, открывшемся на территории отеля Old House, мелочей нет: подход – глобальный, уровень – мировой.

и физическое состояние человека достигается через гармонию тела, души и окружающей обстановки, а также через 5 составляющих кон-цепции Villa SPA: гидротерапию, эстетику, фитнес, сбалансиро-

в виде порталов. В Villa SPA ита-льянская классика переплетается с романо-готическим стилем.

В Villa SPA есть специальная

текс

т: А

нтон

Коб

ец; ф

ото:

арх

ив о

теля

«О

лд Х

аус»

Page 157: Home Magazin, Ноябрь 2011

В Villa SPA прививают вкус к правильному питанию, ежеднев­ному уходу за собой и помогают составить программу для поддер­жания формы на каж­дый день.

Каждый гость Villa SPA – в центре внима­ния. Чтобы достичь мак­симального эффекта, все программы и про­цедуры SPA подбирают строго индивидуально.

отдых. SPA

153home magazine · ноябрь 2011

текс

т: А

нтон

Коб

ец; ф

ото:

арх

ив о

теля

«О

лд Х

аус»

Page 158: Home Magazin, Ноябрь 2011

в виде звездного неба и фин ская баня со стеклянной стеной и ви-дом на итальянский дворик. В тер-мальной зоне есть холодная купель с температурой 13 градусов и ледя-ной фонтан. Там же – «Душ Впе-чатлений»: находясь в нем, вы мо-жете неожиданно оказаться то под проливным тропическим ливнем, то под бодрящими каплями холод-ной воды, и все это под аккомпа-немент арома- и хромотерапии, цветовых и звуковых эффектов.

Центральное помещение в SPA – Каминный зал с настоящим пря-моточным камином, расписанным вручную. Здесь после сеансов SPA можно выпить травяные чаи тиза-ны, каждый из которых по-своему действует на организм, пролистать редкие книги об искусстве, моде и архитектуре или просто насла-диться атмосферой.

Нравиться себе, чтобы нра-виться всем – еще один принцип, которому в Villa SPA уделяют большое внимание. Новейшее косметологическое оборудова-ние, эффективные косметические линии, передовые техники мас-сажей, тренажерный зал, кабине-ты эстетики и салон красоты – все это поможет достичь гармонии духа и тела. Специально для Villa SPA шеф-повар отеля Old House разработал правильное сбаланси-рованное меню.

Винотерапия – моло-дое и модное направ-ление, представленное в Villa SPA. В аромат-ных ягодах винограда, его косточках и лозе содержатся уникальные по своим целебным свойствам вещества, помогающие выглядеть молодо. Процедуры с косметикой на основе вытяжек этих веществ дополняются бока-лом соответствующего вина – из богатейшей коллекции мировых вин, собранных в по г-ребах отеля Old House.

Панорамные окна фин-ской сауны, тренажер-ного зала и кабинета Double Suit SPA выходят в итальянский дворик – пространство, защи-щенное со всех сторон от ветров, что позволяет создать и поддержи-вать в нем уникальный микро климат.

ОТДЫХ. SPA

154 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Page 159: Home Magazin, Ноябрь 2011

Жизньв полнуюсилуВозраст – не приговор. На помощь тем, кто хочет жить долго и со вкусом, приходит наука. Анти-возрастная медицина – не миф и не утопия. Это реальный шанс продлить молодость организма. Подробнее о том, что нужно знать о себе, расска-зывает директор и врач центра «Ольвия» Ольга Бякова.

ЦЕНТР ПЛАСТИЧЕСКОЙ, ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ХИРУРГИИИ АНТИВОЗРАСТНОЙ МЕДИЦИНЫ «ОЛЬВИЯ»:г. Ростов-на-Дону, ул. Писательская, 65/5 (р-н Текучевского моста), тел. 236-35-05;хирургия: тел.: 294-85-71, 294-85-73; косметология: тел. 294-85-74

WWW.OLVYA.RU WWW.OLVYA.PRO61.RU

БяковаОльга Юрьевна,кандидат мед. наук, специалист по анти-возрастной медицине

Есть поговорка: «Если японец начинает лечиться за три месяца до начала болезни, то русский – за три дня до смерти». Я по мере сил способствую обратному. Человек должен жить до 150 лет – так заложено приро-дой. Но увы, целый букет проблем этому препятствует. Помимо хронических заболеваний на продолжитель-ность и качество жизни влияет так называемый «резерв» сил и возможностей организма. Когда он значителен, человек справляется с тяжелыми недугами. А когда ис-черпан, самый незначительный стресс может спровоци-ровать неизлечимую болезнь. Совсем как машина: если бензин на нуле, ни один мастер мотор завести не сможет.Антивозрастная медицина занимается быстрой и точ-ной диагностикой внутренних резервов и возможностей организма. В свое время ее разработали для ликвида-торов Чернобыльской аварии – тогда каждая минута жизни была на счету. На специальном оборудовании проводят обследование, выявляют проблемные зоны. Длится эта процедура не более часа, но могут также потребоваться лабораторные анализы. По результатам подбирается лечение. Никакой химии и антибиотиков,

только препараты восточной медицины из Вьетнама, Индии и Китая. Лаборатория Паттона в Лос-Анджелесе разработа-ла «таблетку от старости»: входящие в состав травы из Ки-тая активизируют теломеразу – фермент, участвующий в делении клетки. Он «запрограммирован» на определенное число делений, увеличение которого равносильно продле-нию жизни. Применяются и аппаратные методики, пришедшие к нам из тайников советских спецслужб. «Анатрон» создает «элек-тронный ветер», который нейтрализует свободные радика-лы в организме и способствует противовоспалительному действию. Прибор микроклеточной регуляции нормализует деятельность организма на клеточном уровне. «Бароциклон» укрепляет сосуды головного мозга, он эффективен в постин-сультных состояниях. Лимфодренажный и тканевый массаж и правильное здоровое питание довершают эффект. Не так давно я вернулась со стажировки из одного из восточ-ных монастырей. «Сколько вам лет?» – спросила я у молодого и энергичного монаха. «65», – ответил человек, которому я бы не дала и 35. Чудеса – дело рук профессионалов. Приходите к нам в «Ольвию» и убедитесь в этом сами.

ВОЗМ

ОЖНЫ

ПРО

ТИВО

ПОКА

ЗАНИ

Я, НЕ

ОБХО

ДИМА

КОН

СУЛЬ

ТАЦИ

Я СП

ЕЦИА

ЛИСТ

А

Page 160: Home Magazin, Ноябрь 2011

ОТДЫХ. Здоровье

156

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Улыбка должна быть безупречной, а лечение – безопасным. Руковод-ствуясь этим принципом, стомато-логи «Дента Лига» восстанавлива-ют отсутствующие зубы с помощью безметалловых конструкций. Проте-зирование осуществляют по техно-логии CAD/CAM. Компьютер полу-чает данные объемного цифрово-го сканирования и создает модель, по параметрам которой фрезер-ный аппарат с высочайшей точнос-тью вытачивает коронки из цель-ного блока оксида циркония. В чем их преимущество? Они обладают исключительной биологической совместимостью с тканями орга-низма, пропускают свет и по плот-ности и цветопередаче полностью соответствуют натуральным зубам. В итоге, применение оксида цир-кония дает прекрасный эстетичес-кий и функциональный результат. В настоящее время и до Нового года действует скидка 50% на оксид цир-кония. Клиника «Дента Лига» орга-низовала первый в ЮФО крупный циркон-центр по производству без-металловых реставраций. «Дента Лига» напрямую сотрудничает с крупнейшими мировыми произ-водителями зубоврачебной техни-ки, такими как канадской компа-нией Dental Wings и немецкой VHF, являясь их представителем в России.

ОЛЕГ ВОЛЖИН, заведующий ортопедическим отделением, кандидат медицинских наук

«Дента Лига» – это стоматологическая клиника, а также современная зуботехническая лабора-тория, специалисты которой имеют за плечами большой стаж работы и квалификацию, необхо-димую для качественного изготовления зубных протезов любого уровня. «Дента Лига» является официальным представителем в России швей-царской имплантационной системы Straumann и израильской MIS.

Стоматологическая клиника «Дента-Лига»:г. Ростов-на-Дону, пер. Доломановский, 61/91, тел. (863) 290-72-00, 290-72-22; www.dentalleague.ru; денталига.рф

В итоге, применение оксида цир-кония дает прекрасный эстетичес-кий и функциональный результат. В настоящее время и до Нового года действует скидка 50% на оксид цир-кония. Клиника «Дента Лига» орга-

РЕКЛ

АМА.

Семейный выборВ каждой семье свои секреты. И обязательно – свой стоматолог. Тогда поход в стоматологическую клинику – не испытание, а визит, приносящий пользу и удовольствие.

Центр имеет доступ к новейшему оборудованию, высоким технологи-ям и современным материалам без посредников и наценок.Это настоящий семейный стомато-логический центр. Все специалисты «Дента Лига» умеют находить общий язык с пациентами. Они не толь-ко используют передовые техноло-гии, гарантирующие сохранность зубов, но и создают комфортные психологические условия. Лечить-ся здесь всей семьей не только удоб-но, но и выгодно, благодаря нако-пительной системе скидок. Клиника использует передовые цифровые тех-нологии. Не упускайте свой шанс – обращайтесь в стоматологию «Дента Лига» и… улыбайтесь увереннее! РЕ

КЛАМ

А.РЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

А .. ..РЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

АСреди услуг «Дента Лига» – весь комплекс сложного реконструк-ционного протезирова-ния с использованием безметалловой кера-мики. В клинике паци-енты получают комп-лексное обслуживание с участием ортодонтов, хирургов-имплантоло-гов, терапевтов и других высокопрофессиональ-ных специалистов.

ОЛЕГ ВОЛЖИН, заведующий ортопедическим отделением, кандидат медицинских наук

Высококачествен-ные протезы без се-рьезной учебной и практической под-готовки выполнить невозможно. Специ-алисты «Дента Лига» постоянно повышают уровень своего про-фессионализма, они могут изготавливать протезы любой, даже самой высокой слож-ности.

Для диагностики и планирования лече-ния используется 3D-томограф – технология, уже давно признанная «золотым стандартом» в мировой стомато-логии.

СКИДКА

50%

НА ЦИРКОН

Page 161: Home Magazin, Ноябрь 2011
Page 162: Home Magazin, Ноябрь 2011

Центр снижения веса Доктора Гаврилова:ул. Ленина, 86 г, тел.: (863) 211-12-30; 211-09-07;www.doctorgavrilov.ru

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011158

ОТДЫХ. Здоровье

РЕКЛ

АМА.

Похудеть навсегдаСбросить лишние килограммы, вернуть былую легкость и скорость, наконец-то обрести уверенность в себе – мечта миллионов людей по всему миру. Но даже тяжелые физнагрузки и строгие диеты помогают не всем. Как же правильно и навсегда похудеть?

Действительно, «самодеятель-ность» в избавлении от лишних килограммов может быть не толь-ко бесполезной: она может нанести существенный вред здоровью чело-века, который, наоборот, хотел бы его поправить. В клинике Докто-ра Гаврилова специалисты различ-ных врачебных профессий берут каждого пациента под свой конт-роль. Чтобы победить ожирение, борьбу с килограммами нужно вес-ти по трем фронтам. Первый – это тело. В клинике проведут все необ-ходимые исследования и анализы для постановки диагноза и выявле-ния причин лишнего веса.

На этом этапе клиента консульти-рует эндокринолог, терапевт, дие-толог. Разрабатывается индиви-дуальная реабилитационная про-грамма.

Второе направление работы – эмоциональное состояние чело-века. Кому не знакомы полуноч-ные вылазки в холодильник пос-ле суток сидения на диете! Как

брать под контроль свои эмоции и сформировать правильное пище-вое поведение, расскажут спе-циалисты на основном тренин-ге. Он направлен на формирова-ние новых рефлексов, сокращение объема желудка, на уменьше-ние тяги к пище, на активизацию обменных процессов, изменение отношения к себе.

Третье, но от этого не менее важное направление работы, – социальная и психологическая реабилитация. На этом этапе кли-ента ожидают интереснейшие тренинги: «Семейные расстанов-ки» по Б. Хеллингеру, «Транспер-сональная психотерапия» (глубо-кое связанное дыхание), «Легкость бытия вдвоем», «Очарование женственности» и др. Проработка застаревших, укоренившихся

Специалисты на тренинге расскажут, как сформировать правильное пищевое поведение.

МИХАИЛ ГАВРИЛОВ, научный руководитель ММПО Доктора Гаври-лова, врач-психиатр, психотерапевт, КМН«Именно комплексный подход (психологичес-кий тренинг + медицин-ская и психологичес-кая реабилитационная программа + интер-нет-сопровождение) соответствует между-народным стандартам ведения клиентов, име-ющих избыточный вес и ожирение. Соблюдая рекомендации врачей Центра, можно достичь идеальной формы».

В клинике разра-ботана и успешно применяется интер-нет-система сопро-вождения пациентов. Ежедневный конт-роль со стороны спе-циалистов не позво-лит снова набрать лишние килограммы.

НАДЕЖДА СПИРТО, врач-терапевт, клини-ческий, практический психолог, руководитель Ростовского центра Доктора Гаврилова«В нашем центре появи-лась новая процедура омоложения FinePeel на аппарате Fraxel Refine. Мягкий фракционный пилинг запускает естес-твенные процессы омо-ложения кожи, вакуумно-роликовый липомассаж корректирует фигуру, устраняя целлюлит. А без операционный липолиз разрушает жировую ткань с помо-щью низкочастотного ультразвука».

психологических проблем и ком-плексов не только благоприятно влияет на снижение веса: эти тре-нинги способны вообще перевер-нуть всю жизнь, сделав ее более легкой и эмоционально насыщен-ной. А аудиовизуальная стимуля-ция позволит настроить психо-эмоциональное сознание на оздо-ровление и легкое расставание со всем лишним.

РЕКЛ

АМА

Page 163: Home Magazin, Ноябрь 2011

Опережая время«Дента Лига», представитель миро-вых производителей CAD/CAM систем в России, рад сообщить об открытии Циркон-центра по производству коро-нок и каркасов из оксида циркония. В связи с этим клиника дарит скидку 50% на безметалловые реставрации до конца года. «Дента Лига», насто-ящий семейный стоматологический центр, с ним вы можете быть уверены в здоровье всей свой семьи, тем более что в клинике действует накопитель-ная система скидок.

Повод улыбнутьсяЦентру Современной Стоматологии и Имплантологии «СТИМ-Центр» в сен-тябре исполнилось 7 лет. За это время усовершенствовались технологии, мате-риалы; врачи получили возможность проходить стажировку в лучших цент-рах Европы, Америки и Москвы. Центр дает пятилетнюю гарантию с выдачей именного сертификата на лечение, про-тезирование, ортодонтическое лечение, хирургию и имплантацию. Обраща-ясь в «СТИМ-Центр», вы всегда можете быть уверены в отличном результате.

SPA-девичникАквацентр РК «Темерницкий» предла-гает дамам воспользоваться эксклю-зивным предложением. Поплавать в закрытом теплом бассейне, посетить хаммам и русскую парную, восполь-зоваться инфракрасной кабиной, при-нять ванночку для ног и на выбор вос-пользоваться кедровой бочкой или сделать скраб для тела. «Все вклю-чено» всего за 1 000 руб. и без ограни-чения по времени.

РКТ «Темерницкий»: ул. Лелюшенко, 10, тел. (863) 300-38-38; www.rk-temer.ru

Все в шоколаде!Профессиональное оборудование и грамотное устройство простран ства, позволяющие голосу идеально зву-чать – любой почувствует себя звездой в караоке-клубе «Шоколад». В еде, как и в музыке, здесь отдают предпочтение миксам. Экстравагантные фьюжн-блю-да, тематический интерьер с музыкаль-ными инструментами на потолке и, при желании, мыльные пузыри создадут неповторимую атмосферу вечера.

Чувственная новинка«Я чувствую…» – это название книги Е. Врублевской, сборника небольших по размеру, но наполненных глубоким смыслом и чувствами рассказов. Если бы нужно было описать эти рассказы одним словом, то первое, что пришло бы на ум – слово «эмоции». Те, которые испытыва-ют герои книги, и те, которые появятся у ее читателя. Книгу приобрести можно будет с 18 ноября в книжном магазине «Хобби-центр», кафе-пекарне «Хлебная Лавка» и салоне красоты «Моне».

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011 159

ОТДЫХ. БлокнотРЕ

КЛАМ

А.

Центр Современной Стоматологии и Имплантологии «СТИМ-Центр»: ул. Красноармейская, 266/57, тел.: (863) 250-61-70, 250-61-90; e-mail: [email protected]НОВОСТЕЙ

ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ И ОТДЫХА

Циркон-центр «Дента Лига»

Аквацентр РК «Темерницкий» СТИМ-Центр Караоке-клуб «Шоколад» Новая книгаГруппа компаний «Дента Лига»:

г. Ростов-на-Дону, пер. Доломановский, 61/91, тел.: (863) 290-72-22, 290-72-00; www.dentalleague.ru; денталига.рф

Караоке-клуб «Шоколад»:пр. Буденовский, 29,тел. (863) 226-42-11

РЕКЛ

АМА.

РЕКЛ

АМА

Page 164: Home Magazin, Ноябрь 2011

Чтобы попасть на воркшоп, надо:1. Заполнить анкету на сайте urpur.ru2. Следить за расписанием воркшопов

3. Приходить всей семьей

Фотоотчеты о семейных воркшопах для читателей смотрите на сайте urpur.ru. Самые интересные из них будут опубликованы на страницах Домашнего журнала НМ.

Телефон для справок:

(863) 266-170

Приглашает своих читателей стать участниками семейных воркшопов

Найди себя на страницах «ДОМАШНЕГО»

на воркшоп, надо:

urpur.ruurpur.ru2. Следить за расписанием

3. Приходить всей семьей

Телефон для справок:

(863) 266-170

Приглашает своих читателей стать участниками семейных воркшопов

ДОМАШНЕГО»

Page 165: Home Magazin, Ноябрь 2011

КЛУБ HM

161HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Экспромт с зеркаломКогда в одном месте собираются несколько творческих людей, за что бы они ни взялись, результат всегда получается очень креативным. Дизайнер Алена Ермилова и не подозревала, что директор ТЦ «Вертол City» Наталья Александрина, для которой она проводила воркшоп, в прошлом закончила Ростовское художественное училище им.Грекова. Экспромт не заставил себя ждать.

161

С ПОМОЩЬЮ ОТРЕЗА КОЖИ, ЗЕРКАЛ И КРИС-ТАЛЛОВ СВАРОВСКИ АЛЕНА ЕРМИЛОВАИ НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНД-РИНА ЗАДЕКОРИРОВАЛИ СТАРУЮ РАМУ

Page 166: Home Magazin, Ноябрь 2011

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

У клея довольно насыщенный запах, поэтому для работы лучше выбрать хорошо проветривае-мое помещение.

КЛУБ. Воркшоп

162 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

1. Располагаем отрез кожи на раме асимметрично: одну часть разравниваем гладко – это будущая основа для зеркал, вторую оставляем с запасом, чтобы позже формировать из нее складки.

2. Выровненную кожу приклеиваем на часть рамы. Сверху наклеиваем зеркала.

3. Из неприклеенной части кожи намечаем будущие складки, импровизируя с их количеством, размером и направлением.

4. Проклеивая кожу по зонам (чтобы клей не схватился раньше времени), поэтапно закрепляем получившиеся складки на раме. Те места, где будут расположены розы, оставляем непроклеенными.

Принцип формирования складок простой: наметили из кожи складку, приподняли ее, проклеили, прижали к раме и тем самым закрепили складку. Если что-то не понравилось – скорректировали.

5. Декорируем раму розами из светлой кожи. Для этого сворачиваем пополам полоску кожи, закручиваем вокруг своей оси. Чем небрежнее, тем интереснее получается форма цветка.

6. В тех местах, где мы планируем «посадить» розы, прорезаем отверстия в основном куске кожи. Приклеиваем розу к раме. И сквозь отверстие продеваем розу. Закрепляем отрез вокруг нее с помощью клея.

7. Кристаллами Сваровски украшаем получившийся арт-объект. Их количество и направление выбираем по желанию. Для приклеивания используем все тот же «Момент Кристалл».

Основой арт-зеркала стала ста-рая рама для картины. Кожу для декора можно купить цельным отрезом, по размеру он должен быть больше рамы, чтобы удобно было формировать складки. Дру-гой вариант – использовать куски кожаного плаща или юбки, сты-ковать их, как в технике пэчворк, перехлесты замаскировать в склад-ках. Предсказать, как будет выгля-деть итоговая композиция, слож-но – Наталья Николаевна и Алена импровизировали по ходу воркшо-па, мастерски изменяя направле-ния складок и добавляя россыпи Сваровски.

непроклеенными.

Принцип формирования складок простой: наметили из кожи складку, приподняли ее, проклеили, прижали к раме и тем

5.

1

Подробный фото- и видеоотчет

смотрите на URPUR.ru

2

ПО СУТИ, ВЕСЬ ПРО-ЦЕСС ДЕКОРИРОВА-НИЯ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ФОРМИРОВАНИИ СКЛАДОК. НЕСЛОЖНО И ОЧЕНЬ ЭФФЕКТНО

3

4

Page 167: Home Magazin, Ноябрь 2011

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Для роз Алена использовала свет-лую кожу со своего старого плаща.

В сравнении с плас-тиковыми стразами кристаллы Сваров-ски из стекла при-дадут арт-объекту необходимый блеск и мерцание.

Выкладываем стразы Сваровски внутри, по линиям и направлению скла-док, внутри и вокруг цветов.

Часть естественного контура кожи художес-твенно выкладываем на раме с помощью клея. То, что не прикле-илось к раме, можно закрепить на задней стороне рамы строи-тельным степлером.

КЛУБ. Воркшоп

163HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ПОНАДОБИТСЯ:

– рама,

– отрез натуральной кожи,

– клей «Момент Кристалл» (3 больших тюбика),

– кусочки светлой кожи,

– небольшие зеркала (3 шт.),

– кристаллы Сваровски – 150 шт.,

– ножницы.

В сравнении с плас-тиковыми стразами кристаллы Сваров-ски из стекла при-дадут арт-объекту необходимый блеск

5

Провела мастер-класс Алена Ермилова, дизайнер, тел. 8-928-613-77-14Участник: Наталья Александрина, директор ТЦ «Вертол City»Место проведения: ТЦ «Вертол City»

6

ПОНАДОБИТСЯ:ПОНАДОБИТСЯ:

– рама,

– отрез натуральной кожи,– отрез натуральной кожи,

7

твенно выкладываем на раме с помощью клея. То, что не прикле-илось к раме, можно закрепить на задней стороне рамы строи-тельным степлером.

– отрез натуральной кожи,

Провела мастер-класс дизайнер, тел. 8-928-613-77-14Участник: директор ТЦ «Вертол City»

– рама,

a b

c d

Page 168: Home Magazin, Ноябрь 2011

ТесТо для равиоли:

Мука . . . . . . . . . . . . . . . .400 гЯйца . . . . . . . . . . . . . . . . 4 шт.Оливковое масло . . . . .1 ст. л.Вода . . . . . . . . . . . . . . . .1 ст. л.Соль . . . . . . . . . . . . 1/2 ч. л.

Семья Марии Бяковой, руково-дителя косметологического отде-ления Центра пластической и эс-тетической хирургии «Ольвия», недавно переехала в новый дом. По признанию Маши, из-за напря-женной работы в клинике, кон-сультаций пациентов и конфе-ренций времени на домашние дела катастрофически не хвата-ет. Поэтому предложение провес-ти кулинарный воркшоп на соб-ственной кухне Мария воспри-няла как возможность отвлечься: «Давно ничего эдакого не готови-ла». Руководил познанием кули-нарных изысков Александр Дрова-лев, су-шеф по европейской кухне нового ресторана «Макао».

Сытно и полезно

Для Марии, любящей рыбные блю-да, Александр составил специаль-ное меню: теплый салат с дорадой и равиоли с креветками и семгой. Двум дочкам – Ане и Катюше – на десерт предложил ванильное крем-брюле. Готовили для семьи из четырех человек. Начинаем кулинарный мастер-класс с приготовления равиоли. Для них потребуется тесто, фарш, соус, зелень и пармезан – для сер-вировки.

Готовим теСто: муку, яйца, оливковое масло, воду и немного соли тщательно вымешиваем, ска-тываем в шар и даем «настоять-ся» минут 20. Сверху тесто можно прикрыть миской, чтобы не за-ветривалось. Тонко, толщиной в 2 мм, раскатываем тесто, наре-заем его прямоугольниками при-мерно 8х4 см.

клуб. Воркшоп

164 home magazine · ноябрь 2011

лепка раВиОли – уВлекательнОе занЯ-тие длЯ ВСей СеМьи

текс

т: е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: д

мит

рий

нор

ов

Page 169: Home Magazin, Ноябрь 2011

Рикотту часто называют сыром, но это, скорее, молочный продукт ита-льянской кухни. В отли-чие от сыров, рикотту готовят не из молока, а из сыворотки, остав-шейся после приготов-ления моцареллы.

ФАРШ ДЛЯ РАВИОЛИ:

Рикотта . . . . . . . . . . . . . .350 гКреветки тигровые сырые 8 шт.Свежая семга . . . . . . . . .200 гКопченая семга . . . . . . .100 гЛук-порей . . . . . . . . . . . .100 гЧеснок . . . . . . . . . .2 долькиПетрушка . . . . . . . . . . по вкусу

СОУС ДЛЯ РАВИОЛИ:

Вино белое сухое . . . . .1/2 ст. Креветки . . . . . . . . . . . . . . . 8 шт.Оливковое масло . . . . .2 ст. л.Сливки 35% . . . . . . . . . . .100 гСоль, перец . . . . . . по вкусу

ВАЖНОНа каждый кусочек теста кладем 1 чайную ложку начинки (изме-ряем «на глаз», чтобы края теста свободно закрылись). Слепляем края. Получивши-еся равиоли кидаем в подсоленный кипя-ток на несколько минут.

ДЛЯ НАЧИНКИ: нарезаем тон-кими кольцами лук-порей, давим и мелко рубим чеснок. Пару минут – до прозрачности – обжариваем их на оливковом масле. Очищаем хвос-тики тигровых креветок от панциря. Разрезаем вдоль, чтобы вынуть внут-ренности. Половину креветок рубим ножом на кубики, другую оставляем для соуса. Так же кубиками (неболь-шими, примерно 0,5х0,5 см) нареза-ем копченую и сырую семгу. Рубим петрушку. В одну емкость складыва-ем обжаренные лук и чеснок, сем-гу и креветки, петрушку. Добавляем 350 г рикотты и тщательно переме-шиваем.

В европейской кухне принято вынимать и вы-брасывать сердцевину каждой дольки чеснока: считается, что этот рос-ток накапливает нит-раты.

ГОТОВИМ СОУС: отложенную половину креветок кидаем на пару минут на раскаленное на сковороде оливковое масло. Когда они поро-зовеют, вливаем полстакана вина, даем выпариться спирту. Добавляем сливки, ждем закипания. В получив-шийся соус выкладываем готовые равиоли, томим несколько минут на медленном огне.

ДЛЯ СЕРВИРОВКИ: Зелень (любая, по вкусу) и пармезан.

Готовое кушанье выкла-дываем на тарелки, посыпаем тертым парме-заном и зеленью.

КЛУБ. Воркшоп

165HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

ВАЖНОНа каждый кусочек теста кладем 1 чайную ложку начинки (изме-ряем «на глаз», чтобы края теста свободно закрылись). Слепляем края. Получивши-

ГОТОВИМ СОУС:

текс

т: Е

кате

рина

Гур

ьева

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Page 170: Home Magazin, Ноябрь 2011

ДЛЯ ТЕПЛОГО САЛАТА С ДО-РАДОЙ: рыбное филе разрезаем на поперечные ломтики, солим, перчим, обливаем оливковым маслом и отправляем в духовку, разогретую до 220ºС, на 5 минут. Параллельно листья салата рвем руками, черри режем на четвер-тинки.

Пока рыба в духовке, готовим заправку: 2 столовые ложки олив-кового масла смешиваем с 1 сто-ловой ложкой лимонного сока и 1 чайной ложкой меда. Добавля-ем соль и перец, тщательно выме-шиваем до однородного состояния. Поливаем заправкой листья салата и резаные черри.

Выкладываем на тарелку салат-ный микс, сверху – кусочки дора-ды из духовки. Салат готов!

Если заменить лимонный сок на соевый соус, полу-чится отличная заправка к мясным салатам.

ДЛЯ САЛАТА С ДОРАДОЙ

ПОТРЕБУЕТСЯ :

Салатный микс (фризе, оаклиф,

руккола) . . . . . . . . . . . . .250 г

Дорадо . . . . . . . . . . . . . . 2 шт.

Черри . . . . . . . . . . . . . . 15 шт.

ДЛЯ ЗАПРАВКИ К САЛАТУ С ДОРАДОЙ:

Оливковое масло . . . . . . .50 гЛимонный сок . . . . . . .1 ст. л.Мед . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ч. л.Соль . . . . . . . . . . . . . по вкусуСмесь перцев . . . . . . по вкусу

КЛУБ. Воркшоп

166 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

АЛЕКСАНДР: «РЫБНОЕ ФИЛЕ ДОЛЖНО ПРОТО-МИТЬСЯ, НО НЕ ЗАЖА-РИТЬСЯ! ОНО ДОЛЖНО ОС ТАТЬСЯ НЕЖНЫМ И СОЧНЫМ!»

Page 171: Home Magazin, Ноябрь 2011

ДЛЯ ВАНИЛЬНОГО КРЕМ-БРЮЛЕ

ПОТРЕБУЕТСЯ:

Сливки. . . . . . . . . . . . . . .300 гМолоко . . . . . . . . . . . . . .300 гВанилин . . . на кончике ножаЖелтки . . . . . . . . . . . . . . 4 шт.Сахар. . . . . . . . . . . . . . .2 ст. л.

ДЛЯ ТОПИНГА:

Сахар тростниковый . . . 1 ст. л.Ягоды (малина, клубника, еже-вика) . . . . . . . . . . . . . по вкусуЛистья мяты . . . . . . . . по вкусу

Участники: Мария Бякова, руководитель кос-метологического отделения Центра пластической и эстетической хирургии «Ольвия», ее дочери Анна и Екатерина

Провел мастер-класс Александр Дровалев, су-шеф по европейской кухне нового ресторана «Макао»; ул. Красноармейская, 168/99,тел. (863) 270-98-96

Ванильное крем-брюле – пожалуй, самое ожидаемое блюдо. Больше всех о нем волновались, конеч-но, Аня и Катюша. Итак: выли-ваем в емкость сливки, молоко и яичные желтки. Добавляем сахар и ванилин. Тщательно перемеши-ваем. Разливаем по формочкам и отправляем в духовку, разогре-тую до 100ºС, на час-полтора. Ког-да крем-брюле загустеет, доста-ем его из духовки и охлаждаем. Посыпаем лакомство сверху тон-ким слоем сахара (лучше тростни-ковым, но подойдет и обычный). Специальной горелкой превраща-ем сахар в карамель. Украшаем десерт ягодами и мятой. Приятно-го аппетита!

КЛУБ. Воркшоп

167HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Ванильное крем-брюле – пожалуй, самое ожидаемое блюдо. Больше всех о нем волновались, конеч-но, Аня и Катюша. Итак: выли-

В состав классичес-кого крем-брюле ягоды и мята не входят. Нам они понадобились для вдохновения на ку-линарные подвиги Анечки и Катюши.

Page 172: Home Magazin, Ноябрь 2011

КЛУБ. Событие

168 HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Второй год подряд журнал «РнД.Собака.ru» прово-дит независимую премию «ТОП-35. Успешные люди нашего города». В этом году из представленных в се-ми номинациях кандидатов жители города выбра-ли своих фаворитов, которым 30 сентября на сцене Молодежного театра были торжественно вручены статуэтки. Голосование за номинантов проходило на сайте top35.sobaka.ru. Гостями церемонии в этом году были Виктория Лопырева и Мария Семкина. А своим выступлением церемонию украсил детский биг-бэнд джазовой школы им. Кима Назаретова под управлением Андрея Мачнева, а также талантли-вая певица из Санкт-Петербурга Nina Karlsson.

Вторая независимая премия «ТОП-35»

ПО

ЛН

ЫЙ

ФОТООТЧЕТ

ВЫ

СМ

ОЖ

ЕТ

Е Н

АЙ

ТИ

НА

СА

ЙТ

Е W

WW

.URPUR.R

U

Информационные партнеры мероприятия:

Партнеры мероприятия:

Page 173: Home Magazin, Ноябрь 2011

КЛУБ. Событие

169HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011

Спонсоры мероприятия:

ПО

ЛН

ЫЙ

ФОТООТЧЕТ

ВЫ

СМ

ОЖ

ЕТ

Е Н

АЙ

ТИ

НА

СА

ЙТ

Е W

WW

.URPUR.R

U

Page 174: Home Magazin, Ноябрь 2011

home magazine · ноябрь 2011170

клуб. Событие

Погожим осенним днем друж-ный коллектив ИД MMG отпра-вился на картодром Lemar, что-бы помериться водительскими навыками с представителями дру-гих СМИ города. Пройдя инструк-таж и опробовав трассу, команды журналов Fashion&Beauty, Home Magazine, «РнД.Собака.ру» и пор-тала URPUR.RU сели в карты. Про-катились с ветерком и задором, а потом дружно принимали позд-равления. Антон Храпыкин из ко-манды журнала «РнД.Собака.ру» был отмечен в конкурсе капи-танов, представителей журнала Fashion&Beauty и «РнД.Собака.ру» наградили титулами «Мисс Lemar» и «Звезда Овощного», а команда портала URPUR.RU заняла почет-ное второе место в соревнованиях.

С ветерком!

Информационные партнеры:

Page 175: Home Magazin, Ноябрь 2011

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011 171

КЛУБ. СобытиеРЕ

КЛАМ

А.РЕ

КЛАМ

АРЕ

КЛАМ

А.

8 октября в отеле Old House прошло торжест-венное открытие центра ВИЛЛА SPA – источ-ника истинной красоты и здоровья для души и тела. По всем правилам SPA все чувства гос-тей вечера были задействованы: слух услаждал певец, специально приглашенный из Италии, взгляд – балетная труппа и поразившее всех своей красотой лазерное шоу, великолепные яства и напитки – вкус. Гости мероприятия оказали помощь детям, больным онкологией. Была собрана внушительная сумма – 141 тыся-ча рублей, отель Old House передал ее на счет благотворительного фонда. ВИЛЛА SPA – это инновационные технологии и новейшее обо-рудование с косметическими линиями на ос-нове термальных вод, лучшими специалиста-ми и душевной атмосферой, а также уникаль-ные современные аппараты. Раньше такие процедуры были доступны только голливуд-ским звездам, теперь почувствовать себя настоящей звездой можно и в Ростове.

Вилла СПА

Информационные партнеры:

п. Усть-Койсуг, тел. (863) 248-05-09,тел. отдела продаж 8 (928) 11-11-404;www.provincehotels.ru

Page 176: Home Magazin, Ноябрь 2011

7 октября салон «Мебель КМ» устроил праздничный вечер для клиентов в честь торжественной даты – 15-летие ком-пании. Именины прошли в магазине по адресу пер. Гри-боедовский, 6. Гостей ждала насыщенная развлека-тельная программа: музыкальные выступления артис-тов, викторина на тему истории компании, изысканный фуршет и, конечно, большой нарядный торт со свечами. Кульминацией вечера стал яркий фейерверк на свежем воздухе. «Мебель КМ» – крупнейшая на юге России экс-позиция высококачественной итальянской мебели пре-миум-класса. Сегодня работают два салона – в Ростове-на-Дону и Краснодаре, площадь каждого – около 2,5 тысяч квадратных метров. Многолетние прямые по ставки от производителей позволяют салонам «Мебель КМ» предлагать широчайший ассортимент по лучшим ценам. По ставщики компании – это 120 итальянских мебельных фабрик, многие из которых представлены эксклюзивно.

15 лет успеха

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011172

КЛУБ. Событие

РЕКЛ

АМА.

Page 177: Home Magazin, Ноябрь 2011

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6(Театральный спуск),

тел.: (863) 253-99-55, 253-99-66

КЛУБ. Событие

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011 173

Page 178: Home Magazin, Ноябрь 2011

home magazine · ноябрь 2011174

клуб. Событие

рекл

ама.

22 октября состоялось долго-жданное открытие нового сало-на кухонь «Дриада». Гостям были представлены новые кол-лекции кухонь «Дриада» – «Евге-ния» и «Аэлита». Гости меропри-ятия, дизайнеры и просто актив-ные покупатели и друзья салона получали подарки – сертифика-ты на скидки и сувениры от ком-пании «Дриада», угощались вкусными закусками и слушали струнное трио «Скерцо».

открытие нового салона кухонь «Дриада»

Информационный партнер:

Салон кухни «Дриада»:пр. Нагибина, 29,

тел.: 245-66-95, 245-19-93www.kyhni-driada.ru

Page 179: Home Magazin, Ноябрь 2011

2 октября в салоне керамической плитки «Кайрос» прошел розыгрыш поездки в Италию на двоих, а также множества других призов. Заверши­лась масштабная акция «ГОД ИТА­ЛИИ В КАЙРОС». Праздник начался в 14.00, прямо с улицы гости попа­дали в Италию. Итальянская музы­ка, флаги и экскурсии по достопри­мечательностям помогли перенес­тись далеко от дома на улочки Рима, Пизы и Венеции. Партнерами розыг­рыша стала сеть семейных итальян­ских кафе MAMA PIZZA.

Италия в подарок

Сеть салонов керамической плитки «Кайрос»:

ул. Красноармейская, 188,тел. (863) 26-90-100

home magazine · ноябрь 2011 175

клуб. Событиере

клам

а.

Page 180: Home Magazin, Ноябрь 2011

МагазиныМагазин «18 Карат»:пр. Чехова, 35 / 30

Салон «Арт-Ювелир»: пр. Ворошиловский, 36; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ювелирный Дом «Графъ»: пр. Ворошилов ский, 75

«Ювелирная гостиная Коляды»: ул. Б. Садовая, 44

Ювелирный дом «ШИКО»: ул. Б. Садовая, 65

Бутик Frey Wille: пр. Буденновский, 49, Гале-рея «АСТОР», 2-й уровень

Бутик «Адам и Ева»: ул. Б. Садовая, 110

Салоны «Оптик Чуев»: ул. Б. Садовая, 61; пр. Бу-деннов ский, 49, Галерея «АСТОР», 1-й уровень; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», 1-й этаж; пр. Чехова, 68

Магазин Paul & Shark:ул. Красноармейская, 70

Бутик LaGrange: ул. Б. Садовая, 124; ул. Пушкин ская, 137/50

Бутик Weekend Moda:пр. Чехова, 56

Магазин «Эстель Адони»: ул. Б. Садовая, 81/31; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин Stefanel: пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин Catеrina Leman: ул. Б. Садовая, 77/24; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин «Арт Базаръ»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Fashion Zone:пр. Кировский, 82

Бутик «VogueЗал»: пр. Кировский, 55

Hugo Boss:пер. Соборный, 19/63

Бутик Marina Rinaldi:пер. Соборный, 19/63

Салон «Люкс оптика», Театральная площадь, 47

Магазин Samsonite,пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»,

Бутик «Дебют»: ул. Соколова, 61

Бутик «Лауре’ль»: пр. Буденновский, 96

Магазин «Бренд»: пр. Ворошиловский, 56

Монобрендовый бутикPatrizia Pepe Firenze: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик «Кашемир и шелк»:пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Gerard Darel:пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мега центр Горизонт», 2-й этаж

Салон Bogner: ул. Красноармейская, 222

Бутик «Пьеро»: ул. Пушкинская, 134/68

Магазин «Теремок»: пр. Чехова, 54

Бутик«Умка»:ул. Мечникова, 59

Волшебный мир «Катюша»: пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

«Пьеро»: ул.Чехова, 45

Фитнес-центры,салоны красоты, медицинскиецентрыФитнес-клуб World Class, ул. Герасименко, 5

Бьюти-студия «Царева», ул. Б. Садовая, 120

Танцевальный клуб GallaDance, ТЦ «Вавилон», ул. Красноармейская, 105

Фитнес-клуб Energy Plaza: ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 23/4

Фитнес-клуб Orange- Fitness: пер. Соборный, 94г

GOLF CITY CLUB: ул. им. М. Горького, 151

Салон красоты Dessange: ул. Пушкинская, 157/161

Сеть салонов красоты «Моне»: ул. Б. Садовая, 75

Салон красоты «Этуаль»: пр. Буденновский, 96

Система салонов кра-соты «Персона»: пер. Университет ский, 113

Салон красоты «Посольство красоты»:пр. Ворошиловский, 78

Салон красоты «Лагуна Люкс»:ул. Социалистическая, 121б

Центр пластики и андро-логии СКЖД: ул. Варфоломеева, 92

Салон красоты Weekend Estetiс: пр. Чехова, 56

Салон Sothys:пр. Коммунистический, 6

Теннисный центр «Гедон»: ул. Евдокимова, 180, к. 1

Медицинский центр «Семья»: ул. Дачная, 8

Клиника Guinots: ул. Герасименко, 4

Центр эстетической медицины «Ольвия»:ул. Писательская, 65/5

Клиника «Уро-Про»:ул. Б. Садовая, 116

Центр микрохирур-гии глаза СКЖД: ул. Варфоломеева, 92а

Центр эстетической и плас тической хирургии «Пластика»: пер. Семашко, 104/1

Центр современной стома тологиии и имплан-тологии «Стим -центр»: ул. Красноармейская, 266 /57

Стоматология «Вид»: пр. Стачки, 177

Медицинский центр «Ваш докторъ»: пр. Кировский, 92

Стоматологическая кли-ника Дентал Лига: пер. Доломановский, 61/91

Стоматологическая кли-ника «Денталеа»: пр. Кировский, 35

Стоматологический центр доктора Черняв-ского: ул. Пушкинская, 225

Клиника Лазерной Медицины «Луч»: ул. Красноармейская, 200

Центр красоты и здоро-вья «Аврора»: ул. Московская, 70

ЦПК «Космидекс»: ул. Ларина, 41

Жан Луи Давид: пр. Буден-новский, 49, Галерея «АСТОР»

АвтомобилиАвтоцентр «Армада»:пр. Шолохова, 253

Автосалон «Панавто»: ул. Вятская, 116/3

«Тойота Центр Ростов»: ул. Мечникова, 112а/187

Volkswagen ААА моторс - Запад: ул. Доватора, 259

Автосалон «Артекс»: ул. Российская, 48м

Автоцентр LEXUS «Ника Моторс Юг»: ул. Вавилова, 57

VIP АВТОМОЙКА: пер. Псковский, 9б

Автосалон «Орбита»: ул. Вавилова, 58

Банки Банк Ренессанс Кредит: пр. Буденновский, 93а/220; пер. Соборный, 17/53

«Инвестбанк»: ул. Красноармейская, 134

«Альфа-банк»:пр. Ворошилов ский, 33, VIP-зал

ОАО Банк «Восточный»: VIP-отделение, ул. Советская, 51/2; VIP-офис, пер. Собор-ный, 81/86

Абсолют Банк:ул. М. Горького, 140/56

Рестораны, кафе и винные ДомаРесторан «Мезонин», пр. Буденновский, 49,Галерея «АСТОР»

Винный бутик Kauffman: ул. Пушкинская, 48; ул. Лермонтовская, 197/73

Гранд кафе «Рафинад»:ул. Пушкинская, 151

Ресторан Famous: пр. Буденновский, 49, Галерея «АСТОР»

Ресторан Fish’ka: ул. Социалистическая, 206а

Ресторан «Свинья и свисток»: пер. Университетский, 52

Ресторан «Аверон»:ул. Левобережная, 16

Ресторан «Амстердам»:пр. им. М. Нагибина, 32/2

Ресторан Mama Pizza: пр. Соколова, 45;ул. Красноармейская, 64

Кафе «Панчо»: ул. Б. Садовая, 95

Ресторан «Park куль-туры»: пер. Семашко, 51

Ресторан «Водка»: пер. Островского, 69/36

Кофейня СoffeeMan:ул. Пушкинская, 74

Кофейня СoffeeCult:ул. Суворова, 55

Пивной ресторан «Фрау Мюллер»: ул. Береговая, 29а

Ресторан «Рыба»: ул. Береговая, 23а

Ресторан Osteria Italiana: пер. Семашко, 48

Банно-гостиничный комплекс «Атаманская усадьба»: ул. Левобережная, 8в

Винный Дом «Каудаль»:пр. Буденновский, 68/81

Гриль-парк «Малибу»:ул. Левобережная, 69

Ресторан «Нар-Шараб»: ул. Тельмана, 83/87

Ресторан «Ош Пош»:ул. Красноармейская, 168/99

SI: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

РК «Темерницкий», ул. Лелюшенко, 10

Restaurant & lounge «Пирс»: ул. Береговая, 16а

Отели и бизнес-центры Парк -отель «Высокий берег»: ул. Левобережная, 27

Отель «Вилла де Виль»: пр. им. М. Нагибина, 55

Отель «Европа»: пр. Ворошиловский, 41/112

Отель «Олд Хаус»: п. Усть-Койсуг

Офис ААА: ул. Соколова, 81

Туристические компанииТуристическая компания «Розовый слон»:пр. Кировский, 92

Туристическая компания «Росинтур»: ул. Пушкинская, 104/32

Сеть туристических агентств «Горячие туры»: пр. им. М. Нагибина, 31в

Дизайн интерь-ера, мебельСалон Bang & Olufsen:ул. Б. Садовая, 25

Салон «Интерьер»:пр. Шолохова, 31а

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкин ская, 197

Салон Coupe de Luxe: ул. Текуче ва, 139а, ТЦ «Миллениум», 2-й этаж

Салон света La Murrina:пр. Чехова, 56

Мебельные салоны Verona Design: пл. Гагарина, 6/87; ул. Красноармейская, 298/81

«Ванные комнаты: проекты и идеи»:ул. Мечникова, 150

Дом мебели «Валенсия»:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Интерьерный дом «Аристок-рат»: пр. Шолохова, 42

Интерьерный салон «Спацио»: пер. Доломановский, 55а

Магазин «Коллекция»:ул. Б. Садовая, 104

Магазин «Мир обоев Элит»: ул. Нансена, 103/1

Мебельный салон «Диваны тут»: пр. Чехова, 74

Салон света «Люми-Арт»:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

Группа компаний БИС:пр. Соколова, 80

Салон-магазин «Бель-Постель»: пр. Соколова, 61

Салон элитных отде-лочных материалов «Посольство декора»: пр. Буденновский, 102

Салон света «Орион»:пр. Буденновский, 76; пр. Кировский, 57а

Магазин «Император-ский фарфор»: ул. Пушкинская, 118

Салон Bo Concept: ул. Теку-чева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Цветочный салон «Гран-При»: ул. Социалистическая, 51

Цветочный бутик Vermont: пр. им. М. Наги-бина, 30, ТЦ «ВертолСити»; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Салон встраиваемой техники Franke: ул. Крас-ноармейская, 103/123

Салон текстиля Radix:пр. Буденновский, 81, салон D&D; ул. им. М. Горького, 153

Магазин «ПОНД-СПА»: ул. Доватора, 207/6

Универмаг «Евродом»: ул. Текучева, 139, ТЦ «Кловер Хаус»; ул. Красноармейская, 106, ТЦ «Миллениум»

Салон «Метр2»: ул. Согласия, 25А

Интерьерный салон «Шарман»: ул. Красноармейская, 87

Магазин «Фарфор»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

«ЮНАМАКС»: г. Батайск, днт «Гидро -механизатор» (Соленое озеро), 15-я улица, 365а

Салон кухонного обору-дования Blanco Studio: ул. Красноармейская, 164

Студия мебели СВС:пр. им. М. Нагибина, 31а

Салон Giulia Novars:ул. Социалистическая, 3/8

Салон Nolte:ул. Красноармейская, 103

Студия ковров Мulti-carpets: ул. Текучева, 238/73

Салон «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57; пр. Шолохова, 38; пр. им. М. Нагибина, 29

Мебель «Командор»:ул. Красноармейская, 101

Салон КухНе [МесТо]:ул. Красноармейская, 140/35; ул. Ленина, 62

Cалон «Народные кухни Германии»: ул. Текучева, 238/73

Салон кухни «Альфа»: ул. Красноармейская, 142

Салон «Паркет Холл»:ул. Красноармейская, 264

Салон-магазин Makassar Wood: ул. Погодина, 3

Магазин «Паркет-центр»: ул. Немировича-Данченко, 78/6

Группа компаний «Маэс-тро»: ул. им. М. Горького, 80

Салон дверей «Вечный го-род»: ул. Ларина, 15/2

Бутик «Нестандартные реше-ния»: пр. им. М. Нагибина, 31в

«Мастерская Хорошко»:ул. Королева, 1и

Салон керамической плитки «Кайрос»:ул. Красноармейская, 188

ТД «Тройка»: ул. Пушкинская, 181

Салон «Арт и Ко», ул. Красноармейская, 138

Салон «Дека Арт»:ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

MISSONI HOME: пер. Университетский, 54

Салон Кухни Среда: ул. Текучева, 224

Салон-студия «М-Декор»: ул. Текучева, 225

Компания Elevel: ул. Вавилова, 62в

Мебельный бутик Royal: ул. Текучева 139а,ТЦ «Миллениум»

Студия мебели « АЛ-Мебель»: ул. Красноармей-ская, 29; ул. Мечникова, 152

Арт-салон «Декоратор»: пр. Соколова, 80В (вход с ул. Малюгиной)

Салон «Интерьерная Лавка»: пр. Шолохова, 42

Доставка в студии архитек-туры и дизайна, частным архитекторам и дизайнерам

Распространение в офисах продаж крупных строитель-ных компаний и коттеджных поселков

200 МЕСТ – ВСЯ

ТЕРРИТОРИЯHOME MAGAZINE

HOME MAGAZINE · НОЯБРЬ 2011176

HM. Территория

пер. Семашко, 48

пр. Чехова, 74

Салон света «Люми-Арт»:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

Салон дверей «Вечный го-род»:

Бутик «Нестандартные реше-

D&D; ул. им. М. Горького, 153 с ул. Малюгиной)

Салон «Интерьерная Лавка»: пр. Шолохова, 42

carpets: ул. Текучева, 238/73

Салон «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57;

Page 181: Home Magazin, Ноябрь 2011

г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 198, тел. (863) 250-69-49

Page 182: Home Magazin, Ноябрь 2011

ул. Большая Садовая, 111тел. (863) 250-66-22

*НЕУ

КРОТИ

МЫЙ Д

УХ. РЕ

КЛАМА

*

*

RADO SINTRA JUBILE / WWW.RADO.COM