hollywood magazinedicembre/december 2010

40

Upload: biggi-coltd

Post on 06-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Hollywood Magazine is the First Italian Free Press Project edit in Thailand.

TRANSCRIPT

Page 1: Hollywood MagazineDicembre/December 2010
Page 2: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Marì Co., LtdSirirat Road, Patong Beach, Phuketphone 089 5290774Per ordinazioni / To order088 4423202 - from 9.00am to 6.00pm

SERVICE FORTAKE AWAY,RESTAURANTSHOTELS, BARSDISCOTEQUES

Page 3: Hollywood MagazineDicembre/December 2010
Page 4: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

26/2 Wiset Road Moo 6, 83130 Rawai, Phuket

Our coffee’s choice isSince 1927The sign of taste

The first italiancoffee shop in Rawai

Page 5: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

P05

special thanks towww.thailandia-phuket.com

I remember everything except the time when I took a decision.I used to think that the girls went to bed for money because life had left them

no choice. But now I realize that it is not. I could say yes or no, nobody was forcingme to accept. I walk the streets, I look at people, maybe that will have each cho-sen their own lives? Or will they too were chosen by fate? The housewife who drea-med to being a model, the manager who thought to becoming a musician, the den-tist who had a book in the drawer and wanted to devote himself to literature, thegirl who had so much wanted to work in television, but only found a job as a cashier

in a supermarket.I do not feel nosorrow for myself.I still can not be avictim, because Icould leave the

restaurant with dignity intact and empty wallet. I could give lessonsin morality to the man sitting across from me, or to show him thathe had groped in front of a princess, and that it would be better tobuy rather than conquer it. I could take an infinite number of attitu-des, and instead, like most human beings, I let fate chose the routethat I take. I’m not the only one, even if my fate seems negative, ascompared to the others. But in the pursuit of happiness, we are allat the same level.From the book “Eleven Minutes” by Paulo Coelho

Mi ricordo di tutto, tranne che del momento in cui ho preso la decisione.Prima, ero solita pensare che le ragazze andassero a letto per denaro perchè

la vita non aveva lasciato loro altra scelta. Ma ora mi accorgo che non è così. Iopotevo dire di sì o di no, nessuno mi stava forzando ad accettare. Cammino per lestrade, guardo le persone: forse che avranno scelto ciascuna la propria vita? O nonsarà che anche loro sono state scelte dal destino? La casalinga che sognava di farela modella, il dirigente di banca che pensava di diventare musicista, il dentista cheaveva un libro nel cassetto e avrebbe voluto dedicarsi alla letteratura, la ragazza che

avrebbe tanto desiderato lavorare in televisione, ma ha tro-vato soltanto un impiego come cassiera in un supermerca-to. Non provo nessuna pena per me stessa. Continuo a nonessere una vittima, perchè avrei potuto andarmene dalristorante con la dignità intatta e il portafogli vuoto. Avreipotuto dare lezioni di morale all’uomo seduto di fronte ame, o tentare di dimostrargli che aveva davanti una princi-pessa, e che sarebbe stato meglio conquistarla anzichècomprarla. Avrei potuto assumere un’infinità di atteggia-menti, e invece, come la maggior parte degli esseri umani,ho lasciato che il fato scegliesse la rotta che dovevo pren-dere. Non sono l’unica, anche se il mio destino sembranegativo e marginale rispetto a quello degli altri. Ma, nellaricerca della felicità, siamo tutti allo stesso livello.Dal libro “Undici minuti” di Paulo Coelho

special thanks towww.visit-thailand.it

Page 6: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Xioba Co., LtdImport/Export Company

100% Aroma Italiano100% Italian Flavor

w w w . c a f f e c a r r a r o . i t

DIRECT LINEMr. Mimmo TassiMarketing Director & Sales 080 649 77 89Mr. Stefano Filippi General Manager & Sales 083 110 51 91

Office 076 319 319 / [email protected]/17 M.1 Wichitsonkram Rd. 83120 Kathu, Phuket

You can find Carraro Caffè at:

Pom e Vito Italian Restaurant205 Nanai Rd., Patong

Shake One BarPhrachanukro Rd., Patong

Hotel Sole188/31-32 Phang Muang Rd, Patong

Page 7: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

P07

KANG YUI

Nationality: Korean Birthday: December 16, 1981Size: 34-25-36 Height: 176cm

Simple style, immediate appeal. These arethe qualities that have made Kang Yui a real

teen idol in korea in the past 2 years of her career.Her debut at just 16 years inthe spotlight, Kang led torapidly scale a number ofcatwalk fashion a fresh andyoung which is proving thatAsia recently.

Stile semplice, fascino immediato. Queste ledoti che hanno reso Kang Yui una vera e pro-

pria teen idol in korea negli ultimi 2 anni di carrie-ra. Il debutto a soli 16 anni sotto i riflettori, ha por-tato Kang a calcare rapidamente numerose passe-relle di una moda fresca e giovane quale si stadimostrando quella asiatica di recente.

COVER GIRLRAGAZZA COPERTINA

www.waldorfastoria.com hotel and resorts

www.waldorfastoria.com hotel and resorts

Page 8: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

58/5 Soi Patong ResortPatong Beach, Phuketph +66 (0)85 7954822

www.valerio-andrea.com

Valerio e AndreaR E S T A U R A N T A N D P I Z Z E R I A

VerdicchioFrascatiColle dei TigliGrecanicoChardonnaySoave PinotGrigioGavi di GaviSantagostinoBardolino Classico

Nero d’AvolaValpolicella SuperioreChiantiBaroloBarbera d’AlbaBarbarescoAmaroneBrunello

Page 9: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

CONTINUE

www.sunless.com Your tanning guide

www.sunless.com Your tanning guide

P09

Phuket King’s Cup Regatta Overview4 Dec 2010 to 11 Dec 2010Kata Beach Resort, Pak Bang Road, Kataphone +66 (0) 7627 3380www.kingscup.com

Now in its 24 th edition, the 2010 Phuket King’s Cup Regatta this year seems to bea global mix of nationalities and cultures, given the number of boats and crews fromthe Asian region, particularly China and Japan, should beat all record of previousinvestments. The increase of sailors from the region fully reflects, the desire of Mr.Simon James, race director, bringing together such a diversity of participants, aimsto increase the appeal of the event: “We have a large number of competitors fromall over Asia, particularly Hong Kong, Singapore, Japan, China, Philippines andThailand. After the end of the “Kenwood Cup Regatta” based in Hawaii, manyJapanese have turned their attention to Asia, participating puntulamente the King'sCup since 1980”.In addition to the strong participation of Japanese and Chinese fleets, as traditionalso attend Australia and New Zealand. The rapid growth in the number of compe-titors from Asian countries, in fact, was only a recent phenomenon. The PhuketKing’s Cup Regatta, having said over the years as one of the most prestigious races,

BIG EVENTSIN PHUKET

Page 10: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

lands now in Phuket for five days of excitement in the open sea. The event was inau-gurated in 1987 to celebrate the birthday of His Majesty the King of Thailand, hasbeen repeated every year during the first week of December. With the RoyalPatronage of His Majesty the King, The regatta is organized by the OrganizingCommittee’s Phuket King’s Cup, in collaboration with the Royal Varuna Yacht Club,Yacht Racing Association Thailand, and the Royal Thai Navy in the Province ofPhuket. The sponsors include big names like: Kata Hotel Group in Thailand, ChangBeer, Kata Rocks, Siam Winery, Boathouse Mom Tri, Blue Wave 90.5FM, HelmSuperyachts Asia Pacific, Indigo Media, Multihull World, The Nation, Phuket Gazette,Thailand Prestige, and Sail-World.com YACHTstyle.

Giunto quest’anno alla 24ª edizione, il Phuket 2010 King’s Cup Regatta sembra esse-re quest’anno un mix globale di nazionalità e culture, visto il numero di imbarcazio-ni ed equipaggi provenienti dal continente asiatico, in particolare Cina e Giappone,dovrebbe battere tutti i record di partecipazioni precedenti.L’aumento di marinai provenienti da questa regione rispecchia in pieno il desideriodi Mr. Simon James, direttore di gara, che raggruppando una tale diversità di par-tecipanti, punta ad aumentare il fascino della manifestazione: “Abbiamo un grannumero di concorrenti provenienti da tutta l’Asia e, in particolare Hong Kong,Singapore, Giappone, Cina, Filippine e Tailandia. Dopo il termine della “Kenwood CupRegata” con base in Hawaii molti giapponesi hanno spostato la loro attenzione inAsia, partecipando puntulamente alla King’s Cup dal 1980”.

Oltre alla grande partecipazione delle flotte Giapponesi e Cinesi, presenziano comeda tradizione anche Australia e Nuova Zelanda. La rapida crescita del numero di con-correnti provenienti da paesi asiatici infatti, è stato un fenomeno solo più recente.The King’s Cup Regatta Phuket, dopo essersi affermato negli anni come una delleregate più prestigiose, sbarca ora a Phuket per cinque giorni di emozioni in mareaperto. La manifestazione inaugurata nel 1987 per celebrare il compleanno di SuaMaestà il Re di Thailandia, è stata ripetuta ogni anno successivo durante la primasettimana di dicembre. Con il Patrocinio Reale di Sua Maestà il Re, la regata è orga-nizzata dal “Comitato Organizzatore King’s Phuket’s Cup”, in collaborazionecon Varuna Royal Yacht Club, Yacht Racing Association Thailandia, e il RoyalThai Navy della Provincia di Phuket. Gli sponsor comprendono grandi nomicome: Kata Hotel Group della Thailandia, Chang Beer, Kata Rocks, SiamWinery, Boathouse Mom Tri, Blue Wave 90.5FM, Helm Superyacht AsiaPacifico, Indigo Media, Catamarano World, The Nation, Phuket Gazette,Prestige Thailandia, Sail-World.com e YACHTstyle

www.sunless.com Your tanning guide

www.sunless.com Your tanning guide

P10

Page 11: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Iron Man5 Dec 2010 to 5 Dec 2010, Laguna Phuketwww.ironmanphuket.com

Born Upon the start as a challenge between a group of Navy Seals, the “Ironman”has grown to become one of the most recognized endurance events in the world,consists of 2.4 miles to be done by swimming, competing in a bicycle 112 miles and

travel 26.2 miles. The series includes 28 qualifying events that take placeregularly throughout the world. Also this event every year won by athletesfrom all over the world, ready to compete in one of the most beautiful loca-tion in the world. For more information about the big event, and individualhome games play on “Laguna Phuket”, visit the official web site.

Nata Sin dall' inizio come una sfida tra un gruppo di Navy Seals, l’“Ironman”è cresciuta fino a diventare una delle gare di resistenza più riconosciute almondo,costituita da 2,4 miglia da compiere a nuoto, una competizione in biciclet-ta di 112 miglia e una corsa 26,2 miglia. La serie qualificazione comprende 28 even-ti, che puntualmente si svolgono, in tutto il mondo. Anche questa manifestazione, dianno in anno ha conquistato atleti provenienti da tutte le parti del mondo, pronti acompetere in una delle location più belle al mondo. Per maggiorni informazioni sulgrande evento, e sulle singole gare interne, che si svolgeranno nello stupendo"Phuket Laguna" consultate il sito ufficiale.

Martini Bar - Macho’s Birthday Party1 Dec 2010 to 2 Dec 2010Martini Bar, Soi Gonzo, Patong BeachTelephone: walter 084 3772568 / macho 085 7944708facebook: Martini Bar Soi Gonzo Patong beach

Martini bar staff awaits for you all together to celebrate Macho's birthday.Provided a rich buffet, many participants and a female audience :-)Lo staff del martini Bar vi aspetta per festeggiare tutti insieme il compleanno diMacho. Previsto ricco buffet, numerosi partecipanti e pubblico femminile :-)

www.sunless.com Your tanning guide

P11

www.sunless.com Your tanning guide

Page 12: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

phone 076 333 151 / mobile 081 83 84 590 www.foodditalia.com / [email protected]

Ham & Salami, Cheeses, Extra virgin olive oils, Vinegars & Balsamic, Groceries, Ingredients for Pizza

JB FOOD was founded by Roberto Brivio with the aim of providingauthentic high quality Italian produces to restaurants and resorts inPhuket Island. Nowadays the group is a reality which covers all theThai market, with branches conveniently located in the most strate-gic areas of Thailand. (Bangkok, Pattaya, Phuket and Samui Island)Like all Italians we are passionate about food and we understandthe difference between the average product from the best, whichmakes Italian food so unique in the world. We constantly search forthe best, new and exciting food produced according to originalItalian traditions, fantastic taste, no artificial colouring or preserva-tives and most important we offer the same authentic Italian qua-lity at very competitive prices.JB FOOD is an authentic Italian gourmet shop in where each pro-duct is carefully sourced selecting only the best from each categoryvia top class producers and farmers in Italy, imported weekly by airand conveniently supplied six days a week across Thailand.

We provide the authentichigh quality italian products

Page 13: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

PETER LINDBERGHLindbergh is not in fact a simple fashion photographer, but a visionary storytellerwho disseminates the own pictures, under the movies influence.

The fashion seems, in his case, a mere excuse to play with genres and languages, explo-ring and painting a personal portrait, mixing interest, references and influences.

Peter Lindbergh was born in Poland in '44, Lissa. He studied as a window dresser, and the-reafter devoted himself to painting anddesign in Berlin and Krefeld. He came tophotography by an assistant to Hans Lux,and become free lance in 1973. His firsteditorial fashion, made for Stern, was in1978. Shortly after he moved to Paris and

wins as the covers of every major magazine in the world, Vogue, Vanity Fair, Marie Claire,Harper's Bazaar, The New Yorker and Rolling Stone. Difficult to find a supermodel, actressand celebrities that has not been immortalized by its target.Today he lives and works in Paris, New York and Arles.

www.peterlindbergh.com

ITA

nanotechnology dermocosmetic products / www.hidraderm.com

P13

nanotechnology dermocosmetic products / www.hidraderm.com

Page 14: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Patong Beach, Nanai Road 11483150 Phuket, Near Nanai Two Road

phone 084 30 43 112

www.pizzeriadamichelepatong.com

Become fan

SEARCHPizzeria

Da MichelePatong Beach

Nuova AperturaPrimo Ufficio Tecnocasa in Thailandia

Ufficio: 16 Prachanukro Road, Patong Beach, Phuketph/fax +66 (0)75 612 411

Mr. Salvatore Parisi Executive Director - phone +66 (0)89 87 53 143Mr. Davide De Lucca Executive Director - phone +66(0)80 69 26 114

www.tecnocasa.com

Page 15: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

PETER LINDBERGHLindbergh non è un semplice fotografo di moda, ma un visionario raccontastorie chedissemina le proprie immagini di citazioni, strizzando spesso l'occhio al cinema. La

moda sembra, nel suo caso, un puro pretesto per poter giocare con generi e linguaggi, esplo-rare e dipingere un personale affresco, un mix di interessi, rimandi e influenze.

Peter Lindbergh è nato nel ‘44 in Polonia, a Lissa. Ha studiato come vetrinista e, successiva-mente, si è dedicato al design e alla pittu-ra a Berlino e Krefeld. Si è avvicinato allafotografia facendo da assistente ad HansLux per passare alla professione freelancenel 1973. Il suo primo editoriale di moda,realizzato per “Stern”, è del 1978. Poco

dopo si traferisce a Parigi e man mano conquista le copertine di tutti i maggiori magazine delmondo: Vogue, Vanity Fair, Marie Claire, Harper’s Bazaar,The New Yorker e Rolling Stone.Difficile trovare una top model, attrice o celebrità che non sia stata immortalata dal suo obiet-tivo.Oggi vive e lavora fra Parigi, New York e Arles.

www.peterlindbergh.com

nanotechnology dermocosmetic products / www.hidraderm.com

P15

nanotechnology dermocosmetic products / www.hidraderm.com

Page 16: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Da Mario [email protected]

Cuoco ItalianoItalian Chef New opening

“Da Mario KataRestaurant & Coffee”

Page 17: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Da Mario in KataRistorante Italiano

95 Pak Bang Road, Moo 4Kata Beach

phone +66 (0) 76 330 633I6 ON MAP

Da Mario in KaronRistorante Italiano e Hotel

526/19-20 Soi IslandiaPatak Road, Karon Beach

Reservation: +66 (0) 76286131L2 ON MAP

Da Marioin Bangla Road

Ristorante ItalianoReservation

+66 (0) 848438493C6 ON MAP

Da Mario in PatongRistorante Italianoe specialità sarde

99/24 Rat-U-Thit RoadReservation: +66 (0) 76340016

C9 ON MAP

15 anni di TradizioneItaliana in PhuketGrande cura dei dettagli,ricerca dei migliori prodotti e un eccellente pescatoserviti in un ambiente unico e esclusivo.

15 years of ItalianTradition in PhuketGreat groom of particulars,search of the best products and an excellent catchin a unique and exclusive environment.

Page 18: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Espresso, CappuccinoItalian breakfast, Aperitivi

Gestione italiana

PATONG BEACH KATA BEACH

www.ykpatongresort.com34/89-90 Prachanukhro Road, Patong Beach, Phuketphone +66 (0)76 364 745 / [email protected]

CABLE TV REFRIGERATOR HOT SHOWER LAUNDRY WIFI INTERNET FREE INTERNET ATLOBBY TOUR SERVICE MOTORBIKE & CAR RENTALS AIRPORT TRANSFER VISA RUN

SWIMMING POOLFITNESS MASSAGE POOLTABLE 24H RECEPTION AND BAR SAFETY BOX (RECEPTION)FREE 2 WATER DAILY BEACH TOWEL AIRCONDITION 5 MINUTES TO PATONG BEACH

Page 19: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

www.scott-sports.com

www.scott-sports.com

NORAH JONES / FEATURINGEmi’s Blue Note Records

18 beautiful songs in this work, duets with legends like Ray Charles, WillieNelson and Dolly Parton, as icons of the new music generation like OutKast,

and Foo Fighters. Compositions range from songs created in 2001 with guitaristCharlie Hunter, a new sperimental music sessions. The new album look really inspi-red, full of important collaboration’s names supporting the young artist

U.S. After the unexpected successof 2002, the artist has continued togather support year after year, rea-ching with his music all over theworld, and obtaining a diamondcertified in 2006 in New York, for

passing in a year, 10 million copies. 40 million copies in total copies sold by Jones in8 years of intense and unexpected career.FEATURING, marks a return in grand style, a colorful album, intense, exuding love formusic. An encounter between generations, which enhances the style, fresh and inno-vative music solutions. Another success coming, always at the top.

“In this album are people i’ve adored since i was a little girl. Here, for once, musi-cians so different, all together. Norah Jones”.

18 splendide canzoni contenute in quest’opera, duetti con leggende come RayCharles, Willie Nelson e Dolly Parton, icone della new music generation

come OutKast, e i Foo Fighters. Le composizioni spaziano da brani creatinel 2001 con il chitarrista Charlie Hunter, a nuove sessioni musicali in cuila Jones si lascia andare a nuove sperimentazioni. Tutto l’album apparerealmente ispirato, ricco di collaborazioni e nomi importanti, in sup-porto della giovane artista statunitense. Dopo l’inatteso successo del2002, l’artista ha continuato anno dopo anno a raccogliere consen-si, raggiungendo con la sua musica tutto il mondo, e ottenendo nel2006 il certificato diamante a New York, per aver sorpassato in unanno 10 milioni di copie. 40 milioni di copie, in totale, le copie ven-dute dalla Jones in 8 anni di intensa quanto inaspettata carriera.FEATURING, segna un ritorno in grande stile, un album colorato,intenso, che trasuda amore per la musica. Un incontro fra gene-razioni, che esalta lo stile, le soluzioni muiscali fresche e inno-vative. Un altro successo in arrivo, sempre al top.

“In questo album ci sono persone che ho adoratofin da quando ero una ragazzina.Musicisti così diversi per unavolta qui, tutti assieme. NorahJones”.

Page 20: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Patong night life. Martini Bar, uno dei grandi punti di riferimento dell’entertai-ment notturno, ha saputo negli anni imporsi come grande punto di incontroper centinaia di persone che ogni anno raggiungono la nostra amata isola.Macho Querin e Walter Fabbri ci raccontano la loro avventura inThailandia, e i retroscena di un business in cui emergere richiede unmeticoloso lavoro di relazioni pubbliche e nell’assistenza dei clienti a360° durante la loro vacanza.WALTER Il mio trasferimento inThailandia risale a 4 anni fa.Ricordo con entusiasmo laprima esperienza con il risto-rante, le prime serate aPatong, gli inizi con ilMartini Bar, e il costantelavoro di contatto con lepersone che di anno inanno mi ha permesso diconoscere e farmi cono-

scere da tantissimi clienti, costruire nuove amicizie, creare una squadra di lavoro affia-tata.MACHO Dopo 3 anni di vacanze in Thailandia, la mia scelta, ha significato essenzial-mente cambiare completamente vita, rimettermi in gioco, iniziare un nuovo percorso,vivere in un posto caldo e in continuo fermento, era esattamente ciò che sognavo. Il mioincontro con Antonio (Pala ndr) prima e con Walter poi, a distanza di un anno e mezzo,mi ha regalato tante soddisfazioni, un attività, e numerosi amici che tornano a trovarci.WALTER & MACHO Il nostro lavoro di pubbliche relazioni, non si ferma esclusivamen-te al bar durante l’orario di apertura, ma prosegue durante il giorno nell’assistenza del

cliente per qualsiasi tipo di informazione, richiesta, o suggerimento chepossa rendere la vacanza il più completa possi-

bile.

BUSINESS TIME Lanascita del Martini Bar risa-le a circa 6 anni fa, con ilrifacimento del famoso logoda parte del primo proprieta-rio. Martini nasce da l’unione didue bar a gestione italiana, scis-si poi in due singole location.All’apertura di Antonio (Pala ndr),

Martini Bar All Stars

WALTER&MACHO

Go on www.hollywoodpatongmagazine.com, you can download the interview in english and much more

Page 21: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

THE INTERVIEW

P21si sono susseguite altre aperture, fino all’attuale e fortunata gestione. In un ambiente

estremamente competitivo, risulta difficile distinguersi ed emergere. Un mercato chevanta numerose leggende metropolitane, in cui molti investono, e pochissimi esconovincenti.WALTER Nonostante quanto possa apparire in un primo momento, la gestione di que-sto tipo di business non è assolutamente facile. Gli orari di lavoro alla lunga possonorisultare pesanti, il consumo di alcolici è cosa di tutti i giorni, oltre al lavoro contabile,gestione degli ordini ecc.È fondamentale inoltre, costruire complicità con i clienti, trascorrere le serate insieme,a noi piace l’idea di una grande famiglia allargata, il cui stare insieme rende specialeuna vacanza. Questo è stato col tempo il nostro grande punto di forza.

MACHO Altri fattori determinanti per la riuscita, sono l’integrazione con la cultura thai-landese, le relazioni e i limiti di interazione con persone che lavorano per te. Gestire lostaff è fondamentale, spesso infatti ci si ritrova a seguire le ragazze anche nei piccoliproblemi quotidiani, non è affatto facile controllare tutte le dinamiche che ruotano intor-no a questo tipo di attività. Siamo inoltre fieri della qualità che offriamo ai nostri clien-ti, le nostre ragazze sono sempre di ottima compagnia, non hanno mai creato problemiparticolari, sempre corrette, allegre e sorridenti.

PARTIES Al martini bar, abbiamo sempre portato tante novità, stagione dopo stagione.Oltre ai classici compleanni, in serate come Ferragosto, Natale e Capodanno, hannoriscosso molto successo le nostre grigliate di carne, serate con balli tradizionali in costu-mi tipici thai, estrazioni con premi molto particolari. Significativa la partecipazione a unodei tornei calcistici sull’isola di Phuket, per la squadra organizzata da Macho e Walter,in cui il team Martini ha conquistato il 3° posto su oltre 100 squadre miste Farang eThai, in un evento tutto atto a promuovere l’integrazione e lo sport sull’isola. Nei pro-getti futuri è previsto un completo rinnovo dello storico locale, per aumentarne lacapienza e ancora tanti party tutti i giorni dell’anno. Walter & Macho vi aspettano alMartini Bar, per accompagnare al meglio la movida notturna thailandese a 360°.

MARTINI BARSoi Gonzo, Bangla Road, Patong Beach, [email protected] +66 (0) 843772568 / macho +66 (0) 857944708

Go on www.hollywoodpatongmagazine.com, you can download the interview in english and much more

Page 22: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Soi Gonzo, Bangla Road

Patong Beach

[email protected]

walter +66 (0) 843772568

macho +66 (0) 857944708

BARwww.kamaladivecenter.com24/7 HOTLINE +66 (0)86 9537317

34/115 Prachanukhro Road, Patong, Phuket

C E R T I F I C AT I O N

LOCAL DIVE THAI TEAMDive with us!

Page 23: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

www.sunless.com Your tanning guide

P23

Karon Beach is a long beach, renowned for its small sparkling white sand dunes, clean water and evergreen treesthat frame the beach. As soon as the round, you can go east through the small town to appear on the main road

east and west across the island, or turn to south, along Kata beach and the other south coast beaches. In recent years,many resorts and large hotels have recently opened along the beachfront promenade, ideal location to relax and sports,showcase for Italian international and local restaurants. From June to September, strong winds from the southwest togive lovers of kite, so exceptional and unique emotions. The southern end of Karon Beach is the most active in terms ofsurfing, although lacking actual stations that hire professional boards. Unique and special is the sound of sand when youwalk on the beach ... Try it!

Karon Beach è una spiaggia lunga, caratteristica per le sue piccole dune di sabbia bianca frizzante, acqua pulitae alberi sempreverdi che incorniciano le spiagge. Appena terminata la rotonda, si può proseguire a est attraver-

so la piccola cittadina. Negli ultimi anni grandi alberghi hanno aperto di fronte alla spiaggia, luogo ideale e ricercato perrelax e attività sportive, vetrina per numerosi ristoranti italiani, internazionali e locali. A partire da giugno fino a settem-bre, i venti forti da sud-ovest regalano agli amanti del kitesurf onde eccezionali ed emozioni uniche. L’estremità meridio-nale di Karon Beach è la parte più attiva in fatto di surf, anche se mancano vere e proprie stazioni in cui noleggiaretavole professionali. Inimitabile e particolare è il rumore della sabbia quando si cammina sulla spiaggia ...Provare per credere!

KARON BEACH

www.sunless.com Your tanning guide

Page 24: Hollywood MagazineDicembre/December 2010
Page 25: Hollywood MagazineDicembre/December 2010
Page 26: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Il Vino eLa ricetta del mese

By

Filetto di vitello alla grigliasu risottino allo zafferano, salsa di lenticchie e patate croccanti

TOMMASI, DOC 2005

L’Amarone Classico è prodotto solo con uve di vitigni autoctoni, raccoltein vigneti di proprietà situati in alta collina, nel cuore della ValpolicellaClassica. I sistemi di impianto sono la tradizionale “Pergola Veronese” edil moderno “guyot”, su terrazzamenti sostenuti dalle tipiche “marogne”(muri a secco). Le uve vengono raccolte ad Ottobre, disposte su graticciin ampi ed arieggiati fruttai dove sono lasciate fino a FebbraioZONA DI PRODUZIONE: Vigneti in collina nella zona classico-storicadella ValpolicellaVITIGNI: Corvina Veronese 50%, Corvinone 15%, Rondinella 30%,Molinara 5%CONTENUTO ALCOOLICO: 15 % vol.VINIFICAZIONE: Appassimento delle uve per 5 mesi nel fruttaioMATURAZIONE: 3 anni in botti di rovere di Slavonia da 35 HlCOLORE: Rosso rubino intensoPROFUMO: Intenso e di grande finezza, con sentori di ciliegia matura eprugnaSAPORE: Complesso e vellutato, pieno e corposo, con tipiche caratteri-stiche di uva appassitaTEMPERATURA DI SERVIZIO: 18° C.ABBINAMENTI CONSIGLIATI: Carni rosse, selvaggina, formaggi stagio-natiBOTTIGLIA: 375 ml / 750 ml / 1,5 lt / 3 lt / 5 lt / 12 ltCLASSIFICAZIONE ANNATA: 2005, **** Molto buona

250 gr Filetto di vitello60 gr Risotto carnaroli

1lt Brodo vegetale30 gr Parmiggiano reggiano

3 gr Zafferano30 gr Lenticchie di Castelluccio

10 gr Lardo30 gr patate

Sale e pepe qb

AMARONE DELLA VALPOLICELLA

Page 27: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Italian elegance in Phuket

Acqua is one of the most contemporary and chic restaurants in Phuket, witha high reputation for the researches and quality of their ingredients and forthe extensiveness of the wine list where all the top of the top wines find theirplaces. Chef and owner, Alessandro will introduce you on a culinary expe-rience, where authentic italian speciality with a contemporary flair will makeyour experience unforgettable. Acqua can be booked for private lunches,dinners, parties and meetings.

324/15 Prabaramee Road - Kalim Beach - Patong83100 Phuket - ThailandTel. 076 618 127 Fax. 076 618 130reservations@acquarestaurantphuket.comwww.acquarestaurantphuket.com

Contemporary eleganceIntimate ambience

An excellence of Italy in Phuket

Page 28: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

5.รบประทานผกสดผลไมเปน วธการทเปนธรรมชาตทสด สนเปลองนอยทสดไมกอใหเกดอนตรายใดๆ ทงสนแตขอเสยคอตองใชเวลานานกวาจะเหนผลกคอตองรบประทานกนเปนปๆถงจะเหนการเปลยนแปลงเพยงเลกนอยแบบสะสมกนไปเรอยๆเนองจากผกสดผลไมสดมกรดวตามนตามธรรมชาตเยอะทเปนมตรตอรางกายมไฟเบอรสง ทำใหระบบขบถายด ระบบไหลเวยนเลอดดผวพรรณจงผดผองแมจะออกคลำแตกคลำแบบสดใสผวเนอเนยนละเอยดโดยเฉพาะผลไมบางชนดทรบประทานมากๆเปนเวลานานจะชวยใหผวเหลองผองขนมาก เชน แคนตาลป มะละกอฟกทอง สม นำแครอต เมอรบประทานสมำเสมอผวจะเหลองนวลบางคนอยากมผวเหลองนวลจะรบประทานมะละกอกอนนอนทกคนเพอชวยใหผว เหลองขนแลวยงดในเรองของระบบขบถายอกดวย

6.การออกกำลงกายสมำเสมอถอ เปนอกปจจยทสำคญทชวยใหสขภาพและผวพรรณขาวเนยนขนเนองจากการออกกำลงกายทำใหเลอดสบฉดไหลเวยนดเมอรางกายเสยเหงอเลอดสบฉดไดในระดบทดรางกายจะหลงสารแหงความสขและโกรทฮอรโมนทจะชวยใหการทำงานของสมองและหวใจเปนไปอยางดยอมสงผลตอเลอดไหลเวยนสะดวกและผวพรรณกผองใสไดเชนกน

คณหมอยงเพมเตมดวยวา การ ทคนเราจะขาวไดนนขนอยกบ 4ปจจยดวยกนคอ ความหนาของผว เมดสของชนผวปรมาณเสนเลอดในชนผว และสภาพคอลลาเจนใตผวหนง

สำหรบ สาวผวขาวทเบอผวขาวซดอยากจะลองเปลยนบรรยากาศมาเปนผวสแทน นวลเนยนแลดคมเขมเปนสาวสขภาพด กสามารถทำไดอยางใจแตผลทไดจะเปนเพยงชวระยะเวลาสนๆ เพยง 3-4 เดอนเทานนไมใชผลระยะยาว การเปลยนสผวขาวใหเปนผวสแทนทำไดโดย

1.ใสตวกระตนใหผวไวตอแสงขน

ทำไดทงการทาและการรบประทานยากได เชน สเปรยเปลยนสผวการอาบแดด การรบประทานอาหารเสรม

2.การฉายแสง ทเรยกวา UV BATH

เปน การอาบแสงแดดเทยม โดยจะทำเปนตอาบแดดซงเปนทนยมมากในสหรฐอเมรกา อยางแคลฟอรเนย ฟลอรดาซงจะใชเวลาเพยง 15-10 นาท ไมตองเสยเวลาอาบแดดเปนวนๆพอออกมาจากตอาบแดดผวกจะกลายเปนสแทนนวลเนยนเปนสาวสขภาพด

3.ใชสเปรยเปลยนสผว

น เปนอกประเภทหนงทไดรบความนยมมากทสดในสหรฐอเมรกา

www.bettanin.com.br Cleaning system for your businness

www.bettanin.com.br Cleaning system for your businness

P28

Page 29: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

P29

ขณะนเรมนำเขามาแพรหลายในบานเรา ราคากระปองละเกอบ2,000 บาท ฉดครงหนงอยไดประมาณ 10 วน(กระปองหนงฉดไดหลายครง) หลงจากนนจะคอยจางออกหมดซงเปนทนยมในหมดาราและสาวไฮโซทเรมใชกนมาก

เชอหรอ ยงคะวา ไมวาจะขาวหรอคลำ คณทำไดไมยากเลยดแลผวพรรณความงามจากภายนอกแลวกอยาลมดแลใจใหสวยผองมาจากขางในดวย นะคะ จะไดสวยผองพรอมทงกายและใจ

www.bettanin.com.br Cleaning system for your businness

www.bettanin.com.br Cleaning system for your businness

Page 30: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

34/2 Prachanukhro Road, Patong Beach, 83150 Phuket / Phone +66 (0)76.293.063 / Fax +66 (0)76.293.063Contact Italian: Mr Mimmo, mobile +66 (0)84.849.5628 / [email protected]

www.goldenhousehotel.com

Benvenuti a Golden House HotelGolden House Hotel di Patong Beach è un hotel con management italiano.Accogliente e informale, Golden House dispone di 36 confortevoli camere, di cui 9 deluxe per iclienti più esigenti, e di un raffinato ristorante con menù francese alla carta. Sito in un’ottimaposizione strategica, facilmente accessibile anche dall’aeroporto, dista solo 400 metri dal cristalli-no mare thailandese dell’isola di Phuket e 800 dalla coinvolgente Bangla Road, il centro dellamovida notturna di Patong Beach.

Welcome to Golden House HotelWelcome to Golden House Hotel, a luxury guesthouse with 36 very comfortable rooms and 9luxury suites located in an exciting newly developed area of Patong Beach. Our outstandingrestaurant offers a French menu a la carte. If you want just relax or play the fun water sports ortan on the beach, Patong Beach is waiting you! A quick walk will take you to all these places.

Page 31: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

P31

www.divinemarine.com Audio system for your boat

www.divinemarine.com Audio system for your boat

RAY CHARLESAlbany, 23 settembre 1930 / Beverly Hills, 10 giugno 2004

Born into a humble family, he began to have problems with his sight 5 yearsand became totally blind at 7. It claim that his disability is due to glaucoma,

according to others, the reason was never cured an infection. From 1937 to 1945 hedeveloped his musical gift in a school for deaf and blind in Florida. The song Georgiaon My Mind has been the success it has devoted to the general public, his last con-tribution to music instead, was a disc of duets with Elton John, Norah Jones and

Johnny Mathis. The Genius, as it wasknown, in 1980 appeared in themovie The Blues Brothers. In 2004,the popular magazine Rolling StoneMagazine, Charles inserted the 10thplace among the 100 greatest

artists of all time and 2th in the ranking of the 100 greatest singers of alltime. “Georgia on My Mind” and other reasons like “I Can not Stop LovingYou”, “Unchain My Heart”, “Hit the Road Jack” has garnered thirteenGrammy, and the name of the great pioneer of soul music. Charleswas married twice and had twelve children by seven differentwomen, had a great passion for chess, and used toplay a special board. On 10 June 2004, the greatgenius died, cause a liver disease at 73 yearsold.

Nato in una umile famiglia statunitense, iniziò ad avere problemi di vista a 5anni e divenne completamente cieco a 7. Si afferma che il suo handicap sia

dovuto a un glaucoma, secondo altre, il motivo fu un’infezione mai curata. Dal 1937al 1945 sviluppò il suo dono musicale in una scuola per ciechi e sordi in Florida. Ilbrano Georgia on My Mind è stato il successo che lo ha consacrato al grande pubbli-co. The Genius, come era stato soprannominato, apparve nel 1980 nel film The BluesBrothers. Nel 2004, la popolare rivista Rolling Stone Magazine, inserì Charles al 10°

posto tra i 100 più grandi artisti di tutti itempi e 2° nella classifica del 100 più

grandi cantanti di sempre. “Georgiaon My Mind” e altri motivi come “ICan't Stop Loving You”, “UnchainMy Heart”, “Hit the Road Jack”gli sono valsi tredici Grammy, el’appellativo di grande pioniere

della music soul. Charles è stato spo-sato due volte ed ha avuto dodici figli da

sette diverse donne, aveva una grande pas-sione per gli scacchi, e per giocare usava

una speciale scacchiera. Il 10 giugno2004 il grande genio si spense peruna malattia al fegato, all’età di 73anni.

Page 32: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

CREDIT CARD LOSS OR THEFTVisa, MasterCard............................02 299 1990American Express...........................02 273 0020

DON MUANG AIRPORTDepartures................................02 535 1192Arrivals.................................. 02 535 1253Phuket International Airport...................076 327230/7Tourist Information...............................1672Phuket Bus Terminal......................... 076 211480

HOSPITALBangkok Phuket Hospital....................076 254421/29Bangkok Phuket Hospital emergency...................1719Phuket International Hospital................... 076 249400Phuket International Hospital emergency...........076 210935Mission Hospital Phuket.......................076 211908Mission Hospital Phuket emergency..............076 237220/6Patong Hospital.............................076 340444Patong Hospital emergency..........076 340444 - 076 342633/4

GOVERNMENT OFFICESPhuket Customs.............................076 211105Harbour Master.............................076 391174Phuket Immigration..........................076 221905

EMERGENCIESPolice......................................... 191Tourist Police....................................115Marine Police.....................076 215438 - 076 211883Fire........................................... 199

Room’s design is made in classic style for your perfect sleep and relaxation. Ineach room you will find mini-bar, cable TV with international channels, privatebathroom (hot shower), air conditioning (individual controlling), telephone, frid-ge and free Wi Fi. All our bedrooms have private balcony. In add we have laun-dry service, motorbike rent and outing service. We are always happy to help you.

www.solelunaphuket.comphone 076 364 770

34/18-19 Prachanukro Rd. Patong Beach, Phuket, Thailand

Sole LunaG U E S T H O U S E

Page 33: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

We are your new drinking buddies! www.hopsonic.com

P33

We are your new drinking buddies! www.hopsonic.com

BESTUPID

Let’s talk about it, the denim's golden age it’s atthe end, the time when,doesn’t have a Levi’sjeans, Diesel or Replaymeans “out”. Today, themarket has changed,the denim’s propose are

expanding exponentially, to the big chains Zara and H& M. What happened? Why the big Italian companiesare now suffering? Basically the fault is the price andthe product, not evolved, and unable to compete withnew producers from Turkey and Greece, new trendsmakers, like the big names did once time ago. Todaythe new jeans generation’s sign are: Dondup, JacobCohen, Cycle and a few others. All around there is agreat offer such as Cheap Monday, Doctor Monkey

Jeans. Pay attention at NBK, G.O.D.D., LTB emergingbrand, made in Italy the first,from Turkey the secondone. Some company is working hard on new communi-cation’s way, to get out from the crisis, such as MissSixty and Diesel with the massive advertisement titled“Be Stupid”.Young women, 25-40, are pushing up the sales target,fit and push-up jeans. Retreat despite the excellent

results of last year, Met regge,Meltin Pot and G-Star, returningon the niche list products. Freshfresh from America come the JetJeans by John Eshaya, spottedon the Hollywood starlets as

Lindsay Lohan, Nicky Hilton and Kardashian. Superskinny models, and torn jeans model costing not lessthan 200 euro. Talking about sneakers, Hollywoodmagazine suggest, the new line, powerful, and colorfullby Diesel. Mixing classic element with innovativemodels,revisiting,but not distorting. Make your winter,rich in colors,with cotton, denim, suede and leather. Donot be too many questions, Diesel for this winter isclear: Be stupid! ITA

Page 34: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Pasta FrescaI t a l i a n R e s t a u r a n t

Pasta Fresca Ristorante, Pizzeria, Pizza al taglio, Cucina a vista, Fronte Mare188/2 Thaweewong Road (Beach Road), Andaman Bazar, Patong BeachInfo and Reservation: 087 09 03 407

Page 35: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

We are your new drinking buddies! www.hopsonic.com

P35

We are your new drinking buddies! www.hopsonic.com

BESTUPID

Parliamoci chiaro, è finita l’era del denim griffato perforza, il tempo in cui se nonavevi un jeans Levi’s, Diesel oReplay eri “out”. Oggi il merca-to è cambiato, la propostadenim si è allargata in manieraesponenziale, fino ad arrivare

alle grandi catene Zara e H&M, che fanno vedere i sorci verdiagli ex leader del jeans. Cos’è successo? Perchè le aziende ita-liane che facevano lavaggi e tele strepitose, una volta padronidel denim, oggi stanno soffrendo? Fondamentalmente colpadel prezzo e del prodotto che non si è evoluto e che si è avvi-cinato molto alle proposte “basse” della concorrenza, cheattraverso produttori turchi e greci, offrono un prodotto piùche all’altezza dei grandi nomi. Oggi il jeans di nicchia porta ilnome di Dondup, Jacob Cohen, Cycle e pochi altri, tutto intor-

no c’è una grande offerta, come Cheap Monday, Doctor Denime Monkey Jeans. Da tenere sott’occhio NBK, G.O.D.D., LTBbrand emergenti, made in Italy il primo, di provenienza turca isecondi. E c’è chi punta molto sulla comunicazione, per cer-care di uscire dal tracollo, come Miss Sixty e Diesel con lamassiccia campagna pubblicitaria nominata “Be Stupid”. Legiovani donne, target 25-40 impennano le vendite sul versan-te del fit jeans e del modello push-up. Indietreggiano nono-

stante gli ottimi risultati dell’anno passa-to Met regge, Meltin Pot e G-Star, ritor-nando nell’elenco dei prodotti di nicchia.Freschi freschi dall’America arrivano iJet Jeans di John Eshaya, avvistatiaddosso alle starlette di Hollywood,

come Lindsay Lohan, Nicky Hilton e le Kardashian. Modellisuper skinny, strappatissimi e che costano non meno di 200euro. Sul versante sneakers, Hollywood magazine vi segnala lanuova linea, potentissima, e piena di colori a cura di Diesel.Mixando elementi classici del marchio con altri più innovativi,i modelli passati sono rivisitati, anche se non stravolti, e si pre-sentano per quest’inverno ricchi di colori e con una miscela ditessuto, denim, camoscio e pelle. Non vi fate troppe domande,Diesel per quest’inverno parla chiaro: Be stupid!

Page 36: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

S O I E A S YPatong Beach Night Life

Soi Easy is Patongs only fully enclosed beer barsoi and so is air conditioned and sheltered fromthe big rains.Soi Easy is located off of the Bangla Rd, theheart of Phukets nightlife district on Patongbeach. To find Soi Easy enter the Bangla Roadfrom the beach Rd, and Soi easy is approx 200meters on the left hand side under theHollywood discotheque...

Page 37: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

N E X T E V E N T SV.I.P. Reservation 084 24 24 342

Wednesday 1 DecemberHolland Party

Tuesday 7 DecemberAbsolut Rock Party

Tuesday 14 DecemberBarbie Doll Party

Tuesday 21 DecemberHollywood VIP Party

Friday 24 DecemberChristmas Party

Tuesday 28 DecemberGucci Party

Friday 31 DecemberNew Years Eve Party

P37

www.vendorinternational.com Washroom Hygiene.

www.vendorinternational.com Washroom Hygiene.

Page 38: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

Located where you need us. www.syb.com

Located where you need us. www.syb.com

P38

What happens when we combi-ne iPad, iPhone and MacBook?

Easy birth to the OSX 10.7 Lion, theworld's most advanced operatingsystem, the best return on yourMac.

Steve Jobs: “We took the best ideas of Mac OS Xand iPhone have brought. Then we took the bestiPhone and we created the iPad. Now the circle is clo-sed: with the eighth release of Mac OS X Lion willcome in summer 2011. Here’s a preview of some newfeatures. Coming soon will be available to all Macs, afantastic “Application Store” MacBook, the best placeto discover Free Application or Fee to buy later with asimple click! Also new is definitely one of theLaunchpad, where you can put all applications intofolders just like on a iPad or iPhone. Also features fan-tastic full screen, which could switch between the

app. with the new Magic mouse or trackpad. Finally, the command center of yourMac: The Mission Control. Here Apple, wanted to bring together Exposè, Spaces,Dashboard, all in one button, simply to check the ongoing work on the Mac all thiswill come in next summer, is expected to result forward to 2011. While the staffcontinues tireless production of apple-new iPad, reaching almost 200,000.

HERE ARE OUR SUGGESTIONS FOR THIS MONTH:Real Racing HD. Grab the wheel on iPad and zippingthrough forests, circuits in the sea and sun-drenched deserts. The iPad every detail on thescreen makes it even more exciting action andits technology is so reactive that it is easy tocontrol the car. Tilt to steer, use your fingersto speed, max out the Multi-Touch technology.5 game modes and challenges even the possi-bility of on-line.Things. Manage your day becomes much easier withiPad. This new application is simple and intuitive com-bining with elegance, to-do lists, notes, deadlines andprojects. Things organize your activities in an intuitive,intelligent and detailed letting you manage them fordays, allowing you to update and plan your daily goals.

Page 39: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

P39

Located where you need us. www.syb.com

Located where you need us. www.syb.com

Cosa accadrebbe se unissimoiPad, iPhone e MacBook?

Semplice nascerebbe l’OSX 10.7Lion, il sistema operativo più evolu-to al mondo, il meglio del meglio

torna su Mac.

Steve Jobs: “Abbiamo preso le idee migliori di Mac OS X e le abbiamo por-tate sull’iPhone. Poi abbiamo preso il meglio dell’iPhone e abbiamo creatol’iPad. Ora il cerchio si chiude: con l’ottava release del Mac OS X, Lion arrive-rà nell’estate 2011. Ecco un’anteprima di alcune novità. Prossimamente saràdisponibile per tutti i Mac un fantastico Application Store, il posto migliore per

scoprire applicazioni free o a pagamento acquistandole poi in un semplicissimo clic!Un’altra novità è decisamente quella del LaunchPad, dove potrete posizionare tutte leapplicazioni in cartelle proprio come in su iPad o su iPhone. Fantastica anche la fun-zionalità a tutto schermo, in cui potremmo switchare tra le apps con un semplicegesto del nuovo Magic Mouse o del TrackPad. Infine, il centro di comando del vostroMac: il Mission Control. Qui Apple, ha voluto riunire Exposè, Spaces, Dashboard tuttoin un tasto, per controllare molto semplicemente le attività in corso sul Mac. Il tutto

arriverà per l’estate prossima; si attende quindi con ansia il 2011. Nel contempo lostaff Apple continua instancabile la produzione di nuovissime applicazioni per iPad,sfiorando quota 200.000.

ECCO LE NOSTRE PROPOSTE PER QUESTO MESE:

Real Racing HDImpugna il volante su iPad e sfreccia tra foreste, circuiti in riva al mare e deserti asso-lati. Sullo schermo dell’iPad ogni dettaglio rende ancora più coinvolgente l’azione e lasua tecnologia è così reattiva che èfacilissimo controllare l’auto.Inclina per sterzare, usa le dita peraccellerare, sfrutta al massimo latecnologia Multi-Touch. 5 modalitàdi gioco e la possibilità di sfideanche on-line.

ThingsGestire la tua giornata diventa molto più semplice con iPad. Questa nuova applicazio-ne risulta semplice e intuitiva riunendo con eleganza, elenchi di cose da fare, appun-ti, scadenze e progetti. Things organizza le tue attività in maniera intuitiva, intelligen-te e dettagliata permettendoti di gestirle giorno per giorno e aggiornare giornalmen-te i tuoi obiettivi.

Page 40: Hollywood MagazineDicembre/December 2010

La CasaPatong Bay Garden Resort32/1 Thaweewongse Rd.

phone 076-340297-8

La Casa is an Italian restaurant,it is astounding in its innovatory

skills yet most stick totraditional food preparation and a

dependable atmosphere.

La Casa Pizzeria e Ristorante, partof Patong Bay Garden Resort, is

smack-bang in the heart of Patong’saction and is a popular tourist

eating spot.

At the junction of ThaweewongseRd. (Beach Rd.) and at the western

end of Soi Bangla...And La casa restaurant onJungceylon Complex.

”MORE INFO ATwww.phuket.com/magazine3/la-casa.htm

www.phuket-lacasa.com

La CasaPizzeria e RistoranteJUNGCEYLON

BEACH ROAD