hélène mercier & louis lortie donna leon & il pomo d’oro ......1 hélène mercier &...

29
1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il Pomo d’Oro Iiro Rantala & Ulf Wakenius Johanna Oras Kristine Opolais Hannu Lintu Radion sinfoniaorkesteri | Radions symfoniorkester Finnish Radio Symphony Orchestra

Upload: others

Post on 16-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

1

Hélène Mercier & Louis LortieRoope Salminen & KolinaPatrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes

Donna Leon & Il Pomo d’Oro Iiro Rantala &

Ulf WakeniusJohanna Oras

Kristine OpolaisHannu Lintu

Radion sinfoniaorkesteri | Radions symfoniorkester Finnish Radio Symphony Orchestra

Page 2: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

32

Suomen vanhin yhtäjaksoisesti toiminut musiikkifestivaali - perustettu 1960.Finlands äldsta kontinuerligt ordnade musikfestival - grundad 1960.

The oldest continuously running annual music festival in Finland - founded in 1960.

TOIMISTO | KONTOR | OFFICESibeliuksenkatu 2, FI-20100 Turku | Sibeliusgatan 2, 20100 Åbo

+358 (0)2 2620 812 | [email protected]

VILLE MATVEJEFFTaiteellinen johtaja | Konstnärlig ledare | Artistic Director

LIISA KETOMÄKIToimitusjohtaja | Verkställande direktör | Managing Director

+358 (0) 40 740 6200 | [email protected]

MAISA JOHANSSONTuotantokoordinaattori | Produktionskoordinator | Production Coordinator

+358 (0) 40 657 3457 | [email protected]

#TMJ2018www.TMJ.fi

Elīna Garanča 2016

Sonya Yoncheva 2017

Karita Mattila 2013 & 2017

Myung-whun Chung 2014

Valeri Gergijev 2011 & 2013 & 2016

Daniel Harding 2014

Matti Salminen 2016 & 2017

Jonas Kaufmann 2014

Rolando Villazón 2012

Turun musiikkijuhlatTurku Music FestivalÅbo musikfestspel

est 1960 jubileum 2019

Vastaava toimittaja | Ansvarlig redaktör | Editor-in-chief: Liisa KetomäkiSvensk översättning: Tove DjupsjöbackaEnglish translations: Jaakko Mäntyjärvi

Graafinen suunnittelu | Grafisk design | Graphic design: Maisa Johansson Taitto | Layout: Mia Honka, Mainoskioski

Paino | Tryckeri | Printing house: Grano OyOikeudet muutoksiin pidätetään. | Rätten till programändringar förbehålls. | Right to changes reserved.

Page 3: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

54

Turun musiikkijuhlien kesän ohjelma on monipuolinen musiikillinen kattaus. Festivaalin avaavat latvialainen huippusopraano Kristine Opolais, Radion sinfonia-orkesteri ja kapellimestari Hannu Lintu. Maailmankuulu dekkarikirjailija Donna Leon keskustelee kirjoista, ja hänen tukemansa venetsialainen ensemble Il Pomo d’Oro saa 200 vuotta täyttäneen Akatemiatalon holvit soimaan barokkioopperaa. Ruissalon telakan veneveistämöllä näyttelijä Roope Salminen ja Kolina tarjoi-levat musiikki-improvisaation kokoillan show’n, ja Kansallisbaletin tanssijoiden ja Läntisen tanssin aluekeskuksen kanssa festivaalille on suunniteltu satumainen balettigaala. Kotikonsertit järjestetään kodeissa Vähätorilla, Vartiovuorella, Ruissa-lossa ja uudestaan taiteilija Johanna Oraksen taiteilijakodissa. Jazzia tarjoilevat Iiro Rantala ja Ulf Wakenius sekä Max De Aloe Baltic Trio. Festivaali päättyy konsert-teihin, joissa esiintyvät pariisilaistaiteilijat. Ranskassa laajasti tunnettu ja arvostettu toimittaja ja kirjailija Patrick Poivre d’Arvor ja pianisti Eliane Reyes kertovat Turun linnassa musiikin ja runouden keinoin kahtena iltana rakkauden tarinan. Koko festi-vaali päättyy Hélène Mercier’n ja Louis Lortien kahden pianon konserttiin.

Taiteellisen johtajamme Ville Matvejeffin kaudella yleisömme on saanut kokea todellisia elämyksiä. Ville siirtyy tämän kesän jälkeen Savonlinnan Oopperajuhlien taiteelliseksi johtajaksi. Kiitämme Villeä lämpimästi hyvästä yhteistyöstä ja toivo-tamme hänelle mitä parhainta menestystä hänen uudessa tehtävässään.

Turun musiikkijuhlat suuntaa katseensa myös tulevaisuuteen: kesän 2019 festi-vaali on kuudeskymmenes järjestämämme. Silloin taiteellisena johtajana aloittaa kansainvälisessä nosteessa oleva kapellimestari Klaus Mäkelä.

Toivotan teidät lämpimästi tervetulleiksi Turun musiikkijuhlille tänä ja ensi vuonna!

Åbo musikfestspel bjuder denna sommar än en gång på ett mångsidigt musikupp-lägg. Festivalen inleds med den lettländska toppsopranen Kristine Opolais, Radions symfoniorkester och dirigenten Hannu Lintu. Den världsberömda deckarförfattaren Donna Leon diskuterar böcker och venetianska ensemblen Il Pomo d'Oro, som hon understöder, fyller det 200-åriga Akademihusets valv med barockoperaklanger. Vid Runsalavarvets båtbyggeri blir det en helkvällsshow av musikimprovisation till-sammans med Roope Salminen och Kolina, medan Nationalbalettens dansare till-sammans med Regionala danscentret i västra Finland planerat en sagolik balettgala enkom för denna festival. Hemkonsertserien bjuder in publiken till privathem vid Lilltorget, Vårdberget och Runsala. På publikens begäran besöker vi Johanna Oras konstnärshem i Koski på nytt. Det blir jazz med Iiro Rantala och Ulf Wakenius samt med Max De Aloe Baltic Trio. Gäster från Paris avslutar festivalen med sina konserter. Journalisten och författaren Patrick Poivre d'Arvor är vida känd och respekterad i Frankrike. Tillsammans med pianisten Eliane Reyes berättar han under två kvällar en kärlekshistoria med musikens och poesins medel. Hela festivalen avslutas med en konsert för två pianon med Hélène Mercier och Louis Lortie som solister.

LIISA KETOMÄKI

Toimitusjohtaja | Verkställande direktör | Managing Director

Under Ville Matvejeffs tid som konstnärlig ledare har vår publik bjudits på många fina upplevelser. Efter denna sommar övergår Ville till att bli konstnärlig ledare för Savonlinna operafestival. Vi riktar vårt varmaste tack till honom för ett gott samar-bete och önskar honom all tänkbar framgång med sitt nya uppdrag!

Även Åbo musikfestspel riktar sin blick mot framtiden: sommaren 2019 arrang-eras vår festival för 60:e gången. Som ny konstnärlig ledare tillträder Klaus Mäkelä, vars internationella dirigentkarriär går spikrakt uppåt.

Jag önskar er hjärtligt välkomna till Åbo musikfestspel både i år och nästa år!

The programme of the Turku Music Festival this summer serves up a versatile musical menu. The festival opens with Latvian top soprano Kristine Opolais, the Finnish Radio Symphony Orchestra and conductor Hannu Lintu. World-famous detective story author Donna Leon discusses literature and the Venetian ensemble Il Pomo d’Oro brings Baroque opera to the vaults of the Old Academy Building. At the Ruissalo boatyard, actor Roope Salminen and Kolina perform a full-length musical improvised show, and a wonderful ballet gala is staged by members of the Finnish National Ballet and the Regional Dance Centre of Western Finland. In the home concert series, listeners are invited to homes at Vähätori, Vartiovuori hill, Ruis-salo and, repeated by popular request, to the studio home of artist Johanna Oras at Koski. Jazz is provided by Iiro Rantala and Ulf Wakenius and by the Max De Aloe Baltic Trio. The festival concludes with performers from Paris. Journalist and author Patrick Poivre d’Arvor, widely known and appreciated in France, and pianist Eliane Reyes tell a love story through music and poetry at Turku Castle on two nights, and the very last concert of the festival is a two-piano recital by Hélène Mercier and Louis Lortie.

During the tenure of artistic director Ville Matvejeff, our audiences have been treated to memorable marvels. After this summer, Ville will be taking up the post of artistic director at the Savonlinna Opera Festival, and we would like to take this opportunity to thank him cordially for the work we have done together. We wish Ville all the best in his new duties.

The Turku Music Festival also looks to the future: the festival held in summer 2019 will be the 60th of its kind, and its artistic director will be Klaus Mäkelä, a conductor creating a soaring international career.

I wish you all warmly welcome to the Turku Music Festival both this year and in the year to come!

Page 4: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

76

10.8. Perjantai | Fredag | Friday19.00 Avajaiskonsertti: | Öppningskonsert: | Opening Concert: Kristine Opolais s. 8 Turun konserttitalo | Åbo konserthus | Turku Concert Hall

11.8. Lauantai | Lördag | Saturday13.00 & 15.00 Omnia Vincit Amor s. 18 Pyhän Hengen kappeli, Casagrandetalo | Helige Andes kapell, Casagrande-huset | Chapel of the Holy Spirit, Casagrande House17.00 Irma ja Benito Casagranden kotikonsertti: | Hemkonsert hos Irma och Benito Casagrande: | Irma and Benito Casagrande’s home concert: La Napoli di Mamma s. 19

12.8. Sunnuntai | Söndag | Sunday10.00 Juhlajumalanpalvelus | Musikfestspelsmässa | Festive Mass s. 34 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral13.00 & 16.00 Kotikonsertti: | Hemkonsert: | Home Concert: Frugård, Ruissalo | Runsala s. 13

13.8. Maanantai | Måndag | Monday13.00 Onnen tunti 1 | Lyckotimme 1 | Moment of Bliss 1 s. 30 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral18.00 Portrait of Szymanowski s. 14 Sigyn-sali | Sigynsalen | Sigyn Hall

14.8. Tiistai | Tisdag | Tuesday12.30 Lounaskonsertti | Lunchkonsert | Lunchtime Concert s. 23 Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum13.00 Onnen tunti 2 | Lyckotimme 2 | Moment of Bliss 2 s. 31 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral17.00 Donna Leon s. 27 Arken, auditorio | auditoriet | auditorium Armfelt20.00 Iiro Rantala & Ulf Wakenius: Good Stuff s. 12 Ruissalon veistämö, Ruissalon Telakka | Runsalavarvets båtbyggeri | Ruissalo Shipyard20.00 Tuomiokirkon iltamusiikki | Kvällsmusik i domkyrkan | Evening Music at the Cathedral s. 34 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral

15.8. Keskiviikko | Onsdag | Wednesday12.30 Lounaskonsertti | Lunchkonsert | Lunchtime Concert s. 23 Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum14.00 Tuomiokirkon kesämusiikki | Sommarmusik i domkyrkan | Summer Music at the Cathedral s. 34 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral18.00 Il Pomo d’Oro s. 28 Akatemiatalo | Akademihuset | Old Academy Building19.00 Roope Salminen & Kolina s. 16 Ruissalon veistämö, Ruissalon Telakka | Runsalavarvets båtbyggeri | Ruissalo Shipyard

16.8. Torstai | Torsdag | Thursday12.30 Lounaskonsertti | Lunchkonsert | Lunchtime Concert s. 23 Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum19.00 Roope Salminen & Kolina s. 16 Ruissalon veistämö, Ruissalon Telakka | Runsalavarvets båtbyggeri | Ruissalo Shipyard22.00 Jazzia kynttilänvalossa: | Jazz i stearinljusens sken: | Jazz by Candlelight: Max De Aloe Baltic Trio s. 10 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral

17.8. Perjantai | Fredag | Friday12.30 Lounaskonsertti | Lunchkonsert | Lunchtime Concert s. 23 Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum15.00 Kotikonsertti: | Hemkonsert: | Home Concert: Volter Kilpi s. 2618.00 Il Pastore e Cantora s. 32 Tuomiokirkkoseurakunnan juhlasali | Domkyrkoförsamlingens festsal | Cathedral parish assembly hall

18.8. Lauantai | Lördag | Saturday12.30 Lounaskonsertti | Lunchkonsert | Lunchtime Concert s. 23 Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum15.00 Volter & Hilja s. 24 Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum

19.8. Sunnuntai | Söndag | Sunday13.00 & 15.00 & 17.00 Taiteilija Johanna Oraksen kotikonsertti | Hemkonsert hos konstnären Johanna Oras | Concert at the Studio Home of Visual Artist Johanna Oras s. 2218.00 Balettigaala | Balettgala | Ballet Gala s. 20 Turun konserttitalo | Åbo konserthus | Turku Concert Hall

20.8. Maanantai | Måndag | Monday19.00 ”Valses Poétiques” s. 36 Turun linna, kuninkaansali | Åbo slott, kungssalen | Turku Castle, King’s Hall

21.8. Tiistai | Tisdag | Tuesday19.00 ”Valses Poétiques” s. 36 Turun linna, kuninkaansali | Åbo slott, kungssalen | Turku Castle, King’s Hall20.00 Tuomiokirkon iltamusiikki | Kvällsmusik i domkyrkan | Evening Music at the Cathedral s. 34 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral

22.8. Keskiviikko | Onsdag | Wednesday14.00 Tuomiokirkon kesämusiikki | Sommarmusik i domkyrkan | Summer Music at the Cathedral s. 34 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral19.00 Päätöskonsertti: | Avslutningskonsert: | Concluding Concert: Hélène Mercier & Louis Lortie s. 38 Sigyn-sali | Sigynsalen | Sigyn Hall

Page 5: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

98

Pe | Fr | Fri 10.8. 19.00Turun konserttitalo | Åbo konserthus | Turku Concert Hall98,50 | 90 | 77 €2,5 h, 1 väliaika | paus | interval

sopraano | sopran | sopranoRadion sinfoniaorkesteri | Radions symfoniorkester | Radio Symphony OrchestraHannu Lintu, kapellimestari | dirigent | conductor

Sebastian Fagerlund (1972-): DriftsGiuseppe Verdi (1813-1901): Desdemonan pajulaulu / Desdemonas videvisa / Willow song (Mia madre aveva...) Ave Maria oopperasta / ur operan / from the opera OtelloLuciano Berio (1925-2003): Ritirata notturna di MadridGiuseppe Verdi: Tu che le vanità oopperasta / ur operan / from the opera Don CarlosClaude Debussy (1862-1918),sov. /arr. Colin Matthews (1946-): Des pas sur la neige pianosarjasta Preludes (I kirja) / ur pianosviten Preludes (Första boken) / from Préludes (Book I) for pianoAlfredo Catalani (1854-93): Ebben? ... Ne andro lontana oopperasta / ur operan / from the opera La Wally***Lotta Wennäkoski (1970-): FlounceGiacomo Puccini (1868-1924): Un bel dì vedremo oopperasta / ur operan / from the opera Madama Butterf ly Tu, che di gel sei cinta oopperasta / ur operan / from the opera TurandotAntti Auvinen (1974-): Himmel PunkArrigo Boito (1842-1918): L’altra notte in fondo al mare oopperasta / ur operan / from the opera Mefistofele

Ilta on täynnä aariota Opolaisille tärkeistä oopperarooleista, kuten Puccinin Madama Butterfly ja Boiton Mefistofelen Margherita. Lisäksi kuullaan aarioita rooleista, joita Opolais on ottamassa ohjelmistoonsa parin seuraavan kauden aikana: Verdin Otellon Desdemona ja Don Carloksen Elisabetta, Puccinin Turandot’n Liù ja Catalanin La Wally. Oopperoita yhdistää poikkeuksellinen naishahmo moninaisine tunneväreineen. Hannu Linnun johdolla RSO pääsee esittämään vauhdikkaan orkesteri-ilotulituksen oopperakirjallisuuden vaikut-tavimpien aarioiden kera.

Aftonen är fylld av arior från operaroller som är viktiga för Opolais, bland dem Puccinis Madama Butterfly och Margherita i Boitos Mefistofele. Dessutom ingår arior från partier som kommer att ingå i Opolais repertoar under de kommande säsongerna: Desdemona i Verdis Otello, Elisabetta i Verdis Don Carlos, Liù i Puccinis Turandot och Catalanis La Wally. I alla dessa operor ingår en exceptionell kvinnlig gestalt med mångsidiga känsloskiftningar. RSO med Hannu Lintu varvar dessa imponerande opera-arior med fartfyllda orkesterfyrverkerier.

The evening consists of arias in Opolais’s core repertoire, from Puccini’s Madama Butterfly to Boito’s Mefist-ofele. In addition she has chosen arias from upcoming roles such as Desdemona in Verdi’s Otello, Élisabeth in Don Carlos, Liù in Puccini’s Turandot and the title role in La Wally by Catalani. All these have an exceptional and many-dimensioned female lead. Hannu Lintu and the RSO serve up orchestral fireworks and some of the greatest arias in opera.

AVAJAISKONSERTTIÖPPNINGSKONSERTOPENING CONCERT

KRISTINE OPOLAIS,

8

© T

AT

YAN

A V

LASO

VA

Page 6: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

1110

JAZZIA KYNTTILÄNVALOSSA:JAZZ I STEARINLJUSENS SKEN:JAZZ BY CANDLELIGHT:

Max De Aloe, kromaattinen huuliharppu & efektit | kromatiskt munspel & effekter | chromatic harmonica & effectsNiklas Winter, kitara | gitarr | guitarJesper Bodilsen, basso | bas | bass

De Aloen taiteessa kuuluu kotimaa Italia ja siitä syntyykin De Aloen perusviritys: pohjoismaisen jazzin ääni-maiseman yhdistäminen välimerelliseen melodiarakkauteen ja -rikkauteen on trion ja heidän uusimman Valo-albuminsa taiteellinen ydin. Varmuuden vuoksi pohjoisen aspektin kannalta tärkeisiin rooleihin De Aloe on valinnut kitaristi Niklas Winterin ja basisti Jesper Bodilsenin.

De Aloes musik reflekterar hemlandet Italien och sätter på så vis tonen för grundstämningen i trion: kombi-nationen av nordiska jazzlandskap och Medelhavsregionens melodikärlek och -rikedom utgör kärnan i trions musik och dess senaste album Valo. Sina partners har De Aloe valt med tanke på den nordiska aspekten: gitarristen Niklas Winter och basisten Jesper Bodilsen.

The music of De Aloe reflects his native country, Italy, and it is this that lends the trio its basic flavour: a combination of the sound world of Nordic jazz with a Mediterranean love for melodic richness. This is at the core of their most recent album, entitled Valo (Light). Just to make sure of getting the mix right, De Aloe chose Nordic musicians as his partners: Niklas Winter on guitar and Jesper Bodilsen on bass.

To | To | Thu 16.8. 22.00 Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral 27,50 | 17,50 € 1 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

MAX DE ALOE BALTIC TRIO

10 11

© D

I MIC

HEL

E BO

RD

ON

I

Page 7: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

1312

FRUGÅRD, Ruissalo | Runsala

Anna Inginmaa, laulu | sång | voiceJuha Savela, kitara | gitarr | guitar

Frugårdin isäntäpari Katia Al-Kaisi ja Petteri Terho avaavat tilaisuuden ja kertovat 1800-luvun puolivälissä rakennetun huvilan historiasta. Frugårdissa soivat usein suomalaiset ikivihreät ja klassikot, niin tässäkin konsertissa. Ohjelmassa mm. Sinun silmiesi tähden, Muistojen Bulevardi, Täysikuu, Koivu ja sydän…

Värdparet på Frugård, Katia Al-Kaisi och Petteri Terho, öppnar tillställningen och berättar om villan som byggdes i mitten av 1800-talet. På Frugård klingar ofta finländska schlagerlåtar och klassiker, så även vid denna konsert vars program innehållar finskspråkiga låtar bekanta för de flesta.

Katia Al-Kaisi and Petteri Terho, the householders at Frugård, introduce this concert with a talk about the history of this mid 19th-century villa. Frugård often rings with the sounds of evergreen Finnish tunes, and this occasion is no exception: a selection of schlagers known to pretty much every Finn.

1,5 h, ei väliaikaa | ingen paus | no intervalOsoite | Adress | Address: Hevoskarintie 7, 20100 Turku | Hevoskarivägen 7, 20100 ÅboKonserttipaikalle pääsee auton lisäksi julkisilla: bussi 8 ja Ruissalon vesibussi. Paikoitusmahdollisuus Hevoska-rintiellä. | Konsertplatsen nås med bil samt med kollektivtrafik: buss 8 eller vattenbussen till Runsala. Möjligheter till parkering på Hevoskarivägen. | Parking is available on Hevoskarintie, but public transport is also an option: bus no. 8 and the Ruissalo water bus.

Su | Sö | Sun 12.8. 13.0027,50 €

Su | Sö | Sun 12.8. 16.0027,50 €

KOTIKONSERTTI: | HEMKONSERT: | HOME CONCERT:

Iiro Rantala, piano Ulf Wakenius, kitara | gitarr | guitar

Ulf Wakenius ja Iiro Rantala soittavat svengaavan letkeää ja taiturillista musiikkiaan, uudelta levyltään GOOD STUFF. Mukana on sarja eri kaupunkien nimiä kantaville kappaleille. Nämä kaupungit ovat tuttuja herroille ja toimineet inspiraationa sävellykselle. Mukana ovat mm: Wien, Palma, Helsinki, Soul ja Rooma. Lisäksi konsertissa kuullaan muutama kaikkien tuntema cover-kappale, uutena sovituksena mm. Stevie Wonderin Sir Duke.

Ulf Wakenius och Iiro Rantala bjuder på svängig och skickligt spelad musik från sin nya skiva GOOD STUFF. På programmet finns bl.a. en svit vars satser är uppkallade efter olika städer, som är bekanta för herrarna och inspirerat dem till dessa kompositioner – Wien, Palma, Helsingfors, Soul och Rom. Dessutom får vi höra några coverlåtar som är välkända för de flesta, bl.a. ett nyarrangemang av Stevie Wonders Sir Duke.

Ulf Wakenius and Iiro Rantala treat listeners to virtuoso swing with repertoire from their new album GOOD STUFF. Included is a suite of pieces named after cities with which the two gentlemen are very familiar and which have inspired the music – Vienna, Palma, Helsinki, Seoul, Rome and others. The programme also includes a handful of covers of well-known songs, including a new arrangement of Sir Duke by Stevie Wonder.

Ti | Ti | Tue 14.8. 20.00 Ruissalon veistämö, Ruissalon Telakka | Runsalavarvets båtbyggeri | Ruissalo Shipyard38 | 18 €2 h, 1 väliaika | paus | intervalOsoite | Adress | Address: Ruissalon Telakka, Hevoskarintie 23 | Runsalavarvet, Hevoskarivägen 23

IIRO RANTALA & ULF WAKENIUS:

GOOD STUFF

© G

REG

OR

HO

HEN

BER

G

Page 8: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

1514

Karol Szymanowski: Myytit viululle ja pianolle / Myter för violin och piano / Myths for violin and piano, op. 30Karol Szymanowski: Hafizin rakkauslaulut sopraanolle ja pianolle / Hafiz kärlekssånger för sopran och piano / The Love Songs of Hafiz for soprano and piano, op. 24

*** Karol Szymanowski: Kolme masurkkaa pianolle / Tre masurkor för piano / Three Mazurkas for piano, op. 50/1,2,6Claude Debussy: Preludit pianolle, 2. kirja / Preluder för piano, andra boken / Préludes for piano, book 2

Puolalaisen Karol Szymanowskin musiikillinen muotokuva ja tribuutti ranskalaisen Claude Debussyn musiikille tasan 100 vuotta Debussyn kuoleman jälkeen.

Ett porträtt av den polske tonsättaren Karol Szymanowski tecknat i toner samt en hedersbetygelse till frans-mannen Claude Debussys musik, exakt hundra år efter hans död.

A musical portrait of Polish composer Karol Szymanowski and a tribute to French composer Claude Debussy, marking the centenary of his death.

Ma | Må | Mon 13.8. 18.00 Sigyn-sali | Sigynsalen | Sigyn Hall 25 | 18 €2 h, 1 väliaika | paus | interval

PORTRAIT OF SZYMANOWSKIOlga Heikkilä, sopraano | sopran | sopranoKreeta-Juulia Heikkilä, viulu | violin Suzana Bartal, piano

14

© T

OM

MC

KEN

ZIE

© H

EIK

KI T

UU

LI

© JE

AN

-NO

ËL M

AR

TIN

Organised in collaboration with the Adam Mickiewicz Institute as part of the Polska Music program.

Page 9: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

1716

ROOPE SALMINEN & KOLINARoope Salminen, näyttelijä ja laulaja | skådespelare och sångare | actor and vocalist Antto Hinkkanen, näyttelijä ja laulaja | skådespelare och sångare | actor and vocalist Mikko Gee Saarinen, perkussiot | slagverk | percussion Olli Äkräs, syntetisaattori | syntetisator | synthesiser

Lavalla nähdään Suomen palkituin ja suosituin improvisaatioryhmä Kolina, joka esittää ainutlaatuisen pelk-kään musiikki-improvisaatioon keskittyvän kokoillan show’n. Sinä päätät mistä biisit, musikaalit ja runot kertovat, ketkä niitä laulavat ja missä tyylilajissa. Muusikkomme ja näyttelijämme ovat valmiita hyppäämään minkä tahansa hahmon nahkoihin ja esittämään mitä vain genreä virsistä gangsta-rappiin. Kaksi ainutker-taista iltaa tiedossa!

Ruissalon veistämö, Ruissalon Telakka | Runsalavarvets båtbyggeri | Ruissalo Shipyard2 h, 1 väliaika | paus | intervalOsoite | Adress | Address: Ruissalon Telakka, Hevoskarintie 23 | Runsalavarvet, Hevoskarivägen 23

Ke | On | Wed 15.8. 19.00 25 €

To | To | Thu 16.8. 19.0025 €

På estraden Finlands populäraste improvisationsgrupp, prisbelönta Kolina, som framför en unik helaftonshow bestående av enbart musikimprovisation. Den som bestämmer vad låtar, musikaler och dikter handlar om, vem som sjunger vad och i vilken tonart – det är du som sitter publiken! Våra musiker och skådespelare är redo att kasta sig in i vilken roll som helst och framföra vilken genre som helst från psalmer till gangsta-rap. Två unika kvällar utlovas!

Kolina are Finland’s most popular, award-winning improvisation troupe, who uniquely create a full-length show made up entirely of music improvisation. You, as the listener, decide what the songs, musicals and poems will be about, who will perform them and in what style. The musicians and actors are ready to take on which-ever character is required and to execute just about anything from hymns to gangsta rap. This rare treat is available for two nights only!

17

© S

EILO

RIS

TIM

ÄK

I

Page 10: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

1918

OMNIA VINCIT AMORAnneliina Koskinen, sopraano | sopran | sopranoAnna Edgren | kontra-altto | kontraalt | contralto

Rakkausaiheisia lauluja 1300-luvultaSånger med kärleksmotiv från 1300-taletLove songs from the 14th century

Pyhän Hengen kappeli, Casagrandetalo | Helige Andes kapell, Casagrande-huset | Chapel of the Holy Spirit, Casagrande House1 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

LA NAPOLI DI MAMMAFlavia di Nola, mezzosopraano | mezzosopran | mezzo-sopranoLaura Havu, pianoLauri Manninen, kitara ja mandoliini | gitarr och mandolin | guitar and mandolin

Irma ja Benito Casagranden kotikonsertissa esiintyvä Napuletanate on napolilaisiin lauluihin ja musiikkiin erikoistunut yhtye. Ohjelmisto koostuu pääasiallisesti napolilaisesta kulta-ajan, l’epoca d’oro della canzone napoletanan, musiikista (n.1870-1940). Ohjelmistossa on myös muiden aikakausien helmiä. Laulujen esitys-kieli on Napolin murre.

Vid hemkonserten hos Irma och Benito Casagrande uppträder Napuletanate, en ensemble specialiserad på sång och musik från Neapelnejden. Repertoaren består främst av musik från den neapolitanska guldåldern (c. 1870–1940), l'epoca d'oro della canzone napoletana. På repertoaren finns även pärlor från andra epoker. Sångerna framförs på Neapeldialekt.

This concert given at the home of Irma and Benito Casagrande features Napuletanate, an ensemble special-ising in Neapolitan songs and music. The programme consists mainly of music from the golden age of Neapol-itan songs, l’epoca d’oro della canzone napoletana (c. 1870–1940), but includes gems from other eras too. The songs are performed in the Neapolitan dialect.

La | Lö | Sat 11.8. 17.00Irma ja Benito Casagranden koti | Irma och Benito Casagrandes hem | Irma and Benito Casagrande’s home40 €1 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval Kokoontuminen ravintola Paninin edessä (Linnankatu 3). | Samling utanför restaurangen Panini (Slottsgatan 3). | Audience members are requested to assemble in front of restaurant Panini (Linnankatu 3).

IRMA JA BENITO CASAGRANDEN KOTIKONSERTTI HEMKONSERT HOS IRMA OCH BENITO CASAGRANDE IRMA AND BENITO CASAGRANDE’S HOME CONCERT

La | Lö | Sat 11.8. 13.00 23 | 10 €

La | Lö | Sat 11.8. 15.0023 | 10 €

Page 11: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

2120

BALETTIGAALABALETTGALA | BALLET GALA

Su | Sö | Sun 19.8. 18.00 Turun konserttitalo | Åbo konserthus | Turku Concert Hall45 | 25 € 2 h, 1 väliaika | paus | interval

Tanssijoina mm. | Som dansare uppträder bl.a. | The cast includes: Alina Nanu, Stefania Cardaci, Linda Haakana, Atte Kilpinen, Michal Krčmář,

Florian Modan, Ville Mäki, Johan Pakkanen, Jevgenia Pleskova, Charlotte Schauman-Mäki, Jonathan Rodrigues…

Suomen Kansallisbaletin taiteilijat ja solistit ovat suunnitelleet Turun musiikkijuhlille ainutkertaisen balet-tigaalan yhteistyössä Läntisen tanssin aluekeskuksen kanssa. Konserttitalon lavalla nähdään upeita klassisen baletin ja nykytanssin huippuhetkiä Suomen eturivin tanssijoiden ja ulkomaisten vierailijoiden tulkitsemana.

Gaalassa nähdään myös Suomen Kansallisbaletin tanssijan ja kansainvälisesti menestyneen koreografi Emrecan Taniksen sekä tähtitanssija Michal Krčmářin koreografioiden maailmanensi-ilta Kansallisbaletin taiteilijoiden tulkitsemana.

Konstnärer och solister vid Finlands Nationalbalett har i samarbete med Regionala danscentret i västra Finland planerat en unik balettgala enkom för Åbo musikfestspel. På Konserthusets scen presenteras ståt-liga toppnummer ur klassisk balett och nutidsdansrepertoar, framförda av Finlands främsta dansare samt utländska gästartister.

Vid galan blir det även världspremiär på nya koreografier av Emrecan Tanis, dansare vid Nationalbaletten och internationellt framgångsrik som koreograf, samt stjärndansaren Michal Krčmář. Koreografierna fram-förs av Nationalbalettens dansare.

Members of the Finnish National Ballet have planned a unique ballet gala for the Turku Music Festival together with the Regional Dance Centre of Western Finland. The programme features dazzling numbers from clas-sical ballet and contemporary dance, performed by prominent Finnish dancers and international guest artists.

The gala will also include the world premieres of works by Emrecan Tanis, a member of the Finnish National Ballet and an internationally acknowledged choreographer, and by star dancer Michal Krčmář, performed by members of the Finnish National Ballet.

20

© S

AK

AR

I REI

TAM

O

© D

AVE

HA

MA

RA

© M

IRK

A K

LEEM

OLA

Page 12: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

2322

HEMKONSERT HOS KONSTNÄREN JOHANNA ORAS CONCERT AT THE STUDIO HOME OF VISUAL ARTIST JOHANNA ORAS

Marjukka Tepponen, sopraano | sopran | soprano Kevin Greenlaw, baritoni | baryton | baritoneSalla Karakorpi, piano

Ohjelmassa on kevyempää klassista, jazzahtavaa musiikkia ja Hollywood-sävelmiä. Tilaisuuden avaa taiteilija Johanna Oras ja yleisöllä on mahdollisuus vierailla taiteilijan ateljeessa.

På programmet står lätt klassisk och jazzig musik samt toner från Hollywood. Tillställningen öppnas av konstnären Johanna Oras och publiken har möjlighet att besöka konstnärens ateljé.

Popular classics, jazzy numbers and Hollywood melodies. The concert will be introduced by artist Johanna Oras, and the audience has the opportunity to visit the artist’s studio.

Johanna Oraksen taiteilijakoti | Johanna Oras konstnärshem | Studio home of visual artist Johanna Oras 1,5 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

Osoite | Adress | Address: Huovintie 16, 31500 Koski tl Paikoitusmahdollisuus. | Det finns möjlighet till parkering. | Parking for cars is available.

EKSTRA! Yhteiskuljetus klo 13 konserttiin. Lähtö Turun Ortodoksikirkolta klo 11.45 konserttipaikalle ja takaisin konsertin jälkeen, hinta 15 €. Varaa paikkasi yhteiskuljetukseen osoitteesta [email protected] | 02 253 5880 viimeis-tään 11.8. Matka maksetaan kuljettajalle lähtöhetkellä. EXTRA! Gemensam transport till konserten kl. 13. Start från Ortodoxa kyrkan i Åbo kl. 11.45 och retur från konsertplatsen efter konserten, pris 15 €. Reservera din plats per epost [email protected] eller per telefon 02 253 5880 senast den 11.8. Resan betalas till chauffören vid avfärd. EXTRA! Tran-sport available to and from the 13.00 concert. Departure from the Orthodox Church in Turku at 11.45 and return to the same place after the concert. The transport costs EUR 15. Book a seat at [email protected] or phone 02 253 5880 not later than 11 August. Pay the driver at departure.

Su | Sö | Sun 19.8. 13.00 38 | 18 €

Su | Sö | Sun 19.8. 15.0038 | 18 €

Su | Sö | Sun 19.8. 17.0038 | 18 €

TAITEILIJA JOHANNA ORAKSEN KOTIKONSERTTI

MESTARIKURSSIT | MÄSTARKURSER | MASTER CLASSES

Vuonna 2018 opettajina: | I år hålls kurserna av: | In 2018, the teachers are:

Niklas Pokki 9.-14.8., pianoAntti Siirala, 9.-14.8., piano

Lisätietoa: | Mera information: | More information: www.tmj.fi/mestarikurssit

LOUNASKONSERTIT | LUNCHKONSERTER | LUNCHTIME CONCERTS

Nuoret solistit esiintyvät Turun taidemuseon suosituissa lounaskonserteissa päivittäin klo 12.30. Nuorten lahjakkuuksien upeita konsertteja pääsee seuraamaan museolipun hinnalla. Konserttikokemus museokier-roksen lomassa takaa taide-elämyksen kaikille aisteille.

Unga solister uppträder vid de populära lunchkonserterna på Åbo konstmuseum kl. 12.30 varje dag. Man får uppleva de unga begåvningarnas imponerande konserter för priset av en museibiljett. En konsert mitt i konstrundan garanterar en härlig konstupplevelse för alla sinnen.

Young talents give daily lunchtime concerts at the Turku Art Museum at 12.30. With your museum entrance ticket, you can enjoy a wonderful concert as part of your visit to see the museum’s collections.

14.-18.8. 12.30Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art MuseumSisäänpääsy museolipulla | Inträde med museibiljett | Entrance with museum ticket

© S

EILO

RIS

TIM

ÄK

I

© S

EILO

RIS

TIM

ÄK

I

Page 13: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

2524

VOLTER & HILJAOvat sanasi niinkuin valoa minulle – För mig är dina ord lika ljuset

Your words are like light to me

Laura Kokko, viulu & kerronta | violin & berättare | violin & narrationEssi Luttinen, laulu & Hiljan ääni | sång & Hiljas röst | song & voice of HiljaPetri Haapasalo, piano & Volterin ääni | piano & Volters röst | piano & voice of Volter

Volter Kilpi (1874-1939) on yksi itsenäisen Suomen merkittävimmistä kansallisista kirjailijoista, jonka jäljit-telemätöntä kielellistä tyyliä on usein verrattu suuriin eurooppalaisiin klassikkokirjailijoihin. Kirjallinen konsertti vie kuulijansa kirjailija Volter Kilven ja hänen puolisonsa Hiljan (o.s. Vanhakartano) avioliittoa edeltävän kirjeenvaihdon vahvaan ja rakkaudentäyteiseen maailmaan. Konsertti kokoaa yhdeksi tarinaksi Volterin ja Hiljan seurustelu- ja kihlausajan kiihkeät vaiheet 1900-luvun alun Suomessa. Kirjeiden katkelmat kertovat parin yhdessä kokemista tunteiden myllerryksistä, ihastuksen kasvamisesta syväksi kiintymiseksi ja Hiljan kotiväen rakkauden tielle asettamista esteistä. Konsertissa kuullaan rakkaita klassikkosävelmiä, jotka on valittu värittämään kirjeenvaihdon lepattavia tunnelmia.

Volter Kilpi (1874-1939) är en av de mest betydande författarna under Finlands självständighetstid, vars språk ofta jämförts med de stora europeiska klassikerförfattarna. Denna litterära konsert öppnar dörren till författaren Volter Kilpis och hans hustru Hiljas (f. Vanhakartano) brevväxling från tiden före äktenskapet, en värld full av kraft och kärlek. Konserten samlar Volters och Hiljas passionerande sällskapande och förlov-ningstid till en enda berättelse, som utspelar sig i Finland i början av 1900-talet. Brevutdragen skildrar de känslostormar paret upplever tillsammans, hur förtjusning övergår i djup tillgivenhet och hur Hiljas familj ställer hinder i vägen för deras kärlek. Vid konserten får vi höra älskade klassiker som valts för att färglägga brevväxlingens flämtande stämningar.

Volter Kilpi (1874–1939) is one of the most significant authors of independent Finland. His idiosyncratic use of language has been compared to that of the great innovative European classics of the early 20th century. A touching love story outlined as a literary recital. This programme immerses the listener in the correspond-ence between author Volter Kilpi and his future wife Hilja Vanhakartano prior to their marriage, a powerful atmosphere full of love. Laura Kokko’s narrative illustrates the passionate courtship of Volter and Hilja in early 20th-century Finland: a touching story of shared emotion, of the growth of fondness into a deep affec-tion, and of the obstruction of their love by Hilja’s family. There are excerpts from the actual letters, edited and published by Laura Kokko, and a selection of classic tunes selected to underpin the emotional charge of the writing.

La | Lö | Sat 18.8. 15.00Turun taidemuseo | Åbo konstmuseum | Turku Art Museum15 € + museolippu | museibiljett | museum ticket 1 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

25

© M

AR

CO

HA

KA

LA©

CA

TA P

OR

TIN

Page 14: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

2726

Donna Leon kutsuu yleisön keskustelemaan kirjallisuudesta ja kirjoittamisesta. Jos olet aina halunnut kysyä jotain komisario Brunettista tai pohdit, mistä kirjailija saa ideansa, nyt on mahdollisuutesi tulla keskustelemaan.

The Times –lehti on nimennyt Donna Leonin yhdeksi maailman 50 suuresta dekkarikirjailijasta. Hän on saanut lukuisia palkintoja komisario Brunetti –kirjoistaan, jotka rikkovat myyntiennätyksiä ympäri maailman. Donnan Leonin kirjoja on käännetty 35 kielelle ja niitä on julkaistu maailmanlaajuisesti. Hän tukee palkittua venetsialaista Il Pomo d’Oro –barokkiorkesteria, joka esiintyy musiikkijuhlien konsertissa 15.8.

Donna Leon bjuder in publiken att diskutera litteratur och skrivande. Har du en fråga om kommissarie Brunetti som du alltid velat ställa? Undrar du varifrån författaren får sina idéer? Nu har du din chans att delta i diskussionen.

På tidningen The Times lista över världens 50 ledande deckarförfattare finns Donna Leon med. Hon har fått talrika priser för sina böcker om kommissarie Brunetti, vars försäljningssiffror slår rekord i hela världen. Donna Leons böcker har översatts till 35 språk och publicerats i hela världen. Hon understöder den prisbe-lönta barockorkestern Il Pomo d'Oro från Venedig, som uppträder vid musikfestspelens konsert 15.8.

Donna Leon invites the public to come and talk about literature and writing. If you have ever wanted to ask some-thing about Inspector Brunetti or have wondered where an author gets all the ideas, here is your chance to ask.

Donna Leon was named by The Times as one of the 50 Greatest Crime Writers. She is an award-winning crime novelist, celebrated for the bestselling Brunetti series. Donna’s books have been translated into 35 languages and have been published around the world. She supports the award-winning Il Pomo d’Oro baroque ensemble from Venice. The ensemble performs at the Turku Music Festival on 15 August.

DONNA LEON

Ti | Ti | Tue 14.8. 17.00Arken, auditorio | auditoriet | auditorium Armfelt Vapaa pääsy | Fritt inträde | Free entrance1 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval Tilaisuuden kieli: englanti | Diskussionsspråket är engelska. | The discussion will be conducted in EnglishOsoite | Adress | Address: Tehtaankatu 2 | Fabriksgatan 2

Donna Leon, kirjailija | författare | authorVOLTER KILPI

Laura Kokko, viulu & kerronta | violin & berättare | violin & narrationEssi Luttinen, laulu & Hiljan ääni | sång & Hiljas röst | song & voice of HiljaPetri Haapasalo, piano & Volterin ääni | piano & Volters röst | piano & voice of Volter

Kirjeitä ja musiikkia. Kustavista kotoisin olevalle kirjailija Volter Kilvelle Turku oli paitsi poikavuosien koulukaupunki myös pitkäaikainen kotikaupunki. Kilven perhe muutti Helsingistä Vartiovuorella sijaitse-vaan asuntoon kesällä 1919. Yleisöllä on nyt ainutlaatuinen tilaisuus osallistua kotikonserttiin talossa, jossa kirjailijan mestariteos Alastalon salissa on suureksi osaksi kirjoitettu. Talon nykyinen isäntäpariskunta avaa tilaisuuden kertomalla talon historiasta.

Brev och musik. Volter Kilpi var hemma från Gustavs och Åbo var förutom hans skolgångsstad även hans hemstad sedan 1919. Familjen Kilpi f lyttade in i lägenheten på Vårdberget sommaren 1919. Publiken har nu en unik chans att få ta del av en hemkonsert i detta hus, där författarens mästerverk I salen på Alastalo till stora delar är skrivet. Husets nuvarande värdpar inleder tillställningen med att berätta om husets historia.

Letters and music. Author Volter Kilpi was born in the island parish of Kustavi but went to school and made his home in Turku. Having married, he and his wife moved to an apartment on Vartiovuori hill in summer 1919. Now, a unique home recital is being given in this historical space, where the author began work on his magnum opus, Alastalon salissa (In the parlour at Alastalo), considered the most important Finnish 20th-century novel. The current residents begin the recital with a talk about the history of the house.

Pe | Fre | Fri 17.8. 15.00Volter Kilven talo, Vartiovuori | Volter Kilpis hus, Vårdberget | Volter Kilpi House, Vartiovuori40 €1,5 h, ei väliaikaa | ingen paus | no intervalKokoontuminen talon edessä Vartiovuorenkatu 1. | Samling utanför huset, Vårdbergsgatan 1. | Audience members are requested to assemble at Vartiovuorenkatu 1.

KOTIKONSERTTI: | HEMKONSERT: | HOME CONCERT:

© R

EGIN

E M

OSI

MA

NN

DIO

GEN

ES V

ERLA

G A

G Z

ÜR

ICH

Page 15: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

2928

Barokkioopperaa Akatemiatalossa | Barockopera i Akademihuset | Baroque opera at the Old Academy Building.

Francesca Aspromonte, sopraano | sopran | sopranoEnrico Onofri, kapellimestari | dirigent | conductorIl pomo d’oro

Varhaisimmissa oopperoissa oli alkusoiton sijaan prologi, jossa myyttiset tai allegoriset henkilöhahmot johdattelivat yleisöä varsinaisen tarinan opetukseen ja tunnesisältöön. Prologit olivat alun perin varsin lyhyitä, mutta ne kehittyivät nopeasti itsenäisiksi pienoisoopperoiksi ja säveltäjille keinoksi tarkastella omaa taidemuotoaan. Loistavin esimerkki tästä on Claudio Monteverdin oopperan L’Orfeo prologi, jossa Musiikki henkilöitynä esittää lauletun johdannon draamaan. Tämän konsertin ohjelmaan kapellimestari Enrico Onofri ja sopraano Francesca Aspromonte ovat valinneet 1600-luvun hienoimpia oopperaprologeja, säveltä-jäniminä mm. Monteverdi, Scarlatti, Cassini ja Cesti.

Il pomo d’oro on barokkiyhtye, jonka kotipaikka on Venetsia. Sen esiintymispaikkoina ovat olleet keskeiset konserttisalit ja teatterit kuten Versailles’in Théâtre Royal, Wigmore Hall Lontoossa, Theater an der Wien, Théâtre des Champs Elysées Pariisissa ja Elbphilharmonie Hampurissa. Yhtye vierailee Turun musiikkijuh-lilla nyt toista kertaa.

I stället för uvertyrer var de första operorna försedda med prologer. I dem förberedde allegoriska eller mytolo-giska figurer publiken för kraften och passionen i det som komma skulle. De tidiga operornas prologer var ofta väldigt korta, men kom snabbt att bli små självständiga operor och för tonsättaren utgöra en chans att reflektera kring sin egen konst. Det finaste exemplet är måhända prologen till Claudio Monteverdis l'Orfeo, där Musiken själv sjunger och vägleder publiken mot det kommande dramat. Detta konsertprogram presenterar några av

Ke | On | Wed 15.8. 18.00Akatemiatalo | Akademihuset | Old Academy Building 53 | 51 | 30 €2 h, 1 väliaika | paus | interval

de vackraste operaprologerna från 1600-talsoperans värld, komponerade av kompositörer såsom Monteverdi, Scarlatti, Cassini och Cesti, utvalda av dirigenten Enrico Onofri och sopranen Francesca Aspromonte.

Il pomo d'oro, en barockmusikensemble från det vackra Venedig, är en regelbunden gäst i prestigefyllda konsertsalar och teatrar såsom Théâtre Royal i Versailles, Wigmore Hall, Theater an der Wien, Théâtre des Champs Elysées och Elbphilharmonie i Hamburg. Detta är deras andra besök vid Åbo musikfestspel.

The earliest operas contained prologues instead of ouvertures. In them, allegorical or mythological figures prepared the audience for the force and the passion of the events to come. In the earliest operas, the prologues were often very short, but they quickly became small operas in themselves and for the composer a stage from which he could reflect upon his own art. No finer example exists than the prologue to Claudio Monteverdi’s l’Orfeo, where Music itself sings and leads the audience into the ensuing drama. This program presents the most beautiful opera prologues of the 17th century opera by composers such as Monteverdi, Scarlatti, Cassini and Cesti, chosen by conductor Enrico Onofri and soprano Francesca Aspromonte.

Il pomo d’oro, a baroque music ensemble from beautiful Venice, is a regular guest prestigious concert halls and theatres, such as the Théâtre Royal in Versailles, Wigmore Hall, Theater an der Wien, Théâtre des Champs Elysées, Hamburg Elbphilharmonie and this is their second visit to the Turku Music Festival.

IL POMO D’ORO

28 29

© G

IAN

AN

DR

EA U

GG

ETT

I

© JE

RE

SATA

MO

Page 16: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

3130

”…maasta ja taivaasta” | ”...i himmelen såsom på jorden” |“...of earth and heaven”

Laura Kokko, barokkiviulu ja improvisaatio | barockviolin och improvisation |Baroque violin and improvisation

Kaija Saariaho: ...de la terre (viululle ja elektroniikalle, baletista Maa / ...de la terre (för violin och elektronik) ur baletten Maa / for violin and electronics, from the ballet Maa), 1991Riikka Talvitie: The Golden Cradle (kamarioopperasta / ur kammaropearn / from the chamber opera Yksi siemen, yksi suru), 2015Improvisaatio Dorothea Grünzweigin runoon / Improvisation utgående från Dorothea Grünzweigs dikt / Improvisation based on a poem by Dorothea Grünzweig: In meinen lichten Bestrickenden wildnis (Valoisassa kiehtovassa sydänmaassani / I mitt ljusa fascinerande hjärteland / In my lucid, fascinating heartland)Heinrich Ignaz Franz von Biber: Passacaglia g-molli ”Suojelusenkeli” / Passacaglia g-moll ”Skyddsängeln / Passacaglia in G minor ‘Guardian Angel’

Ti | Ti | Tue 14.8. 13.00Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral 10 | 5 € 45 min, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

ONNEN TUNTI 1 | LYCKOTIMME 1 | MOMENT OF BLISS 1

Olga Heikkilä, sopraano | sopran | sopranoTuomas Ylinen, sello | cello

John Tavener: Chant sellolle / Chant för cello / Chant for celloJohn Tavener: Ahmatova-laulut sopraanolle ja sellolle / Achmatovasångerna för sopran och cello / Akhmatova Songs for soprano and cello Dante Pushkin and Lermontov Boris Pasternak Couplet The Muse DeathÉric Tanguy: Invocation sellolle / Invocation för cello / Invocation for celloJohn Tavener: Melina sopraanolle / Melina för sopran / Melina for sopranoGeorge Crumb: Soolosellosonaatti / Sonat för solocello / Sonata for Solo Cello

Ma | Må | Mon 13.8. 13.00Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral 10 | 5 €50 min, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

ONNEN TUNTI 2 | LYCKOTIMME 2 | MOMENT OF BLISS 2

© T

OM

MC

KEN

ZIE

© JA

AK

KO

PA

ARV

ALA

©C

ATA

PO

RT

IN

Page 17: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

3332

Kati Urho, näyttelijä (”pastori”) | skådespelare (”pastorn”) | actor (the ‘Reverend’)Kaisa Takkula, sopraano (”kanttori”) | sopran (”kantorn”) | soprano (the ‘Cantor’)Anni Collan, piano

Hurmaava pastori Aatos Ohrankämmen on onnistunut houkuttelemaan viehättävän kulttuurikanttori Klaara Kukkapuron mukaansa yhteislauluiltaan Suvivirren innoittamana. Laulutuokio tempaisee Aatoksen ja Klaaran oopperan taianomaiseen maailmaan. Esitys pitää sisällään yhteislaulua virsistä iskelmiin, pastorin hulvatonta huumoria sekä kanttorin henkeäsalpaavaa laulua.

Den charmerande pastorn Aatos Ohrankämmen har med hjälp av Den blomstertid nu kommer lyckats locka med sig den förtjusande kulturkantorn Klaara Kukkapuro till en allsångskväll. Sångstunden kastar in Aatos och Klaara i operans magiska värld. Föreställningen innehåller allsång från psalmer till schlager. Pastorn bjuder på medryckande humor och kantorn på förtrollande sång. Föreställningen är finskspråkig.

The charming Right Reverend Aatos Ohrankämmen has managed to entice Klaara Kukkapuro, the attractive culturally oriented cantor, to join him in a singalong evening inspired by the Summer Hymn [a favourite tune among Finns, traditionally sung on the last day of school in spring]. The evening transports Aatos and Klaara into the magical world of opera. The performance includes an audience singalong with numbers from hymns to schlagers, punctuated with hearty humour from the Reverend and breathtaking singing from the Cantor. The performance is in Finnish.

Pe | Fre | Fri 17.8. 18.00 Tuomiokirkkoseurakunnan juhlasali | Domkyrkoförsamlingens festsal | Catehdral parish assembly hallVapaa pääsy | Fritt inträde | Free entrance1 h 45 min, 1 väliaika | paus | intervalOsoite | Adress | Address: Eerikinkatu 3, 2. krs | Eriksgatan 3, 2. vån. | Eerikinkatu 3, 2nd floor

Musiikista hyvinvointia. Keväällä 2018 taitelijat kiertävät Turun alueen palvelutaloja ”Pastorin suvivirsipäivämät” –kokonaisuudella. Lisatietoja: [email protected]

Välmående genom musik. Våren 2018 turnerar konstnärerna i servicehusen i Åbonejden med helheten ”Pastorns sommarpsalmeri”. Ytterligare information: [email protected]

Wellbeing from music. In spring 2018, the performers tour service housing facilities in the Turku region, performing a programme known as ‘The Reverend’s Summer Hymn Special’. Further information: [email protected]

Aatoksen ja Klaaran humoristinen yhteislaulu- ja oopperashowAatos och Klaaras humoristiska allsångs- och operashowAatos and Klaara’s singalong and opera show

IL PASTORE E CANTORA

Page 18: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

3534

JUHLAJUMALANPALVELUS | MUSIKFESTSPELSMÄSSA | FESTIVE MASS

Su | Sö | Sun 12.8. 10.00Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral Vapaa pääsy | Fritt inträde | Free admission

TUOMIOKIRKON ILTAMUSIIKKI | KVÄLLSMUSIK I DOMKYRKAN |EVENING MUSIC AT THE CATHEDRAL

Keith John, urut | orgel | organ

J.S. Bach: Preludi ja fuuga E-duuri / Preludium och fuga E-dur / Prelude and Fugue in E major (BWV 566)Healey Willan: Introduction, Passacaglia and Fugue Modest Musorgski: Näyttelykuvia, sovitus uruille Keith John / Bilder på en utställning, arrangemang för orgel av Keith John / Pictures at an Exhibition, arranged for organ by Keith John

Ti | Ti | Tue 14.8. 20.00Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral Vapaa pääsy | Fritt inträde | Free admission

TUOMIOKIRKON ILTAMUSIIKKI | KVÄLLSMUSIK I DOMKYRKAN | EVENING MUSIC AT THE CATHEDRAL

Stefan Kagl, urut | orgel | organ

Ti | Ti | Tue 21.8. 20.00Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral Vapaa pääsy | Fritt inträde | Free admission

TUOMIOKIRKON KESÄMUSIIKKI | SOMMARMUSIK I DOMKYRKAN |SUMMER MUSIC AT THE CATHEDRAL

Turun tuomiokirkko | Åbo domkyrka | Turku Cathedral Vapaa pääsy | Fritt inträde | Free admission

20 min. Tilaisuuden jälkeen on mahdollisuus osallistua opastettuun kierrokseen. Efter konserten erbjuds möjlighet att delta i en guidad rundtur i domkyrkan. A guided tour of the Cathedral is available after the concert.

Ilkka Arola, trumpetti | trumpet

Ke | On | Wed 15.8. 14.00 Ke | On | Wed 22.8. 14.00Jukka Perksalo, sello | cello Arttu Selonen, urut | orgel

©SE

ILO

RIS

TIM

ÄK

I

35

Page 19: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

3736

Patrick Poivre d’Arvor, lukija | recitatör | reciterEliane Reyes, piano

Miten kertoa rakkauden tarinaa musiikin keinoin? Tässä konsertissa kuullaan ranskalaista runoutta legen-daarisen ranskalaistoimittajan, kirjailija ja kulttuuripersoona Patrick Poivre d’Arvorin, tulkitsemana. Chopin sävelsi valsseja 19-vuotiaasta aina kuolemaansa asti ja konsertissa kuultavat runot peilaavat kuultavien vals-sien maailmaa. Tunnekirjo kulkee rakkauden puhkeamisesta ensimmäisiin mustasukkaisuuden puuskiin, aina eroon ja joskus jopa kuolemaan asti. Musiikkia ja runoutta korville ja sielulle.

Hur berättar man om kärleken med musikens medel? Vid denna konsert får vi höra fransk poesi framförd av den legendariska franska journalisten, författaren och kulturpersonligheten Patrick Poivre d'Arvor. Chopin komponerade valser från nitton års ålder ända till sin död och de dikter som framförs vid konserten reflekterar världen som den ter sig i de valser vi får höra. Känsloskalan omfamnar allt från den första spirande kärleken till den första svartsjukan, ända till skilsmässa och till och med död. Musik och poesi för öron och själ.

Ma | Må | Mon 20.8. 19.00 35 | 17,50 €

Turun linna, kuninkaansali | Åbo slott, kungssalen | Turku Castle, King’s Hall1 h, ei väliaikaa | ingen paus | no interval

Ti | Ti | Tue 21.8. 19.00 35 | 17,50 €

How does one tell a love story in music? This recital is interspersed with French poetry read by the legendary French journalist, author and cultural personality Patrick Poivre d’Arvor. Chopin wrote waltzes from the age of 19 until his death, and the poetry and music in this recital reflect on each other: the emotions range from the flowering of love to the first pangs of jealousy, to separation and even to death. Music and poetry for the ear and for the soul.

”VALSES POÉTIQUES” CHOPIN JA RANSKALAINEN RUNOUS CHOPIN OCH FRANSK POESI CHOPIN AND FRENCH POETRY

Page 20: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

3938

PÄÄTÖSKONSERTTI AVSLUTNINGSKONSERT CONCLUDING CONCERT

HÉLÈNE MERCIER & LOUIS LORTIEHélène Mercier, pianoLouis Lortie, piano

Sergei Rahmaninov: Fantaisie-tableaux (Sarja no. 1 / Svit nr. 1 / Suite no. 1) op. 5Maurice Ravel: Espanjalainen rapsodia / Spansk rapsodi / Rhapsodie espagnoleAnton Arenski: Sarja no. 1 F-duuri / Svit nr. 1 i F-dur / Suite no. 1 in F major op. 15Nikolai Medtner: Venäläinen piiritanssi / Rysk ringdans (En berättelse) / Russian Round Dance (A Tale) op. 58/1Sergei Rahmaninov: Sinfoniset tanssit / Symfoniska danser / Symphonic Dances op. 45

Pianovirtuoosit Hélène Mercier ja Louis Lortie ovat esiintyneet yhdessä opiskeluajoista asti ja heidän taiteel-linen yhteisymmärryksensä on saumatonta. Tämä upea kahden pianon konsertti päättää Turun musiik-kijuhlat. Konsertin ohjelma koostuu venäläisen ja ranskalaisen sävelkirjallisuuden helmistä ja vähemmän tunnetuista teoksista.

Pianovirtuoserna Hélène Mercier och Louis Lortie har uppträtt tillsammans ända sedan studietiden och uppnått ett djupt konstnärligt samförstånd. Denna ståtliga konsert med två pianon avslutar Åbo musikfest-spel. Programmet består av pärlor från den ryska och franska repertoaren samt mindre kända verk.

Virtuoso pianists Hélène Mercier and Louis Lortie have been performing together since they were students and have achieved a seamless artistic unity of performance. This magnificent recital for two pianos concludes the Turku Music Festival with a programme of Russian and French gems, including less well known works.

Ke | On | Wed 22.8. 19.00Sigyn-sali | Sigynsalen | Sigyn Hall 48 | 25 € 2 h, 1 väliaika | paus | interval

39

© E

LIA

S PH

OT

OG

RA

PHY

Page 21: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

4140

Turun musiikkijuhlien lipunmyynti on siirtynyt

Lippupisteelle.

Åbo musikfestspels biljettförsäljning har övergått

till Lippupiste.

Tickets to the Turku Music Festival are sold at www.lippu.fi.

LIPUNMYYNTI

LIPPU.FIMyyntipisteet kautta maan (Turussa mm. Sokos Wiklund, Stockmann, R-kioskit, Prismat ja K-Citymarketit)+358 (0) 600 900 900 (1,98 €/min + mpm/pvm) ma-la klo 9-21 | su klo 10-18

Ilmoittamamme hinta sis. palvelupalkkiot. Lippu.fi perii toimitusmaksuja toimitustavasta riippuen.

KONSERTTITALON LIPUNMYYNTI+358 (0) 2 262 [email protected] 9ma-pe klo 12-16

OVIMYYNTIKonsertti-iltoina liput voi ostaa tapahtumapaikalta tuntia ennen konsertin alkua.

RYHMÄALENNUSRyhmämyyntiä hoitaa Lippu.fi sekä konserttitalon lipunmyynti. Vähintään 11 hengen ryhmille myönnetään 10 % alennus.

HINTALUOKATperus/eläkeläinen/alennus perus/alennus

Alennuslippu koskee opiskeli-joita, alle 16-vuotiaita, varus- ja siviilipalvelusmiehiä sekä työttömiä. Oston yhteydessä ja tapahtumapaikalla on varau-duttava esittämään alennukseen oikeuttava todistus.

LIIKUNTARAJOITTEISETSekä saattaja että pyörätuoli-asiakas saavat -50% normaali-lipun hinnasta. Paikkoja liikuntaesteisille on rajoitetusti tapahtumapaikasta riippuen.

TICKET SALES

LIPPU.FIPoints of sale nationwide (in Turku e.g. Sokos Wiklund, Stockmann, R-kioski, Prisma and K-Citymarket)+358 (0) 600 900 900(1,98 €/min + local charge)Mon-Sat 9 a.m.-9 p.m. Sun 10 a.m.-6 p.m.

Our price incl. service fees. Lippu.fi charges delivery fees based on the selected delivery method.

CONCERT HALL SALES SERVICE+358 (0) 2 262 [email protected] 9Mon-Fri 12 a.m.-4 p.m.

SALES AT THE DOOROn concert nights, tickets may be bought at the door from one hour before the concert.

GROUP DISCOUNTGroup tickets can be purchased from Lippu.fi and Concert Hall Sales Service. Groups of at least 11 are granted a 10% discount.

PRICE GROUPSregular/pensioner/concession regular/concession

Concession apply to students, children under 16, conscripts and non-military servicemen, and the unemployed. You must be prepared to present a documentation veri-fying that you are eligible for the discount, both when buying the ticket and at the venue.

MOBILITY-IMPAIREDBoth the escort and the mobility impaired gets -50% from regular tickets. Please bear in mind that there are only limited number of places for mobility-impaired guests.

BILJETTFÖRSÄLJING

LIPPU.FIServicepunkter i hela landet (i Åbo bland annat Sokos Wiklund, Stockmann, R-kiosk, Prisma och K-Citymarket)+358 (0) 600 900 900 (1,98 €/min + lna) må-lö kl. 9-21 | sö kl. 10-18

Vårt pris meddelas inkl. service- avgifter. Lippu.fi lägger till expeditionsavgifter beroende på leveranssätt.

KONSERTHUS BILJETTFÖRSÄLJNING+358 (0) 2 262 [email protected] 9må-fr kl. 12-16

FÖRSÄLJNING VID DÖRRENBiljettförsäljning under konsert-kvällarna på konsertplatsen en timme före konserten börjar.

GRUPPRABATTGruppförsäljning vid Lippu.fi och konserthus biljettförsäljning. Rabatten för en minst 11 perso-ners grupp är 10 %.

PRISGRUPPERnormal/pensionär/rabattnormal/rabatt

Rabattbiljetten gäller studerande, personer under 16 år, värn-pliktiga, civiltjänstgörare och arbetslösa. Kort som berättigar till rabatten bör kunna uppvisas vid dörren.

RÖRELSEHINDRADEFöljeslagaren och rörelsehindrad får -50% rabatt på normal biljetter. Antalet platser för rörelsehindrade är begränsat.

40

Page 22: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

4342

RAVINTOLASUOSITUKSETRESTAURANGSREKOMMENDATIONERRESTAURANT RECOMMENDATIONS

Päivän konserttilipulla 15 %:n alennus normaalihintaisista ruoka-annoksista.Dagens konsertbiljett ger 15 % rabatt på normal prissatta matportioner.Day’s concert ticket entitles to 15 % discount of the normal priced food portions.

Pöytävaraukset | Bokningar | Reservations: www.raflaamo.fi/turku

Frans & Emilie, Eerikinkatu | Eriksgatan 10, +358 10 764 3160Grill it! Marina, Linnankatu | Slottsgatan 32, +358 2 611 6301Oscar Pub & Grill & Börsin Puisto, Kauppiaskatu | Köpmansgatan 6, +358 10 764 3170Shamrockcafe, Eerikinkatu | Eriksgatan 10, +358 10 764 3190

SUOSITTELEMME MYÖSVI REKOMMENDERAS OCKSÅWE ALSO RECOMMEND

E. Ekblom, Läntinen Rantakatu | Västra Strandgatan 3, +358 2 536 9445Kaskis, Kaskenkatu | Kaskisgatan 6 a, +358 44 723 0200Ludu, Linnankatu | Slottsgatan 17, +358 20 734 0310Nerå, Läntinen Rantakatu | Västra Strandgatan 37, +358 20 741 5750Nooa, Läntinen Rantakatu | Västra Strandgatan 57, +358 400 90 88 77Pinella, Vanha Suurtori | Gamla Stortorget 2, +358 2 445 6500Sergio’s, Läntinen Rantakatu | Västra Strandgatan 27, +358 20 769 8585Smör, Läntinen Rantakatu | Västra Strandgatan 37, +358 2 536 9444Ravintola Karu, Aurakatu | Auragatan 3, +358 44 732 9992Roster, Tuomiokirkonkatu | Domkyrkogatan 6, +358 50 351 3631 Konserttilipulla Roster Share 6-ruokalajin menu 49,60€ (ovh. 62€) koko festivaalin ajan. Wanhan Paronin Kellari, Yliopistonkatu | Universitetsgatan 37, +358 40 522 5727

MAJOITUS | LOGI | ACCOMMODATION

Turun musiikkijuhlien viralliset majoittajat:Åbo musikfestspels officiella samarbetspartners gällande inkvartering:The official accommodation providers of the Turku Music Festival:

Original Sokos Hotel City Börs, Eerikinkatu 11, Turku | www.sokoshotels.fiOriginal Sokos Hotel Hamburger Börs, Kauppiaskatu 6, Turku | www.sokoshotels.fiRadisson Blu Marina Palace Hotel, Linnankatu 32, Turku | www.radissonblu.com

VARAA VAIVATTOMASTI NETISTÄ ja hyödynnä parhaat hintatarjoukset, S-ryhmän Omistajille jopa -25% päivän hinnasta. | RESERVERA ENKELT PER INTERNET och utnyttja bästa erbjudanden. S-gruppens ägarkunder får t.o.m. 25% rabatt på dagens pris. | BOOK CONVENIENTLY ONLINE to receive our best offers; S Group customer-owners may get a discount of up to 25% on the current rate.

Myyntipalvelu | Försäljning | Sales+358 2 337 3800, [email protected]+358 20 1234 710, [email protected]

© JO

HA

N R

OBE

RT

SSO

N

© S

OK

OS-

HO

TEL

SO

KO

S-H

OT

ELS

Page 23: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

4544

Tutustu ja ihastu osoitteessa www.rondolehti.fi!

Musiikista.Sanoin, kuvin ja sävelin.

Bon appétit!Elämäniloinen ranskalainentäydentää konserttielämyksen.

Eerikinkatu 10 Turku | 010 7643160 | fransbistrot.fi

Page 24: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

4746

FUNDEERAUKSIA FUNDERINGARPE | FR 2.3. | 19.00

LEIF SEGERSTAMkapellimestari | dirigentPAAVALI JUMPPANEN, pianoBrahms – Segerstam – Brahms

PIANON KEVÄT!VIIKINKIKAPINA!VIKINGAUPPRORPE | FR 6.4. | 19.00

GRANT LLEWELLYN, kapellimestari | dirigent HÅVARD GIMSE, pianoSæverud – Grieg – Prokofjev

PIANOVÅREN!

GEYSIR GEJSERTO 8.3. | 19.00

DANÍEL BJARNASONkapellimestari | dirigentVÍKINGUR ÓLAFSSON, pianoBritten – Bjarnason – Fagerlund – Šostakovitš

WIENILÄISMESTARITMÄSTARNA FRÅN WIENTO 15.3. & PE | FR 16.3. | 19.00

JULIAN RACHLIN, kapellimestari | dirigentELDAR NEBOLSIN, pianoRossini – Beethoven – Mozart

15.3.

KRUUNAJAISET KRÖNINGENTO 19.4. & PE | FR 20.4. | 19.00

OLLI MUSTONENkapellimestari & piano | dirigent & pianoRossini – Mozart – Šostakovitš

19.4.

20.4.

20.4.

MIKKO HEINIÖ 70PE | FR 18.5. | 19.00

ANJA BIHLMAIER, kapellimestari | dirigentMARTINA FILJAK, pianoHeiniö – Ravel – Heiniö

tfo.fi

TURUN KONSERTTITALON MYYNTIPALVELUpuh. 02 262 0333 (ma–pe klo 9–15), [email protected]

TURUN KULTTUURIKAUPPA ARS MUSICAAninkaistenkatu 9 (ma–pe klo 11–17 sekä tapahtumien yhteydessä)

ÅBO KONSERTHUS FÖRSÄLJNINGSTJÄNSTt. 02 262 0333 (må–fr kl. 9–15), [email protected]

ÅBO KULTURBUTIK ARS MUSICAAningaisgatan 9 (må–fr kl. 11–17 och i samband med evenemangen)

Konsertit ovat konserttitalolla ellei toisin mainita | Konserterna i Åbo konserthus om inte annat anges

www.turku.fi/kulttuurikumppanit21 / 16 / 9 €Lippu.fi 23,50 / 18,50 / 9,50 €

VARASLÄHTÖTJUVSTART

VERKKOKONSERTTINÄTKONSERT

UTELIAAT ALOITTELIJAT NYFIKNA NYBÖRJARE

SYÖTÄVÄT SÄVELETKLANGSMAKER

KEVÄT | VÅREN

Page 25: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

4948

17.3.–25.3.

2018

www.tfo.fiwww.turunkonservatorio.fi

Yhteistyössämukana

Turunmusiikkijuhlat

TURUN KONSERVATORIO YLPEÄNÄ ESITTÄÄ:

- EI OLE NORSUA KORVIIN KATSOMINEN

SIRKUSMUSIKAALI

JUTTA LAHTINEN TIMO TAMMINEN MARTIN SEGERSTRÅLE MINEA LEHTINEN OPISKELIJATYÖRYHMÄ PIRKKA THESSLER MARKO AUTIO MIKKO MAUNULA ELINA ARLIN ANNIKA TEPPONEN

28.2.–2.3.2018

SIGYN-SALI

AIKUISET & ELÄKELÄISET15 €

LAPSET, OPISKELIJAT8 €

YHTEISTYÖSSÄ TURUN TAIDEAKATEMIA

R-kioskeissa tapahtumanumero 106352

LIEKEISSÄKe 18.4. klo 19 Jyväskylän teatteritaloVille Matvejeff, kapellimestariFelix Zenger, beatboxausTaidetestaajat-hankkeen sävellys-projektin tuotosFelix Zenger: FLARE – Music for Beatbox and OrchestraLudwig van Beethoven: Sinfonia nro 526 / 24 / 12 €

VALON VOIMAAKe 9.5. klo 12 ja 19 Jyväskylän teatteritalo Johannes Gustavsson, kapellimestari Niamh McKenna, huiluW. A. Mozart: Sinfonia nro 26Jacques Ibert: HuilukonserttoW. A. Mozart: Sinfonia nro 3626 / 24 / 12 €

VALON VOIMAA päiväkonsertti

klo 12

Page 26: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

5150

Nautitko taiteen tekemisestä, haluatko tehdä sitä työksesi? Osaatko jo – haluatko oppia lisää?Ole osa taiteen tulevaisuutta!Hae musiikin ja esittävän taiteen AMK-koulutuksiimme

● musiikkipedagogi ● sirkus ● tanssinopettaja ● teatteri-ilmaisun ohjaaja

Saat pedagogisen pätevyyden kaikissa näissä koulutuksissa! YAMK-koulutuksina Media- ja kulttuuriyrittäjyys sekä Taiteen uudet kontekstit.

www.turkuamk.fi#excellenceinaction#luotulevaisuutesi

KORKEAKOULUJEN YHTEISHAKU

14.3.-28.3.2018

HAKUOHJEET ja LISÄTIETOJA

www.opintopolku.fi

LISÄTIETOJA

[email protected]

Hae Turun AMK:n Taideakatemiaan

TURUN TAIDEMUSEO TI–PE 11–19 LA–SU 11–17 AURAKATU 26 (02) 2627 100 WWW.TURUNTAIDEMUSEO.FI

1.6.–26.8.2018

DICK BENGTSSON

Page 27: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

5352

Musta

Valkoinen

WWW.ABOSVENSKATEATER.FI

(KOTIOPETTAJATTAREN ROMAANI)CHARLOTTE BRONTËN RAKASTETTU KLASSIKKO NÄYTTÄMÖLLÄ

ENSI-ILTA 13.9.2018

PIAFPARIISIN VARPUNEN

LAULAA14.4.2018

ASTI

EYREJ A N E

Page 28: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

5554

© H

EIK

KI T

UU

LI

5554

"Olen haltioissani mahdollisuudesta olla tämän maineikkaan festivaalin uusi taiteellinen johtaja. Odotan innolla esiintymisiä ystävien ja kollegoiden kanssa

ja tilaisuuksia kutsua heidät Turkuun. Ensi vuosi on erityinen myös siksi, että festivaali täyttää 60 vuotta. Nähdään elokuussa 2019!"

"Jag är verkligen förtjust över möjligheten att tillträda som ny konstnärlig ledare för denna ryktbara festival. Jag ser ivrigt fram emot att uppträda tillsammans

med vänner och kolleger samt att bjuda in dem till Åbo. Nästa år blir något alldeles extra i och med att festivalen fyller 60 år. Vi ses i augusti 2019!"

“I’m thrilled to be the new Artistic Director of this prestigious festival. I look forward to performing with friends and colleagues and inviting them

to Turku. Next year will be special also as the festival turns 60. See you in August 2019!“

KLAUS MÄKELÄ

2 019

Page 29: Hélène Mercier & Louis Lortie Donna Leon & Il Pomo d’Oro ......1 Hélène Mercier & Louis Lortie Roope Salminen & Kolina Patrick Poivre d’Arvor & Eliane Reyes Donna Leon & Il

56