hispanic tiempo march 2013

12
www.HispanicTiempo.com Serving Our Thriving Hispanic Community in the Twin Cities Area March 2013, Vol. 1 No. 3 Should Minnesota Raise Minimum Wage? Yes. By Aaron Sojourner And Michael Reich Yes: It would help families — and, no, it would not cost jobs. There’s data to prove that from states that did the right thing. Updating our minimum wage is a smart policy for Minnesota’s economy. The state’s minimum wage is $7.25 per hour, or $14,500 for a year of full-time work. A minimum-wage increase would help thousands of our state’s lowest-paid workers afford basic expenses like food, gasoline and utilities. Nineteen states across the country have already raised their minimum wage above $7.25 per hour, including states with much lower costs of living, such as Arizona, Missouri, Montana and Nevada. If we update our minimum wage to $9.80 per hour, roughly 464,000 Minnesotans would see their pay rise, according to a study by the nonpartisan Economic Policy Institute. This would deliver much-needed assistance to families relying on low-wage jobs to make ends meet. The families that would benefit include more than one in five Minnesota kids. Some object to any increase in the minimum wage, arguing that it will destroy jobs for people who most need them. Most of these arguments are based on classical models of the labor market that ignore recent decades’ advances in labor economics. Though classical models clearly predict that a minimum-wage hike will destroy low-wage jobs, modern models show why it isn’t necessarily so. Three economists who developed these modern models won the Nobel Prize in 2010. What do real-world data say? In 1992, New Jersey raised its state minimum wage. Neighboring Pennsylvania did not. Two leading economists measured wages and employment at fast-food restaurants along the states’ border before and after continued on page 4 Por Edgar Alfonzo Para algunos estas siglas son totalmente desconocidas, para otros no tanto si tienen familia o amigos en edad escolar a punto de ir a la universidad. Sin embargo no mucha gente conoce con precisión su significado salvo que haya estado envuelto de alguna manera en el proceso en si. FAFSA es básicamente la solicitud gratuita de ayuda federal para estudiantes. Por supuesto, que el nombre de FAFSA se deriva de su significado en ingles “Free Application for Federal Student Aid”. Esta solicitud es el mecanismo utilizado por los estudiantes para obtener ayuda para pagar por sus estudios universitarios bien sea por medio de becas, prestamos o los llamados trabajos de estudiantes. Debe acotarse que buena parte de las instituciones educativas superiores utiliza la información recabada por la FAFSA para otorgar también sus recursos de ayudas económicas a los estudiantes. El FAFSA esta compuesto por una serie de preguntas que están dirigidas a conocer la situación económica de cada estudiante y su familia para poder determinar con precisión el tipo y el monto de ayuda que se le puede otorgar. ¿Quiénes son elegibles para llenar la FAFSA? De acuerdo a la página web del programa los requisitos básicos de participación son : comprobar su necesidad económica, ser ciudadano estadounidense o extranjero con derecho a participar, tener un número de Seguro Social válido, inscribirse (si aún no lo ha hecho) en los registros militares, si es varón y tiene entre 18 y 25 años, inscribirse o ser aceptado para la matrícula como estudiante regular en un programa aprobado mediante conducente a un título o certificado, mantener un progreso académico satisfactorio en la universidad o instituto profesional, firmar declaraciones en la Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes (FAFSA) mediante las que declare: A) no haber incurrido en incumplimiento de pago de un préstamo federal para estudiantes, ni tener una deuda de dinero por una beca federal estudiantil, B) utilizar la ayuda federal para estudiantes solo con fines educativos, y C) comprobar que reúne los requisitos para obtener educación de una universidad o una escuela politécnica mediante un diploma de escuela secundaria o un equivalente reconocido, como el Certificado de Formación Educativa General GED. En el caso de los estudiantes extranjeros, estos también pueden aplicar al FAFSA si reúnen algunas de las condiciones establecidas por el programa entre las que se encuentran: Ser residente permanente del país portador de la llamada tarjeta verde. Tener constancia de llegada al país en la que se exprese que es refugiado, asilado, ciudadano cubano o haitiano, portadores de visa “T” (victimas de tráfico humano), inmigrante maltratado. Los extranjeros que portan documentos no previstos en esta lista como por ejemplo Visas de estudiantes “f1”, “f2” o “j “no son elegibles para participar en FAFSA aunque eventualmente pudieran optar a otro tipo de ayudas económicas no vinculadas al FAFSA. Llenar la FAFSA no es un proceso complicado considerando que la propia página web se encarga de guiar a los participantes sobre cómo debe ser llenada la solicitud, no obstante, en caso de dudas es conveniente acudir a consejeros escolares, expertos en ayuda financiera de los institutos educativos para que clarifiquen preguntas o circunstancias que podrían estar confusas al momento de completar la solicitud. Algo deben tomar en cuenta en que llenar la solicitud FAFSA es totalmente gratuito y que no se requiere pago de gestor alguno para cumplir con los requisitos establecidos para obtener la ayuda financiera. La página web del FAFSA en español es http://www.fafsa.ed.gov/es_ES/index.htm . FAFSA es una herramienta importante en aras de lograr el acceso a la educación superior, un camino difícil y a veces intrincado pero que definitivamente genera grandes satisfacciones. FAFSA, La Ventana a la Educación Superior

Upload: manuel-collaguazo

Post on 19-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Hispanic tiempo March 2013

TRANSCRIPT

www.HispanicTiempo.com ◆ Serving Our Thriving Hispanic Community in the Twin Cities Area ◆ March 2013, Vol. 1 No. 3

Should Minnesota Raise Minimum Wage? Yes.

By Aaron Sojourner And Michael Reich

Yes: It would help families — and, no, it would not cost jobs. There’s data to prove that from states that did the right thing.

Updating our minimum wage is a smart policy for Minnesota’s economy. The state’s minimum wage is $7.25 per hour, or $14,500 for a year of full-time work. A minimum-wage increase would help thousands of our state’s lowest-paid workers afford basic expenses like food, gasoline and utilities. Nineteen states across the country have already raised their minimum wage above $7.25 per hour, including states with much lower costs of living, such as Arizona, Missouri, Montana and Nevada.

If we update our minimum wage to $9.80 per hour, roughly 464,000 Minnesotans would see their pay rise, according to a study by the nonpartisan Economic Policy Institute. This would deliver much-needed assistance to families relying on low-wage jobs to make ends meet. The families that would benefi t include more than one in fi ve Minnesota kids.

Some object to any increase in the minimum wage, arguing that it will destroy jobs for people who most need them. Most of these arguments are based on classical models of the labor market that ignore recent decades’ advances in labor economics.Though classical models clearly predict that a minimum-wage hike will destroy low-wage jobs, modern models show why it isn’t necessarily so. Three economists who developed these modern models won the Nobel Prize in 2010.

What do real-world data say? In 1992, New Jersey raised its state minimum wage. Neighboring Pennsylvania did not. Two leading economists measured wages and employment at fast-food restaurants along the states’ border before and after continued on page 4

Por Edgar Alfonzo

Para algunos estas siglas son totalmente desconocidas,para otros no tanto si tienen familia o amigos en edad escolar a punto de ir a la universidad. Sin embargo no mucha gente conoce con precisión su signifi cado salvo que haya estado envuelto de alguna manera en el proceso en si. FAFSA es básicamente la solicitud gratuita de ayuda federal para estudiantes. Por supuesto, que el nombre de FAFSA se deriva de su signifi cado en ingles “Free Application for Federal Student Aid”. Esta solicitud es el mecanismo utilizado por los estudiantes para obtener ayuda para pagar por sus estudios universitarios bien sea por medio de becas, prestamos o los llamados trabajos de estudiantes. Debe acotarse que buena parte de las instituciones educativas superiores utiliza la información recabada por la FAFSA para otorgar también sus recursos de ayudas económicas a los estudiantes.

El FAFSA esta compuesto por una serie de preguntas que están dirigidas a conocer la situación económica de cada estudiante y su familia para poder determinarcon precisión el tipo y el monto de ayuda que se le puede otorgar.

¿Quiénes son elegibles para llenar la FAFSA? De acuerdo a la página web del programa los requisitos básicos de participación son : comprobar su necesidadeconómica, ser ciudadano estadounidense o extranjerocon derecho a participar, tener un número de Seguro Social válido, inscribirse (si aún no lo ha hecho) en los registros militares, si es varón y tiene entre 18 y 25 años, inscribirse o ser aceptado para la matrícula como estudiante regular en un programa aprobado mediante conducente a un título o certifi cado, mantener un progreso académico satisfactorio en la universidad o instituto profesional, fi rmar declaraciones en la Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes (FAFSA) mediante las que declare: A) no haber incurrido en incumplimiento de pago de un préstamo federal para estudiantes,

ni tener una deuda de dinero por una beca federal estudiantil, B) utilizar la ayuda federal para estudiantes solo con fi nes educativos, y C) comprobarque reúne los requisitos para obtener educación de una universidad o una escuela politécnica mediante un diploma de escuela secundaria o un equivalente reconocido, como el Certifi cado de Formación Educativa General GED.

En el caso de los estudiantes extranjeros, estos también pueden aplicar al FAFSA si reúnen algunas de las condiciones establecidas por el programa entre las que se encuentran: Ser residente permanente del país portador de la llamada tarjeta verde. Tener constancia de llegada al país en la que se exprese que es refugiado, asilado, ciudadano cubano o haitiano, portadores de visa “T” (victimas de tráfi co humano), inmigrante maltratado. Los extranjeros que portan documentos no previstos en esta lista como por ejemplo Visas de estudiantes “f1”, “f2” o “j “no son elegibles para participar en FAFSA aunque eventualmente pudieran optar a otro tipo de ayudas económicas no vinculadas al FAFSA.

Llenar la FAFSA no es un proceso complicado considerando que la propia página web se encarga de guiar a los participantes sobre cómo debe ser llenada la solicitud, no obstante, en caso de dudas esconveniente acudir a consejeros escolares, expertosen ayuda fi nanciera de los institutos educativos para que clarifi quen preguntas o circunstancias que podrían estar confusas al momento de completar la solicitud. Algo deben tomar en cuenta en que llenar la solicitud FAFSA es totalmente gratuito y que no se requiere pago de gestor alguno para cumplir con los requisitos establecidos para obtener la ayuda fi nanciera. La página web del FAFSA en español es http://www.fafsa.ed.gov/es_ES/index.htm . FAFSA es una herramienta importante en aras de lograr el acceso a la educación superior, un camino difícil y a veces intrincado pero que defi nitivamente genera grandes satisfacciones.

FAFSA, La Ventana a la Educación Superior

Community ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ March 2013, Vol. 1 No. 32

Por Edgar Alfonzo

A mucha gente le llama la atención un edifi cio totalmente en ruinas que está en las orillas del Rio Mississippi en el centro de Minneapolis. La estructura aun estando en ruinas es lo sufi cientementeimponente como para llamar la atención de todas las personas que pasan por el lugar. Ese edifi cio o lo que queda de él fue en su esplendor el más grande molino de trigo del mundo y en la actualidad es la sede del Mill City Museum, sin duda uno de los museos más atractivos de las ciudades gemelas.

El tema principal de este museo es presentarles a los visitantes información sobre la industria de la harina de trigo, el rio Mississippi y la propia ciudad de Minneapolis. Este museo fue construido en las ruinas del Washburn A Mill, el cual fue originalmente construido en 1874 y fue totalmente destruido por una explosión en la cual perdieron la vida 18 personas. Quizás debido a esta explosión el slogan actual del museo sea “El Museo más Explosivo del Mundo”. El edifi cio fue reconstruido en 1880 y sigue produciendo harina de muy alta calidad. En esa época se decía que en este edifi cio se producía harina para producir doce millones de panes por día. Con los avances tecnológicos el edifi cio quedo obsoleto y fue cerrado en 1965. En la década de los 90s las ruinas fueron limpiadas y la sociedad histórica de Minnesota decidió desarrollar este museo.

Desde 1880 y por aproximadamente 50 años Minneapolis fue conocida como “La Capital Mundialde Moler Harina” y era llamada informalmente “Mill City”. De allí el nombre del museo.

El museo tiene variadas actividades entre las cuales se incluyen; un show multimedia en la llamada Torre de la Harina. También se puede observar la película “Minneapolis in 19 minutes fl at”, también hay una Galería de exhibición y un mirador de observación desde el Piso 9 del edifi cio con vista a

las Cascadas de Saint Anthony y el Rio Mississippi. Una visita promedio al museo puede durar entre 1 hora y hora y media. El museo es ideal para visitas de escuelas, campamentos vacacionales entre otros grupos que pudieran estar interesados en conocerle. El museo además cuenta con una muy atractiva tienda de souvenirs y de una cafetería donde puede comerse un delicioso bocadillo si el hambre llega atacarlo repentinamente en su visita.

Las entradas a este hermoso e informativo lugar son $11 para los adultos, $9 tercera edad y estudiantes universitarios con identifi cación vigente, $6 para niños entre 6 y 17 años y totalmente gratis para niños menores de 5 años. El museo trabaja de martes a sábado de 10 am a 5 pm y el domingo desde el mediodía hasta las 5 pm. Si desea planear una visita al Mill City Museum puede visitar su página para mayor información www.millcitymuseum.org

Este museo está ubicado en el 704 Sur de la Segunda Calle de Minneapolis, código postal 55401. Ya lo sabe, las ciudades gemelas están llenas de lugares atractivos para compartir tiempo en familia que nos brindan diversión y educación a precios razonables. El Mill City Museum es uno de esos lugares, así que en el próximo fi n de semana ya sabe que tiene otro hermoso lugar para seguir De Paseo.

De Paseo por Mill City Museum Hispanic Tiempo is a bilingual

(English and Spanish) publication distributed in the Twin Cities area. Distribution includes West St. Paul as well as East Lake Street in

Minneapolis and the metro area. Our newsworthy segments are relevant and

resourceful for our thriving Hispanic community.

Publisher /Advertising / Marketing Director: Henry Torres

Sr. Sports Writer: Gabriel Rios

Gabriel Rios is originally from San Luis Potosi, Mexico. He has lived in Minnesota for 13 years. He’s

also lived in Los Angeles and Durango, Acapulco, Cuernavaca, and San Luis Potosi, Mexico.

“My greatest professional achievement (personally speaking) is a work in progress. I have very clear

goals in mind, within sports journalism. My interests are to deliver our community the best sports information and in a professional manner,

with objectivity, and ethics, and having a unique style and approach about it.”

Local Community Writer: Edgar Alfonzo

Edgar Alfonzo was born and lived most of his life in Venezuela and Minnesota, and has lived about a year in Ottawa, Canada. He is currently completing a doctorate in education at Hamline University. He isa lawyer with a graduate degree in arts management.He has worked in various universities in Venezuela,

also worked for non-profi t organizations and educational centers here in Minnesota.

“I strongly believe in community strength as a tool for positive change in the society in which we live”.

Hispanic Tiempo, LLC612.201.8780 / [email protected]

www.hispanictiempo.comHispanic Tiempo assumes no responsibility for the opinions expressed by the

contributors and for the validity of claims or items reported.Copyright Hispanic Tiempo as of 2013.

All rights reserved in compliance of Federal Copyright Act of 1978.

Explorar las oportunidades de empleo de temporada

And

Puestos de temporada disponibles para esta primavera y verano. Asistir a una feria de la aplicación el Viernes, 5 de abril.

Los candidatos que buscan empleos temporales al aire libre, PaisajeTrabajadores y Operadores de Equipos Móviles.

Horarios y lugares: Viernes, 5 de abril, de 4 pm hasta 8 pm | Minneapolis Global Market

920 East Lake Street Minneapolis, MN

Este evento es una colaboración de Red Fountain y Hispanic Tiempo NewspaperPara más información llame a 612.401.0227 O 612.201.8780

March 2013, Vol. 1 No. 3 ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ Community 3

Actualización de nuestro salario mínimo es una política inteligente para la economía de Minnesota. Salario mínimo del estado es de $ 7.25 por hora, o $ 14.500 para un año de trabajo a tiempo completo. Un aumento del salario mínimo podría ayudar a miles de trabajadores con salarios más bajos de nuestro estado pagar los gastos básicos como los alimentos, la gasolina y los servicios públicos. Diecinueve estados de todo el país ya han elevado su salario mínimo por encima de 7,25 dólares por hora, incluyendo los estados con costos mucho más bajos de la vida, tales como Arizona, Missouri, Montana y Nevada.

Si actualizamos nuestro salario mínimo a $ 9.80 por hora, aproximadamente 464.000 residentes de Minnesota a ver su aumento de sueldo, de acuerdo con un estudio del Instituto de Política Económica no partidista. Esto que tanto necesita la asistencia a las familias que dependen de empleos de bajo salario a fi n de mes. Las familias que se benefi ciarían incluir más de uno de cada cinco niños de Minnesota.

Algunos se oponen a cualquier incremento en el salario mínimo, argumentando que destruirá puestos de trabajo para personas que más los necesitan. La mayoría de estos argumentos se basan en los modelos clásicos del mercado de trabajo que ignoran avances “en las últimas décadas la economía del trabajo. Aunque los modelos clásicos claramente predicen que un aumento del salario mínimo destruirá empleos de bajos salarios, los modelos modernos demostrar por qué no es necesariamente así. Tres economistas que desarrollaron estos modelos modernos ganó el Premio Nobel en 2010.

¿Qué datos del mundo real decir? En 1992, Nueva Jersey aumentó su salario mínimo estatal. La vecina

Pensilvania no. Dos destacados economistas miden salarios y el empleo en restaurantes de comida rápida en la frontera de los estados antes y después de que Nueva Jersey salario mínimo caminata. Los salarios aumentaron más rápidamente en Nueva Jersey que en Pensilvania, pero el empleo no cayó. La teoría clásica se equivocó.

Esta no fue una casualidad. Un estudio reciente generalizado este enfoque, la comparación de los niveles de empleo en todos los pares de condados fronterizos entre estados que habían diferentes tasas de salario mínimo en cualquier punto en los últimos 20 años - más de 250 pares - incluyendo los condados de Minnesota y todos nuestros estados vecinos. Una vez más, el aumento de los salarios mínimos no reduce el empleo o animar a las empresas a trasladarse a zonas con salarios mínimos más bajos.

Según la teoría clásica, cualquier persona que quiera un trabajo inmediatamente puede encontrar un trabajo y el trabajo se paga una cantidad equivalente a la aportación del trabajador a la línea inferior de la empresa. Las teorías modernas reconocen que los mercados laborales no funcionan de esta manera.

Los trabajadores no pueden inmediatamente y sin costo encontrar un nuevo empleo. Este problema de búsqueda de trabajo puede crear una brecha entre lo que cada trabajador aporta al balance fi nal de la empresa y la retribución del trabajador. Cuando el desempleo es alto, el problema se vuelve más grave y los empleadores pueden aprovechar las inefi ciencias del mercado de trabajo para pagar a los trabajadores menos de lo que añadir a la línea de fondo. El aumento del salario mínimo puede proteger los salarios de los trabajadores vulnerables.

Las dos terceras partes de todos los trabajadores de bajos salarios son empleados de las grandes empresas con más de 100 empleados, no por pequeñas tiendas de mamá y papá. Los mayores empleadores de trabajadores de bajos ingresos - las cadenas nacionales al por menor y de comida rápida, como Wal-Mart y McDonald - están ganando fuertes ganancias hoy. Hay a menudo pasados por alto-¬ ahorros que se derivan del pago de salarios más altos. Cuando los trabajadores ganan salarios más altos, están a salvo de tener que equilibrar varios trabajos para poder subsistir, y los empleadores que pagan salarios más altos se pueden benefi ciar de la rotación de personal reducido y una mayor productividad de los trabajadores. Grandes empresas como Costco son capaces de ofrecer productos de bajo precio, mientras que el pago de sus salarios de los trabajadores más precisamente a causa de este tipo de ahorro.

Los grupos de presión pueden oponerse a cualquier intento de aumentar el salario mínimo debido a que sus clientes prefi eren aumentar sus ganancias mediante el pago de salarios muy bajos y empujando a sus trabajadores sobre la asistencia pública para pagar sus cuentas. Sin embargo, la mejor investigación económica demuestra que las empresas pueden permitirse el lujo de pagar un salario mínimo más alto que ayudaría a los trabajadores peor remunerados pagar los gastos básicos. Un moderado por etapas en aumento a $ 9,80 estaría en línea con las políticas de otros estados, que no experimentaron una contracción detectable de puestos de trabajo.

Salario mínimo de Minnesota ha ido a la zaga del costo de vida en las décadas pasadas. Si se hubiera seguido el ritmo de la infl ación desde fi nales de 1960, sería de más de 10,55 dólares en la actualidad.Diez estados ya atarse los salarios mínimos a los cambios en el costo del estado de vida. Indexación del salario mínimo de este modo se asegura de que su poder adquisitivo no se erosionan poco a poco a medida que aumentan los gastos básicos y aseguraque se mantendrá en línea si los precios caen. Estados que el índice no experimentan pérdida de empleos en comparación con los Estados que no lo hacen índice.

No lo tome de nosotros. La mayoría de los estadounidenses que buscan trabajo apoyará una política de indexación del salario mínimo, y son las personas de salario mínimo opositores dicen estar mirando hacia fuera para.

Un salario mínimo actualizado ofrecerá algo de alivio a los trabajadores con salarios más bajos del estado y ayudar a proteger la promesa de la movilidad económica ascendente para los residentes de Minnesota trabajadoras.

En caso de Minnesota aumentar el salario mínimo? Sí.

Latin America ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ March 2013, Vol. 1 No. 34

By Thomas L. Friedman

In India, people ask you about China, and, in China, people ask you about India: Which country will become the more dominant economic power in the 21st century? I now have the answer: Mexico.

Impossible, you say? Well, yes, Mexico with only about 110 million people could never rival China or India in total economic clout. But here’s what I’ve learned from this visit to Mexico’s industrial/innovation center in Monterrey. Everything you’ve read about Mexico is true: drug cartels, crime syndicates, government corruption and weak rule of law hobble the nation. But that’s half the story. The reality is that Mexico today is more like a crazy blend of the movies “No Country for Old Men” and “The Social Network.”

Something happened here. It’s as if Mexicans subconsciously decided that their drug-related violence is a condition to be lived with and combated but not something to defi ne them any longer. Mexico has signed 44 free trade agreements — more than any country in the world — which, according to The Financial Times, is more than twice as many as China and four times more than Brazil. Mexico has also greatly increased the number of engineers and skilled laborers graduating from its schools. Put all that together with massive cheap natural gas fi nds, and rising wage and transportation costs in China, and it is no surprise that Mexico now is taking manufacturing market share back from Asia and attracting more global investment than ever in autos, aerospace and household goods.

“Today, Mexico exports more manufactured products than the rest of Latin America put

together,” The Financial Times reported on Sept. 19, 2012. “Chrysler, for example, is using Mexico as a base to supply some of its Fiat 500s to the Chinese market.” What struck me most here in Monterrey,though, is the number of tech start-ups that are emerging from Mexico’s young population — 50 percent of the country is under 29 — thanks to cheap,open source innovation tools and cloud computing.

“Mexico did not waste its crisis,” remarked Patrick Kane Zambrano, director of the Center for Citizen Integration, referring to the fact that when Mexican companies lost out to China in the 1990s, they had no choice but to get more productive. Zambrano’s Web site embodies the youthful zest here for using technology to both innovate and stimulate social activism. The center aggregates Twitter messages from citizens about everything from broken street-lights to “situations of risk” and plots them in real-time on a phone app map of Monterrey that warns residents what streets to avoid, alerts the police to shootings and counts in days or hours how quickly public offi cials fi x the problems.

“It sets pressure points to force change,” the center’spresident, Bernardo Bichara, told me. “Once a citizenfeels he is not powerless, he can aspire for more change. ... First, the Web democratized commerce, and then it democratized media, and now it is democratizing democracy.”

If Secretary of State John Kerry is looking for a new agenda, he might want to focus on forging closer integration with Mexico rather than beating his head against the rocks of Israel, Palestine, Afghanistan or Syria. Better integration of Mexico’s manufacturing and innovation prowess into America’s is a win-win. It makes U.S. companies more profi table and

competitive, so they can expand at home and abroad, and it gives Mexicans a reason to stay home and reduces violence. We do $1.5 billion a day in trade with Mexico, and have been spending $300 million a day in Afghanistan. Not smart.

We need a more nuanced view of Mexico. While touring the Center for Agrobiotechnology at Monterrey Tech, Mexico’s M.I.T., its director, Guy Cardineau, an American scientist from Arizona, remarked to me that, in 2011, “my son-in-law returned from a tour of duty in Afghanistan and we talked about having him come down and visit for Christmas. But he told me the U.S. military said he couldn’t come because of the [State Department] travel advisory here. I thought that was very ironic.”

Especially when U.S. companies are expanding here, which is one reason Mexico grew last year at 3.9 percent, and foreign direct investment in Monterrey hit record highs.

“Twenty years ago, most Mexican companies were not global,” explained Blanca Treviño, the president and founder of Softtek, one of Mexico’s leading I.T. service providers. They focused on the domestic market and cheap labor for the U.S. “Today, we understand that we have to compete globally” and that means “becoming effi cient. We have a [software] development center in Wuxi, China. But we are more effi cient now in doing the same business from our center in Aguascalientes, [Mexico], than we are from our center in Wuxi.”

Mexico still has huge governance problems to fi x, but what’s interesting is that, after 15 years of politicalparalysis, Mexico’s three major political parties continued on page 5

How Mexico Got Back in the GameMexico is attracting more global investment in autos, aerospace and household goods. General Electric has an offi ce in Querétaro.

New Jersey’s minimum-wage hike. Wages rose faster in New Jersey than in Pennsylvania, but employmentdid not fall. Classical theory got it wrong.

This was no fl uke. A recent study generalized this approach, comparing employment levels in all pairs of cross-state border counties that had differing minimum-wage rates at any point over the last 20 years — more than 250 pairs — including counties in Minnesota and all our neighboring states. Again, higher minimum wages did not reduce employment or encourage business to relocate to areas with lower minimum wages.

According to classical theory, anyone who wants a job can immediately fi nd a job and the job will pay an amount equal to the worker’s contribution to the fi rm’s bottom line. Modern theories recognize that labor markets don’t really work this way.

Workers cannot immediately and costlessly fi nd a new job. This job-search problem can create a gap between what each worker contributes to the fi rm’s bottom line and the worker’s pay. When

unemployment is high, the issue becomes more severe and employers can take advantage of labor-market ineffi ciencies to pay workers less than they add to the bottom line. Raising the minimum wage can protect the paychecks of vulnerable workers.

Fully two-thirds of all low-wage workers are employed by large companies with more than 100 employees, not by small mom-and-pop shops. The largest employers of low-wage workers — the national retail and fast-food chains like Wal-Mart and McDonald’s — are earning strong profi ts today. There are often-¬overlooked savings that result from paying higher wages. When workers earn higher pay, they are spared from having to balance multiple jobs in order to make ends meet, and employers that pay higher wages can benefi t from reduced employee turnover and higher worker productivity. Major companies such as Costco are able to offer low-price products while paying their workers higher wages precisely because of these kinds of savings.

Lobbyists may oppose any effort to raise the minimum

wage because their clients prefer to boost profi ts by paying very low wages and pushing their workers onto public assistance to pay their bills. However, the best economic research shows that businesses can afford to pay a higher minimum wage that would help low-paid workers afford basic expenses. A moderate phased-in increase to $9.80 would be in line with policies in other states, which did not experience any detectable contraction of jobs.

Minnesota’s minimum wage has lagged behind the cost of living for the past several decades. If it had kept pace with infl ation since the late 1960s, it would be more than $10.55 today. Ten states already tie their minimum wages to changes in the state’s cost of living. Indexing the minimum wage in this way ensures that its purchasing power will not gradually erode as basic expenses rise and ensures that it will stay in line if prices fall. States that index do not experience job losses compared with states that do not index.

Minimum Wage continued from page 1

March 2013, Vol. 1 No. 3 ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ Latinos in America 5

Por Edgar Alfonzo

Internet, la red de redes es sin duda una de las herramientas más poderosas con las que cuentan las personas hoy en día. Por medio de esta podemos estar informados, educarnos, divertirnos y porque no hasta enamorarnos. Sin embargo, uno de los campos más importantes en los cuales internet ha generado una revolución absoluta es en el campo comercial, dando origen a lo que actualmente se conoce como E-Commerce o Comercio electrónico. El comercio electrónico no es más que la adquisición y venta de bienes o de servicios a través de medios electrónicos, tales como internet y otras fuentes informáticas usando para pagar generalmente medios electrónicos de pago como pueden ser Tarjetas de crédito , tarjetas de debito, cheques electrónicos entre otros.

El comercio electrónico ha crecido increíblemente en años recientes y su creación ha dado lugar a la aparición de otros campos como por ejemplo mecanismos de seguridad electrónica, mercadeo electrónico, intercambio de datos virtuales entre las más importantes. La mayor parte del comercio electrónico que se desarrolla actualmente se basa en el intercambio de bienes y servicios, pero también se está negociando con otro tipo de productos menos tangibles como por ejemplo programas de

computación y acceso a páginas web.

El comercio electrónico tiene una serie de características que lo hace más atractivo para el comerciante que el comercio tradicional; entre estas podemos mencionar las siguientes.: El comercio electrónico te brinda el donde la ubicuidad es decir te hace posible acceder a los productos desde cualquier lado y en cualquier momento. Lo cual hace que su negocio no esté sometido a obstáculos temporales o geográfi cos, haciendo mucho más fácil realizar las ventas. Por otro lado el E-Commerce tiene alcance global, expandiendo los horizontes de su empresa a cualquier parte del mundo donde se pueda tener señal de internet. El comercio electrónico es interactivo y a pesar de las distancias permite un intercambio de ideas y opiniones entre el negocio y sus clientes de forma bastante directa. Por último el comercio electrónico brinda la posibilidad de ofrecer a sus clientes un trato personalizado mediante mensajes electrónicos.

Existen en el mundo reciente verdaderos fenómenos comerciales electrónicos que prácticamente han desplazado empresas que no han podido adaptarse a los nuevos tiempos y que han terminado cediéndoles sus espacios de negocios a otras que han implementado el comercio electrónico como herramienta fundamental de sus negocios. Uno de

los casos más notorios que hemos visto ha sido Amazon, un verdadero monstruo de las ventas por Internet en el cual se puede comprar desde

un libro, pasando por un reloj, música, un par de sandalias, en fi n casi cualquier cosa que se le antoje a precios competitivosy con envió a sus hogares lo cual es una autentica ventaja en un mundo como el actual en el cual todos tenemos nuestro tiempo bastante comprometido. Amazon sin duda ha ido apoderándose de un espacioimportante a nivel de ventas y le ha ido quitando terreno a tiendas tradicionales de todo tipo, quienes se han visto obligadas a tener también ventas electrónicas para mantenerse competitivos.

El comercio electrónico, tiene muchas ventajas pero aun mucha gente duda de la seguridad del mismo, sobretodo algunas personas se niegan a ingresar los datos de sus tarjetas de créditos o documentos de identidad por temor entre otras cosas al robo de identidad o de otra serie de delitos que se pudieran cometer en la red. En este sentido, las empresas que trabajan con comercio electrónicos cada vez están desarrollando mas estrategias y herramientas para brindarles seguridad a sus clientes, sin embargo, aun se pueden observar casos en que criminales virtuales pueden vulnerar la seguridad de las empresas o de las personas involucradas en el comercio electrónico.

El mundo del E-Commerce sigue creciendo y cada vez son más personas quienes deciden usarlo bien sea como cliente o como comerciante. El futuro del mundo comercial pareciera ir hacia la dirección que marque el comercio electrónico, de allí que los comerciantes prácticamente de todos los ámbitos van a tener que buscar la manera de involucrarse con él. Después de todo pareciera que el comercio electrónico llego para quedarse.

El Comercio Electrónico llego para Quedarse

Zorongo Flamenco Dance Theatre announced an updated cast list for its newest fl amenco ballet, Locas Mujeres y Más/Mad Women and More, which will premiere at The Goodale Theater in The Cowles Center for Dance and the Performing Arts on March 8, 2013. This show marks the culmination of Zorongo’s 30th Anniversary season.

“We have assembled a remarkable and talented roster of artists for Locas Mujeres y Más,” Susana di Palma, Zorongo’s founder and artistic director said. “With this combination of internationally respected fl amenco artists from the Twin Cities and elsewhere, we will be able to present a wonderful, invigorating evening of fl amenco to our Cowles Center audience,” she added.

Zorongo Flamenco Dance Theatre

have just signed “a grand bargain,” a k a “Pact for Mexico,” under the new president, Enrique Peña Nieto, to work together to fi ght the big energy, telecom and teacher monopolies that have held Mexico back. If they succeed, maybe Mexico will teach us something about democracy. Mexicans have started to wonder about America lately, said Bichara from the Center for Citizen Integration. “We always thought we should have our parties behave like the United States’ — no longer. We always thought we should have the government work like the United States’ — no longer.”

Back in the Game continued from page 4

Along with some 300,000other unique individuals.

Call Today!1.800.316.5181artinstitutes.edu/minneapolisSee aiprograms.info for program duration, tuition, fees, and other costs, median debt, federal salary data, alumni success, and other important info.

15 S 9th St. Minneapolis, MN 55402-3137

Business ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ March 2013, Vol. 1 No. 38

Por Edgar Alfonzo

La Cámara Hispana de Comercio de Minnesota es una organización sin fi nes de lucro enfocada en alentar económicamente a la comunidad latina de esta región con el objetivo de fortalecer al estado de Minnesota. Esta organización continuamente está realizando eventos y actividades en aras de brindar oportunidades de desarrollo principalmente a los latinos que habitamos en este estado. En los próximos meses la Cámara estará realizando tres eventos muy importantes y conversamos con Val Vargas, la presidenta y Ceo de esta organización para que nos de mas detalles sobre cada uno de estas actividades. El primero de estas eventos es la Conferencia Anual de Educación y Desarrollo Profesional de Jóvenes Latinas.

En este evento más de 500 jóvenes latinas de High School se reunirán para explorar oportunidades de acceso a educación superior y desarrollo profesional. En el mismo se llevaran a cabo diferentes ponencias

sobre cómo pagar la universidad, ayuda fi nanciera, tecnología y salud. El evento se celebrara el día 15 de marzo de 8 de la mañana a 2 de la tarde, en las instalaciones del Saint Paul College. Debemos mencionar que este evento está abierto a jóvenes latinas entre 14 a 19 años y se requiere inscripción en el mismo para asistir, recomendándose la presencia de chaperones para los grupos asistentes.

El segundo evento que estará realizando próximamente la Cámara Hispana, es un evento para recaudar fondos que se denomina “El Caribe, Decima Tercera Gala Anual”. Este evento se llevara a cabo el próximo 20 de abril en el Hotel Double Tree by Hilton de Minneapolis. Este evento es una muy amena recepción que contara con subasta silenciosa y subasta en vivo; además de una deliciosa cena y un agradable entretenimiento. Sin duda, una cita que usted no debe perderse si quiere disfrutar de una estupenda velada y colaborar además con las nobles causas que apoya la cámara de comercio hispana.

Por último, la presidenta de la Cámara de Comercio Hispana de Minnesota nos comento sobre la primera conferencia de Carreras y educación para jóvenes latinos. Este evento se realizara en sociedad con los Boys Scouts de América y en el mismo se estudiaran oportunidades educativas y de desarrollo profesional para jóvenes latinos. Este evento se realizara el 27 de abril del 2013 de 8:15 am a 2:00 pm en el Urban Center de Fort Snelling.

Para obtener mayor información sobre estos tres eventos pueden comunicarse con Val Vargas al 612-312-1692 o también en la página web de la Cámara hispana de comercio de Minnesota http://www.hispanicmn.org/

La Cámara Hispana de Comercio de Minnesota Anuncia sus Próximos Eventos

March 2013, Vol. 1 No. 3 ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ Education 9

By Eleonora Villegas-Reimers & Fernando Reimers

It is increasingly clear that the ability to speak several languages has numerous advantages. The mastery of Spanish or Portuguese among Latinos in the United States contributes to an affi rming sense of cultural identity. Despite these obvious advantages, many Latino parents wonder whether the use of Spanish or Portuguese at home will impede academicprogress. This is why some Latino parents who speak English well decide to talk to the children in that language with the intent of assisting them in the transition to school. Some of these children eventually ask why their parents did not support their own learning or maintenance of Spanish. Anecdotal evidence adds to the confusion of many parents. There are stories of children entering school without English who are then held back one or two years while they learn English; there are also the stories of children who come to school without speaking any English and three months later speak it fl uently.

ASPECTS TO CONSIDERGiven this diversity of opinions and stories, deciding which way to go in terms of language support may be diffi cult. It is indeed not possible to offer specifi c recommendations for particular cases not knowingthe context and circumstances of each family, the level of language command (both Spanish and English) of its members and the characteristics of the schools attended by students. However, two well-established aspects of how language develops can assist parents in thinking through this decision: The fi rst are the different components of language, and the second the typical stages of language development.

IN THE BEGINNINGWhen children learn to speak one language or more, most follow a predictable pattern, which allows us to identify when a child has a special need or needs extra help. These stages of language development include the following: during the fi rst three months of life, the child communicates by refl exes and behaviors such as crying, smiling, etc. This form of communication is important even though it does not

involve recognizable words or syllables as the child begins to develop communication skills and patterns that are the foundation of communication.At about 3 months, the child begins to make sounds using only vowels, and this is followed by babbling—repeating the same syllable vowel and consonant blends (ba-ba-ba). Until this point, all the world’s children, regardless of the languages they are exposed to or even whether they can hear, produce the same babbling sounds, including sounds that do not exist in the language that the child has heard. This changes around 9 months, when the child begins to combine syllables of different vowels and consonants (though without any meaning) and only includes those sounds he hears consistently. At this point signifi cant changes in the child’s brain take place which explain the frequent adoption of certain sounds and the disappearance of other sounds, unnecessary for communication in the context where the child lives. It is at this point when we have the fi rst evidence that having been exposed only to Spanish or English will have an impact in the sounds that children will be later able to reproduce.

FIRST WORDSIt is around the fi rst year that children begin to say their fi rst words, generally producing only one at a time. Many say that even if the child uses only one word at a time (instead of more from the between 30-50 words typically known at this age), he is able to understand much more. A few months later, children begin to combine words (for example, no longer saying “water,” but instead “I want water” or “cold water”) and a few months later, between the ages of 2 and 3, matching three, four and fi ve words to make simple sentences. If the child has heard and has been spoken to in one language, that will be the one used, but if he has been spoken to in two languages, the child will use both without any diffi culty, always associating each language with particular people or particular situations (for example, English in the pre-school Spanish at home). When this occurs, the child works in both languages as their native language, following the developmental stages in the same sequence for the two languages, and if there is any delay in reaching developmental milestones at the “typical” ageit is never more than about 6 months, and this difference disappears once the child is 4 or 5 years old. There is an advantage in talking to the child in two and three languages from birth, provided that their use is consistent.

LEARNING TO SPEAKA child must master four aspects when learning a language. First are the sounds used in the language to pronounce and intonate words (when asking questions, or when expressing surprise, for example). This is known as phonology, and it is spe-cifi c to language groups (for example, Spanish and

Italian have the same pronunciation, but English and Spanish do not). Second, the rules used to create this language as sentences that communicate a clear message, these rules, or grammar, include the ways negatives are used, the word order when asking questions, the use of contractions, singular and plurals, etc. These also vary between English and Spanish although these differences are smaller than between these languages and others from different language families, such as Arabic, Hebrew or Mandarin. Third, the meanings, not only of the words, but also of certain expressions that are particular to each language, this is known as semantics. And fourth, the child must learn to interpret and use all the social rules in the usage of the language (for example, when using ‘tu’ and when using ‘usted’, in Spanish, what tones of voice are appropriate to different places, such as in a park or at home, and when it is appropriate to speak in a lower volume, such as in a library or theater). The latter is called pragmatics and also differs according to the culture in which the language is spoken.

SOLID FOUNDATION IS KEYThese four components are identifi ed in all world languages and children who are exposed to one, two or more languages, learn in the same way: by listening to conversations where they speak and are spoken to and where there is a social interaction. These components cannot be learned by listening to the radio or TV because the child, in these situations, is not interacting with a person who responds, asks, listens, etc. Of these components, we know that phonology and grammar must be learned at specifi c points in time in the development of children, and once past that point, the person may speak the language with grammatical structures and accents recognizable as foreign. From that point of view it is a great advantage to start talking to your child in a second language as early as possible.

Recent research with bilingual children shows that if the child has a solid base of language in at least one language, she can learn a second language in school quickly. If people at home who speak English as well as Spanish well, then talking to children consistently in both languages, for instance one parent in each of the languages, will help develop both languages. However, if the family speaks only Spanish, developing a solid foundation in that language will be important for the subsequent development of literacy skills later on.

Fernando M. Reimers is a professor of Education at Harvard University and serves with a number of educational organizations. Eleonora Villegas-Re-imers is a professor of Human Development at Wheelock College.

One language, two Languages, or More: the Developmental ViewHow best to foster the considerable advantages of bilingualism in our kids —at home and school

Sports ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ March 2013, Vol. 1 No. 310

Por Gabriel Rios

Los Timberwolves nuevamente están teniendo una temporada difícil, llena de lesiones, y complicaciones.Ricky Rubio reapareció a principios de enero, después de la grave lesión que sufrió la temporada pasada en una de sus rodillas. Su proceso de rehabilitación fue menos tardado de lo normal y la necesidad de tenerlo nuevamente sobre las duelas, requirió que el joven catalán, tuviera un regreso más pronto de lo esperado. Sin embargo, su aportación ha sido lenta, sus números son fl ojos para poder cubrir la exigencia sobre su calidad y expectativas. Rubio no ha sido factor hasta el momento, los Timberwolves no han podido consolidarse con él en la duela, ya que su presencia a la ofensiva solo trata en manejar, controlar, y ejecutar la jugadas como armador, pero su inefi cacia para anotar puntos desde el perímetro es evidente. Quizá, sus ‘coladas’ y pases espectaculares no sean sufi cientes para llevar a los ‘Lobos’ a feliz término cuando se trata de amarrar ciertos encuentros que han perdido por corto margen. Cuando Rubio defi ende, son notables sus pocas facultades para demostrar que puede hacerlo satisfactoriamente, ya que se convierte en presa fácil y en un carril abierto para quien desea abordarlo rumbo a los encestes.

Los números de Ricky a la hora de tomar la decisión de disparar desde el perímetro no son los más brillantes en el equipo. En 29 juegos, Rubio ha intentado 204 tiros de larga distancia, solo ha encestado 68 para un pobre porcentaje de 0.333%. Los intentos de 3 puntos, es todavía más pobre el asunto, de 25 intentos solo ha encestado 3 para un raquítico porcentaje de 0.120%, además promediasolo 8.2 puntos por partido; colocándolo en la novena posición en su equipo. Si el armador español desea convertirse en un jugador elite en la NBA, ayudar a los Timberwolves a cambiarles la cara, y ser un referente en su equipo, tendrá que mejorar

mucho en cuanto a su defensa, también su tino y precisión a la hora de ejecutar disparos desde el perímetro deberán ser más efectivos. Por ahora, y con record perdedor, los Timberwolves ocupan el último lugar en su división, muy lejos de los Play-offs, pero aun mas lejos ven como un Ricky Rubio no ha sido un factor de efectividad después su grave lesión de hace un año.

Por Gabriel Rios

Para los Minnesota Stars la fecha esta próxima, el 6 de abril estarán recibiendo en el Metrodome a los San Antonio Scorpions para darle la bienvenida a la nueva temporada de la North American Soccer League (NASL). Serán cinco juegos consecutivos los que sostendrán en el Metrodome para después llegar al National Sports Center en Blaine para disputar el juego ante los Atlanta Silverbacks el 4 de julio. Por el momento el equipo está en trabajos de pretemporada al mando del entrenador Manny Lagos, quien abrió las puertas a 54 jóvenes jugadores de 14 estados dentro de los Estados Unidos, de 9 nacionalidades distintas, además de 23 jugadores nacidos en Minnesota, para probarlos en los entrenamientos de invitación. Después de observar jugadores y tomar ciertas decisiones, Lagos y su cuerpo técnico se han enfocado plenamente en

trabajar con el solo propósito de tener a un equipo sólido que pueda conquistar nuevamente el campeonato, ahora en el llamado Soccer Bowl.

El Factor ‘Rubio’

La Fecha se Acerca

Q&ACafé Con Leche

Our Café con Leche column will allow you our readers to get to know our community Hispanic leaders better from a diff erent point of view. My discussion took place aft er a very successful 3 day soccer combineat the National Sports center in Blaine, MN. Th e combine featured local, national and international players.

Manny Lagos, Head Coach of MN Stars FCHometown: St. Paul, MN

It’s fi tting that the fi rst coach in Minnesota Stars FC history would be a

Minnesota soccer legend and the son of one of the pioneers of professional soccer in Minnesota. Th e Stars appointed Manny Lagos as the team’s head coach in February 2010 when the team’s original name and crest were also unveiled.

HT Who is the biggest infl uence of your life?

Manny In the soccer world, my father, without a doubt (Buzz Lagos).

HT If you weren’t doing what you were doing now, what would you be doing?

Manny Scary, not sure, I guess I think of soccer too much. I would imagine doing something that would involve my lovely wife and children. And be sure to let her know that’s what I said.

HT Choice between Bruno Marz and Justin Timberlake?

Manny Manny Bruno Marz, 100%. Althoughmy wife does love JT... We both love those Saturday night live skits just the same.

HT Better dancer, you or Tony Sanneh?

Manny I don’t know, we are both pretty bad. I can recall us standing side by side during those high school dances. It was brutal.

HT I hear a dance off in the making=)

HT Lionel Messi or Christiano Ronaldo?

Manny Lionel Messi, I am a big fan; a great example how any body type can do well in this sport.

March 2013, Vol. 1 No. 3 ◆ www.HispanicTiempo.com ◆ Food & Entertainment 11

Serves 6 | Origin: Guatemala

Ingredients2½ lbs. beef chuck or similar cut1 packet GOYA® Beef Bouillon5 cups water1 tsp. GOYA® Minced Garlic or 2 cloves fresh garlic, minced¼ cup GOYA® Tomato Sauce2 tbsp. GOYA® Sofrito½ can (26 oz.) GOYA® Whole Tomatatillos, halved1 chile guajillo from a 3 oz. package of GOYA® Chile Guajillo, seeds and stem removed1 packet GOYA® Sazon with Annatto½ tsp. GOYA® Adobo with Pepper or to taste2 medium potatoes, about 2 cups, peeled and cubed1 cup stale bread cubes½ small onion, sliced

Directions1. In saucepan on medium high, combine beef bouillon and water. Bring to boil, reduce heat to low, partially cover and simmer until beef is very tender (about 2 hours). Add more water if necessary. Remove beef, strain and reserve broth (there should be about 4 cups of broth). Using 2 forks, shred beef into threads.

2. In saucepan on medium, combine 2 cups reserved beef broth, onion, garlic, tomato sauce, Sofrito, tomatillos, bread cubes, chile and Sazon. Bring to boil, lower heat and simmer uncovered for 10 minutes. Allow to cool. In blender or food processor, puree mixture until completely smooth. You may have to do this in batches. Be careful as mixture may still be hot.

3. Return mixture to saucepan on medium and combine with remaining 2 cups broth. Bring to boil, lower heat and simmer for 10 minutes.

4. Stir in potatoes and beef threads and continue to simmer until potatoes are soft and sauce has thickened (about 20 minutes).

5. Serve with rice and tortillas on side.

By Alejandra Musi

Guillermo del Toro, the celebrated Mexican director, has unparalleled energy, shooting for 16 hours straight and developing several projects simultaneously. Currently he has six movies being released: Rise of the Guardians (executive producer), El Santos vs. la Tetona Mendoza (voice talent), The Hobbit: An Unexpected Journey (screenplay), Mama (executive producer), Pacifi c Rim (director), and The Hobbit: The Desolation of Smaug (screenplay). It might sound overwhelming, but del Toro likes to work as much as he can. “I’m really addicted to work because it’s my life,” he says. “I don’t work and then relax. For me, to work is relaxing. My mind is calm when I’m creating. I think real life is much more complex and diffi cult than the daily life on a fi lm set.”

As if juggling an enormous workload weren’t enough, del Toro has an incredible creative range, also taking the director’s chair for Pacifi c Rim, a science fi ction fi lm. “Pacifi c Rim has been a blessing for me,” he says. “I’ve enjoyed every minute of the process. From pre-production through post-production, it’s the fi rst fi lm that went smoothly from the beginning to the end. It’s given me more creative satisfaction and less frustration.”

Del Toro jumps from Pacifi c Rim to being executiveproducer of Mama, a horror movie he helped Argentinean fi lmmaker, Andrés Muschietti, develop. The movie explores the terrifying story of two girls who have to hide in the forest for fi ve years to escape from their parents’ murderer. Starring Jessica Chastain and Nikolaj Coster-Waldau, this movie promises to be one of the big horror movies of the winter.

From there, del Toro heads into a new version of the classic story of Pinocchio. Casting for this animated

fi lm is due to start in the new year. Del Toro expects it to be another great project.

The Personal TouchGuillermo isn’t just a creative genius; he is wonderfully personable as well. As a director, he is well-known for his ability to create happy sets. He says shooting the recently completed Pacifi c Rim has been the best experience of his career. “It was a very complex movie to make, with more than a hundred days of fi lming and a huge crew. But during the last week, the team was very sad. It was really strange to think that we were not going to see each other every day. We created a magic atmosphere, like a happy family,” he says. “The most important thing when I’m fi lming is for everyone to work in harmony, and I believe it’s the director who is most responsible for that.”

Even though del Toro is loved by the people he works with, what he enjoys most is not the fi lm set but post-production, a lonely yet intimate process. “I love the moment when you have already shot what you had to shoot and you have the pieces to start to build the house,” he says. “We are not talking anymore about the frames and the problems you have to face on a daily basis on the set. We’re just concerned about the creation! For me, that’s the most fascinating and exciting part...I always say that my job consists of fi nding the magic in a world that every day is less magical.” Del Toro has been a magical thinker ever since he started believing in monsters and fantasy as a child. “I was 8 years old when I did my fi rst fi lms. And before that, I read a lot of comics and illustrated books and I painted the creatures of my imagination,” he says. He remembers being so scared by the monsters he would see at night that he fi nally decided to make a deal with them. “I promised my monsters that if they stopped threatening me, I would create stories for them. Now I can say that my monsters and I are having a great time together,” smiles the master of the universe that used to terrify him. Much of that background came out in Academy Award-nominated Pan’s Labyrinth, the 2006 fi lm about a young girl’s encounters with a world of monsters and fantasy in 1944 Spain.

For del Toro, helping young fi lmmakers build a career and get their projects made closes the circle of gratitude. “I’m still impressed by all the people who helped me and believed in me when I started to make my fi lms,” he says. “There were a lot of people who gave me an opportunity and had faith in me. Now I try to do the same.”

Guatemalan Shredded Beef

Beautiful MonstersDirector Guillermo Del Toro is one of the world’s most talented cinematographers, creating amazing monsters and fantastic environments that maintain a sense of

humanity. It’s no wonder young directors look up to him and DreamWorks has made him a partner in upcoming projects

Guillermo del Toro with one of his creatures from Pan’s Labyrinth

888-719-6581

WE CAN FIX YOUR STUDENT LOANPROBLEMS OR YOU DON’T PAY — GUARANTEED.

Buried in student loans? Cut your payments up to 50% today.Call 888-719-6581.

➧ STOP the harassing calls, and wage garnishments.

➧ END the stress of being late on payments!

• Cut your payments by as much as 50%

• Get out of default

• Stop wage garnishments

• End the stress

• Get relief FAST

Toll Free Student Aid Assistance Line

DISFRUTAR TODOS MISCANALES FAVORITOS ME CONVIENE

CON DISHLATINO RECIBE LOS MEJORES CANALES AL MEJOR PRECIO

La selección de canales puede variar dependiendo al paquete.

1- Ahorros incluyen crédito de Internet, el cual requiere canje para reembolso por Internet, suscripción a pago automático con facturación electrónica, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice en www.mydish.com/getonlinebonus antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio. 2-Oferta sujeta a cambio en base a la disponibilidad de los canales de películas. El valor de la oferta del paquete de canales de películas es de hasta $132; después de los 3 meses se le empezará a facturar al precio vigente a menos que el cliente llame para cancelar el servicio de canales de películas. HBO®, Cinemax® y canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., parte de CBS Company. STARZ y canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Starz Entertainment, LLC. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación de crédito. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después de recibir todos los créditos mensuales, el precio regular vigente del paquete aplicará. El cargo por el servicio de alta definición de $10/mes no se aplicará mientras que la cuenta esté activa; requiere suscripción continua de pago automático con facturación electrónica. Solamente la instalación profesional estándar es gratuita. El equipo es alquilado y debe ser devuelto a DISH Network al momento de l a cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Aplican cargos por adelantado y cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 16/01/13. ©2012 Home Box Office, Inc. Todos los derechos reservados.

¡SUSCRÍBETE ya!

4 PAQUETES DE PELÍCULAS X 3 MESES

2PELÍCULAS GRATIS

HASTA EN 6 HABITACIONES

INSTALACIÓN GRATIS

CON CONTRATO DE 24 MESES. EN PAQUETES SELECTOS

HD GRATIS DE POR VIDA

1-888-719-2498

PRECIOS PROMOCIONALES DESDE

PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES. REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES

AL MES

1

$2499