heath's modern language series: josé

337
The Project Gutenberg eBook of José, by Armando Palacio Valdés, Edited by F. J. A. Davidson This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: José Author: Armando Palacio Valdés Editor: F. J. A. Davidson Release Date: January 7, 2009 [eBook #27738] [Last updated: February 22, 2012] Language: Spanish Character set encoding: ISO-8859-1 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSÉ*** E-text prepared by Juliet Sutherland, Chuck Greif, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) ¡ACHICAR, MUCHACHOS, ACHICAR! ¡ACHICAR, MUCHACHOS, ACHICAR!" Heath's Modern Language Series

Upload: others

Post on 28-Nov-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Heath's Modern Language Series: José

TheProjectGutenbergeBookofJosé,byArmandoPalacioValdés,EditedbyF.J.A.DavidsonThiseBookisfortheuseofanyoneanywhereatnocostandwith

almostnorestrictionswhatsoever.Youmaycopyit,giveitawayor

re-useitunderthetermsoftheProjectGutenbergLicenseincluded

withthiseBookoronlineatwww.gutenberg.org

Title:JoséAuthor:ArmandoPalacioValdésEditor:F.J.A.DavidsonReleaseDate:January7,2009[eBook#27738][Lastupdated:February22,2012]Language:SpanishCharactersetencoding:ISO-8859-1***STARTOFTHEPROJECTGUTENBERGEBOOKJOSÉ***E-textpreparedbyJulietSutherland,ChuckGreif,

andtheProjectGutenbergOnlineDistributedProofreadingTeam(http://www.pgdp.net)

¡ACHICAR,MUCHACHOS,ACHICAR!¡ACHICAR,MUCHACHOS,ACHICAR!"

Heath'sModernLanguageSeries

Page 2: Heath's Modern Language Series: José

JOSÉPOR

ARMANDOPALACIOVALDÉS

EDITEDWITHINTRODUCTIONANDNOTES

BY

F.J.A.DAVIDSON,Ph.D.

WHILEASSOCIATEPROFESSOROFITALIANANDSPANISHINTHEUNIVERSITYOFTORONTO

ANDWITHAVOCABULARYBY

ALICEP.F.HUBBARD,M.A.

INSTRUCTORINSPANISHINSMITHCOLLEGE

D.C.HEATH&CO.,PUBLISHERSBOSTONNEWYORKCHICAGO

COPYRIGHT,1900BYD.C.HEATH&CO.

CONTENTS

Page 3: Heath's Modern Language Series: José

PREFACEINTRODUCTIONJOSÉ

I,II,III,IV,V,VI,VII,VIII,IX,X,XI,XII,XIII,XIV,XV,XVI

NOTESVOCABULARY

PREFACE

THE present text was chosen for an annotated edition as being both goodliteratureandgoodmaterialforlearningSpanish.Itishopedthattheexperienceof those who may use the book will justify the choice. It is intended moreparticularly to follow the study of a reader or its equivalent; but there is noreasonwhyitshouldnotadaptitselftootherstagesofSpanishstudy,accordingas longerorshorter recitationsareassigned,andmoreor lessaidgivenby theinstructor.The purpose of the introduction is simply to "introduce" the student to the

author andhiswork, to convey some ideaof their importance and to incite tofurther acquaintance with both. Nevertheless I believe that scholars willwelcomethenewinformationonthelifeofSr.Valdés.ThetextisthatofthesoleSpanishedition(Madrid,1885),theneweditionin

theObrasCompletas now in course of publication not having yet appeared. Ihave,however,besidecorrectionoferrata,changedtwowordsandomittedtentobetteradaptthetextforclassuse.InthenotesIhaveaimedtoexplainallseriousdifficulties.Withtheiraidand

thatofgrammaranddictionary the student shouldbeable topresent a correcttranslation.Ihave,however,bynomeansexhaustedpossibilitiesinannotation,believing that the readingof a text shouldnot be amere recitation, preferringthattheinterestedstudentshouldhaveanopportunitytoexercisehisabilityandapplytheknowledgealreadyacquired,andholdingalsothatmanyexplanationsarebetterretainedwhengivenorallybytheteachertohisclass.

Page 4: Heath's Modern Language Series: José

IamhappytoacknowledgeherethegenerousaidofProfessorW.H.Fraserofthe University of Toronto, who examined the MS. of the notes and offerednumerousvaluablesuggestions,notafewofwhichhavebeenadopted,andalso,andmostparticularlymydebtofgratitudetotheauthorofJosé,whosokindlyaccorded his sanction to this edition, who placed at my disposal hithertounpublished biographical data, who furnishedme some information otherwiseinaccessible, and who by his friendly encouragement stimulated me to thecompletionofmywork.

F.J.A.D.STANFORDUNIVERSITY,CALIFORNIA,

JAN.10,1900.NOTE TO EDITION OF 1909.—A vocabulary has been added in response to a

considerable demand. Miss Alice P. F. Hubbard, of the University of Texas,kindlyundertookthemakingofthisvocabulary,fromwhichIwaspreventedbypressureofotherwork.Ihave,however,revisedtheMS.andreadtheproof,andcanheartilycommendMissHubbard'sworktousersofthisbook.Textandnoteshavealsobeenrevisedandafewerrorseliminated.Since the appearance of the first edition Señor Valdés has produced two

excellentnovels:LaAldeaPerdida,andTristán,oelPesimismo,andaseriesofhisObrasCompletasisnowincourseofpublication.Thelistofstudiesonthisauthor has also increased, and for additional bibliography I take the liberty ofreferring to the scholarly edition ofLa Alegría del Capitán Ribot byMessrs.MorrisonandChurchman(D.C.Heath&Co.).

F.J.A.D.UNIVERSITYOFTORONTO.

INTRODUCTION[A]

ARMANDOPALACIOVALDÉSwasbornonthe4thofOctober,1853,atthevillageofEntralgo,inthemountainsofAsturias,wherehisparentspossessedacountry-houseandsurroundingestate.Hismotherbelonged toanold familyof landedgentry.His father, a lawyerbyprofession,was in temperamentemotional, andendowed withmuch imagination and an extraordinary talent for story-telling;

Page 5: Heath's Modern Language Series: José

thesequalitiesrenderedhissocietysoagreeablethatheattractedthesympathiesofallwhoapproachedhim.Sr.Valdéshassaidofhisfather,withcharacteristicmodesty:"IfIpossessedbutthehalfofhisimaginationandnarrativetalentIdonotdoubtthatIshouldbeagoodnovelist."Mostofthemembersofhismother'sfamilyresidedinAvilés(amaritimetown

ofAsturias,describedinMartayMaríaunderthenameofNieva),andbetweenthistownandEntralgotheValdésalternatedtheirresidence,passingthewinterintheformerandthesummerinthelatter.Thusearlythefuturenovelistlearnedtoknowthelifeofsea-faringfolkandalsothatofcountrypeopleandfarmers.At the age of twelve he began his secondary education atOviedo,where he

was under the care of a paternal uncle. This city, the capital of Asturias, isdescribed inElMaestrante under thenameofLancia.Althoughentering fullyinto thepleasuresofschool lifehewasa faithfulstudent,andsoonacquiredatasteforbothscienceandliterature,aidedinnosmalldegreebythestimulusofother eager youths whose acquaintance he made. His friends, however,consideredatthistimethathewasbetterendowedfortheformer.AtseventeenhewenttoMadridtobeginthestudyoflaw,towhichhedevoted

himselfwithgreatenthusiasm.Hissoleambitionnowwastobecomeaprofessorofpoliticaleconomy.HewasadmittedtomembershipinthefamousliteraryandscientificclubElAteneo,studyingdeeplyinitslibraryandtakinganactivepartinitslabors.Beforetheendofhislawcoursehewaselectedfirstsecretaryofthesectionofmoralandpoliticalscienceofthatassociation.Sr. Valdés celebrated his admission to the bar by the publication of several

articlesonphilosophicandpoliticalsubjectswhichattractedtheattentionoftheproprietor of the Revista Europea, at that time the most important scientificperiodicalinSpain.Inspiteofhisextremeyouth—hewasthenbuttwenty-twoyears of age—the editorship of this review was entrusted to him, and hesuccessfullyfulfilleditsdutiesforthreeyears.Nothing as yet made the young editor imagine that he was to become a

novelist.Butinordertoaddtotheinterestofhispublicationhebegantoproduceaseriesofliteraryportraitsoforators,poetsandnovelists.Thistaskrevivedtheliteraryinclinationsofhisearlyyears,andabandoningthecontroloftheRevista,hewrotehis firstnovel,ElSeñoritoOctavio, aworkwhich theauthorhimselfregards as of littlemerit, too lyric, andmarred by a straining after effect.Hisfriends, however, were quick to see the talent displayed, and theirencouragement stimulated the production of a second novel,Marta y María,

Page 6: Heath's Modern Language Series: José

which is perhaps the best known of all. It was the occasion of the author'sintroductiontotheAmericanpublicthroughanarticlebyMr.W.DeanHowellsinHarper'sMagazine.Since thenSr.Valdéshascontinued toproducenewnovelsat therateofone

eachyearoreverytwoyears.Thosewhichhaveenjoyedthegreatestpopularityin Spain are La Hermana San Sulpicio and Los Majos de Cádiz, novels ofAndalusianlife,inspiteoftheauthor'snotbeinganativeofthatprovince.In the summer of 1882 Sr. Valdés met, in the small coast-town of Candás,

Asturias,ayoungladyoffifteen,LuisaPrendesofGijón(theSarrióofElCuartoPoder), who in the year following became his wife. The newly wedded pairestablishedtheirhouseholdinMadrid,butwerenotdestinedlongtoenjoytheirhappiness, for eighteenmonths after theirmarriage Sra.Valdés expired in thearmsofherhusband,leavinghimaninfantsonninemonthsold.Thisfataleventis themost important in the lifeofour author.From this timeonhehas liveddevoted to his son, reading,writing, and retired from all political and literarycommotion.SucharethebiographicaldatawhichSr.Valdéshasthoughtfit togivetothe

public.Morepersonaldetailshehasnotdivulged,such"confessions"appearingtohimbothabsurdandaprofanation.Butthereisakeyofwhichthosewhoareinterestedinthelifeandcharacterofthenovelistmayavailthemselves,withoutviolatinghisreserve.Thiskeyhegivesushimselfinasentencewhichvindicatesthepersonalityofallart,"subjective"or"objective,"realisticorromantic."Wenovelists,"hesays,"writeourbiography,thoughdisguisedly,intheworkswhichwecreate."Andheadds:"Inmineisfoundalmostallthathasaffectedmeinmylife,butmostparticularlyinMaximina."The following are, in chronological order, the novels of Valdés, produced

between the years 1881-1899;El SeñoritoOctavio, 1 vol.;Marta y María, 1vol.; El Idilio de un enfermo, 1 vol.; José, 1 vol.; Aguas fuertes (novelas ycuadros),1vol;Riverita,2vols.;Maximina,2vols.;ElCuartoPoder,2vols.;La Hermana San Sulpicio, 2 vols.; La Espuma, 2 vols.; La Fe, 1 vol.; ElMaestrante,1vol.;ElOrigendelPensamiento, 1vol.;LosMajosdeCádiz, 1vol.;LaAlegríadelCapitánRibot,1vol.Beside these he has written the following critical works: Los Oradores delAteneo, 1 vol., 1878:LosNovelistas Españoles, 1 vol., 1878;Nuevo Viaje alParnaso, 1 vol., 1879; La Literatura en 1881, 1 vol., in collaboration withLeopoldoAlas.

Page 7: Heath's Modern Language Series: José

Valdés,ifwemustclassifyhim,belongstotheranksofrealism.Infact,Mr.J.FitzmauriceKellydeclares that"hehasa fairclaim to rankas thechiefof themodern naturalistic school." But wemust hasten to modify this definition byrestriction in one direction, amplification in another. This modification isnecessarybecauseValdés has knownhow tomaintain his originality amid thestrifeofschools,theseductionsofpraise,andtheonslaughtofadversecriticism.Blanco García speaks of him as a convert to naturalism, but we feel that hisliterarycreedasmanifestedpracticallyinhisnovels,theoreticallyintheprefacestoMartayMaríaandLaHermanaSanSulpicio,istheresultofanaturalbentofmindforeshadowedinhisearlyaffectionforscience,justaswemaytracemuchofhisfinedescriptionandcharacter-drawingtohisearlyobservationofcity,seaand country. To differentiate in the novelist what he derives from the generalpointofviewwhichhehasadoptedfromthemeasureoforiginalitywhichmarkshiswork,istherealdifficultyinattemptingtocharacterizeValdés.HechooseshismaterialthroughoutfromcontemporarySpanishlife.Hiswork

is based on an exactness of observation that shows him to have thoroughlystudiedthemilieuxwhichhedescribes.Histertulias,aristocraticorplebeian,theenviesandvanities, thepetty intrigues, the fervorsof religion, feignedor real,theflirtationsandgrandpassions,allpulsatewithlifeandtruth,nolessthanthesettingofnaturewithwhichhischaractersare so intimately interwoven that itseems asmuch a part of them as theirwords and acts. "The labor of Palacioamounts to cutting from the immeasurable canvas of reality heterogeneousportions, of warp coarse or fine, smooth or rough, according to the order inwhichtheyattracthiseye,anddemandtheembroideryofhisfancyandhispen."[B]Inthechoiceofthese"sections"wecandivinethepredilectionsoftheartist.Heisanoptimistatheartandbelievesinthepossibilityofhumannobleness,andsoprefersthebrightercolorsofhispalette.Notthathispictureslackinshadow:asafaithfulnovelisthedoesnothesitatetodescribescenesofgloomandevenhorror,whentheyformnaturallypartofthestory;hedoessoundeterredbyanyscruple.But thoughhebelieves that everything isworthyofbeingpainted, hedoesnotinsisttoomuchuponunpleasantdetail,andoften,asintheaccountofthequarrelbetweenthemothersofJoséandElisainthepresentnovel,cutsshortadescriptionoftheuglyandsordidandturnswithrelieftobrighterthings.Evenhisbasercharacters,whosedefectsarebroughtoutwithremorselessjustice,arenotlackinginallhumanvirtueandnotseldomareexplained,ifnotexcused,byheredityorthecircumstancesoftheirenvironment.Valdéshasawideknowledgeoflifeandthoughasatruerealistheabstainsfrompersonalcomment,wefeel

Page 8: Heath's Modern Language Series: José

thathedeeplysympathizeswithhumannature.Forhim toutcomprendre,c'esttoutpardonner.Itiswithshaftsofgentleironythathetransfixeshumanfoibles,anironysoftenedbytheplayofadelicatehumorwhichisoneofthemostpotentcharmsofhiswork.Valdéstoo,isapoetandknowshow,nottoidealize,buttoemphasizetheidealandæstheticelementsthatexistalreadyinthemostordinarylife,toweavefromthemaveilofpoetrywhichsoftensthetoofamiliarfeaturesofprose.Therehasbeenasteadydevelopmentintheworkofthisauthor.Notsomuch

instyle,ofwhichhehasshownhimselfamasteralmostfromtheoutsetofhisliterarycareer.Notsomuch,either,inideas,literaryorgeneral,thoughheneverrepeatshimself, andeachsucceedingworkbrings to lightnew treasuresofhismind. Rather should we say that his understanding of life has grown morecomprehensive and more calm, and that he gives us more and more of hisoriginalityandlessandlessofthephaseofliteraturewhichhestillundoubtedlyrepresents.Inarecentlettertothepresenteditorhesays,aproposofElCapitánRibot: "Verá V. que me aparto cada día más del gusto predominante en laliteraturamoderna."There ismore synthesis of character, less analysis, and adistinctphilosophy,indicatedinearlierworks,beginstostandoutclearlyasthefinalroundingofhisviewoflife.It isaphilosophyofsublimemoralityforitsownsakeandbecauseimmoralityisfatal,thephilosophyofamanwhobelievesin the sanity of virtue and the wholesomeness of work, and who abhors sinwithout the hopes and fears inspired by theology. ForValdés is not orthodox;more than one of his novels is iconoclastic in this respect; but such is hissympatheticcomprehensionofattitudesoffaiththatwefeel thathisreligionisdeepandpureinspiteofitsdispensingwithcreed.BlancoGarcíahasonlywordsofpraiseforJosé.Hecallsit"anidylloftruth,

impregnatedwiththemostchastetenderness.""Valdés,"hesays,"showshimselfpenetratedbythepanoramasoftheseaandcoast,andstudiesaffectionatelythemannersandcustomsofafishing-village,andanevery-daystoryoftwoyoungpeoplecrossedinlove,whichfurnishesthebasictheme.ThestrugglesofJosé,thechiefcharacter,who lendshisname to thebook,withhisvixenishmother,withtherigorsoffateandthefuryofthewaves,togainthehandofhisadoredElisa,andtheheroismwithwhichhesuffers,andresignshimself,andtriumphsoveradversity,lendtothenovelanepichue,combinedwithrealisticexactitudeandbeautifiedbytheaureoleofreligiousfeeling."Nolessinteresting,thoughinadifferentway,arethecoldandcalculatingseñáIsabel,thehenpeckedschool-master,andaboveallD.Fernando, thedecayednobleman, the incongruitiesof

Page 9: Heath's Modern Language Series: José

whosesituationaffordfullscopetotheauthor'ssympathetichumor.Mr.Howellsfindsroomforcriticisminthefinaltreatmentofthischaracter."Theauthor,"hesays,"helpshimselfoutwitharomanticandsuperfluousbitofself-sacrifice,andspoils the pleasure of the judicious in his work by the final behavior of anotherwise admirably studied hidalgo." It seems to us, on the contrary, that thedénouement was indicated: compelled to abandon the home of his race, andhavingaccomplishedhisfinalmissionofunitingthemuch-triedlovers,hedies,without dishonor, leaving behind him a grateful memory in the hearts of hisfriends.Itwas in criticalwork thatValdés first essayedhis powers, prior to entering

upon his career as a novelist. This early criticism is somewhat destructive intrend,butvaluableasshowingathoroughknowledgeofthesubjectstreatedandalso"afinenessoftouch,adelicacyofironyandacorrecttaste,"[C]whichhavenotabandonedhiminhislaterwork.ThestyleofValdésissureandsimple,devoidlikethepersonalityoftheauthor

ofallpose.Thereisnounnecessaryexpansionofdescriptions,noranyuselessdisplayoferudition,althoughonoccasionhegivesevidenceofwidereading.LaFeparticularlyshowshimversedalikeintheologyandphilosophy,norwoulditbeeasytofindabettercomprehensionofmysticism.Hiscompositionisequallybalanced.Asarule,eachcharacter,eachepisodeistreatedwithinthelimitsofitsimportance.Thereisneitherhastenoratoofonddwellingondetail;iftherebeadefect, it is on the side of sobriety:we could readily forgive his arresting thecourseofthestoryforthesakeofafewmoredescriptionssuchasthatattheendofChapterVI.ofthepresentnovel.Valdés'workhasbeengreatlyadmiredbothathomeandabroad:onthewhole,

perhaps,hehaswonmoreconsiderationoutofSpainthaninit.Thisisperhapsnatural,seeinghisheterodoxyinmattersofreligionandtheconservatismofhiscountrymen in this respect. In Spain, as has been stated, his two Andalusiannovelshavebeenmostpopular. InEnglandLaEspumaandMaximinaarebestknown.InAmericawearemostfamiliarwithMartayMaría,MaximinaandLaHermanaSanSulpicio,throughthetranslationsofMr.NathanHaskellDole.InFrance, Germany, Russia, Sweden, Holland and Bohemia translations ofdifferentofhisworkshaveseenthe light.This internationalfamemaywellbetakenasaprophecyofthefuture.Therelativeyouthoftheauthorallowsustohopeforstillgreaterthingsfromhispen.Butthoughhiscareerisnotyetclosed,andthoughwelacktheperspectiveoftimetoenableustoformafinaljudgment,

Page 10: Heath's Modern Language Series: José

thismuchmay already be regarded as certain, that the novelist has attained apositionintheliteratureofhiscountrywhichposteritywillrecognizeandhonor.

Page 11: Heath's Modern Language Series: José

JOSÉ

SI algún día venís a la provincia deAsturias,[1.1] no os vayáis sin echar unaojeadaaRodillero.[1.2]Eselpueblomássingularyextrañodeella,yaqueno[1.3]el más hermoso. Y todavía en punto a belleza considero que se las puedehaber[1.4]concualquierotro,aunquenoseaéstalaopinióngeneral.Lamayoríadelaspersonas,cuandohablandeRodillero,sonríenconlástima,lomismoquecuandosemientaen laconversacióna[1.5]uncojoocorcovadooaotromortalseñaladodemodoridículoporlamanodeDios.Esunainjusticia.ConfiesoqueRodilleronoesgentil,peroessublime,locualimportamás.Figuraos que camináis por una alta meseta de la costa, pintoresca y amena

como el resto del país: desparramados por ella vais encontrando blancoscaseríos,medioocultosentreelfollajedelosárboles,yquintas,decuyashuertascuelgan en piños[1.6] sobre el camino las manzanas amarillas sonrosadas: unarroyocristalinoserpeaporelmedio,esparciendoamenidadyfrescura;delantetenéis la gran mancha azul del océano; detrás las cimas lejanas de algunasmontañasque formanoscuroyabruptocordónen tornode lacampiña,queesdilatada y llana. Cerca ya de la mar, comenzáis a descender rápidamente,siguiendo el arroyo, hacia un barranco negro y adusto: en el fondo estáRodillero.Peroestebarrancosehallacortadoenformadehoz,yofrecenopocostramos y revueltas[2.1] antes de desembocar en el océano. Las casuchas quecomponen el pueblo están enclavadas por entrambos lados en lamisma peña,pueslasaltasmurallasquelocierrannodanespaciomásque[2.2]paraelarroyoyunaestrechacallequelociñe:calleyarroyovanhaciendoeses,[2.3]desuertequealgunas veces os encontraréis con la montaña por delante, escucharéis losrumores de lamar detrás de ella y no sabréis por dónde seguir para verla: elmismoarroyoosloirádiciendo.Salváisaqueltramo,pasáispordelantedeotromontóndecasascolocadaslasunasencimadelasotrasenformadeescalinata,[2.4]ydenuevodaiscon[2.5]lapeñacerrándooselpaso.Losruidosdelocéanosetornan[2.6]másfuertes,lacallesevaensanchando:aquítropezáisconunalanchaqueestáncarenando,másalláconalgunasredestendidasenelsuelo;percibiréis

Page 12: Heath's Modern Language Series: José

elolornauseabundode los residuospodridosdelpescado;elarroyocorremássucio y sosegado, y flotan sobre él algunos botes: por fin, al revolver de unapeña[2.7]oshalláisfrentealmar.Elmarpenetra,alsubir,porlaoscuragargantaengrosandoelarroyo.Laplayaquedejadescubiertaalbajarnoesdearena,sinodeguijo.Nohaymuelleniartefactoalgunoparaabrigarlasembarcaciones:losmarineroscuandotornandelapescasevenprecisadosasubirsuslanchasalarastra[2.8]hastaponerlasaseguro.Rodilleroesunpueblodepescadores.Lascasas,porlocomún,sonpequeñasy

pobresynotienenvistasmásquepordelante;pordetrásselasquitalapeñaadondeestánadosadas.[2.9]Hayalgunasmenosmalas,quepertenecenalaspocaspersonasdelustre[2.10]quehabitanenellugar,enriquecidaslamayorparteenelcomercio del escabeche; suelen tener detrás unhuerto labrado sobre lamismamontaña, cuyo ingreso está en el piso segundo. Hay, además, tres o cuatrocaseronessolariegos,deshabitados,medioderruidos;seconocequeloshidalgosqueloshabitabanhanhuidohacetiempodelasombríaymonótonaexistenciadeaquelpueblosingular.Cuandolohayáisvisitado,lesdaréislarazón.[3.1]Vivirenel fondo de aquel barranco oscuro donde los ruidos de la mar y del vientozumbancomoenuncaracol,debedeserbientriste.[3.2]

EnRodillero,noobstante,nadieseaburre;nohaytiempoparaello.Lalucharuda,incesante,queaquelpuñadodeseresnecesitasostenerconelocéanoparapoder alimentarse, de talmodo absorbe su atención, que no se echamenos[3.3]ningunodelosgocesqueproporcionanlasgrandesciudades.Loshombressalenalamarporlamañanaoamedianoche,segúnlaestación,yregresanalatarde:lasmujeres seocupanen llevarelpescadoa lasvillas inmediatas,oen freírloparaescabecheenlasfábricas,entejeryremendarlasredes,coserlasvelasyenlos demás quehaceres domésticos. Adviértese[3.4] entre los dos sexosextraordinarias diferencias en el carácter y en el ingenio. Los hombres soncomúnmente graves, taciturnos, sufridos, de escaso entendimiento y noblecorazón. En la escuela se observa que los niños son despiertos de espíritu ytienen la inteligencia lúcida;pero segúnavanzanenaños, sevaapagandoéstapocoapoco, sinpoder atribuirlo[3.5] aotra causaquea lavida exclusivamentematerialqueobservan,apenas[3.6]comienzanaganarseelpan:desdelamaralataberna,desdelatabernaacasa,desdecasaotravezalamar,yasíundíayotrodía,hastaquesemuerenoinutilizan.[4.1]Hay,noobstante,enelfondodesualmaunachispadeespiritualismoquenoseapagajamás,porquelamantienevivalareligión. Los habitantes de Rodillero son profundamente religiosos; el peligroconstanteenquevivenlesmueveaponerelpensamientoylaesperanzaenDios.

Page 13: Heath's Modern Language Series: José

Elpescadortodoslosdíassedespideparaelmar,queeslodesconocido;todoslosdíassevaaperdereneseinfinitoazuldeaguaydeairesinsabersivolverá.Yalgunasveces,enefecto,novuelve:nosepasannuncamuchosañossinqueRodilleropaguesutributodecarnealocéano:enocasioneseltributoesterrible:en el invierno de 1852 perecieron 80 hombres que representaban una tercerapartedelapoblaciónútil.Pocoapocoestaexistenciavalabrandosuespíritu,[4.2]despegándolesdelosinteresesmateriales,haciéndolesgenerosos,serenos,yconla familia tiernos: no abundan entre los marinos los avaros, los intrigantes ytramposos,comoentreloscampesinos.Lamujer esmuydistinta: tiene las cualidadesdequecarece suesposo,pero

también los defectos. Es inteligente, de genio vivo y emprendedor, astuta yhabilidosa,[4.3]porlocualllevacasisiempreladireccióndelafamilia:encambiosuelesercodiciosa,deslenguadaypendenciera.Estoencuantoalomoral.[4.4]Porloquetocaalocorporal,nohaymásque[4.5]rendirseyconfesarquenohayenAsturiasyporventuraenEspañaquiensostengacomparaciónconellas.Altas,esbeltas, de carnes macizas y sonrosadas, cabellos negros abundosos, ojosnegros tambiényrasgados,[4.6]quemiranconseveridadcomolosde lasdiosasgriegas; la nariz, recta o levemente aguileña, unida a la frente por una líneadelicada,terminaconventanasunpocodilatadasydemovilidadextraordinaria,indicando bien su natural impetuoso y apasionado; la boca fresca, de un rojovivoquecontrastaprimorosamenteconlablancuradelosdientes;caminanconmajestad,como las romanas;hablanvelozmenteyconacentomusical,que lashacereconocerenseguidadondequieraquevan;sonríenpoco,yesoconciertodesdén olímpico. No creo que en ningún otro rincón de España se puedapresentarunramilletedemujerestanexquisito.Enesterincón,comoentodoslosdemásdelatierra,serepresentancomediasy

dramas,notancomplicadoscomoenlasciudades,porquesonmássimples lascostumbres, pero quizá nomenos interesantes.Uno de ellos seme ofrece quecontar:eslahistoriasencilladeunpobremarinero.Escuchadlalosqueamáis[5.1]lahumildeverdad,queavosotrosladedico.

I

ERANlasdosdelatarde.Elsolresplandecíavivo,centelleante,sobreelmar.Labrisa apenas tenía fuerza para hinchar las velas de las lanchas pescadoras que

Page 14: Heath's Modern Language Series: José

surcabanelocéanoalaventura.[5.2]Lospicossalientesdelacostaylasmontañasdetierraadentro[5.3]seveíanalolejosenvueltasenunfinísimocendalazulado.Los pueblecillos costaneros brillaban como puntos blancos en el fondo de lasensenadas.Reinabasilencio,elsilenciosolemne,infinito,delamarencalma.Lamayor parte de los pescadores dormían o dormitaban en varias y caprichosasactitudes; quiénes de bruces sobre el carel,[6.1] quiénes respaldados, quiénes[6.2]tendidosbocaarribasobrelospanelesotablasdelfondo.Todosconservabanenlamanoderechaloshilosdelosaparejos,quecortabanelaguapordetrásdelalanchaenlíneasparalelas:lacostumbreleshacíanosoltarlos[6.3]nienelsueñomás profundo.Marchaban treinta o cuarenta embarcaciones a la vista unas deotras,formandoamododeescuadrilla,[6.4]yresbalabantandespacioporlatersaylucientesuperficiedelagua,quearatosparecíaninmóviles.Lalonatocabaamenudo en los palos, produciendo un ruido sordo que convidaba al sueño. Elcalorerasofocanteypegajoso,comopocasvecesaconteceenelmar.El patróndeunade las lanchas abandonó la cañadel timónpor un instante,

sacóelpañueloyse limpióelsudorde la frente;despuésvolvióaempuñar lacaña, y paseó una mirada escrutadora por el horizonte, fijándose[6.5] en unalancha que se había alejado bastante; presto volvió a su actitud descuidada,contemplandoconojosdistraídosasusdormidoscompañeros.Erajoven,rubio,deojosazules; las facciones,aunque labradasy requemadaspor la intemperie,nodejabandeser[6.6]graciosas;labarba,cerradayabundante;eltraje,semejantealdetodoslosmarineros,calzonesychaquetadealgodónazulyboinablanca;algomásfino,noobstante,ymejorarreglado.Unode losmarineros levantó al cabo la frentedel carel, y restregándose los

ojos,articulóoscuramenteyconmalhumor:—¡Eldiablomellevesinovamosaestarencalmadostodoeldía!—Nolocreas—repusoelpatrónescrutandodenuevoelhorizonte,—antesde

una hora ventará fresco del Oeste; el semblante viene de allá:[7.1] Tomás yaamuró[7.2]parairalencuentro.—¿Dónde está Tomás?—preguntó elmarinero,mirando almar con lamano

puestasobrelosojosaguisadepantalla.—Yanoseleve.—¿Pescóalgo?—Nomeparece...;peropescará...ytodospescaremos.Hoynonosvamossin

bonito[7.3]acasa.

Page 15: Heath's Modern Language Series: José

—Alláveremos[7.4]—gruñóelmarineroechándosenuevamentedebrucesparadormir.Elpatróntornóaser[7.5]elúnicohombredespiertoenlaembarcación.Cansado

demirarelsemblante,elmarylaslanchas,pusolosojosenunmarineroviejoquedormíabocaarribadebajodelosbancos,contalexpresióndeferocidadenelrostro,quedabamiedo.Maselpatrón,envezdemostrarlo,sonrióconplacer.—Oye,Bernardo—dijo tocandoenelhombroalmarineroconquienacababa

dehablar;—miraquécaratanfeaponeelCorsarioparadormir.[7.6]

El marinero levantó otra vez la cabeza y sonrió también con expresión deburla.—Aguardaunpoco,José,vamosadarleunchasco...Dameacáesapiedra...El patrón, comprendiendo en seguida, tomó un gran pedrusco que servía de

lastreenlapopayselollevóensilencioasucompañero.ÉstefuesacandodelaguaconmuchapausaycuidadoelaparejodelCorsario,ycuandohubotopadocon el anzuelo, le amarró con fuerza el pedrusco y lo dejó caer muydelicadamenteenelagua:ycontodaprestezaseechódenuevosobreelcarelenactituddedormir.—¡Ay,María![8.1]—gritódespavoridoelmarineroalsentirlafuertesacudidadel

aparejo:laprisadelevantarselehizodaruntesterazo[8.2]contraelbanco;peronosequejó.Los compañeros todosdespertarony se inclinaronde labandadebabor, por

dondeelCorsariocomenzabaa tirarufano[8.3]de suaparejo.Bernardo tambiénlevantólacabeza,exclamandoconmalhumor:—¡YapescóelCorsario!¡Senecesitaquenohayaunpezenlamarparaque

esterecondenadonoloaferre![8.4]

Aldecirestoguiñóelojoaunmarinero,queasuvezdiouncodazoaotro,yésteaotro;desuertequeenuninstantecasitodossepusieronaltantode[8.5] labroma.—¿Esgrande,Corsario?—dijootravezBernardo.—¿Grande?...Venaquíatener;veráscómotira.Elmarinerotomólacuerdaqueelotroletendía,yhaciendograndesmuecasde

asombrofrentea[8.6]suscompañeros,exclamóentonosolemne:—¡AsíDiosmemate,[8.7] sinopesa treinta libras!Seráelmejoranimalde la

costera.[8.8]

Page 16: Heath's Modern Language Series: José

Mientrastanto[8.9]elCorsario, trémulo,sonriente,rebosandodeorgullo, tirabavigorosamente, pero con delicadeza, del aparejo, cuidando de arriar de vez encuando[8.10]paraquenoseleescaparalapresa.Losrostrosdelospescadoresseinclinabansobreelagua,conteniendoaduraspenaslarisa.—¿Peroqué imánoquémildiablos traeráconsigo[8.11] este ladrón,quehasta

dormidoaferra lospeces?—seguíaexclamandoBernardoconmuecascadavezmás[9.1]grotescas.El Corsario notó que el bonito, contra su costumbre, tiraba siempre en

direcciónal fondo;peronohizocaso,[9.2]ysiguió[9.3] trayendoelaparejo,hastaquesevioclaramentelapiedraaltravésdelagua.¡AllífueTroya![9.4]Lospescadoressoltarontodosalavezelhilodelarisa,[9.5]

que[9.6]hartolonecesitaban,prorrumpieronengritosdealegría,seapretabanlosijaresconlospuñosyseretorcíansobrelosbancossinpodersosegarelflujodelascarcajadas.—¡Adentroconél,Corsario,queyaestácerca!—Noesbonito,peroesunpezmuyestimadoporlotiernoysabroso.—Sobretodoconaceiteyvinagreyunsiesnoes[9.7]depimentón.—Apostadaquenopesatreintalibrascomoyodecía.El Corsario, mohino, fruncido y de malísimo talante, metió a bordo el

pedrusco, lodesamarróy soltódenuevoel aparejo al agua:después echóunaterriblemiradaasuscompañerosymurmuró:—¡Cochinos,sioshubieraisvistoenlosapurosqueyo,[9.8]notendríaisganade

bromas!Ysetendiódenuevo,gruñendofeosjuramentos.Larisadeloscompañerosno

secalmóporeso;prosiguióvivaunbuenrato,reanimada,cuandoestabaapuntodefenecer,poralgúnchistosocomentario.Alfinsecalmó,noobstante,omásbien,sefuetrasformandoenalegreplática,yéstaalapostreenletargoysueño.Empezaba a refrescar la brisa: al ruido de la lona en los palos sucedió el

susurrodelaguaenlaquilla.Elpatrón,conlacabezalevantada,sinperderdevistalaslanchas,aspirabacon

delicia este vientoprecursor del pescado: echóunamirada a los aparejos paracerciorarsedequeno ibanenredados,orzóunpocoparaganarelviento,atesócuantopudolaescotaysedejóir.Laembarcaciónrespondióaestasmaniobrasladeándoseparatomarvuelo.Losojosdelincedeltimonelobservaronqueunalanchaacababadeaferrar.

Page 17: Heath's Modern Language Series: José

—Yaestamossobreelbonito—dijoenvozalta;peronadiedespertó.Alcabodeunmomento,elmarineromáspróximoalaproagritóreciamente:—¡Ay,María!Elpatrónlargólaescotaparasuspenderlamarcha.Elmarinerosedetuvoantes

de tirar, asaltado por el recuerdo de la broma anterior, y echando unamiradarecelosaasuscompañeros,preguntó:—¿Esunapiedratambién?—¡Tira,animal!—gritóJosétemiendoqueelpescadosefuese.Elbonitohabíaarrastradoyacasitodoelaparejo.Elmarinerocomenzóatirar

confuerza.A laspocasbrazasdehiloquemetiódentro,[10.1] loarriódenuevo,porqueelpezlomanteníahartovibrante,ynoeradifícilqueloquebrase;volvióatiraryvolvióaarriar;ydeestasuerte,tirandoyarriando,consiguióprontoquese distinguiese allá en el fondo un bulto oscuro que se revolvía furiosodespidiendo destellos de plata: y cuanto más se le acercaba al haz del agua,mayoreseranymásrabiosossusesfuerzospordarlavuelta[11.1]yescapar;yunasveces, cuando el pescador arriaba el cabo, parecía conseguirlo, remedando enciertomodoalhombreque,huyendo,sejuzgalibredesufataldestino;yotras,rendidoyexánime,sedejabaarrastrardócilmentehacialamuerte.Alsacarlodesunativoelementoymeterloabordo,consussaltosycabriolassalpicódeaguaatodalatripulación.Después,cuandolearrancaronelanzuelodelaboca,quedóinmóvil un instante, como si hiciese la mortecina;[11.2] mas de pronto[11.3]comenzó a sacudirse debajo de los bancos con tanto estrépito y furor, que enpocoestuvonosaltaseotravezalagua.[11.4]Peroyanadiehacíacasodeél;otrosdos bonitos se habían aferrado casi al mismo tiempo, y los pescadores seocupabanenmeterlosdentro.Lapesca fueabundante.Enobrade[11.5] tresocuatrohoras, entraronabordo

cientoydosbonitos.—¿Cuántos?—preguntarondesdeunalanchaquepasabacerca.—Cientodos.¿Yvosotros?—Sesenta.—¡Nooslodijeyo!—exclamóBernardodirigiéndoseasuscompañeros.—Ya

veréiscomono llegaaochenta laquemás lleveacasa.Cuandounhombresequierecasar,aguzalasuñasqueasombra[11.6]...Todos los rostros se entornaron sonrientes hacia el patrón, en cuyos labios

Page 18: Heath's Modern Language Series: José

tambiénsedibujóunasonrisa,quehizomásbondadosaaúnlaexpresióndesurostro.—¿Cuándotecasas,José?—preguntóunodelosmarineros.—TomásyManuelyaamuraronparatierra—dijoélsincontestar.—Sueltaesa

driza,Ramón;vamosacambiar.[12.1]

Despuésquesehuboefectuadolamaniobra,dijoBernardo:—¿PreguntabaiscuándosecasaJosé?...Puesbienclaroestá...Encuanto[12.2]se

botealagualalancha.—¿Cuándoledanbrea?—Muypronto:elcalafatemedijoqueantesdequincedíasquedaría[12.3]lista—

repusoBernardo.—Habrátocinoyjamónaqueldía;¿eh,José?—YvinodeRuedasuperior—dijootro.—YcigarrosdelaHabana—apuntóuntercero.—Yoseloperdonaba[12.4] todo—dijoBernardo—contalqueeldíadelaboda

nosllevaseaverlacomediaaSarrió.—Esimposible;¿noreparasqueaquellanocheJosénopuedeacostarsetarde?—Bien;puesentoncesquenosdéloscuartos[12.5]parair,yqueélsequedeen

casa.Elpatrónloescuchabatodosindecirpalabra,conlamismasonrisabenévola

enloslabios.—¡Quémejorcomedia—exclamóuno—quecasarseconlahijadelamaestra!

[12.6]

—¡Bah, bah! ten cuidado con lo que hablas—dijo José entre risueño yenfadado.[12.7]

Loscompañeroscelebraronlagroseríacomoelchistemásdelicado,ysiguiólabromaycantaleta,mientraselviento,quecomenzabaasosegarse,losempujabasuavementehaciatierra.

II

COMENZABA el crepúsculo cuando las barcas entraron en la ensenada deRodillero.Unamuchedumbreformadacasitodademujeresyniños,aguardaba

Page 19: Heath's Modern Language Series: José

enlaribera,gritando,riendo,disputando;losviejossemanteníanalgomáslejossentados tranquilamente sobre el carel de alguna lancha que dormía sobre elguijo esperando la carena, mientras la gente principal o de media levita[13.1]contemplaba la entrada de los barcos desde los bancos de piedra que teníandelantelascasasmásvecinasalaplaya.Antesdellegar,conmucho,[13.2]yasabíala gente de la ribera, por la experiencia de toda la vida, que traían bonito. Ycomosucedíasiempreentalescasos,estanoticiasereflejabaenlossemblantesenformadesonrisa.Lasmujerespreparaban loscestosa recibir lapesca,yseremangaban losbrazosconciertasatisfacciónvoluptuosa; loschicosescalabanlospeñascosmáspróximos a finde averiguarprontamente loqueguardaba elfondo de las lanchas. Éstas se acercaban lentamente: los pescadores, graves,silenciosos,dejabancaerperezosamentelosremossobreelagua.Unatrasotrafueronembarrancando[13.3]enelguijodelaribera;losmarineros

sesalían[13.4]deellasdandoungransaltoparanomojarse;algunossequedabanabordo para descargar el pescado, que iban arrojando pieza tras pieza[13.5] a laplaya. Recogíanlas las mujeres, y con increíble presteza las despojaban de lacabeza y la tripa, las amontonaban después en los cestos, y remangándose lasenaguas,seentrabanalgunospasosporelaguaalavarlas.Enpocotiempo,unabuenapartedeésta,yelsuelodelaribera,quedaronteñidosdesangre.En cuanto saltaron a tierra, los patrones formaron un grupo y señalaron el

preciodelpescado.Losdueñosdelasbodegasdeescabecheylasmujerucas[14.1]que comerciaban con lo fresco[14.2] esperaban recelosas a cierta distancia elresultadodelaplática.Unamujervestidaconmásdecenciaquelasotras,vieja,derostroenjuto,nariz

afilada y ojos negros y hundidos, se acercó a José cuando éste se apartó delgrupo,ylepreguntóconansiedad:—¿Acómo?—Arealymedio.—¡A real y medio!—exclamó con acento colérico.—¿Y cuándo pensáis

bajarlo?[14.3] ¿Pensáisque lovamos apagar lomismocuandohayamuchoquecuandohayapoco?—Amínomecuentenada,[14.4]señá[14.5]Isabel—repusoavergonzadoJosé.—Yo

nohedichoestabocaesmía.[14.6]Alláellosloarreglaron.[14.7]

—Pero tú has debido advertirles[14.8]—replicó la vieja con el mismo tonoirritado—quenoesjusto;quenosestamosarruinandomiserablemente;yenfin,

Page 20: Heath's Modern Language Series: José

quenopodemosseguirasí...—Vamos,noseenfade,señora...yoharéloquepuedaporquemañanasebaje.

Además,yasabe...—¿Qué?—Quelosdosquiñonesdelalanchayelmíolospuedepagarcomoquiera.—No te lo he dicho por eso—manifestó la señá Isabel endulzándose

repentinamente;—perotúbientehacescargo[15.1]dequeperdemoseldinero;queelmaragatosiguiendoasínosdevolverálosbarriles[15.2]...Mira,allítienesaElisapesando; ve allá, que más gana tendrás de dar la lengua[15.3] con ella queconmigo.Josésonrió,ydiciendoadiós,sealejóunoscuantospasos.—Oyes, José—le gritó la señá Isabel enviándole una sonrisa zalamera.—

¿Conquealfin,acómomedejaseso?—AcomoV.quiera:yaselohedicho.—No,no;túlohasdedecidir.—¿Leparecemuchoadiezcuartos?[15.4]—preguntótímidamente.—Bastante—respondió la vieja sin dejar la sonrisa aduladora.—Vamos, para

noandarenmáscuestiones,[15.5]seráareal,¿teparece?Joséseencogiódehombros[15.6]enseñalderesignarse,yencaminó lospasos

hacia una de las varias bodegas que, con el pomposo nombre de fábricas,rodeabanlaplaya.Alapuertaestabaunahermosajoven,alta,fresca,sonrosada,como la mayor parte de sus convecinas, aunque de facciones más finas yconcertadas que el común de ellas.Vestía asimismo demodo semejante, peroconmásaliñoycuidado;elpañuelo,atadoalaespalda,noeradepercal,[15.7]sinode lana; los zapatos de becerro fino, las medias blancas y pulidas; tenía losbrazos desnudos, y, cierto, eran de lomás primoroso y acabado en su orden.Estaba embebecida[15.8] y atenta a la operación de pesar el bonito que en supresenciaejecutabantresocuatromujeresayudadasdeunmarinero:avecesellamismatomabapartesosteniendoelpescadoentrelasmanos.CuandosintiólospasosdeJosé,levantólacabeza,ysusgrandesojosrasgados

ynegrossonrieroncondulzura.—HolaJosé;¿yahasdespachado?—Nosfalta[16.1]arrastrarlosbarcos.¿Trajerontodoelpescado?—Sí,aquíestáya.Dime—continuó,acercándoseaJosé,—¿acómo lohabéis

Page 21: Heath's Modern Language Series: José

puesto?—Arealymedio;peroatumadreselohepuestoareal.ElrostrodeElisaseenrojeciósúbitamente.—¿Telohapedidoella?—No.—Sí,sí;nomeloniegues;laconozcobien...—Vaya, no te pongas seria[16.2]... Se lo he ofrecido yo a ese precio, porque

comprendoquenopuedeganardeotromodo...—Sígana,José,sígana—dijoconacentotristelajoven.—Loquehayesque

quiereganarmás...Eldineroestodoparaella.—Bah,nomearruinaréporeso.—¡PobreJosé!—exclamóelladespuésdeunapausa,poniéndolecariñosamente

una mano sobre el hombro;—¡qué bueno eres!... Por fortuna, pronto seconcluiránestasmiseriasquemeavergüenzan.¿Cuándopiensasbotarlalancha?—VeremossipuedesereldíadeSanJuan.[16.3]

—Entonces,¿porquénohablasyaconmimadre?Elplazoquehaseñaladohasidoése:buenofueraírselorecordando.—¿Teparecequedebohacerlo?—Claroestá;[17.1]eltiemposepasa,yellanosedaporentendida.[17.2]

—Pueslahablaréenseguida;asíque[17.3]arrastremoslalancha...siesquemeatrevo—añadióunpococonfuso.Elquenoseatreve,José,nopasalamar[17.4]—contestólajovensonriendo.—¿Hablaréatupadrastrotambién?—Lomismoda;[17.5]detodosmodos,hadeserloqueellaquiera.—Hastaluego,[17.6]entonces.—Hastaluego;procuraabreviar,paraquenonoscojascenando.Joséseencaminódenuevoalaribera,dondeyalosmarineroscomenzabana

ponerlalanchaenseco,connopocapenayesfuerzo.Elcrepúsculoterminaba,ydaba comienzo la noche. Lasmujeres y los chicos ayudaban a susmaridos ypadresenaquellafatigosatareadetodoslosdías.Oíanselosgritossostenidosdelosqueempujaban,parahacersimultáneoelesfuerzo;yentrelassombras,quecomenzabanaespesarse,veíansesussiluetasformandoapretadogrupoentornode las embarcaciones; éstas subían con marcha interrumpida por la playa

Page 22: Heath's Modern Language Series: José

arriba[17.7] haciendo crugir el guijo.Cuando las alejaronbastante del aguaparatenerlas a salvo, fueron recogiendo los enseres de la pesca que habían dejadoesparcidosporlaribera,yechandounaúltimamiradaalmar,inmóvilyoscuro,dejaronaquelsitioyseentraronpocoapocoenellugar.

Page 23: Heath's Modern Language Series: José

José también enderezó los pasos hacia él cuando hubo dado las órdenesnecesariasparaeldíasiguiente.Siguiórápidamentelaúnicacalle,bastanteclaraalasazón[18.1]porelgrannúmerodetabernasqueestabanabiertas:detodassalíaformidablerumordevocesyjuramentos.Ysinhacercasodelosamigosquelellamaban a gritos invitándole a beber, llegó hasta muy cerca de la salida delpuebloyentróenunatiendacuyaclaridadrompíaalegrementelaoscuridaddelacalle.Enaquellatendezuela[18.2]angostaybajade techocomolacámaradeunbarco,sevendíade todo;bacalao,[18.3] sombreros,cerillas, tocino,catecismosycoplas. Ocupaban lugar preferente, no obstante, los instrumentos de pesca ydemásenseresmarítimos;tresocuatrorollosgrandesdecableyacíanenelsuelosirviendo de taburetes; sartas de anzuelos colgaban de un remo atravesado deuna pared a otra; y algunos botes[18.4] de alquitrán a medio consumir,[18.5]esparcíanpor la estancia unolor penetrante quemareaba a quienno estuvieseavezadoasufrirlo.Perolanarizdelostertulianosasiduosdelatiendanosedabaporofendida;[18.6]quizánoadvertíasiquieralapresenciadetalespebeteros.Sentada detrás de la tabla de pino que servía de mostrador, estaba la señá

Isabel.Suesposo,D.Claudio,maestrodeprimerasletras[18.7](yúltimastambién,porque no había otras) de Rodillero, se mantenía en pie a un lado cortandogravementeenpedazosunabarradejabón:laluengalevitaqueusaba,adornadaa la sazón por un par de manguitos de percalina[18.8] sujetos[18.9] con cintas albrazo,ylararaerudiciónyfloridolenguajedequeamenudohacíagala,[18.10]noeranparte[18.11]adesviarledeestaocupacióngrosera;diezañoshacíaqueestabacasadocon laviudadel difuntoVega, tenderoy fabricante de escabeche, y entodoestetiempohabíasabidocompartirnoblemente,ysindaño,lasaltastareasdelmagisteriocon lasmenosgloriosasdelcomercio,prestando igualatención,comoélsolíadecir,aMinervayaMercurio.Teníacincuentaaños,pocomásomenos,[19.1]elcolortirandoaamarillo,lanarizabierta,elcabelloescaso,losojossalidos, con expresión inmutable de susto o sorpresa, cual si estuviesecontinuamenteenpresenciadealgunaescenatrágicavisiblesóloparaél.Eradecondición apacible y benigna, menos en la escuela, donde atormentaba a loschicos sin piedad, no por inclinación de su temperamento, sino por virtud dedoctrinasarraigadasenelánimoprofundamente.Lasdisciplinas,lapalmeta,losestironesdeorejasyloscoscorronesformabanparaD.Claudioparteintegraldelsistemade la ciencia, lomismoque las letras y los números; todo ello estabacomprendido bajo el nombre genérico de castigo. D. Claudio pronunciabasiempre esta palabra con veneración; elevándose de golpe a las cimas de lametafísica, pensaba que el castigo no era unmal, sino uno de los donesmás

Page 24: Heath's Modern Language Series: José

deleitablesysabrosos[19.2]queelhombredebíaalaprovidenciadeDios.Enestesupuesto,elquecastigabadebíaserconsideradocomoángeltutelar,asemejanzadel que restaña una herida. Procuraba rodear los castigos de aparato, a fin deobtener corrección y ejemplaridad; nunca los infligía con ímpetu yapresuradamente; primero se enteraba bien de la falta cometida, y después depesarlaenlabalanzadelajusticia,sentenciabaalreoyapuntabalacondenaenunpapel;elpenadoibaajuntarseenunrincóndelaescuelaconotrosgaleotes,yallíesperabaconsaludablesespasmosde terror lahora fatal.Al terminarse laslecciones,recorríaD.Claudioelboletíndecastigos,yenvistadeél,comenzaba,porordendeantigüedad,aejecutarlossupliciosenpresenciadetodalaescuela.Una vez que daba remate[20.1] a esta tarea, solía aplicar algunas palmaditaspaternales en los rostros llorosos de los chicos vapuleados, diciéndolescariñosamente:—Vaya, hijos míos, a casa ahora, a casa; algún día me agradeceréis estos

azotesqueoshedado.Enellugarerabienquistoyselerecibíaentodaspartesconlabenevolencia

no exenta de desdén con que se mira siempre en este mundo a los seresinofensivos.LosvecinostodossabíanqueD.Claudiovivíaencasaaherrojado,quesumujer«leteníaenunpuño[20.2]:»nosóloporquesucondiciónhumildeyapocadaseprestase[20.3] aello, sino tambiénporqueen la sociedadconyugaléleraelpobreysumujerlarica.LariquezadelaseñáIsabel,noobstante,erasólotemporal,porqueprocedíadeldifuntoVega;toda[20.4]debíarecaerasutiempoenElisa;mascomoellalamanejabaylahabíademanejaraúnpormuchotiempo,puesElisa sólo contaba doce años a lamuerte de su padre,D.Claudio pensóhacerunabuenabodacasándosecon laviuda: tal erapor lomenos laopiniónunánimedelpueblo.Poresonosecompadecíancomodebieransussinsaboresdomésticos;antessolíandecir lascomadresdel lugaren tonosarcástico:—¿Noqueríamujerrica?...Puesyalatiene.

III

—BUENAmarea[21.1]hoy¿ehJosé?—Aúltimahora.[21.2]Bienpensénotraerveintelibrasacasa.—¿Cuántaspesóelpescado?—Nolosé...allálaseñáIsabel.[21.3]

Page 25: Heath's Modern Language Series: José

Ésta,quedebíadesaberloperfectamente, levantó,sinembargo,lavistahaciaElisa,ypreguntó:—¿Cuántas,Elisa?—Milcientocuarenta.—Puesestandoarealymedio,túdebesdelevantarhoymuycercadeveinte

duros—dijo el primer interlocutor, que era el juez de paz de Rodillero enpersona.Elisa,aloírestaspalabras,seencendióderuborotravez.Josébajólacabeza

algoconfusoydijoentredientes:[21.4]

—Notanto,notanto.LaseñáIsabelsiguióimpasiblecosiendo.—¿Cómo no tanto?—saltó[21.5] D. Claudio recalcando[21.6] fuertemente las

sílabas,segúnteníaporcostumbre.—Meparecequeaunsehaquedadocortoelseñorjuez.Nadamásfácilquejustipreciarexactamenteloquetecorresponde;esuna operación sencillísima de aritmética elemental. Espera un poco—añadiódirigiéndoseaunestanteysacandopapelyplumadeave.LaseñáIsabelleclavóunamiradafríayagudaquelehubieraanonadadoano

encontrarse[21.7]enaquelinstantedeespaldas.[21.8]Sacódelbolsillountinterodeastaylodestornillócontrabajo.—Vamosaver.Problema.Milcientocuarentalibrasdebonitoarealymedio

lalibra,¿cuántosrealesserán?Debemosmultiplicarmilcientocuarentaporunoymedio.Eslamultiplicacióndeunenteroporunmixto.Necesitamosreducirelmixto a quebrado... uno por dos es dos. Tenemos dosmediosmás unmedio.Tieneneldenominadorcomún:sumemoslosnumeradores.Dosyunotres;tresmedios.Multipliquemosahoraelenteroporelquebrado: tresporceroescero;tresporcuatrodoce,llevouno...—¿Quieresdejarnosenpaz,querido?—interrumpiólaseñáIsabel,conteniendo

a duras penas la cólera.—Estamos cansados de que lleves y traigas tantosquebradosytantosmixtosparanada.—Mujer...¿quieresqueyocuenteporlosdedos?...Laciencia...—¡Bah,bah,bah!...aquínoestásenlaescuela:hazmeelfavordecallar.D. Claudio hizo una mueca de resignación, volvió a atornillar el tintero, lo

sepultóenelfondodelalevitaysepusodenuevoapartirjabón.Después de una pausa, el juez municipal mitigó el desaire de D. Claudio

Page 26: Heath's Modern Language Series: José

haciendounaapología acabadade la aritmética;para élnohabíamascienciasque las exactas. Pero D. Claudio, aunque agradecido al socorro, se mostrócontrarioalasafirmacionesdelaautoridad,yseentablódisputaacercadelordenydignidaddelasciencias.El juezmunicipaldeRodilleroerauncapitándeInfantería, retiradohacíaya

bastantesaños:vivíaovegetabaensupueblonatalconlosescasosemolumentosqueelGobiernolepagabatardeydemalmodo:unahermana,másviejaqueél,cuidabadesucasayhacienda:erahombretaciturno,cavilosoyengradosumosusceptible; gozaba fama de pundonoroso y justificado:[23.1] se le achacabancomodefectoslasobradarigidezdecarácteryelapegoinvenciblealaspropiasopiniones.A su lado estaba un caballero anciano, de nobles y correctas facciones, con

grandesbigotesblancosyperillaprolongadahastaelmediodelpecho;elcabellolargo también y desgreñado, los ojos negros y ardientes, lamirada altiva y lasonrisadesdeñosa:sufiguraexiguaytorcidanoeradignopedestalparaaquellahermosacabeza;además, la levita suciay raídaquegastaba, lospantalonesdepaño burdo y los zapatos claveteados de labrador, contribuían mucho amenoscabarsuprestigio.LlamábaseD.FernandodeMeira,ypertenecíaaunaantiguaynoblefamiliadeRodillero,totalmentearruinadahacíayamuchosaños.Los hijos de esta familia se habían desparramado por el mundo en busca delnecesario sustento: el único que permanecía pegado al viejo caserón solariegocomo una ostra era D. Fernando, al cual su carrera de abogado no le habíaservidojamásparaganarselavida,oporfaltadeaptitudesparaejercerla,oporelprofundodesprecioquealnoblevástagodelacasadeMeiraleinspirabatodaocupación que no fuese la caza o la pesca. Vivía en una de las habitacionesmenosderruidasdesucasa,lacualseestabaviniendoabajopordiferentessitiosno hacía ya poco tiempo: servíanle de compañeros en ella los ratones queescaramuzabanybatallabanlibrementeportodosuámbito,lastímidaslagartijasqueanidabanenlasgrietasdelasparedes,yunamuchedumbredemurciélagosquevolteabapor las noches conmedroso rumor.Nadie le conocía[24.1] renta opropiedaddedondesesustentase,ypasabacomoartículodefeenelpuebloqueelancianocaballeroveíaelhambredecercaenbastantesocasiones.Cuandomásjoven,salíadecazayacostumbrabaatraerprovisiónabundante,

pueseraelmásdiestrocazadordelacomarca;alfaltarlelasfuerzas,consagroseenteramentealapesca;losdíasenquelamarestababellasalíaelSr.deMeiraen su bote al calamar, al chicharro, a la robaliza o a losmuiles,[24.2] según la

Page 27: Heath's Modern Language Series: José

estaciónylascircunstanciasdelagua:enesteartedioseñalesdesertanavisadocomoen lacaza;delpescadoque lesobrabasolía regalara losparticularesdeRodillero, porque D. Fernando se hubiera dejado morir de hambre antes quevenderunsolopezcogidoporsumano;peroestosregalosengendrabanenjustacorrespondencia otros, ymerced a ellos, el caballero podía atender a lasmásapremiantesnecesidadesdesucocina, la leña,elaceite, loshuevos,etc.,yaúnautorizarseenocasionesalgúnexceso:élmismoseaderezabalosmanjaresquecomíaynoconpocainteligencia,aldecirdelasgentes;sehablabaconmuchoencomiodeunacaldereta[24.3]singularqueelSr.deMeiraguisabacomoningúncocinero.PerollegóundíaenqueelpueblosupoconsorpresaqueelcaballerohabíavendidosuboteauncomerciantedeSarrió:larazóntodoslaadivinaron,pormásque[24.4]éllaocultódiciendoquelohabíaenajenadoparacomprarotromejor. Desde entonces, en vez de salir al mar, pescaba desde la orilla con lacaña, o lo que es igual, en vez de ir al encuentro de los peces los esperabapacientemente sentado sobre alguna peña solitaria. Cuando no venían,observabanlosvecinosquenosalíahumoporlachimeneadelacasadeMeira.—¿Madre,noarregla[25.1]lacuentaaJosé?...esyahoradecenar—dijoElisaa

laseñáIsabel.—¿Tienesdespiertoelapetito?—contestóésta,dibujándoseensus labiosuna

sonrisafalsa.—Puesaguárdate,hijamía,quenecesitoconcluirloquetengoentremanos.Desde que José había entrado en la tienda,Elisa no había dejado de hacerle

señas con disimulo, animándole a llamar aparte a su madre y decirle lo queteníanconvenido.Elmarinerosemostrabatímido,vacilante,ymanifestabaasunovia, también por señas, que aguardaba a que los tertulianos se fuesen. Ellareplicabaqueéstosnoseiríansinocuandollegaseelmomentodecenar.Josénoacababadedecidirse.Finalmente,lajovencansadadelaindecisióndesunovio,searrojó[25.2] aproponer a sumadre loqueacabamosdeoír, conel findequepasase a la trastienda y allí se entablase la conversación que apetecía. LarespuestadelaseñáIsabellosdejótristesypensativos.Habían entrado en la tienda, después de nuestro José, otros tres o cuatro

marineros, entre ellos Bernardo. La conversación rodaba, como casi siempre,sobreintereses;quiénteníamás,quiénteníamenos.Sehablódeunpotentadodelaprovincia,queacababadeadquirirenaquellacomarcaalgunastierras.—¿Esmuyricoeseseñorconde?—preguntóunmarinero.D.Fernandoextendiólamanosolemnementeydijo:

Page 28: Heath's Modern Language Series: José

—Miprimoelcondede laMata tienecuatromil fanegasde renta[25.3]porsumadre en Piloña. De su padre le habrá quedado poco: el mayorazgo de losVelascosnuncafuemuygrande,ylohamermadomuchomitío.—LasdoscientasfanegasquehacompradoenRiofontán—dijoeljuez—sonlo

mejordelconcejo:[26.1]enveintidósmilduroshansidobaratas.—D.Anacletoestabanecesitadodefondos;suhijolehagastadouncapitalen

Madrid,segúndicen—apuntóD.Claudio.—También a él le salieron baratas[26.2] cuando las compró hace años—

manifestóunodelosmarineros.—¿Aquiénselascompró?—preguntóotro.D.Fernandoextendiódenuevolamanoconigualmajestad,diciendo:—Amiprimoelmarquésde lasQuintanas...Peroésteno teníanecesidadde

dinero:lasvendióparatrasladarsusrentasaAndalucía.[26.3]

—¿También ese señor es su primo?—dijo Bernardo levantando la cabeza yhaciendounamuecacómicaquehizosonreíralospresentes.D.Fernandoledirigióunamiradairacunda.—Síseñor,esmiprimo...¿yquéhayconeso?[26.4]...—Nada, nada—manifestó Bernardo con sorna,[26.5]—que[26.6] me pareció

demasiadaprimacía.[26.7]

—Pueshasdesaber—exclamóD.Fernandoconexaltación,—quemicasaesdos siglos más antigua que la suya. Cuando los Quintanas eran unos petates,unos hidalgüelos de mala muerte[26.8] en Andalucía, ya los señores de Meiralevantaban pendón[26.9] en Asturias y tenían fundada su colegiata y armada lahorca[26.10]enlosterrenosquehoysondePepeLlanos.UnQuintanasvinodealláa pedir la mano de una dama de la casa de Meira, teniéndolo a muchohonor[27.1]...Enmicasahabíaentoncesdotescuantiosaspara todas lashembrasquesecasaban...DemicasasalierondotesparalacasadeMiranda,paraladePeñalta,paraladeSantaCruz,paraladeGuzmán...—Vamos—dijoBernardosonriendo,—poresosequedóV.tanpobre.LosojosdeD.Fernandocentellarondeiraalescucharestasmalignaspalabras.—Oyestú,cochino,zambombo,¿tehepedidoalgoati?¿Quétienesquepartir

en[27.2] mi riqueza ni[27.3] en mi pobreza? Has de saber que tú y yo no hemosmamadolamismaleche,grandísimopendejo[27.4]...—D.Fernando,sosiégueseV.—dijoD.Claudio.—Lacóleraesmalaconsejera.

Page 29: Heath's Modern Language Series: José

—NolehagaV.caso,D.Fernando—manifestólaseñáIsabel.—Paz,paz,paz,señores—exclamóeljuezmunicipallevantandolasmanoscon

autoridad.Bernardoreíacazurramente,sindárselenada,alparecer,de[27.5]lasinjuriasque

levomitabaelSr.deMeira.Estasescenaseranfrecuentesentreambos:elfestivomarinerogustabademortificarleyverleencolerizado:después,searrepentíadelodicho,hacíanlaspaces,yhastaotra.[27.6]Elancianocaballeronopodíaguardarrencoranadie;suscóleraserancomolaespumadelvino.—Madre,yaeshoradecenar—dijoElisaaprovechandoelsilencioquesiguióa

lareyerta.—Josétendráganasdeirse.[27.7]

LaseñáIsabelnocontestó;suojoavizor[27.8]habíadescubierto,hacíaya ratolargo,queD.Fernando tratabadehablar reservadamente con su esposo.En elmomento en que Elisa volvía a su tema, observó que el Sr. de Meira tirabadisimuladamentedelalevitaaD.Claudio,marchándosedespuéshacialapuertacomoenademándeinvestigareltiempo:elmaestrolesiguió.—Claudio—dijolaseñáIsabelantesdequepudiesenentablarconversación;—

alcánzameelpaquetedelosbotonesdenácarqueestáempezado.D.Claudiovolviósobresuspasos;arrimosealaestantería,[28.1]yempinándose

cuantopudo,sacólosbotonesdelúltimoestante.Enel instantedeentregarlos,suesposaledijoporlobajoconacentoperentorio:—Sube.Elmaestroabriómássusgrandesojossaltones,[28.2]sincomprender.—Quetevayasdeaquí—dijosuesposatirándoledeunamangaconfuerza.D.Claudioseapresuróaobedecersinpedirexplicaciones;salióporlapuerta

quedabaalportal,ysubiólasescalerasdelacasa.—El señor de la casa deMeira necesita cuartos—dijo Bernardo al oído del

marinero que tenía cerca.—¿No has visto qué pronto lo ha olido[28.3] la señáIsabel?¡Sisedescuidaenecharfueraalmaestro![28.4]...Elmarinerosonriómirandoalcaballero,queseguíaalapuertaenesperade[28.5]

D.Claudio.—Señores,¿gustanVV.decenar?[28.6]—dijo laseñáIsabel levantándosede la

silla.Lostertulianosselevantarontambién.—José,túsubirásconnosotros,¿verdad?

Page 30: Heath's Modern Language Series: José

—ComoV.quiera.Simañanaleviene[29.1]mejorarreglareso...—Bien;siatiteparece...Elisanopudocontenerungestodedisgusto,ydijoprecipitadamente:—Madre,mañanaesmaldía;yalosabe...tenemosquecerrarunaporciónde

barriles...yluegolamisa,quesiempreenredaalgo[29.2]...—No te apures tanto,mujer[29.3]... no te apures... lo arreglaremos hoy todo—

contestólaseñáIsabelclavandoensuhijaunamiradafríayescrutadoraquelahizoturbarse.Lostertulianossefueron,dandolasbuenasnoches.[29.4]LaseñáIsabel,después

de atrancar la puerta, recogió el velón y subió la escalera, seguida de Elisa yJosé.La salita donde entraron era pequeña, al tenor de[29.5] la tienda; gracias a los

cuidados de Elisa, ofrecía grata disposición y apariencia; los muebles viejos,pero relucientes; un espejillo de marco dorado cubierto con gasa blanca parapreservarlo de las moscas; sobre la mesa dos grandes caracoles demar, y enmedio de ellos un barquichuelo de cristal toscamente labrado. Estos atributosmarinossuelenadornarlassalasdelascasasdecentesdeRodillero.Colgabandelasparedesalgunasmalasestampasconmarconegro,representandolaconquistade Méjico, dando la preferencia a las escenas entre Hernán-Cortés y DoñaMarina;[29.6]porbajodelespejohabíaalgunasfotografías,conmarcotambién,enquefigurabalaseñáIsabelyeldifuntoVegapocodespuésdehaberseunidoenlazo matrimonial; media docena de sillas y un sofá con funda de hilo,[29.7]completabanelmobiliario.Cuando entraron en la sala, D. Claudio, que estaba asomado al corredor, se

salió dejándoles el recinto libre. La señá Isabel pasó a la alcoba en busca delcuadernosucioydescosidodondellevabalascuentastodas[30.1]desucomercio;Elisaaprovechóaquelmomentoparadecirrápidamenteasunovio:—Nodejesdehablarle.[30.2]

Hizo un signo afirmativo José, aunque dando a entender el miedo y laturbaciónqueleproducíaaquelpaso.Lajovensesaliótambiéncuandosumadretornóalasala.—Eldomingo,trescientassietelibras—dijolaseñáIsabel,colocandoelvelón

sobrelamesayabriendoelcuaderno,—arealycuartillo.Ellunes,milcuarenta,areal;elmartes,dosmildoscientas,amedioreal;elmiércolesnohabéissalido;eljueves,doscientastreintaycinco,adosreales;elviernesnada;hoy,milciento

Page 31: Heath's Modern Language Series: José

cuarenta,arealymedio...¿Noesesto,[30.3]José?—AlláV.,señora;yonollevoapunte.[30.4]

—Voyaecharlacuenta.[30.5]

Laviejacomenzóamultiplicar;noseoíaenlasalamásqueelcrugidodelapluma. Joséesperabael resultadode laoperacióndandovueltas a[30.6] la boinaqueteníaenlamano.Noelinterésoelafándesabercuántodineroibaarecibirocupaba en aquel instante su ánimo;, todo él estaba[30.7] embargadoyperplejo,ante la ideadetratarelnegociodesumatrimonio:buscabaconanhelomanerahábildeentrarenmateria,concluidaquefueselacuenta.[30.8]

—Son[30.9] cuatro mil setecientos tres reales y tres cuartillos—dijo la señáIsabel,levantandolacabeza.Josécallóenseñaldeasentimiento.Hubounapausa.—Hayquequitardeesto—manifestólaviejabajandolavozydulcificándola

unpoco—la rebajaquemehashecho en tuquiñóny en losde la lancha...Eldomingome lo has puesto a real; el lunes a tres cuartillos; elmartes nohuborebajaporestarbarato;eljueves,arealymedio,yhoyareal.¿Noeseso?—Sí,señora.—Lacuentaesmaladeechar...¿Quieresquelopongamosasietecuartos,[31.1]

paraevitarequivocaciones?...Meparecequepierdoenello...José consintió, sinpararse apensar si ganabaoperdía.Lavieja comenzóde

nuevo a trazar números en el papel, y José a escogitar losmedios de salir deaquelmalpaso.TerminóalfinlaseñáIsabel;aprobóJosésupropiodespojoyrecibiódemano

deaquéllaunpuñadodeoro,pararepartiraldíasiguienteentresuscompañeros.Después que lo hubo encerrado en un bolsillo de cuero y colocado entre lospliegues de la faja, se puso otra vez a dar vueltas a la boina con las manostemblorosas.Habíallegadoelinstantecríticodehablar.Josénuncahabíasidounoradorelocuente,peroenaquellasazónsesintiódesposeídocomonuncadelascualidadesqueloconstituyen.Unflujodesangrelesubióalagargantayselaatascó;apenasacertabaacontestarconmonosílabosalaspreguntasquelaseñáIsabelledirigíaacercadelossucesosdelapescaydelasesperanzasquecifrabaparalosucesivo;lavieja,despuésdehaberlechupadolasangre,[31.2]seesforzabaenmostrarseamableconél.Mas laconversación,apesardeesto, fenecía, sinqueelmarinerolograsedarformaverbalaloquepensaba.YyalaseñáIsabelsedisponíaadarlapor terminada,[32.1] levantándosede la silla,cuandoElisaabrió

Page 32: Heath's Modern Language Series: José

repentinamente la puerta y entró, con pretexto de recoger unas tijeras que lehacíanfalta;alsalir,yaespaldasdesumadre,[32.2]lehizounsinnúmero[32.3]deseñasymuecas, encaminadas todasaexigirle el cumplimientode supromesa;fuerontanimperativasyterminantes,queelpobremarinero,sacandofuerzasdeflaquezayhaciendounesfuerzosupremo,seatrevióadecir:—SeñáIsabel...Elruidodesuvozleasustó,ysorprendiótambiénporloextrañoalavieja.—¿Quédecías,querido?La mirada que acompañó a esta pregunta le hizo bajar la cabeza; estuvo

algunos instantessuspensoyacongojado:alcabosin levantar lavistaycon lavozenronquecidadijo:—SeñáIsabel,eldíadeSanJuanpiensobotarlalanchaalagua...Contra lo que esperaba, la vieja no le atajó con ninguna palabra; siguió

mirándolefijamente.—Nosésirecordaráloqueenelinviernomehadicho...LaseñáIsabelpermaneciómuda.—Yonoquisiera incomodarla...perocomoel tiemposevapasando,yyano

haymayormente[32.4]ningúnestorbo...ydespuéslagentelepreguntaaunoparacuando...ytengolacasaapalabrada...lomejorseríadespacharelnegocioantesdequeelinviernoseecheencima...Nada;lamaestranochistaba.[33.1]Joséseibaturbandocadavezmás:mirabaal

sueloconempeño,deseandoquizáqueseabriese.Laviejasedignóalfinexclamaralegremente:—¡Vayaunsustoquemehasdado,[33.2]querido!Penséalvertetanazoradoque

ibasasoltarmeunamalanoticiayresultaquemehablasdeloquemásgustomepuededar.Elsemblantedelmarineroseiluminórepentinamente.—¡Quéalegría,señora!Teníamiedo...—¿Porqué?¿Nosabesqueyolodeseocontantoafáncomotú?...José,túeres

unbuenmuchacho, trabajador, listo, nada[33.3] vicioso. ¿Quémás puedo desearparamihija?Desdequeempezaste a cortejarla tehemiradoconbuenosojos,porqueestoyseguradequelaharásfeliz.Hastaahorahicecuantoestabaenmimano[33.4]porvosotros,yDiosmediante,piensoseguirhaciéndolo.Entodoeldíanoosquitodelpensamiento;nohagootracosaquedarvueltas[33.5]paraverde

Page 33: Heath's Modern Language Series: José

quémodo arreglamos pronto ese dichoso casorio... Pero los jóvenes soismuyimpacientesyecháisaperder[33.6]lascosasconvuestraprecipitación...¿Porquétantaprisa?LomismotúqueElisa[33.7]soisbastantejóvenes,yaunque,graciasaDios, tengáis lobastanteparavivir,mañanauotrodía[33.8]siosvienenmuchoshijosacasonopodáisdecir lomismo...Tenedunpocodepaciencia: trabaja túcuantopuedasparaquenuncahayamiedoalhambre,ylodemásyavendrá...ElsemblantedeJoséseoscureciódenuevo.—Mientrastanto—prosiguiólavieja,—pierdecuidadoenloquetocaaElisa:

yovelaréporquesucariñonodisminuyayseasiempre tanbuenayhacendosacomohastaaquí...Vamos,notepongastriste;nohaytiempomásalegrequeelquesepasadenovio.Botaprontola lanchaalaguaparaaprovechar lacosteradelbonito.Cuandoconcluya,sihasidobuena,yahablaremos.Aldecirestoselevantó:Joséhizolomismosinapartarlosojosdelsuelo;tan

tristeyabatido,queinspirabalástima.LaseñáIsabelledioalgunaspalmaditascariñosasenelhombro,empujándolealmismotiempohacialapuerta.—Ea,vamosacenar,querido,quetúyatendrásganaynosotrostambién.Elisa

—añadióalzandolavoz,—alumbraaJosé,queseva.Vaya,buenasnoches,hastamañana...—QueV.descanse,señora—contestóJoséconvozapagada.Elisa bajó con él la escalera, y le abrió la puerta. Ambos se miraron

tristemente.—Tumadrenoquiere—dijoél.—Loheoídotodo.Guardaron silencio un instante; él, de la parte de fuera,[34.1] ella dentro del

portal con el velón en unamano y apoyándose con la otra en el quicio de lapuerta.—Ayer—dijolajoven—habíasoñadocon[34.2]zapatos...esdebuenagüero:por

esoteníatantoempeñoenquelahablases.[34.3]

—Ya ves—replicó él sonriendo con melancolía—que no hay que fiar desueños.Después de otro instante de silencio, los dos extendieron lasmanos y se las

estrecharondiciendocasialmismotiempo:—Adiós,Elisa.—Adiós,José.

Page 34: Heath's Modern Language Series: José

IV

CUANDOlapescaandaescasaporlacostadeVizcaya,[35.1]suelenveniralgunaslanchasdeaquella tierraapescarenaguasdeSantander[35.2]ydeAsturias.Sustripulanteseligenelpuertoquemáslesplaceypasanenéllacosteradelbonito,que dura próximamente desde Junio a Setiembre. Mientras permanecen a suabrigo,observanlamismavidaquelosmarinerosdelpaís,salenjuntosalamary tornan a la misma hora: la única diferencia es que los vizcaínos comen yduermen en sus lanchas, donde se aderezan toscamente una vivienda para lanoche,protegiéndolascontoldosembreadosytapizándolasconalgunavelaviejaquelespermitaacostarse,mientraslosnaturalessevantranquilamenteareposarasuscasas.Nihayrivalidadesnidesabrimientosentreellos:losvizcaínossondenaturalpacíficoybondadoso;losasturianos,másvivosdegenioymásastutos,pero generosos y hospitalarios. Cuando navegan se ayudan y se comunicancordialmente el resultado que obtienen: después que saltan en tierra, acudenjuntosalastabernasydepartenamigablemente,apurandoalgunascopasdevino.Losvizcaínossonmássobriosquelosasturianos;raravezseembriagan:éstos,dadoscomolospueblosmeridionalesalaburlayalepigrama,losembromanporsuvirtud.UnodetalesvizcaínosfueelpadredeJosé.Cuandovinoconotrosunveranoa

lapesca,lamadreeraunahermosajoven,viuda,condoshijasdecortaedad,queseveíaydeseaba[36.1]paraalimentarlastrabajandodetostadoraenunabodegadeescabeche. El padre de José trabó relaciones con ella, y la sedujo dándolapalabradecasamiento.LabellaTeresaesperóenvanoporél:alospocosmesessupo[36.2]quehabíacontraídomatrimonioconotraensupaís.Teresaerade temperamento impetuosoyardiente, apasionadaen susamores

comoensusodios,prontaaenojarseporlivianosmotivos,desbocadaycolérica:teníaelamorpropiobrutaldelagenteignorante,ylefaltabaelcontrapesodelbuensentidoqueéstasueleposeer;susreyertasconlasvecinaseranconocidasde todos; se había hecho temible por su lengua, tanto como por sus manos.Cuando lacólera laprendía,semetamorfoseabaenunafuria;susgrandesojosnegros y hermosos adquirían expresión feroz y todas sus facciones sedescomponían. Los habitantes de Rodillero al oírla vociferar en la calle,sacudíanlacabezacondisgusto,diciendo:«YaestáescandalizandoesalocadeRamóndelaPuente»(asíllamabanasudifuntomarido).Latraicióndesuamantelahizoadolecerderabia:hubieraquedadosatisfecha

Page 35: Heath's Modern Language Series: José

con tomar de él sangrienta venganza. Las pobres hijas pagaron durante unatemporada el delito del seductor: no se dirigía a ellas sino con gritos que lasaterraban; lamásmínima falta les costabacruelesazotes: en todoeldíano seoíanmásquegolpesylamentosenlaoscurabodegadondelaviudahabitaba.BajotalesauspiciossaliónuestroJoséalaluzdeldía.Teresanopudoniquiso

criarlo:entregoloaunaaldeanaqueseavinoahacerlomediantealgunosreales,ysiguiódedicadaalaspenosastareasdesuoficio.Cuandoalcabodedosañoslanodrizaselotrajo,nosupoquéhacerdeél;dejoloentregadoasushermanitas,queasuvezleabandonabanparairseajugar:elpobreniñollorabahorasenterastendidosobrelatierraapisonada[37.1]delabodega,sinrecibirelconsuelodeunacaricia:cuandoloarrastrabanconsigoalacalleeraparasentarloenellamediodesnudoconriesgodeserpisadopor lasbestiasoatropelladoporuncarro.Sialguna vecina lo recogía por caridad, Teresa, al llegar a casa, en vez deagradecérselo,laapostrofaba«pormeterseenlavidaajena.»[37.2]

Cuando José creció un poco, esta aversión se manifestó claramente en losmalos tratosque lehizopadecer.Sihabíasidosiemprefieray terribleconsushijaslegítimas,cualquiera[37.3]puedefigurarseloqueseríaconaquelniñohijodeun hombre aborrecido, testimonio vivo de su flaqueza. José fue mártir en suinfancia. No se pasaba día sin que por un motivo o por otro no sintiese losestragos de lamanomaternal: cuandopor inadvertencia ejecutaba lamás levefalta,elpobreniñoseechabaatemblarycorríaaocultarseencualquierrincóndelpueblo;masnolevalía:Teresa,encendidaporlaira,conelpalodelaescobaenlamano,ibaporlascallesensubusca,[37.4]vomitandoamenazas,desgreñadacomounafuria,seguidaporloschiquillos,quegustansiempredepresenciarlosespectáculostrágicos,hastaquedabaconélylotraíaarrastrandoparacasa.Sialgúnvecinodebuencorazón,desdelapuertadesuviviendalarecriminabaportantacrueldad,¡erandeoír[38.1]losdenuestosylosinsultosquesalíanvibrantesyagudos de la boca de la viuda contra el imprudente censor! el cual, corrido yavergonzado,lamayorpartedelasvecesseveíaobligadoaretirarse.Asistiópocotiempoalaescuela,dondemostróunainteligenciavivaylúcida,

queseapagómuyprontocon las rudas faenasde lapesca.A losdoceaños lemetiósumadrederapaz[38.2]enunalancha,afindequeconelmedioquiñónquele tocaba en el reparto ayudase al sostenimiento de la casa. Halló el cambiofavorable:pasareldíaenlamarerapreferibleapasarloenlaescuelarecibiendolos palmetazos del maestro: el patrón rara vez le pegaba, los marineros letratabancasicomouncompañero;lamayorpartedelosdíasseibaalacamasin

Page 36: Heath's Modern Language Series: José

haber recibido ningún golpe: sólo a la hora de levantarse para salir a la maracostumbraba su madre a despavilarle[38.3] con algunos mojicones. Además,sentíaorgulloenganarelpanporsímismo.Alosdiezyseisañoseraunmuchachorobusto,defaccionescorrectas,aunque

algo desfiguradas por los rigores de la intemperie, tardo en sus movimientoscomo todos los marinos, que hablaba poco y sonreía tristemente, sujeto a laautoridadmaternal,lomismoquecuandoteníasieteaños.Mostróserenlamardiligente y animoso, y ganó por esta razón primero que otros la soldadacompleta.A los diez y nueve años, seducido por un capitán de barco, dejó lapesca y comenzó a navegar en una fragata que seguía la carrera deAmérica.Gozóentoncesdeindependenciacompleta,aunquevoluntariamenteremitíaasumadre una parte del sueldo. Pero el apego a su pueblo, el recuerdo de suscompañerosdeinfancia,ypormásqueparezcararo,elamorasufamilia,fueronpoderososahacerleabandonar,alcabodealgunosaños,lanavegacióndealtura,[39.1]yemprendernuevamenteeloficiodepescador.Fue,noobstante,conmejorprovisión y aparejo, pues en el tiempo que navegó, consiguió juntar de suspacotillas algún dinero, y con él compró una lancha. Desde entonces cambióbastantesusuerte:eldueñodeuna lancha,en lugar tanpobrecomoRodillero,juega papel principal; entre losmarineros fue casi un personaje, uniéndose alrespetodelaposiciónelaprecioasuvalorydestreza.Comenzóatrabajarconmucha fortuna: en obra de dos años, como sus necesidades no eran grandes,ahorrólobastanteparaconstruirotralancha.PorestetiempofijósuatenciónenElisa,queerahermosaentrelashermosas

deRodillero,buena,modesta, trabajadoraycon famade rica: sino lahubierafijado,lehubieranobligadoaellolaspalabrasdesusamigosylosconsejosdelascomadresdelpueblo:—«José,¿porquénocortejasa lahijade lamaestra?NohayotraenRodilleroquemásteconvenga.—José, túdebíascasarteconlahija de lamaestra; es una chica como una plata,[39.2] buena y callada; no seastonto,dilealgo.—Lamejorparejaparati,José,seríalahijadelamaestra...»—Tantoselorepitieron,quealfincomenzóamirarlaconbuenosojos.Porsuparteellaescuchabaidénticassugestionesrespectoalmarinero,dondequieraqueiba;nosecansabandeencarecerlasugallardapresencia,suaplicaciónyconducta.PeroJoséeratímidoconexceso;encuantosesintióenamorado,lofuemucho

más.Porlargotiempo,laúnicaseñalquediodeltiernosentimientoqueElisaleinspiraba fue seguirla tenazmente con la vista donde quiera que la hallaba,huyendo,noobstante,eltropezarconellacaraacara.Locualnoimpidióquela

Page 37: Heath's Modern Language Series: José

jovensepusieraaltantomuyprontodeloqueenelalmadelpescadoracaecía.Yen justa correspondencia, comenzó a dirigirle con disimulo alguna de esasmiradas[40.1]comorelámpagosconquelasdoncellassabeniluminarelcorazóndelos enamorados. José las sentía, las gozaba, pero no osaba dar un paso paraacercarseaella.UndíaconfesóasuamigoBernardosusansiasamorosas,yelvivodeseoqueteníadehablarconlahijadelamaestra.Aquelseriónopocodesutimidez,yleinstófuertementeparaquelavenciese;maspormuchoquehizo,noconsiguiónada.Eltiemposepasabaylascosasseguíanentalestado,convisibledisgustodela

joven,quedesconfiabayadeverlasnunca[40.2]envíasdearreglo.[40.3]Bernardo,observandoasuamigocadadíamás tristeyvergonzoso,determinósacarledeapuros.Unatardederomería[40.4]paseabanambosalgoapartadosdelagenteporlapradera,cuandovieronllegarhaciaellos,tambiéndepaseo,avariasjóvenes:Elisaveníaentreellas.Sonriómaliciosamenteelfestivomarinero,halagadoporuna ideaqueenaquelmomentose leocurrió;hizoalgunasmaniobrasa findepasar muy cerca de las jóvenes, y cuando le fue posible ¡zas! da un fuerteempujón a su amigo, y le hace chocar con Elisa, diciendo al mismo tiempo:—«Elisa, ahí tienes a José.» Después se alejó velozmente. José confuso yruborizado quedó frente a frente de la hermosa joven, también ruborizada yconfusa.—«Buenas tardes,»—acertó al fin a decir.—«Buenas tardes,»—respondióella.Yfuecosahecha.Elamorenloshombresreflexivos,calladosyvirtuosos,prende,casisiempre,

con fortaleza. La pasión de José, primera y única de su vida, echó profundasraícesenpocotiempo:Elisapagócumplidamentesudeudadecariño:mostrosepropicia laastutamaestra: losvecinos lovieronconagrado; todosonrióenunprincipio[41.1]alosenamorados.Masheaquíquealaentradamismadelpuerto,cuandoyaelmarinerotocaba

su dicha con lamano, comienza el barco a hacer agua.[41.2] Quedó aturdido yconfuso; el corazón le decía que el obstáculo no era de poco momento, sinograve.Unatristezagrande,quesemejabadesconsuelo,seapoderódesuánimoalsentirdetráselgolpedelapuertadeElisa,yquedarenlastinieblasdelacalle.Cruzaronporsuimaginaciónmuchospresentimientos;elpechoseleoprimió,ysinhabercorridonada,sedetuvouninstanteatomaraliento.Después,mientrascaminaba, hizo esfuerzos vanos para apartar de sí la tristeza por medio decuerdasreflexiones:nadaestabaperdidotodavía:laseñáIsabelnohabíahechomás que aplazar la boda sin oponerse a ella; en último resultado,[41.3] sin su

Page 38: Heath's Modern Language Series: José

anuenciasepodíallevaracabo.[41.4]

Sumidoensuscavilaciones,[41.5]novioelbultodeunapersonaqueveníaporlacallehastatropezarconella.—Buenasnoches,D.Fernando—dijoalreconocerlo.—Hola,José;mealegrodeencontrarte: túmepodrásdecircuáleselcamino

mejorparairalRobledal[41.6]...mejordicho,alacasadeD.EugenioSoliva.—El mejor camino es el de Sarrió hasta Antromero, y allí tomar[42.1] el de

Nueva,pasandopordelantede la iglesia.Esunpocomáslargo,peroahoradenochehaypeligroenirpor laplaya...¿PerocómohaceV.unviaje tan largoaestashoras?[42.2]Soncercadedosleguas...—Tengo negocios que ventilar con D. Eugenio—dijo el Sr. de Meira con

ademánmisterioso.Loslabiosdelmarinerosecontrajeronconunalevesonrisa.—Yovoyaentrarenlatabernaatomaralgo.¿Quiereacompañarmeantesde

seguirsuviaje,D.Fernando?—Gracias,José;aceptoelconviteparadarteunapruebamásdemiestimación

—respondióelSr.deMeira,colocandosumanoprotectorasobreelhombrodelmarinero.Ambosentraronenla tabernamáspróximaysefueronasentarenunrincón

apartado: pidió José pan, queso y vino; comió y bebió el Sr. de Meira consingularapetito;el jovenlemirabaconelrabillodelojo[42.3]ysonreía.Cuandoterminaron, salieronotraveza lacalledespidiéndosecomobuenosamigos.Elpescadorsiguióuninstanteconlavistaalcaballeroymurmuró:—¡PobreD.Fernando!¡Teníahambre!La figura de éste se borró entre las sombras de la noche. Iba, como otras

muchasveces, apedirdineroapréstamo.Enelpueblo todos teníannoticiadeestas excursiones secretas por los pueblos comarcanos; a veces extendía suscorreríashasta lospuntosmás lejanosde laprovincia,siempredenocheyconsigilo.Pordesgracia,elSr.deMeira tornabacasisiemprecomohabía ido,conlosbolsillosvacíos;peroerguidosiempreyconalientos[43.1]paraemprenderotracampaña.ProsiguióJosésucaminohaciacasa,adondellegóalospocosinstantes.Halló

a su madre en la cocina y cerca de ella a sus dos hermanas. Al verlas seoscurecióaúnmás su semblante.Estashermanas,demásedadqueél, estabancasadashacíayalargotiempo;unadeellasteníaseishijos.Vivíancadacualen

Page 39: Heath's Modern Language Series: José

sucasa;elmarinerosabíaporexperienciaquesiemprequese juntabanconsumadre,dequienhabíanheredadoelgenioylalengua,caíasobreélalgúndaño.Aquel conciliábulo a hora inusitada le pareció de muymal agüero; y él, quetodos los días arrostraba las iras del océano, se echó a temblar delante deaquellastresmujeresreunidasamododetribunal.Antesdequelaborrasca,quepresentía,sedesatase,tratódemarcharalacama,pretestandocansancio.—¿Nocenas,José?—lepreguntósumadre.—Notengogana:hetomadoalgoenlataberna.—¿HashechocuentaconlaseñáIsabel?Estapreguntaeraelprimertrueno.Josélaescuchóconterror,contestando,no

obstante,entonoindiferente:—Yalahemoshecho.—¿Ycuánto teha tocadodeestasmareas?[43.2]—volvió a preguntar lamadre

mientrasrevolvíaelfuegoafectandodistracción.Elsegundotruenohabíaestalladomuchomáscerca.—Nolosé—respondióJosé,fingiendocomoantesindiferencia.—¿Notraesahíeldinero?—Síseñora,perohastamañanaque[44.1]hagacuentacon lacompaña,noséa

puntofijoloquemecorresponde.Hubounapausa larga.Elmarinero, aunque tenía los ojos en el suelo, sentía

sobreelrostrolasmiradasinquisitorialesdesushermanas,quehastaentoncesnohabíanabiertolaboca.Sumadreseguíarevolviendoelfuego.—¿Yacómolehaspuestoelbonitohoy?—dijoalfinésta.—¿A cómo se lo había de poner, madre... no lo sabe?—contestó José

titubeando.—No;nolosé—replicóTeresadejandoelhierrosobreelhogarylevantando

conresoluciónlacabeza.Elmarinerobajólasuyaybalbuciómásquedijo:—Alpreciocorriente...arealymedio...—¡Mientes! ¡mientes!—gritó ella con furor avanzando un paso y clavándole

susojosllameantes.—¡Mientes!¡mientes!—dijeroncasialmismotiemposushermanas.Joséguardósilenciosinosardisculparse.

Page 40: Heath's Modern Language Series: José

—¡Losabemostodo!...¡todo!—prosiguióTeresaenelmismotono.—Sabemosqueme has estado engañandomiserablemente desde que comenzó la costera,gran tuno;queestás regalandoelbonitoa esabribona,mientras tumadreestátrabajando como una perra, después de haber sudado toda su vida paramantenerte...—Sitrabajaesporquequiere;bienlosabe—dijoelmarinerohumildemente.—¡Ytodoporquién!—siguióTeresasinquererescuchar laadvertenciadesu

hijo.—Poresasinvergüenza[45.1]queseríedeti,queterobaelsudorechándotedeceboasuhija,[45.2]paradartealapostreconlapuertaenloshocicos[45.3]...EstaspalabrashirieronaJoséenlomásvivodelalma.—Madre—exclamó con emoción,—no sé por qué ha tomado tanta ojeriza a

Elisa y a sumadre.Aunqueme case, por eso no la abandono. La lancha queahoratengoquedaparaV...ysimáslehacefalta,mástendrá...—¿Pero tú crees casarte, inocente?—dijo una de las hermanas sonriendo

sarcásticamente.—Nada tenéis que partir vosotras en este negocio—replicó el marinero

volviéndoseairadohaciaella.—Tienerazóntuhermana¡tonto!¡tonto!—vociferódenuevolamadre.—¿No

vesque estás sirviendodehazme reír[45.4] al pueblo? ¿Novesque esabruja teestáengañandocomoaunchino[45.5]parachupartelasangre?

Page 41: Heath's Modern Language Series: José

ElpobreJosé,hostigadodetancruelmanera,nopudoguardarmástiempolaactitud humilde que tenía frente a sumadre, y replicó alzando la cabeza condignidad:—Soydueñodedar loqueesmíoaquienmeparezca.[45.6]Usted,madre,no

tienerazónningunaparaquejarse...HastaahoraloqueheganadohasidodeV...—¿Ymeloechasencara,[45.7]pícaro?—gritóaquéllacadavezmásfuriosa.¡No

mefaltabayamásqueeso![45.8]...Despuésdehaberpasadotantostrabajosparacriarte; después de quemarme la cara al pie de las calderas,[45.9] y andararrastrada[45.10]dedíaydenocheparallevarteatiyatushermanasunpedazodepan,¿meinsultasdeesemodo?...AquíTeresasedejócaersobreunasillaycomenzóasollozarfuertemente.—¡Quieromorirantesdevermeinsultadapormihijo!—siguiódiciendoentre

gemidos y lágrimas. ¡Dejadmemorir!... ¡Para qué estoy yo en elmundo si elúnicohijoquetengomeechaencaraelpanquecomo!...Y a este tenor prosiguió desatándose en quejas y lamentos, sacudiendo la

cabezacondesesperaciónyalzandolasmanosalcielo.Las hijas acudieron solícitas a consolarla. José, asustado del efecto de sus

palabras,nosabíaquéhacer;nituvoánimoparacontestarasushermanas,quemientrascuidabandesumadresevolvíanhaciaélapostrofándole:«¡Anda tú,[46.1] mal hijo! ¡Vergüenza había de darte![46.2] ¿Quieresmatar a tu

madre,verdad?[46.3]AlgúndíatehadecastigarDios...»Aguantóelchubascoconresignación,ycuandovioasumadreunpocomás

sosegada,seretirósilenciosamenteasucuarto.Llevabaelcorazóntanoprimido,quenopudoenlargoespacioconciliarelsueño.

V

CONlallegadadelnuevodíamitigosesupesar,yentendióclaramentequenohabía motivo para tanto apesadumbrarse: el obstáculo que de noche le habíaparecidoinsuperable,alaluzdelsollojuzgóliviano;crecieronsusánimosparavencerlo,ylaesperanzavolvióainundarsucorazón.Y en efecto, los acontecimientos pareció que justificaban[47.1] este salto

repentinodelatristezaalaalegría.EnlosdíassiguienteshallóalaseñáIsabelmás amable que nunca, favoreciendo con empeño sus amores, dándole a

Page 42: Heath's Modern Language Series: José

entenderconobras,yaquenodepalabra,quesería,mástardeomástemprano,el marido de Elisa. Ésta cobró también confianza y se puso a hacer cuentasgalanas[47.2] para lo porvenir, esperando vencer la resistencia de su madre yabreviarelplazodelcasamiento.Por otra parte, la fortuna siguió sonriendo a José.El día deSan Juan, según

teníapensado,botóalagualanuevalancha,lacualcomenzóabrincarsueltayligerasobrelasolas,prometiéndolemuchosybuenosdíasdepesca:vinoelcuraabendecirlayhubodespuésenlatabernaelindispensablejolgorioentrelagentellamadaatripularla.EncargoseelmismoJosédelmandodeella,dejandolaviejaaotropatrón,ydesdeeldíasiguienteprincipióahacerlatrabajarenlapescadelbonito.Éstafueabundante,comopocasvecessehabíavisto;tantoquenuestromarinero, apesar de las sangrías que la señá Isabel le hacía en cada saldo decuentas,ibaencaminodehacerserico.¡Quéveranotandichosoaquél!Elisa,afuerzadeinstancias,consiguióarrancar

asumadreelpermisoparacasarsealterminarlacostera,osea[47.3]enelmesdeOctubre.Ydormidosinocentementesobreestapromesa,losamantesgozarondela dulce perspectiva de su próxima unión; entraron en esa época de la vida,risueñacomoninguna,[47.4]enqueelcielosóloofrecesonrisasylatierrafloresalosenamorados.El trabajoeraparaambosunmanantialriquísimodeplaceres:cadabonitoqueprendíaenlosanzuelosdeJoséyentrabasaltandoensulancha,parecía un heraldo que le anunciaba su boda: cuando tornaba a casa condoscientaspiezasbullendosobrelospaneles,pensabaqueaqueldíahabíadadoungranpasohaciaElisa.Ésta,dentrodelafábrica,nosedabatampocopuntodereposo; todo el día ocupada en vigilar las operaciones de pesar, cortar, salar,tostar y empaquetar el pescado; al llegar la noche ya no podía tenerse en pie;perosedejabacaerenlacamaconlasonrisaenloslabios,diciendoparasí:«Esnecesario trabajar de firme;mañana tendremos hijos[48.1]...» La hora más felizparaElisaera laqueprecedíaa lacena;entonces llegabaJoséa la tiendayseformaba una sabrosa tertulia, que les consentía[48.2] acercarse uno a otro ycambiar frecuentes palabras y miradas. Rara vez se decían amores: no habíanecesidad; para losque amanmucho, cualquier conversaciónva empapada[48.3]de amor. De esta hora, los minutos más dichosos eran aquellos en que sedespedían;ellaconelvelónenlamano,comolahemosvistolanocheenquelaconocimos;[48.4]éldelapartedefuera,apoyadoenelmarcodelapuerta;enestosmomentossolíancambiarconlabiotrémuloalgodeloquellenabaporenterosuscorazones, hasta que la voz de la señá Isabel, llamando a su hija, rompíatristementeelencanto.

Page 43: Heath's Modern Language Series: José

Aunporeldíagozabalahermosadoncelladeotrahorafeliz:eraladelasiesta.Cuando su madre, después de comer, se acostaba un poco sobre la cama,acostumbrabaElisa salirse de casa y subir a uno de losmontes que rodean elpuebloadisfrutardelavistaydelfrescodelamar.Aestahora,enlosdíasdeJulio y Agosto, el calor era sofocante en Rodillero: la brisa del océano nopenetrabamásqueen lasprimeras revueltas,dejando lamayorpartedel lugarasfixiada entre las montañas laterales. La joven ascendía lentamente por unanchosenderoabiertoentrelospinos,hastalacapilladeSanEsteban,colocadaenlacimadelmonte,ysesentabaalasombra.Desdeaquelpuntoseoteabaunagranextensióndemar,sobreelcualirradiabaelsolsufuego:elcielomostrabaun azul oscuro por la parte de tierra;[49.1] por la del mar, más claro,trasformándoseencolorgrisalcerrarelhorizonte.[49.2]Algunasnubesblancasehinchadas se amontonaban por la parte deLevante, sobre el pico dePeñas, elmás saliente de la costa cantábrica:[49.3] éste y los demás cabos lejanos semostraban apenas entre la faja gris del horizonte,mientras el deSanAntonio,más cercano, detrás del cual estaba la bahía deSarrió, recibiendode lleno losrayosdelsol,ofrecíagratocolordenaranja.LosojosdeElisaibanpresurososabuscarenlasprofundidadesdelmarlaslanchaspescadorasqueacostumbrabanamantenersefrentealabocadeRodillero,alargadistancia,borrándosecasientrelatenuecenizasuspendidasobreelhorizonte.Contabaconafánaquellospuntosblancos, y se esforzaba con ilusión en averiguar[49.4] cuál de ellos sería[49.5] lalanchadesunovio.—«Aquéllaquevaunpocoapartadaa la izquierda,aquélladebedeser; seconoceporque lavelaesmásblanca; ¡comoque[49.6] es nueva!Además, a él le gusta siempre ir un poco separado y campar por susrespetos[49.7]... No hay quien huela el pescado como él.»—Y mecida por estailusión, seguía conanhelo lasmaniobras de aquella lancha, que ora se alejabahastaperdersedevista,bien[50.1]seacercaba.Avecesadvertíaquetomabantodaselcaminodelpuerto:entoncestorcíaelgesto,[50.2]exclamando:—«¡Malo!hoynohay mucho bonito.»—Pero en el fondo de su alma luchaba el gozo con latristeza,porquedeestemodoibaaverantes[50.3]asuamante.Aguardabatodavíaun ratohastaverlas salirpocoapocodelvaporcenicientoque lasenvolvía,yentrar en la región luminosa. Parecían con sus velas apuntadas, blancosfantasmasresbalandosuavementesobreelagua;ycualsiobedeciesenaunsignohechopormanoinvisible, todasse ibanacercandoentresíyformabanalpocotiempounadiminutaescuadra.Cuandoyalasveíapróximassebajabaalpuebloatodaprisa;anadiedabacuenta,niaúnalmismoJosé,deaquellosinstantesdedichaqueenlasoledaddelmontedeSanEstebangozaba.

Page 44: Heath's Modern Language Series: José

Eltiemposeibadeslizando,notanvelozcomonuestrosenamoradosdeseaban,perosímuchomásdeloquealaseñáIsabelconvenía.Éstanopodíapensarenel matrimonio de Elisa sin sentir movimientos de terror y de ira, pues alrealizarse era forzoso dejar la fábrica y otros bienes de su difunto esposo enpoderdeldesuhija.Yaunqueestabaresueltaencualquiercasoaoponersecontodas sus fuerzasaestaboda, todavía ledisgustabamuchoelverseobligadaaponer de manifiesto[50.4] su oposición, temiendo que el amor guiase a Elisa aalgúnactoderebeldía.Poresosucabeza,rellena[50.5]demaldades,nosecansabadetrabajararbitrandorecursos[50.6]paradeshaceraquellazoyvolversobre[50.7]lapromesaquelehabíanarrancado.Alfinpensóhallarunoseguro,medianteciertainfamemaquinaciónqueeldemonio,sinduda,lesugirió,estandodesveladaenlacama.Habíaenelpueblounmozoreputadoentrelagenteportontoomentecato,hijo

del sacristán de la parroquia; contaba ya veinte años bien cumplidos y noconocía las letras, ni seocupabaenotra cosaque en tocar las campanasde laiglesia(porciertoconartemagistral),yendiscurrirsolitarioporlasorillasdelamarextrayendodeloshuecosdelaspeñaslapas,cangrejos,bígaros[51.1]ypulpos,encuyas[51.2]operacioneseratambiénmaestro.Mofábansedeéllosmuchachos,ylecorrían[51.3]amenudoporlacallecongritaintolerable:loquemáslevejabaal pobre Rufo (tal era su nombre) era el oír que su casa se estaba cayendo;bastabaestoparaqueloschicuelosledieranenlovivo[51.4] sincansarse jamás:dondequieraqueiba,oíaunavozinfantilquedelejosodecerca,ordinariamentede lejos, le gritaba:—«Cayó,[51.5] Rufo, cayó.»—Enojábase el infeliz alescucharlo, como si fuese una injuria sangrienta; llameaban sus ojos y echabaespuma por la boca, y en esta disposición corría como una fiera detrás delchicuelo,queteníabuencuidadodeponeralinstantetierrapormedio,[51.6]cuantamás,mejor;algunavezelexcesode la ira lehabíahechodarsinsentidoenelsuelo.[51.7]Losvecinoslecompadecían,ynodejabandereprenderásperamentealosmuchachossucrueldad,cuandopresenciabantalesescenas.Sabíase en el pueblo que Rufo alimentaba en su pecho una pasión viva y

ardiente hacia la hija de la maestra; esto servía también de pretexto paraembromarlo,sibieneranhombresyalosqueseplacíanenello.[51.8]Alpasarpordelante de un grupodemarineros, le llamaban casi siempre para darle algunanoticia referente a Elisa: una vez le decían que ésta se había casado por lamañana, lo cual dejaba yerto y acongojado al pobre tonto; otro día leaconsejabanquefueseapedirsumanoalaseñáIsabel,porquesabíandebuenatinta[52.1]quelaniñaestabaenamoradadeélensecreto,obienquelarobase,sila

Page 45: Heath's Modern Language Series: José

maestranoconsentíaenhacerlosfelices.TambiénmezclabanelnombredeJoséenestasbromas;decíanpestesdeélllamándolefeo,intriganteymalpescador,locualhacíareíryhastadarsaltosdealegríaal idiota,yponiéndoleenparangónconél,asegurabanmuyseriosqueRufoeraincomparablementemásgallardo,yquesinopescabatanto,encambiotocabamejorlascampanas.Deestasuerte,alcompás que[52.2] iba creciendo en el pecho del tonto la afición a Elisa, ibaaumentandotambiénelodiohaciaJosé,aquienconsiderabacomosuenemigomortal, hasta el punto de que no tropezaba jamás con él sin que dejase deecharle[52.3] miradas iracundas y murmurase palabras injuriosas, de las cuales,comoeranatural,sereíaelafortunadomarinero.Elisasereíatambiéndeesteamor,quelisonjeaba,noobstante,suvanidadde

mujer; porque la admiración es bien recibida, aunque venga de los tontos.Cuando encontraba a Rufo por la calle le ponía semblante halagüeño[52.4] y lehablabaeneltonoprotectorycariñosoquesedispensaalosniños:gozabaconlasmuecas y carocas de perro fiel en que se deshacía el tonto[52.5] al verla: leprometíaformalmentecasarseconélsiempreque[52.6]obedecieseasupadreynopegasealoschicos.Rufopreguntabaconexpresióndeanhelo:—¿Paracuándo?—Amigo,no losé—respondíaella,—pregúntaseloalSantoCristo,aver[53.1] loque te dice.—Y el pobre se pasaba horas enteras de rodillas en la iglesia,preguntandoalcélebreCristo[53.2]deRodillerocuándoseriasuboda,sinobtenercontestación.—Esquetodavíanoquierequenoscasemos—ledecíaElisa,—tenpacienciaysébueno,queyaseablandará.LaseñáIsabelimaginóutilizarlapasióndeestementecatopararomper,opor

lomenos aplazar la unión de su hija con José.Un día salió paseando por lasorillasdelamar,dondesabíaqueRufosehallabaacazadecangrejos,ysehizoconélencontradiza.[53.3]

—¿Quétal,[53.4]Rufo,caenmuchos?[53.5]

Eltontolevantólacabeza,yalveralamadredeElisa,sonrió.—Marea muerta,[53.6] coge poco[53.7]—contestó en el lenguaje incompleto y

particularqueusaba.—Vaya, vaya, no son tan pocos—replicó la señá Isabel acercándose más y

echando una mirada al cestillo donde tenía la pesca.—Buena fortuna tienecontigotupadre;todoslosdíaslellevasacasauncestodecangrejos.—Padrenogustacangrejos[53.8]... tira todosa lacalle...ypegaaRufoconun

palo...

Page 46: Heath's Modern Language Series: José

—¿Tepegaporquecogescangrejos?—Sí,señáIsabel.—Puesnotienegustotupadre;loscangrejossonmuyricos.Mira,cuandotu

padrenolosquiera,melosllevasamí;aElisalegustanmucho.El rostro flaco y taciturno del idiota se animó repentinamente al escuchar el

nombredeElisa.—¿GustaElisacangrejos?—Mucho.—Todos, Elisa;[54.1] todos, Elisa—dijo con énfasis, extendiendo las manos y

señalandolaorilladelamar.—Gracias,Rufo,gracias;túquieresmuchoaElisa,¿verdad?—Sí,señáIsabel,yoquieremuchoElisa.[54.2]

—¿Tecasaríasconelladebuenagana?Elrostrodeltontosecontrajoextremadamenteporunasonrisa;quedóconfuso

yavergonzadomirandoalaseñáIsabelsinatreverseacontestar.—Vamos,di,¿notecasarías?—Usté[54.3]noquiere—dijoalfintímidamente.—¿Yonoquiero?¿Quiéntehadichoeso?—UstéquiereJosé.—¡Bah!siJoséfuesepobrenolequerría:túmegustasmás;eresmásguapo,y

nohayenRodilleroquientoquecomotúlascampanas.—José no sabe—dijo el idiota con acento triunfal, manifestando una gran

alegría.—¡Quéhadesaber!Josénosabemásquepescarbonitoymerluza...—Ybesugo—apuntóRufo,pasandosúbitodelgozoalatristeza.—Bueno;besugotambién,¿yqué?Encambiotúpescascangrejosypulpos...y

lapas... y bígaros... y erizos... y ostras. Además, tú pescas solo, sin ayuda denadie,mientrasJosénecesitaqueleayudenlosamigos:¿quieresdecirmeloquepescaríaJosésinotuvieseunalancha?—Tienedos—volvióaapuntartristementeRufo.—Bien,pero laviejayavalepoco... ¡Sinofuesepor lanueva!...Sinofuese

porlanuevanoledaríayoaElisa,¿sabestú?...

Page 47: Heath's Modern Language Series: José

Losojoszarcosyapagadosdelidiotabrillaronuninstanteconexpresióndeira.—Yo echo pique[55.1] lancha nueva—exclamó dando[55.2] con las tenazas que

teníaenlamanosobrelapeña.—Porque José tiene obligaciones a que atender—siguió la vieja, como si no

hubieseoídoestaspalabras.—Necesitaalimentarasumadre,queprontodejaráde trabajar,mientrasque túeres libre: tupadreganabastanteparamantenerse;además,tienesunhermanoricoenlaHabana...—Tienereloj—dijoRufointerrumpiéndola.—Sí,yalosé.—Ycadenadeoroquecuelga,señáIsabel.—Yasé,yasé;tútambiénlatendríassitecasasesconmihija.Seríasamodela

fábrica,yganaríasmuchodinero...ycompraríasuncaballoparairalasromeríascon Elisa; ella delante y tú detrás, como va el señor cura de Arnedo, con elama...ytendríasbotasdemontar,[55.3]comoelhijodedonCasimiro.La vieja fue desenvolviendo un cuadro de dicha inocente sin olvidar ningún

pormenor,porsandioquefuese,quepudiesehalagaraltonto.Éstelaescuchabaembebecidoysuspenso,sonriendobeatíficamente,comosi tuviesedelanteunavisióncelestial.CuandoterminólaseñáIsabelsudescripción,hubounratodesilencio:alfinvolvióadecir,sacudiendolacabezaconpesar:—¡SinofueseporJosé!—Ysequedómirandoreflexivamentealmar.Rufoseestremeciócomosilehubiesenpinchado;pusoelsemblantehosco,y

mirótambiénfijamentealhorizonte.—Vaya,Rufo,mevoyhaciacasa,queyameestaráesperandoElisa;hasta la

vista.[56.1]

—Adiós—dijoeltonto,sinvolversiquieralacabeza.La señá Isabel se alejó lentamente. Cuando estuvo ya a larga distancia, se

volvióparamirarle.Seguía inmóvil, con losojos clavados en elmar, como lehabíadejado.

VI

ACAECIÓ, como todos los años, que el número harto considerable de lanchasvizcaínasocasionó,alfindelacosteradelbonito,algúnmalestarenRodillero.

Page 48: Heath's Modern Language Series: José

Erantantaslasembarcacionesquesejuntabanporlastardesenlaribera,quelospescadoresnopodíanbotarlastodasatierra;pormuyarribaque[56.2]subiesenlasprimeras que llegaban de la mar, las últimas no tenían ya sitio y se veíanprecisados susdueñosadejarlas en losdominiosde lamarea, amarradasa lasotras.Estocausabaalgunosdisgustosydesazones;semurmurababastante,ysedirigíandevezencuandovivasreclamacionesalcabodemar;[56.3]peroéstenopodía impedir que los vizcaínos continuasen en el puerto, mientras lacomandancia[56.4]deSarriónoordenasesupartida.Lasreyertas,sinembargo,noeran tantas ni tan ásperas como pudiera esperarse, debido al temperamentopacífico,lomismodelosnaturales,quedelosforasteros.Mientraseltiempofuepropicio(yloescasisiempreallíenlosmesesdeJunio,

JulioyAgosto), todomarchóbastantebien;mas al llegarSetiembre, creció ladiscordiaylamurmuración,conelpeligrodelasembarcacionesquequedabanaflote.Aunqueelcielosemuestreserenoenestemesyelvientonosoplerecio,amenudo se levantamarejada, la cual procede de temporales que se forman enotras regiones apartadas. Estasmares gruesas,[57.1] que reinan en aquella costagranpartedelotoño,inquietabanalosarmadores,temiendoquelahoramenospensada[57.2]rompiesenlasamarrasdelosbarcos,ydiesenconellosaltravés.[57.3]Nohabíamásquebajarpor lanochea la riberaparaconvencersedeque talestemoreseranfundados.Lamarhacíabailaralaslanchas;embestíanunascontraotrasduramente,yrechinabancualsisequejasendelostesterazos,produciendoenelsilencioy laoscuridadrumorsemejantealdeunamuchedumbreagitada;parecíaenocasionespláticasabrosaqueunasconotrasteníanentabladaacercade los varios lances de su vida azarosa; otras veces disputa acalorada, dondetodasalavezqueríanmezclarseydarsuopinión;otras,graveyencendidapelea,enquealgunasibanaperecerdeshechas.Un suceso desdichado vino al fin a dar la razón a los que[57.4] más

levantiscos[57.5] andaban y conmás afán pedían la salida de los vizcaínos. Encierta noche oscura, aunque serena, del citado mes, la conversación de laslanchasempezóasermuyanimadadesdelasprimerashoras;prontodegeneróendisputa,quepormomentossefueacalorando;alaunadelamadrugadaestallóunaverdaderaydescomunalbatallaentreellas,comonuncaantessehabíavisto.Los vizcaínos, que dormían a bordo, se vieron necesitados a ponerse en pie atoda prisa, y amaniobrar oportunamente para no padecer avería; más de unahora trabajaron esforzadamente impidiendo la ruina de muchas lanchas, tantosuyas como de Rodillero, y la deserción de otras, pues las sacudidas eranterribles, y había peligro de que los cabos se quebrasen.Al fin redobló de tal

Page 49: Heath's Modern Language Series: José

modo la furia de la marejada, que juzgándose impotentes para evitar unacatástrofe,corrieronporelpueblodandolavozdealarma.Acudieronalinstantelamayor parte de los hombres y bastantesmujeres; cuando llegaron, algunosbarcossehabíanabiertoyaapoderde[58.1]lasrepetidasembestidas.UnvizcaínollamóconviolenciaalapuertadeJosé.—José,levantaenseguida;tienesperdidalancha.[58.2]

El marinero se alzó despavorido de la cama, se metió los pantalones y lachaquetaapresuradamente,ycorriódescalzoysinnadaenlacabezaalaribera.Antesde llegarconmucho,suoídodelicadopercibióentreelestruendode lasolas un ruido seco de malísimo agüero. El espectáculo que confusamente seofrecióasuvistaledejósuspenso.Lamarestabapicadadeveras;eltrajín[58.3]delaslanchasquehabíanquedadoa

floteeravertiginoso:lasembestidasmenudeaban;entreelrumorestruendosodelas olas escuchábasemás claramente aquel ruido seco semejante al crujido dehuesos.Uníaseaesteformidablerumorlasvocesdeloshombres,cuyassiluetasseagitabantambiénvivamenteentrelassombras,acudiendoasalvarsusbarcos:increpábansemutuamentepornoevitarelchoquede las lanchas;pedíancabospara sujetarlas; procuraban a toda costa apartarlas y dejarlas aisladas; gritabanlasmujerestemiendomásporlavidadelossuyosqueporlaruinadelosbarcos;contestaban los hombres a sus llamamientos con terribles interjecciones: todoelloformabaunruidoinfernalqueinfundíatristezaypavor.Laoscuridadnoeratanta que no consintiese distinguir los bultos:muchos habían traído farolillos,quecruzabanvelozmentedeunladoaotrocomoestrellasfilantes.[59.1]

Repuesto José de la sorpresa, corrió al sitio donde había quedado su lanchanueva,queeralaqueestabaenpeligro,pueslaviejaseencontrabaenseco.Sutemor, sin embargo, no era grande, porque había tenido la fortuna de llegar atiempoparaanclarladetrásdeunapeñaqueavanzabaporelmarformandounmuellenatural.Saltóenlaembarcaciónmáspróximaalaorillaydeunaenotrafue pasando hasta el sitio donde la había dejado; pero al llegar se halló conque[59.2]habíadesaparecido.Envano labuscócon losojospor lavecindad;envano preguntó a sus compañeros; nadie daba cuenta de ella. Por fin uno quellevabafarollegritódesdetierra:—José,yohevistohaceratoescaparunalancha;nosésiseríalatuya.El pobre José recibió un golpe en el corazón: no podía ser otra, porque las

demásestabanallí.—Sieslatuya,nopudoirmuylejos—ledijoelmarineroqueestabaasulado.

Page 50: Heath's Modern Language Series: José

—El poco viento que hay es forano;[59.3] lamar la habrá echado en seguida atierra.Estaspalabras fuerondichasconánimodedarlealgúnconsueloynadamás:

bien sabía el que las pronunció que con la resaca de aquella noche tantomontaba[59.4]serarrastradaporlamar,comoechadaatierra.Sinembargo,Joséconcibióesperanzas.—Gaspar,dameelfarol—gritóaldetierra.—¿Dóndevas?—Porlaorillaadelante[60.1]aversilaencuentro.Elmarineroquelehabíaconsolado,movidodelástima,ledijo:—Yoteacompaño,José.Eldelfaroldijolomismo.Ylostresjuntosdejaronapresuradamentelaribera

deRodilleroysiguieronelbordedelamar,registrandoescrupulosamentetodoslosparajesdondepensabanquelalanchapudieraquedarbarada.[60.2]Despuésdecaminarcercadeunamillaentrepeñas,salieronaunavastaplayadearena:allíeradondeJoséteníacifrada[60.3]principalmentesuesperanza:silalanchahubiesebarado en ella, estaba salvada.Mas después de recorrerla toda despacio, nadavieron.—Meparecequeesinútil irmásadelante,José—dijoGaspar;—elcaminode

laspeñasdebedeestaryatomadoporlamar;estásubiendotodavía...José insistió en seguir: tenía esperanza de hallar su lancha en la pequeña

ensenadadelosÁngeles.Perolariberaestaba,enefecto,invadidaporelagua,ypor mucho que se arrimaban a la montaña, todavía los golpes de mar lessalpicaban.Unodeestos,alfin,bañócompletamenteaJoséyleapagóelfarol.Entonceslosmarinerossenegaronresueltamenteadarunpasomás;nadietraíacerillasparaencenderlodenuevo;caminar sin luz,eraexpuestoa romperse lacabeza, o por lomenosunapierna, entre las peñas. José los animóavolverseperonegándoseaseguirlos.Quedó solo y a oscuras entre la montaña que se alzaba a pico[60.4] sobre su

cabeza, y la mar hirviente y furiosa, cuyas olas, al llegar a tierra, semejabanenormesyoscuras faucesquequisieran tragarlo.Masanuestromarinerono learredrabanlasolasnilaoscuridad:saltandodepeñaenpeñayaprovechandolosinstantesde calmapara salvar lospasosdifíciles, consiguió llegar, yabastantetarde,alabahíadelosÁngeles.Tampocoallívionada,pormásqueseentretuvobuenespacioareconocerunaporunalaspeñastodasquelacerraban.Rendido,

Page 51: Heath's Modern Language Series: José

alfin,ymaltrecho,conlospiesabiertos,[61.1]empapadoytransido,diolavueltaparacasa.Cuando llegóa lagranplayacercanaaRodilleroyahabíaamanecido.Elsol

brillaba sobre el horizonte y comenzaba a ascender majestuosamente por uncielo azul y sereno. Elmar seguía embravecido. El agua que bañaba la costaestaba turbia, como siempreque lamarejada esde fondo,y se revolvía airadacontra los peñascos de la orilla y los batía con fragor: unas veces los tapabaenteramenteconunblancomantodeespuma;otrasveces losescalaballenadecólerayantesdellegaralacimacaíajadeante;otras,enfin,secontentabaconentraralarma[61.2]portodossushuecosyconcavidadesparaenterarsedesihabíaallí algún enemigo escondido y darlemuerte; y no hallando a nadie en quiencebar su furor, se retiraba gruñendo y murmurando amenazas para tornar denuevoyconmásbríosalacarga.Sobrelagranplayaarenosa,veníanlasolasenescuadrones cerrados que se renovaban sin cesar; llegaban en línea de batallaaltas y formidables sacudiendo su melena de espuma; avanzabanmajestuosamentesobrelaalfombradorada,esperandoencontrarresistencia;peroal ver libre el campo, se dejaban caer perezosamente, no rendidas a ningúnadversario, sinoa sumismapesadumbrey fortaleza.Yenposdeestasveníanotras,yotrasdespuésalinstante,ydespuésotras,yasísiempre,sindarpuntodetregua; y todavía allá a lo lejos se columbraban infinitas legionesde ellas queacudían iracundas y erizadas de todos los parajes del globo en socorro de suscompañeras.La agitación inmensa del océano, puesto por arcana razón en movimiento;

aquel vaivén confuso que se extendía hasta la línea indecisa del horizonte,formabacontrastesingularconlaserenidadrientedelfirmamento.Josédetuvouninstanteelpasodelantedelasolasycontemplóelpanoramaconlacuriosidaddel marino, la cual jamás se agota; no había en su mirada rencor nidesesperación.Avezadosatenersuvidaysuhaciendaenpoderdelamaryaserderrotados en las luchas que con ella sostienen, los pescadores sufren susinclemenciasconresignaciónyrespetansucóleracomoladeunDiosirritadoyomnipotente. En aquelmomento le preocupabamás almarinero un barco queveía allá en los confines del horizonte, batiéndose con las olas, que su propialancha. Después de observar con atención inteligente sus maniobras un buenrato, siguió caminandohacia el pueblo.Al divisar las primeras casas le asaltóunaideamuytriste;pensóquelapérdidadelalanchaibaaestorbardenuevosumatrimonioyapróximo;ycomosientoncestansólo[62.1] sediesecuenta[62.2]dequeibamediodesnudoymojado,comenzóatiritarfuertemente.

Page 52: Heath's Modern Language Series: José

VII

ELdañocausadoenRodilleroporaquellagran«vagademar»(asíllamanlospescadores a la mar alta[63.1]), fue harto considerable: cuatro o cinco lanchasdesbaratadas,ymuchapartedelasotrasconavería.Losvizcaínos,aquienessesuponía causantes de él, y lo eran en realidad, aunque de unmodo inocente,andabanconfusosyavergonzados;encuantolamarseaplacó,alosdosdíasdelsuceso,[63.2]izaronvelaparasutierra,dejandoelpuertomásdespejadoyellugartranquilo.LalanchadeJoséhabíasidolaúnicaarrastradaporelagua,locualllamóun

pocolaatención,porquelasamarrasdetierranoestabanrotas,sinoquehabíanmarchadoenterasconelbarco;estonoerafácildeexplicar,suponiendo,comoeslógico,queestuviesenanudadas.CuandoenlabajamarsacóJosédelaguaelancladecuatrolengüetasqueusanlaslanchas,fuegrandesusorpresaalverqueelcablenoestaba rotopor la fuerzadeun tirón, sinopormediodecuchilloonavaja. En vano trató de explicarse de un modo natural aquel extraordinariofenómeno; todo el trabajo de su cerebro era inútil ante la realidad que teníadelante.Al fin,ybiena supesar,[63.3] brotóen sualma la sospechadequeallíhabía andadounamano alevosa.[63.4] Pero esto le causaba aúnmayor sorpresa.¿De quién podía ser aquella mano? Solamente de un enemigo, y él no teníaninguno;enelpueblonohabía,asuentender,[63.5]personacapazdetalvillanía.Yparanocalumniarmentalmenteanadie,obrandoconsuacostumbradalealtad,determinó no pensar más en ello, ni dar noticia del terrible descubrimiento.Guardolo,pues,enelfondodesuespíritu,haciendoloposible[64.1]porolvidarloenteramente.Lapérdidadela lanchanoabatiósuánimo,nimuchomenos;[64.2]perolasconsecuenciasqueconsigotrajolellenarondeamargura.La señá Isabel mostró tomar parte muy principal[64.3] en su pesadumbre; se

deshizo en quejas y lamentos; rompió en apóstrofes violentísimos contra losvizcaínos.Entodassuspalabrasdejaba,sinembargo,traslucirqueconsiderabamuygraveelcontratiempo.—¿Noesunavergüenzaqueesoszánganosforasterosseanloscausantesdela

ruinadelosvecinosdeRodillero?...YdirigiéndoseaJosé:—No te apures, querido, no te apures por quedar arruinado... No te faltará

Dios,comono teha faltadohastaahora...Trabajaconfe,quemientrasunoesjoven,siemprehayesperanzademejorardefortuna.

Page 53: Heath's Modern Language Series: José

Estas palabras de consuelo, dejaban profundamente desconsolado a nuestromarinero, pues le advertían bien claramente de que no había que hablar dematrimonioporentonces.Y,enefecto,dejócorrerlosdíassinsoltar[64.4]palabraalguna referentea él, nidelantede lamaestrani a solas con sunovia.Pero latristeza que se reflejaba en el rostro, acusaba perfectamente el pesar queembargabasualma:hacíaesfuerzosporaparecerserenoy risueñoen la tiendadel maestro, y procuraba intervenir alegremente en la conversación; mas a lomejor[64.5]quedabaseriosinpoderloremediar,ysepasabalamanoporlafrenteconabatimiento.Algosemejante leacontecíaaElisa: tambiéncomprendíaqueera inútil hablar de boda a su madre, y trataba de ocultar su desazón sinconseguirlo. En las breves conversaciones que con José tenía, ni uno ni otroosabandecirsenadadeaquelasunto;peroenloinsegurodelavoz,enlastristesy largas miradas que se dirigían y en el ligero temblar de sus manos aldespedirse, manifestaban sin necesidad de explicarse más claramente que lamismaidealoshacíaaambosdesgraciados.Lopeordetodoeraquenopodíancalcularyacuándosecalmaríansusafanes,puespensarenqueJoséahorrasedenuevopara comprarotra lancha, valía tanto como[65.1] dilatar su unión algunosaños.Mientraslosamantespadecíandeestasuerte,comenzóacorrerporelpueblo,

sinsaberquiénlasoltara,laespecie[65.2]dequelapérdidadelalanchanohabíasido fortuita, sino intencional. La circunstancia de habermarchado enteras lasamarrasseprestabamuchoaestesupuesto;además,sehabíasabidotambiénqueelcabledelanclanoestabaroto,sinocortado.Teresafueunadelasprimerasentener noticia de ello; y con la peculiar lucidez de la mujer y de lostemperamentosfogosos,pusoenseguidaeldedoenlallaga:[65.3]

—¡Aquíanduvolamanodelamaestra!En vano las comadres le insinuaban la idea de que José tenía en el lugar

envidiososdesufortuna:noquisooírlas.—Ami hijo nadie le quieremal; aunque haya alguno que le envidie, no es

capazdehacerledaño.Y de esto no había quien la moviera. Irritósele la bilis[65.4] pensando en su

enemiga, hasta un punto que causaba miedo: aquellos días primeros apenasosaba nadie dirigirla la palabra; se puso flaca y amarilla; pasaba el tiempogruñendoporcasacomounafierahambrienta.PorfinunavezseplantódelantedeJoséconlosbrazosenjarra,[66.1]yledijo:—¿Cuántovamosaapostaraquecojoalamadredetunoviaporelpescuezoy

Page 54: Heath's Modern Language Series: José

seloretuerzo?Joséquedóaterrado.—¿Porqué,madre?—preguntóconvoztemblorosa.—Porquesí;porquesemeantoja...¿Quétienesquedeciraesto?—repusoella

clavándoleunamiradaaltiva.Elmarinerobajólacabezasincontestar;conociendobienasumadre,esperóa

quesedesahogara.Viendoqueélnoreplicaba,Teresaprosiguió,pasandodesúbitodesuaparente

calmaaunafuriosaexaltación:—Sí; undía la cojopor los pocospelos que le quedany la arrastro hasta la

ribera...¡Aesabribona!...¡Aesapuerca!...¡Aesasinvergüenza!...Y siguió recorriendo fogosamente todo el catálogo de los dicterios. José

permaneciómudomientrasdurólagranizada;cuandosefuecalmando,tornóapreguntar:—¿Porqué,madre?—¿Porqué?¿Porqué?Porqueellahasido,¡esainfame!quientehizoperderla

lancha...—¿YcómosabeV.eso?—preguntóelpescadorconcalma.Teresa no lo sabía, ni mucho menos; pero la ira la hizo mantener en aquel

momentoquesí,quelosabíaacienciacierta,ynoteniendodatosnirazonesqueexponer en apoyo de su afirmación, las suplía con gritos, con insultos yamenazas.Josétratódedisuadirlaconempeño,representándolaelgravepecadoqueera

achacaracualquierapersonaunamaldadsemejantesinestarbiensegurodeello;perolaviudanoquisoescucharle;siguiócadavezconmayorcóleraprofiriendoamenazas. Entonces el marinero, atribulado, pensando en que si su madrellegaba a hacer lo que decía sus relaciones con Elisa quedaban rotas[67.1] parasiempre,exclamóconangustia:—¡Madre,porDioslepidoquenomepierda!Fuetandoloridoelacentoconqueestaspalabrassepronunciaron,quetocóel

corazóndeTeresa,elcualnoeraperversosinocuandolairalecegaba.Quedóunmomento suspensa; murmuró aún algunas frases duras; finalmente se dejóablandar,yprometióestarsequieta.Masalostresocuatrodías,enunarranquedemalhumor, rompióotravezenamenazascontrasuenemiga.ConestoJosé

Page 55: Heath's Modern Language Series: José

andabatristeysobresaltado,esperandoquelahoramenospensadasearmaseunescándaloquedieraaltrasteconsusvacilantesrelaciones.[67.2]

Teresanososegabatampoco,queriendoatodacostaconvertirencertidumbrelasospechaquelaroíaelcorazón.Corríaporlascasasdelpueblointerrogandoasus amigas, indagando con más destreza y habilidad que un experimentadoagente de policía. Al cabo pudo averiguar que, días antes del suceso, la señáIsabelhabíatenidolargapláticaconRufoeltontoalaorilladelmar.Estedatobañódeluzeltenebrosoasunto;yanohabíaduda:lamaestraeralainteligenciayRufoelbrazoquehabíacometidoeldelito.EntoncesTeresa,paraobtener lapruebadeello,sevaliódeunmediotanapropiadoasugeniocomooportunoenaquella sazón. Buscó inmediatamente a Rufo; hallolo en la ribera rodeado deunos cuantos marineros que se solazaban zumbándole, y dirigiéndose a él deimproviso,lanzandorayosdecóleraporlosojos,ledijo:—¿Conquehassidotú,granpícaro,elquesoltóloscabosdelalanchademi

hijo,paraqueseperdiese?¡Ahoramismovasamoriramismanos!El tonto, sorprendidodeestemodo,cayóenel lazo;dioalgunospasosatrás,

empalideció horriblemente, y plegando las manos comenzó a decir lleno demiedo:—¡Peldóneme,[68.1]señáTelesa!...¡Peldóneme,señáTelesa!...Entoncesella sevendióa suvez; en lugarde seguir enaquel tono irritadoy

amenazador,dejóqueaparecieseensurostrounasonrisadetriunfo.—¡Hola!¿Conquehassidotúdeveras?...Perodetinohasalidoesapicardía...

eresdemasiadotonto...Alguientehainducidoaello...¿Telohaaconsejadolamaestra,verdad?El tonto, repuesto ya del susto y advertido por aquella sonrisa, tuvo la

suficientemalicia[68.2]paranocomprometeralamadredesuídolo.—Noseñola;noseñola;fuiyosólo...Teresa trató con empeño de arrancarle el secreto; pero fue en vano.Rufo se

mantuvofirme;losmarineros,cansadosdeaquellabrega,dijeronaunavoz:—Vamos,déjeleya,señáTeresa;nosacaránadaenlimpio.[68.3]

Laviudapersuadida,hastalaevidencia[68.4]dequelaautoradesuinfortunioeralaseñáIsabel,yrabiosayenfurecidapornohabérselopodidosacardelcuerpoalidiota,[69.1]corrióderechamenteacasadeaquélla.Estaba a la puerta de la tienda cosiendo. Teresa la vio de lejos y gritó con

acentojocoso:

Page 56: Heath's Modern Language Series: José

—Hola, señá maestra, ¿está V. cosiendo? Allá voy[69.2] a ayudarla a V. unpoquito.NosabemosloquelaseñáIsabelencontraríaenaquellavozdeextraordinario,

niloquevería[69.3]enlosojosdelaviudaallevantarlacabeza;lociertoesquesealzósúbitamentede la silla, se retiróconellayatrancó lapuerta, todocon talpresteza, que por mucho que Teresa corrió, ya no pudo alcanzarla. Al versedefraudada,empujóconrabialapuertagritando:—¿Teescondes,bribona?¿teescondes?...Pero al instante apareció en la ventana la señá Isabel diciendo con afectado

sosiego:—Nomeescondo,no;aquímetienes.—BajeV.unmomento,señora—replicóTeresa,disfrazandoconunasonrisael

tonoamenazadorqueusaba.—¿Paraquémequieresabajo?¿Paravertemejoresacaradezorraviejaquete

haquedado?[69.4]

Esteferozinsultofuedichoconvoztranquila,casiamistosa.Teresaseirguióbravamentesintiendoelacicate,[69.5]yalzandolospuñosalaventana,gritó:—¡Paraarrancarteesalenguadevíborayechárselaalosperros,malvada!Algunoscuriososrodeabanyaalaviuda;otrosseasomabanalasventanasde

lascasasvecinasesperandoconvisiblesatisfacciónelespectáculo traji-cómicoqueseiniciaba.EnRodillerolaspendenciasentremujeressonfrecuentísimas:eslógico,dadoelgeniovivoyexaltadodelamayoríadeellas:lamalaeducación,laausenciadeurbanidadpropiasdelaplebe,nosólohacequemenudeen,sinoque les da siempre un aspecto grosero y repugnante: además, enRodillero, elasunto de las riñas tiene algo de tradicional y privativo; desde muy antiguogozanfamaenAsturiaslasdisputasdelasmujeresdeestepueblo,ysesabequeno las hay más desvergonzadas y temibles cuando se desbocan. Así que,acostumbradasdesdeniñasapresenciarlasyatomarpartemuyamenudo,casitodasconocenbastantebienelartedereñiryalgunas lleganaserconsumadasmaestras.Esteméritonoquedaoculto;sedice,porejemplo:«Fulanariñebien;Zutana se acalora demasiado pronto; Mengana da muchos gritos y no dicenada,» lo mismo que en Madrid se comentan y aquilatan las dotes de losoradores importantes. Había no hacemucho tiempo en Rodillero una personaqueeclipsabaatodaslasreñidorasdellugarylasderrotabasiemprequeentrabaen liza con ellas: era un hombre, aunque por sus gustos e inclinaciones tenía

Page 57: Heath's Modern Language Series: José

muchodemujer;sellamaba,osellama,PedroRegalado,peronadieleconoceallíporotronombrequeporeldeelmaricadeD.Cándido.[70.1]Teresa,aunquehabíareñidoinnumerablesveces,nohabíallegadoaadquirir,debidoasunaturalimpetuoso,elgradodeperfecciónquelaretóricadelascomadresexigía;aquelvelar las injurias[70.2] para herir al adversario sin descubrirse;[70.3] aquel subir ybajarlavozconoportunidad,aquelmanotearpersuasivo,aquelsonreírirónico,aquel alejarse conmajestad y venir de improviso con un nuevo insulto en laboca. La señá Isabel, por su posición un tanto[71.1] más alta, descendía pocasvecesalapalestradelacalle,peroeracomúnmentetemidaacausadesuastuciaymalevolencia.—Alosperroshacetiempoqueestásechadatú,pobrecilla—dijocontestando

sininmutarsealaterribleamenazadeTeresa.—¡Eso quisieras tú; echarme a los perros! Para empezarme quieres echar a

pedirlimosna,quitándomeelpan.—¿Quétehequitadoyo?—Lalanchanuevademihijo,¡infame!—¿Que me he comido yo la lancha de tu hijo? ¡No creía tener tan buenas

tragaderas![71.2]

Loscuriososrieron.Teresa,encendidadefuror,gritó:—Ríete,pícara,ríete,queyasabetodoelpuebloquehassidotúlaqueindujo

altontodelsacristánacortarloscablesdelalancha.La maestra empalideció y quedó un instante suspensa; pero repuesta en

seguida,dijo:—Loquesabetodoelpuebloesquehacetiempoquedebierasestarencerrada,

porloca.—Encerrada,prontoloserástúenlacárcel.¡Tehedellevaralacárcel,opoco

hedepoder!—Calla,tonta,calla—dijolamaestra,dejandoaparecerensubocaunasonrisa,

—¿novesqueseestánriendodeti?—¡Alacárcel!¡alacárcel!—repitiólaviudaconenergía,yvolviéndosealos

circunstantes, preguntó enfáticamente:—¿Habéis visto nunca mujer másperversa?...Lamadremuriódeungolpequeledioestabribonaconunasartén,bienlosabéis...Echódecasaasuhermanoyleobligóasentarplaza[72.1]...Asumarido,queeraunbuenhombre,ledejómorircomoaunperro,sinmédicoysinmedicinas,pornogastarseloscuartos...quetampocoeransuyos;ysinomataa

Page 58: Heath's Modern Language Series: José

éste que ahora tiene, consiste en que es un calzonazos que no la estorba paranada...En estemomento,D.Claudio, que estaba detrás de sumujer sin atreverse a

intervenir en la contienda, sacó su faz deprimida y más fea aún por laindignaciónquereflejaba,diciendo:—¡CálleseV., deslenguada; váyaseV. de aquí o doy parte[72.2] en seguida al

señoralcalde!Pero lamaestra, que refrenaba congrandísimo trabajo la ira, hallómediode

darla algún respiro sin comprometerse, y extendiendo el brazo, le pegó unsoberbiomojicóndemanovuelta[72.3] enel rostro.Elpobrepedagogo,alversemaltratado tan inopinadamente, sólo tuvo ánimopara exclamar, llevándose lasmanosalapartedolorida:—¡Mujer!tú,¿porquémecastigas?Teresaestabatanembebidaenlaenumeracióndelasmaldadesdesuenemiga,

quenoadvirtióaquelchistosoincidenteysiguiódiciendoalamuchedumbrequelarodeaba:—Ahorarobaeldinerodesuhija,loqueeldifuntoteníadesuspadres,ynola

dejacasarsepornosoltarlatajada[72.4]...¡Antesdejarálosdientesenella!...LaseñáIsabellanzóunacarcajadaestridente.—¡Vamos, ya pareció aquello![72.5] ¿Estás ofendida porque no quiero quemi

hija se case con el tuyo, verdad? ¿Quisieras echar las uñas a[72.6] mi dinero ydivertirte con él, verdad? Lámete, pobrecilla, lámete, que tienes el hocicountado.[73.1]

Laviudasepusoencarnadacomounabrasa.—Nimihijoniyonecesitamosdetudinero.Loquequeremosesquenonos

robes.¡Ladrona!¡ladrona!...¡ladrona!...¡ladrona!Elfurordequeestabaposeídalehizorepetirinnumerablesvecesestainjuria,

exponiéndose a ser procesada; en cambio la maestra procuraba insultarla amansalva.[73.2]

—¿Quéhederobarteyo,pobretona?Loquetenías,yanoseacuerdanadiedecuándotelohanrobado...—¡Ladrona!¡ladrona!¡ladrona!—gritabalaviuda,aquienahogabaelcoraje.

Page 59: Heath's Modern Language Series: José

—Calla,tonta,calla—decíalaseñáIsabelsincaérselelasonrisadeloslabios.[73.3]—Vamos,porlovisto,[73.4]túquieresquetellameaquello[73.5]...—¡Hasdepararenlahorca,bribona!—Noteempeñesenquetellameaquello,porquenoquiero.—Yvolviéndosea

loscircunstantes,exclamabaconzumba:—¡Serátercaestamujer,[73.6]queseempeñaenquelellameaquello!...¡Yyo,

noquiero!...¡Yyo,noquiero!...Al decir estas palabras abría los brazos conuna resolución tangraciosa, que

excitaba la risa de los presentes. El furor de Teresa había llegado al puntomáximo; las injurias que salían de su boca eran cada vez más groseras yterribles.Porgrandeque seanuestro amor a laverdad, yvivo el deseode representar

fielmente una escena tan señalada, el respeto que debemos a nuestros lectoresnosobligaahaceralto.[74.1]Suimaginaciónpodrásuplirfácilmenteloqueresta.Lareyertaprosiguióencendidalargoratoyenlamismadisposición;estoes,laseñáIsabelesgrimiendo[74.2] la burla y el sarcasmo,Teresa arrojándose a todoslosdenuestosimaginables;laacciónacompañabaalaviolenciadesuspalabras;ibayveníaconportentosaceleridad;dabavueltasenredondocomounapeonza;sacudíalosbrazosentodasdirecciones;desgarrabaelpañuelodelagargantaquele sofocaba; todo su cuerpo se estremecía cual si estuviese sometido a unacorrientemagnética.Más de cien veces se alejó de aquel sitio, y otras tantasvolvió para arrojar con voz enronquecida un nuevo insulto a la faz de suenemiga. Por último, rendida a tanto esfuerzo y casi perdida la voz, se alejódefinitivamente.Loscuriososlaperdierondevistaentrelasrevueltasdelacalle.LaseñáIsabel,victoriosa,legritóaúndesdelaventana:—¡Anda, anda; vete a casa y toma tila y azahar; no sea cosa que te dé la

perlesía,yrevientes![74.3]

Teresapadecía,enefecto,delcorazón,ysolíaresentirsecuandoexperimentabaalgúndisgusto.Encuantollegóacasacayóenunaccidentetangrave,quefuenecesariollamarapresuradamentealcirujanodellugar.

VIII

CUANDOalatardellegóJosédelamaryseenteródeloacaecido,experimentó

Page 60: Heath's Modern Language Series: José

elmásfierodolordesuvida.Nopudomedirlobien,sinembargo,hastaquesumadresaliódelaccidente;loscuidadosqueexigíaylazozobraqueinspirabalehacíanolvidar en ciertomodo supropiadesdicha.Mas al ponersebuenaa losdos o tres días, sintió tan viva y tan cruel la herida de su alma, que estuvo apunto de adolecer. No salió de sus labios, a pesar de esto, una palabra derecriminación;enterrósudolorenelfondodelpechoysiguióejecutandolatareacotidianaconelmismososiegoaparente.Peroalllegardelamarporlastardes,envezde ira la tiendade lamaestraodepasarun ratoen la tabernaconsusamigos como antes, se metía en casa, así que despachaba los negocios delpescado,ynovolvíaasalirhastaelsiguientedíaalahoradeembarcarse.Esta resignación mortificaba aún más a Teresa que una reyerta cada hora:

andaba inquieta y avergonzada: su corazón de madre padecía al ver el dolormudoygravedesuhijo:aunquenosehubieseapagadonimuchomenosensualmalahogueradelacólera,ydeseasefrenéticamentetomarvenganzaacabadadelaseñáIsabel,empezabaasentiralgoparecidoalremordimiento.Peronofueparteestoaimpedirquedemandasejudicialmente[75.1]alsacristánreclamándolelosdañoscausadosporsuhijoRufo,elcualporsuinocencianoeraresponsableantelaley.Ycomoelhechoestababienprobado,el juezdeSarriócondenóalcaboalsacristánaencerrarencasaal tontoyaresarcirelvalordela lanchaaJosé. Lo primero fue ejecutado al punto;mas a lo segundo no era fácil darlecumplido efecto, porque el sacristán vivía de los escasos emolumentos que elcura le pagaba, y no se le conocían más bienes de fortuna:[75.2] cuando elescribanofueaembargarlelahaciendaviosenecesitadoatomarlosmuebles,losenseresdecocinaylasropasdecama,todolocual,viejoyestropeado,produjopoquísimodinero.Maslasacristanadebíadeestimarlocomosifuesedeoroymarfil, a juzgar por el llanto y los suspiros que le costó desprenderse de ello.Teníaestamujeropinióndebrujaenelpueblo;lasmadreslamirabanconterrory ponían gran cuidado en que no besara a sus pequeños; los hombres laconsultabanalgunasvecescuandohacíanunviajelargoparasabersuresultado.Ella,envezdetrabajarpordeshacerestaopinión,lafomentabaconsuconducta,a semejanza de lo que en otro tiempo hacían algunas desdichadas que laInquisición mandaba a la hoguera: la vanidad femenina puede llegar a talesextravíos.Decíalabuenaventurapormediodelascartasolasrayasdelamano;sacabaelmaleficioalquenopodíausardelmatrimonio;[76.1]propinabauntosypolvospara ser queridode lapersonadeseada, y sedaba airede suficienciayaparato de misterio que excitaba grandemente la fantasía de los pobrespescadores.

Page 61: Heath's Modern Language Series: José

Alverquelearrebatabandecasasusmuebles,prorrumpióenmaldicionestanespantosascontraTeresaysuhijo,queconsiguióhorrorizaraloscuriosos,quecomosucedesiempreentalescasos,habíanseguidoalescribanoyalalguacil.—¡Permita Dios que esa bribona pida limosna por las calles y la ahorquen

despuésporladrona!¡PermitaDiosqueselehagavenenoloquecoma!¡PermitaDiosquesuhijovayaundíaalamarynovuelva!Mientraslosministrosdelajusticiadesempeñaronsutarea,nocesódeinvocar

alcieloyalinfiernocontrasusenemigos.Losvecinosquesehallabanpresentesmarcharonaterrados.—PortodoloquetieneD.Anacleto—decíaunmarineroviejoa losqueiban

conél—noquisieraestarahoraenelpellejodeJoséeldelaviuda.[77.1]Hayquetemerlasmaldicionesdeesamujer.—Noserátanto[77.2]—repusootromásjovenymásdespreocupado.—Tedigoquesí:túeresmozoynopuedesacordarte,peroaquíestánCasimiro

yJuan,quebiensabenloqueamímehapasadoconellahaceyaalgunosaños...Iba yo una tarde a la ribera para salir a la merluza, cuando me llamó parapedirmequellevaseconmigoasuRufoylehicieserapazdela lancha.Yomeneguéaello,claroestá,porqueesebobonuncahaservidoparanada.Sepusoentonces como una perra rabiosa contra mí, y me llenó de insultos ymaldiciones.Yosinhacercasoseguímicaminoyentréabordo: llegamosalaplayadelamerluzaaesodelasnueve[77.3]ytuvimoslosaparejosechadoshastael amanecer. ¿Querrás creer que no aferré más de tres merluzas? Las demáslanchasvinieronconcadaochenta,cientoyhasta lahubodeciento treinta.[77.4]Aldíasiguientemesucediópocomásomenoslomismo,yalotroigual,[77.5]yalotro igual... En fin, muchacho, que no tuve más remedio que ir a su casa ypedirleporDiosquemelevantaselamaldición...Los marineros viejos apoyaron lo que su compañero afirmaba. Cuando los

demásvecinos tuvieronnoticiade las tremendasmaldicionesproferidaspor lamujer del sacristán, también compadecieron sinceramente a José. La mismaTeresa, al saberlo, se sintió atemorizada, por más que la soberbia le hicieseocultarelmiedo.A la hora de comer, la señá Isabel, que lo había aprendido en la calle, se lo

noticióasuhijaconextremadodeleite.—¿Nosabesunacosa,[78.1]Elisa?—¿Qué?

Page 62: Heath's Modern Language Series: José

—QuehoyfueronaembargarlosmueblesaEugenialasacristanaporloquehizo su hijo Rufo con la lancha de José... ¡Pero anda, que no les arriendo laganancia[78.2] ni a éste ni a sumadre!... Lasmaldiciones que aquellamujer lesechónosonparadichas[78.3]...Creoquedabanmiedo.[78.4]

Elisa,cuyaalmaimpresionableysupersticiosaconocíabienlamaestra,sepusopálida.—¡Fueron espantosas, según cuentan!—prosiguió la vieja relamiéndose

interiormente.[78.5]—Que había de verles pidiendo limosna por las calles... queojaláJosénecesitaserobarparacomeryleviesedespuéscolgadodeunahorca,oquesalieseundíaalamarynovolviese...Las manos de Elisa temblaban al llevar la cuchara a la boca, mientras su

madre, con refinada crueldad, repetía una por una las atrocidades que por lamañanahabíaproferidolasacristana.Alfin,algunaslágrimassalieronrodandodesusojoshermosos.Lamaestra,alverlas,seindignóterriblemente.—¿Por qué lloras, mentecata? ¿Habrá en el mundo muchacha más

bobalicona?...¡Aguardaunpoco,queyotedarémotivoparallorar!Y levantándose de la silla, la aplicó un par de soberbias bofetadas, que

enrojecieronlasmejillasdelacándidadoncella.Mientrastalessucesosacaecían,estabafeneciendoenRodillerolacosteradel

bonito;pormejordecir,habíaterminadoenteramente.Corríanlospostrerosdíasde Octubre; el tiempo estaba sereno; la mar se rizaba levemente en toda suextensiónalpasodelasbrisasfríasdelotoño;elcielo,alacaídadelatarde,sepresentaba diáfano y pálido; algunas nubes de color violeta permanecíansuspendidasenelhorizonte;loscabosdelacostaparecíanmáscercanosporlapurezadelambiente;cuandolasráfagasdelabrisaeranmásvivascorríanporlasuperficie delmar fuertes temblores de frío, cual si almonstruo se le pusiesecarnedegallina.[79.1]

Habíallegadolaépocapropiciaparalapescadelasardina,másdescansadaydemenos peligro que la del bonito. Desgraciadamente, aquel año se presentómuy poca en la costa, las lanchas salían por mañana y tarde y regresaban lamayor parte de los días sin traer sobre los paneles el valor de la raba[79.2]quehabíanechadoalaguacomocebo.¡Quédistintoaquelañodelanterior,enquesepescaba en una hora lo bastante para tornarse a casa satisfechos; en que lasgaviotas se cernían en bandadas sobre las barcas para recoger lasmigajas delbotín;enquelosmuchachos,encaramadossobrelaspeñas,veíanbrillardelejosla sardina en el fondo de las lanchas comomontones enormes de lingotes de

Page 63: Heath's Modern Language Series: José

plata! Y no habiendo sardina, tampoco tenían cebo para salir al congrio y lamerluza, ni pescar cerca de la costa la robaliza, el sollo, el salmonete y otrospeces exquisitos.El hambre iba, pues, a presentarsemuy pronto enRodillero,porque los pescadores viven ordinariamente para el día, sin acordarse delsiguiente.Algunosdeellos,noobstante,sedefendíandelamiseriapersistiendoensaliralbonito,puestoque[80.1]ésteandabaescasotambién,ysecorríaya,porloavanzadode la estación,grave riesgoenpescarlo: lamar, enestaépoca, sealborotapresto;elviento,aveces,tambiéncae[80.2]deunmodorepentino,ylaslanchas necesitan alejarse mucho para hallar aquel pescado. José era uno deestos marineros temerarios; pero vencido al fin de las amonestaciones de losviejos y de su propia experiencia, que también se lo mandaba, determinó desuspenderlassalidasalbonitoydedicarsealasardina,aunqueconpoquísimasesperanzasdeobtenerbuenresultado.Antes de emprender esta pesca se fue unamañana por tierra a Sarrió con el

objetodecomprar raba.Habíaamanecidoundía sereno:elmarpresentabauncolorlechoso:elsolsemantuvolargoratoenvueltoenunalevegasablanca;loscabosenvaportrasparenteyazulado.Sobrelallanuradelmar,elcieloaparecíaestriado de nubesmatizadas de violeta y rosa.A las diez de lamañana el solrompiósuenvoltura,[80.3]disipáronselasnubes,ycomenzóaventarfrescodelN.E.A launade la tarde labrisase fuecalmando,yaparecieronpor lapartedetierraalgunasnubecillasblancascomocoposdelana:seindicóelcontraste:[80.4]alamedia hora ya se había declarado.El viento delOeste consiguió la victoriasobresuenemigo,ycomenzóasoplarreciamente,perosininspirarcuidado.Sinembargo,sufuerzafueaumentandopocoapoco,desuertequealastressoplabayahuracanado.Losmarinerosqueestabanenelpueblohabíanacudidotodosalaribera.Apartirdeestahora,[81.1]fueaumentandopormomentoslafuerzadelvendaval. Comenzó a sentirse en el pueblo la agitación del miedo: un rumorsordoyconfusoproducidoporlasidasyvenidasdelagente,porlaspreguntasquelosvecinossedirigíanunosaotros.Lasmujeresdejabanlasocupacionesdela casa y salían a las puertas y a las ventanas, y se miraban asustadas, y seinterrogabanconlosojosyconlalengua.—¿Hanllegadolaslanchas?—¿Estánlaslanchasfuera?Yunasdespuésdeotras,lasqueteníanalossuyosenelmar,enderezaronsus

pasoshacialaribera,formandogruposycomunicándosesustemores.Masantesdequepudiesenllegarallá,elvientosedesatóviolentoeiracundo,comopocas

Page 64: Heath's Modern Language Series: José

veces se había visto: en pocosminutos se convirtió en un terrible y pavorosohuracán:alcruzarporelestrechobarrancodeRodillero,conruidoinfernal,batiófuriosamente las puertas de las casas, arrebató algunas redes que se hallabantendidas en las ventanas, y arrojó remolinos de inmundicia a los ojos de losvecinos.Lasmujeres,embargadasporelmiedo,suspendierontodaconversaciónycorrierondesaladas[81.2] a la playa: losdemáshabitantes, hombres,mujeresyniños,quenoteníanningúnparienteenlamar,dejarontambiénsuscasas,ylassiguieron;porlacallenoseoíamásqueestegrito:«¡Laslanchas!¡laslanchas!»Al desembocar aquella muchedumbre en la ribera, el mar ofrecía un

espectáculo hermoso, más que imponente. Los vientos repentinos no traenconsigogranrevoluciónenlasaguasporelmomento,sinounamarejadavivaysuperficial.Asíque lavasta llanurasóloestaba fuertemente fruncida;brillabanen toda su extensión infinitos puntos blancos, surgiendo y desapareciendoalternativamente a modo demágico chisporroteo. Pero los centenares de ojosclavados en el horizonte con ansiedad, no vieron señal ninguna de barco.Entoncesunavozgritó:—«¡ASanEsteban!...¡aSanEsteban!»—Todosdejaronla ribera para subir a aquel monte, que señoreaba una extensión inmensa deagua.Lamayoríasefueabuscarcorriendoelcaminoquepordetrásdelpuebloconducía a él;mas los niños y las pobresmujeres que tenían a sus esposos yhermanosenlamar,sepusieronaescalarloapico; la impaciencia,el terror,elansia,lesdabafuerzaparatreparporlasrocaspuntiagudasylamaleza.Cuandollegaronalacimaytendieronlavistaporlagranplaniciedelocéano,

vieron en los confines del horizonte tres o cuatro puntos blancos; eran laslanchas. Después fueron apareciendo sucesivamente otros varios,mostrándoseunosyotroscadavezconmásprecisión.—Vienentodasenvueltade[82.1]tierra,conelborriquetedeproa[82.2]solamente

—dijounodelosmarinerosqueacababandellegar.—Envueltade tierra,sí;peroabuscarprontoelabrigodelacosta: tienenla

proapuestaaPeñascosa—repusootro.Elgrupodelosespectadorescolocadoenlacimadelmonte,sefueengrosando

rápidamente con los que llegaban a toda prisa. El viento hacía tremolarvivamente lospañuelosde lasmujeres,yobligabaa loshombresquegastabansombreroatenerlosujetoconlamano.Reinabasilencioansiosoenaquelpuñadodesereshumanos:elhuracánzumbabaconfuerzaenlosoídos,hastaaturdirlosyensordecerlos:todoslosojosestabanclavadosenaquellospuntitosblancosqueparecían inmóviles allá en el horizonte. De vez en cuando, los marineros se

Page 65: Heath's Modern Language Series: José

comunicabanrápidamentealgunaobservación.—Lasalsa[83.1]lesdebedeincomodar.—Phs...[83.2] eso importa poco: por ahora, lamar no les hacemayor daño.Si

consiguenabrigarse,nohaycuidado.—Necesitanorzarmucho.—Claro;todoloquedéelviento...;yaunasí,nosésipodránmetersedetrás

delcabo.Laslanchas,alfin,sefueronocultandounaenposdeotradondeelmarinero

decía.Elgruporespiró.Sinembargo,aquelconsuelosefuetrocandopocoapocoen

angustia a medida que el tiempo avanzaba y los barcos no parecían sobre lapuntadetierramáspróximaaRodillero,denominadaelCuerno.Trascurriómediahora;elgrupodelosvecinosteníalosojosfijosenestecabo

conexpresióndeanhelo:elvientoseguíacadavezmássoberbioyembravecido.—Muchotardan—dijounmarineroaloídodeotro.—Sehabránmetidoquizáenlaconcha[83.3]dePeñascosa—contestóéste.—Ovendránciñendolatierrasinsoltarla.Teníarazónelprimero.Despuésdeaguardarlargorato,aparecióporelCuerno

unalanchaconelborriquetesolamenteyamedioizar.[83.4]

—¡EsladeNicolásdelaTejera![84.1]—dijeronauntiempovariasvoces.—¡Alabado seaDios!—¡Bendita sea la Virgen Santísima!—¡El Santo Cristo

hermosoloshasalvado!—dijeroncasiauntiempolasesposasylasmadresdelosquelatripulaban.Ybajaroncorriendoalariberaparaesperarlos.Alpocorato,aparecióotra.—¡EsladeManueldeDorotea!—exclamaronenseguidaenelgrupo.Se escucharon las mismas bendiciones y gritos de alegría, y otro golpe de

mujeresyniñossedestacócorriendoalaplaya.Luegovinootra,yluegootra,yasísucesivamentefueronapareciendounastras

otraslaslanchas.ElgrupodelmontedeSanEstebanibamermandopocoapocoa medida que las barcas entraban en la ensenada de Rodillero. Pronto quedóreducidoaunpuñadodepersonas.Faltabaunasolalancha.Enlaribera,sesabíaya que aquella lancha no había de llegar, porque había zozobrado; pero nadie

Page 66: Heath's Modern Language Series: José

osaba subir a San Esteban a noticiarlo. Las pobres mujeres que allí estaban,esperabanconsuspequeñuelosdelamano,silenciosas,inmóviles,presintiendosudesgracia,yhaciendoesfuerzosporalejardelpensamientolaterribleidea.El sol se ocultaba ya entre rojizos resplandores: el viento aún persistía en

soplarfuriosamente:lasaguasdelocéanodejabandefruncirseycomenzabanahincharseconsoberbia.Lasesposasymadresseguíanconlosojosclavadosenelmaresperandosiempreveraparecerlossuyos:nadiesedecíaunapalabranide temor ni de consuelo; mas, sin advertirlo ellas mismas, algunas lágrimassaltabanalosojos:elvientolassecabaprontamente.MientrasestoacaecíaenRodillero, Josécaminabaapresuradamente lavuelta

deélporlacarreteradeSarrió.Comomarinoexperimentado,comprendióalasprimerasseñalesdecontrastequeibaacaerunvientopeligroso.Alobservarlaviolenciainusitadadelasráfagas,sedijo,llenodetristeza:—«EsimposiblequehoynosucedaunadesgraciaenRodillero.»—Yapretócuantopudoelpaso.Devez en cuando se detenía algunos instantes para subir a alguna eminencia delcaminoyescrutaratentamenteloshorizontesdelamarenbuscadelaslanchas.Cuandoelhuracánllegóasumayorpoder,nolefuedadoresistirlaimpaciencia:dejó el barril de raba, que había comprado, en manos de otro caminante quehallóporcasualidad,ysedioacorrercomoungamohastaperderelaliento.Cuandoalcanzólasprimerascasasdelpueblo,erayamuycercadeloscurecer.

Un grupo de chicos estaba jugando a los bolos en las afueras: al pasar pordelante,unodeellosledijo:—José;lalanchadeTomásseperdió.Elmarinerodetuvoelpaso,ypreguntóvisiblementeconmovido:—¿DóndeibamicuñadoNicasio?El muchacho bajó la cabeza sin contestar, asustado ya y arrepentido de

habérselodicho.José se puso terriblemente pálido, quitose la boina y comenzó amesarse los

cabellos,dejandoescaparpalabrasdedolorygemidos.Sigiuócaminandohaciaelpueblo,yentróenélescoltadoporelgrupodechicosyporotrosmuchosqueselesfueronagregando.—«AhívaJosé;ahívaJosédelaviuda:»—sedecíanlosvecinosacercándosealaspuertasyventanasparaverlepasardescoloridoyconlaboinaenlamano.Alcruzarpordelantedeunataberna,salierondeellatresocuatro voces llamándole; y otros tantos marineros acudieron a detenerle, y lehicieronentrar:Bernardoeraunodeellos;otroelCorsario.

Page 67: Heath's Modern Language Series: José

—Acaban de decirme que se perdió la lancha de Tomás... ¿No se salvóninguno?—preguntótemblándolelavoz,alponerelpieenlataberna.Ningunodelosmarinerosesparcidosporella,lecontestó.Despuésdealgunos

instantesdesilencio,unoledijo:—Vamos,José; tomaunvasodevino,yserénate: todosestamossujetosa lo

mismo.José se dejó caer sentado sobre el banco próximo al mostrador, y metió la

cabeza entre las manos sin hacer caso del vaso que su compañero le pusodelante.Alcabodeunrato, sinembargo,alargó lamanoparacogerloybebiótodoelvinoconavidez.—¡Qué se va a hacer! ¡Vaya todo por Dios![86.1]—dijo al colocarlo otra vez

sobreelmostrador:ylimpiándoseconlaboinaalgunaslágrimasquelerodabanporelrostro,preguntóyaconvozentera:—¿Ycómofueeso?—Puesnada,muchacho,sefueronapiqueporquequisieron—lecontestóuno.

—Cuandoveníamostodosconelborriquetemediorelingadoyconmuchísimoojo,[86.2]yquenonosllegabalacamisaalcuerpo, [86.3]vemosqueTomásizaeltrinquete en el palo delmedio...Me parece que no había acabado de relingarcuando¡zas!diovuelta[86.4]lalancha...—¿Noquedóflotandoalguno?—preguntóBernardo.—Sí;vimostresocuatro.—¿Yporquénolosrecogisteis?—Porque pasábamos muy lejos de ellos... Detrás de nosotros y bien a

barloventoveníaJoaquíndelaMota...Pensábamosqueéllosrecogería.—¡Pensabais!¡pensabais!—exclamóBernardoindignado.—¡Loqueyopienso

esquedebieraisirentreguardiascivilesalacárcelasíquesaltasteisenlaribera!—¿Porqué,morral,[87.1]porqué?—preguntóelotrollenodeira.—¿Quéíbamos

ahacernosotros,pasandomásdeuntirodecarabinalejosdeellos?¿Queríasqueporsalvarlosaellosnosahogáramostodos?—¡Ahogaros!¡ahogaros!... ¡Lalástimafueesa![87.2]...¿Yporquénoarriasteis

deplan[87.3]lavelaynoosacercasteisbogando?—¡Cállate, burro, cállate! ¿Crees tú que estaba la mar para que hiciéramos

dulcesconella?[87.4]

—Lamarestababella...unpocodesalsaynadamás.

Page 68: Heath's Modern Language Series: José

—¿Qué sabes tú lo que pasaba en la mar si estabas en tierra rascándote labarriga?[87.5]

—Lamarestababella, tedigo...Yademás,enúltimo resultado,¿porquénodisteisfondo[87.6]ynoaguardasteisaqueellossefueranacercandoavosotros?MientrasBernardoyelotromarinerodisputaban,Josépermanecíasilencioso,

teniendolacabezaentrelasmanosenactituddeprofundoabatimiento.Pensabaquesuhermanaquedabaconseisniños,elmayordeonceaños,sinmásamparoquelacapadelcielo:ypormásquesushermanasjamáshabíansidobuenasparaélylehabíanocasionadomuchospesares,todavíalesdedicabaensucorazónuncariño inmenso.La tabernera, gorda y linfática, lemiraba con lástima y hacíaesfuerzosporconsolarle,presentándoledevezencuandoelvasollenodevino:élalargabaelbrazodistraídamenteparacogerloylobebíahastaeltope,[88.1]sindarsecuentacabaldeloquehacía.Cuandomás encendida estaba la disputa entreBernardo y su compañero, he

aquíqueseoyenfuertesgritosenlacalle,ycasienelmismoinstanteentraenlatabernaconviolencialahermanadenuestromarinero,laqueacababadequedarviuda,sueltoelcabello,elrostrodemudadoyrodeadadesushijos.SeabalanzaaJosé y se arroja en sus brazos, rompiendo en agudos gemidos, que dejansilenciosos y graves a todos losmarineros. Aquél la recibe también llorando.Cuandose separan, lamujer recoge susniños,y, empujándoloshacia José, lesdice,conciertaexpresiónteatralquerepugnaaloscircunstantes,bienenteradosdelomuchoqueaquélhabíasufridoporsucausa:—Hijosmíos,yanotenéisquienosmantenga;pedidderodillasavuestrotío

queseavuestropadre;él,queestanbueno,osamparará.Elnoblemarineronoadvierte,comolosdemás, lahipocresíadesuhermana;

abrazaalosniñosylesbesadiciendo:—No tengáis cuidado, pobrecitos;mientras yo tenga un pedazo de pan, será

vuestroydevuestramadre.Despuésselimpialaslágrimasydiceasuhermana:—Vaya,llévalosacasa,queyaesnoche.Así que lamujer y los chicos salieron de la taberna, se enredó de nuevo la

disputasobreelpercance[89.1]delatarde:pocoapocotodoslosmarinerosfuerontomandoparteenella,hastanoentendersenadie.Josépermanecíasilenciosoal ladodelmostrador,apurandodevezencuando

elvasodevinoquelataberneralepresentaba.Alfin,tantofueloquebebió,sin

Page 69: Heath's Modern Language Series: José

advertirlo, que perdió la cabeza y fue preciso trasportarlo a casa, en completoestadodeembriaguez.

IX

RECOGIÓ,enefecto,alaviudaysushijosencasaylosmantuvotodolobienque[89.2] le consentían sus escasos recursos. Pero éstos, en vez de aumentar,fueron disminuyendo: la costera de la sardina fue desdichada hasta el fin; nohuboapenascongrionimerluza:cuando llegó ladelbesugo,por losmesesdeDiciembreyEnero,Joséestabaempeñadoenmásdemilreales,yaunlefaltabapagarcuatrobarrilesderaba,queascendíanaunarespetablecantidad.Viéndoseperseguidopor los acreedores, sedeshizode su lancha, la cualpor serviejayvenderse con prisa, le valió poco dinero. Una vez sin lancha, no tuvo másremedioqueentrardesimplecompañeroenotra,ganandocomolosdemás,unasoldada,queaquelañoeracortísima.Agregábaseaestascalamidades ladeno tener sosiegoencasa.Sumadreno

sufríaconpaciencialosrevesesdelafortunayserebelabacontraella,armandopor el más livianomotivo una batahola, que se oía de todos los rincones delpueblo.Dentrodecasa,suhija,susnietosyelmismoJosé,cuandollegabadelamar,eranvíctimasdeaquellacóleraqueselehabíaderramadoporelcuerpoyquelaahogaba.Porotraparte,lahermanacasadanoveíaconbuenosojosquelaviudaysushijosseestuviesencomiendotodoloquehabíaencasadesumadrey ladejasenarruinada, cuandoellanohabía sacadoniunmal jergón[90.1] (eransuspalabras);ynodejabadeechárseloencarasiemprequepodía,ydeahíseoriginabanpendencias repugnantesqueconvertían laviviendaenunverdaderoinfierno.Para salir de él temporalmente,ynomorirsede tristeza,nuestrodesgraciado

marinero asistía de vez en cuando a la taberna y se pasaba allí algunas horascharlandoy bebiendo con sus compañeros.Poco a poco el vicio de la bebida,quetantohabíaaborrecido,sefueapoderandodeél,ysinoledominóporenterocomoaotros,haciéndoleolvidarsusobligaciones, todavía fue lobastanteparaque en el pueblo se dijese que «estaba convertido en un borracho.» La señáIsabelsedabaprisaapropalarestaespecieentrelascomadres.Lamiseria,el trabajo, ladiscordiadoméstica,noseríanpoderososaabatirel

ánimodel pescador si a ellas no se añadiese la soledaddel corazón, que es el

Page 70: Heath's Modern Language Series: José

desengaño. Educado en la desgracia, padeciendo desde que nació todos losrigoresdelasuerte,luchandoconlaferocidaddelamaryconloscaracteresnomenosferocesdesumadreyhermanas,pocoleimportaría[90.2]unlatigazomásde la fortuna si suvidanohubiera sido iluminadaun instante por el sol de ladicha. Pero había tropezado con el amor en su monótona existencia, y habíatropezadoal tiempomismoenquealcanzabatambiénelbienestarmaterial.Depronto,bienestaryamorsehabíanhuido:apagoseelrayodeluz:quedósumidoenlastinieblasdelamiseriaylasoledad.Ysiescierto,comoafirmaelpoeta,quenoexistemayordolorquerecordareltiempofelizenladesgracia,[91.1]noesmaravillaqueelpobreJosébuscaseunlenitivoalsuyoyelolvidomomentáneodesuspenasenlaficticiaalegríaqueelvinocomunica.DesdelareyertadesumadreconlaseñáIsabelnohabíavueltoahablarcon

Elisa,ni lahabíavistosinode lejos;encuantodivisabasu figura (yerapocasveces porque se pasaba el día entero en la mar), se alejaba corriendo o semezclabaenungrupoparano tropezar conella,obuscabaasiloen la tabernainmediata. Al principio esto fue por vergüenza y miedo: temía que Elisaestuviese ofendida y no le quisiera saludar.Más adelante[91.2] lamaledicencia,queentalescasosnuncadejadeandarsuelta,[91.3]trajoasusoídoslanoticiadeque la joven estaba ya inclinada a despreciarle, que su madre había logradopersuadirlaaello,yqueprontosecasaríaconunpilotodeSarrió.Entoncespordignidad evitó cuidadosamente su encuentro. Los contratiempos que despuéspadeció ayudaron también mucho a alejarle de ella: pensaba, y no le faltabarazón,queunhombrearruinadoycontantasobligacionescomoéltenía,noerapartidoparaningunamuchacha,ymenosparaunatancodiciadacomolahijadelamaestra.Asíestabanlascosascuandoundíaenqueporfaltadevientonosalieronala

mar, le propuso su madre ir a Peñascosa, distante de Rodillero poco más demedia legua: teníaallíTeresaunahermanaque lehabíaofrecidopatatasdesuhuerta y algunas otras legumbres, que en el estado de pobreza en que sehallaban,eranunsocorromuyaceptable.Decidieron irpor la tardey tornaraloscurecer, para que José no pasase enmedio del día, cargado, por el pueblo.Aunquehabíacaminorealpara iraPeñascosa, lagentedeestepuebloy ladeRodilleroacostumbrabaservirse,cuandonollevabancarroocaballería,deunatrochaabiertaaorillasdelamar;éstafuelaquesiguieronmadreehijocuandoyaelsoldeclinaba.EraundíatrasparenteyfríodelmesdeFebrero;elmarofrecíauncolorazul

Page 71: Heath's Modern Language Series: José

oscuro. Como la vereda no consentía que fuesen pareados,[92.1] la madrecaminaba delante y el hijo la seguía: marchaban silenciosos y tristes: hacíatiempoquelaalegríahabíahuidodesuscorazones.Cuandosehallabanamediocaminopróximamente,enunparajeenquelatrochadejabalaspeñasdelacostayentrabaporunvastoyalegrecampo,vieronalolejosotrasdospersonasquehacia ellos venían. Teresa no fijó la atención en ellas; pero José, por sucostumbredeexplorarlargasdistancias,notardóendescubrirqueaquellasdospersonaseranlaseñáIsabelysuhija:dioleunsaltoelcorazón,pensandoenqueera forzoso tropezarse. ¡Qué iba a pasar allí! No se atrevió a decir nada a sumadreyladejócaminardistraída,conlosojosbajos;masalfinéstalevantólacabeza,yfijándoseenlasdosfiguraslejanas,sevolvióhaciaélpreguntando:—Oyes, José, ¿aquellas dos mujeres no te parece que son la señá Isabel y

Elisa?—Creoquesí—respondióelmarinerosordamente.—¡Ah!—exclamó Teresa con feroz regocijo, y apretó un poco el paso sin

pronunciar palabra, temiendo, sin duda, que el hijo tratase de estorbar elproyectoquehabíanacidosúbitamenteensuimaginación.José la siguió con el corazón angustiado, sin osar decirle nada.Noobstante,

despuésquehubieroncaminadoalgunospasos,pudomáseltemordeunaescenaviolentayescandalosaqueelrespetofilial,yseaventuróadecirseveramente:—Madre,hagaelfavor,porDios,denocomprometersenicomprometerme.Pero Teresa siguió caminando sin contestarle, como si quisiera evitar

razonamientos.Unpocomásallá,tornóadecirleaúnconmásseveridad:—¡Mirebienloquevaahacer,madre!El mismo silencio por parte de Teresa. En esto[93.1] se habían acercado ya

bastantelosqueibanylosqueveníandePeñascosa.Cuandoestuvieronauntirodepiedra,próximamente,laseñáIsabeldetuvoelpasoyvacilóuninstanteentreseguiroretroceder,porquehabíaadvertidolaresoluciónnadapacíficaconqueTeresacaminabahaciaella.Porfin,adoptóel términomediodeestarsequieta.Teresaavanzórápidamentehaciaella;peroalhallarseaunadistanciadeveinteotreinta pasos, se detuvo también, y poniendo los brazos en jarras, comenzó apreguntarasuenemigaeneltonosarcásticoquelairalehacíasiempreadoptar:—¡Hola, señora!... ¿Cómo está V., señora?... ¿Está V. buena?... ¿El esposo

buenotambién?...Hacíatiempoquenoteníaelgustodeverla...

Page 72: Heath's Modern Language Series: José

—¡José,tencuidadocontumadre,queestáloca!—gritólaseñáIsabelconelsemblantedemudado.—¡Ah,señora!¿Conquedespuésdehaberleechadoapedirlimosnayhaberse

reídodeél,lepideV.todavíaquelasocorra?—Ycambiandorepentinamentelaexpresiónirónicadesurostroporotrairacundayferoz,salvócomountigreladistanciaque la separabade suenemiga,y se arrojó sobreellagritando:—¡Túmehasvueltoloca,bribona!...¡Peroahoramelasvasapagartodas![94.1]

La lucha fue tan rabiosa como repugnante. La viuda, más fuerte y másnerviosa, consiguió en seguida arrojar al suelo a la señá Isabel; pero ésta,apelando a todos losmedios de defensa, arrancó los pendientes a su enemiga,rajándolelasorejasyhaciéndolesangrarporellascopiosamente.JosédeunladoyElisadelotro,sehabíanprecipitadoasepararasusmadres,y

se esforzaban inútilmente por conseguirlo. Elisa tenía el rostro bañado delágrimas;Joséestabapálidoyconmovido.Susmanosenunodeloslancesdelafaena,[94.2]seencontraroncasualmente;yporunmovimientosimultáneo,alzaronamboslacabeza;semiraronconamor,yselasestrecharontiernamente.AlfinJosé,cogiendoasumadrepormediodelcuerpo,lalevantóenelairey

fueadepositarlaalgunospasoslejos:Elisaayudóalevantarsealasuya.Unosyotros se apartaron siguiendo su camino.Lasmadres iban delantemurmurandosincesarinjurias:loshijosvolvíanamenudolacabezaparamirarse,hastaqueseperdieronenteramentedevista.

X

DON FERNANDO, de la gran casa deMeira, se paseaba una noche, dosmesesdespuésdelsucesoqueacabamosdereferir,porelvastosalónfeudaldesucasasolariega.Alguienhubieraechadomenosenaquel instante la artística lámparade bronce, en consonancia con la majestuosa amplitud de la cuadra, o losprimorosos candelabros de plata de un período más reciente; porque elpavimento no estaba llano, liso y extendido como en los siglos anteriores;ofrecía aquí y allá algunos agujeros, que aunque labrados por la plantanobilísima de los señores de Meira, y en este supuesto muy dignos deveneración,nodejabandeserenemigosdeclaradosde la integridadysaluddetodaslaspiernas,lomismohidalgasqueplebeyas.PeroD.Fernandolosconocíamuybien,ylosevitabasinverlos,caminandoconpasorápidodeuncaboaotro

Page 73: Heath's Modern Language Series: José

delaestancia,enmediodelastinieblas.Sus pasos retumbaban huecos y profundos en el vetusto caserón; mas los

ratones, habituados desdemuy antiguo[95.1] a escucharlos, nomostraban temoralgunoypersistíantranquilamenteensuobradevastadora,rompiendoelsilenciodelanocheconunleveycontinuadocrugido;losmurciélagos,conmenostemoraún, volaban en danza fantástica sobre la cabeza del anciano con sordo ymedrosozumbido.Enaquelmomento,D.Fernandosehubierametamorfoseadodebuenaganaen

ratón, y acaso acaso,[95.2] en murciélago. Por muy triste que fuese roer en lamaderasepultadoenuntétricoagujero,oyaceraletargadoduranteeldíasobrelacornisadeunapuerta,paravolarúnicamenteenlaslúgubreshorasdelanoche,¿loeramenos,porventura,verseprivadodesalira la luzdelsolycaminaralaire libredespuésdeconocer lasdulzurasdeunoyotro?Puesesto,nimásnimenos,eraloqueleacaecíaalnoblevástagodelacasadeMeira,hacíayacercadeunmes.¿Ytodoporqué?Porunacosatansencillaycorriente,comonotenercamisa.HacíayabastantetiempoqueD.Fernandosóloteníauna;peroconellasedaba

trazaparairtirando;[96.1]cuandoestabasucialalavabaconsuspropiasmanos,ylatendíaenunpatinejo[96.2]quehabíadetrásdelacasa,ydespuésquesesecaba,bien aplanchada con las manos, se la ponía. Mas sucedió que una mañana,estandolacamisa tendidaalsol,yelseñordeMeiraesperandoensumansiónque se secase, acertóa entrar enelpatio,porunade susmúltiplesbrechas, elasnodeunvecino;elseñordeMeiralevioacercarsealacamisa,sinsospecharnadamalo; le vio llegar el hocico a ella, y todavíano comprendió susplanes;sólo al contemplarla entre los dientes del pollino se hizo cargo de suimprevisión, y sintió el corazón desgarrado; y la camisa también. Desdeentonces D. Fernando no puso más los pies en la calle a las horas del día;repugnabamucho,ynosinrazón,asusaltossentimientosfeudales,presentarsesinunaprenda[96.3]tanindispensableanteloshijosdeaquellosantiguosvillanos,sobre quienes sus antepasados ejercían el derecho de pernada[96.4] y otrosprivilegiostandespóticos,aunquemenosominosos.Entre loshijosdeaquellosvillanoscorríacomomuycierta lavozdequeD.

Fernandoestabapasando«lasdeCaín.»[97.1]YaunqueelhambresecerníacomoáguilarapazsobrelacabezadecasitodoslosvecinosdeRodillero,nofaltabancorazonescompasivosqueprocurabansocorreralnoblecaballerosinofendersuextraordinaria y delicadísima susceptibilidad.El quemás se distinguía en esta

Page 74: Heath's Modern Language Series: José

generosa tarea eranuestro José, el cual apelabaamil ardidesy embustesparaobligar al señor de Meira a que aceptase sus auxilios: unas veces le veníahablandodeunadeudaantiguaquesumadre teníacon lacasadeMeira;otrasmuchaslemandabapescadoderegalo;otras,llevandolasviandasenuncesto,seiba a cenar con él en grata compañía. D. Fernando, que conocía la precariasituación del marinero, rechazaba con heroísmo aquellos tan apetecidossocorros, y sólo después de largo pugilato,[97.2] lograba José que los aceptase,volviendolacabezaparanover las lágrimasdeagradecimientoqueelancianocaballero no era poderoso a contener. Pero estos y otros socorros no bastabanalgunasveces:habíadíasenquenadieparecíaporellóbregocaserón,yentoncesera cuando D. Fernando pasaba «aquellas de Caín» a que la voz pública serefería.Ahora las está pasandomás terribles y crueles que nunca.Hace veinticuatro

horasquenohaentradoalimentoalgunoenelestómagodelnoblecaballero;ysegúnsepuedecolegir,noesfácilqueentretodavíaenalgunasmás,puessonlasdocedelanocheyseencuentrantodoslosvecinosreposando.Amedidaqueeltiempopasacrecesucongoja:lospaseosnosontanvivos;devezencuandosepasalamanoporlafrente,dondecorrenyaalgunasgotasdesudorfrío,ydejaescaparalgunossuspirosquemueren tristementesin llegara todos losámbitosdeltenebrososalón.ElúltimovástagodelaaltaypoderosacasadeMeiraestáapuntodedesfallecer.Depronto,sindarseélmismocuentacabaldeloquehace,movido sin duda del puro instinto de conservación, abandona rápidamente laestancia,bajalasruinosasescalerasenpocossaltosyselanzaalacalle.Unavezenella,sequedainmóvilsinsaberadóndedirigirse.Era una noche templada y oscura de primavera: espesos nubarrones velaban

por completo el fulgor de las estrellas.D.Fernandogira la vista en torno condolorosaexpresióndeangustia,ydespuésdevacilarunos instantes,empiezaacaminarlentamentealolargodelacalleendireccióndelasalidadelpueblo.Alpasarpordelantedelascasasvacila,meditasillamaráendemandadesocorro;pero un vivo sentimiento de vergüenza se apodera de él en el momento deacercarsea laspuertasy sigue sucamino; sigue siempre,bienconvencido, sinembargo,dequeprontocaerárendidoalamiseria.Empiezaasentirvértigosynotaquelavistaseleturba.AlllegardelantedelacasadelaseñáIsabel,queesunadelasúltimasdellugar,sedetiene...¿Adóndeva?¿Amorirquizácomounperroenlacarreterasolitaria?Entoncesvuelveamirarentornosuyo[98.1]yveasuizquierdablanquearlatapiadelahuertadelmaestro:esunahuertaampliayferaz, llenade frutasy legumbres; lamejorquehayenelpueblo,opormejor

Page 75: Heath's Modern Language Series: José

decir, la única buena. El pensamiento criminal de entrar en aquella huerta yapoderarsedealgunaslegumbresasaltaalbuenhidalgo;lorechazaalinstante;leacomete otra vez; torna a rechazarlo. Finalmente, después de una lucha tenaz,perodesigual,venceelpecado.D.Fernandosedijoparacohonestarelproyectode robo:—«¿Pues qué, voy a dejarmemorir de hambre?Unas cuantas patatasmásomenosnosuponennada[99.1]alamaestra;bastantetiene...maladquiridoacostadelospobrespescadores.»Yheaquícómoelhambrehizosocialistaenuninstantealúltimovástagodela

grancasadeMeira.Siguiólatapiaalolargo,torcióalaizquierdaybuscópordetrásdelacasael

sitiomásaccesibleparaentrar.Laparedporaquelsitionoeratanaltayestabadescascadayruinosaenalgunostrozos.[99.2]DonFernandoapoyandolospiesenlos agujeros logró colocarse encima; una vez allí se agarró a las ramas de unpomar y descendió por ellas lentamente y con mucha cautela hasta el suelo.Después de permanecer algunos momentos inmóvil para cerciorarse de quenadielehabíasentido,seintrodujomuydespacitoenlahuerta.Loprimeroquehizo en cuanto se halló entre los cuadros de las legumbres, fue arrancar unacebollayecharlelosdientes.Encuantolaengulló,arrancóotrastresocuatroyselasmetióenlosbolsillos;despuéssevolvióotravezapasodelobo[99.3]hacialatapia.Masantesdellegaraellapercibióconterrorquesemovíanlasramasdel pomar por donde había saltado, y a la escasísima claridad de la nocheobservó que el bulto de un hombre se agitaba entre ellas y se dejaba caer alsuelo,comoélhabíahecho.D.Fernandoquedópetrificado;ymuchomáscreciósumiedoysuvergüenzacuandoelhombrediounoscuantospasosporlahuertaysevinohaciaél:loprimeroqueseleocurriófueecharsealsuelo:elhombrepasórozandoconél:eraJosé.¿Vendrátambiénarobar?—pensóD.Fernando;peroJosédejósalirdesuboca

unsilbidoprolongado,yelseñordeMeiravinoaentenderquesetratabadeunacitaamorosa,cosaquelesorprendióbastante,puescreía,comotodoelpueblo,quelasrelacionesdeElisayelmarineroestabanrotashacíayalargotiempo.Notardó en aparecer otro bulto por el lado de la casa, y ambos amantes seaproximaron y comenzaron a hablar en voz tan baja queD. Fernando no oyómásqueunlevísimocuchicheo.Lasituacióndelcaballeroeraunpocofalsa;sialosjóveneslesdiesepor[100.1]recorrerlahuertaoestuviesenenellahastaqueeldíaapuntaseyleviesen,¡quévergüenza!Paraevitarestepeligrosearrastrólentay suavemente hasta el pomar y se ocultó entre unas malezas que cerca de él

Page 76: Heath's Modern Language Series: José

había,esperandoqueJosésemarchaseparaescalardenuevoelárbolyretirarsea su casa. Mas al poco rato de estar allí[100.2] comenzaron a caer algunosgoterones de lluvia, y los amantes vinieron también a refugiarse debajo delpomar,queeraunodelospocosárbolescopudos[100.3]yfrondososdelahuerta,yelmáslejanodelacasa.DonFernandosecreyóperdidoycomenzóasudardemiedo;niundedoseatrevióamover.ElisayJosésesentaronenelsuelounoalladodeotrodandolaespalda[100.4]alcaballero,sinsospecharsupresencia.—¿Yporquécreesquetumadrepresumealgo?—dijoJoséenvozbaja.—Nosédecirte;perodealgunosdíasaestaparte[100.5]memiramuchoynome

dejaun instante sola.Elotrodía,mientrasestababarriendo la sala,mepuseacantar;alinstantesubióellaymedijo:«¡Parecequeestáscontenta,Elisa!Hacíayamuchotiempoquenotesalíalavozdelcuerpo.»[101.1]Melodijodeunmodoyconunasonrisatanfalsa,quemepusecoloradaymecallé.—¡Bah,soncavilacionestuyas!—replicóelmarinero.Guardósilencio,sinembargo,despuésdeestaexclamaciónyalcabodeunrato

lorompió,diciendo:—Buenoesvivirprevenidos.Tencuidado,notesorprenda.—¡Desgraciada demí entonces!Másmevaliera no haber nacido—repuso la

jovenconacentodeterror.Ambosvolvieronaquedarsilenciosos.Elisa,cabizbajaydistraída,jugabacon

las hierbas del suelo. José alargó lamano tímidamente, y, simulando tambiénjugarconelcésped,consiguiórozarsuavementelosdedosdesunovia.Lalluvia,que comenzaba a arreciar, batía las hojas del pomar con redoble[101.2] triste ymonótono;lahuertaexhalabayaunolorpenetrantedetierramojada.—¿Pensáis salir mañana a la mar?—preguntó Elisa al cabo de un rato,

levantandosushermososojosrasgadoshaciaelmarinero.—Me parece que no—repuso éste.—¿Para qué?—añadió con amargura.—

Haceochodíasquenotraemosvalordecincoduros.—Yalosé,yalosé;esteañonohaymerluzaenlamar.—¡Esteañonohahabidonada!—exclamóJoséconrabia.Otra vez quedaron silenciosos. Elisa seguía jugando con las hierbecitas del

suelo.Elmarinerolehabíaaprisionadoundedoentrelossuyosyloestrechabasuavemente, sin osar apoderarse de la mano. Al cabo de un rato, Elisa, sinlevantarlacabeza,comenzóadecir,envozbajaytemblorosa:

Page 77: Heath's Modern Language Series: José

—Yocreo,José,quelacausadetodoloquenosestápasando,eslamaldiciónque te ha echado la sacristana. ¿Por qué no vas a pedirla que te la levante?...Desdequeesamujertemaldijonotehasalidonadabien.—Yantestampoco[102.1]—apuntóJoséconsonrisamelancólica.—Otrosmuchoslohanhechoantesquetú—siguiódiciendolajoven,sinhacer

casode laobservacióndesuamante.—Mira,Pedroelde laMatiella,yasabescómo estaba, flaco y amarillo que daba lástima verlo[102.2]... todo el mundopensabaquesemoría.Encuantopidióperdónalasacristana,empezóaponersebuenoyyaveshoycómoestá.—Nocreasesasbrujerías,Elisa—dijoelmarinero,conunainflexióndevozen

queseadivinabaqueélandabamuycercadecreerlastambién.Elisa, sin contestar, se agarró fuertemente a su brazo con unmovimiento de

terror.—¿Nohasoído?—¿Qué?—¿Ahíentrelaszarzas?—Noheoídonada.—Semefiguróescucharlarespiracióndeunapersona.Ambosquedaronunmomentoinmóvilesconeloídoatento.—¡Quémiedosaeres,Elisa!—dijoriendoelmarinero.—Eselruidodelalluvia

alpasarentrelashojashastaelsuelo.—¡Me parecía!...—repuso la joven sin quitar los ojos de la maleza donde

estabaocultoelSr.deMeira,yaflojandopocoapocoelbrazodesunovio.Mientras tanto, aquél sudaba copiosamente temiendo que José viniese a

explorar laszarzas.Afortunadamente,nofueasí:Elisase tranquilizópronto,yviendo a su amante triste y cabizbajo, cambió de conversación con ánimo dealegrarle.—¿Cuándocomenzaréisasaliralbonito?...Tengoyadeseosdequeempiecela

costera...Medaelcorazón[103.1]quevaasermuybuena...—Allá veremos—repuso José moviendo la cabeza en señal de duda.—Creo

quesaldremosdentrodequinceoveintedías...¿Quévamosahacersino?...—Comienza el buen tiempo... y vendrán en seguida las romerías... ¡Qué

gusto!...LadelaLuz[103.2]esyademañanaenunmes—dijoElisaesforzándoseporapareceralegre.

Page 78: Heath's Modern Language Series: José

—¡Qué importa que comiencen las romerías si yo no puedo acompañarte enellas!—exclamóelmarineroconacentodolorido.—Notedejesacobardar,José,quetodosearreglará...Hayquetenerconfianza

enDios...YotodoslosdíaslepidoalSantoCristoquetedébuenasuerte,yqueletoqueenelcorazónamimadre.—Esdifícil,Elisa...esmuydifícil...Sinomehaqueridocuandoteníaalgunos

cuartos, ¿cómo me ha de querer hoy que soy un pobrete, y tengo sobre loshombrostantafamilia?Elisacomprendiólajusticiadeestaobservación;perorepusoconlatenacidad

sublimequeelamorcomunicaalasmujeres:—No importa... yo creo que se ablandará. Tengamos confianza en el Santo

CristodeRodillero,queotrosmilagrosmayoreshasabidoobrar...La lluvia arreciaba con ímpetu; de tal suerte, que ya el árbol no bastaba a

protegeralosamantes:lashojassedoblabanalpesodelagua,yladejabancaerenabundanciasobresuscabezas.Peroellosniloadvertíansiquiera,embargadosenteramentepor el deleitedehallarse juntos; lasmanos enlazadas, losojos enextáticacontemplación.Elisa logró al cabo ahuyentar lamelancolía de su novio; su plática tomó un

sesgo[104.1] risueño;hablaronde los incidentesocurridosenpasadas romerías,yrierondebuenaganarecordándolos.—¿TeacuerdascuandoNicolásnosconvidóenlaromeríadeSanPedro?...Tú

medijisteporlobajo:[104.2]—«Hayquebeberletodoelvinoquesaque...»—Porqueenseguidaviqueelgrantacaño[104.3] loquequeríaeraechárselade

rumboso[104.4]apocacosta.—¡Quétrabajomecostóechartodoelvasoalcuerpo![104.5]Tútelobebisteen

undecirJesús[104.6]...yandaqueRamonatampocoseportómaldeltodo.[104.7]

—Pero, cuando vio queBernardo se lo iba a tragar entero también, ¿qué deprisaleechómano,[104.8]verdad?

Page 79: Heath's Modern Language Series: José

—¡Comoqueyanopodíaresistirmáselpobre!—dijoElisarompiendoareír.—Lomejordetodofueloquedecíaparadisculparlaporquería...«¡Ésaesunabroma!...¡yonoquierobromas!...»Cuandosemerepresentalacaraqueponíaelinfelizalvernosapurarelvaso,meríocomounaloca,aunqueestésola...Ambosreíanenefecto,procurandonohacerruido.—Porcierto—siguióElisa,fingiendoseriedad,—quetúmástardetepusisteun

pocoalegre,yledisteunbesoamiprimaRamona.—Nomeacuerdo.—Sí;noteacuerdasdeloquenoquieres.—Detodosmodos,estandoborracho,nosabeunoloquehace.—Noseteocurriría,sinembargo,echartealagua.—¡Claro!—Peroseteocurrebesaralasmuchachas.—Noestandoborracho,jamás—afirmóresueltamenteJosé.—¡Madre mía, si en la hora de la muerte me pusieran a la cabecera tantos

angelitoscomobesoshabrásdado!—Teiríassolaparaelcielo—repusoelmarineroriendo.Lapláticasetrocabaenalegredisputa:losamantesseembriagabanconaquella

charla sencilla hallando tan chistoso lo que mutuamente se decían, que nocesabandesoltarcarcajadas,cuyoruidoapagaban llevando lamanoa laboca.Lanoche,oscuraylluviosa,eraparaellosplácidaygratacomopocas.PeroElisacreyópercibirotravez larespiraciónqueantes laasustara.[105.1]Se

quedóalgunosinstantesdistraída;ynoqueriendodecirnadaaJoséporquenolallamaseotravezmedrosa,optóporsepararse.—Ya debe de ser muy tarde, José—dijo levantándose.—Mañana tengo que

madrugar...además,nosestamosponiendocomounasopa.[106.1]

Elmarineroselevantótambién,aunquenodebuengrado.—¡Québiensepasaeltiempoatulado,Elisa!—dijotímidamente.La joven sonrió con dulzura oyendo aquella declaración que elmarinero no

habíaosadopronunciarhastaentonces,yunpocoruborizadaletendiólamano.—Hastamañana,José.José tomó aquella mano, la estrechó tierna y largamente, y contestó con

melancolía:

Page 80: Heath's Modern Language Series: José

—Hastamañana.Peronoacababadesoltarla:fuenecesarioqueElisadijeseotravez:—Hastamañana,José.Tiró de ella con fuerza, y se alejó rápidamente en dirección a la casa. El

marinero no se movió, hasta que calculó que estaba ya dentro: luego escalócautelosamentelacerca,montósobreella,ydesaparecióporelotrolado.Algunosinstantesdespués,salíadesuesconditeelSr.deMeiramojadohasta

loshuesos.—¡Pobresmuchachos!—exclamósinacordarsedesupropiamiseriaytrepando

con trabajo por el pomar. Y una vez en la calle, enderezó los pasos hacia sumansiónfeudalacariciandoenlamenteunnoble,cuantosingularproyecto.[106.2]

XI

POCOS días después,D.FernandodeMeira se personó en casa de José,muytemprano,cuandoésteaunnohabíasalidoalamar.—José,necesitohablarcontigoasolas;venadarunavuelta[107.1]conmigo.Elmarineropensóquellegabaendemandadesocorro,aunquehastaentonces

jamásselohabíapedidodirectamente:cuandoelhambremásleapuraba,solíallegarseaél,diciéndole:—José,aSinforosaselehaconcluidoelpan,ynoquisieratomárseloalaotra

panadera...Simehicieseselfavordeprestarmeunahogaza...Mas para que a esto llegase, era necesario que el caballero estuviese muy

apurado;deotrasuerte,nidirectani indirectamentesehumillabaapedirnada.Noobstante,Josélopensóasí,porquenoerafácilpensarotracosa,ytomandoelpuñadodecuartosqueteníaymetiéndolosenelbolsillo,seechóalacalle[107.2]encompañíadelanciano.GuioleD.Fernandofueradelpueblo,ycuandoestuvieronaalgunadistancia,

cercayadelagranplayadearena,rompióelsilenciodiciendo:—Vamosaver,José,túdebesdeandaralgoapuradicodedinero,¿verdad?[107.3]

Josépensóqueseconfirmaba loquehabía imaginado;pero le sorprendióunpocoeltonodeprotecciónconqueelhidalgolehacíaaquellapregunta.—Phs... así así,[108.1] D. Fernando. No estoy muy sobrado... pero en fin,

Page 81: Heath's Modern Language Series: José

mientrasunoesjovenypuedetrabajar,nosuelefaltarunpedazodepan.—Unpedazodepanespoco...Nosólodepanviveelhombre[108.2]—manifestó

elseñordeMeirasentenciosamente;ydespuésdecaminaralgunosinstantesensilencio,sedetuvorepentinamente,yencarándoseconelmarinerolepreguntó:—¿TútecasaríasdebuenaganaconElisa,verdad?Joséquedósorprendidoy

confuso.—¿Yo?...ConElisanotengonadaya[108.3]...Todoelmundolosabe...—Pues sabe una gran mentira, porque estás en amores con Elisa;[108.4] me

consta—afirmóelcaballeroresueltamente.José le miró asustado, y empezaba a balbucir ya otra negación cuando D.

Fernandoleatajódiciendo:—Notemolestesennegarlo,ydimeconfranquezasitecasaríasgustoso.—¡Yalocreo!—murmuróentonceselmarinerobajandolacabeza.—Pues te casarás—dijo el Sr. deMeira ahuecando la voz todo lo posible y

extendiendolasdosmanoshaciaadelante.Josélevantólacabezavivamenteylemiró,pensandoquesehabíavueltoloco;

después,bajándoladenuevo,dijo:—Esoesimposible,D.Fernando...Nopensemosenello.—Para la casa deMeira no hay nada imposible—respondió el caballero con

muchamayorsolemnidad.[108.5]

Josésacudiólacabeza,atreviéndoseadudardelpoderíodeaquellailustrecasa.—Nada hay imposible—volvió a decir D. Fernando lanzándole una mirada

altiva,propiadeunguerrerodelareconquista.[109.1]

Josésonriócondisimulo.—Atiendeunpoco—siguióelcaballero:—enelsiglopasado,unabuelomío,

don Álvaro de Meira, era corregidor[109.2] de Oviedo. Había allí una casapertenecientealcleroqueestorbabamuchoenlavíapública,yelcorregidorsepropusoecharlaabajo.TropezóenseguidaconlaoposicióndelObispoycabildocatedral,loscualeslemanifestaronquedeningúnmodolointentase,sopenadeexcomunión;peroelcorregidor,sinhacercasodeamenazas,ciertodíamandaaellaunacuadrilladealbañilesycomienzanaderribarla.DanpartedelhechoalObispo,alborótasesuilustrísima,[109.3]convocaalcabildoydecidenirrevestidosaexcomulgaratodoelqueseatrevaatocarenella;peromibisabuelolosupo,¿yquéhaceentonces?Vaymandaaallá[109.4]alverdugoaleerunpregónenque

Page 82: Heath's Modern Language Series: José

seimponelapenadecienazotesatodoalbañilquesebajedeltejado...¡Niunosolosebajó,muchacho!...Ylacasavinoalsuelo.D. Fernando, con un movimiento enérgico de la mano, derribó de golpe el

edificio clerical;mas José pareció enteramente insensible a esta proeza de losMeiras: seguía cabizbajo y triste, considerando tal vez que era lástima que talpoderdeinfligirazotesnoquedaseanejoatodoslosseñoresdeMeira,encuyocasonoseríaimposiblequepidieseunoscuantosparalaseñáIsabel.—CuandoaunMeiraselemetealgoentrecejayceja[110.1]—siguióelhidalgo,

—¡hay que temblar!... Toma—añadió sacando del bolsillo un paquetito yofreciéndoselo:—Ahí tienes diez mil reales: cómprate una lancha, y deja lodemásdemicuenta.[110.2]

Elmarineroquedópasmado,ynoseatrevióaalargar lamanopensandoqueaquelloerauna locuradelSr.deMeira,aquienyamuchosnosuponíanensucabaljuicio.—Toma,tedigo;cómprateunalancha,yatrabajar.Josétomóelpaquete,lodesenvolvióyquedóaúnmásabsortoalverqueeran

monedasdeoro.D.Fernando,sonriendoorgullosamentecontinuó:—Vamosaotracosaahora.Dime:¿cuántosañostieneElisa?—Veinte.—¿Loshacumplidoya?—Noseñor;meparecequeloscumpleelmesqueviene.[110.3]

—Perfectamente:elmesquevienetediréloquehasdehacer.Mientrastanto,procuraquenadieseenteredetusamores...muchosigiloymuchaprudencia.D. Fernando hablaba con tal autoridad, y arqueaba las cejas tan

extremadamente,queapesardesufigurillamenudaytorcida,consiguióinfundirrespetoalmarinero;casillegóacreerenelmisteriosoeinvenciblepoderdelacasadeMeira.—Aotracosa...¿Túpuedesdisponerdelalanchaestanoche?—¿Quélancha?¿lademipatrón?—Sí.—¿Parairadónde?—Paradarunsaleo.[111.1]

—Sinoesmásqueparaeso...

Page 83: Heath's Modern Language Series: José

—Pues a las doce de la noche, pásate pormi casa[111.2] dispuesto a salir a lamar:necesitodetuayudaparaunacosaqueyasabrás...Ahoravuélveteacasaycomienza a gestionar[111.3] la compra de la lancha; ve a Sarrió por ella, oconstrúyelaaquí;comomejorteparezca.Confuso y en grado sumo perplejo se apartó nuestro pescador del señor de

Meira;todosevolvíacavilarmientrascaminabalavueltadesucasa[111.4]dequémodohabría llegadoaqueldineroamanosdelarruinadohidalgo,ysepropusonohacerusodeél en tantoqueno[111.5] loaveriguase.Perocomo losenigmas,particularmentelosenigmasdedinero,duranenlasaldeascortísimotiempo,nosepasarondoshorassinquesupiesequeD.Fernandohabíavendidosucasaeldía anterior aD.Anacleto, el cual la quería para hacer de ella una fábrica deescabeche, no para otra cosa, pues en realidad estaba inhabitable. El señor deMeiralateníaempeñadayahacíaalgúntiempoauncomerciantedePeñascosaen nueve mil reales. D. Anacleto pagó esta cantidad y le dio además otroscatorce mil. En vista de esto, José se determinó a devolver los cuartos algeneroso caballero tan pronto como le viese, porque le pareció indecorosoaceptar,aunque fueseencalidaddepréstamo,undinerodeque tannecesitadoestabasudueño.Todavía le seguía preocupando, no obstante, aquella misteriosa cita de la

noche,yaguardabaconimpaciencialahora,paraverloqueera.UnpocoantesdedarlasdoceporelrelojdelasConsistoriales[112.1]enderezólospasoshaciaelpalaciodeMeira;llamóconungolpealacarcomidapuertaynotardómuchoelpropioD.Fernandoenabrirle.—Puntualeres,José.¿Tieneslalanchaaflote?—Debedeestar,síseñor.—Puesbien;venaquíyayúdameallevaraellaesto.D. Fernando le señaló a la luz de un candil un bulto que descansaba en el

zaguándelacasa,envueltoenunpedazodelonayamarradoconcordeles.—Esmuypesado,teloadvierto.Efectivamente, al tratar demoverlo se vio que era casi imposible llevarlo al

hombro.Josépensóqueeraunacajadehierro.—En hombros no podemos llevarlo, D. Fernando. ¿No será mejor que lo

arrastremospocoapocohastalaribera?—Comoatiteparezca.Arrastráronlo,enefecto,fueradelacasa;apagóD.Fernandoelcandil,cerróla

Page 84: Heath's Modern Language Series: José

puerta y, dándole vueltas, no con poco trabajo, lo llevaron lentamente hastacolocarlocercadelalancha.ElseñordeMeiraibataciturnoymelancólico,sindespegar los labios: José le seguía el humor, pero sentía al propio tiempobastantecuriosidadporaveriguarloqueaquellapesadísimacajacontenía.Fuenecesariocolocardosmástilesdesdeelsueloalalanchay,graciasaellos,

hicieronrodar lacajahastameterlaabordo.Entrarondespués,yconelmayorsilencioposiblesefueronapartandodelasotrasembarcaciones.Lanocheerade luna, clarayhermosa; elmar tranquiloydormidocomoun

lago; el ambiente, tibio como en estío. José empuñó dos remos, contra lavoluntaddelhidalgo,quepretendíatomaruno,yapoyándolossuavementeenelaguasealejódelatierra.El señordeMeira iba sentado apopa, tan silenciosoy taciturno comohabía

salidodecasa. José, tirandoacompasadamentede los remos, leobservabaconinterés.CuandoestuvieronaunasdosmillasdeRodillero,despuésdedoblarlapuntadelCuerno,donFernandosepusoenpie.—Basta,José.Elmarinerosoltólosremos.—Ayúdameaecharestebultoalagua.Joséacudióaayudarle;perodeseoso,cadavezmás,dedescubriraquelextraño

misterio,seatrevióapreguntarsonriendo:—¿SupongoquenoserádineroloqueV.echealagua,D.Fernando?Éste,quesehallabaencuclillaspreparándosealevantarelbulto,suspendióde

prontolaoperación,sepusoenpieydijo:—No;noesdinero...esalgoquevalemásqueeldinero...Meolvidabadeque

tú tienes derecho a saber lo que es, puesto que me has hecho el favor deacompañarme.—Noselodecíaporeso,D.Fernando:amínomeimportanadaloquehayahí

dentro.—Desátalo.—Deningúnmodo,D.Fernando;yonoquieroqueV.piense...—¡Desátalo,tedigo!—repitióelseñordeMeira,enuntonoquenodabalugar

aréplica.Obedeció José y, después de separar la múltiple envoltura de lona que le

cubría, descubrió, al cabo, el objeto, el cual no era otra cosa que un trozo de

Page 85: Heath's Modern Language Series: José

piedratoscamentelabrado.—¿Quéesesto?—preguntóconasombro.D.Fernando,conpalabraarrastradaycavernosa,contestó:—ElescudodelacasadeMeira.Hubodespuésunsilencioembarazoso.Josénosalíadesuasombroymirabade

hito en hito[114.1] al caballero, esperando alguna explicación; pero éste no seapresurabaadársela:conlosbrazoscruzadossobreelpechoylacabezadobladahaciaadelante,contemplabasinpestañearlapiedraqueelmarineroacababadeponeraldescubierto.Alfindijoenvozbajaytemblorosa:—HevendidomicasaaD.Anacleto...porqueundíauotroyomoriré,y¿qué

importa que pare enmanos extrañas antes o después?... Pero se la vendí bajocondicióndearrancardeellaelescudo...Haceunoscuantosdíasquetrabajoporlasnochesensepararlapiedradelapared...:alfinloheconseguido...ComoD.Fernandosecallase[114.2]despuésdepronunciarestaspalabras,Josése

creyóenelcasode[114.3]preguntarle:—¿YporquéloechaV.alagua?Elancianocaballerolemiróconojosdeindignación.—¡Zambombo!¿QuieresqueelescudodelagrancasadeMeiraestésobreuna

fábricadeescabeche?Yaplacándosedepronto,añadió:—Mira,esasarmas...repáralasbien...DesdeelsigloXVestáncolocadassobre

lapuertade lacasadeMeira... (noestamismapiedra,porquesegúnseha idoenlazando conotras casas fue necesariomudarla y poner en el escudonuevoscuarteles,[115.1] pero otra parecida). En el siglo pasado quedó definitivamentefijadaconlaalianzadelosMeirasylosMirandas...Soncincocuarteles;eldelcentroeseldelosMeiras:estácolocadoenloquesellamaenheráldicapuntodehonor[115.2]...Susarmasson:azurybandadeplata,condragantesdeoro;bordurade plata y ocho arminios de sable[115.3]... Tú dirás—añadió D. Fernando consonrisa protectora,—¿dónde están esos colores?... Es muy natural que lopreguntes, no teniendo nociones de heráldica... Los colores en la piedra serepresentan por medio de signos convencionales: el oro, míralo aquí en estecuartel,serepresentapormediodepuntitostrazadosconburil; laplata,porunfondo liso y unido; el azur, por rayitas horizontales; los gules, por rayasperpendiculares, etc., etc.... esmuy largo de explicar... LosMeiras se unieronprimeramente a los Viedmas, y aquí está su escudo en este primer cuartel de

Page 86: Heath's Modern Language Series: José

gulesyunapuentedeplatadetresarcos,porloscualescorreuncaudalosorío;yunatorredeorolevantadaenmediodelapuente;borduradeplatayochocrucesllanas de azur[115.4]... Después se unieron a los Carrascos, y aquí tienes a laizquierdasucuartel,partidoendospartesiguales:laprimeradeplatayunleónrapantedesable;lasegundadeoroyunárbolterrazadoycopado,conunpájaropuestoencimadelacopayunperroladrantealpiedeltronco[115.5]...Nielpájaroni el perro se notan bien, porque los ha destruido la intemperie... pero aquíestán... Más tarde se unieron a los Ángulos: su cuartel es de plata y cincocuervosde sablepuestosensautor[116.1]...Tampoco senotanbien los cuervos...Porúltimo, seunieron a losMirandas, cuyo cuartel es deoroyun castillo degules enabismo, sumadodeunguerreroarmadoconalabarda,nacientede lasalmenas, acompañado de cinco roeles de sinople y plata, puestos dos de cadaladoyunoen lapunta[116.2]...Todoel escudo, comoves, está coronadoporuncascodeacerobruñidodecincorejas.NadaentendióelmarinerodeldiscursodelseñordeMeira;mirábaledehitoen

hitoconasombro.Elmarbalanceabasuavementelabarca.—DelacasadeMeira—siguióD.Fernandoconvozenfática—hansalidoen

todaslasépocashijosmuyesclarecidos;hombresmuycalificados...DemasiadosabrástúqueenelsigloXVD.PedrodeMeirafuecomendadordeVillaplana,en la orden de Santiago,[116.3] y que D. Francisco fue jurado[116.4] en Sevilla yprocuradorenlasCortesdeToro.[116.5]Tambiénsabrásqueotrohijodelamismafamilia fue presidente del Consejo de Italia:[116.6] se llamabaD. Rodrigo: otro,llamadoD.Diego,fueoidordelarealAudiencia[116.7]delaciudaddeMéjicoydespuéspresidentedeladeGuadalajara.Enelsiglopasado,D.ÁlvarodeMeirafue regidor[116.8] de Oviedo y fundó en Sarrió una colegiata y un colegio deprimerasletrasylatinidad;bienlosabrás.Josénosabíaabsolutamentenadadetodoaquello;peroasentíaconlacabeza

para complacer al desgraciado caballero, el cual se quedó repentinamentesilencioso,yasíestuvobuenrato,hastaquecomenzóadecir,bajandomucholavozyconacentotriste:—Mihermanomayor,Pepe,fueunperdido...bienlosabrás...Enefecto,eraloúnicoqueJosésabíadelafamiliadeMeira.—Learruinóunabailarina...Lospocosbienesqueamímehabíantocado,me

losllevóamenazándomeconcasarseconellasinoseloscedía...Yo,parasalvarelhonordelacasa,loscedí...¿Noteparecequehicebien?Joséasintióotravez.

Page 87: Heath's Modern Language Series: José

—Desdeentonces,José,¡cuántohesufrido!...¡cuántohesufrido!Elhidalgosepasólamanoporlafrenteconabatimiento.—LagrancasadeMeiramuereconmigo...pero,nomorirádeshonrada,José;

¡telojuro!Después de hacer este juramento, quedó de nuevo silencioso en actitud

melancólica.Elmarseguíameciendolalancha.Lalunarielabasupálidaluz[117.1]enelagua.Alcabodeunlargoespacio,D.Fernandosaliódesumeditación,yvolviendo

susojosrasadosdelágrimashaciaJosé,quelecontemplabacontristeza,ledijolanzandounsuspiro:—Vamosallá[117.2]...Suspendeporeseladolapiedra:yotendréporéste...Entreunoyotrolograronapoyarlasobreelcarel.Después,D.Fernandoladio

un fuerte empujón: el escudode la casadeMeira rompió el hazdel agua conestrépito, y se hundió en sus senos oscuros. Las gotas amargas que salpicóbañaron el rostro del anciano, confundiéndose con las lágrimas no menosamargasqueenaquelinstantevertía.Quedose algunos instantes inmóvil, con el cuerpo doblado sobre el carel

mirandoalsitiopordondelapiedrahabíadesaparecido; levantándosedespués,dijosordamente:—Bogaparatierra,José.Yfueasentarsedenuevoalapopa.El marinero comenzó a mover los remos sin decir palabra. Aunque no

comprendía el dolor del hidalgo y andaba cerca de pensar, como los demásvecinos,quenoestabasanodelacabeza,alverlellorarsentíaprofundalástimayno osaba turbar su triste enajenamiento. Mas el propósito de devolverle eldinero,noseapartabadesucabeza,porqueveíaclaramentequetalfavorenlascircunstanciasenquesehallabaD.Fernando,eraunaverdaderalocura:lebullíaeldeseodeacometerel asunto,peronosabíadequémaneracomenzar: tresocuatrovecestuvolapalabraenlapuntadelalengua,yotrastantaslaretiróporno parecerle adecuada. Finalmente, viéndose ya cerca de tierra, no halló trazamejor para salir del aprieto que sacar los diez mil reales del bolsillo ypresentárselosalcaballerodiciendoalgoavergonzado:—D.Fernando...V., por lo que veo, no estámuy sobrado de dinero...Yo le

agradezcomucholoquequierehacerpormí,peronodebotomaresoscuartoshaciéndolefalta[118.1]...

Page 88: Heath's Modern Language Series: José

D.Fernando,conademándescompuesto[118.2]ysoltandochispasdeindignaciónporlosojos,leinterrumpiógritando:—¡Pendejo! ¡Zambombo! ¡Después que te hice el honor de confesarte mi

ruina,meinsultas!Guardaesedineroahoramismo,olotiroalagua...José comprendió que no habíamás remedio que guardarlo otra vez; y así lo

hizo después de pedirle perdón por el supuesto insulto. Formó intención, noobstante,devigilarparaquenadalefaltaraydevolvérseloenlaprimeraocasiónfavorable.Saltaronentierraysesepararoncomobuenosamigos.

XII

GUARDÓelsecretodetodoaquelloJosé:asíselohabíapedidoconinstanciaD.Fernando.VolvióésteaprometerlequesecasaríaconElisasiejecutabapuntoporpuntocuantoleordenase,ylehizocreerquedelsigiloconquesellevaseelasuntopendíaenteramenteelsucesodeél.Mediantelacantidaddeseisrealescadadía,hallóelbuencaballerohospedaje,

sinoadecuadoalaantigüedadynoblezadesuestirpe,suficienteparanoperderlavidadehambre,comonohabíaestadolejosdeacontecer,segúnsabemos.Y¡caso raro! desde que se vio con algunos cuartos en el bolsillo, subió todavíaalgunospalmos[119.1] su orgullo nobiliario: andaba por el pueblo con la cabezaerguida, el paso sosegado y firme, echando a los vecinos miradas muy máspropiasdelRenacimiento[119.2]quedenuestrosdías,saludandoalasjóvenesconuna sonrisa galante y protectora, como si aun ejerciese sobre ellas el ominosoderechodepernada.Donde quiera que la ocasión se ofrecía, brindaba a sus vasallos con alguna

copa de vino, y a las vasallas con golosinas de la confitería. Pero hay quedeclarara fuerdeverídicos[119.3] que losvillanosy lasvillanasdeRodilleronoaceptabanlosfavoresdeD.Fernandoconaquelrespetoysumisiónconquesusmayoresenotrostiemposrecibíanlosdesperdicios[120.1]feudalesdelagrancasadeMeira;antesparecíaquealbeberelvinoyaltomarlosconfiteslohacíanporpuracondescendencia,pornoherirladelicadasusceptibilidaddelhidalgo:yaunse advertía en todos ellos una cierta sonrisa de compasión, que a poderla ver,hubiera hecho estremecerse en sus tumbas a todos los hijos de aquella ilustrecasa, al comendador de Villaplana, al procurador de las Cortes de Toro, al

Page 89: Heath's Modern Language Series: José

presidentedelConsejodeItalia,etc.,etc.Yporsi[120.2]estasonrisadecompasiónno fuese bastante para ajar el prestigio de su linaje, los comentarios que sehacían a espaldas del caballero eran mucho más humillantes todavía:—«EstepobreDonFernandosefiguraquecatorcemilrealesnoseconcluyennunca.—¡Cuántomejor sería que con ese dinero pusiese una tiendecita y le sacase unrédito![120.3]—Nada;[120.4] se lo va a gastar en cuatro días,[120.5] y luego vamos atenerquemantenerlodelimosna.»Elisa, una de las feudatarias más hermosas que el señor de Meira tenía en

Rodillero, era asimismo una de las más rebeldes. En vano el noble señor seesforzabaenbrindarlaprotecciónsiemprequelahallabaalpaso;[120.6]envanolaofreció repetidas veces un cartuchito[120.7] de almendras traídas exprofeso deSarrió; en vano desenvolvía con ella todos los recursos de la más refinadagalanteríaquerecordabalosbuenostiemposdelacasadeAustria.[120.8]Lalindazagala acogía aquellos homenajes con sonrisa dulce y benévola, donde no seadvertía ni rastro de admiración o temor; y algunas veces, cuando losacatamientosceremoniososylasfrasesmelífluassubíandepunto,[121.1]hastasevislumbrabadetrásdesusojostristesysuavesciertaleveexpresióndeburla.LaverdadesquelanaturalezanohabíasecundadopoconimucholasdisposicionesfeudalesdeD.Fernando;alverleconsucuerpecillocontrahechodelantede lafiguraelevadaygentildeElisa,laimaginaciónmáspoderosayamigadeforjarsequimeras no podría seguramente representarse al señor del castillo delante deunatímidavillana.Pordosotresveces[121.2]lahabíapreguntado,rompiendosúbitamenteelhilode

susdiscreteos[121.3]clásicos:—¿Cuántosañostienes?—Veinte.Laúltimavezledijo:—¿Tienestufedebautismo?[121.4]

—Meparecequesí,señor.—Pues tráemelamañana. ¡Perocuidadoquenadie sepanada!Yohe resuelto

quetúyJoséoscaséisalamayorbrevedad.[121.5]

Al escuchar estas palabras volvió a aparecer en los labios de Elisa aquellasonrisabenévolaycompasivadequehemoshechomención,yalsepararsedelcaballero,despuésdeunratodeplática,nopudomenosdemurmurar:—¡PobreD.Fernando;quérematadoestá!

Page 90: Heath's Modern Language Series: José

Sin embargo, por consejo de José, que algo, aunque no mucho, fiaba en elpoderdelacasadeMeira,lellevóaldíasiguienteeldocumento.Nadaseperdíaenelloysecomplacíaalbuenseñor.Lajoven,quenoteníamotivoalgunoparafiarenaquelpoder,comosunovio,tomóelasuntoenchanza.Loquetomabamuyenserioeralamaldicióndelasacristana;cadadíamás.En

sualmacandorosa,siemprehabíaechadoraíces lasuperstición:alverahoralaconstancia implacable con que la suerte se empeñaba en estorbar su felicidad,era natural que lo achacase a una potencia oculta y misteriosa, la cual, bienconsiderada, no podía ser otra que la malquerencia de aquella bruja. Paradeshacerocontrarrestarsupoderacudíaamenudoenoraciónalcamarín[122.1]delSantísimoCristodeRodillero, famosa imagen,encontradaenmediode lamarporunospescadoreshacealgunossiglos.Pero en vano fue que en poco tiempo le pusiese[122.2]más de una docena de

ciriosylerezasemásdeunmillóndepadrenuestros;envano,también,queseofreciese a pasar un día entero en el camarín sin probar bocado,[122.3] y locumpliese:elSantísimoCristo,onolaescuchabaoqueríaexperimentaraúnmássufortaleza.Elnegociodesusamoresibacadadíapeor:pensandoserenamente,podíadecirsequeestabaperdido: Josécadavezmásazotadopor ladesgracia;ellacadavezmássometidaalyugopesadodesumadre,sinosarmoversesinsupermisonireplicarlepalabra.En tan triste situación, comenzó a acariciar la idea de desagraviar a la

sacristana,yvencerdeestasuerteelinflujodesgraciadoquepudieratenerensuvida.Loprimeroque se leocurrió fueque José lepidieseperdón,y repetidasveces se lo aconsejó con instancia; pero viendo que aquél se negabaresueltamente a ello, y conociendo su carácter tenaz y decidido, se determinóellamismaahumillarse.Unatarde,alahoradelasiesta,dejandolacasasosegada,saliosesinservista

y enderezó los pasos por el camino escarpado que conducía a la casa delsacristán,lacualestabavecinadelaiglesiay,unayotra,apartadasbastantedelpueblo,sobreunamesetaqueformabahacialamitadlamontaña.Comoibatanpreocupadayconfusa,novioalamadredeJosé,queestabacortandotojoparaelhorno,nomuylejosdelcamino.Éstalevantólacabezaysedijoconsorpresa:—¡Calle![123.1]¿adóndeiráElisaaestashoras?—Siguiolaconlavistaprimeroy,llenadecuriosidad,echóaandarenposdeella[123.2]paranoperderla.Vioquesedeteníaalapuertadelacasadelsacristán,quellamabayqueentraba.—¡Ah,grandísimapícara!—dijoconvozirritada.—¡Conqueeresuñaycarne

Page 91: Heath's Modern Language Series: José

de[123.3] la sacristana! ¡Ya me parecía a mí que con esa cara de mosquitamuerta[123.4]nopodíassercosabuena!...¡Yotearreglaré,buenapieza;[123.5]yotearreglaré!SóloporqueElisaentrabaencasadelasacristana,yaerauñaycarnedeella.

Esta falta de lógica, siempre había sido característica de Teresa: la cóleraofuscaba enteramente el escaso juicio que Dios la había dado. Aparentabadespreciar la maldición de la sacristana, y su orgullo salvaje la impulsaba adesatarseeninsultossiemprequedeéstasehablaba;peroenrealidad,nohabíaenRodilleroquiencreyesemásapiejuntillas[123.6]entaleshechicerías.SalióEugeniaarecibiralajoven,ysequedógrandementesorprendidadesu

visita;peroalsaberelobjetodeella,mostrosemuysatisfechaytriunfante.Elisase lo explicó ruborizada y balbuciendo. La sacristana, hinchándose hasta ungradoindecible,senegóaotorgarsuperdónmientraslamismaTeresayJosénoviniesenapedírselo.EnvanofuequeElisaselosuplicaseconlágrimasenlosojos; en vano que se arrojase a sus pies y con lasmanos cruzadas le pidiesemisericordia; nada pudo conseguir. La sacristana, gozándose en aquellahumillación y casi creyendo en el poder sobrenatural que los sencillospescadoresledaban,repetíasiempreenactitudsoberbia:—Nohayperdón,mientraslamismaTeresanovengaapedírmeloderodillas...

asícomotúestásahora.Elisaseretiróconelalmaacongojada:biencomprendíaqueeradetodopunto

imposible decidir a la madre de su novio a dar este paso; y viendo que lasacristanasenegabaalevantarla,creyóaúnconmásfirmezaenlavirtuddesumaldición.Caminabaconpasovacilante, losojosenelsuelo,meditandoenladesgracia

que había acompañado siempre a sus amores: sin duda,Dios no los quería, ajuzgarporlosobstáculosquesobreelloshabíaamontonadoenpocotiempo.Elcamino por donde bajaba era revuelto y pendiente; de trecho en trecho teníaalgunosespaciosllanosamaneradedescansos.Al llegaraunodeellos,saliole inopinadamentealencuentroTeresa.Comoa

pesar del desabrimiento[124.1] de las dos familias nunca le había demostrado lamadre de José antipatía, Elisa sonrió para saludarla: pero Teresa acercándose,contestóalsaludoconunaterriblebofetada.Alversemaltratadataninesperadamente,lapobreElisaquedósobrecogida,y

envezdedefenderse,sellevólasmanosalosojosyrompióasollozarcongransentimiento.

Page 92: Heath's Modern Language Series: José

Teresa,despuésdeesteactodebarbarie,quedóasuvezsuspensaydescontentade sí misma: la actitud humilde y resignada de Elisa la sorprendió. Y paracohonestar su acción indigna, o por ventura, para aturdirse y escapar alremordimiento,comenzóavociferarcomoteníaporcostumbre injuriandoasuvíctima.—¡Anda, pícara, ves[125.1] a reunirte otra vez con la sacristana! ¿Estás

aprendiendoparabruja?[125.2]Yoteregalaréelpalodelaescoba.¡Vaya,vaya,conlamosquitamuerta!¡Ycómosacalospiesdelasalforjas![125.3]¡Yopenséquenonecesitabassalirfueradecasaparaaprenderbrujerías!Tal efecto hicieron sobre la infeliz muchacha estos insultos injustificados

después de los golpes, que no pudiendo resistir a la emoción, se dejó caerdesmayadaenelsuelo.Estoacabóenteramentededesconcertaralaviuda;yporun impulso del corazón, muy natural en su carácter arrebatado, pasórepentinamentedelacóleraalacompasión,ycorriendoasosteneraElisaensusbrazos,comenzóadecirlaaloído:—¡Pobrecilla!¡Pobrecilla!¡Nohagascasodemí,pichona![125.4]...¿Tehehecho

daño,verdad?...Soyunaloca...¡Pobrecillamía!¡Pegarte,siendotanbuenaytanhermosa!...¡QuédirámiJosécuandolosepa!...Y viendo que Elisa no volvía en sí, comenzó a mesarse el cabello con

desesperación.—¡Bestia, bestia! ¡No hay mujer más bestia que yo! ¡Santo Cristo bendito,

ayúdame y socorre a esta niña!... ¡Elisa, Elisina, vuelve en ti, por Dios, micorazón!Pero la jovennoacababadesalirdelsíncope.Teresagiraba lavistaen torno

buscandoaguaparaecharlealacara.Alfin,noviéndolaporningunaparteynoatreviéndoseadejarsolaaElisa, tomóelpartidode levantarlaensus robustosbrazos y llevarla a cuestas[126.1] hasta una fuente que había algo más abajo.Cuandolahuborociadolassienesconagua,recobróelconocimiento;laviudaseapresuróabesarlaypedirlaperdón;peroaquellasvivasyextremadascaricias,en vez de tranquilizarla, estuvieron a punto de hacerla perder de nuevo elsentido;tantolasorprendieron.Porfin,entresollozosylágrimas,pudodecir:—Muchasgracias...EsV.muybuena...—¡Quéhedeserbuena![126.2]—prorrumpióTeresacongranvehemencia.—Soy

unalocarematada...Labuenaerestú,mipalomita...¿Estásbien?...¿Tehehechomuchodaño?...¡QuédirámiJosécuandolosepa!

Page 93: Heath's Modern Language Series: José

—Fuiacasadelasacristanaapedirlaquelelevantaselamaldición...Teresaaloírestocomenzóotravezamesarseelcabello.—¡Sisoyunabestia![126.3]¡Sisoyunaloca!Razóntienenendecirquedebiera

estaratada...¡Pegaraestacriaturaporhacermeunbeneficio!FuenecesarioqueElisalaconsolase,ysólodespuésdeafirmarrepetidasveces

quenolahabíahechodaño,queyalehabíapasadoelsustoyquelaperdonabaylaquería,logrócalmarla.En esto ya la joven se había levantado del suelo: Teresa le sacudió la ropa

cuidadosamente, le enjugó las lágrimas con su delantal, y abrazándola ybesándolaconefusióngrannúmerodeveces,lafueacompañandoporlacalzadadela iglesia, llevándolaabrazadapor lacintura,hastaquedieronenelpueblo.[127.1] Por el caminohablaronde José (¿dequéotra cosapodíanhablar demásgustoparalasdos?);ElisamanifestóaTeresaqueosecasaríaconsuhijooconninguno; ésta se mostró altamente satisfecha y lisonjeada de este cariño; sehicieronmutuasconfidenciasyrevelaciones;seprometierontrabajarconalmayvida para que aquella unión se realizase, y, por último, al llegar al pueblo, sedespidieron muy cariñosamente. Teresa, todavía avergonzada de lo que habíahecho,preguntóalajovenantesdesepararse:—¿Noesverdad,Elisina,quemeperdonasdecorazón?—¡Bah!—repusoéstacon sonrisadulceygraciosa.—SiV.mehapegado, es

porquepuedehacerlo...¿Nosoyyasuhija?Teresalaabrazódenuevo,llorando.

XIII

ELsucesoanterior,quepudomuybiendesbaratar losplanestenebrososdelacasadeMeirarespectoalasuertedeElisayJosé,vinoporsudichosaresolucióna secundarlos. Porque a partir de este día, se entabló una firme amistad entreElisa y la madre de su novio, la cual procuraron ambas mantener oculta pornecesidad:veíansefurtivamente,cambiábanserápidamentelapalabraysedabanrecados de José y para José; las entrevistas de éste con la joven continuabansiendoen lashorasmássilenciosasde lanoche.Enelpensamientode los tresestaba el escogitar los medios de realizar el apetecido matrimonio contra lavoluntaddelamaestra,puesyaestabanbienconvencidosdequenadalograrían

Page 94: Heath's Modern Language Series: José

de ella. Elisa se representaba bien claramente que la causa de aquella rudaoposición no era otra que la avaricia, el disgusto de entregar los bienes quepertenecíanasudifuntopadre;peronosólono loconfesabaanadie, sinoquehacíaesfuerzospornocreerlo,yalejardesítalpensamiento:yaunseprometíamuchas veces despojarse de su hacienda cuando[128.1] llegase el caso, para nocausarpesadumbrealgunaasumadre.MasaunqueenellayenJosétalpensamientoestuviesepresente,noacertaban

adarunpasoparaponerloenvíasdeobra;[128.2]larudezadelpobremarinero,ylasupinaignoranciadelasmujeres,nolesconsentíaverenaquelasuntounsolorayode luz.Enestaocasión,comoen tantasotrasdurante laEdadMedia, fuenecesario que el castillo viniese en socorro del estado llano.[128.3] La casa deMeira, sin que ellos lo supiesen, ni menos[128.4] persona alguna de Rodillero,trabajaba en favor suyo silenciosamente, con elmisterio y sigilo diplomáticosquehacaracterizadosiemprealosgrandeslinajes,alosAtridas,alosMédicis,alosAustrias.Másdemediadocenadeveceshabía idoD.FernandoaSarrióyhabíavueltosinquenadieseenterasedelverdaderonegocioqueallálellevaba:unas veces era para comprar aparejos de pesca, otras para encargarse unoszapatos, otras a ver un pariente enfermo, etc., etc.; siempre mintiendo yengañando sútilmente a todo el mundo con un refinamiento verdaderamenteflorentino.LomismoTeresaqueElisa,nodejabandeadvertirquelasombradelnoblevástagolasprotegía;habíaseñalesciertasparapensarlo:cuandocruzabaasu lado las dirigía hondas miradas de inteligencia acompañadas a veces deciertos guiños inexplicables, otras de alguna palabra misteriosa como«esperanza;» «los amigos velan;» «silencio y reserva;» y así por el estilo[129.1]otrasvariasdestinadasaconmoverlasysobresaltarlas;peroellaslamayorpartedelasvecesnosedabanporentendidas,oporquenolasentendieranrealmente,o porque no concediesen a los manejos diplomáticos del caballero toda laimportancia que tenían. Sólo José estaba al tanto de ellos en cierta manera,aunquenomuchoconfiabaensueficacia.UndíaD.Fernandolellamóasuposada,ypresentándoleunpapelledijo:—EsnecesarioquefirmeElisaestedocumento.—¿Pero,cómo?...—Llévaloenelbolsillo;provéetedeun tinterodeastayunapluma... y a la

primeraocasión...¿entiendes?—Sí,señor.—Quedamoseneso.[129.2]

Page 95: Heath's Modern Language Series: José

Devueltoelpapelalcabodealgunosdíasconlafirma,elcaballeroledijo:—EsnecesarioquepreguntesaElisasiestádispuestaatodo;adesobedecera

sumadreyavivirfueradesucasaalgunosmeses,paracasarsecontigo.[129.3]

Estacomisiónfuedemuchomayorempeño[129.4]ydificultadparaelmarinero.Elisanopodíadecidirseadarunpasotanatrevido.Noeltemordecometerunpecado y faltar a sus deberes filiales la embarazaba, pues por el cura que laconfesaba sabía que siendo la oposición de los padres irracional o fundadaúnicamente sobre motivos de intereses, estaba en su derecho faltando a laobediencia:perosiemprehabíavividotansupeditadaasumadre,teníatantísimomiedoasucólerafríaycruel,quelaideadeaparecerenplenarebeliónanteella,la aterraba. Fue necesario que pasasen muchos días, que José la suplicaseinfinitasveceshastaconlágrimasenlosojos,yqueellasepersuadieseaquenohabía absolutamente otro recurso ni otromedio de salir de aquella angustiosasituaciónyalcanzarloquetanardientementedeseaba,paraquealfinvinieseaconsentirenello.NoticiosoelSr.deMeiradeestaconcesión,dijoaJoséeneltonoimperativo

propiodesurango:—Estatardevenabuscarme;tenemosquehacerjuntos.Joséinclinólacabezaentestimoniodesumisión.—¿Teencuentrasresueltoatodo?Lamismaseñalderespeto.—Perfectamente:nodesmerecesdelaltoconceptoquedetihabíaformado.En

los asuntos arduos es menester que se aúnen la diplomacia y el valor...;entiéndelobien.Talhasidoloquecaracterizósiempreamifamilia:prudenciaydecisión.EladelantadoD.AlonsodeRevollar,unascendientemíoporlalíneafemenina, pasó en su época, y durante la guerra de América,[130.1] por unconsumado diplomático, y sin embargo, esto no dañaba poco ni mucho a suvalor,queenocasionesrayóentemeridad...—¿Ya a quéhora quiere quevaya a buscarle?—preguntó José temiendo con

razónqueelcaballerosedescarriase,[130.2]comosolíaacontecer.—Despuésdecomer...alauna.—Puesconsupermiso,D.Fernando...tengoquecomponerunared...—Bien,bien,hastalavista.A lahora indicadafueelmarineroa laposadadelSr.deMeira:alpocorato

Page 96: Heath's Modern Language Series: José

salieron juntos y enderezaron los pasos por la calle abajo en dirección de laribera.Antesde llegar a ella,D.Fernando sedetuvodelantedeuna casa algomásdecentequelascontiguas.—Alto;vamosaentraraquí.—¿EncasadeD.Cipriano?—EncasadeD.Cipriano.El Sr. de Meira llamó a la puerta y preguntó si se podía ver al señor juez

municipal. La vieja que les salió a abrir, hermana de éste, les dijo que estabadurmiendolasiesta.D.Fernandoinsistió:eraunnegociourgente.Lavieja,malhumorada y gruñendo, porque estaba lejos de reconocer en el señor deMeiraderechosseñoriales,sefuealcaboadespertarasuhermano.D.Cipriano, aquienya tenemoselhonordeconocerporhaberlevistoen la

tiendadelamaestra,losrecibióafablemente,aunquemostrandosorpresa.—¿Quéhaydenuevo,D.Fernando?Éstesacódelbolsillodesuraidísimalevitaunpapel,lodesdoblóconlentitud

académicaylopresentógravementealjuez.—¿Quéesesto?—Unasolicitud[131.1]deDª.ElisaVegapidiendoqueselasaquedelpoderdesu

madreyseladepositeconarregloalaley,paracontraermatrimonio.D.Ciprianodiounsaltoatrás.—¿Cómo...Elisita...lahijadelamaestra?D.Fernandoinclinólacabezaenseñaldeasentimiento.Eljuezmunicipalseapresuróacogerlasgafasdeplataqueteníasobrelamesa

yaponérselas,paraleereldocumento.La lectura fue larga, porqueD.Cipriano, en achaque de letras,[132.1] se había

andado toda su vida con pies de plomo. Mientras duró, José tenía los ojosclavadosansiosamenteenél.ElseñordeMeiraseacariciabadistraídamentesuluengaperillablanca.—¡Nosospechabaesto!—exclamóeljuezlevantandoalfinlacabeza.—Yala

verdadnopuedomenosde[132.2] confesarque lo siento... porque al cabo[132.3] lamaestra y su marido son amigos... y van a llevar un disgusto grande... ¿HaescritoV.estasolicitud,D.Fernando?—¿Estáenregla,señorjuez?—respondióéstegravemente.

Page 97: Heath's Modern Language Series: José

—Sí,señor.—Puesbasta;nohaynecesidaddemás.D. Cipriano se puso pálido; después rojo. No había hombre demás extraña

susceptibilidadentodoelmundo:unamiradalehería;unapalabraleponíafueradesí:[132.4]pensóqueD.Fernandohabíaqueridodarleunaleccióndedelicadezayseinmutónotablemente.—Sr.D.Fernando...yonopretendía...esaspalabras...meparece...—No ha sido mi ánimo ofender a V., señor juez. Quería solamente hacer

constarmisderechosacallarmedelantedelfuncionario...Porlodemás,V.esmiamigo hace tiempo y he tenido siempre un gran placer en tenderlemimano.Basta que V. haya pertenecido a los ejércitos de su majestad, para que seaacreedor a la más alta consideración por parte de todos los hombres biennacidos.El tono y la actitud con que D. Fernando pronunció estas palabras debía

semejarmuchoalqueusabanentiemposremotoslosnoblesaldirigirseaalgúnmiembrodelestadollano,cuandoésteentróadeliberarconellosenlosnegociosdel gobierno. PeroD.Cipriano, que no estaba al tanto de[133.1] estos ademanespuramentehistóricos,envezdeofendersemás,setranquilizórepentinamente.—Gracias, D. Fernando..., muchas gracias. Como yo aprecio tanto a esa

familia...—Yo la aprecio también. Pero vamos al caso:Elisa se quiere casar con este

muchacho;sumadreseloimpidesinrazónalguna...porqueespobre,talvez...otalvez(estonoloafirmo,lodoycomohipótesis)pornoentregarlaherenciadeldifuntoVega, con la cual comercia y se lucra.No hay otromedio que acudirpidiendoprotecciónalaley;ylamuchachahaacudido.—Estámuybien.Ahoraloqueprocede,[133.2]esqueyovayaapreguntara la

chica si se ratifica en[133.3] lo que aquí demanda. En caso afirmativo,procederemosaldepósito.—¿Ycuándo?—Hoymismo...Estamismatarde,siVV.quieren.—Por la tarde, señor juez—apuntó José,—se va a enterar todo el pueblo y

habráunescándalo...SiV.quisieradejarloparadespuésqueoscurezca...—Como quieras; a mí me es igual. Pero te advierto que es necesaria la

presenciadelsecretario,yestáhoyenPeñascosa.

Page 98: Heath's Modern Language Series: José

—D.Telesforoestaráaquíentreluzyluz[134.1]—dijoelseñordeMeira.—Entoncesnotengonadaqueobjetar.AloscurecerlesesperoaVV.—Ahora,D.Cipriano—dijoelseñordeMeira,inclinándosegravemente,—yo

esperoquenadasesabrádeloquehapasadoaquí...—¿QuéquiereV.decirconeso,D.Fernando?—preguntóel juez,poniéndose

otravezpálido.D.Fernandosonrióconbenevolencia.—NadaquepuedaofenderaV.,señorjuez...Ustedesunhombredehonory

nonecesitaquelerecomiendenelsecretoenlosnegociosqueloexigen.Queríadecir únicamente que en este asunto necesitamos el mayor sigilo; que nadiesospechenuestropropósito,nisetrasluzcaabsolutamentenada.—Esoesotracosa—repusoD.Ciprianososegándose.—Quedamos,pues,enque[134.2] despuésqueanochezcanos esperaV., ¿noes

eso?

Page 99: Heath's Modern Language Series: José

—Sí,señor.—Hastalavista,entonces.Elpróceralargósumanoalrepresentantedeltercerestamento.—Adiós,D.Fernando:adiós,José.Así que cerró la noche, una noche de Agosto calurosa y estrellada, D.

Fernando, D. Telesforo (que había llegado oportunamente pocos momentosantes) y José, se dirigieron otra vez a casa del juez: subió D. Telesforoúnicamente:aguardaronalapuertaelnobleyelmarinero:alpocoratosalióD.Cipriano acompañado de cerca por su notable bastón[135.1] con puño de oro yborlas, y algomás lejos por el secretario del juzgado. Los cuatro, después decambiar un saludo amical en tono de falsete, enderezaron los pasossilenciosamenteporlacallearribaendirecciónalacasadelmaestro.Las tabernas estaban, como siempre a tal hora, atestadas de gente: por sus

puertasabiertasseescapaba la luzyrumorconfusoydesagradabledevocesyjuramentos: nuestros amigos se alejaban de ellas cuanto podían para no sernotados.ElpobreJoséibatemblandodemiedo:él,tanserenoytanbravoantelos golpes de mar, sentía encogérsele el corazón y doblársele las piernas alimaginar cómo se pondría la maestra viéndose burlada. Más de veinte vecesestuvopara huir,[135.2] dejar que aquellos señores desempeñasen su tarea solos;perosiempreledeteníalaideadequeElisaibaanecesitardesupresenciaparaanimarse. ¿Cómo estaría la pobrecilla en aquelmomento?Al preguntarse estoJosétomabafuerzasyseguíacaminandoquedoenposdelostresancianos.Cuando llegaron frente a la casa de lamaestra, el juez se detuvo y les dijo

bajandocuantopudolavoz:—Ahora voy a entrar yo solamente con D. Telesforo. Usted, D. Fernando,

puedequedarseconJosécercadelapuerta,porsihacenfaltaparadarvaloralachica.Asintióelmarinerode todocorazón,puesenaquel instantepodíaahogársele

con un cabello.D.Cipriano yD. Telesforo se apartaron de ellos; la luz de latienda les iluminó por unmomento: entraron. Un estremecimiento de susto ypavorsacudiófuertementeelcuerpodeJosé.

XIV

Page 100: Heath's Modern Language Series: José

EN la tienda de la maestra se habían congregado, como todas las noches aprimera hora,[136.1] unos cuantos marineros y algunas mujerucas, que rendíanpariasalariquezayalaimportanciadelaseñáIsabel:estabanademáselcabodemar y unmaragato que traficaba con el escabeche.La tertulia semanteníasilenciosaypendientede los labiosdel venerableD.Claudio, el cual, sentadodetrásdelmostradorenunantiguosillóndebaqueta,[136.2]leíaenaltavozalaluzdelvelónpor[136.3]unlibromanoseadoygrasiento.Eracostumbreentreellossolazarseenlasnochesdeinviernoconlalecturade

alguna novela: las mujeres, particularmente, gozaban mucho siguiendo susperipecias dolorosas. Porque era siempre una historia tristísima la que senarraba,ysinolostertulianosseaburrían:unaesposaabandonadadesumarido,queafuerzadepacienciaydulzuraconsiguetraerledenuevoasusbrazos;lasaventurasdeunniñoexpósito,quealfinresultahijodeunduqueocosaquelovalga;[136.4] los trabajos de dos enamorados a quienes la suerte persiguecruelmentemuchosaños.HabíadosotresdocenasdeestasnovelasenRodillero,quehabíandadoyavariasveceslavueltaalpueblo,[136.5]siempreconelmismoéxito lisonjero y con un poquito más de grasa cada día en sus folios: todas«concluíanbien:»erarequisitoindispensable.D.Claudio,queeramuysensiblea las desgracias narradas y solía llorar con[137.1] ellas, cuando estabaconstipado[137.2]nuncadejabadeproponerqueseleyese,conobjetodedesahogarunpocolacabeza.Titulábase lanovelaqueahora teníaentre lasmanos,MacloviayFederico,olas minas del Tirol: era una relación conmovedora de las desdichas de dosamantesque,habiendonacidoenegregiacuna,porelrigordesuspadressevenprecisadosaganarseelsustentoconlasmanos.FedericoyMacloviasecasanensecreto: el padre de ésta, que es un príncipe de malísimas pulgas,[137.3] lospersigue:huyenellos,yFedericoentradebraceroenunamina;sujovenesposalesigueconadmirablevalor;tienenunhijo;padecenmildoloreseinjusticias:alfinelpríncipeseablandaylosredimedetantadesgracia,llevándolosentriunfoasupalacio.Lasmujerucas,yhastaloshombres,estabansumamenteinteresadosy ansiaban saber en qué paraba.[137.4] De vez en cuando alguna de aquéllasexclamabaentonolastimero:—¡Ay,pobrecitamía;cuántopasó![137.5]

Lacompasiónerasiempreparaelelementofemeninodelaobra.LaseñáIsabelcosíacomodecostumbredetrásdelmostradoralladodesufiel

esposo;noparecíamuyapenadaporlasdesgraciasdelosjóvenesamantes.Elisa

Page 101: Heath's Modern Language Series: José

también estaba sentada cosiendo; pero a menudo se levantaba de la silla condistintospretextos,descubriendocierta inquietudquedesde luego[137.6] llamólaatencióndelasagazmaestra.—¡Peromuchacha,hoytienesazogue![137.7]

No azogue, sino miedo y muy grande tenía la pobre. ¡Cuántas veces searrepintiódehabercedidoalosruegosdeJosé!Pensandoenloqueibaasucederaquellanoche,sentíaescalofríos;elcorazónlebailabadentrodelpechocontalceleridad,queseextrañabadequelosdemásnoloadvirtiesen.Habíarezadoyaa todos los santosdel cieloy leshabíaprometidomil sacrificios si la sacabanconbien[138.1]deaquelaprieto.—¡Diosmío—solíadecirse,—quenovengan!—Yacadainstantedirigíamiradasdeterroralapuerta.LaseñáIsabelobservóqueunasvecesestabadescolorida,yotrasrojacomounaamapola.—Oyes,Elisa;túestásenferma...—Sí,madre;mesientomal—repusoellavislumbrandoconalegría la ideade

marcharse.—Puesanda,vetealacama...seráprincipiodeunconstipado.Lajovennoloquisovermejor,[138.2]ysoltandolaobraqueteníaenlasmanos,

desapareció rápidamentepor lapuertecillade la trastienda.Subió la escalera asaltos como si huyese de un peligro inminente; pero al llegar a la sala quedópetrificadaoyendoenlatiendalavozdeD.Cipriano.Enefecto,ésteyD.Telesforoentrabanenaquelinstante.—Buenasnoches,señores.—Buenasnoches—contestarontodos.Lamaestraquedómuysorprendida,porqueD.Telesforohacíabastantetiempo

queestabareñidoconellaynofrecuentabala tienda.Despuésdeunmomentodesilencioalgoembarazoso,D.Ciprianopreguntóconamabilidad:—¿YElisita?—Ahorasehaidoalacama:sesienteunpocomal—repusolaseñáIsabel.—Pues necesito hablar con ella dos palabritas—replicó el juez apelando

siempre[139.1]alosdiminutivos.Lamaestrasepusoterriblementepálida,porqueadivinólaverdad.—Bueno,lallamaré—dijoconvozopaca[139.2]levantándosedelasilla.—NoesnecesarioqueV.lamoleste;yosubiré,siesquenosehaacostado.

Page 102: Heath's Modern Language Series: José

—SubiremoscuandoV.quiera...Eljuezextendiólamanocomoparadetenerla,diciendo:—Permítame V., señora Isabel... El negocio que vamos a tratar es

reservado[139.3]...ElúnicoquedebesubirconmigoesD.Telesforo.La maestra le clavó una mirada siniestra: D. Cipriano se puso un poco

colorado.—Yolosientomucho,señora,peroesnecesario...Ypornosufrirmástiempolosojosdelavieja,seapresuróasubiralacasa,

[139.4]seguidodelsecretario.El venerableD. Claudio, prodigiosamente afectado con aquella escena, dejó

caeralsueloaladesdichadaMaclovia,yyanoseacordóderecogerla.Abríalosojosdetalmodo,mirandoasumujer,queeraunmilagrodelcieloelquenoseleescapasendelasórbitas.[139.5]Lamaestra,inmóvil,clavadaalsueloenelmismositioenquelahabíadejadoD.Cipriano,noperdíadevistalapuertapordondeéstehabíasalido.—Vamos—dijoalfinconiraconcentrada,pasándoselamanoporelrostro;—

laniñaestáenelcelo;[139.6]hayquecasarlaaescape.[139.7]

—¿Cómocasarla?—preguntóD.Claudio.Sumujer le echóunamiradadedesprecio, yvolviéndose a los circunstantes

queestabanpasmadossinsaberloqueeraaquello,añadió:—¿Qué; no se han enterado VV. todavía?... Pues está bien claro; que ese

perdidodelaviudanecesitacuartos,yquierellevarmeaElisa.José oyó perfectamente estas palabras, y se estremeció como si le hubiesen

pinchado. D. Fernando trató de sosegarlo, poniéndole una mano sobre elhombro;peroélmismoestabamuy lejosdehallarse tranquilo;pormásqueseatusase[140.1]gravementesuluengaperillablancahastaarrancársela,laprocesiónleandabapordentro.[140.2]

—Yo creía—dijo uno de los tertulios—que eso había concluido hacía yamuchotiempo.—Enlaaparienciasí—contestólamaestra;—peroyavenVV.cómoselasha

arreglado[140.3]eseborrachínparaengatusarlaotravez.—Pero ese es un acto de rebelión por parte deElisa, quemerece un castigo

ejemplar—saltóD.Claudio.—Yolaencerraríaenlabodegaylatendríaquincedíasapanyagua.

Page 103: Heath's Modern Language Series: José

—Y yo te encerraría a ti en la cuadra por borrico—dijo la señá Isabel,descargandosobresuconsorteelfardodecóleraquelaabrumaba.—¡Mujer!...esaseveridad...¿aquéconduce?...Meparecequetehacegadola

pasiónenestemomento.El rostrodelmaestro, al proferir estas palabras, reflejaba la indignacióny el

miedo a un mismo tiempo, y guardaba, aunque no esté bien el decirlo, mássemejanzaquenuncaconeldeunperrodogo.Suesposa,sinhacerlecasoalguno,siguióhablandoconaparentecalma.—¡Vaya,yaselecontentóelantojoalaviuda!...Hayquealegrarse,porquesi

no,eldíamenospensadosequedaenunpatatús.[141.1]

—¡PeroquiénhabíadedecirqueunachicatanbuenacomoElisa!...—exclamóunadelasmujerucas.—Alapobre lehan llenadolacabezadeviento—dijo lamaestra.—Sefigura

quehayencasatorresymontonesyquetodossondeella...¡Nosevanallevarmalchascoellaysugalán![141.2]

—Señora Isabel—dijo el juez, que bajaba en aquel momento,—Elisa hasolicitadoeldepósitoparacasarseyacabaderatificarseensupetición...Nomequedamásremedioquedecretarlo...Sientoenelalmadarleestedisgusto...perolaley...yonopuedomenos...Lamaestra,despuésdemirarlefijamente,hizoungestodespreciativoconlos

labios.—NosedisgusteV.,D.Cipriano,quevaaenfermar.[141.3]

Unaolaformidabledesangresubióalrostrodelsusceptiblefuncionario.—Señora,tengaV.presente[141.4]conquienhabla.—ConelhijodePepalapanadera—dijoella,bajandolavozyvolviéndolela

espalda.El capitánD.Cipriano era hijo, en efecto, de una humilde panadera y había

ascendidodesdesoldado:[141.5]noerade losqueocultasensuorigennisecreíadeshonrado por esto; mas el tono de desprecio con que la maestra pronuncióaquellas palabras, le hirió tan profundamente, que no pudo articular ninguna.Después de mover varias veces los labios sin producir sonido alguno, al finrompió,diciendoenvoztemblorosa:—CálleseV.,malalengua...oporvidadeDios,quelallevoaV.alacárcel.Lamaestranocontestó,temiendosindudaqueeljuezexasperadocumpliesela

Page 104: Heath's Modern Language Series: José

amenaza:secontentóconreírsefrenteasustertulios.D.Cipriano,repuestodesuemocióndolorosa,oconvalecientepor lomenos,

dijoconacentoimperativo:—A ver... designe V. la persona que ha de encargarse de su hija mientras

permanezcaendepósito.Lamaestravolvió la cabeza, lemiróotravez condesdény sepuso a cantar

frenteasusamigas:Tantarantán,loshigossonverdes.

ViendolocualD.Cipriano,dijoconmásimperioaún:—VengaV.acá,D.Telesforo...Certifiqueustedahoramismoquelaseñorano

haqueridodesignarpersonaqueseencarguedetenerasuhijaencasamientrasestédepositada.Despuésdedarestaorden,saliódelatiendaysefuealportal:allíestabaElisa

a oscuras y temblando de miedo. Cuando hubo hablado con ella algunaspalabras,volvióaentrar.—Enusodelafacultadquelaleymeconcede,designoaDª.RafaelaMorán,

madrina de la interesada, para que la tenga en su poder hasta que cese eldepósito.Mientras D. Telesforo extendía estas diligencias,[142.1] los marineros y las

mujerucas comenzaron a consolar a la señá Isabel y a poner infinitoscomentarios y glosas a la escena que se estaba efectuando: repuestos de lasorpresa que les había producido, se les desató la lengua de forma que[143.1] latiendaparecíaungallinero.—¡Perocómoseatreveríaesachicaadarunpasosemejante!—decíauno.—Después de todo, ¿qué se va a hacer?...Hay que tomarlo con calma, señá

Isabel...—decíaunaviejaquenolepesabanada[143.2]deldisgustoquelamaestrapadecía.—Pormí,siestuvieraensulugar—decíaotraaquienlepesabamuchomenos

—no me disgustaría poco ni mucho[143.3]... Que la niña se quiere marchar decasa...¡VayabenditadeDios!...Condarleloqueessuyo,estamosenpaz.[143.4]

Lamaestralaechóunarápidamiradadeira.Laviejasonrióconelbordedeloslabios:[143.5]yasabíaquehabíaheridoenlomásvivo.—Lopeordetodoeselejemplo,D.Claudio—dijoelmaragato.—TieneV.razón,¡elejemplo!¡elejemplo!—exclamóaquélelevandoalcielo

Page 105: Heath's Modern Language Series: José

losojosylasmanos.—A mí me daba en la nariz[143.6] que Elisa tenía algún secreto—apuntó un

marinero anciano.—Por dos veces la vi hablando con D. Fernando deMeira,caminodel[143.7]montedeSanEsteban,ynotéqueencuantomeatisbaron[143.8]echaronacorrer,unoparaunladoyotroparaotro.—Pues otra cosame pasó amí—dijo el cabo demar.—Iba una tarde hacia

Peñascosa,yapocomásdemediamilladeaquímeencontréaD.Fernando,engranconversaciónconElisa,ynotéqueacababadesepararsedeelloslaviudadeRamóndelaPuente.—¡Yameparecíaqueaquíhabíadeandarlamanodelseñordelagrancasade

Meira!—exclamólamaestra.Oyendo aquel insulto, D. Fernando no pudo contenerse y entró como un

huracánporlapuertadelatienda,conlasmejillaspálidasylosojoscentellantes.—¡OigaV., grandísima pendeja; enjuágueseV. la boca antes de hablar de la

casadeMeira!—¡No lo dije yo!—exclamó la maestra soltando al mismo tiempo una

carcajada estridente.—¡Ya pareció el marqués de los calzones rotos!—Yencarándoseconél,añadiósarcásticamente:—¿Cuántoszoquetesdepanlehandado,señormarqués,porencargarsedeestenegocio?Los tertulios rieron. El pobre caballero quedó anonadado; la cólera y la

indignaciónselesubieronalagarganta,yenpocoestuvoquenoleahogasen;[144.1]comprendióqueeraimposiblelucharconladesvergüenzayprocacidaddeaquellamujer,ysesaliódelatiendapálidoyconvulso.Perolamaestra,viendoqueseleescapabalapresa,legritó:—¡Ande V., pobretón! Le habrán llenado la panza para servir de pantalla,

¿verdad?Ande,váyaseynovuelva,¡gorrón!¡pegote!¡chupón!ElnobleseñordeMeira,alrecibirporlaespaldaaquellagranizadadeinjurias,

sevolvió,agitólospuñosytuvofuerzasparapreguntar:—¿Pero no hay quien clave un hierro candente en la lengua a esa infame

mujer?Al decir esto recordaba, sin duda, los terribles castigos que sus antepasados

infligían a los villanos insolentes. Pero en la tienda, estas aterradoras palabrasfueronacogidasconunarisotadageneral.D.Telesforo,entanto,[145.1]habíaconcluidodeescribir.El juez,cadavezmás

ofendidoconlamaestra,dijoalsecretario:

Page 106: Heath's Modern Language Series: José

—HagaV. el favor de notificar a lamadre de la joven que debe entregar lacamaylaropadesuuso.—Yo no entrego nada, porque lo que hay en casa es mío—dijo la vieja

poniéndoseseria.—DígaleV.a la señora—continuóel juez,dirigiéndoseaD.Telesforo,—que

eso ya se verá: por lo pronto,[145.2] que entregue la cama y la ropa que la leyconcedealadepositada.—Puesyonoentregonada.—¡Puesselotomaremos!—exclamóD.Ciprianoexasperado.—Aver:dosde

VV.quevenganconmigoaservirdetestigos...Yseñalandoaunpardemarineros,lesobligóasubirconélalcuartodeElisa.

Éstasollozabaenelportalescuchandoconterrorlosatrocesinsultosqueaella,asunovioyalafamiliadeéstelanzabasumadredandovueltas[145.3]porlatiendacomounafiera.AlcabodeuninstantebajóD.Cipriano.—Elisa,subeconmigoaseñalarturopa.—¡PorDios,señorjuez!DéjemeV.porDios!Noquierollevarmenada...D.Cipriano,respetandoeldolordelajovenysudelicadeza,noquisoinsistir.

PerosefuealacalleenbuscadeJosé,lellevóarribaylehizocargarconlaropaylacamadeElisa.Despuéssacóaéstadelportal,lacolocóentreD.FernandodeMeirayél,ysedirigieronacasadelamadrinaescoltadosporelsecretarioyalgunasmujeresymarinerosquesehabíanjuntadoalapuertadelatienda.Josémarchabadelantetrotandoconsugratacarga.

XV

TRASCURRIERONlostresmesesquelaleyseñalaparaesperarelconsejopaterno:no se pasaron tan alegres comopodía presumirse.Elisa no estaba contenta encasadesumadrina:eraunaviejaegoístaeimpertinentequenocesabaentodoeldíadereñirconlasgallinas,conelcerdoyconlosgatos.Acostumbradaaestegruñir y rezar constante, pronto consideró a su ahijada como uno de tantosanimales domésticos, y le prodigó losmismos discursos: de vez en cuando leechabaencaradirectaoindirectamenteelfavorquelahacía;favorquelajovenhabíaprometidopagarcuandoestuvieseenposesióndesusbienes.Además,la

Page 107: Heath's Modern Language Series: José

rebelióncontrasumadrelatraíapesarosa;[146.1]sentíaremordimientos;llorabaamenudo;másdeunavezsesintiótentadaavolverseacasa,echarsealospiesdeseñáIsabelypedirlaperdón.Josélasosteníaconsupasiónenérgicaydulcealapar[146.2]enestosmomentosdeflaqueza,tanpropiosenunahijabuenaysencilla.Nosalíaapenasalacalle:sóloalahoradeloscurecer,cuandosunovioveníadelamar,hablabaalgunoscortosinstantesconélalapuertadecasa,delantedesumadrina,quiennosealejabaunpuntodeellos,másporelgustodeestorbarles,queparaguardarasuahijada.Talvezqueotra,muyrara,[146.3]salíandepaseolostres por algún camino extraviado, de suerte que nadie los viese: la inocentemuchacha imaginabaquesuconductaera juzgadaseveramenteenRodillero,yque todos la reprobaban.No era verdad: los vecinos del lugar, sin faltar uno,hallaban justificada su resolución, y se habían alegrado no poco de ella: lamaestraerageneralmenteodiada.Huboun suceso tambiénque les impresionódolorosamente, lomismo a ella

quea José,yquehizobastante ruidoenelpueblo.D.Fernandode la casadeMeirahabíadesaparecidodeRodilleropocosdíasdespuésdehabersedepositadoaElisa;denadiesedespidió,ynadiesupoadóndesehabíadirigido: todaslasindagaciones que se hicieron para averiguar su paradero, fueron infructuosas.Joséexperimentóungrandisgusto:precisamenteteníayaahorradosdelacosteradelbonitocercadetresmilrealesquepensabadarleenseguidaacuentadelosdiezmilquedeélhabíarecibido,figurándose,nosinrazón,quelosdinerosconque sehabíaquedado[147.1] de loscatorcemilqueD.Anacleto lehabíapagadoporlacasa,andaríanmuycercadeconcluirse.Volvíaselocopensandoqueacasohostigadoporlanecesidad,ynoqueriendodevergüenzapedirlenada,sehabríahuido por elmundo[147.2] el buen caballero a quien tantos favores debía. Salióexpeditamente élmismo en su busca, abandonandopara ello lanchay trabajo;pero después de recorrer durante cuatro días todos los contornos y haberextendidolaexcursiónavariospuntosdistantesdelaprovinciapreguntandoentodoslosparajes,viosenecesitadoaregresarsinsabernada.Estole teníamuyapesadumbrado.La costera del bonito había sido tan buena aquel año como el anterior: la

lanchaqueJoséhabíacompradoaunarmadorvizcaíno,trabajóadmirablementetodoelverano:lacompaña,enlacualfigurabancomoanteselsatíricoBernardoy el tremendo Corsario, estaba contentísima, no sólo por las ganancias quepercibía,sinoporveralpobreJosé,aquientodosapreciabandeveras,alcabodesusdesgraciasyenvísperasdeserfeliz.Repetíasesinnotablesvariantesloquepasabaenelcomienzodeestahistoria:Bernardoembromabaasuscompañeros,

Page 108: Heath's Modern Language Series: José

y en particular al Corsario, con faramallas divertidas como la de la piedra demarras:[148.1] José no salía tampoco ileso de ellas. Amenudo le preguntaba:—¿Perocuándovemosesacomedia,muchacho?Miratúquesevanamarcharloscómicos.—Todos estaban al tanto de lo que aquello significaba, y reían,recordandolapromesaqueJoséleshabíahechoelañoanterior,dedarlesdineroeldíade sumatrimoniopara ir aSarrió averuna funciónde teatro.Laúnicadiferencia,ydeellonolespesabanada,eraqueesteañohabíamuchasardina:los viejos,mientras ellos corrían por la altura aferrandobonitos, semanteníancercade lacosta,con lasbarcaschicas,ymañanay tardesolíanvolveracasacargadosdepescado.Enpocosmeseshabíaentradomuchodineroenelpueblo:lasfábricasdeescabechefuncionabannocheydía;noseveíanporlacallesinomaragatos y carros atestados de barriles. El cuerno de la abundancia se habíavaciadodegolpesobreRodillero;y,comosucedíasiempreentalescasos,envezdesepararunapartedelasgananciasparacomerenlosdíasdemiseria,todasseinvertían en las tabernas y en elmercado. Entre los pescadores no se conoceapenaselahorro;perohaydisculpaparaello:elpeligroconstanteenquevivenlesarrancalafacultaddeprever,quetandesarrolladaestáentreloscampesinos;el trabajo rudo y sombrío a que se entregan les hace apetecer con ansia losmomentosdeexpansiónylaalegríaruidosaqueelvinocomunica.Sucedió loqueeradeesperar: enposde losbienes, losmales.Terminada la

costera del bonito, y también casi dando las boqueadas[149.1] la de la sardina,quedaron las lanchasparadas algún tiempoesperando lamerluzay el congrio.Los marineros, durante este tiempo de holganza, vivían en las tabernas o sepaseabanenpandillas,segúnsucostumbre,porlasriberasdelamarescrutandoydandosuopiniónsobrelasvelasquecruzabanporelhorizonte.Enestosdíassecomieronloquelesrestabadelospingüesquiñonesdelverano.Peroelinviernonosepresentóbenigno.Cuandoempezaronasaliralcongrioy

lamerluza,volvíanlamayorpartedelosdíassinnadaoconmuypocopescado.Además, en varias ocasiones sintieron algunos latigazos delNoroeste, que lespusoencuidado.Dejaronentoncesdepescar,yaguardaronquellegaselaépocapropicia para el besugo. El mes de Diciembre siguió aún más rudo ytornadizo[149.2]queeldeNoviembre;mascomonohabíaotroremedioqueiralamar,bajopenademorirsedehambreosalirapedirlimosnaporlasaldeas,cosaquesolamentehacíanenelúltimoaprieto,comenzaronatrabajarenlapescadelbesugo,aunquerecelososyprevenidosparacualquierevento.Eltiempofuedemalenpeor:algunosdíasserenosllegabanqueleshacíanconcebiresperanzasdemejoría; pero al instante se cambiaba y volvía a mostrarse con cariz feo y

Page 109: Heath's Modern Language Series: José

huraño.[150.1]Ciertaespeciepropaladaporellugarlesinfundióaúnmásrecelo:sedecía que unmuchacho había visto varias noches salir de la ribera tres de laslanchas,tripuladasporhombresvestidosdeblanco,yquealcabodedosotreshoraslasveíaentrardenuevosolas.Noesfácilrepresentarseelterrorqueestanoticiaprodujoenelpueblo,sobretodoentrelasmujeres:loshombrestambiénestabantristesymedrosos,perolodisimulaban.Alageneraltristezaqueenelpuebloreinaba,ydelacualparticipaban,noen

pequeña porción, Elisa y José, se añadió para éstos una desgracia que lesconmovió hondamente: se supo de modo evidente[150.2] que D. Fernando deMeira había sido encontrado muerto en un camino de sierra, allá hacia lamontaña[150.3]deLeón.Sedioporsupuesto[150.4]entrelosvecinosqueelcaballeroiría[150.5] a buscar dinero a réditos[150.6] por la noche, según su costumbre, y sehabría matado[150.7] de una caída; pero algunos, sin respeto a la memoria delcomendadordeVillaplana,delprocuradordelasCortesdeToro,delpresidentedelConsejodeItaliaydeloidordelaAudienciadeMéjico,asegurabanqueD.Fernando ibapidiendo limosnaysehabíamuertodehambreyde frío.Seadeesto lo que quiera,[150.8] su muerte causó en todo el pueblo triste impresión,porque era universalmente querido. Elisa le lloró como a un padre, y Joséanduvomuchosdíascaviloso[150.9]ytaciturno.Peroalcabo,lospreparativosdeboda consiguieron secar las lágrimas de ambos y ocupar exclusivamente suatención.HabíanpensadocasarseenlosprimerosdíasdeDiciembre;masnofueposibleporalgunasdificultadesqueelcurapusoynecesitaronvencer;ytambiénporquenohallaroncasa.Josénoqueríademodoalgunovivirconsumadre,puesconociéndoleelgenio,sabíaqueElisaibaatenerdisgustos,pormásqueaquéllaya la amase entrañablemente.Quedó aplazado elmatrimonio para año nuevo.Lospreliminares,tansabrosossiempreparalosenamorados,nolofuerontantoen esta ocasión por las particulares circunstancias en que se hallaban y por laatmósferadetristezaquepesabasobreelpueblo.El tiempovino tanrecio[151.1]y ladesconfianzade lamarineríaera tanta,que

reunidos los patrones de las lanchas, acordaron velar todas las noches tres deellos,parareconoceratentamenteelestadode lamarydelcielo,yenvistadesusobservaciones,decidirsisehabíadellamaralagenteono.Además,comogeneralmente se salía antes de amanecer, se previno que la lancha que salieseprimero o fuese delante pusiese una luz en la proa, en caso de que hallasepeligrosoelcontinuar,lacualserviríadeseñalalasotrasparavolversealpuerto.DosnochesantesdelsucesoquevamosanarrarletocóaJoséhacerlaguardiaconotros dos; vieronmalo el cariz y noquisieron avisar.Pero comohacía ya

Page 110: Heath's Modern Language Series: José

algunosdíasqueestabalapescaparadaycomenzabaadejarsesentirelhambre,algunosmurmuraronenlatabernadeestadeterminación;eldíahabíamejoradounpoco,aunquenomucho.Porlanochesequedarondevelaotrostrespatrones,los cuales vacilaron mucho tiempo antes de dar al muchacho la orden derevolver,[151.2]porqueelsemblanteerafeoysuciocomopocasveces;masalfinla dieron, pensando en la miseria de la gente o temiendo acaso lasmurmuraciones.Joséfueunodelosprimerosquellegaronalaribera.—¡AveMaría, qué barbaridad![152.1]—exclamó,mirando al cielo.—¡Vaya una

nochequehanescogidoparasaliralamar!Pero era demasiado prudente para alarmar a sus compañeros, y demasiado

bravoparanegarseasalir.Secalló,yayudadodesuscompañerosbotóalagualalancha:comoestaba lamáspróxima,quedóa floteyaparejada laprimera.Encuantolacompañaestuvoabordo,comenzaronabogar.Eranmáshombresqueenelverano,locualsucedesiempre,tantoporqueenelinviernolagentenosereparte en otras faenas, cuanto porque a causa de las frecuentes calmas, esprecisoquehayabastantesremosenlaslanchas.EnladeJoséibancatorce.Despuésque sehubieronapartadodelpuertounamilla, Josédio laordende

izar vela. Las lanchas asturianas llevan siempre cinco, que son por orden demagnitud:lamayor,lacebadera,eltrinquete,elborriqueteylaunción,[152.2] lascualessecombinandiversamentesegúnlafuerzadelviento:launción,queeslamáspequeña,llevaestenombreterrible,porqueseizasolacuandoestánapuntodeperecer.—¿Quéizamos,José?—preguntóuno.—Lostrinquetes—respondióéstesecamente.Losmarinerospusieronlacebaderaenelmedioyeltrinqueteenlaproa,pues

taleraloquelaordensignificaba.Lanocheestabaoscura,peronoencapotada;elcielosemostrabadespejadoa

ratos; las nubes negras y redondas corrían con extraña velocidad, lo cualmanifestaba claramente que el viento soplaba huracanado arriba, pormás queabajonosehubieseaúndejadosentirconfuerza.EstoteníasumamenteinquietoypreocupadoaJosé,quiennoapartabalavistadelcielo.Ibantodossilenciososy tristes;el frío lesparalizaba lasmanos,yel temor,quenopodíanocultar, lalengua; echaban también frecuentesmiradas al firmamento, por donde corríancadavezconmásfurialasnubes;lamarestabagruesaysospechosa.

Page 111: Heath's Modern Language Series: José

Asícaminaronuncuartodehora,hastaqueJosérompiódesúbitoelsilenciolanzandounainterjección.—...¡Estoesunaporquería!¡Hoynosalenalamarnilosperros!Tresocuatromarinerosseapresuraronadecir:—Tienesrazón.—Esuntiempocochino.—Estábuenoparaloscerdos,nopara

loshombres.—Por nosotros, José—concluyó diciendo uno,—no sigas adelante... Si te

parece,dalavuelta[153.1]...José no respondió: siguió callado unos minutos hasta que, levantándose de

pronto,diceentonoresuelto:—Muchacho,enciendeesefarol...Acambiar.[153.2]

Elrapazencendióelfarol,ylocolocóenlaproaconvisiblesatisfacción.Losmarinerosejecutaronlamaniobra,satisfechostambién,aunquesinmostrarlo.La lancha comenzó a navegar orzada hacia Rodillero. Al instante vieron

encendidas,alláalolejos,unasdespuésdeotras,laslucesdetodaslaslanchas.Estosignificabaquetodashabíanvistolaseñalysevolvíanalpuerto.—¡Sinopodíamenos![153.3]—dijouno.—¡Quiénvaconganasalamarhoy!—dijootro.—PeroesosborricosdeNicolásyToribio,¿porquémandaronrevolver?Se les había desatado la lengua a todos. Mas después de caminar un rato

hablando,observóJoséporsotaventoelbultodeunalanchaquepasabanomuylejosdelasuya,sinluzenlaproa.—Alto,muchachos—dijo.—¿Quédiablosesesto?¿Adóndevaesalancha?—Pregunta.Elpatrónsepusoenpieyhaciendoconlasmanosunabocina,gritó:—¡Ahdelalancha![154.1]

—¿Quéquieres,José?—contestóeldelaotra,queleconocióporlavoz.—¿A dónde vas, Hermenegildo?—preguntó José, que también le había

conocido.—Alaplaya—repusoelotroacercándosecuantopudo.—¿Peronohabéisencendidolosfarolesdespuésqueyolopuse?[154.2]

—Sí,peroconozcomuybienaestepueblo:tehabránenseñadolosfaroles,sinhacer maldito el caso[154.3]... ¿Cuánto me apuestas a que todos los barcos

Page 112: Heath's Modern Language Series: José

amanecenhoy[154.4]enlaplaya?—¡Malditos envidiosos!—exclamó José por lo bajo, y dirigiéndose a la

tripulación:—A cambiar otra vez... El día menos pensado va a haber unadesgraciaporestascicaterías...Losmarinerosejecutaronlamaniobrademalhumor.—¿No te dije muchas veces, José—apuntó Bernardo,—que en este pueblo

cualquierasequedatuertoporqueelvecinociegue?[154.5]

Elpatrónnocontestó.—Lo gracioso[154.6] es—observó otro—que esos babiecas piensan que van a

engañarse,cuandoaquíalquemásyalquemenos,leduelenlosriñonesdesaberconquébueyesara.[155.1]

—Larisaserácuandonosveamostodos,asíqueamanezca—añadióuntercero.—Yaveréissicualquierdíasucedealgo—dijootravezJosé,—cómo[155.2]noha

defaltaraquienecharlaculpa.—Esosiempre—repusoBernardocongravedadcómica.Después de estas palabras reinó silencio en la lancha. Los marineros

contemplaban taciturnos el horizonte: el patrón observaba cuidadosamente elcarizysemostrabacadavezmásinquieto,apesardequehubouninstanteenqueelcieloapareciódespejadocasiporentero.Peronotardóencubrirsedenuevo.Sinembargo,elvientonosoplabadurosinoarriba:haciaelamanecer tambiénaquí se calmó. La aurora fue triste y sucia como pocas: la luz se filtraba conenormetrabajoporunatriplecapadenubes.Cuando llegaron a la playa, vieron en efecto a casi todas las lanchas de

Rodillero que ya habían echado al agua las cuerdas y pescaban nomuy lejosunas de otras. Hicieron ellos otro tanto[155.3] después de arriar las velas, ymetieronabordodurantedoshorasalgunosbesugos;nomuchos.Aesode lasdiezseennegreciómáselcieloycayóunchubascoquearrastróconsigounpocode viento: a la media hora vino otro y el viento sopló más fuerte. Entoncesalgunaslanchasrecogieronlosaparejos,eizaronvelaponiendolaproaatierra:lasdemás,unasprimeroyotrasdespués,siguieronelejemplo.—Para este viaje no necesitábamos alforjas—dijo un compañero de José,

amarrandodemalhumorelpuñodelborriquete[156.1]alaproa.Estabanaunasdiezodoceleguasdelacosta.Antesdehaberseacercadodos

millasaella,vieronqueelcieloseennegrecíafuertementehaciaelOeste:fuetallanegrura,quelosmarinerossemiraronunosaotrosdespavoridos.

Page 113: Heath's Modern Language Series: José

—¡Madredelalma,loqueallíviene!—exclamóuno.José habíamandado desde el principio, por precaución, izar los borriquetes,

estoes,eltrinqueteenelmedioyelborriqueteaproa.MirófijamentealOeste:lanegruraseibaacercandorápidamente.Cuandosintióenelrostroelfrescoqueprecedealchubasco,sepusoenpiegritando:—¡Arriarenbandaescotasydrizas![156.2]

Los marineros, sin darse cuenta tan cabal del peligro, se apresuraron, noobstante, a obedecer. Las velas cayeron pesadamente sobre los bancos: y fuebienapunto,[156.3]porqueunaráfagaviolentísimacruzósilbandoporlospalosyempujó con fuerza el casco de la embarcación. Los marineros dirigieron unamiradaaJosé,queeraunvotodegraciasyconfianza.—¡Cómohasolidoeltrallazorecondenado![156.4]—dijouno.Pero al dirigir la vista al mar, observaron que una de las lanchas había

zozobrado:otravezvolvieronlosrostrosaJosé,pálidoscomodifuntos.—¿Hasvisto,José?—lepreguntóunoconvozroncaytemblorosa.Elpatróncerrólosojosenseñaldeafirmación.Peroelrapazqueestabaaproa,

alenterarsedeloquehabíaocurrido,comenzóalamentarseavoces.—¡AyVirgenSantísima!¿quévaaser[157.1]denosotros?¡Madremía!¿quévaa

serdenosotros?José,encarándoseconél,losojoscentelleantesdecólera,gritó:—¡Silencio,cochino,oteechoalaguaahoramismo!Elchiquillo,asustado,secalló.—Traed[157.2]elborriquetealmedioylaunciónaproa—ordenódespués.Asísehizorápidamente:Joséarribó[157.3]cuantopudo,teniendocuidadodeno

perder la línea de Rodillero: la lancha comenzó a navegar con extraordinariavelocidad, porque el viento soplaba impetuoso y cada vez más recio. No sepasaronmuchosminutossinqueselevantaseunaformidablemarejadaomardelviento, que les impidió ver el rumbo de las otras lanchas: a intervalos cortosllovíacopiosamente.Lasalsalesincomodababastanteyfuenecesarioquevarioshombresseempleasenconstantementeenachicarelagua;peroJoséatendíamásalvientoqueaésta:soplabatandesigualytraidoramente,quealmenordescuidoestabasegurodezozobrar:otrasdosvecessevioprecisadoaarriardegolpelasvelasparaeludirlacatástrofe.Últimamente,viendolaimposibilidaddenavegarcon dos velas, mandó izar sola la unción. Los marineros le miraban

Page 114: Heath's Modern Language Series: José

consternados:avariosdeelloslestemblabanlasmanosalejecutarlamaniobra.—Hayquearribardeltodo—dijoJosé,conlavozroncayaporlosgritosque

habíadado.—NopodemosentrarenRodillero.EntraremosenSarrió.—MeparecequenienSarriótampoco—repusounviejoporlobajo.—Nadadeamilanarse,[158.1]muchachos:¡ánimo,queestonoesnada!—replicó

elpatrónconenergía.DesdeelmomentoenqueseresignaronanoentrarenRodilleroypusieronla

popa al viento, ésteyanodio cuidado,máxime llevando tanpoquísimo trapo.Peroelmarcomenzabaainspirarmuchomiedo:lamarejada,ayudadadelamargruesa de la noche, se había convertido en verdaderamar de fondo, terrible eimponente.Losgolpesquerecibíanporlapopaerantanfuertesycontinuados,quealfinhubonecesidaddeorzarunpoco,presentandoelcostadoalasolas:deotrasuertecorríanpeligroinminentedequelalanchaseanegase:asíytodo,[158.2]muchos de ellos no cesaban de achicar agua. El movimiento de ésta seguíaaumentando; lasolaserancadavezmásaltas; la lanchadesaparecíadebajodeellasypormilagrovolvíaasalir.Unodelosgolpeslesllevóeltimón:Josétomóapresuradamenteelque teníade reserva;peroal engancharlo,otrogolpe se loarrancódelasmanosymetiódosotrespipasdeaguaabordo.Elrapazvolvióaexclamarsollozando:—¡Ay,madredemialma,estamosperdidos!Josélearrojólacañadeltimón,quehabíaquedadosobreelbanco,alacabeza.—¡Cállate,ladrón,otemato!Y viendo en los rostros de algunos compañeros señales de terror, les dijo

echándolesunamiradaferoz:—¡Alquemedéungrito,leretuerzoelpescuezo!Aquella ferocidad era necesaria: si el pánico se apoderaba de la compaña y

dejabauninstantedeachicar,seibanapiquesinremedio.Parasustituiral timón,pusoun remoen lapopa.Con lasvelas izadas,esde

todopunto[159.1]imposiblegobernarconelremo;perocomonollevabanmásquelaunción,pudo,acostadegrandesesfuerzos,sujetarlalancha.Cadagolpequerecibían,metíaunacantidadextraordinariadeaguaabordo;yapesardequeunhombre, trabajando bien, puede achicar con el balde una pipa en ocho o diezminutos, era imposible echarla toda fuera; les llegabacasi siemprecercade larodilla.Josénocesabaunmomentodegritar,conlapocavozquelequedaba:

Page 115: Heath's Modern Language Series: José

—¡Achicar,muchachos,achicar!¡Ánimo,muchachos!...¡achicar,achicar!UnaoleadallevólaboinaaBernardo.—¡Anda—dijoésteconrabia,—queprontoirálacabeza!Lasituacióneraangustiosa:aunqueprocurabandisimularlo,elterrorsehabía

apoderadodetodosigualmente:EntoncesJosé,viendoquelasfuerzaslesibanafaltarmuypronto,lesdijo:—Muchachos, estamos corriendo un temporal deshecho;[159.2] ¿queréis que

acudamosalSantoCristodeRodilleroparaquenossaquedeél?—Sí,José—contestaron todosconunaprecipitaciónquemostraba lacongoja

desuespíritu.—Puesbien; leofreceremos irdescalzosaoírunamisa, siqueréis...Peroes

menesterqueestosirvaparadarnosvalor...Nadadeasustarse.¡Ánimoyachicar,achicar,muchachos!Laofertalesdioconfianzaysiguierontrabajandoconfe;detalmodoqueen

pocos minutos echaron la mayor parte del agua fuera y la lancha quedódesahogada.Joséobservóqueelpalodelmediolesestorbaba.—Vamosadesarbolardelmedio[160.1]—dijo,yélmismoseabalanzóaponerlas

manosenelmástil.Pero en aquel instantevieron con espantovenir hacia ellosunaola inmensa,

altacomounamontañaynegracomounacueva.—¡José,yanohaycomedia![160.2]—exclamóBernardoresignadoamorir.El golpe fue tan rudo, que hizo caer de bruces a José, batiéndolo contra los

bancos:lalanchaquedóinundada,casientreaguas.Peroaquél,aunqueaturdido,sealzóbravamentegritando:—¡Achicar,achicar!Estonoesnada.

XVI

¿QuépasabaenRodillero?LaspocaslanchasquehabíanobedecidoalaseñaldeJosé,regresaronalpuerto

antesdelamanecer:sustripulantesquedaroncorridosypesarosoalverquetanruinmenteseleshabíaengañado;muchomásconlamatracaquelasmujereslesdieronencasa.

Page 116: Heath's Modern Language Series: José

—¡Siempre habías de ser tú el tonto! ¡Cuándo acabarás de saber con quiéntratas,hombredeDios?[160.3]¡Yaverásquémareahoy...yaloverás!Elloscallaban,segúnsucostumbre,reconociendolaverdadquelasasistía,[160.4]

yhaciendojuramentointeriordenocaerotravezenellazo.Peroalentrareldíasemodificóunpocolaopinión:eratantristeelaspectodel

mar, y el cariz tan feo, que ya no les pesó mucho de la holganza. CuandoenvueltoenunchubascosesintióenelpuebloelprimerramalazodelNoroeste,algunossevolvieronasusesposassonriendo:—¿Quéteparece?¿Tegustaríaqueanduvieseporlamarahora,verdad?Lestocóentoncescallaraellas.Elsegundoramalazo,muchomásfuertequeel

primero, puso en conmoción al vecindario.Acudieronhombresymujeres a laribera, y desde allí, a despecho del agua que caía a torrentes, subieron a SanEsteban.Elmiedoylazozobrasepintótanprontoentodoslossemblantes,queadvertíabienclaramentedeldesasosiego supersticiosoquehabía reinadoenellugartodoelinvierno.Lasmujeresmirabanconelrabillodelojoalosmarinerosviejos:estostorcíanelhocico.[161.1]Algunassearrojabanapreguntar:—¿Haycuidado,tíoPepe?EltíoPepe,sinapartarlosojosdelhorizonte,contestaba:—Muybuenonoestá...Perolamarnodijotodavía«aquíestoy.»Lo dijo, sin embargo, más pronto de lo que se pensaba. La tormenta vino

repentina, furiosa; la mar se revolvió en un instante de modo formidable, ycomenzóaromperenlosHuesosdeSanPedro,queeraelbajo[161.2]máscercanoa la costa: al poco tiempo rompió también en el Cobanín, que era el máspróximo por el otro lado de la ensenada. La muchedumbre que coronaba elmontedeSanEstebancontemplóconpavorlosprogresosdelaborrasca:algunasmujerescomenzaronallorar.Sinembargo,nohabíaaúnmotivosparaafligirse,aldecirdelosprácticos;el

puertosehallabaenteramentelibre;contalquenozozobrasen(yestoeracuentadeellos,[162.1] pues estaba en sumano el evitarlo), podían entrar sin peligro enRodillero.Algunoapuntó:—¿Ylosgolpesdemar?¿Tendrántiempoaachicarelagua?—¡Vayasihay tiempo![162.2]...Peronoparecemásquenohemosvistomares

hasta ahora! No hay pueblo como éste para alborotarse por nada—dijo unmarinerobilioso.La energía con que pronunció estas palabras hizo callar a los pesimistas y

Page 117: Heath's Modern Language Series: José

tranquilizóunpocoalasmujeres.Desgraciadamente,durópocosutriunfo:alospocosminutoslamarrompíaenelTorno,otrodelosbajosdelabarra.CercadelacapilladeSanEstebanhabíaunacasuchaquehabitabaunlabrador

encargadoporelgremiodemareantes,medianteuncortísimoestipendioanual,deencender lashoguerasqueservíandeseñalen losdíasonochesdepeligro.Este labrador, aunque se había embarcado pocas veces, conocía la mar comocualquier práctico. Después de observarla con atención un buen rato y habervaciladomuchasveces,sacódelacorralada[162.3]desuchozaunacargaderetamasecaytojo,lacolocóenlomásaltodelmonteyladiofuego.Eraelprimeravisoparalospescadores.Elisa, que se hallaba entre la muchedumbre, cerca de su madrina, al ver la

hoguerasintióqueelcorazónseleapretaba;acordosedelaterriblemaldicióndela sacristana, y todos los presentimientos tristes y terrores supersticiosos quedormíanensualma,despertarondegolpe.Procuró,noobstante,reprimirse,porvergüenza,perocomenzóarecorrerlosgruposescuchandoconmaldisimuladaansiedadlospareceresdelosmarineros:cadafraseladejabayerta.Entre lasgentessehablabapocoysemirabamucho;elviento lesazotaba la

caraconlasúltimasgotasdelchubasco.Lamarcrecíarápidamente:despuésderomper en los Huesos de San Pedro, en el Cobanín y en el Torno, rompiótambiénenotrobajomásseparadodelacosta.—¡RompióenlaFurada!...Manuel,puedesencenderotrahoguera—exclamó

unmarinero.Manuelcorrióacasadenuevo,trajootracargadetojoylaencendiócercade

laprimera.Estoeraseñaldepeligroinminente:silosqueestabanenlamarnosedabanprisaameterseenelpuerto,seexponíanaqueselescerrasepronto.—¿Se ve alguna lancha, Rafael?—preguntó una joven, por cuyas mejillas

rodabandosgruesaslágrimas.—Porahorano;lasalsanosquitamucholavista.Ni una vela parecía en el horizonte: el afán, la angustia embargaban de tal

modo a los espectadores, que se pasaban algunosminutos sin que una voz sealzase entre ellos: todos tenían la vista clavada en el Carrero,[163.1] un cortoespacioquelabarradeRodilleroteníalibre,ypordondelaslanchasentrabanasegurocuandolamarestabapicada.Elisasentíaalgunasgotasdesudorfríoenlafrente,yseagarrabafuertementeasumadrinaparanocaerse.Asítrascurrióuncuartodehora.Deprontodeaquellamuchedumbresalióun

Page 118: Heath's Modern Language Series: José

grito,unlamentomásdébilperomástristequelosrumoresdelOcéano.Unaolaacababa de romper en el Carrero. La barra no era ya más que una franjaespumosa:elpuertoestabacerrado.Manuel,pálido,silencioso,fueabuscarunanuevacargaylaencendióallado

de las otras dos. La lluvia había cesado enteramente y las hogueras ardíananimadasporelviento.

Page 119: Heath's Modern Language Series: José

Elisa,alescucharaquelgrito,seestremeció,yporunmovimientoirresistiblesemejante a inspiración, se alejó corriendo de aquella escena, bajó a saltos elsenderodelospinos,atravesóelpueblosolitario,subiólacalzadadelaiglesiayllegódesaladay jadeantea suspuertas.Sedetuvoun instante a tomaraliento;despuéshizolaseñaldelacruz,doblólasrodillasysobreellasentrócaminandoporlanavedeltemplohastaelaltarmayor;peroenvezdepararallítorcióaladerechaycomenzóasubirpenosamentelaescaleradecaracol[164.1]queconducíaalcamaríndelCristo.Eralaescaleradelapenitenciaysuspeldañosdepiedraestaban gastados ya por las rodillas de los devotos; las de Elisa cuando llegóarribachorreabansangre.El camarín era una pieza oscura, tapizada de retratos y ofrendas, con una

ventanaenrejada,abiertasobrelaiglesia,pordondelosfielesveíanlavenerandaimagenlosdíasqueseoficiabaensualtar.ElSantoCristosehallaba,comodeordinario, tapadoporunacortinade terciopelo:Elisa corrió conmano trémulaestacortinayseprosternó.Pocoratodespués,unastrasotras,fueronentrandoenla estancia muchas mujeres y prosternándose igualmente en silencio. Algúnsollozo, imposible de reprimir, turbaba de vez en cuando el misterio y lamajestaddeladoratorio.Porlatardeaplacóunpocolamar,ygraciasaestopudo,aunqueconpeligro,

entrar un grupo numeroso de lanchas en Rodillero: más tarde entraron otrascuantas,peroalcerrarlanochefaltabancinco:unadeellaseraladeJosé.Losmarineros, que sabían a qué atenerse acerca de su suerte, porque habían vistopereceralguna,noseatrevíanadecirpalabraycontestabanconevasivas[165.1]alasinfinitaspreguntasquelesdirigían:ningunosabíanada;ningunohabíavistonada.Lariberasiguióllenadegentehastalasaltashorasdelanoche;[165.2]perosegúnavanzabaésta,ibacreciendoeldesaliento.Pocoapocotambiénlariberasefuedespoblando;sóloquedaronenellalasfamiliasdelosqueaúnestabanenlamar.Alfinéstas,perdidacasienteramentelaesperanza,abandonaronlaplayayentraronenelpuebloconlamuerteenelalma.¡Horriblenocheaquélla!Aúnsuenanenmisoídos losayesdesgarradoresde

lasesposasinfelices,delosniñosquellamabanasuspadres.Elpuebloofrecíaunaspectosombrío,espantoso:lagentediscurríaporlacalleengrupos,formabacorrosalapuertadelascasas;todossehablabanavoces.Lastabernasestabanabiertas, y en ellas los hombres disputaban acaloradamente, echándose unos aotros la culpa de la desgracia. De vez en cuando, una mujer desgreñada,convulsa, cruzaba por la calle lanzando gritos horrorosos que erizaban los

Page 120: Heath's Modern Language Series: José

cabellos.Dentrodelascasastambiénsonabangemidosysollozos.Aesteprimermomentodeconfusiónyestrépito, sucedióotrodecalma,más

triste aún y más aciago, si posible fuera. La gente se fue encerrando en susviviendas,yeldolortomóunaspectomásresignado.¡Dentrodeaquellaspobreschozas, cuántas lagrimas sederramaron!Enunadeellas,unapobrevieja,queteníaasusdoshijosenlamar, lanzabachillidostanpenetrantes,quelaspocaspersonasquecruzabanporlacallesedeteníanhorrorizadasalapuerta;enotra,una infeliz mujer que había perdido a su marido, sollozaba en un rincón,mientrasdoscriaturitasdetresocuatroañosjugabancercacomiendoavellanas.Cuando Dios amaneció,[166.1] el pueblo parecía un cementerio. El cura hizo

sonar las campanas llamando a la iglesia, y concertó, con los fieles queacudieron, celebrar al día siguiente un funeral[166.2] por el reposo de los quehabíanperecido.Perohaciaelmediodíacorriólavoz,sinsaberquiénlatrajera,dequealgunas

lanchasdeRodillerohabíanarribado[166.3] al puertodeBanzones, distante unassiete leguas. Tal noticia causó una emoción inmensa en el vecindario: laesperanza, muerta ya, renació de pronto en todos los corazones. Tornaron areinarlaconfusiónyelruidoenlacalle;despacháronsepropiosvelocesparaqueindagasenlaverdad;loscomentarios,lashipótesisquesehacíanenloscorrilloseraninfinitos.Eldíaylanochesepasaronenunaansiedadycongojalastimosas;las pobres mujeres corrían de grupo en grupo, pálidas, llorosas, queriendosorprenderenlasconversacionesdeloshombresalgoquelasanimase.Por fin, a lasdoce llegó lanuevadequeerandos lanchas solamente lasque

habían arribado a Banzones. ¿Cuáles? Los propios no lo sabían o no queríandecirlo.Sinembargo,alpocoratocomenzóacundirsecretamentelanoticiadequeunadeellaseraladeJosé,yotraladeToribio.Allá, a la tarde, [167.1] un muchacho llegó desalado, cubierto de sudor y sin

gorra.—¡Ahíestán,ahíestán!—¿Quiénes?—¡Muchos, muchos! ¡Vienen muchos!—acertó a decir con trabajo, pues le

faltabarespiración.—EstaránahoraenAntromero.Entonces se operó una revolución indescriptible en el pueblo: los vecinos

todos, sin exceptuar uno, salieron de sus casas, se agitaron en la calle brevesinstantes con estruendo, y formando una masa compacta, abandonaron

Page 121: Heath's Modern Language Series: José

presurososel lugar.AquellamasasiguióelcaminodeAntromero,orillasde lamar, en un estado de agitación y angustia que es difícil representarse. Loshombres charlaban, haciendo cálculos acercadelmodoquehabrían tenido suscompañerosdesalvarse:lasmujeresibanensilencioarrastrandoalosniñosquesequejabanenvanodecansancio.Despuésdecaminarmedia legua, enciertoparajedescubierto,alcanzaronaveralolejosungrupodemarinerosquehaciaellos venían con los remos al hombro.Un clamor formidable salió de aquellamuchedumbre.Elgrupodelospescadoresrespondió¡hurra!agitandoenelairelasboinas.Otrogritodeacá;otroen seguidadeallá.Deesta suerte se fueronacercandoatodaprisaymuyprontollegaronatocarse.¡Escena gozosa y terrible a la vez! Al confundirse el grande y el pequeño

grupo, estallaron a un tiempo ayes de dolor y gritos de alegría. Las mujeresabrían los ojos desmesuradamente buscando a los suyos, y no hallándolos,rompían en gemidos lastimeros y se dejaban caer al suelo retorciéndose losbrazoscondesesperación:otras,másafortunadas,altropezarconelesposodesualma, con el hijo de sus entrañas, [168.1] se arrojaban a ellos como fieras, ypermanecían clavadas a su pecho sin que fuerza en elmundo fuera bastante adespegarlas.Lospobresnáufragos,objetodeaquellacalurosaacogida,sonreíanqueriendoocultarsuemoción,pero las lágrimas lesresbalaban,asupesar,porlasmejillas.Elisa, que iba entre lamuchedumbre, al ver a José, sintió en la garganta un

nudotanestrecho,[168.2]quepensóahogarse:llevoselasmanosalrostroyrompióasollozarprocurandonohacerruido.Elmarinerosintiosesujeto,casiasfixiadoporlosbrazosdesumadre:masporencimadelhombrodeésta,buscóconafána su prometida.Elisa levantó el rostro hacia él y sus ojos se encontrarony sebesaron.Pasadoelprimermomentodeexpansión,aquellamasadegente tornóapaso

lentohaciaelpueblo.Cadaunodelosnáufragosvioserodeadoinmediatamentepor un grupo de compañeros, los cuales se enteraban por menudo[168.3] y coninterés de las peripecias de la jornada:[168.4] sus mujeres iban detrás; algunasvecesparacerciorarsedequelosteníanvivoslesllamabanporsunombre,yalvolverelloselrostronoteníanquédecirles.Aquellamisma tarde se convino dar gracias aDios al día siguiente con una

solemnefiesta.Resultóquecasitodoslosmarinerossalvadoshabíanofrecidolomismo,oírmisadescalzosenelaltardelCristo:eraunaofertamuycomúnenRodilleroenlosmomentosdepeligroyqueveníadepadresahijos.Yenefecto,

Page 122: Heath's Modern Language Series: José

alamañanasiguientesereunieronenlaribera,ydesdeallí,cadacompañaconsupatrónalacabeza,seencaminaronlentamentehacialaiglesiadescalzostodosy con la cabeza descubierta.Marchaban graves, callados, pintada en sus ojosserenoslafesencillayardientealavezdelquenoconocedeestavidamásquelasamarguras.Detrásmarchabanlasmujeres,losniñosylospocosseñoresquehabía en el pueblo, silenciosos también, embargados por la emoción al ver aaquellos hombres tan fuertes y tan ásperos humillarse como débiles criaturas.Lasviudas,loshuérfanosdelosquehabíanquedadoenlamaribantambiénallíarogarporeldescansodelossuyos:sehabíanpuestounpañuelo,undelantal,una boina, cualquier prenda de color negro que les fue posible adquirir en elmomento.Y en la pequeña iglesia de Rodillero el milagroso Cristo les aguardaba

pendientedelacruz,conlosbrazosabiertos.Éleratambiénunpobrenáufrago,libertado de las aguas por la piedad de unos pescadores; había probado comoellos la tristezay la soledaddelocéanoy el amargorde susolas.Doblaron larodillayhundieronlacabezaenelpecho,mientraslabocamurmurabaplegariasaprendidas en la niñez, nunca pronunciadas conmás fervor.Los cirios de queestaba rodeada la sacrosanta imagen chisporroteaban tristemente; de lamuchedumbre salía un murmullo levísimo. La voz cascada y temblorosa delsacerdote que oficiaba rompía de vez en cuando el silencio majestuoso deltemplo.Alconcluirseeloficio,ElisayJoséseencontraronenelpórticodelaiglesiay

sedirigieronuna tierna sonrisa; y con ese egoísmo inocente y perdonable quecaracteriza al amor, olvidaron en un punto toda la tristeza que en torno suyoreinaba, y en viva y alegre plática bajaron emparejados la calzada del pueblo,dejandoseñalado,[170.1]antesdellegaracasa,eldíadesuboda.

NOTES.

Page1.—[1.1]Asturias, province of northern Spain. Since 1833 it hasbeencalled,officially,bythenameofitscapital,Oviedo,thoughtheoldernameremainsinordinaryusage.[1.2]Rodillero,therealnameisCudillero.[1.3]yaqueno,evenifnot.

Page 123: Heath's Modern Language Series: José

[1.4]selaspuedehaber,itmayvie.Haber(se)lascon,"todealwith,"then"todisputewith,""torival."Las,asalsothesing.la,is found innumerous idioms inan indeterminatesense, thoughrepresenting,atleastoriginally,somefemininenoununderstood;notnecessarilycosa.Cf.page94,note1,andpage104,note4.[1.5] cuando se mienta... a, when mention is made of.Impersonalreflexive,substituteforpassive.[1.6]piños,clusters.

Page2.—[2.1]tramosyrevueltas,stretchesandwindings.[2.2]nodanespaciomásque,leaveroomonly.[2.3]vanhaciendoeses,gowindingon,lit."makingS's."[2.4]enformadeescalinata,likeaflightofsteps.Escalinataisproperlyastraightflightofstonesteps,fewinnumber,leadinguptoabuilding,Eng."perron."[2.5]daiscon,meet, find.Dar, in thisandmanyother idioms,hastheforceof"tostrike"or"comeintocontactwith."[2.6]setornan,become.Cf.Eng."toturntraitor."[2.7]alrevolverdeunapeña,onturning(round)acliff.[2.8]subir...alarastra,dragup, lit. "bringupdragging,""onthedrag."[2.9] adosadas, attached. A term of structural engineering =adheridas,arrimadas.[2.10]lustre,position,importance.

Page3.—[3.1]lesdaréislarazón,youwillsaythattheywereright.[3.2]debedeserbientriste,mustbeverygloomy.Deberalonedenotesobligation,deberde,probability.Thisdistinctionisnotuniversallyobserved,but is tending tobecomeso.Bien here=muy.[3.3]noseechamenos,isnotmissed.Alsoechardemenos.[3.4]Adviértese.This inversionofverb andpersonal pronounobjectoccursonlywhentheverb is indicative,and, ingeneral,

Page 124: Heath's Modern Language Series: José

onlywhenitbeginsaclause;thoughdeviationsfromthislatterusagearefrequentinValdésandothercontemporaryauthors.[3.5]sinpoderatribuirlo,withoutone'sbeingabletoattributeit.Infinitivewithindefinitesubject(uno)understood.[3.6]apenas,almostassoonas,lit."hardly."

Page4.—[4.1]inutilizan.Seisunderstoodwiththisverbfromprecedingmueren.[4.2] va labrando su espíritu, goes on moulding theircharacter.[4.3]habilidosa,capable.[4.4]lomoral,themoralnature.[4.5]nohaymásque,onecanbut,lit."thereisnomorethan."[4.6]rasgados,largeandfull.Cf.Fr.bienfendu.

Page5.—[5.1] los que amáis, you who love. Antecedent vosotrosunderstood. This construction is analogous to the frequentsuppressionofthesubject-pronounbeforeanounorpronouninapposition.Cf.page7,line9.[5.2]alaventura,atrandom.[5.3] las montañas de tierra adentro, the mountains inland.Tierra adentro is an adverbial phrase, here used substantively,governedbyde,thewholeforminganadjectivalphrase.

Page6.—[6.1]carel,walesorbendsoftheboat.[6.2]quiénes...quiénes...quiénes,some...some...others.[6.3] leshacíanosoltarlos.Les isdative.Theobjectofhacerwhenitgovernsalsoaninfinitiveisdativewhentheinfinitiveistransitive;whenthelatterisintransitive,theobjectisaccusativeifitdenoteathing,usuallydativeifdenotingaperson.[6.4] formando amodo de escuadrilla, forming as it were alittlesquadron.[6.5] fijándose, fixinghisattention.As insomanyothercases

Page 125: Heath's Modern Language Series: José

wehavehereameaningneglectedbythedictionaries.Theverbis also usedwithout complement expressed:nome fijé, "I didnotnotice."[6.6]nodejabande ser,werenevertheless, lit. "did not leaveoffbeing."Cf.Fr.celanelaissepasdem'ennuyer.

Page7.—[7.1]el semblante viene de allá, it seems likely to blow fromthatquarter,lit."thesigns[ofit]arecomingfromyonder."[7.2]amuró,hastacked.Thisuseofthepreteriteasequivalenttoaperfectinspeakingofrecenteventsisnotsufficientlynotedbythegrammars.Itisusedwhentheresultoftheactionratherthantheactionitselfistobeemphasized.Cf.¿YaselevantóV.?"Have you risen already?" i.e. "Are you already up?"Todo seacabó,"It'sallover."[7.3] bonito, bonito, striped tunny. This fish, which plays aconsiderable rôle in the novel, may be so called from itshandsome coloring, steel-bluewith oblique stripes of black. Itbelongstothemackerelfamily(Scombridae),itsscientificnamebeingSardaSarda.Itreachesalengthof2-2½ft.andaweightof 8-10 lbs. Its flesh is rather coarse and oily, red in color,resemblingbeefinappearance.[7.4]Allá veremos, We shall see when the time comes, lit."yonder."Thereisanadditionalshadeofmeaninginthephrasewhichmightbeexpressedby"butIwon'tguaranteeit."[7.5] tornó a ser. Tornar, like volver, with a + followinginfinitivemeans"tobe(ordo)athingagain."[7.6]miraquécaratanfeaponeelCorsarioparadormir,seewhat a very ugly face theCorsair (nickname)makeswhen hesleeps.Quétan=cuán.Cara...paradormirmightberendered"sleeping-face" if this phrase were allowable. Cf. un estanteparalibros,"abook-case."

Page8.—[8.1]¡AyMaría!Mygoodness!Itisalmostsuperfluoustonotethat this and similar expressions have, like "Heavens!" inEnglish,monDieu! etc., in French, amuchweaker force than

Page 126: Heath's Modern Language Series: José

literaltranslationwouldconvey.[8.2]daruntesterazo,strikehishead,lit."giveablowwith(-azo)thehead."[8.3]tirarufano.ThisuseofanadjectiverelatingtothesubjectissomewhatcommoninSpanish incaseswhere inEnglishwepreferanadverbmodifyingtheverb.[8.4]Senecesitaque...noloaferre,Therecan'tbeafishintheseawithoutthiswretchcatchingit,lit."itisnecessarythattherebe not... in order that he may not catch it." The prefix re-,attachedtoadjectives,adverbsand,lessfrequently,tonouns,ischaracteristicoffamiliarstyle.Itaddsanintensiveorsuperlativeforce, which undoubtedly derives from its original force ofrepetition.Sometimesdoubled,ortakestheformrete-,e.g.¡Quéreteinfamia!"Whatterribleinfamy!"[8.5]sepusieronaltantode,becameawareof.[8.6]frentea,toward,to,lit."facing."[8.7]¡AsíDiosmemate!MayIneverdrawanotherbreath!lit."SomayGodkillme!"[8.8]elmejoranimaldelacostera,thebestfishoftheseason.Costera,"fisherman'sbasket,""haul,""fishing-season."[8.9]Mientrastanto,Meanwhile.[8.10]devezencuando,fromtimetotime.Alsodecuandoencuando.[8.11] traerá consigo, can he have about him. Future ofprobabilityormodifiedstatement.

Page9.—[9.1]cadavezmás,moreandmore.[9.2]nohizocaso,paidnoattention.[9.3]siguió,wenton.[9.4]¡AllífueTroya!Thencamethecrash!lit."Therewas(thefallof)Troy!"[9.5] soltaron... el hilo de la risa, burst out laughing alltogether,lit."loosedthethreadoflaughter."Similarphrasesare:soltarlallavedelaslágrimas,escaparseelflujodelarisa,etc.,

Page 127: Heath's Modern Language Series: José

etc.[9.6]que.Theconjunctionque isfrequentlyusedwithasubtleand variable force. Here it lends emphasis and might berenderedbyasimple"and":andtheyneededtobadlyenough.Inline 12; below, it is nearly equivalent toporque. Sometimes itexpressessurprise,etc.,andmayberendered"so,"cf.page71,note2.Andelsewhere it shades intoamereexpletive,withouttranslatableforce.[9.7]unsiesnoes,atrifle.[9.8]queyo,ellipticalforenqueyomehevisto.

Page10.—[10.1] A las pocas brazas de hilo que metió dentro, Afterhauling in a few fathoms of line, lit. "upon, or after the fewfathomsoflinethathebroughtin."

Page11.—[11.1]pordarlavuelta,toturn.[11.2]hicieselamortecina,werefeigningdeath.[11.3]depronto,allatonce,suddenly.[11.4]queenpocoestuvonosaltaseotravezalagua,thathecamenearjumpingintothewateragain.Theconjunctionqueishere omitted before no saltase. Generally speaking, it ispermissible to omit this introductory que between twocontiguousverbs,thesecondofwhichissubordinatetothefirst,especiallyifthedependentverbbesubjunctive.Casesinwhichthe omission is relatively frequent are: 1) when the secondclause beginswith no, as above, or after a verb of fearing; 2)afteraverbofmentalactivity,asesperomeescribas;3)afteranimpersonalverborverb-phrase,asnoesfácilloconsiga.[11.5]Enobrade,Inabout,inamatterof.[11.6]aguzalasuñasqueasombra,putshisbestfootforemost,doeswonders,lit."sharpenshisnails[so]thatheastonishes."

Page12.—[12.1]cambiar,tack.[12.2]encuanto,assoonas.

Page 128: Heath's Modern Language Series: José

[12.3]quedaría.Quedar,ir,andar,etc.,areusedassubstitutesforestar,yeteachretainsitsownparticularconnotation.[12.4] perdonaba. Imperfect with force of conditional. Theeffectistomakethestatementmoregraphic.[12.5]loscuartos,thecash.[12.6]lamaestra,theschoolmaster'swife.[12.7]entrerisueñoyenfadado,halfsmiling,halfvexed.

Page13.—[13.1]lagenteprincipalodemedialevita,thegentryorwell-to-docitizens.Levita,"frockcoat,"gentedelevita,"peoplewho[canaffordto]wearsuchagarment,"peopleof theculturedorleisuredclass.Genteprincipal=gentedelevita,gentedemedialevita=ladelaclasemedia.[13.2]Antes de llegar, conmucho,Long before they arrived.Conmucho,"bymuch."[13.3]embarrancando,grounding,sinkingin.[13.4]sesalían.Someintransitiveverbsareusedreflexively toemphasize the volition of the agent.El prisionero salió de lacárcel, "the prisoner left the gaol"; el p. se salió, etc., "theprisonergotoutofgaol."Cf.below,sequedaban.[13.5]piezatraspieza,oneafteranother, fishafter fish.Piezaisusedinspeakingofaunitoffishorgame.

Page14.—

Page 129: Heath's Modern Language Series: José

[14.1] mujerucas, old wives. -uco, -uca, depreciative,contemptuousinforce.Asomewhatraresuffix.[14.2]lofresco,thefreshfish.[14.3]bajarlo,i.e.elprecio.[14.4]Amínomecuentenada,Don'tblamemeforit,lit."Donotascribeanythingtome."[14.5]señá=señora.[14.6]Yonohedichoestabocaesmía,Ididn'tsayaword,lit."Ididn'tsaythismouthismine."[14.7] Allá ellos lo arreglaron, They settled it amongthemselves.Allá inthisandsimilarexpressionshasnotentirelylost itsusual connotationsofdirectionandmotion. It indicatesthe throwing off of responsibility and the attaching it to someoneelse.Cf.page7,note4,andpage21,note3.[14.8] tú has debido advertirles, you ought to have warnedthem.

Page15.—[15.1]tehacescargo,younote.[15.2]elmaragatosiguiendoasínosdevolverálosbarriles,ifit keepson thisway theMaragato (man from theMaragatería,district southofAstorga, inLeón)willreturnus thecasks, i.e."hewillnotbuy."[15.3]darlalengua,parley.[15.4] ¿Le parece mucho a diez cuartos?Do you think tencuartos[apound]toomuch?lit."doesitseemtoyou[too]muchat ten cuartos?" Note the pregnant meaning ofmucho. "Too"maybeexpressed(thoughnotwithmucho)bymuy(...para)ordemasiado,thoughthelatterisratheravoided,andtheadjectiveor adverb suffices for the double sense, e.g. esta puerta esgrandeparaelcuarto, "thisdoor is too large for the room."—Thecuarto = 4maravedís, and the real = 34mar., or about 5centsofourmoney.[15.5]para no andar en más cuestiones, not to dispute anylonger.

Page 130: Heath's Modern Language Series: José

[15.6]seencogiódehombros,shruggedhisshoulders.[15.7]percal,percale,acottonstuff.[15.8]embebecida,absorbed.

Page16.—[16.1]Nosfalta,Wehaveto.[16.2]notepongasseria,don'tgetsolemn,lookgrave.[16.3]eldíadeSanJuan.The24thofJune.

Page17.—[17.1]Claroestá,Ofcourse.Alsosimplyclaro.[17.2]nosedaporentendida,givesnosign,lit."doesnotshowherselfas[so]understanding[it]."Severalidiomsareformedonthismodel;cf.page18,note6,page32,note1,andpage150,note4.[17.3]asíque,assoonas.[17.4]Elqueno se atreve, nopasa lamar,Nothing venture,nothingwin.[17.5]Lomismoda,It'sallthesame.[17.6]Hastaluego,Good-byeforthepresent.Cf.Fr.àbientôt.[17.7]porlaplayaarriba,upoverthebeach.

Page18.—[18.1]alasazón,atthetime.[18.2]tendezuela,depreciativediminutiveoftienda.[18.3]bacalao,alsowrittenbacallao.[18.4]botes,cans.[18.5] a medio consumir, half consumed. The infinitiverepresents progressive condition, whereas the past participle(medioconsumido)wouldindicatestationarycondition.[18.6]nosedabaporofendida,tooknooffence.[18.7]maestrodeprimerasletras,primaryteacher.[18.8]percalina,percaline,lining-cotton.[18.9]sujetos,fastened.[18.10]hacíagala,displayed,paraded.

Page 131: Heath's Modern Language Series: José

[18.11]noeranparte,didnotavail,werenotsufficient.Parte,inthisexpression,hasthemeaningof"[sufficient]cause."

Page19.—[19.1]pocomásomenos,orthereabout,approximately.[19.2]sabrosos,pleasurable.

Page20.—[20.1]dabaremate,finished.[20.2]"leteníaenunpuño,""hadhimunderherthumb,"kepthiminsubjection,lit."heldhiminonefist."[20.3]porque... se prestase. The use of the subjunctive afterporque(whichordinarilyrequirestheindicative)showsthatthereasongivenisratherasuggestionofthespeaker'soramotivethan a definite logical cause. Onemight translate because,nodoubt,...Cf.page114,note2.[20.4]toda,itall.

Page21.—[21.1]marea,catch,lit."tide."[21.2]Aúltimahora,Atthelastmoment.[21.3]allálaseñáIsabel,IreferyoutoMrs.Elizabeth.Cf.page14,note7.[21.4]entredientes,mumbling.[21.5]saltó,burstout.[21.6]recalcando,emphasizing.[21.7]anoencontrarse,a+inf.=anif-clause,justasal+inf.=atime-clause.[21.8]deespaldas,withhisbackturned.

Page23.—[23.1]justificado,righteous,upright.

Page24.—[24.1]Nadieleconocía,Nooneknewhimtohave.Le,dativeofpossession;cf.Fr.onneluiconnaîtquedeuxamis.[24.2] muiles, mullet. The word is written variously mugil,

Page 132: Heath's Modern Language Series: José

mujil,muil.[24.3]caldereta,fish-stew.[24.4]pormás que, although, however much. Por... que is aconcessive conjunctive formula, followed by indicative orsubjunctive according as fact or ideation is prominent. Theintervening word may be noun, adjective or adverb, e.g. porocasión que venga, "whatever occasionmay arise," por fuertequefuese,"howeverstronghemightbe,"andcf.below,page56,note2.

Page25.—[25.1] arregla. Present for future. Note that Elisa uses theformal,hermotherthefamiliarmodeofaddress.[25.2]searrojó,ventured.[25.3]milfanegasderenta,1000fanegasofincome [-yieldingland]. The fanega is a measure of land of varying extent indifferentpartsofSpain.

Page26.—[26.1]concejo,district,subdividedintoparishes(parroquias).[26.2]aéllesalieronbaratas,theystoodhimcheap.Salir="toturnout."[26.3]Andalucía.SouthernmostandlargestprovinceofSpain.[26.4]¿yquéhayconeso?andwhatofthat?[26.5]consorna,with amalicious drawl.Sorna is intentionalandmaliciousslownessofspeechoraction.[26.6]que,mayhereberenderedonly.Cf.page9,note6.[26.7] primacía, superiority of rank, precedence. An evidentpunonprimo,whichisofcourselostintranslating.[26.8]unospetates,unoshidalgüelosdemalamuerte,alotofgood-for-nothings,pettycountrygentryofsmallimportance,'ofnoaccount.'Cf.unempleíllodemalamuerte,"awretchedlittleposition."[26.9]levantabanpendón,wereraisingtheirstandard.[26.10] teníanfundada... lahorca,had theircollegiatechurch

Page 133: Heath's Modern Language Series: José

founded and the gallows set up. A collegiate church is onewhich,notbeingtheseatofabishoporarchbishop,isgovernedby secular dignitaries and canons, and in which the divineservicesarecelebratedasincathedrals.

Page27.—[27.1]teniéndoloamuchohonor,holdingitahighhonor.[27.2] ¿Qué tienes que partir en...? What have you to dowith...?lit."share."[27.3]ni. Note that ni is used instead of o where negation isexpressedorevenmerelyimplied,ashere.[27.4]pendejo,poltroon.[27.5] sin dársele nada... de,without caring anything about.Dársele=importarle.[27.6]yhastaotra,andthatwastheendofittillthenexttime.Ellipticalforhastaotravez.[27.7] tendráganasde irse,no doubtwishes to be going. Cf.page8,note11.[27.8]avizor,searching.

Page28.—[28.1]estantería,shelves.[28.2]ojossaltones,goggle-eyes.[28.3]lohaolido,gotwindofit,scenteditout.[28.4] ¡Si se descuida en echar fuera almaestro! If she haddelayed, neglected to throw the dominie out! We have here apresent indicative substituted, to render the narration moregraphic, for a plpf. subjunctive. The sentence might becompleted:elotrolepide(=hubierapedido)dinero.[28.5]queseguía...enesperade,whostayedwaitingfor.[28.6] ¿gustan VV. de cenar? It is customary in Spanishcountries toofferwhateveronehas in thewayoffood,etc., tothose present, but the invitation may be accepted only ifrepeated.

Page29.—

Page 134: Heath's Modern Language Series: José

[29.1]viene,suits.[29.2]enredaalgo,interferessomewhat.[29.3]Noteapures tanto,mujer,Don'tworry somuch, I tellyou.Mujerandhombreareoftenusedasexpletives in familiaraddressbywayofemphasisorremonstrance.Cf.page160,note3.[29.4]dandolasbuenasnoches,sayinggood-night.[29.5]altenorde,afterthefashionof,like.[29.6]Hernán-CortésyDoñaMarina.ThelatterwasanIndianwoman, daughter of a cacique, but presented as a slave toCortés,whom she greatly aided in his conquest, especially byservinghimasinterpreter.[29.7] funda de hilo, linen cover. Hilo = "[linen] thread." Cf.Eng."thread-lace,"whichismadeoflinen.

Page30.—[30.1] las cuentas todas. Note the unusual position of todas,whichlendsemphasis.[30.2]Nodejesdehablarle,Donotfailtospeaktoher, i.e.ofourmarriage.[30.3]¡Noesesto...!Isn'tthatright?[30.4]AlláV....,yonollevoapunte,I leaveit toyou..., Ihavenonoteofit.Llevarasasubstitutefortenerhasthesub-senseofcontinuation.[30.5]echarlacuenta,casttheaccount.[30.6]dandovueltasa,turningover.[30.7]todoélestaba,hewaswholly.[30.8] concluida que fuese la cuenta, when the calculationshouldbecompleted.[30.9]Son,Itis.

Page31.—[31.1]sietecuartos.Shecheatshim,butthebookdoesnotgiveusdataforestimatingtheamountofhisloss.[31.2] después de haberle chupado la sangre, after having

Page 135: Heath's Modern Language Series: José

'bled'him,lit."suckedhisblood."Page32.—

[32.1] se disponía a darla por terminada, gave signs ofconsideringitatanend.[32.2]aespaldasdesumadre,behindhermother'sback.[32.3] un sin número, no end of. The phrase sin número istreatedasasubstantive.[32.4]mayormente,inthemain.

Page33.—[33.1]nochistaba,didnotutteraword.[33.2]¡Vayaunsustoquemehasdado!Oh,butyou'vegivenmeafright![33.3]nada,notatall.[33.4]enmimano,inmypower.[33.5] dar vueltas, rack my brains, lit. "go about [seeking athingwithoutfindingit]."[33.6]echáisaperder,spoil.[33.7]LomismotúqueElisa,YouaswellasElisa.[33.8]mañanauotrodía,somedayorother.

Page34.—[34.1]delapartedefuera,outside.[34.2]soñadocon,dreamedof.[34.3]teníatantoempeñoenquelahablases,Iwassoanxiousforyoutospeaktoher.

Page35.—[35.1]Vizcaya,oneof the threeBasqueprovinces (Guipúzcoa,Álava,Vizcaya). Separated by the province of Santander fromAsturias.[35.2] Santander, province to the east of Asturias, nowincorporatedwithOldCastile.

Page36.—[36.1]seveíaydeseaba,workedveryhard,hadmuchdifficulty

Page 136: Heath's Modern Language Series: José

in.[36.2] a los pocos meses supo, a few months afterward shelearned.

Page37.—[37.1]apisonada,hard,lit."rammed,""well-packed."[37.2]pormeterse en la vida ajena, formeddlingwith otherpeople'saffairs.

Page 137: Heath's Modern Language Series: José

[37.3] cualquiera,any one. Here a pron., more commonly anadj.Grammarsdonotnotethisuse.[37.4] en su busca, in search of him. Possess. adj. replacesobjectivegenitive.

Page38.—[38.1]erandeoír,wereworthhearing.[38.2]derapaz,as"boy."[38.3] despavilar, rouse. Also written despabilar. This quitefrequentvariationisduetothefact thatbandvhave thesamephoneticvalues,thatofabilabialfricativegenerally,andthatofabilabialexplosiveafterm(andn=m).

Page39.—[39.1]lanavegacióndealtura,sailingthehighseas.[39.2]unachicacomounaplata,afinegirl,lit."[shining]likesilver,"i.e.neatandpretty.Cf.valertantocomolaplata,"tobeworthone'sweightingold."Butalsoesaniñaesdeoro.

Page40.—[40.1]algunadeesasmiradas.Thegrammarsdonotnotethiscurioususeof thesingularofalguno inadistributiveorpluralsense. It is paralleled by the Italian alcuno (e.g. c'era alcunopresentechediceva).Cf.inSpanishthesimilaruseoftanto:alvertantolibro,"onseeingsomanybooks."InEnglishtheuseof"manya,""manyaman,"etc.,issomewhatanalogous.[40.2] nunca, ever. Correlative to negative prefix indesconfiaba.[40.3]envíasdearreglo,inawayofbeingsettled.Thepluralissometimes used with a force apparently singular, but moregeneral or indefinite. Here the idea is perhaps "in one of anumberofpossibleways."Cf.alfindelmes,"attheendofthemonth,"a finesdelmes, "about the endof themonth" (duringthe last days of the month?). In the conventional forms ofgreeting,buenosdías,etc.,thefundamentalideais,accordingtoFoerster, Spanische Sprachlehre, page 275, to extend thegreetingtosubsequentmeetings.

Page 138: Heath's Modern Language Series: José

[40.4]romería, journeyorpilgrimagemadetosomesanctuary.It is mainly, however, a pleasure-trip or picnic, for when thereligiousduties are accomplished, the rest of the time is givenovertodancingandotheramusements.

Page41.—[41.1]enunprincipio,atfirst.[41.2]haceragua,leak.[41.3]enúltimoresultado,asalastresource.[41.4]llevaracabo,carryout,lit."bringtoanend."[41.5]cavilaciones,worries,brooding.[41.6]elRobledal,theOaks,lit."oak-grove"or"oak-forest."

Page42.—[42.1]allítomar.Infinitiveforimperative.Thisuseisconfinedtobriefdirectionsandcommands.[42.2]aestashoras,atthistime[ofnight].Cf.page40,note3.[42.3] con el rabillo del ojo, out of the corner of his eye, lit."withthetailofhiseye."

Page43.—[43.1]conalientos.Heretheplur.seemstobemerelyastrongerformof the sing., or to express the sumof courageor energy:with[full]courage.[43.2]¿Ycuántotehatocadodeestasmareas?Andhowmuchhasfallentoyourshareoutofthiscatch?

Page44.—[44.1] hasta mañana que, until tomorrow when. Hasta que,usedoffuturetime,governsthesubjunctive,andtheinsertionofmañanadoesnotchangetheconstruction.

Page45.—[45.1]esa sinvergüenza, that shamelesswoman.Cf. page 32,note3.[45.2] echándote de cebo a su hija, enticing you with herdaughter,lit."throwingyouherdaughterasbait."[45.3]paradartealapostreconlapuertaenloshocicos,only

Page 139: Heath's Modern Language Series: José

toshutthedoorinyourfaceatlast.Hocico,properly"snout."[45.4] hazme reír, laughing-stock. Written also as one word,hazmerreír. Theword belongs to a somewhat limited class ofcompound nouns formed of phrases, cf. quehaceres,"occupations,"cumpleaños,"birthday."[45.5]chino,simpleton.[45.6]Soy dueño de dar... a quienme parezca, I am free togive what is mine to whomever I like, lit. "I am master ofgiving...towhomeveritseemsbesttome[togiveit]."[45.7]¿Ymeloechasencara...?Andyou twitmewith it? lit."andyouthrowitinmyface?"[45.8] ¡Nome faltabayamásque eso!That caps the climax,that's the last straw, lit. "I lackednomore than that."Anotherformofthephraseis¡Esofaltaba![45.9]alpiedelascalderas,overthekettles.Alpiede=1."atthefootof,"then2."near,""next,"then3."about,""over."[45.10] andar arrastrada, live in misery, lit. "go draggingalong."

Page46.—[46.1]¡Andatú...!Outuponyou![46.2]¡Vergüenzahabíadedarte!Yououghttobeashamedofyourself, lit. "it ought to give you shame." Subj. is ellounderstood.[46.3]¿Verdad?Don'tyou?Ellipticalfornoesverdad?

Page47.—[47.1] los acontecimientos pareció que justificaban. Thelogical order would be pareció que, etc. Such inversion,however,iscommonwheretheprincipalverbisinsensereallyan auxiliary to the second, and in such cases que is oftenomitted.[47.2]cuentasgalanas,finecalculations,castlesintheair.Alsocuentasalegres.[47.3]osea, that is tosay.Theconjunctiono,when itdenotesnot difference or separation, but equivalence, is sometimes

Page 140: Heath's Modern Language Series: José

strengthened by the present subjunctive of the verb ser. Cf.Italianossia.[47.4]ninguna,noneother.

Page48.—[48.1] mañana tendremos hijos, before long there will bechildren.[48.2]consentía=permitía.[48.3]vaempapada,isimbued,replete.[48.4]laconocimos,wemadeheracquaintance.

Page49.—[49.1]porlapartedetierra,onthelandside.[49.2] al cerrar el horizonte,where the horizon ended. Thisconstruction,whichusuallymarkstime,heredenotesplace.Butthe ideaof time is still present in the suggestionof theglancetravellingoverthescene.Thetransitionisverynatural.[49.3]lacostacantábrica.CantabriawasaprovinceofancientSpain, including the north coast to the Pyrenees, Biscay andwesternGuipúzcoa.TheCantabrianMts.arethecoastrangeofnorthernSpain,thewesterncontinuationofthePyrenees.[49.4] se esforzaba con ilusión en averiguar, tried fondly todiscover, i.e. "tried togiveherself the illusionofdiscovering,""to deceive herself into believing she discovered." The sameidea might be expressed by trataba de ilusionarse en uno deellos.[49.5]sería,mightbe.Conditionalofmodifiedstatement.[49.6]comoque,sinceindeed.[49.7]camparporsusrespetos, toact independently.Campar="tobeprominent,""takeprecedence."

Page50.—[50.1] ora... bien, now... now, at one time... at another. Alsoora...ora.[50.2]torcíaelgesto,madeawryface,lit."twistedherface."[50.3]antes,sooner.

Page 141: Heath's Modern Language Series: José

[50.4]ponerdemanifiesto,makemanifest.[50.5]rellena,fulltooverflowing,veryfull.[50.6]arbitrandorecursos,devisingmeans.[50.7]volversobre,retract,"gobackon."

Page51.—[51.1]bígaros,smallsea-snails.[51.2]cuyas.Hereasubstituteforlascuales.Thisconstruction,thoughobjectedtobygrammarians,isgainingacceptance.[51.3]corrían,pursued,ranafter.[51.4]ledieranenlovivo,woundhimtothequick.[51.5]Cayó,It'sdown,lit."ithasfallen."Cf.page7,note2.[51.6]poner...tierrapormedio,putdistancebetween[them].[51.7]dar...enelsuelo,falltotheground.[51.8]sibien...enello,thoughinthiscase(ya)itwasmenwhotookpleasureinit.

Page52.—[52.1]debuenatinta,ongoodauthority, froma good source,lit."ink."[52.2]alcompásque,inproportionas.[52.3]sinquedejasedeecharle,withoutbeingsure tocastathim.Thisverycuriousconstructionisnotnotedingrammarsordictionaries, not even in Cuervo's excellent Diccionario deConstrucción.Thedevelopment ofdejarde as a negativemaybesummarizedasfollows:1.Itnegativesanactionbydenotingitscessation,e.g.dejeV.dehablar.2.From"ceasingtodo"thenextstepis"failtobegin,"cf.page30,note2.3.Nodejarde="nevertheless," cf. page 6, note 6. 4. Dejar de = no, e.g. siéramos liberales, o dejábamos de serlo. 5. Finally, as in thepresent example, it comes to be merely an expletive (herecorrelative to sin), though an expletive which adds a certainemphasis.NocomaV.melónsindejardeecharlesal,"Don'teatmelon without putting salt on it."No pase V. por Madrid sindejardeveniraverme.

Page 142: Heath's Modern Language Series: José

[52.4]leponíasemblantehalagüeño,lookedsweetlyathim,lit."madehimafriendlyface."[52.5]enquesedeshacíaeltonto,inwhichtheidiotindulged,"towhichheabandonedhimself,""gavevent."[52.6]siempreque,providedthat.

Page53.—[53.1] a ver, let us see, and we shall see. This construction,imperative in force, isexplainableby theellipseofsomewordlikevamos.[53.2]al célebreCristo.This image is not really atCudillero,butatCandás,anothersmallport-townofAsturias.[53.3]sehizoconélencontradiza,methimasifbychance.Thesuffix -izo indicates susceptibility or tendency, "that may bemet."[53.4]¿Quétal?Howgoesit?[53.5] caen muchos? are you catching many? lit. "are manyfalling?"Caerenelanzueloisthefullexpression.[53.6]Mareamuerta,slacktide.[53.7]cogepoco.Rufospeaksofhimselfinthe3dperson.[53.8]Padre no gusta cangrejos =Al padre no le gustan loscangrejos.

Page54.—[54.1]Todos,Elisa=TodosseránparaElisa.[54.2]yoquieremuchoElisa=yoquieromuchoaElisa.[54.3]Usté =Usted.Usté represents phonetically the commonpronunciationofthispron.

Page55.—[55.1]echopique=echoapique,sink.[55.2]dando,striking.[55.3]botasdemontar,riding-boots.

Page56.—[56.1]hastalavista,aurevoir.

Page 143: Heath's Modern Language Series: José

[56.2]pormuyarribaque,howeverfarup.Cf.page24,note4.[56.3]cabodemar,harbor-master.[56.4] la comandancia, the authorities. In every importantSpanish port there is a military chief of marine calledcomandante, who settles local maritime affairs which in anywayconcerntheState.Hisofficeiscalledcomandancia.

Page57.—[57.1]maresgruesas,heavyseas,lit."thick."[57.2] la hora menos pensada,when least expected, lit. "thehourleastthoughtof."[57.3]diesenconellosaltravés,drivethemashore[wrecked].[57.4]darlarazónalosque,showthatthosewereintherightwho.[57.5]levantiscos,turbulent.

Page58.—[58.1]apoderde,bydintof.[58.2]José,levanta...perdidalancha=José,levántate...tienesperdidatulancha.SomewhatbrokenSpanish.[58.3]trajín,rocking,drivingtoandfro.

Page59.—[59.1]estrellasfilantes,shootingstars.[59.2]sehallóconque,foundoutthat.[59.3]forano,fromthesea,lit."fromoutside."[59.4]tantomontaba,amountedtothesamething.

Page60.—[60.1]Porlaorillaadelante,Onalongtheshore.[60.2]barada,stuck,grounded.Bararalsowrittenvarar.[60.3]cifrada,fixed,lit."calculated."[60.4]apico,sheer.

Page61.—[61.1]abiertos,torn,lit."opened(pierced)."[61.2]alarma,armed,inbattlearray.

Page 144: Heath's Modern Language Series: José

Page62.—[62.1]comosientoncestansólo,asifthenandthenonly.[62.2]sediesecuenta,realized.

Page63.—[63.1] "vaga de mar," la mar alta: "sea": the high wavesproducedbytheburstingofastorm.[63.2]a losdosdíasdel suceso, two days after the event. Cf.page36,note2.[63.3] bien a su pesar, much against his will, lit. "in hisdespite."[63.4] allí había andado una mano alevosa, a treacheroushandhadbeenatworkinthematter.[63.5]asuentender,inhisopinion.

Page64.—[64.1]haciendoloposible,doinghisbest.[64.2]nimuchomenos,farfromit.[64.3]mostró tomarpartemuyprincipal,evinced very greatsympathy,gaveevidenceofsharingverydeeply.

Page 145: Heath's Modern Language Series: José

[64.4]sinsoltar,withoututtering.[64.5]a lomejor,suddenly,all at once.Usually of somethingdisagreeable.

Page65.—[65.1]valíatantocomo,wasequivalentto.[65.2] comenzó a correr... la especie, the rumor began tospread through the town without any one knowing who hadstarted it. With saber supply the indefinite subject nadie, cf.page3,note5.Soltara, the so-called first impf. or conditionalsubjunctiveisbyderivationaplpf.indicative(Lat.-averam>-aram>-ara).Thisvaluestillpersists,but isconfinedtoratherelevated style, and is usually, though not always, found independentclauses,notnecessarily,however, in relativeclausesalone.Soltarunaespecie,"tolaunchasuggestion,""throwoutafeeler,""startareport."[65.3]puso...eldedoenlallaga,solvedthemystery,struckthenailonthehead,lit."laidherfingeronthewound."[65.4]Irritóselelabilis,herwrathwasroused,lit."bile."

Page66.—[66.1]conlosbrazosenjarra,witharmsakimbo,lit."like(thehandlesof)ajugorjar."

Page67.—[67.1]quedabanrotas,wouldbebroken.Cf.page12,note4.[67.2]Con esto... relaciones, At this José was sorrowful andalarmed, expecting that at any time a disturbancemight arisewhichwoulddestroyhisalreadyuncertainrelations.Armar,lit."tostirup,""setup."

Page68.—[68.1]¡Peldóneme!=¡Perdóneme![68.2]malicia,cunning.[68.3]nosacaránadaenlimpio,youwillnotgettothebottomofit,lit."bringnothingoutclearly."[68.4]hastalaevidencia,beyondadoubt, lit."upto(thepoint

Page 146: Heath's Modern Language Series: José

of)evidentness."Page69.—

[69.1]pornohabérselo...alidiota,atnothavingbeenable tofinditoutfromtheidiot,"getitoutofhim."[69.2]Allávoy,Iamcoming.[69.3]encontraría,vería.Cf.page49,note5.[69.4]¿Paraverte...quetehaquedado?Thebettertoseethatoldhag'sfacethatyou'vegot?[69.5]acicate,sting,spur.

Page70.—[70.1] elmarica deD.Cándido,D.Cándido the oldwoman.Maricaisappliedtoeffeminatemenandtosuchasinterfereinwoman'sbusiness.Dedenotesapposition.Cándido=simpleton.[70.2]velarlasinjurias,veilingone'sinsults.[70.3]descubrirse,layingoneselfopen(toprosecution).

Page71.—[71.1]untanto,somewhat.[71.2]¿Quemehecomido...tragaderas!SoIateupyourson'sfishing-smack, did I? I didn't think I could swallow so largeamouthful!lit."hadsogoodagullet."

Page72.—[72.1]sentarplaza,enlist.[72.2]doyparte,Ishallinform.[72.3] un soberbio mojicón de mano vuelta, a tremendousback-handed blow. For soberbio, cf. Fr. fier used in the samesense.[72.4] por no soltar la tajada, not to let go the money, lit."slice."Cf. tenerunabuena tajada= "tohaveagood thingofit."[72.5]yaparecióaquello!it'soutatlast, lit."that(i.e.therealreason)hasappeared."[72.6]echarlasuñasa,getyourclawson.

Page73.—

Page 147: Heath's Modern Language Series: José

[73.1]Lámete... hocico untado,Lick yourself, poor thing, foryour snout is greasy. There is a sub-sense of "undeceiveyourself"inthisexpression;untarlacara,elcasco="toflatter."[73.2]amansalva=amanosalva,withoutrisk.[73.3] sin caérsele la sonrisa de los labios,without the smileleavingherlips.[73.4]porlovisto,evidently.[73.5] aquello. The allusion is to the disgrace brought uponTeresabyherlover,thefatherofJosé.[73.6] ¡Será tercaestamujer! Isn't thiswoman obstinate! Cf.page8,note11.

Page74.—[74.1]haceralto,stop,halt.[74.2]esgrimiendo,wielding.[74.3] ¡Anda, anda... y revientes! Begone, begone; go homeandtakelime-teaandorange-flower,lestyougetthepalsyandburst. Tila y azahar is a popular remedy for hysteria andnervousness.Noseacosaque=noseaque.

Page75.—[75.1] que demandase judicialmente, her bringing actionagainst.[75.2]no se le conocíanmás bienes de fortuna,he was notknowntohaveotherworldlygoods.

Page76.—[76.1] sacaba el maleficio al que no podía usar delmatrimonio, she removed the spell from such as could notconsummatemarriage.

Page77.—[77.1]Joséeldelaviuda,José,thewidow's(son).[77.2]Noserátanto,Itcan'tbesobad(asyouthink).[77.3]aesodelasnueve,about9o'clock.Cf.page11,note5.[77.4]hasta la hubo de ciento treinta, therewere even somewith130.Forthisdistributiveuseofthepron.cf.page40,note

Page 148: Heath's Modern Language Series: José

1.Asingularnounissometimesusedinthesameway.[77.5]alotroigual,thenextthesame.

Page78.—[78.1]¿Nosabesunacosa?Haven'tyouheardthenews?[78.2]nolesarriendolaganancia,Iwouldnotbeintheshoesof,Iwouldnotanswerfortheconsequencesto,lit."I'llnotrenttheirprofit."[78.3]no sonparadichas,are not [fit] to bementioned. Theexplanationof this construction, as of the use of the past part,afterdespuésde,etc.,isthattheverbserisunderstood.[78.4] Creo que daban miedo, I should think they werefrightful.[78.5] relamiéndose interiormente, with inward relish.Relamerse,lit."tolickone'slips."

Page79.—[79.1]cualsi...carnedegallina,asifthemonsterweregettinggooseflesh.Cf.Fr.chairdepoule.[79.2]raba,codfish-roe.

Page80.—[80.1]puestoque=aunque.[80.2]cae,comesup.[80.3]envoltura,veil,wrapping.[80.4] se indicó el contraste, there were signs of a suddenchangeofwind[tofoul].

Page81.—[81.1]Apartirdeestahora,fromnowon.[81.2]desaladas,eager,breathless.Cf.page8,note3.

Page82.—[82.1]envueltade, toward, in the direction of.Also la vueltade.[82.2]borriquetedeproa,foretopsail.

Page83.—

Page 149: Heath's Modern Language Series: José

[83.1]salsa,spray.[83.2] Phs, Pshaw! Also written ps! Expressive of scorn orindifference.[83.3]concha,bay,harbor.[83.4]amedioizar,cf.page18,note5.

Page84.—[84.1]NicolásdelaTejera,cf.page77,note1.

Page86.—[86.1]¡VayatodoporDios!God'swillbedone![86.2]conmuchísimoojo,withthegreatestvigilance.[86.3]quenonosllegabalacamisaalcuerpo,whenwewerebesideourselveswithfear.[86.4]diovuelta,capsized.

Page87.—[87.1]morral,lubber,booby.[87.2]¡Lalástimafueésa!Apityyoudidn't![87.3]arriasteisdeplan,lowerflat.[87.4] estaba la mar... dulces con ella, the sea could becontrolled at will, lit. "was (in a condition) for us to makesweetmeatsoutofit."[87.5] rascándote la barriga, scratching your paunch, i.e."idling."[87.6]disteisfondo,castanchor.

Page88.—[88.1]hastaeltope,tothedregs,lit."tothetop,"hence"fully,""completely."

Page89.—[89.1]percance,accident,mishap.[89.2]todolobienque,aswellas.

Page90.—[90.1] no había sacado... jergón, had not gotten even awretchedstrawtick[outofit].

Page 150: Heath's Modern Language Series: José

[90.2] serían, añadiese, importaría. This use of simple forcompoundtenseisquitecommonwhenanegativeisexpressedorimplied.Theeffectistorenderthedictionmoregraphic.

Page91.—[91.1]quenoexiste...desgracia.Dante,Inferno,V,ll.121,ff.:

...Nessunmaggiordolore,ChericordarsideltempofeliceNellamiseria;...

[91.2]másadelante,lateron.[91.3]andarsuelta,circulatefreely.

Page92.—[92.1]noconsentía...pareados,didnotallowof theirwalkingabreast.

Page93.—[93.1]Enesto,Meanwhile.

Page94.—[94.1]me las vas apagar todas,you are going to pay up foreverything.Cf.page1,note4.[94.2]loslancesdelafaena,thevicissitudesofthetask.

Page95.—[95.1]desdemuyantiguo,fromofold.[95.2]acasoacaso,perhaps,whoknows?Repetition toexpressemphasis or the superlative idea is a characteristic Romanceconstruction,cf.Fr.beaucoupbeaucoup.

Page96.—[96.1]sedabatrazaparairtirando,contrivedtogetalong,lit."foundmeanstogopulling(along)."[96.2]patinejo,littleyard.[96.3]prenda,articleofdress.[96.4]elderechodepernada,seignorialright. This is the jusprimae noctis, droit du seigneur, Herrenrecht, according towhichthebrideofavassalbelonged,fortheweddingnight, tothefeudallord.Theexistenceofthisrightasapartofthefeudal

Page 151: Heath's Modern Language Series: José

systemisamootquestion.Dr.VicentedelaFuente,quotedbyKarl Schmidt, Jus PrimaeNoctis, Freiburg, 1881, p. 56, says:"Entre nosotros no fue conocido ese derecho inmoral yabominable." Schmidt indeed, as the result of a thoroughhistoricalinvestigation,characterizesthecustomasalegendanda"learnedsuperstition."

Page97.—[97.1]pasando"lasdeCaín,"having"adeuceofa time," lit."passingthroughthe[experiences]ofCain,"i.e.livinglikeCainafterthemurderofhisbrother,insimilargloomandisolation.[97.2]pugilato,struggle.

Page98.—[98.1]entornosuyo,aroundhim.

Page99.—[99.1]nosuponennada,matternothing.[99.2]trozos,parts,places.[99.3]apasodelobo,stealthily.Cf.Fr.àpasdeloup.

Page100.—[100.1]sialosjóveneslesdiesepor,iftheyoungpeopleshouldtakeitintotheirheadsto,ifitshouldoccurtothemto.[100.2]alpocoratodeestarallí,whenhehadbeentherealittlewhile.[100.3]copudos,umbrageous,withspreadingtop.[100.4]dandolaespalda,turningtheirbacks.[100.5]dealgunosdíasaestaparte,forsomedayspast.Notethehabitofthoughtinthisandsimilarexpressions(e.g.depocoacá,"recently"),whichstartsfromapointinthepastandcomesdowntothepresent.

Page101.—[101.1]quenotesalíalavozdelcuerpo,sinceyousang.[101.2]redoble,patter,lit."repetition."

Page102.—[102.1]Yantestampoco,Norbeforeeither.

Page 152: Heath's Modern Language Series: José

[102.2]dabalástimaverlo,hewasapitifulsight.Page103.—

[103.1]Medaelcorazón,Myhearttellsme.[103.2]LadelaLuz,shortforLadeSantaMaríadelaLuz.

Page104.—[104.1]sesgo,trend.[104.2]porlobajo,inanundertone.[104.3]el gran tacaño, the great scoundrel. This phrase is thepopular title of the famous picaresque novel of Quevedo:"HistoriadelavidadelbuscónllamadoDonPablos,EjemplodevagamundosyEspejodetacaños."[104.4]echárseladerumboso,toplaythegenerous.[104.5]echartodoelvasoalcuerpo,todrinkthewholeglass.[104.6]enundecirJesús, inan instant, "beforeyoucouldsayJackRobinson."[104.7] y anda que... del todo, and upon my word Ramonadidn'tbehaveatallbadlyeither.[104.8]leechómano,laidhandsonhim.

Page105.—

Page 153: Heath's Modern Language Series: José

[105.1]asustara.Cf.page65,note2.Page106.—

[106.1]nosestamosponiendocomounasopa,wearegettingsoppingwet.[106.2]unnoble,cuantosingularproyecto,aprojectasnobleas (it was) unique.Cuanto thus used includes its antecedentcorrelativetanto.

Page107.—[107.1]darunavuelta,takeawalk.[107.2]seechóalacalle,startedintothestreet.[107.3]Vamosaver...¿verdad?Letus see,José,youmustbesomewhathardupformoney,aren'tyou?

Page108.—[108.1]Phs...asíasí,Oh,tolerably,"soso."[108.2]No sólo de pan vive el hombre, a paraphrase of thefamousBiblicalpassage.IntheSpanishBibleitis,inDeut.8,3:Elhombrenovivirádesólopan; inMatt.4,4:Noconsóloelpanviviráelhombre,andinLuke4,4:Noconpansóloviviráelhombre.[108.3]ConElisa...nadaya,Ihaven'tanythingtodowithElisanow.[108.4] estás en amores con Elisa, you and Elisa aresweethearts.[108.5] mucha mayor. Note that mucho and poco, whenmodifying a singular comparative, agree like adjectives if afemininenounfollow.

Page109.—[109.1] la reconquista, the reconquest (of Spain from theMoors).[109.2]corregidor,chiefmagistrate, towngovernor.Anofficerof the Crown, originally holding an authority concurrent withthatof theregidoresorcouncillors,butwhograduallyusurpedthewholemunicipalgovernment.

Page 154: Heath's Modern Language Series: José

[109.3]suilustrísima,hislordship.[109.4]aallá,overthere,thither.

Page110.—[110.1]CuandoaunMeira...cejayceja,WhenaMetratakessomethingintohishead,lit."betweeneyebrowandeyebrow."[110.2]dejalodemásdemicuenta,leavetheresttome.[110.3]elmesqueviene,thecomingmonth.

Page111.—[111.1]dar un saleo, take a boat-ride.Salearse por elmar isparalleltopasearseporlatierra.[111.2]pásatepormicasa,callatmyhouse.[111.3]gestionar,negotiate.[111.4]todosevolvía...desucasa,hedidnothingbutspeculateas he made his way home, lit. "all (the affair) turned intobrooding."[111.5]entantoqueno,until.

Page112.—[112.1]lasConsistoriales,thetown-hall.Supplycasas.

Page114.—[114.1]mirabadehitoenhito,lookedfixedlyat.[114.2]Como...secallase.Cf.page20,note3.[114.3]secreyóenelcasode,thoughthimselfinapositionto.

Page115.—[115.1]cuarteles,quarterings.[115.2]puntodehonor,honorpoint.[115.3]azur y banda de plata... arminios de sable, azure, abend argent,with dragons' heads or; a bordure argent, witheighterminessable.[115.4]gules y una puente... cruces llanas de azur, gules, abridge argent with three arches, through which runs a mightyriver;andatowerorascendantfromthemidstofthebridge;abordureargentandeightplaincrossesazure.

Page 155: Heath's Modern Language Series: José

[115.5]laprimeradeplata...alpiedeltronco,thefirstargent,alionrampantsable;thesecondor,atreeissuantfromamoundandinfoliage,withabirdplaceduponthetopandadogbayingatthefootofthetrunk.

Page116.—[116.1]deplata...ensautor,argent,fiveravenssableinsaltire.[116.2]deoroyuncastillo...enlapunta,or,acastlegulesinbase, surmountedbyawarriorarmedwithahalberd,naissantfromthe turret,accompaniedby fiveroundletsvertandargent,placedtwooneachsideandoneatthepoint.[116.3] la orden de Santiago. One of the three great militaryordersofSpain:Calatrava,SantiagoandAlcántara.[116.4] jurado, jurat. The juratswere a bodywhowatched, intheinterestsoftheinhabitants,theproceedingsoftheregidores,raisingprotestsagainstunpopularmeasures.[116.5] procurador en las Cortes de Toro, deputy to theparliament ofToro. Two important parliaments sat at this city,summonedbyHenryII,ofTrastamara,in1369and1371.[116.6] Consejo de Italia. An administrative council for theSpanishpossessionsinItaly,establishedbyCharlesVin1555.[116.7]oidorde larealAudiencia, judgeof theroyalcourtofappeal.[116.8]regidor,ruler.

Page117.—[117.1]La luna rielaba su pálida luz, The pale light of themoongleamed, lit. "Themoonmade its pale light to sparkle."Rielarisusuallyintransitive.[117.2]Vamosallá,Letustowork.

Page118.—[118.1] haciéndole falta, when you need it, i.e. the money(cuartos).[118.2]descompuesto,violent.

Page119.—

Page 156: Heath's Modern Language Series: José

[119.1] subió todavía algunos palmos, rose several degreeshigher,lit.severalspansmore.Cf.Fr.encorequelques...[119.2]Renacimiento,Renaissance.[119.3]afuerdeverídicos,onourwordasatruthfulauthor.

Page120.—[120.1]desperdicios,largess.[120.2]porsi,if,incase.[120.3]que... sacase un rédito, for him to set up a nice littleshopandgetanincomefromit.[120.4]nada,nothingofthesort.[120.5]cuatrodías,afew,acoupleofdays.Cuatroisusedasanindefinitenumeral.[120.6]alpaso,goingalong,passingby.[120.7]cartuchito,littlepaper[roll].[120.8]losbuenostiemposdelacasadeAustria,the16thand17thcenturies,duringwhichtheSpanishbranchofthehouseofAustriaoccupiedthethrone.

Page121.—[121.1]subíandepunto,increased.[121.2]pordosotresveces,twiceorthriceover.[121.3]discreteos,conceits,cleverspeeches.[121.4]fedebautismo,certificateofbaptism.[121.5]alamayorbrevedad,veryshortly.

Page122.—[122.1]camarín,shrine.[122.2]pusiese,madeofferingof.[122.3]sinprobarbocado,withouttastingamouthful.

Page123.—[123.1]¡Calle!Strange![123.2]echóaandarenposdeella,begantofollowher.[123.3] uña y carne de, hand and glove with, lit. "nail andflesh."

Page 157: Heath's Modern Language Series: José

[123.4] esa cara de mosquita muerta, that innocent-lookingfaceofyours.Mosquitamuerta,"demureperson,""hypocrite."[123.5]Yotearreglaré,buenapieza,I'llsettleyou,myfinegirl.[123.6] a pie juntillas, firmly, tenaciously, lit. "with feettogether."Alsoapiejuntillo.

Page124.—[124.1]desabrimiento,estrangement.

Page125.—[125.1]ves =ve, go. This colloquial form of the imperative isparalleltotheFrenchformsin-softhefirstconj.,foundbeforeen and y, e.g. donnes-en, vas-y. The form vas is even foundunderthesameconditionashere,viz.beforetheprepositionà,e.g. vas à la veillée, Mérimée, Colomba, C. XII. Indicativeinfluenceistheusualexplanation.[125.2]para bruja, to be a witch, "for a witch," cf. page 78,note3.[125.3] ¡cómo saca los pies de las alforjas! how bold she'sgetting!lit."gettingherfeetoutofthesaddle-bags."[125.4]pichona,sweetheart,dove.

Page126.—[126.1]acuestas,onhershoulders.[126.2]¡Quéhedeserbuena!Good,amI? lit. "HowcanIbegood?"[126.3] ¡Si soy una bestia!Oh, but I am a brute! This is theexpletiveuseofsi(oftenrendered"why"),tobeexplainedbyanellipse,perhapsofquéoraverbofasking.

Page127.—[127.1] dieron en el pueblo, reached the town, "struck thetown."

Page128.—[128.1]cuando,if.[128.2]ponerloenvíasdeobra,begin itsrealization,cf.page40,note3.

Page 158: Heath's Modern Language Series: José

[128.3]queelcastillovinieseensocorrodelestadollano,thatthenobilityshouldcometotheaidofthecommons.[128.4]nimenos,muchless.

Page129.—[129.1]yasíporelestilo,andsoon,lit."andthusinthe(same)style."[129.2]Quedamoseneso,Agreed,lit."Weabidebythat."[129.3]adesobedecer...contigo.Thisrightofsequestrationofaminorforthepurposeofcontractingmarriagewhentheparentsrefuse their consent without just cause is a feature of Spanishlaw. The institution is sufficiently explained by the episodewhichfollows.[129.4]empeño,trouble,effort.

Page130.—[130.1]laguerradeAmérica.ThereferenceistotheconquestsofCortés,Pizarro,etc.[130.2] se descarriase, should lose himself in digressions, lit."goastray."

Page131.—[131.1]solicitud,petition.

Page132.—[132.1]enachaquedeletras,inthematteroflearning.[132.2]nopuedomenosde,Icannothelp,lit."can(do)nolessthan."[132.3]alcabo,afterall.Cf. above,where the usualmeaning,"atlast,"fitsbetter.[132.4]fueradesí,besidehimself.

Page133.—[133.1]altantode,familiarwith.Cf.page8,note5.[133.2]loqueprocede,themannerofproceeding.[133.3]seratificaen,confirms.

Page134.—

Page 159: Heath's Modern Language Series: José

[134.1]entreluzyluz,attwilight.Alsoentredosluces.[134.2]Quedamos...enque.Cf.page129,note2.

Page135.—[135.1]bastón,staff.[135.2]estuvoparahuir,wasonthepointofescaping.

Page136.—[136.1]aprimerahora,early.[136.2]baqueta,sole-leather.Alsovaqueta.[136.3]por,in,outof.[136.4]cosaque lovalga,somethingof thesort, lit. somethingtoequalit.[136.5]dado...lavueltaalpueblo,gonetheroundofthetown.

Page137.—[137.1]llorarcon,weepover.Cf.page34,note2.[137.2]estabaconstipado,hadacold.[137.3]unpríncipe demalísimas pulgas,amost ill-temperedprince.Pulgas, "fleas"; hencedemalaspulgas, "easily stung,""roused(toanger)."[137.4] en qué paraba, how it turned out, lit. "in what itstopped."[137.5]¡cuántopasó!howmuchshewentthrough![137.6]desdeluego,forthwith.[137.7] tienes azogue, you are very restless, lit. "you havequicksilver(inyou)."

Page138.—[138.1]conbien,well,withadvantage.[138.2]noloquisovermejor,desirednothingbetter.

Page139.—[139.1]siempre,still.[139.2]opaca,thick,husky.[139.3]reservado,onerequiringcircumspection.[139.4]casa,dwelling.

Page 160: Heath's Modern Language Series: José

[139.5] el que no se le escapasen de las órbitas, their notstartingfromtheirsockets.Thearticleelmodifiesthefollowingnounclause.[139.6]estáenelcelo,isimpassioned.[139.7]aescape,post-haste.

Page140.—[140.1]atusase,stroked.[140.2] laprocesión leandabapordentro,hewasprettywellstirredup[thoughhedidnotshowit].

Page 161: Heath's Modern Language Series: José

[140.3]selashaarreglado,hasarrangedmatters.Page141.—

[141.1]porquesino...enunpatatús,becauseotherwise,somefine day she would have had a fit. Here the present tense issubstituted for the compound conditional for the purpose ofgraphicnarration.Sinollegoabajarayer,defijomemandaalmédico, "If I had not gotten down-stairs yesterday, he wouldcertainlyhavesentthedoctortome."Cf.page28,note4.[141.2]¡Nosevanallevarmalchascoellaysugalán!Sheandherloveraregoingtohavenosmalldisappointment![141.3]quevaaenfermar,oryou'llgetsick.[141.4]tengaV.presente,bearinmind.[141.5] había ascendido desde soldado, had risen from theranks.

Page142.—[142.1]extendíaestasdiligencias,executedtheseformalities.

Page143.—[143.1]deformaque,sothat.[143.2]quenolepesabanada,whowasnotatallsorry.Cf.themoreusualconstructiontwolinesbelow.TheformerishoweverathoroughlySpanishconstruction,thoughmorecommonintheolder language than to-day.Cf.queestabadiciéndolessuama,"towhomhishousekeeperwassaying."D.Quijote,I,ch.V.Itisinrealityasortofaposiopesis:"whom—itdidnotatallgrieveher(dat.)."[143.3]poconimucho,atall,lit."littleormuch."[143.4]estamosenpaz,thematterissettled.[143.5]sonrióconelbordedeloslabios,smiledaforcedsmile.Cf.Fr.sourireduboutdeslèvres,desdents.[143.6]Amímedabaenlanariz,Iscenteditout.[143.7]caminode,ontheroadto.[143.8]atisbaron,espied.

Page144.—

Page 162: Heath's Modern Language Series: José

[144.1]enpocoestuvo...ahogasen.Cf.page11,note4.Page145.—

[145.1]entanto,meanwhile.[145.2]porlopronto,forthetimebeing.[145.3]dandovueltas,pacingupanddown.

Page146.—[146.1]latraíapesarosa,kepthersorrowful,troubled.[146.2]alapar,equally,alike.[146.3]Tal vez que otra, muy rara, Once in a while, veryseldom.Cf.algunoqueotro,unoqueotro,tardequetemprano.Insuchexpressionsqueseemstohaveacomparativeforce.

Page147.—[147.1]conquesehabíaquedado,whichhehadhadleft.[147.2] se habría huido por el mundo,might be wanderingaboutintheworld.

Page148.—[148.1]ladelapiedrademarras,theold[trick]withthestone.Demarras,adverbialphraseoftime="formerly,""previously."

Page149.—[149.1]dandolasboqueadas,atthelastgasp.[149.2]tornadizo,changeful.

Page150.—[150.1]huraño,grim.[150.2]sesupodemodoevidente,itwasascertainedbeyondadoubt.[150.3]lamontaña,themountains,mountainouscountry.[150.4]Sedioporsupuesto,Itwastakenforgranted.[150.5]iría,wasprobablygoing.[150.6]buscardineroaréditos,getmoneyoninterest.[150.7]sehabríamatado,musthavegotkilled.[150.8]Seadeestoloquequiera,Bethisasitmay.[150.9]caviloso,brooding.

Page 163: Heath's Modern Language Series: José

Page151.—[151.1] El tiempo vino tan recio, The weather came on soheavy.[151.2]revolver,return(tothefishing)=darlavuelta.

Page152.—[152.1]québarbaridad!whatfrightfulweather![152.2] la mayor... la unción, the mainsail, spritsail, foresail,foretopsailandstorm-trysail.

Page153.—[153.1]dalavuelta,turnabout.[153.2]Acambiar,Aboutship.[153.3]¡Sinopodíamenos!Well,itcouldn'tbeotherwise!

Page154.—[154.1]¡Ahdelalancha!Shipahoy![154.2]¿despuésqueyolopuse?afterIshowedone?[154.3]sinhacermaldito el caso,without paying the slightestattention.[154.4]amanecenhoy,turnupthismorning.[154.5]¿cualquierasequedatuertoporqueelvecinociegue?any one will lose an eye (lit. "become one-eyed") that hisneighbormaygoblind?i.e.willdoanythingtogetaheadoftherest.[154.6]Logracioso,Thefunnypartofit.

Page155.—[155.1]esos babiecas... con qué bueyes ara, those dolts thinktheyaregoingtodeceiveeachother,whilehereweall,wiseorfoolish,knowonlytoowellwithwhatpeoplewearedealing,lit."...hewhoknowsmostandhewhoknowsleasthavetheirloinsaching from knowingwithwhat oxen they are ploughing."Alquemásyalquemenos=alquemássepayalquemenossepaleduelenlosriñones=escansado,hastiado;conquébueyesara=conquégentetrata.[155.2]cómo,howthat.

Page 164: Heath's Modern Language Series: José

[155.3]otrotanto,thesame.Page156.—

[156.1]amarrando... el puño del borriquete,making fast theforetopsailclew.[156.2]¡Arriarenbandaescotasydrizas!Letgoamainsheetsandhalliards![156.3]bienapunto,inthenickoftime.[156.4]¡Cómohasolidoeltrallazorecondenado!Howdidyoufeel theconfoundedsquallcoming?Trallazo, lit., "crackof thewhip-lash"(tralla).

Page157.—[157.1]ser,become.[157.2]Traed,Raise.[157.3]arribó,boreaway.

Page158.—[158.1]Nadadeamilanarse,Noflinching.[158.2]asíytodo,nevertheless,forallthis.

Page159.—[159.1]detodopunto,quite.[159.2]temporaldeshecho,violentstorm.

Page160.—[160.1]desarbolardelmedio,takedownthemainmast.[160.2]¡yanohaycomedia!thegameisup![160.3]¿hombredeDios?manalive?[160.4]lasasistía,wasontheirside,lit."attendedthem."

Page161.—[161.1]torcíanelhocico,screweduptheirfaces.[161.2]bajo,shoal.

Page162.—[162.1]cuentadeellos,theiraffair.[162.2]¡Vayasihaytiempo!Ofcoursethere'stime!

Page 165: Heath's Modern Language Series: José

[162.3] corralada, enclosure. -Ada has a collective force: "theyardanditscontents"(ofouthouses,etc.).

Page163.—[163.1]Carrero.Someofthenamesappliedtothesebajoshaveameaning,othersseemtobefanciful.HuesosdeSanPedro isevident. Torno means peg, lathe, wheel, etc. Furada is fromfurar,anAsturianwordmeaningtobore(horadar).Carrerohasthemeaningofdriver,carter,which,however,doesnotseemtofithere.Ameaning forCobanínwasnot found. Indeed,TornoandCarreroalsoseemdevoidofsignificationasusedhere.

Page164.—[164.1]escaleradecaracol,windingstair.

Page165.—[165.1]evasivas,evasions.[165.2]lasaltashorasdelanoche,lateintothenight.

Page166.—[166.1]CuandoDiosamaneció,Whendaybroke.[166.2]unfuneral,afuneralservice.[166.3]arribado,putin.

Page167.—[167.1]Allá,alatarde,onintheafternoon.

Page168.—[168.1] el esposo de su alma... el hijo de sus entrañas, theirbelovedhusband,theirdarlingchild(childoftheirbosom).[168.2]sintióenlagargantaunnudotanestrecho,feltsobigalumpinherthroat.[168.3]pormenudo,minutely.[168.4]lasperipeciasdelajornada,thevicissitudesofthetrip.

Page170.—[170.1]dejandoseñalado,havingfixed.

VOCABULARY

Page 166: Heath's Modern Language Series: José

In this vocabularywords identical in Spanish andEnglish, articles, auxiliaryverbs, pronouns (except pronouns forming idioms), and words occurring butonceandexplainedinnotesonsuchwords,havebeenomitted.

Page 167: Heath's Modern Language Series: José

A

a,to,for,of,from;at,in,into,by,upto,on,as,with,toward,until,inorderto;——bordo,onboard;——que,until,that;——seguro,insafety.

abajo,,down,under,underneath;below;más——,lower(down);venirse——,tofall.

abalanzar,tobalance;—se(a),torushordartforward.

abandonar,toabandon,release.abatimiento,m.,depression,despair;con——,sorrowfully.

abatir,tobeatdown,discourage,dismay.abierto,—a,p.p.abrir;opened;distended,outstretched;open,clear;nariz—a,flatorwidenose.

ablandar,tosoften,melt;—se,relent.

abogado,m.,lawyer.aborrecido,—a,hated,abhorred.abrazar,toembrace,clasp,caress.abreviar,toshorten,cutshort;hasten,hurry.abrigar,toshelter,protect,cover;—se,totakeshelter.

abrigo,m.,shelter,cover.abrir,toopen,extend.abrumar,toconsume,overwhelm,oppress.abrupto,—a,abrupt,rugged,broken,craggy.absorber,toabsorb,engross.

Page 168: Heath's Modern Language Series: José

absorto,—a,p.p.absorber;amazed,dumbfounded.abuelo,m.,grandfather,ancestor.abundancia,f.,abundance,plenty.abundar,toabound,befrequent,beplentiful.abundoso,—a,abundant,plentiful,luxuriant.aburrirse,tobebored,growweary.acá,here,hither,thisway,tothisplace(impliesmotion).acabado,—a,finished,complete,perfect,faultless.acabar,tofinish,complete,end,conclude;——de+inf.,tohavejustdone(actionexpressedbyinfinitive);——dedecidirse,tocometoadecision;——dedesconcertar,tocompletelydisconcert;——desaber,tofinallylearn;no——desalirde,nottorecoveratallfrom.

académico,—a,learned,scholarly.acaecer,tohappen,occur,cometopass;loacaecido,theoccurrence.

acaloradamente,hotly,vehemently,excitedly.acalorado,—a,heated,excited.acalorarse,togrowhotorangry;getexcited,overheated.acariciar,tocherish,entertain,harbor;stroke.acaso,perhaps,perchance.acatamiento,m.,respect,courtesy,reverence.accidente,m.,accident,suddenattack;illness.acción,f.,action,gesture,gesticulation.aceite,m.,(olive)oil.acento,m.,accent,inflection,emphasis.aceptar,toaccept.acerca(de),about,concerning.acercar,tobringnear;

Page 169: Heath's Modern Language Series: José

—se(a),toapproach.acero,m.,steel.acertar(a),tosucceed;happen.aciago,—a,sad,ominous.acobardar,todaunt,dismay.acoger,toreceive,accept.acogida,f.,reception.acometer,toattack,assail,beset;undertake,begin.acompañar,toaccompany,join,attend.acompasadamente,rhythmically.acongojado,—a,oppressed,afflicted,agonized.aconsejar,toadvise,counsel,charge.acontecer,tohappen,comeabout.acontecimiento,m.,event,occurrence,circumstance.acordar,toagree;—se(de),toremember,recollect.

acostarse,togotobed,liedown,retire.acostumbrado,—a,customary,habitual,usual.acostumbrar,toaccustom;beaccustomed,used.acreedor,-a,deserving,worthy.acreedor,m.,creditor;recipient.actitud,f.,attitude,posture,position.acto,m.,act,action.acudir(a),torepairto,runto,comeforward;apply,appeal.acuerdo,etc.,v.acordar.acusar,towitness,giveevidenceof,indicate,acknowledge.achacar,toattribute,impute,charge,ascribe.achicar,tobail.adecuado,—a,adequate,fitting.adelantado,—a,advanced,bold.

Page 170: Heath's Modern Language Series: José

adelante,ahead,forward,onward;hacia——,forward,infront,before(one).

ademán,m.,gesture,manner,attitude;en——de,intheattitudeof;comoen——de,asif.

además,besides,moreover,anyhow,likewise.adentro,in,inside,within,inner.aderezar,toprepare,arrange,dress,cook.adiós,good-bye,farewell.adivinar,todivine,guess,conjecture.admiración,f.,admiration,wonder.adolecer,tosuffer,beseized(withillness),fallsick;succumb;——derabia,tobeovercomebyrage.

adoptar,toadopt,assume.adoratorio,m.,oratory,chapel.adornado,—a,adorned,embellished.adquirir,toacquire,obtain,get.adulador,—a,flattering,fawning.adusto,—a,dark,gloomy.adversario,m.,adversary.advertencia,f.,remark,warning.advertido,—a,warned,onone'sguard,madecautious.advertir(de),tonotice,note,apprise,acquaint,givenoticeorevidence;show,betoken.

advierto,etc.,v.advertir.advirtió,etc.,v.advertir.afablemente,courteously,cordially,pleasantly.afán,m.,eagerness,anxiety,solicitude.afectar,toinfluence,impress;affect,pretend,feign.aferrar,tocatch.afición,f.,affection,fondness,attachment.

Page 171: Heath's Modern Language Series: José

afilado,—a,sharp.afirmación,f.,statement,assertion.afirmar,todeclare,assert,maintain.afirmativo,—a,affirmative,consenting.afligirse,togrieve,worry,repine.aflojar,toletgo,loosen,relax.afortunadamente,luckily.afortunado,—a,fortunate,lucky.afuera,out,outside.afueras,f.pl.outskirts,environs.agarrar,tograsp;—se(a),tolayholdof,clutch,seize,holdonto.

agitación,f.,agitation,excitement,disturbance,fluctuation.agitar,tomove,shake,wave,sway,flutter;agitate,excite.agosto,m.,August.agotar,toexhaust,tire.agradecer,tobegratefulfor,acknowledge,thank.agradecido,—a,grateful,thankful.agradecimiento,m.,gratitude.agrado,m.,pleasure,satisfaction,content,liking.agradezco,etc.,v.agradecer.agregar,toadd,join.agua,f.,water,thesea;entreaguas,sunktothelevelofthewater,swamped.

aguantar,tobear,suffer,endure.aguardar,toawait,expect;—se,towait.

agudo,—a,sharp,piercing,keen,acute.agüero,m.,sign,omen;debuen——,lucky.

Page 172: Heath's Modern Language Series: José

águila,f.,eagle.aguileño,—a,aquiline.agujero,m.,hole.aguzar,tosharpen.aherrojado,—a,inchains,inirons.ahí,there,yonder;de——,thence.

ahijada,f.,goddaughter.ahogar,tosmother,choke,strangle;drown;—se,tobesuffocated,drowned.

ahora,now,atpresent,justnow;——mismo,thisveryminute;por——,forthepresent.

ahorcar,tohang.ahorrar,tosave,economize.ahorro,m.,frugality,economy;parsimony.ahuecar,todeepen,tomakehollow.ahuyentar,tobanish,dispel.airado,—a,wrathful,furious,angry.aire,m.,air,atmosphere,wind;al——libre,outdoors,inthefreshair.

aislado,—a,isolated,separated.ajar,tospoil,mar.ajeno,—a,another's,one'sneighbor's.alabado,—a,praised.alargar,toextend,reachout.alarma,f.,alarm.alarmar,toalarm,rouse.albañil,m.,mason,bricklayer.alborotarse,togetexcited,becomeagitatedordisturbed;beroused.

Page 173: Heath's Modern Language Series: José

alcalde,m.,mayor,justiceofthepeace.alcanzar(a),toobtain,attain,acquire;reach,overtake,comeupto;succeed.alcoba,f.,alcove,bed-room.aldea,f.,village.aldeana,f.,villagemaid,countrywoman.alegrar,tocomfort,cheer,enliven;—se(de),tobeglad,rejoice.

alegre,gay,happy,cheerful.alegremente,cheerfully,merrily,brightly.alegría,f.,joy,pleasure,mirth,rejoicing,festivity.alejar,todriveorputaway,remove,separate;—se(de),togooff,getaway,withdraw.

aletargado,—a,lethargic,inactive,dull.alfombra,f.,carpet.alforja,f.,saddle-bag.algodón,m.,cotton.alguacil,m.,bailiff,constable,sheriff.alianza,f.,alliance.aliento,m.,breath.alimentar,tofeed,nourish,support,cherish.alimento,m.,food,nourishment.aliño,m.,neatness,tidiness;elaborateness.alma,f.,soul,spirit;mind,heart;humanbeing;pl.,people,persons;con——yvida,withheartandsoul.

almendra,f.,almond.Alonso,m.,Alonzo,Alphonso.alquitrán,m.,tar,liquidpitch.altamente,highly,exceedingly.altarmayor,m.,highaltar.alternativamente,alternately.

Page 174: Heath's Modern Language Series: José

altivo,—a,haughty,proud,lofty.alto,—a,tall,high,elevated;eminent,illustrious.¡alto!halt!stop!altura,f.,highseas,opensea.alumbrar,tolight.alzar,toraise,liftup;—se,torise,getup.

allá,there,thither,toorinthatplace;más——,further;(impliesmotion).

allí,there,yonder,inthatplace(impliesrest).ama,f.,housekeeper.amabilidad,f.,amiability,cordiality,courtesy.amable,amiable,affable.amanecer,m.,dawn,daybreak.amanecer,todawn.amanezca,etc.,v.amanecer.amante,m.,lover,sweetheart.amapola,f.,poppy.amar,tolove,like.amargo,—a,bitter.amargor,m.,bitterness.amargura,f.,bitterness,sorrow.amarillo,—a,yellow,golden.amarra,f.,cable.amarrar,tofasten,tie,lash,moor.ambiente,m.,atmosphere,air.ámbito,m.,extent,length,depths.ambos,—as,both.amenaza,f.,threat.amenazador,—a,threatening,menacing.

Page 175: Heath's Modern Language Series: José

amenazar(con),threaten,menace.amenidad,f.,agreeableness,delight,pleasantness.ameno,—a,pleasant,agreeable,delightful,delicious.amical,friendly,fraternal.amigablemente,amicably.amigo,—a,m.&f.,friend.amigo,—a,friendly,fond,willing.amistad,f.,friendship.amistoso,—a,friendly,cordial.amo,m.,master,owner,proprietor.amonestación,f.,warning,advice,admonition.amontonar,toheap,pileup,gather.amor,m.,love,affection;——propio,self-love,conceit.

amoroso,—a,amorous.amparar,toaid,shelter,protect.amparo,m.,shelter,protection,refuge.amplio,—a,ample,large,extensive.amplitud,f.,extent,size.amurar,totack.anciano,—a,old,aged.ancla,f.,anchor.anclar,toanchor.ancho,—a,broad,wide,large.andar,towalk,come,go,goon;tobe;¡anda!here!well!Itellyou!begone,offwithyou!

anduviese,etc.,v.andar.anegarse,tosink.anejo,—a,annexed,joined,attached.angelito,m.,cherub.

Page 176: Heath's Modern Language Series: José

angosto,—a,narrow,limited.angustia,f.,agony,anguish,affliction.angustiado,—a,wretched,miserable,worried,inanguish.angustioso,—a,difficult,distressing,painful.anhelo,m.,anxiety,eagerness.anidar,tonest,nestle.animal,m.,animal,beast;dolt,booby.animar(a),toencourage,animate,incite,urge;—se,tofeelencouraged,hopeful,growanimated;p.164,l.11,animadas,quickened,fanned.

ánimo,m.,mind,thought;intention;courage,spirit,bravery.animoso,—a,brave,daring,courageous.anochecer,togrowdark.anochezca,etc.,v.anochecer.anonadar,toannihilate.ansia,f.,anxiety,longing.ansiar,todesireearnestly,longfor,crave.ansiedad,f.,anxiety,eagerness.ansiosamente,anxiously,uneasily,eagerly.ansioso,—a,anxious,solicitous,careful.ante,before.antepasado,m.,ancestor,predecessor.anterior,—,former,previous,preceding.antes(de),prep.,before,priorto;adv.&conj.,before,first;——deque,before;——que,ratherthan,soonerthan.

antigüedad,f.,antiquity,age;priority.antiguo,—a,antique,old,ancient;desdemuy——,v.p.95,n.1.

antipatía,f.,antipathy,dislike,repugnance.

Page 177: Heath's Modern Language Series: José

antojarse,tofancy,takeanotionto.antojo,m.,fancy,whim,caprice.Antonio,m.,Anthony.anual,annual,yearly.anudado,—a,knotted,tied.anuencia,f.,consent,permission.anunciar,toannounce,proclaim.anzuelo,m.,(fish-)hook.añadir,toadd,join.año,m.,year.apacible,peaceable,mild,inoffensive.apagado,—a,dull,faint;submissive.apagar,toputout,extinguish,destroy,quench;smother(alaugh);—se,togoout,growdim.

apalabrado,—a,bespoken,engaged.aparato,m.,pomp,display,ceremony,formality.aparecer,toappear,seem,look,showup.aparejado,—a,ready,rigged,equipped.aparejo,m.,equipment,furnishing;gear,tackle,rigging;instruments,apparatus.

aparentar,toappear,pretend.aparente,apparent,evident,seeming.apariencia,f.,appearance,look.apartado,—a,separated,retired,distant.apartar,toputaway,banish,dismiss;dislodge,remove,separate;—se(de),toleave,withdraw(from),quit,gooff.

aparte,apart,aside.apasionado,—a,passionate,intense,devoted.apego,m.,attachment,fondness.apelar,tohaverecourseto,appeal.

Page 178: Heath's Modern Language Series: José

apenado,—a,pained,grieved,saddened.apenas,hardly,scarcely,nosoonerthan,assoonas.apesadumbrado,—a,anxious,grieved,sad.apesadumbrarse,togrieve,worry,betroubled.apesar(deque),inspiteof,although.apetecer,todesire,longfor,crave.apetito,m.,appetite,hunger.aplacarse,togrowcalm.aplanchado,—a,pressed,ironed,smoothed.aplazar,toputoff,postpone,defer.aplicación,f.,assiduity,laboriousness,perseverance.aplicar(en),toapply,give.apocado,—a,weak,abject,mean.apoderarse(de),totakepossessionof,seize.apología,f.,apology,defense,eulogy.apostar(a),tobet,wager.apostrofar,toaddress.apoyar,torest,lean;support,substantiate,back;—se,tolean(upon).

apoyo,m.,help,support.apreciar,toappreciate,value,esteem.aprecio,m.,appreciation,regard,esteem.apremiante,pressing,urgent.aprender,tolearn;hearabout.apresuradamente,hastily,hurriedly.apresurarse(a),tohasten,hurry,makehaste.apretadamente,fast,closely,tightly.apretado,—a,close,dense,tight.apretar,tosqueeze,tighten;urge,hasten,quicken(one'sstep).aprieto,m.,stringency,difficulty;distress,affliction;pl.,straits,difficulties,

Page 179: Heath's Modern Language Series: José

embarrassments;último——,lastextremity.

aprisionar,toimprison,takepossessionof.aprobar,toapprove.apropiado,—a,fit,suitable,appropriate;characteristic.aprovechar,totakeadvantageof,makeuseof,profitby;—se(de),toavailoneselfof.

aproximar,toapproach.aptitud,f.,aptitude,ability,fitness.apuestas,etc.,v.apostar.apuntado,—a,pointed.apuntar,tomark,jotdown;remark,putin,pointout,hint;begintoappear(daylight).

apurar,todrain;push,press;—se,tofret.

apuro,m.,difficulty,strait,tightplace.aquí,here,inthisplace,hither;(impliesrest);hasta——,untilnow.

aquilatar,toestimate,examine.árbol,m.,tree,mast.arcano,—a,secret,hidden,unfathomable,obscure,unknown.arder,toburn,blaze,glow.ardid,m.,trick,device,stratagem.ardiente,ardent,glowing,gleaming,fiery.ardientemente,ardently,fervently.arduo,—a,arduous,difficult.arena,f.,sand.arenoso,—a,sandy.aritmética,f.,arithmetic.armas,f.pl.,arms;coatofarms.

Page 180: Heath's Modern Language Series: José

armador,m.,ship-owner.armar,toputtogether,mount;setup,raise.arquear,toraise,arch.arraigado,—a,rooted,fixed.arrancar(a)(pers.indir.obj.)tosnatch,jerk,tear;pulloutorup,drawup;wrest;carryoff.

arranque,m.,fit,burst.arrastrado,—a,drawnout,lingering,lengthened,slow.arrastrar,todragordraw(up).arrebatado,—a,impetuous,rash,hasty,passionate,violent.arrebatar(pers.indir.obj.),tocarryoff.arreciar,toincrease,growmoreheavy.arredrar,toterrify,daunt.arreglar,toarrange,fix,settle.arreglo,m.,arrangement,settlement;conformity;con——a,inaccordancewith.

arrepentido,—a,(de),repentant,regretful.arrepentirse(de),torepent,regret.arrepintió,etc.,v.arrepentir.arriar,toletout,lower.arriba,up,upstairs;over,overhead;above,high.arrimarse(a),toapproach;pressclose,leanagainst,crouch.arrojar,tofling,throw,hurl,drive,cast;—se(a),tothrowoneselfinto,throworlaunchoneselfupon;indulgein,haverecourseto.

arrostrar,toencounter,combat,fightfacetoface.arroyo,m.,brook,rivulet,smallstream,creek.arruinar,toruin,destroy.arte,m.&f.,art;trade,profession;skill,cunning.artefacto,m.,construction,device.

Page 181: Heath's Modern Language Series: José

articular,toarticulate,say,utter,pronouncedistinctly.asaltar,tooccursuddenly,surprise,seize;assail.ascender,toascend,mount,climb;——(a),toamountto.

ascendiente,ancestor,forefather.asegurar,toaffirm,assert.asentimiento,m.,assent,consent.asentir,toassent,acquiesce.asfixiado,—a,smothered,suffocated.así,thus,inthisorthatwayormanner,so;sothat,therefore;——que,so,sothat;assoonas.

asiduo,—a,assiduous,persistent,habitual.asilo,m.,refuge,shelter.asimismo,likewise,inlikemanner,exactlyso,also.asintió,etc.,v.asentir.asistir(a),toattend,goto.asno,m.,ass.asomado,—a,peeping,peeringout.asomar,to(beginto)appear,peepout,lookout,bobup;—se(a),topeepoutoforinto.

asombrar,toobscure,shade;astonish;terrify,frighten;—se,towonder.

asombro,m.,astonishment,wonder,amazement;dread,terror.aspecto,m.,aspect,look,appearance.ásperamente,harshly,severely.áspero,—a,bitter,severe,harsh,rough.aspirar,tobreathe,takein.asta,f.,horn.astucia,f.,shrewdness,cunning.asturiano,—a,Asturian.

Page 182: Heath's Modern Language Series: José

astuto,—a,artful,shrewd,cunning.asunto,m.,matter,affair,business.asustar,tofrighten,terrify;—se,tobefrightened.

atajar,tocutshort,stop,intercept,interrupt.atar,totie(up);confine.atascar,tostopup,choke.atemorizado,—a,afraid,appalled,dismayed,daunted.atención,f.,attention,heed;kindness,courtesy.atender(a),toattend(to);takecareof;hearken,listen,heed.atenerse,toholdto,abideby;aque——(w.saber),toknowtherealtruth.

atentamente,attentively,carefully.atento,—a,attentive,heedful.aterrador,—a,terrible,frightful.aterrar,toterrify,appal,makecower.atesar,tohaultaut,brace,tighten,fasten.atestado,—a,crowded,crammed,jammed,thronged.atiende,etc.,v.atender.atmósfera,f.,atmosphere,air.atormentar,totorment,plague,harass.atornillar,toscrew.atrancar,tobar,bolt.atrás,back,backward.atravesar,togothrough,crossover;layorplaceacross.atreverse(a),todare,venture.atrevido,—a,daring,bold,intrepid,venturesome.atribuir,toattribute,ascribe.atribulado,—a,troubled,distressed,harassed.atributo,m.,emblem.

Page 183: Heath's Modern Language Series: José

Atridas,Atrides.atrocidad,f.,atrocity,cruelty.atropellado,—a,trampledupon,runover.atroz,atrocious,flagrant.aturdir,tobewilder,confuse,dull,daze.aumentar,toaugment,increase.aun,aún,even,still,yet,further,nevertheless.aunar,tounite,join.aunque,although,notwithstanding.aurora,f.,dawn.ausencia,f.,absence,lack.auspicio,m.,auspice.autor,—a,m.&f.,author,perpetrator.autoridad,f.,authority,power.autorizar,toauthorize,permit.auxilio,m.,assistance,aid,help.avanzado,lo——,thelateness.avanzar,toadvance,progress.avaricia,f.,avarice,cupidity,greed.avaro,—a,avaricious,close,niggardly.avaro,m.,miser.ave,f.,bird;plumade——,quill,pen.

Ave,Hail!avellana,f.,hazelnut,filbert.avenirse(a),tosettle,agree.aventura,f.,adventure.aventurarse(a),toventure,dare,risk.avergonzado,—a,ashamed,embarrassed,abashed.avergonzar,toshame,makeblush.

Page 184: Heath's Modern Language Series: José

avergüenzan,etc.,v.avergonzar.avería,f.,damage,loss.averiguar,toverify,ascertain,findout,investigate,inquire.avezado,—a,(a),accustomed,used.avidez,m.,avidity,eagerness.avino,etc.,v.avenir.avisado,—a,skilful,expert,adroit,clever.avisar,togivenotice,announce,advise.aviso,m.,notice,warning.¡ay!oh!alas!ay,m.,groan,moan,lament.ayuda,f.,help,assistance,aid.ayudar(a),tohelp,aid,assist.azaroso,—a,hazardous,perilous,adventurous.azorado,—a,terrified,abashed,confused.azotar,tolash,whip,strike,beatdown.azote,m.,blow,whipping.azul,adj.&n.,blue,azure;blueness.azulado,—a,bluish.

B

babor,m.,port,larboard.bacalao,m.,codfish.¡bah!pshaw!bahía,f.,bay,harbor.bailar,todance.bailarina,f.,dancer,balletgirl.bajar(se),togodown,descend;lower,reducetheprice;——laescalera,togodown-stairs;

Page 185: Heath's Modern Language Series: José

——lacabeza,tohang(one'shead).bajo,—a,adj.,low;adv.,under,underneath,below;porlo——,inanundertone,awhisper;por——de,below.

balancear,tobalance,sway,rock.balanza,f.,scale,balance.balbucir,tostammer.balde,m.,bucket,pail.banco,m.,bench,seat.banda,f.,border,edge,side.bandada,f.,covey,flock.bañar,tobathe.barato,—a,cheap,inexpensive.barba,f.,beard,chin.barbarie,f.,barbarity,cruelty;brutality;rudeness.barca,f.,bark,boat.barco,m.,ship,vessel.barlovento,m.,weatherside,windward.barquichuelo,m.,littleboat.barra,f.,bar,sandbank.barranco,m.,ravine,glen,gully,gulch.barrer,tosweep.barril,m.,barrel,keg.bastante,adj.,enough,sufficient,pl.,anumber,agoodmany;adv.,enough,sufficiently,rather;quite,"pretty,"agooddeal;lo——,enough.

bastar,tosuffice,beample,beenough.batahola,f.,uproar,clamor.batallar,tofight,struggle,battle.batir,tobeat,dash,strike,pound;

Page 186: Heath's Modern Language Series: José

—se,tostruggle.beatíficamente,blissfully.beber,todrink,swallow,drain.bebida,f.,drink;drunkenness.becerro,m.,calf,calf-skin.belleza,f.,beauty,fairness.bello,—a,beautiful,handsome.bendecir,tobless.bendito,—a,p.p.bendecir,blessed,holy.bendición,f.,benediction,blessing.beneficio,f.,kindness,favor.benevolencia,f.,kindness,goodwill,charity.benévolo,—a,kindly,gentle,friendly.benigno,—a,kind,mild,merciful.Bernardo,m.,Bernard.besar,tokiss.beso,m.,kiss.bestia,f.,beast,brute.besugo,m.,sea-bream,redgilt-head.bien,m.,good,welfare;pl.,goods,property,riches;prosperity.bien,adv.,well,right;very,quite,rather;surely;readily,heartily;allright;verywell;o——,más——,or,rather;si——,although.

bienestar,m.,comfort,well-being,prosperity.bigote,m.,moustache,whisker.bilioso,—a,bilious.bisabuelo,m.,great-grandfather.blanco,—a,white,fair.blancura,f.,whiteness,fairness.

Page 187: Heath's Modern Language Series: José

blanquear,toshinewhite.bobalicón,—a,foolish,silly,stupid.bobo,—a,m.&f.,fool,simpleton,dunce.boca,f.,mouth;entrance;——arriba,mouthup(onone'sback).

bocina,f.,speaking-trumpet.boda,f.,wedding,marriage;match.bodega,f.,cellar,warehouse.bofetada,f.,box,slap,blow.bogar,torow.boina,f.,cap.boletín,m.,bulletin,list.bolos,m.,nine-pins,bowls.bolsillo,m.,pocket,purse.bondadoso,—a,kind,kindly,generous.borde,m.,border,edge;shore(ofsea).bordo,m.,board;a——,on(ship-)board,aboard.

borla,f.,tassel.borrachín,m.,drunkard,tippler.borracho,—a,drunk,tipsy.borracho,m.,drunkard,wine-bibber.borrarse,tofadeaway,growdim,disappear.borrasca,f.,squall,tempest,storm.borrico,m.,ass,fool.botar,tolaunch;——alagua,tolaunch;——atierra,tohaulashore,drawup(onland).

bote,m.,boat;can.botín,m.,booty,spoils.

Page 188: Heath's Modern Language Series: José

botón,m.,button.bracero,m.,day-laborer.brasa,f.,livecoal.bravamente,bravely.bravo,—a,brave.braza,f.,fathom.brazo,m.,arm.brea,f.,pitch,tar;dar——,topay,covership'sbottomw.pitch,resin,etc.

brecha,f.,breach,gap,aperture.brega,f.,strife,struggle,quarrel.breve,short,brief,limited.bribón,—a,m.&f.,wretch,scoundrel.brillar,toshine,glitter,gleam,sparkle.brincar,tocaper,frisk,leap,gambol.brindar,topledge,toast,drinkhealthof.brío,m.,strength,vigor,force;resolution.brisa,f.,breeze.broma,f.,joke,jest;merriment,hilarity.bronce,m.,bronze,brass.brotar,tobud,arise,breakforth,comeup.bruces,de——,mouthdown,facedownward,faceforward.bruja,f.,witch.brujería,f.,witchcraft,enchantment,superstition.bruñido,—a,burnished,polished.buenaventura,f.,fortune.buen(o),—a,good,kind,loving,virtuous;well;favorable;¡——!,allright.

bulto,m.,bulk,mass,package;figure,outline,shape.bullir,tomoveabout,stir,swarm;

Page 189: Heath's Modern Language Series: José

—leaunoeldeseo,tobeverydesirous,intenselyeager.burdo,—a,coarse,rough,common.buril,m.,burin,graver.burla,f.,mockery,ridicule,fun,banter.burlar,tofrustrate,outwit,baffle;—se(de),tomakefunof,ridicule,mock.

burro,m.,donkey,ass.busca,f.,search,pursuit.buscar,toseek,search,lookfor,seekout.

C

cabal,just,exact,full.caballería,f.,riding-beast,mount.caballero,m.,gentleman,nobleman.caballo,m.,horse.cabecera,f.,headofabed.cabello,—s,m.,hair.cabeza,f.,head,mind.cabildo,m.,(cathedral-)chapter.cabizbajo,—a,crestfallen,dispirited,dejected.cabo,m.,end,extremity;cape,headland;cord,rope,cable;master,chief;al——de,attheendof;al——,atlast,intheend,finally,atlength.

cabriola,f.,caper,leap,gambol.cadena,f.,chain.caer,tofall,falldown,tumble,drop;ofwind,torise,comeup;—se,tofalldown;——debruces,tofallheadlong;——sobre,tobefall.

Page 190: Heath's Modern Language Series: José

caída,f.,fall,close;——delatarde,nightfall,evening.

caja,f.,box,chest.calafate,m.,caulker.calamar,m.,squid;saliral——,togoout——fishing.

calamidad,f.,misfortune,misery,calamity.calcular,tocalculate,reckon,estimate.cálculo,m.,calculation,conjecture.calidad,f.,quality,character.calificado,—a,competent,able,brilliant.calma,f.,calm,stillness,hush,quiet,peace.calmar,tocalm,hush,pacify,soothe;soften,mitigate,alleviate.calor,m.,heat,warmth.calumniar,toblame;slander.caluroso,—a,warm,hot,oppressive;enthusiastic,excited.calzada,f.,way,road,path.calzón,—es,m.,trousers,breeches.calzonazos,m.,dotard;nonentity.callado,—a,discreet,sensible;silent,thoughtful,reserved.callarse,tobesilent,holdone'stongue.calle,f.,street,walk,road;porla——abajo,downthestreet;porla——arriba,upthestreet.

cama,f.,bed.cámara,f.,ship'scabin.camarín,m.,shrine.cambiar(de),tochange,exchange.cambio,m.,change,exchange;recompense;en——,ontheotherhand.

Page 191: Heath's Modern Language Series: José

caminante,m.,traveller.caminar,towalk,goormovealong,march,travel.camino,m.,road,way,path;——real,highway;amedio——,half-way.

camisa,f.,shirt.campana,f.,bell.campaña,f.,campaign.campesino,m.,countryman,peasant,farmer.campiña,f.,plain,field,leveltractofland.campo,m.,field.candelabro,m.,candlestick,chandelier.candente,glowing,red-hot.cándido,candid,simple,artless,ingenuous.candil,m.,oil-lamp.candoroso,—a,candid,ingenuous;sincere.cangrejo,m.,crab.cansado,—a,tired,worn,weary,spent,exhausted.cansancio,m.,weariness,fatigue.cansarse(de),totireof,growweary.cantaleta,f.,joking,chaffing,fun.cantar,tosing.cantidad,f.,quantity,amount,sumofmoney.caña,f.,handle;helm,tiller;pole,rod.capa,f.,cloak,mantle,cover;layer;canopy.capaz,capable.capilla,f.,chapel.capitán,m.,captain.caprichoso,—a,capricious,whimsical,odd,fantastic.carabina,f.,carbine;

Page 192: Heath's Modern Language Series: José

tirode——,gun-shot.caracol,m.,sea-shell.carácter,m.,character,nature,disposition.característico,—a,characteristic,peculiar.caracterizar,tocharacterize,distinguish.carcajada,f.,loud,heartylaugh.cárcel,f.,jail,prison.carcomido,—a,wormeaten,decayed.carecer(de),tolack,need,want.carel,m.,wales,bends(ofboat).carena,f.,careening,repairing.carenar,tocareen.carga,f.,load;charge,attack,onset.cargar,toload.caricia,f.,caress,endearment.caridad,f.,charity,kindness.cariño,m.,love,affection.cariñosamente,kindly,lovingly,fondly.cariz,m.,aspect,appearance(ofweather).carne,f.,meat,flesh;life.caroca,f.,caress.carrera,f.,course,route;career,profession.carretera,f.,wagon-road.carro,m.,cart.carta,f.,playing-card.casa,f.,house,home,family;a——,home;en——,athome;en——de,atthehouseof;——solariega,manor-house;

Page 193: Heath's Modern Language Series: José

para——,home;por——,aroundhome,aboutthehouse.

casado,—a,married.casamiento,m.,marriage,wedding.casarse(con),tomarry,wed.cascado,—a,broken,feeble.casco,m.,hull(ofaship);helmet.caserío,m.,groupofhouses,settlement,village.caserón,m.,mansion,manor.casi,almost,nearly.Casimiro,m.,Casimir.caso,m.,case,matter,event,occasion,need;iral——,cometothepoint;——raro!wonderofwonders!

casorio,m.,marriage,wedding.castigar,topunish,chastise.castigo,m.,punishment,chastisement,correction,affliction.casualidad,f.,chance,accident.casualmente,accidentally.casucha,f.,cottage,hut,hovel.catálogo,m.,catalogue,list,table.catecismo,m.,catechism.catedral,f.&adj.,cathedral.catorce,fourteen.causa,f.,cause,reason,motive,occasion;a——de,becauseof,owingto.

causante,m.,causer,occasioner,"toblamefor."causar,tocause,produce,create,occasion,bringabout.cautela,f.,precaution,care.cautelosamente,guardedly,cautiously,warily.

Page 194: Heath's Modern Language Series: José

cavernoso,—a,hollow,deep.cavilación,f.,worry,brooding.caviloso,—a,captious,testy,faultfinding.cayendo,etc.,v.caer.caza,f.,hunting,chase;a——de,outhunting;salirde——,togoouthunting.

cazador,m.,hunter,sportsman.cazurramente,slyly.cebar,tofeed;vent.cebo,m.,bait.cebolla,f.,onion.ceder,tocomply,giveway,yield;grant,makeover.cegar,toblind,bewilder,confuse.ceja,f.,eyebrow.célebre,celebrated,famous.celebrar,tocelebrate,applaud,praise;toconduct(aservice).celeridad,f.,speed,swiftness,intensity.cementerio,m.,cemetery.cenar,totakesupper.cendal,m.,gauze,scarf;haze.ceniciento,—a,ashen.ceniza,f.,ashes;(ashen)hazeormist.censor,m.,critic.centellante,centelleante,scintillating,sparkling,gleaming,flashing.centellar,centellear,toflash,gleam,sparkle.centenar,m.,hundred.ceñir,togird,encircle;hug.centro,m.,center,middle.cerca,f.,fence,enclosure,hedge.

Page 195: Heath's Modern Language Series: José

cerca,near,closeby,athand,notfaroff;——de,about,closeto,nearly;de——fromnearby,veryclose.

cercano,—a,near,closeby,neighboring,adjoining.cerciorar,toassure,affirm;—se(de),tomakesure,ascertain,assureoneself.

cerdo,m.,hog,pig.cerebro,m.,brain,mind.ceremonioso,—a,ceremonious,polite,formal.cerilla,f.,waxtaper;match.cernerse,tosoar,hover.cero,zero.cerrado,—a,closed;thick,close,abundant,heavy.cerrar,toclose,shut,fasten;obstruct,blockup;tofall(thenight).certeza,f.,certitude,certainty.certidumbre,f.,id.certificar,tocertify,attest.cesar(de),tostop,cease,interrupt;sin——,ceaselessly,endlessly.

césped,m.,turf,sod,grass.cestillo,m.,littlebasket.cesto,—a,m.&f.,basket,hamper.cicatería,f.,meanness,trick.cielo,m.,sky,heavens,firmament.ciencia,f.,science,knowledge;—sexactas,exactsciences;mathematics;a——cierta,positively,withcertainty.

cien(to),m.,onehundred.cierran,etc.,v.cerrar.ciertamente,certainly,surely.

Page 196: Heath's Modern Language Series: José

cierto,—a,certain,sure,evident,positive;por——,indeed,certainly.

cifrar,tocalculate,place;cherish.cigarro,m.,cigar.cima,f.,summit,top,crest,peak,height.cinco,five.cincuenta,fifty.cinta,f.,ribbon,tape,band.cintura,f.,waist.ciñe,etc.,v.ceñir.Cipriano,m.,Cyprian.circunstancia,f.,circumstance;position,condition,state(pl.w.sing.meaning).

circunstantes,m.pl.,bystanders,onlookers,spectators.cirio,m.,taper,wax-candle.cirujano,m.,surgeon,doctor.cita,f.,appointment,engagement,rendez-vous;——amorosa,lovers'tryst.

citado,—a,aforesaid.ciudad,f.,city,town.claramente,clearly,obviously,openly.claridad,f.,light,brightness,clearness.claro,—a,clear,bright,light;¡——!ofcourse,certainly.

clásico,—a,classic.Claudio,m.;Claude,Claudius.clavar,tonail,drivein,fasten;fix,root,rivet;——unamirada(pers.indir.obj.),fixaglanceorlookupon;clavadoalpecho,inacloseembrace.

claveteado,—a,hob-nailed.

Page 197: Heath's Modern Language Series: José

clero,m.,clergy.cobrar,torecover,regain.cocina,f.,kitchen.cocinero,m.,cook.cochino,—a,nasty,dirty,filthy,beastly.cochino,m.,pig;adirty,meanperson.codazo,m.,nudge.codiciado,—a,coveted,desired,soughtafter.codicioso,—a,covetous,avaricious,grasping,greedy.coger,tograsp,hold,seize,catch;pickup,collect,gather.cohonestar,tojustify,vindicate,exonerate,clear,defend.cojo,—a,cripple,lame.colegio,m.,college,school.colegir,togather,infer,deduce.cólera,f.,anger,rage,passion.colérico,—a,provoked,angry,wrathful.colgar,tohang,suspend.colocar,toplace,set,lay,locate.colorado,—a,red;ponerse——,toblush.

columbrar,todiscern,perceive,espy.comadre,f.,gossip,(godmother).comarca,f.,neighborhood,region,district.comarcano,—a,near,neighboring.combinar,tocombine,join.comedia,f.,comedy,play,show.comendador,m.,knightcommander.comentar,tocomment,criticise,judge.comentario,m.,comment,remark,observation.comenzar(a),tocommence,begin.

Page 198: Heath's Modern Language Series: José

comer,toeat.comerciante,m.,merchant,trader.comerciar,totrade,traffic.comercio,m.,commerce,trade,business.cometer,tocommit.cómico,—a,comical,ludicrous,funny.cómico,m.,comedian,actor.comiencen,etc.,v.comenzar.comienzo,m.,beginning,commencement.comisión,f.,commission,order,charge.como,as,how,like,since,inasmuchas;¿cómo?how?inwhatmannerorway?¡cómo!what!why!¿a——?(at)howmuch?——que,as;——si,asif.

compacto,—a,solid,dense,close.compadecer,topity,sympathizewith.compaña,f.,company,crew.compañero,—a,m.&f.,companion,comrade,friend,fellow,chum;seaman.compañía,f.,company,fellowship.comparación,f.,comparison.compartir,toshare,divideequally.compasión,f.,pity,sympathy.compasivo,—a,compassionate,tender,pitying.complacer,toplease,humor.completamente,entirely.completar,tocomplete,finish,makeup.completo,—a,complete,full;por——,entirely.

Page 199: Heath's Modern Language Series: José

complicado,—a,complicated,intricate,involved.componer,tocompose,mend,repair.compra,f.,purchase.comprar(pers.indir.obj.),tobuy.comprender,tounderstand,comprehend,know;comprise,embrace,include,contain.

comprometer,tocompromise,expose,endanger.común,common,ordinary,usual,customary,frequent;porlo——,commonly,usually,asarule.

común,m.,average,majority,greaternumber.comúnmente,commonly,ordinarily,generally.comunicar,tocommunicate,impart;makeknown,inform.con,with,by,in,toward,against,about;onaccountof,becauseof;——que,so;——talque,providedthat.

concavidad,f.,concavity,hollow,hole,cavity.concebir,toconceive.conceder,toconcede,bestow,grant,admit.concentrado,—a,concentrated.concepto,m.,idea,conception,opinion.concertado,—a,harmonious,regular,correct.concertar,toarrange,agree.concesión,f.,concession,consent.concibió,etc.,v.concebir.conciliábulo,m.,assembly,(unlawful)gathering.conciliar,toreconcile,winover,induce.concluir(de),toend,finish,close,complete;—se,tocometoanend,torunoutof(bread,etc.).

concluya,etc.,v.concluir.conde,m.,count.

Page 200: Heath's Modern Language Series: José

condena,f.,sentence,condemnation,penalty.condenar(a),tocondemn,sentence.condescendencia,f.,condescension,complaisance,courtesy,affability.condición,f.,state,condition,disposition,temper.conducir,toconduct,guide,lead.conducta,f.,behavior,deportment.confesar,toconfess,acknowledge,own,grant;hearconfessions;shrive.confianza,f.,confidence,trust,faith;courage.confiar,totrustin,confide.confidencia,f.,confidence,secret.confiese,etc.,v.confesar.confín,m.,confine,boundary,limit,border.confirmar,toconfirm,verify,corroborate.confite,m.,candy,comfit,sugar-plum.confitería,f.,confectioner's(shop).confundirse,tomix,mingle.confuso,—a,confused,mixed;blurred,indistinct,obscure.congoja,f.,anguish,agony,torture.congregar,toassemble,gather,meet.congrio,m.,congereel.conmigo,withme,withortomyself.conmoción,f.,commotion,excitement,tumult.conmovedor,—a,moving,touching,pathetic,heart-rending.conmover,tomove,disturb,affect.conocer,toknow,recognize.conocimiento,m.,knowledge,understanding,consciousness.conozco,etc.,v.conocer.conque,so,wellthen,now,inshort,finally.conquista,f.,conquest.consagrar,toconsecrate,devote.

Page 201: Heath's Modern Language Series: José

consecuencia,f.,consequence,effect.conseguir,toobtain,get,gain,succeedingettingordoing,bringabout.consejera,f.,counsellor.consejo,m.,advice,counsel,recommendation,admonition;opinion,decision.consentir(en),toconsent,agree,acquiesce;permit,allow.conservación,f.,self-preservation.conservar,tokeep,hold.consideración,f.,consideration,regard,esteem,respect.considerar,toconsider,regard,thinkover;esteem,respect.consigo,withhimself,herself,yourself,itself,oneself,themselves,yourselves.

consigue,etc.,v.conseguir.consintiese,etc.,v.consentir.consistir,toconsist,lie.consolar,tocomfort,soothe,cheer.consonancia,f.,harmony,accord,conformity.consorte,m.,consort,spouse.constancia,f.,constancy,steadiness,persistence.constante,constant,never-ending.constar,tobeclear,plain,evident.consternado,—a,alarmed,terrified,panic-stricken,inconsternation.constipado,m.,cold.constituir,toconstitute,make,produce.constituyen,etc.,v.constituir.construir,toconstruct,build.construye,etc.,v.construir.consuelo,m.,consolation,comfort.consultar,toconsult,askadvice.consumado,—a,consummate,accomplished,perfect.contar,tocount;relate,tell;

Page 202: Heath's Modern Language Series: José

——...años,tobe...yearsold.contemplar,tocontemplate,lookat,gazeat,examine,study.contener,tocontain,hold,enclose;restrain,repress,control,check;—se,torestrainoneself.

contentar,tocontent,please,gratify.contento,—a,contented,satisfied,happy.contestación,f.,reply,answer.contestar(a),toanswer,respond,reply.contienda,f.,quarrel,dispute,fray,fight.contigo,withthee,you.contiguo,—a,touching,adjoining,close,nearby.continuado,—a,continued,constant,prolonged,steady,uninterrupted.continuamente,constantly,endlessly,steadily.continuar,tocontinue,pursue,proceed,goon.contorno,m.,vicinity,environs.contra,against,across,counter,contraryorinoppositionto.contraer,tocontract;——matrimonio,tomarry.

contrahecho,—a,bent,deformed.contraído,—a,contracted,tightened,diminished,shrunk.contrajeron,etc.,v.contraer.contrapeso,m.,counterpoise,counterbalance.contrario,—a,contrary,opposed,antagonistic.contrarrestar,tocheck,counteract,neutralize.contrastar,tocontrast.contratiempo,m.,accident,mishap,misfortune,calamity,disaster.convaleciente,convalescent.convecino,—a,m.&f.,neighbor,companion,associate.convencer,toconvince,assure.convencional,conventional.

Page 203: Heath's Modern Language Series: José

convenga,etc.,v.convenir.convenido,—a,agreed,settled.convenir(a),toagree;(pers.indir.obj.)tosuit,besuitableorcompatible;—se,tobeagreed.

conversación,f.,conversation,talk;company.convertir,toconvert,change,transform;—se,tochange.

convidar(a),toinvite,treat.convino,etc.,v.convenir.convirtió,etc.,v.convertir.convite,m.,invitation.convocar,toconvene,summon,calltogether.convulso,—a,convulsed,shaken.conyugal,conjugal.copa,f.,glass.copiosamente,copiously,abundantly.copla,f.,stanza,ballad,popularsong.copo,m.,bundle,flake.coraje,m.,rage,passion.corazón,m.,heart;de(todo)——,truly,sincerely,heartily.

corcovado,—a,hump-backed;n.m.,hunchback.cordel,m.,cord,rope.cordialmente,cordially,heartily.cordón,m.,cord,girdle.cornisa,f.,cornice.coronado,—a,crowned,surmounted.coronar,tocrown,crowd.corporal,——,bodily,physical;lo——,thephysicalmake-up,externalappearance.

Page 204: Heath's Modern Language Series: José

corrección,f.,correction,improvement;correctness.corredor,m.,corridor.correr(a),torun,flow;passby,gothrough;travel;drawaside(curtain);becurrent;undergo;pursue;echara——,tobeginrunning.

correría,f.,excursion;pl.,travels.correspondencia,f.,return,interchange.corresponder,tocorrespond;belongto,bedueto.corrido,—a,abashed,ashamed.corriente,current,ordinary,regular,common.corrillo,m.,dim.corro.corro,m.,group,circle.cortar,tocut,separate.cortejar,tocourt,woo.cortina,f.,curtain.corto,—a,short,scanty,little,brief.cosa,f.,thing,object;matter;something;otra——,somethingelse;fue——hecha,thematterwassettled.

coscorrón,blowonthehead,whack.coser,tosew.costa,f.,coast,shore,beach;cost,expense,charge.costado,m.,rib,side(ofaship).costanero,—a,onthecoast;shore.costar,tocost,cause,occasion.costera,f.,(fishing-)season.costumbre,f.,custom,habit;pl.,customs,manners;de——,usual.

cotidiano,—a,daily.crecer,togrow,becomelarger,increase;swell,rise.

Page 205: Heath's Modern Language Series: José

creer,tobelieve,credit;¡yalocreo!Ishouldsayso!creoquesí,Ibelieveso.

crepúsculo,m.,twilight,dusk.criar,tonurse,rear.criatura,f.,creature,child,baby.criaturita,f.,littleone,littlechild.cristal,crystal,glass.cristalino,—a,crystalline,clear,transparent,bright.Cristo,m.,Christ.crítico,—a,critical,decisive.crueldad,f.,cruelty,inhumanity;harshness.cruelmente,cruelly,mercilessly.crugido,m.,scratching;rattling,cracking.crugir,tocrunch,crackle,creak,rustle.cruzado,—a,clasped.cruzar(por),tocross,dart;topass.cuaderno,m.,memorandum-book,note-book.cuadra,f.,stable;largehall.cuadrilla,f.,band,troop,gang.cuadro,m.,square;picture,scene;bed,plot(ofvegetables).cual,—es;el,la——;los,las—es,who,which;suchas,like,same;cada——,eachone;lo——,which;——si,asif.

cualidad,f.,quality,characteristic.cuando,when,whenever;

Page 206: Heath's Modern Language Series: José

para——,when;devezen——,v.p.8,n.10.

cuantioso,—a,ample,rich.cuanto,—a,—os,—as,howmuch,howmany;asmuchas,asmanyas;themore(whencorrelativeoftanto);all,allthat,whatever,afew;en——,assoonas;en——a,inregardto,asto;——más(mejor),themore(thebetter);——+poder,asmuchaspossible;otrascuantas,severalothers;unos—os,several.

cuarenta,forty.cuartillo,m.,fourthofareal.cuarto,m.,room;v.p.13,n.4.;quarterofanhour;pl.,money,cash.cuatro,four.cubierto,—a,p.p.cubrir.cubrir,tocover,spreadover.cuclillas,en——,crouching.cuchara,f.,spoon.cuchicheo,m.,whispering.cuchillo,m.,knife.cuelga,etc.,v.colgar.cuenta,f.,account,calculation,reckoning;a——,onaccount,inpartpayment;dar——(de),totell(about),relate;answer(for),giveaccount,know(of);account(for);v.p.62,n.2;hacer——,settleanaccount.

cuentan,etc.,v.contar.cuerda,f.,cord,rope,line.cuerdo,—a,prudent,sensible,judicious,discreet.

Page 207: Heath's Modern Language Series: José

cuerno,m.,horn.cuero,m.,leather.cuerpecillo,m.,little,diminutivebody.cuerpo,m.,body;mediodel——,waist.

cuestión,f.,question;quarrel;dispute.cueva,f.,cave.cuidado,m.,care,solicitude;apprehension,fear;¡——!takecare!en——,onguard.

cuidadosamente,carefully.cuidar(de),totakecare,becareful.culpa,f.,fault,blame,guilt.cumplidamente,completely,entirely,fully,totheutmost.cumplido,full,complete,ample;bien——,fully,quite.

cumplimiento,m.,fulfilment;accomplishment.cumplir,tofulfil,complete,accomplish;perform,carryout;keepapromise.cuna,f.,cradle,family,lineage.cundir,tospread.cuñado,m.,brother-in-law.cura,m.,priest.curiosidad,f.,curiosity.curioso,—a,m.&f.,meddler,(curious)onlooker.

CH

chanza,f.,fun,joke,jest.chaqueta,f.,jacket,coat.charla,f.,chatter,lighttalk.

Page 208: Heath's Modern Language Series: José

charlar,tochat,talk,gossip.chasco,m.,trick,practicaljoke;darun——,toplayajokeon.

chico,—a,m.&f.,youngster;littlelad,chap;littlegirl,lass.chicuelo,m.,urchin,youngster.chicharro,m.,smalltunny.chillido,m.,scream,shriek.chimenea,f.,chimney,hearth.chiquillo,m.,youngster,child.chispa,f.,spark.chisporrotear,tosputter.chisporroteo,m.,hissing,crackling,sputtering.chiste,m.,joke,wittysaying.chistoso,—a,funny,witty,droll.chocar,tohit,strike,jostle.choque,m.,shock,collision.chorrear,todrip,stream.choza,f.,hut.chubasco,m.,squall,shower.chupar,tosuck.chupón,m.,sucker.

D

D.,Don.Dª.,Doña.dama,f.,dame,lady.danza,f.,dance.dañar,toimpair,weaken,lessen,diminish.daño,m.,harm,damage,loss.

Page 209: Heath's Modern Language Series: José

dar,togive,present,hand;inspire,cause,excite;attribute;strike(thehour);——a,tooverlook,openintoor(out)on;——aentender,tomanifest;—sea,togiveoneselfupwholly,devoteoneself,begin;——con,v.p.2,n.5;——comienzo,tobegin;——cuenta,v.cuenta&p.62,n.2;——unchasco,v.chasco;——parte(de),v.p.72,n.2;——unpaso,totakeastep;—seporentendido,—a,v.p.17,n.2;—seprisa(a),tohasten,hurry;——lavuelta,v.p.11,n.1;——vueltasa,v.p.30,n.6.

dato,m.,fact,pieceofinformation.de,conj.,than,as;——loque,than.

de,prep.,of,about,from(over),belongingto;by,for;in,on,upon;onaccountof,with.

dé,etc.,v.dar.debajo(de),under,underneath,below.deber,m.,duty,obligation.deber,toowe;must,ought,haveto;——de,v.p.3,n.2.

debido,—a(a),owingto.débil,weak,feeble.decencia,f.,decency,cleanliness,tidiness.decente,decent,respectable.decidido,—a,determined,positive.decidir,todecide,conclude,resolve,determine,—se,todecide.

Page 210: Heath's Modern Language Series: José

decir,tosay,tell,speak,affirm,assert,state;al——de,accordingto,intheopinionof;pormejor——,rather.

decisión,f.,firmness,resolution,determination.declaración,f.,declaration,avowal.declarado,—a,declared,sworn.declarar,todeclare,manifest.declinar,todecline,sink,descend.decretar,todecree,order.dedicar,todedicate,devote;—se,togiveoneselfupto.

dedo,m.,finger.defecto,m.,fault,defect,imperfection,failing.defender,toguard,defend,protect.defensa,f.,defense,safeguard,protection.definitivamente,finally,definitely.defraudado,—a,defrauded,outwitted,cheated,tricked.degenerar,todegenerate.dejar,tolet,allow,permit;leave,leaveoff,letgo,cease,relinquish,abandon,quit;give,entrust,deliver;—se,topermitorallowoneselfto;v.p.30,n.2;p.52,n.3.

delantal,m.,apron.delante,before,infront(of),ahead(of),inthepresenceof;por——,infront.

deleitable,delightful,delectable.deleite,pleasure,relish,satisfaction.deliberar,todeliberate,consider,consult.delicadamente,delicately,carefully,deftly.delicadeza,f.,delicacy,refinement,goodbreeding.delicado,—a,delicate.

Page 211: Heath's Modern Language Series: José

delicia,f.,delight,satisfaction,pleasure.delito,m.,crime,guilt,transgression.demanda,f.,demand,request.demandar,todemand,ask,petition;claim.demás,adj.,el,la,lo,los,las——,theremainder,therest,thebalance,theothers;adv.,besides,over,moreover.

demasiado,—a,adj.,excessive,toomuch,morethanenough;adv.,too,toomuch;morethanenough;toowell.

demonio,m.,devil.demostrar,toshow,manifest,evince.demudado,—a,altered,agitated,excited.denominado,—a,named,called.dentro,within,in,inside;——de,within,insideof.

denuesto,m.,insult,affront,injury.departir,totalk,chat.depositar,todeposit,place,sequester.depósito,m.,sequestration.deprimido,—a,dejected,meek.derechamente,directly,straight,right.derecho,—a,right,straight,direct;-a,right(hand).

derecho,m.,privilege,right.derramar,toshed;-se,tooverflow,spread,fill;——porelcuerpoa,totakepossessionof.

derribar,toteardown,demolish.derrotar,todefeat,rout,vanquish.derruido,—a,ruinous,dilapidated.desabrimiento,m.,disagreement,misunderstanding,asperity.

Page 212: Heath's Modern Language Series: José

desagradable,unpleasant,disagreeable.desagraviar,toconciliate,makeamends,givesatisfaction.desahogado,—a,free,clear,unencumbered.desahogar,torelieve,ease,clear(one'shead);-se,tounbosom,unburdenoneself,expressoneselffully.

desaire,m.,rebuff,slight.desalado,—a,eager,breathless,anxious,inhaste.desaliento,m.,dismay,discouragement,depression,alarm.desamarrar,tountie,detach,unfasten,letgo.desaparecer,tovanish,disappear.desarrollado,—a,welldeveloped.desasosiego,m.,uneasiness,restlessness.desatar,tountie,loosen,undo;-se,tobreakforthorloose.

desazón,m.,uneasiness,restlessness,dissatisfaction,disappointment.desbaratado,—a,ruined,destroyed,inpieces.desbocado,—a,foul-mouthed,coarse,indecent.desbocarse,touseabusiveorinsultinglanguage.descalzo,—a,barefooted.descansado,—a,restful,easy.descansar,torest.descanso,m.,repose,rest,peace;landing,resting-place.descargar,todischarge,unload.descascado,—a,brokendown.descender,todescend,goorwalkdown,let(oneself)down,loweroneself.descolorido,—a,pale,white.descomponerse,tobecomealteredorderanged,changeforworse.descomunal,extraordinary,uncommon,unusual.desconcertar,todisconcert,confuse,ruffle,disturb.desconfianza,f.,distrust,fear.

Page 213: Heath's Modern Language Series: José

desconfiar,todoubt,mistrust.desconocido,—a,unknown,unexplored.desconsolado,—a,disconsolate,downhearted,heart-sick.desconsuelo,m.,grief,despair.descontento,—a,displeased,dissatisfied,uneasy.descosido,—a,torn,ripped.descubierto,—a,p.p.descubrir;bare,open,disclosed,uncovered;poneral——,touncover,expose.

descubrimiento,m.,discovery,disclosure.descubrir,todiscover,ascertain,findout;disclose,uncover,reveal,exposetoview.

descuidado,—a,careless,listless,indifferent.descuido,m.,carelessness,over-sight,negligence.desde,from,since;——que,conj.,since.

desdén,m.,disdain,scorn,contempt.desdeñoso,disdainful,scornful.desdicha,f.,misfortune,misery,wretchedness.desdichado,—a,unlucky,unfortunate.desdoblar,tounfold.desear,todesire,wish,longfor.desembocar,toempty,flowinto,pourout.desempeñar,toperform,carryout,discharge,accomplish.desengaño,m.,disillusion,disappointment.desenvolver,tounwrap,unfold,develop;——con,todisplay,exhibit,parade(forperson'sbenefit).

deseo,m.,desire,wish,longing.deseoso,—a,eager,desirous,longing.deserción,f.,desertion,escape,loss.desesperación,f.,despair,desperation.

Page 214: Heath's Modern Language Series: José

desfallecer,tofaint,swoon.desfigurado,—a,disfigured;tanned,roughened.desgarrador,—a,heart-rending,piercing.desgarrar,totear,rend.desgracia,f.,misfortune,calamity,adversity;grief,sorrow,affliction;por——,unfortunately.

desgraciadamente,unluckily.desgraciado,—a,wretched;unhappy,miserable.desgreñado,—a,dishevelled;indisorder.deshabitado,—a,uninhabited,abandoned,empty,deserted.deshabitar,toleave,desert,quit.deshacer,toundo,efface,destroy;counteract;—se,v.p.52,n.5,tobreakforth,givevehementexpressionto;—sede,tosell,transfer,getridof.

deshecho,—a,p.p.deshacer,destroyed,inpieces.deshizo,etc.,v.deshacer.deshonrado,—a,dishonored,disgraced.designar,toappoint,name.desigual,unequal,uneven;changeable,variable.deslenguado,—a,talkative,loquacious;freeofspeech,gossiping,slanderous.

deslizar,toslip,glide.desmayado,—a,fainting;pale;faint.desmerecer,tobeunworthy,undeserving.desmesuradamente,excessively;widely;wildly.desnudo,—a,naked,bare,uncovered.desobedecer,todisobey.despacio,slowly,deliberately;¡——!gently!

despacito,veryquietly,slowly.

Page 215: Heath's Modern Language Series: José

despachar,todespatch,getthrough;send;—se,tomakehaste,finishquickly,getthroughwithdespatch.

desparramado,—a,scattered,dispersed.despavorido,—a,aghast,terrified.despecho,m.,spite;a——,despite,notwithstanding.

despedir,togiveforth,emit,throwoff;—se(de),totakeleave,saygood-bye.

despegar,todetach,separate,withdraw;unfold;——loslabios,tospeak.

despejado,—a,clear,free,unobstructed;cloudless,serene.despertar,toawake.despide,etc.,v.despedir.despierto,—a,wide-awake,bright,lively,clever;sharp,keen;tener——elapetito,tobeveryhungry.

despoblar,todepopulate,desert;—se,tobecomedeserted.

despojar,todespoil,deprive;cutoutoroff.despojo,m.,spoliation,robbery,plunder.desposeído,—a,deprived,dispossessed.despótico,—a,arbitrary,tyrannical.despreciar,todespise,reject.despreciativo,—a,depreciative,scornful,disparaging.desprecio,m.,contempt,scorn,disdain.desprenderse(de),togiveup,dispossessoneself.despreocupado,—a,unprejudiced,broad-minded,liberal.después,adv.,after,afterward,next,later,then;——de,prep.,after;——que,conj.,after.

destacar,todetach.

Page 216: Heath's Modern Language Series: José

destello,m.,sparkle,flash.destinado,—a,designed,destined.destino,m.,destiny,fate.destornillar,tounscrew.destreza,f.,dexterity,skill,adroitness.destruir,todestroy,efface,wearaway.desvelado,—a,awake.desvergonzado,—a,impudent,shameless.desvergüenza,f.,shamelessness,audacity,impudence.desviar,toturnaside,divert;excuse.detener,todetain,stop,hinder,check;—se(a),totarry,stop,standstill.

determinación,f.,determination,resolution,decision.determinar(de),todetermine,conclude,decide;—se(a),toresolvefirmly,makeupone'smind.

detiene,etc.,v.detener.detrás,adv.,behind,back(of),intherear;after;——de,prep.,behind;por——de,behind.

detuvo,etc.,v.detener.deuda,f.,debt.devastador,—a,destructive,ruinous,pernicious.devolver,toreturn,giveorsendback.devoto,—a,devout,pious,faithful.devuelto,p.p.devolver.di,imp.decir.día,m.,day,daylight;alentrarel——,atdaybreak;de——,byday;el——menospensado,p.141,n.1;

Page 217: Heath's Modern Language Series: José

entodoel——,alldaylong;lashorasdel——,day-time;medio——,midday,noon;porel——,intheday-time,byday;todoslos—s,everyday;un——yotro——,dayafterday.

diablo,m.,devil,deuce.diáfano,—a,clear,limpid,transparent,diaphanous.dibujar,todelineate;—se,toappear,flit(asmile).

dice,etc.,v.decir.diciembre,December.dicterio,m.,sarcasm,taunt,insult.dicha,f.,happiness,felicity,bliss.dicho,—a,p.p.decir;mejor——,rather.

dichoso,—a,happy.Diego,m.,James.diente,m.,tooth.dieran,etc.,v.dar.diestro,—a,dexterous,expert,skilful.diez,ten;las——,teno'clock;——yseis,sixteen;——ynueve,nineteen.

diferencia,f.,difference.diferente,different,unlike.difícil,difficult,hard;unlikely,improbable.dificultad,f.,difficulty,pain,labor.difunto,—a,deceased,late.

Page 218: Heath's Modern Language Series: José

difunto,—a,m.&f.,corpse.diga,etc.,v.decir.dignarse,todeign,condescend.dignidad,f.,dignity,pride.digno,—a,worthy,suitable,appropriate.dijeron,etc.,v.decir.dilatado,—a,large,wide,spacious,extensive,vast.dilatar,topostpone,defer,delay.diligente,diligent,active,ready,careful.diminutivo,m.,diminutive.diminuto,—a,diminutive,tiny.dinero,m.,money,wealth,fortune.Dios,m.,God;god;——mediante,Godwilling;por——,forGod'ssake.

diosa,f.,goddess.diplomacia,f.,astuteness,diplomacy.diplomático,m.,diplomat.dirá,etc.,v.decir.dirección,f.,direction,route;management,control,command;en——a,towards.

directamente,directly,openly.directo,—a,straight,direct,open.dirigir,todirect;—se(a),toaddress,turnto,gotoward,togo.

disciplina,f.,discipline,punishment,chastisement,whipping.discordia,f.,discord,dissension,disagreement,strife.disculpa,f.,excuse,justification.disculpar,toexcuse;—se,toexcuse,justifyoneself;apologize.discurrir,toroam,ramble.

Page 219: Heath's Modern Language Series: José

discurso,m.,discourse,speech,talk.disfrazar,todisguise,conceal.disfrutar(de),toenjoy,takeadvantageof.disgustar,todisgust,displease,vex;—se,tobedispleased,putout,troubleoneself.

disgusto,m.,disgust,vexation,annoyance;grief,sorrow,disappointment.disimuladamente,slyly,furtively.disimular,todissemble,hide,conceal,mask.disimulo,m.,dissimulation;con——,covertly.

disiparse,toscatter,disperse.disminuir,todiminish,lessen,decrease.disminuya,etc.,v.disminuir.dispensar,togrant,bestow,apply;—se(a),touseorassumetowards...

disponer,todispose,arrange,prepare,resolve;use;—se,togetready.

disposición,f.,arrangement,aptitude,inclination,tendency;condition,temper;order,manner,measure.

dispuesto,—a,p.p.disponer;disposed,ready.disputa,f.,dispute,argument.disputar,todispute,argue,contest,quarrel.distancia,f.,distance.distante,distant,far,remote;away.diste,etc.,v.dar.distinguir,todistinguish,discern.distinto,—a,distinct,different;clear.distracción,f.,carelessness,indifference,unconcern,coolness.distraídamente,absent-mindedly.distraído,—a,distracted,wandering,inattentive,heedless,preoccupied.

Page 220: Heath's Modern Language Series: José

disuadir,todissuade,deter.diversamente,differently.divertido,—a,entertaining,amusing,funny.divertir,todivert,entertain;—se,toamuseoneself.

divisar,toperceive,detect,discern,discover.doblar,todouble,bow,bend,giveway;toround;—se,togiveway;——larodilla,tokneel.

doce,twelve;las——,twelveo'clock;las——delanoche,midnight.

docena,f.,dozen.dócil,docile,yielding.dócilmente,quietly,meekly,mildly.doctrina,f.,doctrine,belief,creed;principles.documento,m.,document,paper.dogo,m.,terrier.dolor,m.,anguish,grief,sorrow,pain.dolorido,-a,grieved,sorrowful,hurt,pained,aching.dolorosamente,painfully,sorrowfully.doloroso,-a,sorrowful,pitiful.doméstico,-a,domestic.dominar,tocontrol,master.domingo,m.,Sunday.dominio,m.,power,possession;pl.,id.don,m.,gift,present.Don,m.,Mr.(onlybeforeChristianname).doncella,f.,maiden,lass.donde,where,inwhichplace;

Page 221: Heath's Modern Language Series: José

a——,where,whither;de——,whence;dondequiera(que),wherever,anywhere;por——,where;¿pordónde?,where,whereabouts,bywhatroad?whichway?

Doña,MissorMrs.(v.Don).dorado,-a,gilded,gilt.dormido,-a,asleep,still.dormir,tosleep,slumber,rest.dormitar,todoze,nap.Dorotea,f.,Dorothea,Dorothy.dos,two;las——,twoo'clock.

doscientos,-as,twohundred.dote,f.,dowry;pl.,(natural)gifts,talents,blessings.doy,etc.,v.dar.driza,f.,halliard.duda,f.,doubt;sin——,doubtless.

dudar(de),todoubt,discredit.dueño,m.,master,owner,proprietor.duermen,etc.,v.dormir.dulce,sweet,gentle,kind,amiable.dulcificar,tosweeten,soften,makemoregentle.dulzura,f.,sweetness,gentleness;pleasure.duque,m.,duke.duramente,forcibly,roughly,violently.durante,during.durar,tolast,continue.durmiendo,etc.,v.dormir.duro,-a,hard,cruel,unjust;unbearable,vexatious.

Page 222: Heath's Modern Language Series: José

duro,m.,dollar.

E

E.,v.este.e,and(beforeiorhi).¡ea!come!comenow!eclipsar,toeclipse,outshine,surpass.echar,tothrow,toss,fling,cast,dart,pitch,hurl;drive,turn;apply,put;giveforth;ofaseason,begin;——a,tobegin,turnout;——abajo,toraze,demolish;——espuma,tofroth;——laculpa,toblame;——losdientes,toeat;——raíces,totakeroot;—se,toliedown,stretchoneselfout,throwoneselfdown;—sea,tobegin;—seencima,tofallupon.

edad,f.,age,epoch,time;decorta——,young;demás——,older;——Media,MiddleAges.

edificio,m.,building,structure.educación,f.,education,training,instruction.educado,-a,educated,broughtup,bred.efectivamente,certainly,indeed,intruth,infact.efecto,m.,effect,consequence;en——,indeed,infact,actually.

efectuar,toeffect,accomplish,carryout.

Page 223: Heath's Modern Language Series: José

eficacia,f.,efficacy,potency.efusión,f.,effusion.egoísta,m.&adj.,egoist;selfish.egregio,-a,distinguished,eminent,illustrious.ejecutar,toexecute,perform,act,do.ejemplar,exemplary,model.ejemplaridad,f.,example,warning.ejemplo,m.,example.ejercer,toexercise,practice.ejército,m.,army.elegir,toselect,choose.elemental,elementary.elemento,m.,element.elevado,-a,tall,erect.elevar,toraise,elevate,lift;—se,torise,ascend,soar.

eligen,etc.,v.elegir.Elisa,f.,Eliza,Elizabeth.Elisina,dim.Elisa.Elisita,id.elocuente,eloquent.eludir,toelude,avoid,escape.embarazar,toembarrass,hinder,perplex.embarazoso,-a,embarrassing,uncomfortable.embarcación,f.,boat,ship,vessel.embarcarse,toembark,goonboard.embargado,-a,seized,possessed;absorbed.embargar,toseize,attach;absorb,engross,overwhelm;holdfast,lieheavilyon.

embargo,m.,embargo,seizure;

Page 224: Heath's Modern Language Series: José

sin——,nevertheless,notwithstanding.embebido,-a,absorbed,intent,engrossed,engaged.embestida,f.,attack,assault,onset.embestir,tostrike,collide,attack,rushagainst.embravecido,-a,enraged,furious;swollen.embreado,-a,tarred.embriagar,totransport,enrapture;—se,tobecomeintoxicated.

embriaguez,f.,intoxication,drunkenness.embromar,toannoy,tease,provoke,vex,taunt;joke,banter.embuste,m.,fib,deception,trick.eminencia,f.,hill,height.emoción,f.,emotion,feeling.emolumento,m.,emolument,fee,perquisite.empalidecer,toblanch,growwhite,pale.empapado,-a,drenched,soaked;imbued.empaquetar,topack.emparejado,-a,sidebyside,together.empeñado,-a(en),indebtfor,mortgaged.empeñar,topledge,gage;—se(en),toinsist,persist.

empeño,m.,determination,firmness,earnestdesire;con——,eagerly,steadily,earnestly.

empezar(a),tobegin.empiece,etc.,v.empezar.empinarse,tostandontiptoe.emplear,toemploy,engage.—se(en),toemployoneself,engagein;busyordevoteoneself.

emprendedor,—a,enterprising,venturesome;clever,capable.emprender,toundertake,engagein,ventureon.

Page 225: Heath's Modern Language Series: José

empujar,topush,drive,shove.empujón,m.,push,shove.empuñar,tograsp,seize,takeholdof,clutch.en,in,into,insideof;on,upon;for;at.enaguas,f.pl.,skirt,petticoat.enajenamiento,m.,absorption,preoccupation,absenceofmind.enajenar,totransfer,sell.enamorado,—a,inlove,enamoured.enamorado,—a,m.&f.,lover,love.encalmado,—a,becalmed.encaminado,—a,directed,addressed.encaminar,toguide,direct;—se,todirectone'sstepsto,makeone'sway,taketheroad,gotoward.

encanto,m.,charm,spell.encapotado,—a,cloudy,overcast.encaramado,—a,perched,settled.encarar,toface,confront;—se(con),toface.

encarecer,toexaggerate,praise,applaud.encargado,—a,employed,commissioned.encargar,toorder;—se(conorde),totakecharge,undertake.

encarnado,—a,red,scarlet.encender,tolight,kindle;burn;—sederubor,toblush.

encendido,—a,red;excited,violent,angry,heated,furious.enciende,etc.,v.encender.encerrar,toenclose,surround,shutorlockup.encima,on,ontop(of),upon;over,above;——de,upon,over;

Page 226: Heath's Modern Language Series: José

por——de,over.enclavado,—a,nailed,fastened,fixed,set.encogerse,toshrink,contract;shrug.encolerizado,—a,angry,irritated,provoked.encomio,m.,praise,commendation,approval.encontrar,tomeet,encounter,find;—se,tobe;—se(con),tomeet.

encuentran,etc.,v.encontrar.encuentro,m.,encounter,meeting;salir,oriral——de,togotomeetorgoinquestof,someoneorsomething(nounmaybeunderstood,e.g.p.7,l.3.)

enderezar,todirect;——lospasos,togo.

endulzar,tosweeten,soften,tonedown;—se,tosoften.

enemigo,—a,m.&f.,enemy,foe.energía,f.,energy,vigor,force.enérgico,—a,energetic,vigorous,lively,expressive.enero,m.,January.enfadar,toprovoke,vex,offend;—se,tobecomeangry,bevexedoroffended.

énfasis,m.,emphasis.enfático,—a,emphatic.enfermo,—a,sick,ill.enfurecido,—a,enraged,infuriated.enganchar,tohook,connect.engañar,todeceive,swindle,cheat,trick,imposeupon.engatusar,toinveigle,entice,entrap.engendrar,tobeget,produce.

Page 227: Heath's Modern Language Series: José

engrosar,toenlarge,grow,swell;broaden,expand.engullir,todevour,bolt.enigma,m.,riddle.enjuagar,torinse,washout.enjugar,todry,wipe.enjuto,—a,thin,lean;withered,wrinkled.enlazar,tojoin,clasp;—se(con),tobecomealliedwith,becomerelatedbymarriage.

ennegrecer,todarken,blacken.enojar,toanger,irritate;—se,tobecomeangry,beoffended,displeased.

enorme,enormous,huge,mighty.enredado,—a,entangled,twisted,knotted,caught.enredar,tointerfere;—se(sobre),tobecomeconcernedwith,"turn"(upon).

enrejado,—a,latticed,grated,barred.enriquecido,—a,enriched.enrojecer,toredden;—se,togrowred,burnred.

enronquecido,—a,hoarse.ensanchar,towiden,enlarge,extend.ensenada,f.,smallbay,cove,harbor.enseres,m.pl.,implements,householdgoods,chattels,utensils.ensordecer,todeafen.entablar,tobegin,introduce,establish.entender,tounderstand,comprehend.entendimiento,m.,understanding,discernment,intelligence,knowledge.enteramente,fully,completely,entirely;quite.enterarse(de),tofindout,verify;informoracquaintoneself.entero,—a,entire,complete,whole;strong,firm,steady;

Page 228: Heath's Modern Language Series: José

por——,entirely,completely.entero,m.,wholenumber.enterrar,tobury.entiende,etc.,v.entender.entonces,then,atthattime,por——,id.entornar,toturn.entrada,f.,entrance,door,gate;arrival,coming.entrambos,—as,both.entrañablemente,tenderly,sincerely.entrar(en),toenter,goinorthrough;takeorbringin;begin,commence;—se,toenter,makeone'swayinto;al——eldía,atdawn;——enmateria,tobroachthesubject.

entre,between,among,in,inthemidstof,amid.entregado,—a,incareof,inchargeof.entregar,togiveup,handover,deliver;putinchargeof;—se(a),todevoteoneself,surrender.

entretener,todelay,linger,stop.entretuvo,etc.,v.entretener.entrevista,f.,interview,meeting.enviar,tosend,despatch.envidiar,toenvy,covet,grudge.envidioso,—a,m.&f.,covetous,enviousperson.envoltura,f.,wrapping,covering.envolver,toenvelop,wrapup,surround.envuelto,—a,p.p.envolver.epigrama,m.,epigram,witticism.época,f.,epoch,time,age.equivocación,f.,mistake,blunder,misunderstanding.erguido,—a,erect;dauntless.erguirse,todrawoneselfup,standerect.

Page 229: Heath's Modern Language Series: José

erizado,—a,bristling.erizar,tosetormakestandonend.erizo,m.,sea-urchin.erudición,f.,erudition,learning,knowledge.es,v.ser;——que,thefactis.

esbelto,—a,graceful,willowy,lithe,tall,well-shaped.escabeche,pickledfish.escalar,toscale,clamberonorup,mount;——apico,toclimbstraightup,outright.

escalera,f.,stair,steps.escalofrío,m.,chill,shiver.escandalizar,toscandalize,raiseascandal,disturbance.escándalo,m.,scandal,disturbance.escandaloso,—a,scandalous,disgraceful,shameful.escapar,toescape,getorrunaway;—se,toflee,makeone'sescape.

escaramuzar,toskirmish,quarrel.escarpado,—a,rough,rugged,steep.escaso,—a,scanty,limited,scarce;defective.escena,f.,scene;sight,incident.esclarecido,—a,illustrious,honorable,eminent.escoba,f.,broom.escoger,toselect,choose,pickout.escogitar,tomeditate,findout,invent,devise.escoltado,—a,escorted,accompanied.escondido,—a,concealed,lurking.esconderse,tohide.escondite,m.,hiding-place.escota,f.,sheet,sheet-rope.

Page 230: Heath's Modern Language Series: José

escribano,m.,clerk,notary.escrupulosamente,minutely,carefully.escrutador,—a,scrutinizing,searching,inquiring.escrutar,toscrutinize,scan,examineclosely,search.escuadra,f.,squadron;fleet.escuadrón,m.,squadron,troop.escuchar,tolisten(to),hear,hearken.escudo,m.,escutcheon,shield,coatofarms.escuela,f.,school.esforzadamente,strenuously,valiantly.esforzarse(en),tomakeaneffort,exertoneself,endeavor.esfuerzo,m.,effort,attempt,endeavor;spirit,courage.eso,neut.,that;por——,onthataccount.

espacio,m.,space,room,place;time,interval;enlargo——,foralongtime.

espalda,f.,back,shoulders;a—s,p.32,n.2.

espanto,m.,terror,dismay,consternation,horror.espantoso,-a,frightful,horrible,dreadful.esparcir,toscatter,spreadaround;giveforth.espasmo,spasm,thrill.especie,f.,news,report,story.espectáculo,m.,spectacle,show.espectador,—a,m.&f.,spectator,onlooker,observer,witness.espejillo,m.,littlelooking-glass,mirror.esperanza,f.,hope,expectation.esperar,tohope,waitfor,await,lookfor,expect;erade——,wastobeexpected.

espesar,togrowthickorclose,becomedense,deepen.

Page 231: Heath's Modern Language Series: José

espeso,—a,thick.espíritu,m.,spirit,mind,heart.espiritualismo,m.,spirituality,piety.esposa,f.,wife.esposo,m.,husband.espuma,f.,foam,froth.estación,f.,season;condition,situation.estado,m.,state,stage,condition.estallar,toburst,explode,crack,breakoutintofury.estamento,m.,estate;tercer——,commons.

estampa,f.,print,cut,engraving.estancia,f.,room.estante,shelf,stand,setofshelves.este,m.,east,orient,levant.Esteban,m.,Stephen.estimación,f.,esteem,regard.estimar,tovalue,regard,esteem.estío,m.,summer.estipendio,m.,stipend,wages,pay,fee.estirón,m.,pull,jerk,haul.estirpe,m.,race,origin.estómago,m.,stomach.estorbar,todisturb,annoy,hinder,beintheway.estorbo,m.,hindrance,impediment.estrago,m.,damage,ravage,havoc.estrechar,topress,clasp.estrecho,—a,narrow;tight,close.estrella,f.,star.estrellado,—a,starry;clear.

Page 232: Heath's Modern Language Series: José

estremecerse,totremble,shudder,shiver,quiver.estremecimiento,m.,tremor,shiver,thrill.estrépito,m.,noise,din,disturbance;crash.estriado,—a,striped,streaked.estridente,shrill,harsh,grating.estropeado,—a,ragged,tattered.estruendo,m.,booming,thundering,roar,turmoil.estruendoso,—a,roaring,thundering,crashing.etc.,etcétera,yasísigue,——.Eugenio,m.,Eugene.evento,m.,event,occurrence;accident.evitar,toavoid,escape;sparesave.exacto,—a,exact,faithful.exaltación,f.,exaltation,excitement.exaltado,—a,hot,vehement,precipitate.exánime,weak,breathless,lifeless,spiritless.exasperado,—a,exasperated,enraged,offended.exceptuar,toexcept,exclude.exceso,m.,excess,indulgence,luxury;con——,excessivelyextremely.

excitar,toexcite,stir(up),arouse.exclamación,f.,exclamation,remark.exclamar,toexclaim,cryout,burstforth.exclusivamente,exclusively,entirely,wholly.excomulgar,toexcommunicate.excomunión,f.,excommunication.excursión,f.,——,trip,journey.exento,—a,exempt,free.exhalar,toexhale,breatheorgiveforth,emit.exigir,(pers.indir.obj.),tourge,compel,exact,demand.

Page 233: Heath's Modern Language Series: José

exiguo,—a,spare,thin,small.existencia,f.,existence,life.existir,toexist.éxito,m.,result,issue.expansión,f.,——,relaxation,fellowship,intercourse.expeditamente,promptly,speedily.experiencia,f.,experience,practice.experimentado,—a,experienced,expert.experimentar,toexperience;prove,try,test.explicación,f.,explanation.explicar,toexplain.explorar,toexplore,search,scrutinize.exponer,toexhibit,expose,disclose,bringforward.expósito,—a,exposed,abandoned,deserted;niño——,foundling.

expresión,f.,expression,declaration,statement.exprofeso,onpurpose.expuesto,—a(a),p.p.exponer,liable,exposed;indanger.exquisito,—a,exquisite,delightful,delicious.extático,—a,ecstatic,blissful.extender,toextend,prolong,putforth,stretch,spread.extendido,—a,spacious,extensive.extensión,f.,expanse,extent,space.extraer,toextract,drawout.extrañar,towonder,marvel;—se,tobesurprised,astonished.

extraño,—a,strange;lo——,strangeness.

extraordinario,—a,extraordinary,remarkable,strange.extraviado,—a,out-of-the-way,unfrequented,remote.

Page 234: Heath's Modern Language Series: José

extravío,m.,extravagance,exaggeration,aberration.extrayendo,etc.,v.extraer.extremadamente,exceedingly,extremely.extremado,—a,extreme,intense.extremamente,extremely.

F

fábrica,f.,factory.fabricante,m.,manufacturer.facción,f.,feature.fácil,easy,light;likely,probable.fácilmente,easily.facultad,f.,power,right,authority;capacity,ability,knack.faena,f.,work,task,toil.faja,f.,belt,sash,girdle;band,border.falsete,m.,falsetto.falso,—a,false,insincere,deceitful,hypocritical;insecure.falta,f.,fault,shortcoming,offense,lack,absence,want;sin——,withoutfail;hacer——(pers.indir.obj.),toneed,lack.

faltar(a),toneed,lack,beinwantof;fail,fallshortof,bewantingin;beabsent,missingorlacking,(obj.inEng.becomessubj.inSp.;subj.inEng.becomesindir.obj.).

fama,f.,fame,reputation,name.familia,f.,family.fanega,f.,measureofgrain(1.60bu.);v.p.25,n.3.fantasía,f.,fancy,imagination.fantasma,m.,phantom,spectre.fantástico,—a,fantastic,fanciful,whimsical.

Page 235: Heath's Modern Language Series: José

faramalla,f.,trick.fardo,m.,load,burden.farol,m.,lantern,light.farolillo,m.,dim.farol.fatal,——,ominous.fatigoso,—a,tiresome,fatiguing,wearisome,troublesome,painful,exhausting.

fauces,f.pl.,gullet.favor,m.,——,kindness,aid.favorable,——,propitious,pleasant.favorecer,tofavor,help,befriend,protect.faz,f.,face.fe,f.,faith,belief.febrero,m.,February.Federico,m.,Frederic.felicidad,f.,felicity,happiness.feliz,happy,prosperous,fortunate,successful.femenino,—a,feminine.fenecer,todieaway,cometoanend;finish,conclude.feo,—a,ugly,homely,hideous;grim,threatening.feraz,fertile,fruitful.Fernando,m.,Ferdinand.ferocidad,f.,fierceness,fury,savageness.feroz,cruel,fierce,pitiless,remorseless.festivo,—a,festive,gay,jolly.feudal,——,lordly,aristocratic.feudatario,—a,m.&f.,vassal.fiar(deoren),totrust,confidein,givecredit.ficticio,—a,fictitious,artificial,false,unnatural.fiel,faithful,devoted,loyal;accurate,exact.

Page 236: Heath's Modern Language Series: José

fielmente,honestly;exactly,accurately.fiera,f.,wildbeast;fury.fiero,—a,fierce,terrible.fiesta,f.,feast,celebration,commemoration.figura,f.,figure,form,shape;face.figurar,tofigure;—se,tofancy,imagine.

figurilla,f.,insignificantlittlefigure.fijamente,fixedly,steadfastly,intently.fijar,tofasten,fix;—se(en),toobserve,notice.

fijo,—a,fixed,certain,settled;apunto——,exactly.

filtrar,tofilter.fin,m.&f.,end,conclusion;object,purpose;a——de(que),soasto,sothat,inorderto;al——,atlast;conel——deque,totheendthat,withthepurposethat;en——,inshort,finally;por——,atlast,finally.

finalmente,finally,atlast.fingir,tofeign,pretend,sham.fino,—a,fine,thin,delicate;good,nice,refined.firma,f.,signature.firmamento,m.,firmament,sky,heavens.firmar,tosign.firme,firm,steady,resolute;de——,hard.

firmeza,f.,firmness,fixedness,certainty.flaco,—a,thin,lean,meagre;frail,feeble.

Page 237: Heath's Modern Language Series: José

flaqueza,f.,weakness,frailty.flor,f.,flower,blossom,bloom.florentino,—a,Florentine.florido,—a,flowery,elegant.flotar,tofloat.flote,a——,afloat.flujo,m.,flow;——derisa,burstorfitoflaughter.

fogoso,—a,fiery,hot,impetuous.folio,m.,leaf.follaje,m.,foliage,leafage.fomentar,toencourage,promote,excite.fondo,m.,bottom,depth;background;pl.,funds;necesitadode——,"hardup."

forastero,m.,stranger.forjar,toform,invent,fabricate.forma,f.,form,figure,shape;——verbal,utterance.

formalmente,formally,seriously.formar,toform,makeup;——intenciónde,toresolve.

formidable,——,dreadful,verygreat,verydifficult.fortaleza,f.,force,strength,vigor;fortitude,endurance.fortúito,—a,fortuitous,accidental.fortuna,f.,fortune,fate;luck,success;por——,luckily,fortunately.

forzoso,—a,necessary,indispensable,requisite.fotografía,f.,picture,photograph.fragata,f.,frigate.fragor,m.,noise,clamor,uproar,crash.

Page 238: Heath's Modern Language Series: José

Francisco,m.,Francis.franja,f.,fringe,border.franqueza,f.,frankness,freedom,sincerity;con——,candidly.

frase,f.,phrase,sentence,remark.frecuentar,tofrequent.frecuente,frequent,usual,common.freír,tofry.frenéticamente,wildly,frantically,madly.frente,f.,forehead,brow;m.,countenance,face,front.frente,adv.,opposite,infront;——a,infrontof,facing,before;——a——,facetoface.

fresco,—a,fresh,cool,refreshing;ruddy,rosy.fresco,m.,coolness,refreshingair.frescura,f.,freshness,coolness.frío,—a,cold,chill;heartless,unsympathetic.frío,m.,cold.frondoso,—a,leafy,luxuriant.fruncido,—a,ruffled,furrowed,wrinkled;frowning,cross.fruncirse,tocurl,beruffled.fruta,f.,fruit.fuego,m.,fire,blaze;dar——,tolight,setfireto.

fuente,f.,spring,fountain.fuera,out,outside.fuerte,strong,stout,vigorous;healthy,hale.fuertemente,forcibly,fast,firmly;violently,intensely,excessively.fuerza,f.,firmness,strength,force,resolution,courage,energy;a——de,bydintof;

Page 239: Heath's Modern Language Series: José

con——,forcibly.Fulano,—a,So-and-So.fulgor,m.,light,radiance,splendor,effulgence.función,f.,entertainment,play.funcionar,tooperate,work,toil.funcionario,m.,functionary,publicofficial.fundar,tofound,erect,establish;base,ground.fundado,—a,reasonable,well-founded.furia,f.,rage,fury.furioso,—a,furious,mad,frantic,violent.furor,m.,fury,frenzy,rage,anger.furtivamente,stealthily,furtively.

G

gafas,f.pl.,spectacles.galante,courtly,attentive.galantería,f.,gallantry,courtesy,elegance.galeote,m.,galley-slave.gallardo,—a,gallant,brave;dashing,elegant.gallina,f.,hen.gallinero,m.,poultry-yard,hen-house.gamo,m.,buck.gana,f.,desire,inclination,willingness,mind;hunger,appetite;debuena——orcon—s,willingly;tener—sde,tohaveamindto.

ganancia,f.,earning,profit.ganar,togain,earn,make.garganta,f.,throat,gorge.gasa,f.,gauze,netting.

Page 240: Heath's Modern Language Series: José

Gaspar,m.,Jasper.gastar,tospend;use,wear,wearout;—se,tospend.

gato,m.,cat.gaviota,f.,sea-gull.gemido,m.,sigh,moan,groan.general,m.,——,usual,common.generalmente,generally.genérico,—a,generic,comprehensive.generoso,—a,generous,liberal,open-handed;unselfish.genio,m.,temperament,disposition,nature.gente,f.,people.gentil,pretty,nice,refined,charming.gesto,m.,gesture.girar,toturn.globo,m.,globe,earth.glorioso,—a,glorious,exalted,honorable.glosa,f.,comment,explanation.gobernar,tosteer.gobierno,m.,government.goce,m.,joy,pleasure;diversion,entertainment.golosina,f.,dainty;pl.,sweetmeats,bonbons.golpe,m.,blow,shock;slam(ofadoor);group,crowd;——demar,surge,heavysea;de——,allatonce,atablow.

gordo,—a,fat,stout,plump.gorra,f.,cap.gorrón,m.,parasite,hanger-on.gota,f.,drop.goterón,m.,big,heavy(rain)drop.

Page 241: Heath's Modern Language Series: José

gozar(conorde),toenjoy;—se(en),torejoice(in).

gozo,m.,pleasure,joy,satisfaction.gozoso,—a,cheerful,joyous,blissful.gracias,f.pl.,thanks.gracioso,—a,graceful,attractive;gracious,kind;funny,comical.grado,m.,will,willingness;debuen——,willingly.

grado,m.,grade,degree;en——sumo,exceedingly,excessively.

gran,grande,large,big;great,grand,eminent.grandemente,greatly,extremely.granizada,f.,hailstorm,hail.grasa,f.,grease.grasiento,—a,greasy,soiled.grato,—a,pleasant,agreeable.grave,——,serious,solemn.gravedad,f.,gravity,seriousness,soberness.gravemente,gravely,soberly.gremio,m.,guild,corporation.griego,—a,Greek.grieta,f.,groove,crevice,cranny.gris,gray.grita,f.,shouting,clamor,outcry,uproar.gritar,toshout,shriek,call,cry.grito,m.,shout,scream,cry;a—s,loudly,noisily,clamorously.

grosería,f.,discourtesy,rudeness,impertinence.grosero,—a,rude,rough;coarse,indelicate.grotesco,—a,grotesque,ridiculous,absurd.

Page 242: Heath's Modern Language Series: José

grueso,—a,great,big,rough,heavy.gruñendo,etc.,v.gruñir.gruñir,togrumble,growl.grupo,m.,group.guapo,—a,handsome,good-looking,comely.guardar,toguard,keep,putaway;protect,watchover,takecareof;maintain;retain;——semejanzacon,toresemble;——silencio,tobesilent.

guardia,f.,guard,soldier;policeman;watch.guerra,f.,war.guerrero,m.,warrior,soldier.guiar,toguide,lead,direct.guijo,m.,smallpebble,gravel.guiñar,towink.guiño,m.,wink.guisa,f.,guise,manner;a——de,bywayof,like.

guisar,tocook,prepare.gules,m.pl.,gules,red(inheraldry).gustar(pers.indir.obj.),toplease,beagreeableorpleasingto;——(de),tolike,enjoy,befondof.

gusto,m.,taste,liking,pleasure,gratification.gustoso,—a,willing(ly),readi(ly),cheerful(ly),contented(ly).

H

Habana(la),Havana.haber,asaux.,tohave;impers.,(there)tobe;hay,thereis,thereare;

Page 243: Heath's Modern Language Series: José

había,therewas,therewere;hubo,id.,etc.;——+de+inf.,tohaveto,expressiveoffuturityormildobligation;loquehasdehacer,whatyouaretodo;hayque,itisnecessary,onemust;loquehayes,thefactis;nohabíamásque,onehadonly...

Page 244: Heath's Modern Language Series: José

hábil,handy,apt,clever.habilidad,f.,skill,dexterity,cleverness,expertness,cunning.habitación,f.,room,apartment.habitante,m.,inhabitant,resident,dweller.habitar(en),toinhabit,liveordwellin.habituado,—a,(a),accustomed.hablar,totalk,speak.hacendoso,—a,industrious,diligent.hacer,tomake,do,cause;form,compose;take(atrip,journey,anoath);—se,tobecome;impers.(ofweather),be;——...años,yearsago;——...tiempo,timeagoorsince;——rato,awhileago;nohacíapocotiempo,foralongtime,longsince;——+Inf.,havesomethingdone;——caso,tomind,notice;—secargo(de),torealize;——falta,v.falta;——elfavorde(indir.address),please;——laguardia,tobeonduty,watch;——laspaces,tomakepeace.

hacia,towards,inthedirectionof,near;——adelante,forward.

hacienda,f.,property.haga,etc.,v.hacer.halagar,toflatter,cajole,allure.halagüeño,—a,flattering,attractive,alluring,endearing.hallar,tofind,comeacross,meet;discover;—se,tobe;v.p.59,n.2.

Page 245: Heath's Modern Language Series: José

hambre,f.,hunger,appetite;scarcity,famine,want.hambriento,—a,hungry,ravening,starved.harás,etc.,v.hacer.harto,sufficiently,quite,enough.hasta,upto,asfaras,till,until,tothepointof;——que,until;——ahora,untilnow,hitherto;adv.,even.

haz,f.,face,surface.haz,imper.hacer.heaquí,behold!lo!hechicería,f.,enchantment,witchcraft.hecho,—a,p.p.hacer.hecho,m.,act,fact,event.hembra,f.,woman,lady.heráldica,f.,heraldry.heraldo,m.,herald,harbinger.heredar,toinherit.herencia,f.,inheritance.herida,f.,wound,injury,affliction.herir,towound,stab,hurt,touch.hermana,f.,sister.hermanita,f.,dim.,hermana.hermano,m.,brother.Hermenegildo,m.,Hermenegild.hermosa,f.,beauty,belle.hermoso,—a,handsome,beautiful,comely.heroísmo,m.,heroism;con——,heroically,bravely.

hice,etc.,v.hacer.hidalgo,m.,nobleman;adj.,noble,illustrious.

Page 246: Heath's Modern Language Series: José

hierba,f.,grass,weed.hierbecita,dim.hierba.hierro,m.,iron;poker.higo,m.,fig.hija,f.,child,daughter.hijo,m.,son;pl.,children.hilo,m.,thread,line.hinchado,—a,swollen,puffedup,puffy,fluffy.hinchar,toswell,fill,puffup;—se,togrowarrogant,over-bearing,bepuffedupwithpride.

hipocresía,hypocrisy,falseness.hipótesis,f.,hypothesis,supposition.hirió,etc.,v.herir.hirviente,boiling,seething,raging.historia,f.,history,story,tale.histórico,—a,historical.hizo,etc.,v.hacer.hogar,m.,hearth,fire-place.hogaza,f.,largeloaf.hoguera,f.,blaze,bonfire;stake.hoja,f.,leaf.¡hola!hallo!holganza,f.,laziness,idleness;inactivity,leisure,ease.hombre,m.,man.hombro,m.,shoulder.homenaje,m.,homage,respect.hondamente,profoundly,deeply.hondo,—a,deep,profound.hora,f.,hour,time,season;——decenar,supper-time;

Page 247: Heath's Modern Language Series: José

——decomer,dinner-time;alamedia——,withinhalfanhour;v.p.42,n.2.

horca,f.,gallows.horizonte,m.,horizon.horno,m.,oven,furnace.horrorizar,tohorrify,terrify.hosco,—a,sullen,sulky,gloomy.hospedaje,m.,lodging.hospitalario,—a,hospitable.hostigado,—a,driven,harassed,galled.hoy,to-day,now,atpresent;——mismo,thisveryday.

hoz,f.,sickle,reaping-hook.hueco,—a,hollow,muffled,empty.hueco,m.,hollow,hole,gap.huela,etc.,v.oler.huérfano,—a,m.&f.,orphan.huerta,f.,(large)orchard,vegetablegarden.huerto,m.,(small)orchard,kitchen-garden.hueso,m.,bone.huevo,m.,egg.huir,toflee,escape;avoid.humilde,humble,meek,modest,unassuming.humildemente,humbly,meekly,submissively.humillación,f.,humiliation.humillante,humiliating,mortifying.humillarse,tohumbleorloweroneself.humo,m.,smoke.humor,m.,disposition,mood;seguirel——,toindulgeorrespect(one's)mood.

Page 248: Heath's Modern Language Series: José

humorado,—a,humored,disposed;mal——,inabadhumor,ill-disposed,peevish.

hundido,—a,sunken,deep-set.hundir,tosink,bury;—se,tosink.

huracán,m.,hurricane,gale.huracanado,—a,inahurricane,tempestuous(ly),furious(ly).huyen,etc.,v.huir.huyendo,etc.,v.huir.

I

iba,etc.,v.ir.ida,f.,going,departure.ídolo,m.,idol.iglesia,f.,church.ignorante,unlearned,stupid.igual,equal,same,alike.igualmente,equally;alike,likewise,also.ijar,m.,side.ileso,—a,unharmed,free,safeandsound.iluminar,toilluminate;—se,tolightup,color.

ilustre,illustrious,noble,glorious.imagen,f.,image,figure,statue.imaginación,f.,imagination,fancy,mind.imaginar,toimagine,fancy;conceive,scheme.imán,m.,magnet;attraction,charm.impaciencia,f.,impatience,restlessness,eagerness.impaciente,impatient,restless.

Page 249: Heath's Modern Language Series: José

impasible,quiet(ly),impassive(ly),indifferent(ly).impedir,tohinder,prevent.imperativo,—a,imperative,imperious,authoritative,commanding.imperio,m.,imperiousness,authority.impertinente,meddlesome,impertinent,intrusive;peevish,querulous.ímpetu,m.,force,violence,impetuosity.impetuoso,—a,impetuous,impulsive,violent,passionate.impide,etc.,v.impedir.imponente,imposing,impressive.imponer,toimpose,enjoin.importancia,f.,importance,weight,significance.importante,important,famous,celebrated.importar,tobeimportant,matter.imposibilidad,f.,impossibility,impracticability.imposible,impossible,unfeasible,verydifficult.impotente,powerless,helpless,unable.impresión,f.,impression,effect.impresionable,impressionable,sensitive.impresionar,toimpress,affect.imprevisión,f.,improvidence,lackofforesight,negligence.improviso,de——,suddenly,unexpectedly.imprudente,imprudent,indiscreet.impulsar,tomove,impel,drive.inadvertencia,f.,accident,carelessness,inattention,over-sight.incesante,incessant,constant,unceasing.incidente,m.,incident,occurrence,circumstance.inclemencia,f.,harshness,severity,rigor.inclinación,f.,inclination,bent;preference,liking,fondness.inclinado,—a,inclined,disposed,minded.inclinar,toincline,bow;

Page 250: Heath's Modern Language Series: José

—se(de),tobendover,leanover.incomodar,toincommode,putout,inconvenience.incomparablemente,incomparably.incompleto,—a,incomplete,imperfect,defective.increíble,incredible,astonishing.increpar,toscold,chide,reproach.indagación,f.,inquiry,investigation.indagar,toinvestigate,searchout,trace.indecible,inexpressible,unspeakable,indescribable.indeciso,—a,undecided,unsettled,variable,changeable.indecoroso,—a,unbecoming,improper.independencia,f.,independence,freedom.indescriptible,indescribable.indicado,—a,indicated,fixed,set.indicar,toindicate,show,suggest,pointout.indiferencia,f.,unconcern.indiferente,indifferent,unconcerned.indignación,f.,indignation,resentment,rage.indignado,—a,indignant,wrathful.indignarse,tobecomeangry,indignant.indigno,—a,mean,unworthy,despicable,unbecoming.indispensable,——,necessary,usual.inducir,toinfluence,persuade,lead.indujo,etc.,v.inducir.inesperadamente,suddenly,unexpectedly.infame,despicable,infamous,wicked,vile.infancia,f.,infancy.infantería,f.,infantry.infantil,infantile,childish.infeliz,unfortunate,unlucky,unhappy,wretched.

Page 251: Heath's Modern Language Series: José

infierno,m.,hell.infinito,—a,infinite,boundless,immense;numberless.infinito,m.,infinity,boundlesstractorwaste,immensity.inflexión,f.,inflection,modulation.infligir,toinflict,impose.influjo,m.,influence,power.infortunio,m.,misfortune,ill-luck,calamity.infructuoso,—a,fruitless,vain,unsuccessful.infundir,(pers.indir.obj.),toimbue,infuse;inspirewith.ingenio,m.,mentalfaculties,temperament,mind.ingreso,m.,entrance,entry.inhabitable,uninhabitable.iniciar(se),tobegin,commence.injuria,f.,injury,insult.injuriar,toinjure,offend,insult.injurioso,—a,insulting,offensive,abusive.injusticia,f.,injustice,unfairness,wrong.injustificado,—a,unjustifiable,unjust.inmediatamente,immediately,forthwith.inmediato,—a,immediate,near,adjoining.inmenso,—a,immense,unbounded,infinite.inminente,impending,near.inmóvil,immovable,motionless,quiet.inmundicia,f.,filth,dirt,garbage.inmutable,unchangeable,immutable.inmutarse,tochangecountenance.inocencia,f.,innocence,simplicity.inocente,innocent,simple,guileless.inocente,m.&f.,fool,duncesimpleton.inofensivo,—a,inoffensive,mild.

Page 252: Heath's Modern Language Series: José

inopinadamente,unexpectedly.inquietar,todisturb,trouble,worry,molest,harass,fret.inquieto,—a,restless,uneasy,anxious.inquietud,f.,restlessness,uneasiness,agitation.Inquisición,f.,Inquisition.inquisitorial,inquisitive,questioning,prying.inseguro,—a,uncertain,insecure,unsteady;lo——,theuncertainty,tremor(ofthevoice).

insensible,——,unconscious;unimpressed,indifferent.insinuar,(pers.indir.obj.),toinsinuate,suggest,hint.insistir,toinsist,persist.insolente,insolent,impertinent,bold.inspiración,f.,inspiration.inspirar,toinspire,affect(with),cause,rouse,excite.instancia,f.,urgency,earnestness;con——,earnestly,insistently.

instante,m.,moment,instant;al——,instantly,immediately;alospocos—s,inafewmoments.

instar,tourge,press.instinto,m.,instinct.instrumento,m.,instrument,implement,tool,utensil;—sdepesca,fishing-tackle.

insultar,toinsult.insulto,m.,insult,insolence,affront.integral,integral,necessary.integridad,f.,integrity,wholeness,safety.inteligencia,f.,intelligence,understanding,sense.intemperie,f.,bad,roughweather;exposure.intención,f.,intention,purpose,plan;

Page 253: Heath's Modern Language Series: José

formar——,toresolve.intencional,designed,intentional.intentar,toattempt,try,undertake.interés,m.,interest,profit,concern;pl.,moneyaffairs,businessmatters.interesado,—a,interested,concerned,solicitous;n.,interestedperson.interjección,f.,exclamation.interlocutor,m.,——,speaker.interrogar,toquestion,inquireof.interrumpido,—a,interrupted,intermittent,broken.interrumpir,tointerrupt,cutoff,discontinue.intervalo,m.,interval.intervenir,tocomein,takepartin,share.intrigante,intriguing,cunning,crafty,underhanded;n.,intriguer,schemer.introducir,tointroduce,usher;—se,togetorgointo.

introdujo,etc.,v.introducir.inundar,toflood,fill.inusitado,—a,unusual,unseasonable,extraordinary.inútil,useless,idle,fruitless.inutilizar,tomakeorrenderuseless,disable.inútilmente,uselessly,invain.invadido,—a,encroachedupon,invaded,covered.invencible,invincible,unconquerable,insuperable.invertir,toinvest,employ,layout,spend.investigar,toinvestigate,examine.invierno,m.,winter.invitar,toinvite,bid,ask.ir,togo,walk;continue,proceed,be;—se,togoaway,gooff,depart;——+gerund,tokeepon,continue,grow,become,beginto;

Page 254: Heath's Modern Language Series: José

—(se)apique,togodown,founder.ira,f.,anger,fury,rage,wrath,indignation.iracundo,—a,wrathful,furious.irguió,etc.,v.erguir.irónico,—a,ironical.irracional,irrational,unreasonable.irradiar,toirradiate,shed.irritado,—a,irritated,irate,angry,vexed.Isabel,Isabel(la),Elizabeth.izar,tohoist,haulup.izquierdo,—a,left.

J

jabón,m.,soap.jadeante,breathless,panting.jamás,never;ever.jamón,m.,ham.Joaquín,m.,Joachim.jocoso,—a,jocose,facetious,comical.jolgorio,m.,festivity,merry-making.José,m.,Joseph.joven,young,youthful.joven,m.&f.,youngman,youth;youngwoman,girl.Juan,m.,John.jueves,m.,Thursday.juez,m.,judge,justice.jugar,toplay,frolic,romp;——a,toplay(game);——papelprincipal,toplayaprincipalorleadingrôle.

Page 255: Heath's Modern Language Series: José

juicio,m.,judgment;sense,mind;——cabal,rightsenses.

julio,m.,July.junio,m.,June.juntar,tojoin,connect;—se(con),tojoin,assemble,gathertogether(with).

junto,—a,together.juramento,m.,vow,oath,curse,imprecation.jurar,toswear,declare.justicia,f.,justice,equity,right.justificado,—a,justifiable,right;upright,just.justificar,tojustify,vindicate.justipreciar,tocalculate,estimate.justo,—a,just,fair,right;honorable,upright.juzgado,m.,courtofjustice,tribunal.juzgar,tojudge,hold,consider.

L

labio,m.,lip.labrado,—a,worked,cultivated;worn,roughened;carved,formed;produced,wrought.

labrador,m.,farmer,peasant.labrar,todevise,construct,work,till;inform,instruct,mould,develop;seam,furrow.

ladearse,tolean,tip,sway,turnontheside.lado,m.,side,margin,edge;al——de,beside.

ladrón,—a,m.&f.,thief,robber.lagartija,f.,newt,lizard.

Page 256: Heath's Modern Language Series: José

lago,m.,lake.lágrima,f.,tear.lamentarse,tolament,mourn,wail,cry.lamento,m.,lament,cry,wail.lámpara,f.,lamp.lana,f.,wool.lance,m.,occurrence,accident;crisis,emergency;contingency.lancha,f.,launch,fishing-smack.lanzar,tohurl,fling,letloose;dart;giveforth,burstinto;—se,torush.

lapa,f.,shell-fish,barnacle.largar,toletout,loosen,letgo,setfree,ease.largo,—a,long,lengthy,extended,continuous;alo——de,along.

lástima,f.,pity,sympathy,compassion.lastimero,—a,sad,mournful;commiserating,pitying.lastimoso,—a,pitiful,pathetic.lastre,m.,ballast,weight.latigazo,m.,lashing.latinidad,f.,Latinity,Latin.lavar,towash,scrub.lazo,m.,bond,knot;snare,trap.lealtad,f.,loyalty,honor.lección,f.,lesson.lector,m.,reader.lectura,f.,reading.leche,f.,milk;mamarlamisma——,tohavethesamerearing,bebredalike.

lechoso,—a,milky.leer,toread,proclaim.

Page 257: Heath's Modern Language Series: José

legión,f.,——,multitude.legítimo,—a,legitimate,lawful.legua,f.,league.legumbre,f.,vegetable.lejano,—a,distant,faroff,remote.lejos,far,faraway;alo——,inthedistance;de——,fromadistance,faroff.

lengua,f.,tongue.lenguaje,m.,language,speech.lengüeta,f.,fluke.lenitivo,—a,&n.m.,lenitive;relief,alleviation.lentamente,slowly.lentitud,f.,slowness,deliberation.lento,—a,slow,lingering.leña,f.,wood.letargo,m.,lethargy,drowsiness.letra,f.,letter;v.p.18,n.7.levantado,—a,raisedup.levantar,toraise,lift;erect;make(money);remove(pers.indir.obj.);—se,togetup,rise,standup.

Levante,m.,east;partede——,id.

leve,slight,light,faint,soft.levemente,slightly,lightly,gently,alittle.levita,f.,frock-coat.ley,f.,law.leyese,etc.,v.leer.libertado,—a,liberated,delivered,rescued.libra,f.,pound.

Page 258: Heath's Modern Language Series: José

libre,free,open;independent;clear,unobstructed.libremente,freely,boldly,unhindered.libro,m.,book.ligero,—a,light,slight;gay.limosna,f.,alms,charity.limpiar,toclean,wipe.linaje,m.,lineage,race,house.lince,m.,lynx.lindo,—a,pretty,lovely.línea,f.,line,boundary.linfático,—a,lymphatic,phlegmatic;flabby.lingote,m.,ingot.liso,—a,even,smooth,flat.lisonjear,toflatter,please,delight,compliment.lisonjero,—a,flattering,complimentary.listo,—a,ready,active,clever.liviano,—a,slight,trifling.liza,f.,lists,field.lóbrego,—a,gloomy,dismal,dreary.loco,—a,crazy,insane;volverse——,gomad.

loco,—a,m.&f.,lunatic.locura,f.,madness;folly,absurdity.lógica,f.,logic.lograr,togain,obtain,succeed.lona,f.,canvas,sail.lucidez,f.,lucidity,intelligence.lúcido,—a,lucid,clear;quick,keen,bright,brilliant.luciente,shining,gleaming,luminous.lucrarse,toprofit,gain.

Page 259: Heath's Modern Language Series: José

lucha,f.,struggle,contest,fight.luchar,tostruggle,wrestle,battle.luego,soon,presently,later,immediately;then,therefore.luengo,—a,long.lugar,m.,place,spot;smalltown,village;opportunity,chance,room;en——de,insteadof.

lúgubre,mournful,gloomy,melancholy.luna,f.,moon;de——,moonlit.

lunes,m.,Monday.luz,f.,light;ala——delsol,bydaylight.

LL

llamamiento,m.,call.llamar,tocall,summon,knock,rap;—se,tobenamed.

llameante,flaming,blazing.llamear,toblaze,flame,flash.llano,—a,flat,level,even,plain.llanto,m.,crying,weeping.llanura,f.,level,plain;expanse,surface.llegada,f.,arrival,coming.llegar(a),toarrive,reach,come,getto;amountorcometo;approach,bringnearto;——atocarse,tomeet;al——,atthearrivalof,when...arrived;antesde——conmucho,v.p.13,n.2;—se,tocomeon,up.

Page 260: Heath's Modern Language Series: José

llenar,tofill,stuff.lleno,—a,full,complete;de——,fully.

llevar,tocarry,take,bear;conduct,manage;wear;experience(disappointment,annoyance),suffer;(w.pers.indir.obj.),takeawayfrom.

llorar,tocry,weep;lament,mourn.lloroso,—a,tear-stained,mournful.lluvia,f.,rain.lluvioso,—a,rainy,wet.

M

macizo,—a,firm,solid.madera,f.,wood.madre,f.,mother;¡——delAlma!Mary!HolyMother!

madrina,f.,godmother.madrugada,f.,earlymorning,dawn,breakofday.madrugar,toriseveryearly.maestro,m.,teacher,school-master.magisterio,m.,school-teaching.magistral,masterly,consummate.magnético,—a,magnetic.magnitud,f.,magnitude,size.majestad,f.,majesty,dignity,stateliness.majestuosamente,grandly,magnificently,splendidly.majestuoso,—a,majestic,stately,lofty;solemn,impressive.mal,m.,evil,misfortune;harm;adv.,badly,sick,ill;dishonestly.maldad,f.,mischief,evil,wickedness.maldecir,tocurse.

Page 261: Heath's Modern Language Series: José

maldición,f.,curse,imprecation.maldijo,etc.,v.maldecir.maldito,—a,p.p.maldecir,cursed,confounded;wicked;damned.maledicencia,f.,gossip,slander.malestar,uneasiness,discomfort.malevolencia,f.,malevolence,ill-will,spite.maleza,f.,underbrush,bramble.maliciosamente,maliciously,mischievously.maligno,—a,mischievous,malicious,spiteful.malo,—a,bad,evil,wicked;hard,difficult;¡——!toobad!ohdear!

malquerencia,f.,animosity,malevolence,enmity,ill-will.maltratado,—a,abused,maltreated.maltrecho,—a,battered,insorryplight.malvado,—a,wicked,fiendish.mamar,tosuck;——lamismaleche,tohavethesamerearingorbringingup.

manantial,m.,spring,source,fountain.mancha,f.,blot,spot,stain.mandar,tocommand,order;send.mando,m.,command,control,charge.manejar,tomanage,control,direct.manejo,m.,management,direction;intrigue.manera,f.,manner,method,way;form,style;a——de,like,bywayof.

manga,f.,sleeve.manguito,m.,over-sleeve.manifestar,tomanifest,declare,state,say;show,makeevident;reveal,evince.

maniobra,f.,manœuvre.

Page 262: Heath's Modern Language Series: José

manjar,m.,food,provisions.mano,f.,hand;a—s,intothepossessionof;andarla——,tohaveahandin;de—s,from;tenerentre—s,tohaveinhand.

manoseado,—a,handled,worn,thumbed.manotear,togesticulate.mantener,tomaintain,support,sustain,wage;keep,nourish;—se,tokeeponeself,be,live;—sefirme,tostandone'sground.

mantenga,etc.,v.mantener.manto,m.,mantle,cloak,robe;cover.mantuvo,etc.,v.mantener.Manuel,m.,Emmanuel.manzana,f.,apple.mañana,f.,morning,forenoon;adv.,tomorrow;hasta——,untiltomorrow;porla——,inthemorning.

maquinación,f.,scheme,plot.mar,m.orf.,sea;——defondo,deepswell.

maragato,m.,v.p.15,n.2.maravilla,f.,wonder,marvel.marco,m.,frame.marcha,f.,march,progress,course.marchar,tomarch,go,gooff,walk,run,proceed.marea,f.,tide;catch.mareante,m.,sailor,ableseaman.

Page 263: Heath's Modern Language Series: José

marear,tonauseate,makeseasick.marejada,f.,swell,surf,surge.marfil,f.,ivory.marido,m.,husband.marinería,f.,seamen,ships'crews.marinero,m.,mariner,sailor,seaman.marino,m.,seaman,sailor;pl.,sea-faringfolk.marítimo,—a,maritime,marine.marqués,m.,marquis.mártir,m.&f.,martyr,victim.mas,conj.,but,yet.más,adv.,more,besides,plus,further;most;——allá,furtheron;——bien,rather;——de,morethan(beforenumerals);——que,but,except,ratherthan;no...más,noother;v.p.19,n.1;p.24,n.4;no...másque,noother...than;nothingornonebut,only.

masa,f.,mass,crowd.mástil,m.,mast.matar,tokill,slay.materia,f.,matter,subject,topic;entraren——,toopen,leadupto,asubject.

material,——,rude,matter-of-fact.matizado,—a,shaded,tinted,blended.matraca,f.,ridicule,derision,scorn,sarcasm.matrimonio,m.,matrimony,marriage.máxime,especially.máximo,—a,highest,extreme,intensest.mayor,larger,greater;older;main,principal;particular,especial;m.pl.,

Page 264: Heath's Modern Language Series: José

ancestors,forefathers,superiors.mayorazgo,m.,familyestate(devolvingonfirstbornsonbyrightofprimogeniture).

mayoría,f.,majority,greaternumber.mecer,torock,sway.mecido,—a,soothed,lulled.media,f.,stocking.mediante,bymeansof;interceding;Dios——,Godwilling.

medicina,f.,medicine,remedy.Médicis,Medici.médico,m.,physician,doctor.medida,f.,measure,proportion;a——que,atthesametimethat,accordingas,inproportionas.

medio,—a,half,middle;——noche,midnight.

medio,m.,middle,ahalf;expedient,method,way,means;en——de,inthemidstof,midwaybetween.

medir,tomeasure,weigh,gage,judge.meditación,f.,meditation,musing,reflection.meditar(en),tomeditate,muse,wonder.medroso,—a,terrifying,fearful;afraid,terrified;faint-hearted,cowardly,timid.

Méjico,Mexico.mejilla,f.,cheek.mejor,better;por——decir,rather.

mejorar(de),tomakebetter,improve.mejoría,f.,betterment,improvement.melancolía,f.,melancholy,sadness.

Page 265: Heath's Modern Language Series: José

melancólico,—a,melancholy,mournful,sad.melena,f.,mane.melífluo,—a,honeyed.mención,f.,mention,reference.menester,m.,need,necessity;ser——,tobenecessary.

mengano,m.,So-and-So,Such-a-One.menos,less,notquite,least;porlo——,atleast;v.p.64,n.2.

ménos,except.menoscabar,tolessen,diminish,impair.mentar,tomention,name.mente,f.,mind.mentecato,—a,foolish,silly,crack-brained.mentir,tolie.mentira,f.,falsehood,story,lie.menudear,toberepeated;grow(more)frequent,occuroften(-er).menudo,—a,little,small,slender,slight;a——,often,frequently,againandagain.

mercado,m.,market.merced,f.,thanks.Mercurio,m.,Mercury.merecer,tomerit,deserve.meridional,southern.mérito,m.,merit,virtue,excellence.merluza,f.,cod,hake.mermar,todiminish,reduce,consume,waste.mes,m.,month.mesar,totear(hair).meseta,f.,plateau,table-land.

Page 266: Heath's Modern Language Series: José

metafísica,f.,metaphysics.metamorfosear,totransform.meter,toput,place,thrust,stick,putin,bringin,inclose,shutin;—se,toputin,getin,putinto(port);puton(clothes);shutoneselfup;meddle.

mezclar,tomix,mingle,unite;—se,tomix.

miedo,m.,fear,terror,fright,dread,apprehension;tener——a,tobeafraidof.

miedoso,—a,fearful,timid,apprehensive.miembro,m.,member.mientes,etc.,v.mentir.mientras,while,whilst,when;——que,while;v.p.8,n.9.

miércoles,m.,Wednesday.migaja,f.,crumb,bit,fragment.mil,(one)thousand.milagro,m.,miracle,wonder.milagroso,—a,miraculous,wonder-working.milla,f.,mile.millón,m.,million.mina,f.,mine.mínimo,—a,slightest,least,smallest.ministro,m.,minister,officer.mintiendo,etc.,v.mentir.minuto,m.,minute,moment;alospocos—s,v.p.36,n.2.

mirada,f.,look,glance,gaze.mirar,mirara,tolook,lookat,watch,observe.misa,f.,mass.

Page 267: Heath's Modern Language Series: José

miserablemente,miserably,wretchedly.miseria,f.,misery,wretchedness,want,poverty.misericordia,f.,mercy,pity,compassion.mismo,—a,—os,—as,himself,herself,itself,yourself,etc.;same,self,very,own;lo——,thesame;lo——que,justlike,thesameas,aswellas,both...and.

misterio,m.,mystery,secret,secrecy.misterioso,—a,mysterious,dark,secret.mitigar,tomitigate,alleviate,soften,soothe.mixto,m.,mixednumber.mobiliario,m.,furnishing,furniture.modesto,—a,modest,unassuming,unpretentious.modificar,tomodify,alter,change.modo,m.,manner,means,way,method,style;a——de,like,bywayof;demal——,inconveniently,irregularly;deningún——,undernocircumstances;detodos—s,anyway,inanycase.

mofarse(de),tomock,makefunof,ridicule.mohino,—a,sulky,peevish,cross.mojar,tomoisten,wet,drench;—se,togetwet.

mojicón,m.,blow,slap,boxontheear.molestar,totrouble,bother,disturb,inconvenience;—se(en),totroubleoneself(about).

momentáneo,—a,momentary,brief.momento,m.,moment,instant;por—s,everymoment;porel——,atthetime.

Page 268: Heath's Modern Language Series: José

moneda,f.,money,coin.monosílabo,m.,monosyllable.monótono,—a,monotonous,dull,wearisome.montaña,f.,mountain,mountains.montar,tomount,climb,getontopof.monte,m.,mountain,mount.montón,m.,pile,heap,mass.morir,todie,perish;—se,todie,bedying.mortal,m.,——,humanbeing,person.mortificar,tomortify,humiliate,vex.mosca,f.,fly.mostrador,m.,counter.mostrar,toshow,exhibit,display;prove;—se,toappear,showorproveoneself,seem,be.

motivo,m.,motive,cause,reason.mover(a),tomove,impel,induce,inspire.movilidad,f.,mobility,sensitiveness.movimiento,m.,movement,motion,action;gesture;impulse.mozo,—a,young,youthful.mozo,m.,youth,lad.muchacha,f.,girl.muchacho,m.,boy,lad.muchedumbre,f.,multitude,crowd,mob.mucho,—a,—os,—as,much,plenty,great;anabundance,many;antes...conmucho,v.p.13,n.2;lo——,howmuch;ni——menos,v.p.64,n.2;por——que,howevermuch,nomatterhowmuch,v.p.24,n.4.

mudar,tochange,vary,alter.mudo,—a,mute,dumb,silent.

Page 269: Heath's Modern Language Series: José

mueble,m.,pieceoffurniture;pl.furniture.mueca,f.,face,grimace.muelle,m.,wharf,quay,pier.muere,etc.,v.morir.muerte,f.,death;dar——,tokill.

muerto,—a,p.p.morir.muestre,etc.,v.mostrar.mueve,etc.,v.mover.muil,m.,mullet.mujer,f.,woman,wife.mujeruca,f.,v.p.14,n.1.múltiple,numerous,manifold.mundo,m.,world,earth,globe;todoel——,everybody.

muralla,f.,wall,rampart.murciélago,m.,bat.murió,etc.,v.morir.murmullo,m.,murmur,whisper,ripple.murmuración,f.,dissatisfaction,complaint,discontent;talk,gossip,slander.murmurar(de),tomurmur,whisper;mutter,grumble,complain;ripple,rustle.

mutuamente,mutually.mutuo,—a,reciprocal,mutual.muy,very,greatly,most;——más,muchmore.

N

N,norte,v.nordeste.

Page 270: Heath's Modern Language Series: José

nácar,m.,motherofpearl.nacer,tobeborn,spring.nada,nothing,anything;adv.,not,notatall,bynomeans.naranja,f.,orange.nariz,f.,nose,nostril.narrar,tonarrate,relate,tell.natal,native.nativo,—a,native,natural.natural,——,usual,ordinary.natural,m.,native;nature,disposition,temper.naturaleza,f.,nature.náufrago,—a,m.&f.,shipwreckedperson.nauseabundo,—a,nauseating,sickening,disgusting.navaja,f.,razor,knife.navegar,tonavigate,sail.necesario,—a,necessary,needful.necesidad,f.,necessity,want,need.necesitado,—a,poor,needy,inneed;obliged,compelled;——defondos,"hardup."

necesitar(de),toneed,lack,want;constrain,compel;beobligedto,must.negación,f.,denial.negar,todeny;—se(a),todecline,refuse.

negocio,m.,business,affair.negro,—a,black,dark;gloomy,dismal.negrura,f.,blackness.nervioso,—a,nervous,strong,vigorous.ni,nor,neither;not,even,noteven;ni...ni,neither...nor.

Nicolás,m.,Nicholas.

Page 271: Heath's Modern Language Series: José

niegues,etc.,v.negar.nieto,m.,grandchild,grandson.ningún,—o,—a,—os,—as,none,notany,notone;nobody;de——modo,undernocircumstances.

niña,f.,(little)girl;desde—s,fromchildhood.

niñez,f.,infancy,childhood.niño,m.,child,boy,youngster,lad;pl.m.,children.no,——,not.nobiliario,—a,nobiliary,aristocratic.noble,——,generous.noblemente,nobly,magnanimously.nobleza,f.,nobility,gentility.noción,f.,notion,idea,conception.noche,f.,night;alcerrarla——,atnightfall;buenas—s,good-night,good-evening;de——,atnight;media——,midnight;porla——,atnight.

nodriza,f.,nurse.nombre,f.,name.nordeste,N.E.,m.,northeast.noroeste,m.,northwest.notable,noticeable,conspicuous,important.notablemente,remarkably,exceedingly,noticeably.notar,tonotice,note,observe,mark.noticia,f.,news,tidings;notice,information,knowledge;tener——,tohearabout.

noticiar,toinform,notify,communicate.

Page 272: Heath's Modern Language Series: José

noticioso,—a,informed,madeaware.notificar,tonotify,announce,inform.novela,f.,novel,romance,story,tale.novia,f.,sweetheart,betrothed.noviembre,November.novio,m.,sweetheart,(affianced)lover,suitor;de——,asalover,courting,wooing.

nubarrón,m.,heavy,threateningcloud.nube,f.,cloud.nueva,f.,tidings,news.nuevamente,again,oncemore,afresh,newly,recently.nueve,nine.nuevo,—a,new,fresh;de——,anew,oncemore,afresh;¿Quéhayde——?Whatnews?

número,m.,number;sin——,numberless,innumerable.

nunca,never,atnotime;ever;como——,asneverbefore.

O

O,or;O...O,either...or.

obedecer(a),toobey.obediencia,f.,obedience,submission.obispo,m.,bishop.objetar,toobject,oppose.objeto,m.,object,purpose,design,aim.obligación,f.,obligation,duty.

Page 273: Heath's Modern Language Series: José

obligar(a),tooblige,compel,constrain.obra,f.,work,toil;volume;v.p.11,n.5.obrar,towork,act;perform.observación,f.,observation,remark.observar,toobserve,notice,watch,examine,scrutinize;follow,lead(alife).obstáculo,m.,obstacle,impediment,difficulty.obstante,no——,notwithstanding.obtener,toobtain,procure.obtienen,etc.,v.obtener.ocasión,f.,occasion,opportunity,chance.ocasionar,tooccasion,cause,produce.océano,m.,ocean.octubre,m.,October.ocultar,tohide,conceal,secrete.oculto,—a,hidden,concealed.ocupación,f.,occupation,employment,business.ocupar,tooccupy,fill;—se(en),tobusyoremployoneselfin;engagein,attendto.

ocurrir,tooccur,takeplace,happen;strike;—se,tooccur.

ochenta,eighty.ocho,eight;——días,aweek.

odiar,tohate,detest.odio,m.,hatred,ill-will,animosity.oeste,m.,west.ofender,tooffend,hurt,insult,annoy;—se,tobeprovoked,takeoffense.

ofendido,—a,displeased,angry;injured.oferta,f.,offer,promise.

Page 274: Heath's Modern Language Series: José

oficiar,toofficiate,celebrate(mass).oficio,m.,employment,work,occupation,trade;service,office,mass.ofrecer,tooffer,promise,present,exhibit,show;—se,tooffer,occur,presentitself.

ofrenda,f.,offering,gift.ofuscar,todarken,obscure,confuse.oído,m.;hearing,ear;al——,intheearof.

oiga,etc.v.oír;¡——!seehere!

oír,tohear,listen.ojalá,mayGodgrant!wouldthat!ojeada,f.,glance,look.ojeriza,f.,grudge,spite,aversion.ojo,m.,eye;conbuenos—s,favorably,withinterest;—sdelince,sharp,keen,observanteyes.

ola,f.,wave,breaker,billow.oleada,f.,greatwave,surge.oler,tosmell,scent.olímpico,—a,Olympic.olor,m.,odor,smell,scent,stench.olvidarse(de),toforget.olvido,m.,oblivion,forgetfulness.ominoso,—a,ominous,unfortunate.omnipotente,omnipotent,almighty.once,eleven.operación,f.,operation,process,act.operarse,tooperate;beoccasioned,ensue.opinión,f.,——,judgment,idea;reputation.

Page 275: Heath's Modern Language Series: José

oponer,tooppose;—se(a),tomakeobjection,setoneselfagainst.

oportunamente,opportunely,conveniently,seasonably.oportunidad,f.,opportunity;con——,opportunely,readily.

oportuno,—a,timely,convenient.oposición,f.,opposition,resistance,antagonism.oprimir,tooppress,weighdown,crush.optar,tochoose;determine.oración,f.,prayer.orador,m.,orator.orden,m.,order,kind,class;f.,order,command.ordenar,toorder,command.ordinariamente,customarily,usually,asarule.ordinario,—a,ordinary,usual,common;de——,usual.

oreja,f.,(outer)ear.orgullo,m.,pride,haughtiness,conceit.orgullosamente,proudly.origen,m.,origin,family,extraction.originarse,tooriginate,arise,spring.orilla,f.,shore,edge,border;a—s,ontheshore.

oro,m.,gold,money.orzar,toluff.osar,todare,venture.oscuramente,indistinctly,confusedly,unintelligibly.oscurecer,togrowdark,dimorobscure;darken;—se,tocloudover.

oscurezca,etc.,v.oscurecer.

Page 276: Heath's Modern Language Series: José

oscuridad,f.,darkness,gloom.oscuro,—a,dark,sombre;a—as,indarkness.

ostra,f.,oyster.otear,toobserve,view;command(aview).otoño,m.,autumn.otorgar,togrant,give,consentoragreeto.oye,etc.,v.oír.¡oyes!seehere!Isay!

P

paciencia,f.,patience.pacientemente,patiently,perseveringly.pacífico,—a,pacific,mild,gentle,peaceful,peaceable.pacotilla,f.,venture.padecer,tosuffer,grieve.padrastro,m.,step-father.padre,m.,father;pl.,parents.padrenuestro,m.,OurFather,Lord'sPrayer.pagar,topay,repay,reward,requite.país,m.,country,land,region.palabra,f.,word;promise,offer;de——,bywordofmouth.

palabrita,f.,dim.palabra.palestra,f.,wrestling-court,arena.palacio,m.,palace,castle.pálido,—a,pale,white.palmadita,f.,littlepat,slap.palmeta,f.,blowwithferule;caning.

Page 277: Heath's Modern Language Series: José

palmetazo,m.,aug.palmeta;greatblow,whack.palo,m.,stick,club;pole,mast.palomita,f.,littledove;bird;darling.pan,m.,bread,food,living.panadera,f.,baker,baker'swife.pandilla,f.,party,group,crowd.pánico,m.,fright,panic.pantalla,f.,shade,screen.panza,f.,belly,paunch.paño,m.,cloth,stuff,material.pañuelo,m.,handkerchief,kerchief.papel,m.,paper;rôle,figure;jugar——,toplayapart.

paquete,m.,package,parcel.paquetito,m.,dim.paquete.par,m.,pair,couple.para,for,to,inorderto,until,toward;——que(+subj.),inorderthat,sothat;——qué?,why?forwhatreason,purpose?

paradero,m.,whereabouts.parado,—a,idle,unused;suspended,atastandstill,discontinued.paraje,m.,spot,place.paralelo,—a,parallel.paralizar,toparalyze,benumb.parangón,m.,comparison.parar,tostop;lodge;cometothepossessionof,devolve;—se(a),tostop,pause.

parecer,m.,opinion,view,notion,idea.parecer,toappear,seem,turnup;al——,apparently.

Page 278: Heath's Modern Language Series: José

parecido,—a,resembling,like,similar.pared,f.,wall.pareja,f.,match,mate.parezca,etc.,v.parecer.parias,f.,tribute;rendir——,payhomage.

pariente,m.&f.,relative,kinsman.parroquia,f.,parish;parishchurch.parte,f.,part,portion,number,measure,share;place,spot;cause,reason;——deLevante,east;lamayor——,themajority,most;porninguna——,anywhere,nowhere;porotra——,ontheotherhand;por——de,onthepartof,from;dela——defuera,outside.

participar,toparticipate,share.particular,peculiar,special,odd;m.,particularindividual,privategentleman;en——,specially.

particularmente,particularly,especially.partida,f.,departure.partido,m.,match,mate;tomarel——,todecide.

partir,todepart,leave,start;part,cut,divide;——(en),toshare,dowith;a——de,from.

pasar,topass(by),gobyorthrough,passaway;happen,turnout,befall;—se,topass,bepassing;——por,tobeconsideredas,havereputationof;—le(auno)elsusto,recoverfromfright.

Page 279: Heath's Modern Language Series: José

pasear,toturnorgive(alook);—se,towalk,promenade;salirpaseando,goforawalk.

paseo,m.,walk,ramble;de——,outwalking.

pasión,f.,passion,love.pasmado,—a,amazed,astonished,stupefied.paso,m.,step,pace;way,passage,pass;passing;plight;mal——,difficultsituation;dar—s,takesteps;dirigirlos—s,towalk(towards).

patata,f.,potato.paterno,—a,paternal,fatherly.patio,m.,yard,court.patrón,m.,skipper,captain,master.pausa,f.,pause,stop,rest;deliberation,care.pavimiento,m.,floor,pavement.pavor,m.,fear,terror,panic.pavoroso,—a,terrible,frightful.paz,f.,peace,rest,quiet;¡——!,hush!

pebetero,m.,censer.pecado,m.,sin,guilt.pecho,m.,bosom,breast,chest;clavadoal——,inacloseembrace.

pedagogo,m.,pedagogue,teacher.pedazo,m.,piece,bit,fragment.pedestal,m.,——,support.pedir(pers.indir.obj.),tobeg,ask,demand,request.Pedro,m.,Peter.

Page 280: Heath's Modern Language Series: José

pedrusco,m.,pieceofroughstone.pegado,—a,attached,stuck,clinging.pegajoso,—a,sticky,close,clammy.pegar,tohit,strike,slap,whip,beat;give(ablow);stick.pegote,m.,parasite,toady.peldaño,m.,step.pelea,f.,fight,quarrel,dispute,struggle.peligro,m.,peril,danger,risk.peligroso,—a,perilous,dangerous.pelo,m.,hair.pellejo,m.,skin.pena,f.,pain,anxiety,sorrow;penalty,punishment;trouble,difficulty;hardship,toil;aduras—s,withgreatdifficulty,hardly,scarcely.

penado,m.,culprit,convict.pendejo,—a,m.&f.,coward,poltroon;wretch.pendencia,f.,quarrel,dispute.pendenciero,—a,quarrelsome.pender,todepend,hang.pendiente,hanging,clinging;steep.pendiente,m.,ear-ring.penetrante,penetrating,insistent,piercing.penetrar,topenetrate,pierce.penitencia,f.,repentance,penance.penosamente,painfully.penoso,—a,painful,arduous,laborious.pensamiento,m.,thought,idea,mind.pensar(en),tothink(oforabout),consider,intend.pensativo,—a,pensive,thoughtful.peña,f.,rock,cliff.

Page 281: Heath's Modern Language Series: José

peñasco,m.,largerock.peonza,f.,top.peor,worse,worst;lo——,theworst.

Pepa,f.,Josie.Pepe,m.,Joe.pequeño,—a,small,little.pequeñuelo,—a,m.&f.,littleone.percibir,toperceive,detect,feel;receive,collect.perder,tolose;ruin;——devista,losesightof;—se,tobelost,goastray.

pérdida,f.,loss.perdido,m.,dissolute,profligateperson;rake.perdón,m.,pardon,forgiveness.perdonar,topardon,forgive,excuse,exempt.perecer,toperish,die,bedestroyed.perentorio,—a,peremptory,positive,authoritative.perezosamente,idly,lazily.perfectamente,perfectly;allright,verywell,exactly.perilla,f.,goatee,imperial.período,m.,period,epoch,age,time.peripecia,f.,incident,event,adventure,vicissitude.permanecer,etc.,toremain,stay.permanezca,etc.,v.permanecer.permiso,m.,permission,leave.permitir,topermit,let,allow,enable.pernada,v.p.96,n.4.pero,but,yet.perplejo,—a,perplexed,uncertain,puzzled.

Page 282: Heath's Modern Language Series: José

perra,f.,bitch;slut.perro,m.,dog.perseguir,topursue;persecute,harass,dun.persigue,etc.,v.perseguir.persistir,topersist,persevere.persona,f.,person,individual;pl.,people,folk.personaje,m.,personage,personofeminence.personarse,toappear,presentoneself,comeinperson.perspectiva,f.,prospect,vista.persuadirse(a),tobepersuaded,convinced.pertenecer,tobelongto,concern.perteneciente,belonging.perverso,—a,perverse,wicked.pesadamente,heavily,weightily.pesado,—a,weighty,heavy,cumbersome.pesadumbre,f.,heaviness,weightiness;sorrow,grief,trouble.pesar,m.,sorrow,trouble;a——de,inspiteof,notwithstanding;asu——,inspiteofhimself,etc.

Page 283: Heath's Modern Language Series: José

pesar,toweigh;consider,ponder;grieve,causeregretorconcern.pesaroso,—a,chagrined;dejected,disconsolate,sorry.pesca,f.,fishing,catch.pescado,m.,fish.pescador,—a,fishing(-).pescador,m.,fisherman.pescar,tofish(for),tocatch.pescuezo,m.,neck;napeofneck.pesimista,m.,pessimist.peso,m.,weight,burden.pestañear,towink;sin——,fixedly,steadily.

pestes,f.pl.,insults.petición,f.,petition,claim,demand.petrificado,—a,petrified.pez,m.,fish(uncaptured).picado,—a,aroused,rough,boisterous.picardía,f.,rascality,trick.pícaro,—a,knave,rascal.pico,m.,peak,summit,top,sharppoint.pida,etc.,v.pedir.pie,m.,foot;en——,standing.

piedad,f.,piety;mercy,pity,compassion.piedra,f.,rock,stone.piensas,etc.,v.pensar.pierda,etc.,v.perder.pierna,f.,leg.pieza,f.,room;v.p.13,n.5.

Page 284: Heath's Modern Language Series: José

piloto,m.,pilot,sailing-master.pimentón,m.,redpepper(ground).pinchar,topierce,prick.pingüe,fat,rich,plentiful.pino,m.,pine.pintar,topicture,paint;represent,show.pintoresco,—a,picturesque.pipa,f.,cask,hogshead.pique,ira——,tofounder,sink.pisado,—a,troddenupon,steppedon,trampled.piso,m.,floor,story.placer,m.,pleasure,joy,satisfaction.placer,toplease,gratify,content.plácido,—a,placid,peaceful,calm.plan,m.,——,scheme,design.planchado,—a,ironed,pressed.planicie,f.,surface,expanse,level.planta,f.,soleofthefoot,foot.plantar,toplant,place.plata,f.,silver,money.plática,f.,conversation,talk,chat.playa,f.,beach,shore;bank,shoal.plazo,m.,time,date.plebe,f.,commonpeople.plebeyo,—a,plebeian.plegar,tofold.plegaria,f.,prayer.pleno,—a,full,complete.pliegue,m.,fold.plomo,m.,lead.

Page 285: Heath's Modern Language Series: José

pluma,f.,pen;——deave,quillpen.

población,f.,population;town.pobre,poor,needy;unhappy,wretched,miserable,pitiable.pobrecilla,f.,poor,miserablething;poorlittlething,poorchild.pobrecito,—a,m.&f.,poorchild.pobrete,m.,poor,unfortunatefellow.pobretón,—a,m.&f.,beggar,pauper.pobreza,f.,poverty,need,indigence.poco,—a,little,scanty,limited;few,some;——a——,littlebylittle,gradually;v.p.19,n.1.

poder,m.,power,possession,control;force,intensity;authority,command.poder,tobeable,can,may;haveforce,strength,power(toact);no——menosde,v.p.132,n.2.

poderío,m.,power,authority.poderoso,—a(a),powerful,potent;active,able.podrá,etc.,v.poder.podrido,—a,decaying,rotting,rotten.poeta,m.,poet.polvo,m.,powder.pollino,m.,ass,donkey.pomar,m.,apple-tree.pomposo,—a,pompous,ostentatious,high-sounding.pondría,etc.,v.poner.poner,toput,place,set;dispose,arrange;contribute,offer;——aldescubierto,touncover,laybare;——cuidadoen,totakecare;—se,tobecome,get,turn,grow;puton;—sea,tobegin;—secolorado,toblush;

Page 286: Heath's Modern Language Series: José

——enpie,togetup,rise;v.p.8,n.5;p.52,n.4.ponga,etc.,v.poner.popa,f.,poop,stern.poquito,—a,verylittle;un—o,abit.

por,by;through,along,across;as,in,on,at,per,about,during;for,onaccountof,inbehalfof,insteadof,bymeansof;inorderto(+inf.implyinguncertainresult);——detrás,behind;——dónde,v.donde;——...que,however;——másque,v.p.24,n.4;——si,v.p.120,n.2;——ventura,perchance.

porción,f.,portion,number,lot.pormenor,m.,detail,particular.porque,because;sothat,inorderthat;——sí,"because,"becauseIwill.

porqué,why?what...for?porquería,f.,meanness,trick.portal,m.,entrance,vestibule,porch.portentoso,—a,astonishing,amazing.pórtico,m.,porch,veranda,gallery.porvenir,lo——,thefuture,timetocome.pos,en——,behind,after.posada,inn,lodging(s).poseer,topossess.posible,feasible,practicable,possible.posición,f.,position,standing.postre,last,end;

Page 287: Heath's Modern Language Series: José

ala——,finally,intheend,atlast;inturn.postrero,—a,last.potencia,f.,power,influence.potentado,m.,potentate,prince,magnate.práctico,m.,expert,experiencedperson;pilot.pradera,f.,meadow,field.precario,—a,precarious,uncertain;straitened.precaución,f.,precaution,care.preceder(a),toprecede.precio,m.,price,cost.precipitación,f.,haste,hurry,precipitation.precipitadamente,hastily,precipitately.precipitarse(a),tohurry,rushforward.precisamente,exactly,justthen.precisado,—a,(a),obliged,compelled.precisión,f.,distinctness,exactness.preciso,needful,necessary,requisite.precursor,—a,preceding;m.,forerunner,herald,harbinger.preferencia,f.,choice,preference.preferente,preferred,preferable,takingprecedence.preferible,preferable.pregón,m.,proclamation.pregunta,f.,question,inquiry.preguntar(a)(pers.indir.obj.),toask,demand,inquire.preliminar,preliminary.prenda,f.,badge,sign,mark(ofrespectability).prender,toseize,takeholdof,catch;takeroot;takefire,kindle.preocupar,toprepossess,engage;worry.preparar,toprepare,arrange,makeready.preparativo,m.,preparation.

Page 288: Heath's Modern Language Series: José

presa,f.,prize,prey,booty,spoils.presencia,f.,presence;bearing.presenciar,towitness,bepresentat,attend.presentar,topresent,give,offer;—se,toappear,presentoneself.

presente,present;m.pl.,los—s,thosepresent,thecompany.presentimiento,m.,presentiment,foreboding,misgiving.presentir,toforebode,haveapresentimentof.preservar,topreserve,keep,guard.presidente,m.,president.presintiendo,etc.,v.presentir.préstamo,m.,loan.prestar,tolend;—se,tolendoneself,offer.

presteza,f.,speed,promptness,quickness,deftness.prestigio,m.,prestige,distinction.presto,-a,quick,prompt,ready;adv.,quickly,soon,speedily.presumir,topresume,suppose,suspect.presuroso,—a,quick,swift,prompt;hurried(ly).pretender,topretend;try,attempt.pretestar,topretend,feign.pretexto,m.,pretext,pretense,cover;con——de,underpretenseof.

prevenido,—a,forewarned,ready,prepared.prevenir,toprearrange,provide.prever,toforesee.previno,etc.,v.prevenir.prima,f.,cousin.primavera,f.,spring.primero,—a,first;early;

Page 289: Heath's Modern Language Series: José

——que,before.primo,m.,cousin.primorosamente,charmingly,delightfully,exquisitely.primoroso,—a,charming,exquisite,graceful,neat.principiar(a),tobegin,start,commence.principio,m.,beginning,start;al——,atfirst.

prisa,f.,haste,hurry,speed,promptness;atoda——,inthegreatesthurry;darse——,tomakehaste,hurry;deorcon——,hurriedly,quickly.

privado,—a,deprived,despoiled,dispossessed.privativo,—a,individual,peculiar,exclusive.privilegio,m.,privilege,prerogative,liberty.proa,f.,prow,bow.probar,totaste,prove,experience.problema,m.,problem.procacidad,f.,impudence,insolence.proceder,toproceed.prócer,m.,nobleman,grandee,peer.procesar,toprosecute,accuse;sue.procurar,totry,endeavor;procure,get,obtain.prodigar,tolavish,regale.prodigiosamente,prodigiously,wonderfully.producir,toproduce,cause,occasion.produjo,etc.,v.producir.proeza,f.,prowess,feat(ofcourage).proferir,toexpress,utter,pronounce.profiriendo,etc.,v.proferir.profundamente,deeply,intensely,profoundly.

Page 290: Heath's Modern Language Series: José

profundidad,f.,depth.profundo,—a,profound,deep.progreso,m.,progress,growth,advance.prolongado,—a,prolonged,extendingto.promesa,f.,promise.prometer,topromise,bidfair,giveindicationof.prometida,f.,betrothed,sweetheart.prontamente,soon,quickly,promptly.pronto,—a,(a),quick,prompt,ready,hasty;adv.,soon,quickly,promptly;v.p.11,n.3.

pronunciar,topronounce,say.propalar,tospread,publish.propicio,—a,propitious,favorable.propiedad,f.,property.propinar,toprescribe.propio,—a,-os,—as,own,same,self;himself,herself,etc.;proper,peculiar,characteristic,natural,worthy.

propio,m.,messenger.proponer,topropose;—se,toplan,resolve,determine.

proporcionar,tosupply,furnish,provide;yield,render.propósito,m.,purpose,plan,design,intention.prorrumpir,tobreakforth,burstout.propuso,v.proponer.proseguir,toproceed,continue,pursue,follow.prosiguió,v.proseguir.prosternarse,toprostrateoneself.protección,f.,protection.protector,—a,protecting.proteger,toprotect,guard,defend,cover.

Page 291: Heath's Modern Language Series: José

proveer,toprovide,furnish.providencia,f.,providence.provincia,f.,province.próximamente,approximately,nearly.próximo,—a,next,near,neighboring,closeby.proyecto,m.,project,design.prudencia,f.,prudence.prudente,prudent,discreet.prueba,f.,proof,evidence,sign.pudiendo,etc.,v.poder.pueblecillo,m.,littletown,village.pueblo,m.,town,village;people.pueda,etc.,v.poder.puerco,—a,dirty,nasty,filthy.puerco,—a,m.&f.,pig;sow.puerta,f.,door.puertecilla,f.,dim.puerta.puerto,m.,port,harbor,haven.pues,because,then,for,since;well,inasmuchas;——bien,verywell;——qué,whynot?

puesto,p.p.poner;placed,put,set;——que,since,although.

pulido,—a,shining,polished;neat,nice,fine.pulpo,m.,cuttle-fish.pundonoroso,—a,honorable,punctilious.punta,f.,point,end,extremity,tip;cape,headland,promontory.puntiagudo,—a,sharp-pointed.puntito,m.,dim.punto.punto,m.,point,dot;instant,moment;opportunity;matter,subject;

Page 292: Heath's Modern Language Series: José

a——de,onthepointof,aboutto;a——fijo,exactly;al——,atonce,immediately;detodo——,quite,wholly,completely;en——a,inpointof,asregards.

puntual,punctual,prompt,exact.puñado,m.,handful,afew.puño,m.,fist;head,knob(ofstaff).puramente,purely,entirely.pureza,f.,purity,clearness.pusiera,etc.,v.poner.

Q

que,who,(whom),which,that;el,la,lo,los,las——,he,she,they,thosewho,theonewho,thatwhich;interrog.what?how?which?exclam.how!what!whata!conj.that,for;compar.than,as;delo——,than;a——,until;de——,that;¿y——?andwhatofit?es——,thefactis.

quebrado,m.,fraction.quebrar,tobreak,burst,snap.quedar,tostop,stay,remain,continue;haveleft;—se,toremain,be.

quedo,—a,quiet,calm.quehacer,m.,duty,occupation,business,v.p.45,n.4.queja,f.,complaint.quejarse,tocomplain,grumble,resent,regret,dispute.

Page 293: Heath's Modern Language Series: José

quemar,toburn,scorch,scald.querer,towish,want,desire,will;——a,tolove,carefor,like;——decir,tomean.

querido,—a,dear,beloved.querrás,etc.,v.querer.queso,m.,cheese.quicio,m.,side-post,jamb(ofadoor).quiera,etc.,v.querer.quieto,—a,silent,still,quiet.quilla,f.,keel.quimera,f.,chimera,foolish,wildfancy.quince,fifteen;——días,afortnight.

quinta,f.,countryplace,countryhouse,villa.quiñón,m.,share(ofprofit).quisiera,etc.,v.querer.quisto,—a,p.p.querer;bien——,wellliked.

quitar(pers.indir.obj.),totakeaway,rob;forbid;—se,toremove,takeoff;nosquitalavista,preventsourseeing.

quizá,quizás,perhaps,possibly.

R

raba,f.,codfish-roe.rabia,f.,rage,fury.rabillo,m.,v.p.42,n.3.rabioso,—a,mad,frantic,furious.Rafael,m.,Raphael.

Page 294: Heath's Modern Language Series: José

ráfaga,f.,gust.raído,—a,ragged,worn,threadbare,frayed.raíz,f.,root;echarraíces,totakeroot.

rajar,tosplit,rend,tear.rama,f.,branch,limb,bough.ramalazo,m.,gust,lash,crack.ramillete,m.,bouquet,nosegay.Ramón,m.,Raymond.rango,m.,rank,dignity.rapaz,rapacious,hungry,ravenous,greedy,voracious.rapaz,m.,ship'sboy,cabin-boy.rápidamente,rapidly,quickly.rápido,—a,quick,swift.raro,—a,rare,unusual,uncommon;queer,odd,strange;—avez,rarely.

rasado,—a,filled,overflowing,brimmed(w.tears).rasgado,—a,v.p.4,n.6.rastro,m.,trace,vestige.ratificarse(en),toratify,confirm.rato,m.,time,while,moment;a—s,attimes,occasionally;alpoco——,withinashortwhile;hace——,awhileago.

ratón,m.,mouse.raya,f.,line,bar,stripe.rayar(en),toverge,borderupon.rayo,m.,ray,beam.razón,f.,reason,cause,motive;right;tener——,toberight.

Page 295: Heath's Modern Language Series: José

razonamiento,m.,reasoning,discussion,argument.real,royal;camino——,highway,highroad.

realidad,f.,reality,truth,fact.realizar,torealize,accomplish,perform.realmente,really,truly.reanimado,—a,reanimated,revived,enlivened,stirredup.rebaja,f.,rebate,reduction.rebelarse,torebel.rebelde,rebellious,unmanageable.rebeldía,f.,rebellion,disobedience.rebelión,f.,rebellion,resistance.rebosar,tooverflow,runorbubbleover.recado,m.,message.recaer,togobackto,fallbackupon.recelo,m.,suspicion,apprehension,dread.receloso,—a,suspicious,distrustful,fearful,jealous.reciamente,stoutly,strongly,forcibly;violently.recibir,toreceive,accept,take;welcome.reciente,recent,modern.recinto,m.,place,room,precinct.recio,—a,strong,vigorous,severe,swift,violent.reclamación,f.,objection,complaint,remonstrance.reclamar(pers.indir.obj.),toclaim,demand,reclaim.recobrar,torecover,regain.recoger,topickup,gather,get,collect;takein,shelter.recomendar,tocharge,recommend.recomienden,etc.,v.recomendar.recondenado,—a,confounded,cursed.reconocer,torecognize;acknowledge,own;examine,reconnoitre.

Page 296: Heath's Modern Language Series: José

recordar,toremind,recall;—sede,toremember,recall.

recorrer,torunorreadover,examine;traverse,cross,gothrough;scour,range.

recriminación,f.,blame,accusation.recriminar,toreprove,accuse.recto,—a,right,straight.recuerdo,m.,memory,remembrance.recurso,m.,recourse,resort;pl.,resources,means.rechazar,toreject,refuse.rechinar,tocreak,grate.red,f.,net.redimir,toredeem,rescue,relieve.redoblar,toredouble.redondo,—a,round;en——,allaround,roundandround.

reducir,toreduce,lessen,convert.referente,relating,regarding.referir,torefer;relate,tell;—se,tohavereferenceto.

refinado,—a,refined,perfect.refinamiento,m.,refinement,nicety,elegance.reflejar,toreflect;—se,tobereflected.

reflexión,f.,thought,consideration.reflexivamente,thoughtfully,meditatively.reflexivo,—a,thoughtful,reserved.refrenar,torestrain,control,check.refrescar,tofreshen,growcool.refugiarse,totakerefuge,shelteroneself.

Page 297: Heath's Modern Language Series: José

regalar,tomakeapresentof;regale,treat;feast.regalo,m.,present,gift.región,f.,region,quarter,space.registrar,toinspect,examine,investigate.regla,f.,rule,law;en——,inorder.

regocijo,m.,joy,delight,exultation.regresar,toreturn,goback.reinar,toreign,rule;prevail.reír(se),tolaugh,smile;—se(de),tolaughat,makefunof.

reja,f.,bar,grating.relación,f.,relation,narrative,account;pl.,relations,intercourse.relámpago,m.,lightningflash.religión,f.,——;faith.religioso,—a,religious,pious,devout,spiritual.relingar,torope(asail),clew.reloj,m.,watch.reluciente,shining,luminous,brilliant.remangar,torollup,tuckup,pickup;barethearms(byrollingupsleeves).rematado,—a,crazy;loco——,starkmad.

remedar,toimitate,followtheexampleof.remediar,toremedy,help,avoid.remedio,m.,remedy,help,resource,recourse.remendar,tomend,patch,darn.remitir,toremit,send.remo,m.,oar.remolino,m.,whirlwind.remordimiento,m.,remorse,regret.

Page 298: Heath's Modern Language Series: José

remoto,—a,remote,faraway,distant.renacer,tospringuporbebornagain.rencor,m.,ill-will,animosity.rendido,—a,weary,wornout,overcome(withfatigue).rendir,torender;—se,toyield,submit,surrender.

renovar,torenew,change,replace.renta,f.,rent,income,revenue.reñido,—a,atenmity,putout,angry.reñidor,—a,m.&f.,scold,wrangler.reñir,toquarrel,dispute,wrangle.reo,m.,criminal,offender,wrongdoer.reparar,toobserve,notice,consider,reflect,giveheed.repartir,todivide,share,distribute.reparto,m.,division,apportionment.repentinamente,suddenly.repentino,—a,sudden,abrupt,unexpected.repetido,—a,repeated,renewed.repetir,torepeat,reiterate.repitieron,etc.,v.repetir.réplica,f.,reply,answer.replicar,toanswer.reponer,toreply;replace,restore.reposar,torest,repose.reposo,m.,repose,rest,peace.reprender(pers.indir.obj.),toreprove,scold,chide.representante,m.,representative.representar,torepresent,show,makeclear.reprimir,torepress,restrain,control.reprobar,toreprove,reproach,blame.

Page 299: Heath's Modern Language Series: José

repuesto,—a,p.p.reponer,restored,recovered.repugnante,repulsive,offensive.repugnar,torepel,disgust.repuso,etc.,v.reponer.reputado,—a,(por),reputed,well-known(as).requemado,—a,tanned,sun-burned.requisito,m.,requisite,requirement,condition.resaca,f.,surf,undertow.resarcir,tocompensate,refund,makegood.resbalar,toslip.resentirse,togiveway,fallill,sufferharm.reserva,f.,reserve,secrecy,discretion;de——,extra,spare.

reservadamente,privately.residuo,m.,remains,remainder.resignación,f.,resignation,patience.resignar,toresign,giveup;—se,tosubmit.

resistencia,f.,opposition.resistir(a),resist,endure.resolución,f.,determination,boldness,assurance,decision;solution,conclusion,ending.

resolver,toresolve,determine,makeupone'smind.respaldado,—a,leaningback.respecto,m.,regard,relation;——a,concerning,withregardto.

respetable,considerable.respetar,torespect,regard.respeto,m.,respect,consideration,esteem.respiración,f.,breath,breathing.

Page 300: Heath's Modern Language Series: José

respirar,totakebreath,"breathefreely."respiro,m.,respite,breathingspace.resplandecer,toshine,gleam,burn,glow.resplandor,m.,splendor,radiance,brightness.responder,torespond,reply,answer.responsable,answerable,accountable.respuesta,f.,reply,answer.restañar,tostaunch,stopflowofblood.restar,toremain.resto,m.,rest,remainder.restregar,torub.resueltamente,resolutely,firmly.resuelto,—a,p.p.resolver;resolved,determined,decided;——atodo,readyforanything,everything.

resultado,m.,result;enúltimo——,v.p.41,n.3.

resultar,toresult,follow,turnout.retama,f.,broom,furze.retirado,—a,retired,pensioned.retirar,toreject,abandon;—se,towithdraw,retire,retreat.

retorcer,totwist,wring,distort,roll.retórica,f.,rhetoric.retrato,m.,portrait,picture.retroceder,toretreat,goback.retuerzo,etc.,v.retorcer.retumbar,toresound,re-echo,reverberate.reunido,—a,assembled,united,gatheredtogether.reunir,tojoin,foregather;—se,togather,assemble.

Page 301: Heath's Modern Language Series: José

revelación,f.,revelation,disclosure.revés,m.,reverse.revestido,vested,infullvestments.revolución,f.,revolution,disturbance,commotion,change.revolver,torevolve,upturn,turnover;stir,shake,stirup;disturb;return;—se,tomovetoandfro,dash,whirl.

revuelta,f.,winding.revuelto,—a,p.p.revolver;irregular,winding.reyerta,f.,quarrel,fight,dispute.rezar,topray.ribera,f.,beach,shore.rico,—a,rich,wealthy;delicate,delicious.ridículo,—a,ridiculous,comical,absurd;queer.ríe,etc.,v.reír.riente,smiling,radiant.riesgo,m.,risk,danger,peril.rigidez,f.,inflexibility,sternness,severity.rigor,m.,——,severity,sternness.rincón,m.,corner,nook,remote,out-of-the-wayplace.riña,f.,squabble,quarrel,dispute.riñe,etc.,v.reñir.riqueza,f.,wealth,riches.risa,f.,laugh,laughter.risotada,f.,loudlaugh,horse-laugh.risueño,—a,cheerful,smiling,laughing,pleased.rivalidad,f.,rivalry,competition.rizar,toruffle,ripple;—se,tocurl.

robaliza,f.,sea-perch.robar(pers.indir.obj.),tosteal.

Page 302: Heath's Modern Language Series: José

robo,m.,theft,robbery.robusto,—a,robust,strong.rociar,tosprinkle,bathe,bedew.rodar,toturn,roll.rodear,tosurround,enclose,encircle.rodilla,f.,knee;de—s,kneeling.

Rodrigo,m.,Roderick.roer,tognaw,eataway.rogar,topray,beg,implore.rojizo,—a,reddish,crimson.rojo,—a,red,scarlet.rollo,m.,roll.romano,—a,Roman.romería,f.,v.p.40,n.4.romper,tobreak,destroy;——a,tobegin,start,breakout,burstforth.

ronco,—a,hoarse,discordant.ropa,f.,clothes.rosa,f.,rose;pink,rosy.rostro,m.,face,countenance.roto,—a,p.p.romper;broken,torn,ragged;destroyed,atanend,brokenoff.rozar,tobrush,graze,rubagainst.rubio,—a,fair,blond.rubor,m.,blush,shame.ruborizado,—a,blushing,flushed.rudeza,f.,roughness,rudeness;simplicity.rudo,—a,rude,rough,coarse;severe,hard.ruego,m.,prayer,supplication,entreaty.Rufo,m.,Rufus.

Page 303: Heath's Modern Language Series: José

ruido,m.,noise,stir,uproar.ruidoso,—a,loud,tumultuous,noisy.ruina,f.,ruin,destruction.ruinmente,maliciously,basely.ruinoso,—a,ruinous,decayed,dilapidated.rumbo,m.,direction,course,route.rumor,m.,noise,sound,murmur.

S

saber,toknow,understand,comprehend;knowhowto,manage,can;findout,learn.

sabrá,etc.,v.saber.sabroso,—a,savory,delicious,delightful.sacar,todraw;take,pull,bringout;free,extricate;remove;discover;——deapuros,tohelpoutofdifficulties,trouble.

sacerdote,m.,priest.sacrificio,m.,sacrifice,offering.sacristán,m.,—,sexton.sacristana,f.,wifeofsacristan.sacrosanto,—a,sacred,hallowed,divine.sacudida,f.,shock,jerk,impact,shake.sacudir,toshake,shakeout;beat,flap.sagaz,wary,shrewd,artful.sala,f.,parlor,hall,drawing-room.salar,tosalt,cure.saldo,m.,settlement,balance.saldremos,etc.,v.salir.salida,f.,departure,removal;exit,outlet,environs,outskirts;excursion,expedition,trip,journey.

Page 304: Heath's Modern Language Series: José

salido,—a,prominent,projecting,bulging.saliente,salient,prominent.salir(a),togoout,leave,depart,setout;comeoutorforth,issuefrom;result;——al(nameoffish),togoout—fishing;——de,torecoverfrom,getover;—se,v.p.13,n.4.

salita,f.,dim.sala.salmonete,m.,redmullet.salón,m.,—,hall,drawing-room.salpicar,tospatter,splash.salsa,f.,spray.saltar,tojump,spring,leap,frisk,skip;burstforth;——entierra,toland,leapashore.

salto,m.,leap,hop,bound;a—s,injumpsorleaps.

salud,m.,health,welfare,prosperity;soundness,safety.saludable,salutary,wholesome,healthful.saludar,togreet,bow,speakto.saludo,m.,greeting.salvaje,savage,fierce.salvar,tosave;go,passorjumpover;cross;—se,toescape.

salvo,aoren——,insafety,safe.sandio,—a,nonsensical,absurd,foolish.sangrar,tobleed.sangre,f.,blood.sangría,f.,bleeding;cheating.sangriento,—a,bloody,cruel.sano,—a,healthy,sound,sane;——delacabeza,inone'srightmind.

Page 305: Heath's Modern Language Series: José

SantaCruz,prop.name,HolyCross.santo,—a,holy,blessed.santo,m.,saint.sarcástico,—a,sarcastic,scornful,satirical.sardina,f.,sardine.sarta,f.,string,row.sartén,f.,frying-pan.satírico,—a,satirical.satisfacción,f.,satisfaction,pleasure,contentment.satisfecho,—a,p.p.satisfacer,satisfied,content.sazón,f.,time.sé,v.saber.secar,todry,wipe;growdry.seco,—a,dry,withered;en——,highanddry.

secretario,m.,secretary,clerk,registrar.secreto,—a,secret,hidden,private.secreto,m.,secret,secrecy.secundar,tosecond,favor.sedujo,etc.,v.seducir.seducir,toseduce,persuade,tempt,deceive,entice.seductor,m.,deceiver.seguida,f.,sequence;en——,directly,soon,atonce;veniren——,tofollow.

seguido,—a,continued,prolonged.seguir,tofollow,proceed,continue,goorkeepon;——elhumor,sympathizew.(one's)mood.

según,accordingto,as.segundo,—a,second.

Page 306: Heath's Modern Language Series: José

seguramente,surely,certainly.seguro,—a,secure,safe,firm,steady;a——,insafety.

seis,six.semblante,m.,face;appearanceorsignsoftheweather;v.p.7,n.1,andp.52,n.4.

semejante(a),resembling,like,similar,such.semejanza,f.,resemblance,likeness;a——de,like.

semejar,tobelike,resemble.sencillo,—a,simple,natural,plain;guileless.sendero,m.,path.seno,m.,bosom.sensible,sensitive,susceptible,impressionable.sentarse,tositdown.sentenciar,tocondemn,sentence.sentenciosamente,significantly,meaningly,pointedly.sentido,m.,sense,feeling;sin——,unconscious.

sentimiento,m.,feeling,emotion;sorrow,grief.sentir,tofeel;feelsorryfor,regret;hear,see;—se,tofeeloneself.

seña,f.,sign,mark,emotion.señá,f.,"Dame,"v.p.14,n.5.señal,f.,sign,token,signal;en——de,intokenof.

señalado,—a,celebrated,renowned;marked.señalar,tomarkorpointout,pointto;show,designate,fix,appoint.señor,m.,sir,gentleman,lord.señora,f.,madam,mistress.

Page 307: Heath's Modern Language Series: José

señorear,tocommand,overlook.señorial,seignorial,lordly.sepa,etc.,v.saber.separado,—a,separate,distant,apart.separar,toseparate,part,layaside;—se,toseparate;—sede,topartcompany,leave.

sepultar,tobury.sér,m.,being.serenamente,quietly,calmly,dispassionately.serenar,tocalm,compose,tranquillize.serenidad,f.,serenity;peacefulness,clearness.sereno,—a,undisturbed,unruffled,composed,placid.seriedad,f.,seriousness,gravity,soberness.serio,—a,serious,earnest;vexed;en——,seriously.

serpear,towind,meander.servir,toserve,beusefulordodutyfor;——de,toserveasorfor;——para,tobegoodfor;—se(de),tomakeuseof,employ.

sesenta,sixty.setecientos,—as,sevenhundred.setiembre,September.severamente,severely,sternly.severidad,f.,severity,harshness.Sevilla,Seville.sexo,m.,sex.sí,yes,certainly;so.si,if,whether;why!v.p.126,n.3.

Page 308: Heath's Modern Language Series: José

siempre,always,forever;——que,whenever;providedthat.

sien,f.,temple.siento,etc.,v.sentar,sentir.sierra,f.,mountain(range).siete,seven.sigas,etc.,v.seguir.sigilo,m.,secrecy,concealment;con——,secretly.

siglo,m.,century.significar,tosignify,mean.signo,m.,sign,gesture,motion,nod.siguiente,following,next,successive.sílaba,f.,syllable.silbar,towhistle,whiz.silbido,m.,whistle.silencio,m.,silence,stillness,hush.silenciosamente,softly,quietly.silencioso,—a,silent,still.silueta,f.,silhouette,outline.silla,f.,chair,seat.sillón,m.,arm-chair.simular,topretend.simultáneo,—a,simultaneous,alltogether.sin,without;——embargo,notwithstanding,however,nevertheless;——que,without.

sinceramente,sincerely,heartily,honestly.síncope,f.,fainting-fit,swoon.siniestro,—a,vicious,evil;odious.

Page 309: Heath's Modern Language Series: José

sino,but,except;besides,only;——que,butonthecontrary.

sinsabor,m.,disgust,unpleasantness,trouble.sintiendo,etc.,v.sentir.siquiera,even,ever,scarcely,although,otherwise;ni——,noteven.

sirva,etc.,v.servir.sistema,m.,system.sitio,m.,place,spot.situación,f.,situation,condition,position.so,under;——penade,underpenaltyof.

soberbia,f.,pride,arrogance.soberbio,—a,proud,haughty.sobrado,—a,extreme,excessive;rich,welloff;——dedinero,affluent.

sobrar,tobeleftover,remain;haveoverandaboveone'sneeds.sobre,on,upon,onthetopof,over;about,concerning;beyond,off;inadditionto.

sobrecogido,—a,surprised,overcome,apprehensive,afraid.sobrenatural,supernatural.sobresaltado,—a,fearful,terrified.sobresaltar,tosurprise,startle;strike.sobrio,—a,sober,temperate,abstemious.sociedad,f.,association,partnership.socorrer,tohelp,assist,succor.socorro,m.,help,aid.sofocante,suffocating,stifling,oppressive.sol,m.,sun,day.solamente,only,solely.

Page 310: Heath's Modern Language Series: José

solariego,—a,manorial,ancestral.solazarse,toamuse,entertain,enjoyoneself.soldada,f.,wages,pay.soledad,f.,solitude,loneliness,seclusion.solemne,solemn,impressive.solemnemente,solemnly,seriously.solemnidad,f.,solemnity,gravity.soler,tobewont,accustomedto;useto,beaptto.solicitar,tosolicit,petition,apply.solícito,—a,solicitous,ready,anxious.solitario,—a,solitary,lonely,deserted.solo,—a,alone,solitary,lonely;a—as,alone,inprivate.

sólo,only,solely.soltar,toloosen,letgo,unfasten;throw,discharge,emit;burstforth(intolaughter);giveout(badnews).

sollo,m.,sturgeon.sollozar,tosob.sollozo,m.,sob.sombra,f.,shadow,shade.sombrero,m.,hat.sombrío,—a,sombre,gloomy,dark.sometido,—a,subject,subjected,exposed.sonar,tosound,ring.sonido,m.,sound,noise.sonreír,tosmile.sonríen,etc.,v.sonreír.sonriente,smiling.sonrisa,f.,smile.sonrosado,—a,rosy,blushing,red.

Page 311: Heath's Modern Language Series: José

soñar,todream.soplar,toblow.sordamente,dully,thickly.sordo,—a,deaf;dull,monotonous,muffled;quiet,faint,faroff.sorprender,tosurprise,astonish,takeunaware.sorpresa,f.,surprise,amazement.sosegado,—a,calm,peaceful,quiet.sosegar,tocalm,pacify,lull;growquiet,diedown;rest.sosiego,m.,calmness,composure,serenity;peace,quiet.sosiegue,etc.,v.sosegar.sospecha,f.,suspicion,conjecture.sospechar,tosuspect.sospechoso,—a,suspicious.sostienen,etc.,v.sostener.sostener,tohold(out);support,help,maintain;endure,suffer.sostenga,etc.,v.sostener.sostenido,—a,sustained,prolonged.sostenimiento,m.,support,maintenance.sotavento,m.,lee,leeward.Sr.,v.señor.suave,gentle,mild.suavemente,gently,pleasantly,kindly.subir(a),togoup,rise,climb;raise,drawup;goupstairs.súbitamente,suddenly,instantly.súbito,sudden,quick,hasty;de——,unexpectedly,suddenly.

suceder,tohappen,occur,takeplace,comeabout;——(a),tofollow,succeed.

sucesivamente,insuccession.sucesivo,lo——,thefuture.

Page 312: Heath's Modern Language Series: José

suceso,m.,occurrence,event;result,success.sucio,—a,soiled,dirty,filthy.sudar,tosweat,perspire;toil.sudor,m.,perspiration,sweat;labor.sueldo,m.,wages,stipend.suele,etc.,v.soler.suelo,m.,floor;ground,soil;surface.suelta,etc.,v.soltar.suelto,—a,loose,streaming;light,swift,easy,free.suenan,etc.,v.sonar.sueno,m.,sleep,slumber;dream.suerte,f.,luck,fortune,fate,chance;lot;manner,mode,way;de——que,sothat,insuchawaythat;deotra——,otherwise.

suficiencia,f.,sufficiency,confidence,self-reliance,boldness.suficiente,sufficient,enough.sufrido,—a,patient,long-suffering.sufrir,tosuffer,bear,endure;support,sustain;meetwith(loss).sugerir,tosuggest,insinuate.sugestión,f.,suggestion,hint.sugirió,etc.,v.sugerir.sujetar,tosubdue,fasten,holdfast;control.sujeto,—a,caught,bound,grasped;exposed,subject,liable.sumamente,highly,exceedingly.sumar,tosumup,add.sumido,—a,sunk,submerged;absorbed,overwhelmed.sumir,tosink.sumisión,f.,submission,obedience,acquiescence.sumo,—a,highest,greatest,perfect.supeditado,—a,subjected,controlled,subservient.

Page 313: Heath's Modern Language Series: José

superficie,f.,surface.supersticioso,—a,superstitious.supiese,etc.,v.saber.supino,—a,impotent,helpless;thoughtless,heedless.suplicar,toimplore,beseech,beg,entreat.suplicio,m.,torture,punishment.suplir,tosupply,provide,furnish,substitute.suponer,tosuppose,surmise,imagine.supongo,etc.,v.suponer.supremo,—a,supreme,final.supuesto,—a,p.p.suponer.supuesto,m.,supposition,assumption.surcar,toplough,furrow.surgir,torise,appear,surge.susceptibilidad,f.,susceptibility,sensitiveness.susceptible,sensitive.suspender,tosuspend,hang;stop,delay.suspenso,—a,uncertain,undecided;surprised,amazed;en——,insuspense.

suspiro,m.,sigh.sustentar,tosustain,support;assert,maintain.sustento,m.,support,maintenance,living.sustituir(a),toreplace.susto,m.,fright,terror,shock.susurro,m.,murmur,ripple.sutilmente,artfully,cunningly,craftily.

T

taberna,f.,tavern,wine-shop.

Page 314: Heath's Modern Language Series: José

tabernera,f.,bar-maid;wifeoftavern-keeper.tabla,f.,board,plank,panel.taburete,m.,stool.taciturno,—a,taciturn,grim,silent,reserved,melancholy.tal,such,so,as;thus,insuchmanner,similar;con——que,providedthat.

talante,countenance,disposition;demalísimo——,inaverybadhumor.

también,also,likewise,too;moreover.tampoco,neither,not...either,nor...either.tan,as,so,asmuch,aswell;——...como,as...as.

tanto,—a,—os,—as,adj.,asorsomuch;assuch,somany;verymuch,verygreat;adv.,so,somuch,insuchamanner;——como,aswellas;——...cuanto,asmuch...as,aswell...as;——que,somuch,so...that;tantísimo,—a,soverymuch,suchverygreat;mientras——,meanwhile;otros—os,(—as),asmanyother,asmanymore;al——de,awareof.

tapar,tocover,conceal,hide,veil.tapia,f.,mud-wall,fence.tapizar,tohangonsides,drape.tarantán,tan——,tra,la,la,la!tardar,todelay,takelong;amás——,atthelatest.

tarde,f.,afternoon,evening;adv.,late,toolate;tardily,irregularly(p.22,l.31);ala——,intheafternoon;

Page 315: Heath's Modern Language Series: José

porla(s)—(s),intheafternoon(s).tardo,—a,slow,sluggish.tarea,f.,task,toil,drudgery.teatral,theatrical;affected,false.teatro,m.,theatre.techo,m.,roof,ceiling.tejado,m.,roof.tejer,toweave,knit.tema,m.,theme,subject.temblar,totremble,shake,beafraid.temblor,m.,shudder,tremor.tembloroso,—a,tremulous,quivering,shaking.temer,tofear,dread;beafraid.temerario,—a,bold,rash.temeridad,f.,rashness,fool-hardiness.temible,terrible,awful;feared,dreaded.temperamento,m.,temperament,constitution.templado,—a,temperate,moderate,mild.templo,m.,church.temporada,f.,period,season.temporal,temporary,provisional.temporal,m.,storm,tempest.temporalmente,temporarily.temprano,early,soon.ten,impv.tener.tenacidad,f.,tenacity,firmness,resolution;steadfastness,constancy.tenaz,tenacious,hard,stubborn,stout;strong,resolute.tenaza,f.,tongs,pincers.tenazmente,steadily,fixedly.tender,tostretch,spread,extend;hand;give(ahand);

Page 316: Heath's Modern Language Series: José

—se,tostretchoutatfulllength.tendero,m.,shop-keeper.tendrá,etc.,v.tener.tenebroso,—a,dark,mysterious.tener,tohave,own,possess;hold,grasp,take;keep;employ;contain;——años,tobe...yearsold;——en,tovalue,esteem;——entremanos,tohaveonhand;——hambre,tobehungry;——miedo(a),tobeafraid;——noticiade,tobeawareof,knowabout;——por,tohold,consider;——porcostumbre,tobeinthehabit(ofdoing);——que,tohaveto,beobligedto;——quehacerjuntos,tohavebusinesstogether;——razón,toberight;—seenpie,tostand;aquímetienes,hereIam.

tengamos,etc.,v.tenertenor,m.,tenor,drift,condition,v.p.29,n.5.tentar,totempt.tenue,thin,soft,delicate,tenuous,rare.teñir,todye,stain,tinge.tercero,—a,third.terciopelo,m.,velvet.Teresa,f.,Theresa.terminante,determined,decided,unmistakable.terminar,toterminate,end,complete,finish,close;endin;al——,attheendof.

término,m.,term;conduct;

Page 317: Heath's Modern Language Series: José

——medio,intermediatecourseorlineofconduct.terreno,m.,land,ground,lot.terriblemente,frightfully.terso,—a,terse,smooth,polished,glossy.tertulia,f.,gathering,circle,assembly,party.tertuliano,—a,guest,frequenter.tertulio,—a,m.&f.,guest,visitor.testerazo,m.,bump.testigo,m.,witness.testimonio,m.,testimony,evidence,proof.tétrico,—a,gloomy,dark.tibio,—a,mild,warm.tiempo,m.,time;while;weather;a——,intime;alpoco——,inashortwhile;asu——,induetime,in(its)turnortime;aun——,alltogether,atthesametime;hacer...——,...timeago;hacelargo——,longsince;foralongtime;más——,longer;enotro——,informertimes;poreste——,aboutthistime.

tienda,f.,shop,store.tiene,etc.,v.tener.tierno,—a,tender,gentle,affectionate,loving,fond,lo——,tenderness.

tierra,f.,earth,land;ground,soil,mould;country;lot;aoren——,ashore.

tigre,m.,tiger,fury.tijeras,f.pl.,scissors,shears.

Page 318: Heath's Modern Language Series: José

tímidamente,timidly,fearfully.timidez,timidity,bashfulness.tímido,—a,timid,bashful,shy.timón,m.,helm,rudder.timonel,m.,helmsman,steersman.tinieblas,f.pl.,gloom,darkness.tintero,m.,inkstand.tío,m.,uncle.tirar,tothrow,cast,fling,pitch;——(a),tovergeon,tendto;——(de),todraw(away),pull(inoraway),withdraw;——de,topullat.

tiritar,toshiver,shake.tiro,m.,throw,shot.Tirol,Tyrol.tirón,m.,jerk,pull,tug.titubear,tostammer,hesitate,vacillate,waver.titular,toentitle,name.tocar,totouch,hit;handle,layhandson;ring,toll;belong,beone'sturn,falltoone'slotorshare;berelated;——(a),toconcern;——(en),tolayhandson;strikeagainst.

tocino,m.,bacon,saltpork.todavía,yet,still,nevertheless,even.todo,—a,—os,—as,adj.,each,every,all,whole,entire;——elmundo,everybody;—slosanos,everyyear;de—smodos,anyway,atanyrate.

todo,m.,whole,entirety,everything;pl.,all,everyone,everybody;del——,wholly,entirely,quite.

Page 319: Heath's Modern Language Series: José

tojo,m.,furze,gorse.toldo,m.,awning.tomar,totake,takeup,catch;get,gather;choose;(w.pers.indir.obj.),take(from);takepossessionof;——enchanza,totakeasajoke;——enserio,totakeseriously.

Tomás,m.,Thomas.tono,m.,tone,manner.tonto,—a,silly,stupid,dull,foolish.tonto,—a,m.&f.,fool,idiot,dunce.topar(con),torunorstrikeagainst,comeupon,find,meetwith.torcer,totwist,wring;turn(torightorleft).torcido,—a,twisted,crooked,bent.tormenta,f.,storm,tempest,hurricane.tornar,toreturn,turn;——a,v.p.7;n.5;—se,toturn,become.

torno,m.,turn;en——(de),around,roundabout.

torre,f.,tower.torrente,m.,torrent.toscamente,roughly,rudely.tostadora,f.,toaster.tostar,totoast,roast,parch.totalmente,wholly,completely.trabajador,—a,industrious,diligent,painstaking.trabajar,towork,labor,toil;endeavor.trabajo,m.,work,labor,toil,occupation;task,drudgery;trouble,hardship;con——,laboriously,withdifficulty.

trabar,tobegin,enterupon,takeup.

Page 320: Heath's Modern Language Series: José

traer,tobring,carry;draworpull(towardsoneself);——arrastrando,todrag.

traficar(con),totrade,dealin.tragar,toswallow,devour,engulf.trágico,—a,tragic,disastrous.traición,f.,treachery,perfidy,faithlessness.traidoramente,treacherously,uncertainly.traigas,etc.,v.traer.traje,m.,dress,costume,attire.trajera,etc.,v.traer.tramposo,—a,tricky,underhanded,deceitful;m.&f.,cheat,swindler.tranquilamente,quietly,calmly,peacefully.tranquilizar,tocalm,pacify,reassure;—se,toquietdown,bereassured.

tranquilo,—a,quiet,calm,easy.transido,—a,exhausted,wornout.trapo,m.,rag;sails,canvas.tras,behind,after,beyond.trascurrir,toelapse,passbyoraway.trasformar,tochange,transform,alter,transfigure;—se,tobetransformedorchangedinto.

trasladar,tomove,transfer.traslucir,toshinethrough,appear;—se,tobeinferred.

Page 321: Heath's Modern Language Series: José

trasluzca,etc.,v.traslucir.trasparente,transparent,clear.trasportar,tocarry,convey,remove.trastienda,f.,backshop.tratar,totreat,discuss;——de,totry,endeavor,attempt;—sede,tobeamatterof.

trato,m.,treatment,usage.través,al——de,across,through.trayendo,etc.,v.traer.traza,f.,plan,scheme.trazar,totrace,draw,mark.trecho,m.,space,distance;de——en——,atintervals.

tregua,f.,truce,respite,intermission.treinta,thirty.tremendo,—a,fearful,terrible,dreadful.tremolar,towave,flutter.trémulo,—a,trembling,tremulous,quivering,shaking.trepar,toclimb,clamber,mount.tres,three.trescientos,—as,threehundred.tributo,m.,tribute,contribution,offering,meed.trinquete,m.,foresail.tripa,f.,entrails.tripulación,f.,crew.tripulante,sailor,memberofcrew.tripular,toman.triste,sad,sorrowful;mournful,dismal,dull;gloomy,sombre,heavy.

Page 322: Heath's Modern Language Series: José

tristemente,sadly,mournfully.tristeza,f.,sadness,melancholy,gloom.triunfal,triumphant.triunfante,triumphant,exultant.triunfo,m.,triumph,victory,exultation.trocar,tochange,exchange.trocha,f.,cross-path,shortcut.tropezar,tostumble,strikeagainst;——(con),tomeetwith,find,comeupon.

trotar,totrot.trozo,m.,piece,block,section.trueno,m.,thunder,thunder-clap.tumba,f.,grave,sepulchre.tuno,m.,rogue,rascal,wretch.turbación,f.,confusion,disturbance,perturbation.turbar,todisturb,upset,trouble,disquiet,alarm;confuse,obscure;—se,tobeuneasy,confused;hacer—se,totrouble,alarm;irturbándose,togrowtroubled.

turbio,—a,turbid,muddy.tutelar,guardian,protecting.tuvieron,etc.,v.tener.

U

u,or(beforeoorho).ufano,—a,proud,conceited,arrogant;cheerful.últimamente,finally,atlast.último,—a,last,final,hindmost;por——,finally,atlast.

Page 323: Heath's Modern Language Series: José

unánime,unanimous,general,universal.unción,f.,extremeunction.únicamente,only,solely,singly.único,—a,only,sole;loúnico,theonlything.

unido,—a,attached;uniform.unir,tojoin,unite,couple,combine.universalmente,universally,generally.uno,—a,m.&f.,one,someone,anyone;num.,one;pl.,some,several,afew;somepeople;—aotro,oneanother,eachother;——yotro,both;—osy(ortras)otros,oneafteranother;launa,oneo'clock;—oscuantos,several.

unto,m.,salve,ointment.uña,f.,(finger-)nail;claw;clutch.urbanidad,f.,courtesy,politeness,goodbreeding.urgente,urgent,pressing,important.usar,touse,wear.uso,m.,use;exercise;wearing.útil,useful,usable;serviceable,profitable.utilizar,toutilize,makeuseof.

V

va,etc.,v.ir.vaciar,toempty,pourout,discharge.vacilante,vacillating,uncertain,hesitating.vacilar,tovacillate,hesitate,waver.

Page 324: Heath's Modern Language Series: José

vacío,—a,empty.vaivén,m.,commotion,fluctuation,undulation.valer,tobeworth,amountto;avail,serveasaprotection;(w.pers.indir.obj.),yield,bring;—se(de),toemploy,makeuseof,haverecourseto,availoneselfof.

valor,m.,courage,bravery,manliness,fortitude;value,price;dar——,toencourage.

¡vamos!come!comenow!vanidad,f.,vanity,conceit.vano,—a,ineffectual,fruitless,futile;en——,invain.

vapor,m.,mist.vapuleado,—a,whipped,flogged,chastised,chastened.variante,f.,variation,difference.vario,—a,varied,different;pl.,various,afew,some,several.vasallo,—a,m.&f.,vassal,dependant.vaso,m.,glass,tumbler.vastago,m.,descendant,heir,scion.vasto,—a,extensive,spacious,widespreading;huge,immense.vaya,etc.,v.ir.¡vaya!come!indeed!well!come,come!getalong!whata!ve,imper.ir.vecindad,f.,vicinity,neighborhood.vecindario,m.,neighborhood.vecino,—a,neighboring,near,adjoining,next.vecino,—a,m.&f.,neighbor;resident,inhabitant.vegetar,tovegetate.vehemencia,f.,vehemence,violence,impetuosity.veía,etc.,v.ver.veinte,twenty.

Page 325: Heath's Modern Language Series: José

veinticuatro,twenty-four.veintidós,twenty-two.vejar,totease,vex,annoy,plague,torment,harass,agitate.vela,f.,sail,ship;awning;watch;watchman;de——,onguard.

velar,tocover,hide,veil;watch,beattentive,vigilant.velocidad,f.,velocity,swiftness,rapidity.velón,m.,lamp.veloz,quick,fast,swift.velozmente,rapidly,swiftly,speedily,hastily.ven,imper.venir.vencer,toovercome;conquer,vanquish,master,subdue;triumphover,prevailupon.

vendaval,m.,strongsouth-westwind,windstorm.vender,tosell,disposeof;—se,tobetrayoneself.

vendrá,etc.,v.venir.veneno,m.,poison,venom.veneración,f.,veneration,respect,honor.venerando,—a,venerable,sacred.venga,etc.,v.venir.venganza,f.,vengeance,revenge.venida,f.,coming,arrival.venir,(a),tocome,drawnear,approach,advance;moveforwardortoward;—se,tocomeon;—seabajo,tofall,collapse.

ventana,f.,window;nostril.ventar,toblow.ventilar,toair;discuss(business).ventura,f.,luck,chance,fortune;

Page 326: Heath's Modern Language Series: José

por——,perchance,perhaps.ver,tosee,glanceat;scrutinize,scan;lookinto,examine;—se,tobeseen;findoneself,be;a——,v.p.53,n.1.

verano,m.,summer.veras,f.pl.,truth,reality;de——,really,truly,certainly,sincerely;indeed.

verdad,f.,truth,reality,fact;ala——,indeed,intruth.

verdadero,—a,veritable,genuine,actual,real.verde,green.verdugo,m.,hangman,executioner.vereda,f.,foot-path.vergonzoso,—a,bashful,shy,shamefaced.vergüenza,f.,shame,disgrace;sin——,m.orf.,v.p.45,n.1.

verter,toshed.vertiginoso,—a,giddy,dizzying,bewildering.vestir,toclothe,dress.vetusto,—a,ancient,old.vez,f.,time,turn,occasion;ala——,atonce,atthesametime,together;asu——,inhis(her,etc.)turn;aveces,attimes,occasionally;cada——más,moreandmore;de——encuando,fromtimetotime;en——de,insteadof;otra——,again,oncemore;pocasveces,seldom;pordos——,twiceover;

Page 327: Heath's Modern Language Series: José

rara——,rarely,seldom;repetidas——,repeatedly;tal——,perhaps,perchance;una——,once,ononeoccasion;unas——,sometimes,attimes.

vía,f.,road,way.viaje,m.,journey,trip.vianda,f.,food,provisions,viands.víbora,f.,viper.vibrante,vibrating,quivering.vicio,m.,vice.vicioso,—a,vicious,corrupt,depraved.víctima,f.,victim.victoria,f.,victory,conquest,triumph.victorioso,—a,victorious,triumphant.vida,f.,life,existence;living,livelihood.vieja,f.,oldwoman.viejo,—a,old,aged;antiquated,old-fashioned.viene,etc.,v.venir.viernes,m.,Friday.viento,m.,wind,breeze.vigilar,towatchover,superintend.vigorosamente,vigorously,energetically,hard.villa,f.,villa,country-house;town.villanía,f.,villainy,baseness,crime.villano,—a,m.&f.,villein,peasant,vassal.vinagre,m.,vinegar.viniendo,etc.,v.venir.vino,m.,wine.violencia,f.,violence,intensity,fierceness,fury,rage.

Page 328: Heath's Modern Language Series: José

violento,—a,violent,vehement,furious.violeta,f.,violet;lavender,purple.Virgen,f.,theVirgin(Mary).virtud,f.,virtue,force,strength;uprightness,integrity,rectitude;force,efficacy.

virtuoso,—a,virtuous,upright,honorable.visible,——,evident,manifest.visita,f.,visit,call.visitar,tovisit,see,callon;inspect.vislumbrar,tocatchaglimpse,seefaintly;glimpse;—se,toglimmer,shinefaintly.

víspera,f.,eve;en—sde,onthepointof,aboutto.

vista,f.,——,view,outlook,prospect;gaze,sight,eyes;ala——,inview,near;en——de,withreferenceto;quitarla——,toobstructtheview;hastala——,aurevoir.

visto,—a,p.p.ver.viuda,f.,widow.vivamente,quickly,rapidly,excitedly.vivienda,f.,dwelling,lodging,shelter.vivir,tolive,be,exist;dwell,inhabit.vivo,—a,alive,living;alight,kindled;quick,active,bright,spirited;loud,lively,emphatic;deep;vehement,intense;hasty,impulsive;enlomás——,totheveryquick.

vizcaíno,—a,Biscayan,ofBiscay,Vizcaya.vociferar,toshout,exclaim,bawl,clamor.volar,tofly(around),flutter,hover.voltear,toswoop,flyaround,whirl.

Page 329: Heath's Modern Language Series: José

voluntad,f.,will,consent,wish,desire,choice.voluntariamente,voluntarily,willingly.voluptuoso,—a,voluptuous,pleasurable,agreeable.volver,toturn,return,comeback;direct;——a+inf.,v.p.7,n.5;——ensí,toregainconsciousness;——sobrelospasos,toretraceone'ssteps;—se,toturn;—seloco,togomad;—se(a),toturn,become;turntowards,turnabout.

vomitar(pers.indir.obj.),todischarge,shower,pourout,spitout.voto,m.,vow,tribute.voy,v.ir.voz,f.,voice,cry,call,clamor;report,rumor,publicopinion;auna——,alltogether;enalta——,aloud;avoces,loudly,noisily.

vuelo,m.,flight.vuelta,f.,turn,return;v.p.11,n.1;p.30,n.6;p.82,n.1;p.107,n.1;p.145,n.3;p.153,n.1.

vuelto,—a,p.p.volver.vuelva,etc.,v.volver.

Y

y,and.ya,already,now,immediately;then,presently;later;well!;——no,nolonger;——sé,Iknow!yaque,evenif.

yacer,tolie.

Page 330: Heath's Modern Language Series: José

yerto,—a,motionless,stiff;numb,rigid;petrified,paralyzed(w.fear).yugo,m.,yoke,power,irksomeauthority.

Z

zagala,f.,lass,maid.zaguán,m.,entrance,vestibule,hall.zalamero,—a,flattering,wheedling,coaxing,fawning.zambombo,m.,fool,clown,lubber,cur.zángano,m.,idler,drone.zapato,m.,shoe.zarco,—a,paleblue.zarza,f.,bramble.¡zas!bang!slap!zoquete,m.,morsel,bit,crumb,bite,mouthful.zorra,f.,fox.zozobra,f.,anxiety,worry.zozobrar,tofounder,sink,capsize.zumba,f.,joke;con——,jestingly,jocularly,facetiously.

zumbar,tojoke,tease;resound,hum,buzz,ring,roar.zumbido,m.,buzzing,humming,murmur.zutano,—a,m.&f.,so-and-so,such-a-one.

Page 331: Heath's Modern Language Series: José

FOOTNOTES:

[A] Bibliography: P. Francisco Blanco García, La LiteraturaEspañola en el siglo XIX, Madrid, 1891; H. Butler Clarke,SpanishLiterature,LondonandNewYork,1893;J.FitzmauriceKelly, Spanish Literature, London, 1898; M. Bordes, ÉtudepréliminaireinFrenchtranslationofElMaestrante,byJ.Gaure,Paris, 1899; W. D. Howells, Harper's Magazine, April, 1886,andNovember,1886;LondonChronicle,Aug.10th,1894.[B]BlancoGarcía.[C]BlancoGarcía.

***ENDOFTHEPROJECTGUTENBERGEBOOKJOSÉ**********Thisfileshouldbenamed27738-h.txtor27738-h.zip*******Thisandallassociatedfilesofvariousformatswillbefoundin:

http://www.gutenberg.org/2/7/7/3/27738Updated editions will replace the previous one--the old editions will be

renamed.Creatingtheworksfrompublicdomainprinteditionsmeansthatnooneowns

aUnitedStatescopyrightintheseworks,sotheFoundation(andyou!)cancopyand distribute it in the United States without permission and without payingcopyrightroyalties.Specialrules,setforthintheGeneralTermsofUsepartofthis license, apply to copying anddistributingProjectGutenberg-tm electronicworks to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.ProjectGutenbergisaregisteredtrademark,andmaynotbeusedifyouchargefor the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not chargeanything for copies of this eBook, complyingwith the rules is very easy.You

Page 332: Heath's Modern Language Series: José

mayusethiseBookfornearlyanypurposesuchascreationofderivativeworks,reports, performances and research. They may be modified and printed andgivenaway--youmaydopracticallyANYTHINGwithpublicdomaineBooks.Redistribution is subject to the trademark license, especially commercialredistribution.***START:FULLLICENSE***

THEFULLPROJECTGUTENBERGLICENSE

PLEASEREADTHISBEFOREYOUDISTRIBUTEORUSETHISWORK

ToprotecttheProjectGutenberg-tmmissionofpromotingthefree

distributionofelectronicworks,byusingordistributingthiswork

(oranyotherworkassociatedinanywaywiththephrase"Project

Gutenberg"),youagreetocomplywithallthetermsoftheFullProject

Gutenberg-tmLicense(availablewiththisfileoronlineat

http://www.gutenberg.org/license).

Section1.GeneralTermsofUseandRedistributingProjectGutenberg-tm

electronicworks

1.A.ByreadingorusinganypartofthisProjectGutenberg-tm

electronicwork,youindicatethatyouhaveread,understand,agreeto

andacceptallthetermsofthislicenseandintellectualproperty

(trademark/copyright)agreement.Ifyoudonotagreetoabidebyall

thetermsofthisagreement,youmustceaseusingandreturnordestroy

allcopiesofProjectGutenberg-tmelectronicworksinyourpossession.

IfyoupaidafeeforobtainingacopyoforaccesstoaProject

Gutenberg-tmelectronicworkandyoudonotagreetobeboundbythe

termsofthisagreement,youmayobtainarefundfromthepersonor

entitytowhomyoupaidthefeeassetforthinparagraph1.E.8.

1.B."ProjectGutenberg"isaregisteredtrademark.Itmayonlybe

usedonorassociatedinanywaywithanelectronicworkbypeoplewho

agreetobeboundbythetermsofthisagreement.Thereareafew

thingsthatyoucandowithmostProjectGutenberg-tmelectronicworks

evenwithoutcomplyingwiththefulltermsofthisagreement.See

paragraph1.Cbelow.TherearealotofthingsyoucandowithProject

Gutenberg-tmelectronicworksifyoufollowthetermsofthisagreement

andhelppreservefreefutureaccesstoProjectGutenberg-tmelectronic

works.Seeparagraph1.Ebelow.

1.C.TheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation("theFoundation"

orPGLAF),ownsacompilationcopyrightinthecollectionofProject

Gutenberg-tmelectronicworks.Nearlyalltheindividualworksinthe

collectionareinthepublicdomainintheUnitedStates.Ifan

individualworkisinthepublicdomainintheUnitedStatesandyouare

locatedintheUnitedStates,wedonotclaimarighttopreventyoufrom

copying,distributing,performing,displayingorcreatingderivative

worksbasedontheworkaslongasallreferencestoProjectGutenberg

areremoved.Ofcourse,wehopethatyouwillsupporttheProject

Gutenberg-tmmissionofpromotingfreeaccesstoelectronicworksby

freelysharingProjectGutenberg-tmworksincompliancewiththetermsof

thisagreementforkeepingtheProjectGutenberg-tmnameassociatedwith

thework.Youcaneasilycomplywiththetermsofthisagreementby

keepingthisworkinthesameformatwithitsattachedfullProject

Gutenberg-tmLicensewhenyoushareitwithoutchargewithothers.

1.D.Thecopyrightlawsoftheplacewhereyouarelocatedalsogovern

whatyoucandowiththiswork.Copyrightlawsinmostcountriesarein

Page 333: Heath's Modern Language Series: José

aconstantstateofchange.IfyouareoutsidetheUnitedStates,check

thelawsofyourcountryinadditiontothetermsofthisagreement

beforedownloading,copying,displaying,performing,distributingor

creatingderivativeworksbasedonthisworkoranyotherProject

Gutenberg-tmwork.TheFoundationmakesnorepresentationsconcerning

thecopyrightstatusofanyworkinanycountryoutsidetheUnited

States.

1.E.UnlessyouhaveremovedallreferencestoProjectGutenberg:

1.E.1.Thefollowingsentence,withactivelinksto,orotherimmediate

accessto,thefullProjectGutenberg-tmLicensemustappearprominently

wheneveranycopyofaProjectGutenberg-tmwork(anyworkonwhichthe

phrase"ProjectGutenberg"appears,orwithwhichthephrase"Project

Gutenberg"isassociated)isaccessed,displayed,performed,viewed,

copiedordistributed:

ThiseBookisfortheuseofanyoneanywhereatnocostandwith

almostnorestrictionswhatsoever.Youmaycopyit,giveitawayor

re-useitunderthetermsoftheProjectGutenbergLicenseincluded

withthiseBookoronlineatwww.gutenberg.org

1.E.2.IfanindividualProjectGutenberg-tmelectronicworkisderived

fromthepublicdomain(doesnotcontainanoticeindicatingthatitis

postedwithpermissionofthecopyrightholder),theworkcanbecopied

anddistributedtoanyoneintheUnitedStateswithoutpayinganyfees

orcharges.Ifyouareredistributingorprovidingaccesstoawork

withthephrase"ProjectGutenberg"associatedwithorappearingonthe

work,youmustcomplyeitherwiththerequirementsofparagraphs1.E.1

through1.E.7orobtainpermissionfortheuseoftheworkandthe

ProjectGutenberg-tmtrademarkassetforthinparagraphs1.E.8or

1.E.9.

1.E.3.IfanindividualProjectGutenberg-tmelectronicworkisposted

withthepermissionofthecopyrightholder,youruseanddistribution

mustcomplywithbothparagraphs1.E.1through1.E.7andanyadditional

termsimposedbythecopyrightholder.Additionaltermswillbelinked

totheProjectGutenberg-tmLicenseforallworkspostedwiththe

permissionofthecopyrightholderfoundatthebeginningofthiswork.

1.E.4.DonotunlinkordetachorremovethefullProjectGutenberg-tm

Licensetermsfromthiswork,oranyfilescontainingapartofthis

workoranyotherworkassociatedwithProjectGutenberg-tm.

1.E.5.Donotcopy,display,perform,distributeorredistributethis

electronicwork,oranypartofthiselectronicwork,without

prominentlydisplayingthesentencesetforthinparagraph1.E.1with

activelinksorimmediateaccesstothefulltermsoftheProject

Gutenberg-tmLicense.

1.E.6.Youmayconverttoanddistributethisworkinanybinary,

compressed,markedup,nonproprietaryorproprietaryform,includingany

wordprocessingorhypertextform.However,ifyouprovideaccesstoor

distributecopiesofaProjectGutenberg-tmworkinaformatotherthan

"PlainVanillaASCII"orotherformatusedintheofficialversion

postedontheofficialProjectGutenberg-tmwebsite(www.gutenberg.org),

youmust,atnoadditionalcost,feeorexpensetotheuser,providea

copy,ameansofexportingacopy,orameansofobtainingacopyupon

request,oftheworkinitsoriginal"PlainVanillaASCII"orother

form.AnyalternateformatmustincludethefullProjectGutenberg-tm

Licenseasspecifiedinparagraph1.E.1.

1.E.7.Donotchargeafeeforaccessto,viewing,displaying,

performing,copyingordistributinganyProjectGutenberg-tmworks

Page 334: Heath's Modern Language Series: José

unlessyoucomplywithparagraph1.E.8or1.E.9.

1.E.8.Youmaychargeareasonablefeeforcopiesoforproviding

accesstoordistributingProjectGutenberg-tmelectronicworksprovided

that

-Youpayaroyaltyfeeof20%ofthegrossprofitsyouderivefrom

theuseofProjectGutenberg-tmworkscalculatedusingthemethod

youalreadyusetocalculateyourapplicabletaxes.Thefeeis

owedtotheowneroftheProjectGutenberg-tmtrademark,buthe

hasagreedtodonateroyaltiesunderthisparagraphtothe

ProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation.Royaltypayments

mustbepaidwithin60daysfollowingeachdateonwhichyou

prepare(orarelegallyrequiredtoprepare)yourperiodictax

returns.Royaltypaymentsshouldbeclearlymarkedassuchand

senttotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationatthe

addressspecifiedinSection4,"Informationaboutdonationsto

theProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation."

-Youprovideafullrefundofanymoneypaidbyauserwhonotifies

youinwriting(orbye-mail)within30daysofreceiptthats/he

doesnotagreetothetermsofthefullProjectGutenberg-tm

License.Youmustrequiresuchausertoreturnor

destroyallcopiesoftheworkspossessedinaphysicalmedium

anddiscontinuealluseofandallaccesstoothercopiesof

ProjectGutenberg-tmworks.

-Youprovide,inaccordancewithparagraph1.F.3,afullrefundofany

moneypaidforaworkorareplacementcopy,ifadefectinthe

electronicworkisdiscoveredandreportedtoyouwithin90days

ofreceiptofthework.

-Youcomplywithallothertermsofthisagreementforfree

distributionofProjectGutenberg-tmworks.

1.E.9.IfyouwishtochargeafeeordistributeaProjectGutenberg-tm

electronicworkorgroupofworksondifferenttermsthanareset

forthinthisagreement,youmustobtainpermissioninwritingfrom

boththeProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationandMichael

Hart,theowneroftheProjectGutenberg-tmtrademark.Contactthe

FoundationassetforthinSection3below.

1.F.

1.F.1.ProjectGutenbergvolunteersandemployeesexpendconsiderable

efforttoidentify,docopyrightresearchon,transcribeandproofread

publicdomainworksincreatingtheProjectGutenberg-tm

collection.Despitetheseefforts,ProjectGutenberg-tmelectronic

works,andthemediumonwhichtheymaybestored,maycontain

"Defects,"suchas,butnotlimitedto,incomplete,inaccurateor

corruptdata,transcriptionerrors,acopyrightorotherintellectual

propertyinfringement,adefectiveordamageddiskorothermedium,a

computervirus,orcomputercodesthatdamageorcannotbereadby

yourequipment.

1.F.2.LIMITEDWARRANTY,DISCLAIMEROFDAMAGES-Exceptforthe"Right

ofReplacementorRefund"describedinparagraph1.F.3,theProject

GutenbergLiteraryArchiveFoundation,theowneroftheProject

Gutenberg-tmtrademark,andanyotherpartydistributingaProject

Gutenberg-tmelectronicworkunderthisagreement,disclaimall

liabilitytoyoufordamages,costsandexpenses,includinglegal

fees.YOUAGREETHATYOUHAVENOREMEDIESFORNEGLIGENCE,STRICT

LIABILITY,BREACHOFWARRANTYORBREACHOFCONTRACTEXCEPTTHOSE

PROVIDEDINPARAGRAPHF3.YOUAGREETHATTHEFOUNDATION,THE

Page 335: Heath's Modern Language Series: José

TRADEMARKOWNER,ANDANYDISTRIBUTORUNDERTHISAGREEMENTWILLNOTBE

LIABLETOYOUFORACTUAL,DIRECT,INDIRECT,CONSEQUENTIAL,PUNITIVEOR

INCIDENTALDAMAGESEVENIFYOUGIVENOTICEOFTHEPOSSIBILITYOFSUCH

DAMAGE.

1.F.3.LIMITEDRIGHTOFREPLACEMENTORREFUND-Ifyoudiscovera

defectinthiselectronicworkwithin90daysofreceivingit,youcan

receivearefundofthemoney(ifany)youpaidforitbysendinga

writtenexplanationtothepersonyoureceivedtheworkfrom.Ifyou

receivedtheworkonaphysicalmedium,youmustreturnthemediumwith

yourwrittenexplanation.Thepersonorentitythatprovidedyouwith

thedefectiveworkmayelecttoprovideareplacementcopyinlieuofa

refund.Ifyoureceivedtheworkelectronically,thepersonorentity

providingittoyoumaychoosetogiveyouasecondopportunityto

receivetheworkelectronicallyinlieuofarefund.Ifthesecondcopy

isalsodefective,youmaydemandarefundinwritingwithoutfurther

opportunitiestofixtheproblem.

1.F.4.Exceptforthelimitedrightofreplacementorrefundsetforth

inparagraph1.F.3,thisworkisprovidedtoyou'AS-IS,'WITHNOOTHER

WARRANTIESOFANYKIND,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTO

WARRANTIESOFMERCHANTIBILITYORFITNESSFORANYPURPOSE.

1.F.5.Somestatesdonotallowdisclaimersofcertainimplied

warrantiesortheexclusionorlimitationofcertaintypesofdamages.

Ifanydisclaimerorlimitationsetforthinthisagreementviolatesthe

lawofthestateapplicabletothisagreement,theagreementshallbe

interpretedtomakethemaximumdisclaimerorlimitationpermittedby

theapplicablestatelaw.Theinvalidityorunenforceabilityofany

provisionofthisagreementshallnotvoidtheremainingprovisions.

1.F.6.INDEMNITY-YouagreetoindemnifyandholdtheFoundation,the

trademarkowner,anyagentoremployeeoftheFoundation,anyone

providingcopiesofProjectGutenberg-tmelectronicworksinaccordance

withthisagreement,andanyvolunteersassociatedwiththeproduction,

promotionanddistributionofProjectGutenberg-tmelectronicworks,

harmlessfromallliability,costsandexpenses,includinglegalfees,

thatarisedirectlyorindirectlyfromanyofthefollowingwhichyoudo

orcausetooccur:(a)distributionofthisoranyProjectGutenberg-tm

work,(b)alteration,modification,oradditionsordeletionstoany

ProjectGutenberg-tmwork,and(c)anyDefectyoucause.

Section2.InformationabouttheMissionofProjectGutenberg-tm

ProjectGutenberg-tmissynonymouswiththefreedistributionof

electronicworksinformatsreadablebythewidestvarietyofcomputers

includingobsolete,old,middle-agedandnewcomputers.Itexists

becauseoftheeffortsofhundredsofvolunteersanddonationsfrom

peopleinallwalksoflife.

Volunteersandfinancialsupporttoprovidevolunteerswiththe

assistancetheyneedarecriticaltoreachingProjectGutenberg-tm's

goalsandensuringthattheProjectGutenberg-tmcollectionwill

remainfreelyavailableforgenerationstocome.In2001,theProject

GutenbergLiteraryArchiveFoundationwascreatedtoprovideasecure

andpermanentfutureforProjectGutenberg-tmandfuturegenerations.

TolearnmoreabouttheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation

andhowyoureffortsanddonationscanhelp,seeSections3and4

andtheFoundationwebpageathttp://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.

Section3.InformationabouttheProjectGutenbergLiteraryArchive

Foundation

Page 336: Heath's Modern Language Series: José

TheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationisanonprofit

501(c)(3)educationalcorporationorganizedunderthelawsofthe

stateofMississippiandgrantedtaxexemptstatusbytheInternal

RevenueService.TheFoundation'sEINorfederaltaxidentification

numberis64-6221541.ContributionstotheProjectGutenberg

LiteraryArchiveFoundationaretaxdeductibletothefullextent

permittedbyU.S.federallawsandyourstate'slaws.

TheFoundation'sprincipalofficeislocatedat4557MelanDr.S.

Fairbanks,AK,99712.,butitsvolunteersandemployeesarescattered

throughoutnumerouslocations.Itsbusinessofficeislocatedat

809North1500West,SaltLakeCity,UT84116,(801)596-1887,email

[email protected]

informationcanbefoundattheFoundation'swebsiteandofficial

pageathttp://www.gutenberg.org/about/contact

Foradditionalcontactinformation:

Dr.GregoryB.Newby

ChiefExecutiveandDirector

[email protected]

Section4.InformationaboutDonationstotheProjectGutenberg

LiteraryArchiveFoundation

ProjectGutenberg-tmdependsuponandcannotsurvivewithoutwide

spreadpublicsupportanddonationstocarryoutitsmissionof

increasingthenumberofpublicdomainandlicensedworksthatcanbe

freelydistributedinmachinereadableformaccessiblebythewidest

arrayofequipmentincludingoutdatedequipment.Manysmalldonations

($1to$5,000)areparticularlyimportanttomaintainingtaxexempt

statuswiththeIRS.

TheFoundationiscommittedtocomplyingwiththelawsregulating

charitiesandcharitabledonationsinall50statesoftheUnited

States.Compliancerequirementsarenotuniformandittakesa

considerableeffort,muchpaperworkandmanyfeestomeetandkeepup

withtheserequirements.Wedonotsolicitdonationsinlocations

wherewehavenotreceivedwrittenconfirmationofcompliance.To

SENDDONATIONSordeterminethestatusofcomplianceforany

particularstatevisithttp://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf

Whilewecannotanddonotsolicitcontributionsfromstateswherewe

havenotmetthesolicitationrequirements,weknowofnoprohibition

againstacceptingunsoliciteddonationsfromdonorsinsuchstateswho

approachuswithofferstodonate.

Internationaldonationsaregratefullyaccepted,butwecannotmake

anystatementsconcerningtaxtreatmentofdonationsreceivedfrom

outsidetheUnitedStates.U.S.lawsaloneswampoursmallstaff.

PleasechecktheProjectGutenbergWebpagesforcurrentdonation

methodsandaddresses.Donationsareacceptedinanumberofother

waysincludingchecks,onlinepaymentsandcreditcarddonations.

Todonate,pleasevisit:http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

Section5.GeneralInformationAboutProjectGutenberg-tmelectronic

works.

ProfessorMichaelS.HartistheoriginatoroftheProjectGutenberg-tm

conceptofalibraryofelectronicworksthatcouldbefreelyshared

withanyone.Forthirtyyears,heproducedanddistributedProject

Gutenberg-tmeBookswithonlyaloosenetworkofvolunteersupport.

Page 337: Heath's Modern Language Series: José

ProjectGutenberg-tmeBooksareoftencreatedfromseveralprinted

editions,allofwhichareconfirmedasPublicDomainintheU.S.

unlessacopyrightnoticeisincluded.Thus,wedonotnecessarily

keepeBooksincompliancewithanyparticularpaperedition.

EacheBookisinasubdirectoryofthesamenumberastheeBook's

eBooknumber,ofteninseveralformatsincludingplainvanillaASCII,

compressed(zipped),HTMLandothers.

CorrectedEDITIONSofoureBooksreplacetheoldfileandtakeover

theoldfilenameandetextnumber.Thereplacedolderfileisrenamed.

VERSIONSbasedonseparatesourcesaretreatedasneweBooksreceiving

newfilenamesandetextnumbers.

MostpeoplestartatourWebsitewhichhasthemainPGsearchfacility:

http://www.gutenberg.org

ThisWebsiteincludesinformationaboutProjectGutenberg-tm,

includinghowtomakedonationstotheProjectGutenbergLiterary

ArchiveFoundation,howtohelpproduceourneweBooks,andhowto

subscribetoouremailnewslettertohearaboutneweBooks.

EBookspostedpriortoNovember2003,witheBooknumbersBELOW#10000,

arefiledindirectoriesbasedontheirreleasedate.Ifyouwantto

downloadanyoftheseeBooksdirectly,ratherthanusingtheregular

searchsystemyoumayutilizethefollowingaddressesandjust

downloadbytheetextyear.

http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/

(Or/etext05,04,03,02,01,00,99,

98,97,96,95,94,93,92,92,91or90)

EBookspostedsinceNovember2003,withetextnumbersOVER#10000,are

filedinadifferentway.Theyearofareleasedateisnolongerpart

ofthedirectorypath.Thepathisbasedontheetextnumber(whichis

identicaltothefilename).Thepathtothefileismadeupofsingle

digitscorrespondingtoallbutthelastdigitinthefilename.For

exampleaneBookoffilename10234wouldbefoundat:

http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234

orfilename24689wouldbefoundat:

http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689

AnalternativemethodoflocatingeBooks:

http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL

***END:FULLLICENSE***