hara-a note on ahimsa (jicpbs 1 [1998])

37
International College for Postgraduate Buddhist Studies NII-Electronic Library Service nternatlonal  College  for  Postgraduate  Buddhlst  Studles 学院大学研究紀 要第 1  10 3 1  1995 12 月文部省より 式認可を 1996 4 月本学 それ 1994 委員 出頭 を要請 学設 試問を その 終段階に於 同委貝会は本学認可 とど 対決 教科 込 む事 を要 求 し  筆者 文献学とは異な 生命倫理 環境 た現 法論 る とは 称 し難 とて 緊急課題 を等閑 されな 近現 新し 大学院大学 筆者 を真剣  眼 をや る時 L chmithausen き筆 著名 は夙に現代 環境問題 仏教 学 真剣 り組 んで な限り同氏 1 古典 献学 を発した 題』 とそれを取 く人 り合 、『不殺 を基 てこ 問題 を論 じ  より 今か ら約 20 問題 PaSupata hirpsa )』 稿 を草 し 通り この 古来 『塗灰 と貶 称 さ れ 灰』 使 灰亅 使 関係 では 『灰 を焼 るか それ 道理 を身 して 物 を害 す す危険 は同派 標榜する 票 と もな 2 『灰』 他人より 受け 自ら そ れ を造 く禁 られ 3 自ら artzlePta れを 使 『殺 罪を 見方 他面それ 4 じて  緊 急 課 題 に答 え 尚不 明 と 私 論 を提示 し 識者 批 判 を仰 ぎ た と考 え る 292 N leotronlo  Llbrary  

Upload: budbudabuddha

Post on 01-Mar-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 1/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

国 際仏

教学

学院大学研究紀

要第

1

 

平成 10

3月

1

不 殺

 

1995

12月 文 部 省 よ り

式 認 可 を

、 1996年 4月本学

発 足の 運

び と

な っ た

、 そ れ

立 っ

て 1994

来筆者

本学

委員

出頭 を要請

さ れ

、又大学設置審議委員会

重 な

試 問 を受け

ね ば な

な か

そ の

終段階に於

同 委貝 会 は 本学 認 可

条件

、 仏 教 学

『生命倫

『環

境問題

二 つ の

近現

緊急課題

と ど の よ

対決す

る か

そ れ を

らか の 形 で

教科

込 む事 を要 求 し

 

筆 者

専攻 す

ド古

文 献 学 とは 異 な

て 、 『

生 命 倫 理

い い

環境

た現

代 的

課題

に は

厳密

な学

法 論

確 立 し

る とは称 し難

と て こ の

緊急課題 を等閑

付す事

され な

しか らば

文献学

と こ

種 の 近 現

問題

め らる

あ る

新 し

大学院大学

た っ て

筆者

は こ の

問題

を真剣

ね ば

な らな

 

しな

海 外

眼 をや る時

L.Schmithausen の

如 き筆

敬す

著名

教 学者は夙 に現代

『環 境 問 題

心 を寄

、仏教 学 者 と して

こ の

課題 に真剣

り組 ん で

会 に

筆者

可能

な限 り同氏

論文

1

ん で

こ の

課題 と

古典

献学

と を

『不殺

課題

あ る

こ と

を発見

した

蓋 し

広義

『環境問題』

とそれ を取 り

く人

以外

り合

、 『不殺

』 を基

て こ

問題 を論 じ

可能

である。

 

れ よ り先今 か ら約 20年前、 筆 者 は全 く別

問題意識 か ら

PaSupata

『不殺生

hirpsa

)』

稿 を草 し

。 周

通 り

こ の

古 来 『塗 灰

と貶 称 され

『灰』

使

徴票

た が

、 『灰亅

使

用 は

『不殺

と無

関係

で は

か っ た

。 蓋

『灰』

物 を焼

残滓

る か

それ

き物 を

しな

道理

を身

に 塗

又 そ

し て

物 を害す

『殺

』 を

す危険

く、且

は同派

標 榜 す る 『無所 有

票 と もな

っ た

2

但 しそ

場 合 『灰』

必ず

他 人 よ り

受 け

者 自ら

そ れ を造

は か た

く禁 じ られ

3

自ら

、 他人

artzlePta

れ ば

それ を

使

『殺

罪 を

す考 え方

見方

っ て は

利 己的

る が 、

他 面 そ れ

意味

仏教

種 浄 肉』

思想

4

じ て

 

小論

現代

緊 急 課題 に答 え

か は

尚不 明 と

ざ る を

に新 し

と し

以下

私 論 を提示 し

識 者

批 判 を仰 ぎた

と考 え る

292

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 2/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

2

不 殺 生 考

1

1

)周知

通 り 『不 殺

戒 (

afica

§

ila

と して 古 くか

ら仏典

れ 、 法典 も

れ を他

の 四

徳 目

、 人 聞

が ひ と し く踏 み

き道

言及 し

る 。

 

ahi

sa   satyam   asteyarp §aucam  indriyanigrahah

 

eta

samasika

dharmalp

 

caturvar

ye

bravin

 

manuh

  (

S .10.63

  『不 殺生 、 真 実   ( 不妄 語 ) 不愉 盗 、 清 浄 、 感官

制   ( 梵

 

:マ

) を略 説 し

四姓

 

(共 通

) 道

な り と

 

説 け り

Yoga

sUtra

 

2.

30もそ れ を 『不 妄語

atya

『不 愉 盗

steya

) 『梵 行 』

rahmacarya

) 『

所有』 (

parigraha

と共 に 五禁

戒 (ama )

え た が

そ れ ら

諸 徳 目

も 『不殺

調

さ れ 、 又 そ れ

最 高

6

 

ahirpsaiva   hi  sarvebhyo   dharmebhyo  

jyayasi

mata

  (

Bh

12

257

6cd

  『

蓋 し

不殺

そ は

harma

よ り優 れ

と考 え

 

られ る

そ れ は

最 高

harma

苦 行

apas

祭 式

(ajfia)

言 われ、

8

た か

も全

歩 く者

足跡

足 跡

に 消 失

て の

  (

harma

は不 殺 生

消 失す

る と

わ れ る

Bh

12

237

18

19

9

2

) 他

、 『不殺

『肉食禁

°

の 思想 と

密接

連 して

た 。

蓋し肉食

動物屠殺 を前提

 

nak1tv 蘯

prapina

hi

sa

ma

sam

 

utpadyate

 kvacit

  (

S .

5

48

 

ab

  『生物

て は

の 生

し』

 

na  hi  marpsarp   t

τpat

 ka

§tad

  upalad   vapi  

jayate

 

hatva

 

janturp

tato

 

marpsarp

 

tasmad

 

do

§

o

sya

 

bhak

§

arpe

291

N 工 工

leotronio

 

Library

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 3/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

不殺生考 (原)

3

  (

Bh

13

116

26

  『蓋 し肉

草 、 木 、 石 よ り

ず 。 生 物 を殺 し

始め

肉あ り。

 

され ば

そ を

食す

過 失あ り

1

  yadi

 

cet

 

khadako

 

na

 

syan

 

na

 

tada

 

ghatako

 

bhavet

  gh

盃takah  kh盃dakArthaya  ta

ghatayati

vai   narah

  (

MBh

13

116

29

  『食 う者

殺す者あ

か ら

殺す者

食 う者

 

生 な

す』

2

3

しか

しな

『殺

肉食』

っ て

最初

か ら

止 さ

か っ た

祭 式 文

動 物 犧 牲 を規 定 し

 

又 哲 人

Yajfiavalkya

牛 肉 を

、 仏 陀

豚 肉 を

下 痢 を催 し、 大

肉 を

し た

事 も

る と

ろ で

る 。

13

起 源

『慈悲』

物愛護』

観念

りむ し ろ

、 古

14

因果応報

概 念

H .P

.Schmidt

明 示

っ た

15

こ に は

元来殺傷

戦 1栗と、 そ

崇 り

恐怖

あ り、 そ

れ は利他 、 博 愛 、 慈 悲、 人 道主義

概 念 と程遠

因果応報 、 報 復 復

を最

も端 的

に 示 して

る も

に しば しば 繰 り返 さ れ る

alp

sa

me

eat

俗語

源 説

 

rnArp   sa

 

bhak

§

ayitamutra

 

yasya

 

marpsam

 

ih巨dmy

 

aham

 

etan   marPsasya

 

marPsatvam

 

pravadanti

 

mani

ah

 

S

5

55

MBh

.13.117.34

 

『そ

肉 を

こ の

世 に お

て私 が

食 う者

、 それが

世 で私 を食

 

う。

た る

所 以

な り と

賢者達

言 う』

6

 

如 く祭 式文

々 へ

動 物犧牲 を規 定 し

るか ら

犧牲

徳 と不殺生

そ れ と

矛 盾

生 じ

記 述

首 尾

貫 性 を欠 く

果 とな っ た

L.Alsdorf

指 摘 した通 り

あ る 。

17

か くて ヴ

ダ聖

定す

所 、 殺害 (

adha

殺害

とな ら

ず 、 傷害 (

irpsa

傷害

とな らな

と さ

た が

こ の

の ritual

 

ahimsa の

問題

して

論 じ

う。

4

『不

『不 肉

菜食』

起 源 的

も歴史的

290

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 4/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

4

不殺

考 (原)

も複雑

18

的解釈 を許

さ な

こ れ ら とは

に 人

き て

限 り

生 は

不 可 避

なす現実論 も古代 イ

存在

した

な ら

『人 間 は 万 物

尺 度

 

 

Protagoras

 

類 似 し

 

間 中

的』

omo

centric

 

anthropo

centric

な考 え方 も古

ドに 異

で な

こ の

事実

を次

章句

最 も

雄弁

物 語

っ て

る 。

  pr即

asyannam

 

ida

1

 

sarvarPi9

praj

patir

 

akalpayat

 

sthavararp

 

j

 

hgamalp

 

caiva

 

sarva

叩 prapasya

 

bhoj

nam

28

 

こ の

  (

は生

糧 で

る 。 そは

造物主

 

所 。 動 く

者 (

動 物

ざ る者

人 間

生命

 

 

carapam

 

annam

 

acara

 

da

甲 §tripam

apy

 

ada

卑§tripa

 

ahast

§ca

 

sahastanarp §Uraparp

 

caiva

 

bhirava

 

5

29

  『

か ぬ

動 く

糧 、 牙 な き

牙 あ

糧 、

な き

 

手 あ る者

糧 、 臆 す る も

は 勇

あ る』

 

natta  

du

yaty

  adann  

adyan

 

pr

Pino

hany   ahany   api

 

dhatraiva

s

;$ta

 

hy

 

tidya9

 

ca

 

prapino

ttara

 

eva

 

ca

S .

5

30

  『食 う者

食 う

も汚

さ れ

造物

自ら

  食 わ る

き者 と食 う者 と を創 造 し給 え ばな り亅

弱肉強食

を敢 え

る に

足 りな

の み

な らず

身 を

して

仁 を

為す』

う大乗菩薩

とは

裏腹

に、

あ ら

ゆ る

手段 を用

生 き

し と な

  『

謳 歌 論 』

 

も叙

事詩

る 。

『生は死

勝 る

故 に 、 緊急

pad

は 『延命』

肉食 、 殺

生 もや

を得

ぬ と

思想 も古

異質

な く

命救

助 を

『医学』

して

た 。

 

れ ら

諸 問題 を踏 ま え

以下

 

Mahabharata

 

よ り

『殺 生』 『肉食』 肯 定

文 脈 を  『生 命謳 歌 論』

との

関連

順 次 検 討

人 間

践可

『不殺

そ も そ も

ど の

な も

の で

っ た

か に

考 え

289

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 5/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

不殺 生考

原)

5

1

)先ず第

1 に

人 間

が 生

く限 り

『殺

生 は

避』

とな

を紹介す る 。

1

1

Dharma

vyadha の

物 語

Bh .3.199

0

Janaka

下 、

 

Mithilaの

狩 人

あ り

肉 を

て 生

を立 て て

に して 前世 に

鹿

と誤

っ て

仙 人 を射

彼 は 、 そ

生 に

し き SUdra

胎 に

宿

殺生 を事 とす る

とな

Bh

3

205

21

206

8

) 彼

Kau §ika

殺 生

とな

現実 論 を説 く

本邦

部分は古 く池

れ 、

21

又第

戦 後 『商 人

職業倫理

題 目

中村

士 に

て 紹介 され て

22

で 、 以下 に 関連部分

訳 出 を試 み る 。

 

して

忍 で

ませ ん

1cd

 

も運命

定 め は 力 あ り

以 前為 し

(業 )

私 の

 

) 生業

arnlan

以前為 し

悪事

生 ん だ

 

に過 失 で

過 失 を 撲 滅

ん と私 は

ん で

る と

  ()

  運命

っ て

定 ま

っ て

すれ

、 屠殺者

  (唯単

  機会 因 (

imitta

とな り

こ の 業 の 機 会 因

 

っ て

す ()

 

屠 殺 さ れ

肉 を私 共

っ て

動 物 達 も、

それ

神 様

 

御祖先様

の お

供 え

歓待

扶養者

食事

とな る

 

よ り、

如 何程

徳 (

harma

す (

4

 

薬 草 、 草 、

畜 、 野 性 動 物 、 鳥

もよ

 

で あ る とは 聖

も伝 えて お ります

 

祭 火 は

 

gni

 

p1

肉を欲 す

とは聖

も伝 えて

  祭 式

何 時 も沢 山

家畜

に よ っ て

さ れ て

 

す 。 で も真 言

antra

に よ

て 浄 め られ

a

sk

τ

ta

) 彼

 

も天界

を得

る と

う事

す ()

 

も祭

gni

 

p1

し肉 を

しな

な ら 、 誰

288

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 6/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

6

不殺

考 (

肉な

なか

う (

0

こ こ に

、 賢

者達

す る規 則 を述

『常

先ず

や 祖 霊

お供 え し

て か

ら規 則

、 信 心 篭 め

る者

(atha

vidhi  

yath

raddha

肉食

に よ

穢 れ

1

して

れ ば

彼 は

して

も)

食者

と は な らな

と聖

伝 え

。 そ

れ は

(丁度)

時機 (

tu

モ ン

梵行者 (禁

童貞

brahmacarin

で あ

  (

の と

じで

す) (

12

atyanrte

を決め る

 

同 じよ

規 則

れ ま

3ab

己が

義務 (

vadharma

)』

と思 っ て 私 は

捨 て ませ

23

以前

した

の 結

っ て

こ の 生

に よ っ て私 は

計 を

て て

す (

4

こ の

生 業 を捨

る者

は悪

あ り

 

dharma

邁 進す

るは

善 (

harma

決 ま

て い

ます

5

か に

も以

れ て

は そ

人 を離 しま

せ ん が

、 造物

主 は

(悪) 業除

arma

nirrpaya

方途 (

idhi

) を幾

用 意 し

ま し

16

それ

生業

従事

は、

少 しで も

) 善

に為 し

、 又 ど

こ の

ち逃 れ

(得)

の か

を考

ば な

こ の

恐 ろ

  (

業 (

arman

irgaya

) (

らで

もあ

か ら

7

そ れ

布 施 を為 す 様

 

ana

) 嘘 を

つ か ぬ

 

atya

vakya

親 に 孝 行

る様

(uru

§

u

§

rU

§

pa

モ ン

を供

様 (

vij

ati

pajana )

に と常 に 人

の 道

harma

に励 み

人 を 蔑

ん だ

り  (

tivada

) 己 を 高 し

す る 思

timana

を慎

ます

8

耕 は善 な り

  (

;$

im  sadhu

)』

4)

と人

は 思

が 、

は ひ ど

もの

し な が ら人

地 に

287

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 7/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

不殺

考 (

を殺 し 、 将又他

ます 。 貴方 は

れ を

ます

9

々 が

称 し

穀物

種 子

、 それ ら

生命 を宿 し

。 貴方

れ を

ます

0

畜 を

っ て

し、 又

。 樹 木 、 薬 草 も人 は伐 採 し

ます (

1

樹 木

果 実

命 Giva

宿

っ て

。 水

もそ

す 。 貴 方 は

れ を ど

ます

2

世 界 中、 あ まね く

こ で

も生 物

)生物 を (己

す 。 魚

  (

顕著

弱 肉 強 食 、

共 食

を し

貴方

れ を ど

3

仕方

は 生

に よ

て生

。 生

は 互

っ て

す 。 貴方

れ を ど

4

るだ け

  (

ahkramyamapa

 

は 両 足

で 地

住 ん

る多 く

生命 を傷

の で

26

方 は

れ を

5

を付

  (fiana

vijfianavantas

に な っ て

も色

仕 方

(他

る の で

す 。 貴 方

は こ

れ を

う思

ます

26

こ の

全世 界、 虚 空 も大 地 も生 命 あ る も

の に

満 ち溢

。 そ

して 人

は知 らず に

  (

vijfianat

それ らを傷

け て

で す 。

7

『不 殺

っ て

い い

kta

p

_..

uruSair

 

vismitaib

 

pura

こ の

体誰

(他

け な

生 き

られ ま

しよ

。 よ く考 え

れば 、

こ の

不殺

な ど

人 も居 ま

iasti

kas 

cid

 

ahirpsakah

8

不殺

を旨

と し て

行者

も殺

して

す 。

た だ 、 心

掛 け

、 殺

分 な り

も少 な

し ょ

う (

9

、 優

れ た

徳 を

た お

とて

も恐 ろ し

事 を

7

286

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 8/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddblst

 

Studles

8

不殺

考 (原)

  し

の で

す 。 そ

も彼

は 恥 じ る

気 配 もあ

り ま せ ん

  (

0

  友

は友、

は 又敵 で

に 正 し

識 を持

人 を避 け ま

  す (

1

  親族

同士

も他

成 功

せ ん

か な

自分 を

学有

 

り と思 っ て

師 を侮

ます (

2

 

こ の 世 は

矛盾

け で

、 善

と悪 とは

表 裏

 

harma

yu

 

ktam  

adharmarp

25

貴 方

れ を ど う思

ます

3

 

善悪

  (

harm

dharma

て 、 生業

 

arman

 

々 に

言 う事

す   (

こ に

は絶

的 基

は あ りま

せ ん

 

それ な

業 (

vakarman

令名

 

と とな りま し

う (

4

自ら

業 を残

な も

の と

め て

れ は

宿業

と して

最初

れ を諦 め

る 。 彼 は屠殺 に従 事 し

も、 それ

運命

め る

で 、

自らを運命

め を

執 行 す

機会 因

imitta

過 ぎ

ず と

り切 っ て

木鳥獣

は 人

生 活

糧 で あ る

み な らず、

々 の

る よ

う勧

め る

狩 人 と して

生業

る以

上 、 本務

邁進 す

るの み で

、 そ

を怠

で な

確信

し て

生 業

な業

こ と は

るか

それ を贖

施 、

不妄

親孝

行等

られ

善業

く努

る 。

彼 は

 

貴方

 

atra  

kirp

 

pratibhati

  te

9

20

22

23

24

25

26

27

33

ね て は

矛盾 を衝

。 彼

は 人間

生 き

る以上

殺 生 は 不可避 な現実

あ る事 を訊 す

の で

農耕すれば大地

生 命 を 傷

っ て

も生命 を宿す種 子

他 な

。 人

家畜 を

り、 草木を伐採す

地 に

も水

虚 空 に

も、

に は

到 る と

生命 あ D 、 己

生命

維持

の た

め に

弱肉強食

、 そ

を意識す る

  しな

か わ らず行 われ

の が

現状

あ る

行住

瞬 時

も生物 を

ず に

生 き

行 く事

出来 な

現実 を

直視

れ ば

『不殺

て み て もそ れ は せ

程 度

差 に 留 ま り、

『不殺

生 』

実 践

な ど

こ の

世 に

存在

しな

に 一

『善 』

を勧

285

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 9/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

不殺生考 (原)

9

め て

る け れ ど

も、 人 聞

は 元

来 『性

る か

ら同胞 を愛す

る ど こ ろか

は 又

を軽

じる

こ の

世 は

らけ

、 善

対的

懐疑的

な れ

戒』

『不妄語』

に も抜道 が あ っ て 、

嘘 も

方便』

と な り

『梵行』

も正

と適

わ れ ば

童貞

に 悖 らぬ と

え る

事 (

199

12

可能

と な

1

2

Bhima の

武 人 遁

批判 (

Bh .12.15

  同類

不 可 避

思 想

 

MBh .

12

15に

語 られ

こ こ に

Yudhi

tbira

過 ぎ し大戦

を回顧 し、 敵 人 殺 害 を 可 となす 己

生業

を呪

、 森

退

自責

な き を説

い て

め る弟

Arjuna

所 説

は、

族 (

$atriya

義務

と世

を治

め る

『懲杖』 (

a

a

1

生を

説く

、 関連部

分 を訳 出

れ ば

以下

ある 。

  懲 杖 は人民 を統 治 なす

懲杖

切 を守 護 なす

懲 杖

 

も目

め て

  (

な し

賢者

義 (

har

 

ma

)(

と知 る

()

7

  梵行者 も、 家長者も、 林住者 も、 遊行者 も、 人

皆 、 懲杖 を怖れ

 

れ ば

a

asyaiva

 

bhayad

そ、

己 が

分 限 を守

2

 

れ さ

え無 く

、 何 人 も祭 式 をな さず、 布 施 を欲

  (

amaya

も守 らん と欲

3

  敵

忍 な

又 漁

如 く

殺害

  ず

、 人

ahati

§i

を収

ず (

14

  殺害

に こ の

名 を留 む

こ と

irti

) な く、 財 産 (

itta

 

も な く、 将 又

臣 (

raja)

もな し。 イ

ドラ

ヴ リ トラ を殺 し

 

め て

ドラ

ahendra

とな れ り

5

  神

とて

も殺害 者

た る

の の み

世 人

く尊崇 なす 。

ドラ

 

殺 害者 な り、

ダ も然 り、

ャ ク ラ 、 ア

、 ヴ

ナ 、

 

又 然 り

6

 

々 の

権 力

拝 な

され ど

(殺

 

生 を

とせ ぬ

)梵

造物

hatr

に は

っ て

  拝す

る こ とな

18

 

、 克 己心 あ り、

寂静

とな

 

284

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 10/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

10

考 (

れ ら

)神

を祀

(稀 な り

彼 等

み に

(少数

)人

々 の

9

余 は

世 に 於

殺 生 な さず して

hiipsa

生 くる者 を見 ず 。

蓋 し生

類 (

attva

は 生 類 に よ っ て 生 き、

あ る

は力 弱 き者 に

よ っ て

生 く

20

ナ クラ

鼠 を

、 猫

ナ クラ を

、 犬

猫 を

、 猛

(豹

? vyala

rnTga

は犬

を食 う (

1

そ れ ら総

を人 間

  (urusa )

食 う

伝 来

harmo

 

yathagata )

な り。 動 く物 、 動

ざる物

動植 物

切 は

生命

糧 な り

2

定 め 給

し掟 なれ ば 、 賢者 は

れ に迷 わ

(神

され

ま ま に

ath

s

a

君 は

人 と

し、

3

喜 怒 (哀楽 ) を制 し

、森

退 く如 き

(武 人

に と りて

愚 の

頂 。 (森

退 く

苦行 者 と

殺 生 な し

命 を繋 ぐ事 なけれ ば な り

4

地 に

も多

rapa

り。

れ らを傷

な し 。

命 永 らえ

りは

5

或 る生物

微 細故

  (

存在 を

推論

確 認 し

arka

gamya

彼 らは

人 間

瞬 き

に て

失 な

6

忿

羨望 (

rodha

matsara

) を

牟尼達

村 を後

彼 ら尚森

っ て

家庭 を構 える (

u

mba

dharma

) を見れ

そ の

混乱 も著 しき

  (

7

大地 を拓 き、

草 を切 り、

樹木

を伐 採 な し

獣 を

は 犧 牲 祭

 

a

a

 

行 す

而 して 彼 らは 天 界 を得 る

8

8

肉 強

は こ の 世 に

生 な しに は 生

命保持 す

不 可能

で あ る

そ れ は

め る

た か

今 更 人 間

就 中武

くよ くよす

るに 及 ぼ な

こ の

世 に

在 す る

切 は 人間

生 命

rapasyannam

idarp  sarvam  

22

あ る と言 わ れ る

29

な ら

ず 、

こ の

世 に

為す

283

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 11/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

考 (

11

者 は必 ず

け、

とて もそ

は な

。 人 は 『不殺 生

るが

こ の

世 は綺麗事

は済 まされな

。 従

、 懲杖

秩 序

を守 り

人 民守護 を本務

なす武

士 に

殺 生 を悔

森 に 退 く如 きは愚

骨頂

退

も人

命 永 らえ

限 り

生 き物 を傷

又殺す

こ に

yadi

 

dapdo

  na  

palayet

若 し懲杖

守 らずん

句は繰 り返

され

(,

37

42

45

、 懲杖 は

dharma

し と さ れ 、 生 物 は も と皆 『性

で 、 人

も動 物 も懲 杖

恐 れ

に 規

と 言 わ れ る

6

43

こ の

は 100%

な る

 

tyanta

g叫

avat

、 悪 な る も

 

tyanta

nirgupa

) な く、 全

み に

か ほ どか

adhv

asfidhu

見 ちれ

0

 

Bhagavadgita

K

τ聊

a が

Arjuna

瞬 間

をな さ ず し

在 る

と な し

』 (

. 5

『汝無

らん

、 そ

肉体

ら成 就

ざ る

』 (.

8

)『肉

体 あ る

と り、

行作

は 残 りな く

ら る る

を得 ず』 (

8

11

こ こ で

Arjuna

Yudhi

$thira

物 を傷

ん ば

も人

は 生

得ず

3e

こ こ に

不 殺 生

を美徳 となす世

理 想論

対 し

こ の

様 な峻 厳 な 現 実

31

も又古

ドに

在 し

た こ

と を知 る 。

2

Vi§vamitra の

物語 (

Bh .

12

139

 

実論 』

は 又

MBh

12

Vigvamitra

え る

 

 

jlvitarp

hi 

parityajya

 bahavab   sadhavo  

jana

 

sva

marPsaih  

para

marPsani  

paripalya

  diva

gat

  (

Bh

13

115

15

  『蓋 し善 き人

々 は

  (己

) 生命 を捨

、 己

よ り他

肉を

 

天 界

赴 く

と謳

を為

す』高

邁な思想

物 語 ら

れ 、 そ れ は 又

菩薩行

想起

せ しめ る が 、

れ とは

 

命 あ

』 (

jivan

...

『生 は死 に 勝 る

』 (

jlvitalp

marapac  

chreyas

る思想も古

か っ た

。 世 に 言 う 『火急時

pad

dharma

3

規 定 も

こ の

思想 を

提 と して

最 も顕 著 な例 は

282

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 12/37

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 13/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

不殺生考

 

行 き、 功徳 を積

ば よ

9

 

武士

道 は

釈 天

ndra

道 、

ラ モ

の 道 は 火

神 (

gni

 

道 。 梵

rahma

vahni

力 、

され ば

、 余

飢餓

 

 

?salnaya

k

§

udha

1

v

Sa

ayan

 

kSudham

 

bhak

  yamy

 

enam §a

j

 

aghanim

を食 わん とす

0

 

人 若 し何 ら

か の

仕 方

生 き永 らえ 得

の で

あれば、

己 を) 痛

 

事 な く

を為 す

し。 生

 

jivitalp

mara

c

 

chreyas

生 きて

る 限 り

人 は

を行

、 そ

  (ivan

dharmam

 

avapnuyat

) (

1

 

さ れ ば

命永 らえ

ん と

欲 し

、 食 う

ら ざる物 を も敢 え

 

。 よ

く思量

uddhi

parvam

) 心

事 な

れば 、

 

君 も理

まえ

2

 

永 ちえ

道 を

(ivan

dharmam   cariSyami

 

不 浄 を 払

rapotsyami

 

a

§

ubhani

 

ca

 

苦行 に よ り

 

に よ り。

 

あた か

も光

明 が

大暗闇 を

が 如 く

  (

3

も挫 け

13

 

らゆ

手段

延 び

ijivi

ub

 

sarvop5yair

 

upaya

jfio

dinam

 

atmanam

 

uddharet

 

92

 

jivitavyarp

sada

 

bhavet

 

12.

139

93

.cf .

12

139

11

し と な して

  (lvitam

bahu

 

manye

ham

 

MBh .

6

46

13

) 命拾

した

残余

命 (lvitasya

gesa

に よ っ て

apas

 

dharma

を積

まん と な

意 (

Bh

6

46

14

6

103

23

「生 き永 ちえ

限 り』

jivan

っ て

命 を謳歌す

章 句は 叙事 詩 に繰 り返 され る

 

(lvan

dharmam

 

avapnuyat

 

12.139.61

dharma

cari

§

yami

 

63

 

pupyam

  avapnoti  

93

 

jlvarp

cari

yami

  maha

pavitram

 

12

139

82

 

jivan

punar

 

uparjayet

 

12

129

6

 

jivan

 

bhadrarpi

pa

§

yati

 

3

240

36

36

Food

chain

と して

肉強 食

実 』

在 し

る 限 り

  『

生 は

不 可 避

は 上

る が 、

280

N 工 工

leotronio

 

Library

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 14/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

14

 

不 殺 生 考

『殺

生 許

容 』

は よ り組

的 に 『祭 式供 犧

』 (

時 に 『

人歓 待

を含 む

持』

約 され る

次 に

こ の

簡単

る で

1

1

) 際 式犧

伝統

っ て

物殺害

は 必

要不

とさ

れ る

ち 、 『殺生許容』

文 言

先ず神祖 を 祀 る 『祭式』

文 脈

に 現

 

先ず 『神』 『祖 先

を祀

っ て

『肉食 』 は穢 れ を も

ら さ な

 

krrtvasvaya

l

 

vapy

 

utpadya

 

paropakrtam

 

eva

 

v

 

devan

 

pitr

§

carcayitva

 

kh颪dan

 

malpsa

na

 

du

§

yati

  (

S .

5

32

  『買

っ た

、 自

手 を

で あれ

、 或

 

提供

され た

祖先

を敬

肉 を

 

 

(罪

汚 さ れ な

 

の み

ず 、

造物

自ら動物 を祭

創造

の で

るか ら

祭 式

殺害

adha

は 殺

に な らぬ

vadha

と言われ る 。

 

yajfiartharp

 

pa

§avab

 

sr

§

tab

 

svayam

 

eva

 

svayarpbhuva

  yajfiasya

 

bhUtyai

 

sarvasya

  tasmad  

yajfie

 

vadho

vadhah

  (

S

5

39

  『動 物

造物 主 自ら

よ り供 犧

の た め に

創造

。 供 犠

 

繁 栄

の た

め に

 

創 造 さ れ

。 されば 、 供

お け る殺害

 

ず』

η

又 、

に 言 わ れ て

る 。

 

ya

 

veda

vihita

 

h

sa

  niyatasmirpS  

car

care

 

ahilpsam

 

eva

 

t訌

rp

 

vidy

d

 

vedad

 

dharmo

 

hi

 

nirbabhau

  (

S .

5

44

 

『ヴ

規定

不動

もの

対す

 

殺害

で は な

し。 何

な ら正 し

は ヴ ェ

ダ に

  発 す

祭 式

の た

な ら

『殺 害

adha

 

殺害』

非 ず

  (

vadha

Veda

規 定す る所 で あ れ ば 『殺 生

』 (

irpsa

も 『殺 生

非 ず (

hilp

sa

8

と さ れ た

  神

『祭式犧

『肉食許容 』

『客

就 中

279

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 15/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

 

不 殺 生 考

15

モ ン

待』

られ る 。

人 来訪

りに彼 を歓

し、 自らも肉

食す

義務

と さ れ て

19

 

niyuktas

 

tu

 

yatha

nyaya

卑 yo

 

ma

sa

natti

  manavab

 

sa

 

pretya

 

pa

§utarp

 

yati

 

sarpbhavan

 

eka

virpSatim

S

.5.

35

 

祖 先 祭 と客 人歓 待

在 りな

ら、 規定 に 従

肉食

せ ぬ

 

、死 後

21

っ て

誕 生 す

Kullaka

niyukta

を開

て §raddhe

 

madhu

parke

 

ca と

注釈 し

る 。

1

2

もと

こ の

世 に

け る

動 物

4 °

植 物

と して

41

以前

に な した

『悪業』

て 既

『不幸』

そ れ

12.52

69

は こ の

来 世

ま れ

き動

植物

を列挙す る

ら 、 現 世

動 植物 と し

存在 し

る事 自体

悪業懲 罰

結果 で あ

っ た

意 味 で は動 植物 は祭 式 に犧 牲

られ る事 に よ

現状 を脱 却 し

に よ り

境位

る と

信 じら

れ て

と と

る。

 

o

§

adhyah

 

pa

§avo

 

vrk

§

as

 

tiryaficah

 

pak 婁

ipas

 

tatha

 

yajfiartharp

 

idhanarp

 

praptah

 

prapnuvanty

 

cchriti1

ヌ punab

 

S

5

40

 

『供 犧

た め に 死 に到 っ た草

、 家畜 、 木

 

獲得 す

2

供 え ら

れ た

動 植 物

み な

らず 、 祭 式

殺 戮

モ ン

自身

相 応

功徳 を得

 

e

arthe

 

paS

 

in

 

hilpsan

veda

tattvarthavid

 

dvij

b

 

tmanarP  

ca

 

pa

§

urp   caiva  

gamayaty

  utta

皿 互

r

gatim

  (

S .5

42

  『

ヴ ェ

ダ の

真 意 を知

っ て

らの

目的

動 物 を殺す

 

は 自己

動 物 を最 高

帰 趨

しむ』

犧 牲

供 え ら れ

動 物達 に 次世

『上昇

』 (

cchriti

 

uttama

 

gati

は 又

犧 牲

自 ら

確信 し

。 そ

事 実

o

kapiliya

salpvada

っ て

も知

れ る

 

Kapila

人 は

278

 

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 16/37

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 17/37

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 18/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

18

不 殺

 

罪 を も

らさな

反 し

、 生存

手段

る に

  拘

らず、

動 機

は 罪

を も

ちす

9

こ の

文 言 に

て 、

 

raga

 

に 基

  『殺

命救

急時

は 罪

  (ratyavaya )

を惹起す

3

) し

しな

ら 、

れ ら

二 つ の

場 合 以外

『肉食』す

とは

義名

分 を欠 く故

禁 じ られ

 

『神 祖 』

捧 げ ず し

肉食す

る者

罪深

れ る

 

sva

marpsarp

 

para

m

rpsena

 

yo

 

vardhayitum

 

icchati

 

anabhyarcya

 

pitiln

dev百rps

 

tato

nyo

 

n

sty

 

apu

yakr

  (

S

5

52

  『

祖先や神

を敬 わ

、 他

肉 に よ

っ て

肉 を肥 や さ

ん と

 

よ り

不善

業 な

ず』

°

 

『祭式』

肉食』

め る掟 で

るが 、 そ れ

 

『肉食

反 し

羅 刹

と言 わ れ る 。

  yaj

ya

 

j

  gdhir

 

marpsasyety  e

§

a  

daivo

  vidhib

 

sm1tah

 

ato

nyatha  

prav1ttis

 tu  rak

§

aso   vidhir   ucyate

S .5.31

  『肉食 は供 犧

た め に あ る と は 、

れ神

定 め 給

し掟 な りと伝

 

え られ る

され ど

れ 以

に 進 ん で 肉食 な

は 羅刹

掟 と称

 

1

 

yaju

a

 

sa

skrtalp

 

marpsam

 

upabhu 行

jan

na

 

du

yati

 

P

ha

marpsa1P52

vrtha

ma

sa

 

putra

ma

salp

 

ca

 

tat

 

samam

Bh

.13.148

17

  『

Yajus

よ り

浄化

る肉を食 らうも穢

ず。

背 肉

 

りに

肉 〔食す

と、

し)』

『火 急

時』

で もな

napad

肉食す る不心得 者

、 死 後 そ

動物

わ れ る運 命 に あ っ た

 

nadyad

 

avidhina

 

marpsalp

 

vidhij

o

napadi

 

dvija

275

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 19/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

不殺 生考 (

 

jagdhva

hy

 

avidhina

 

marpsarp

 

pretas

 

tair

 

adyate

va

§

ah

  (

S

.5.

33

 

『掟 を知 る

モ ン

緊急時

で な

に掟 を無 視 して

肉 を食

して

 

な らな

何故

な ら

食す

は必

然的

 

そ れ ら

(食

し た

物)

わ れ るか ら

4

階級

svadharma

意 味

悉 く

が 必

然的

さ れ て

ン :

供 犧

戦 争

庶 民

19

 

「殺

  農耕

殺)

53

も特

族 武

階級

に は

殺 生 許

容」

狩獵

gaya

含 まれ

。 も とよ り狩猟 は 賭 博 、 昼

、 飲 酒 、 女性

と共

『欲

ama

に 基

く王

十 悪

yasana

)』

と し て法

典 (

S .

7

47

50

VS .

3

50

他 (

Bh

12

28

31

 

NS

15

20

43

非難

対象

と し

言 及 され る

54

狩 猟

効 用 あ

と し

称 賛

され

55

有名 な

Papdu

鹿

扮 し

交会 中

Kindama

仙 を

物 語

王 は

自ら

所行 を弁 護 す る

、 そ

こ で

は狩 猟

尚武

られ

る 。

 

蠢atrU

y

氤 vadhe   vrtti

sa

  m

τ

g

 

arp  vadhe  

smyta

 

rajfiarp

 

mrga

 

na

 

malp

 

mohat

 

tva

卑 garhayitum

 

arhasi

12

 

acchadman2mayaya

 

ca

 

m

ζg 

arp

 

vadha

 

i

§yate

 

sa   eva   dharmo   rajfiarp   tu  tad  vidvan   kirpnu  

garhase

  (

Bh

1

109

13

 

『王族 に と り、

の 規

は 又 鹿 殺 害 に適 用 さ れ る。

 

され ば鹿

  よ 、

っ て

余 を咎

らず 。 欺瞞 、 詭計

よ らず

ん ば

、 鹿 を

 

承 認

あ り。 そは王族

道 な れ ば 、 知 あ る者 よ 、 汝

 

何 故

(我 を

咎 む るや

 

k

atriyatpaip   tu 

yo

  d

;$

to

  vidhis   tam   api   me §

τり

u

 

vlryepop 訌

rjita

ma

sa

yath

khadan

 

na

 

du

yati

6

 

arapy

 

sarva

daivatyah  

Prok

§

it

sarva 蠢o

  mggah

 

agastyena

 

pura

  raj  

n

 

mTgaya

 

yena

 

pajyate

7

 

n

tmanam

 

aparityajya

 

m

gaya

 

nama

 

vidyate

  (

Bh

13

117

18ab

274

N 工 工

leotronio

 

Library

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 20/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

20

不殺

考 (原)

族武

士 に

ちれ

た る

掟 を我 よ り聞

。   英雄 的行為 も

肉 を食 うも彼

穢れ

とな し 。

野性

悉 く

げ ら

れ た る

め られ て

Agastya

狩 猟 を

り。 蓋 し己

を挺

な くし

、 狩 猟 あ ら ざ

ばな り』

狩猟

出掛

、 彼

戦場

を挺 し

め に

出陣

ず、

相手

挺身性

は 武

に 適

、 相

手 を

食 う

、 彼

よ っ

か っ た

56

叙事詩 や 王 道

iti

) 論書

i幾

か は

『狩 猟

』 を

S .1.21.23

8.

3

.46

 

NS

15

26

57

 

よ り本

に は

それ

モ ン

とは

異 な

王族 武

階 級

に 由来 して

た 。

58

既 述

モ ン

的武 士

Yudh

hira59

Arjuna

忠告

如 く、 人民 守護 (

raja

palana

責務 を負 う

族武

と異 な り

61

邪顕

、 勧善

qpthaka

§

dhana

) を旨

必要 時

使

62

を必須

る 。

63

IV

 

らば

『殺

して

とな るの は

に は ど

な事

か 。

それ

は 上 述

神祖

と火

乃 至三 種

そ れ ら と

状 況 下

で な

に も拘わ らず、

て 然 る

き大

義名

分 も な し

、 濫 り

動 物 を殺

肉 を

食 う

事 を意 味 して

そ して それ は しば しば梵語 副詞

vr

tha

る ま ま に 、 必

い の

に 、

濫 り

空 し く

4

され た

用例

介す

1

)先ず

法典

用 例 を検 討 す

 

yavanti

 

pa

§

u

romapi

  tavat

krtvo

 

ha

 

marapam

 

vTtha

pa

§u

ghnab

 

prapnoti

 

pretya

 

janmanijanmani

  (

S

5

38

 

由 な く

tha

動物 を殺 す

  毛

65)

再生 し、 そ

度 毎

死   (殺

れ る苦 痛) を経験 す

 

273

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 21/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

生 考

KullUka

v

tha

atmartham

自分

た め に

して

る 。

 

na

 

tadr§

arp

 

bhavaty

 

eno

 

mrga

hantur

 

dhanarthinab

  yadr

§arp

 

bhavati

 

pretya

th亘

malpsani

 

khadata

S

.5.

34

 

生 活

費 を求 め

獣 を殺 す 者

猟 人 等

死 後

得 る

 

も、 理 由 な く

tha

肉 を食 う者

ほ どに は

重 くな

21

KullUka

vTtha

語 を

adeva

pit

τ

§e

§

abhUta

marpsa

神祖

供 え

肉 で な

と注釈 して

る 。

こ の

者 は 生計 を屠殺に

っ て

る屠

殺業 者

人 よ り罪 深

と言 わ れ る

  或

賑 は

家畜 を殺害

して は な ら な

め て

る。

 

na

 

tv

 

eva

 

tu

 

v

τ

th

hant

購 1

 

pa

蠢um

 

icchetkadacana

  (

MS

5

37cd

  『

され ど、 ゆ め 、 理 由 な く

家畜

を殺 さん と意 図

か らず

KullUka

v

tha

語 を

devatady

uddegarp

 

vinaiva

(神

な ど

い の

と注

して

 

同様

v

tha の

副詞 は樹木 、 植 物

伐採

lambha

 

cheda

も現 れ

『濫伐

とな る

 

k

aj an

m  

o

§

adhinarp

 

jatanarp

ca   svayam

 

vane

 

vTth21ambhe

nugacched

 

ga甲

dinam

 

ekam

 

payo

vratah

  (

S

11。144

VS

50.50

) (

f

.YS .

3.276

  『耕

地 に 生

え、 又 森

自生 なす植物 を

伐 採

す者

、 乳

 

み 飲 む を

と し、

雌牛

行 く

Kullaka

vgthalambhe の

成 語 を

nihprayoj   na

chedane

動機

伐採 )

して

66

 

『神

  『客

歓待』

っ た

大義名

分 な く

由 も な し

欲 望

赴 くまま無闇

動 物 を殺 し

又肉食す

罪 深

『悪

と考 えて

。 既述

通 り、 生 き

行 く限 り殺 生

不 可避

れ ば

、 古代

『不

とは

『必 要 もな

に 、

濫 り

tha

を し

事』

な らな

悪 意

r

存在 を認

め る

67

2

同様 に叙 事 詩 に も 『理 由無 く』 『必 要

もな

意味

に 用

272

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 22/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

22

不殺生考

られ る

yrtha

『殺

に お

及 さ

 

aprok

itarpvrtha

 

marpsarp

 

vidhi

hinarp

 

na

 

bhak

ayet

 

bhak

§

ayan

  nirayarp  

yati

  naro   n

sty   atra   sarP

§

aya

  (

MBh

.13.116.42

 

『(供 犧

た め

られ ず、 (聖典

規 定 され ざ

肉 を濫 り

 

ず。

せ ば 人 は

地獄

な し

 

havir 

yat

  sarpsk

τ

tarp  mantraib  

prok

itabhyuk

itarp9uci

 

vedoktena  

pramapena

 

pitrrParpprakriyasu

 

ca

 

ato

nyatha  

vrtha

marpsam

 

abhak

$yarp

  manur  

abravit

  (

Bh

.13.116.50

  『

真 言

よ り聖 別

さ れ

、 ヴ

られ

る権威

よ り浄 め

  潅

供 物

清 浄 な り。 祖先 祭

於 け

も然 り。

8

され

ど そ

 

れ以外

、 濫 り

肉 を

食 う

らず

ヌ は

言 え

治 世

下 に 、

獣 は 無

され る

は なか

た と言 わ れ る

 

vadha

皐pa

§u

varahapalp

 

tathaiva

 

m

耳ga

pak

ipam

 

蠢alptanau  

p1thivlpale

  navartata   v

tha  ngpa

Bh .1.94.13

  ノ

 

Santanu

王在位

間、

畜 野 獣 、 野 猪 も 鳥 も 無 闇

殺 害 され

 

事 な

りし

贖 罪

(raya

§citta

を必

る悪

事列挙

Vyasa

は 言

う。

 

rtha

pa

§u

samalambhi69

vana

dahasya

 

karaka1

 

anrtenopacarta

 

ca

 

pratiroddha

 

guros

 

tatha

Bh .12.35.7

 

由な く

畜 を殺 す 者、 森

放 火 す

者、 詐欺 師 、 長上

背 く

 

人 間 は

畜 を無

させ

け な

 

ha

pa

§u

samalambha

aiva

 kuryan 

na

 karayet

 

anugrahab  

pa6

置narp  hi  sarPskfiro   vidhi

coditab

 

MBh .

12

35

.28

 

理 由 な く

家畜

なか れ

さ しむ るな か れ

蓋 し

家畜

 

慈 しむ は 聖

教令 す

浄法

な れ ば

同 じ副 詞 は 又

『肉食』

との

に お

言 及

され る

 

a  

parPau

  lavaparp  vidvan  

pra

§niyan   na   ca   ratri

§

271

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 23/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

不殺生考

 

dadhi

saktan

 

na

 

bhu

ta

 

v

τ

tha   mamsarp  

ca

 

varj

 

yet

  (

Bh .

13

107

86

  『

は 塩

を手

な らな

 

又 夜 間

小 麦粉

 

混合 物 を食 し

な らな

、理 由 な き肉食 を避 く

し』

 

vrtha   marpsarp   na   khadeta 

pr

§tha

malpsarp   tathaive  ca

 

akroSarP

 

parivadarp

 

ca

 

pai

§unyarp

 

ca

 

vivarj

 

yet

  (

Bh

13

107

55

  『

濫 りに 肉 を

か ら

ず 。 背肉 (陰

°

も然 り、 譴責、 悪

 

舌 も避

し』

Dhanin

Kapa

達 を弁 護 し

よ う

言 う

 

§1§caiva

 

ramate

 

te

u

 

dharayanti

§

riyarp

 

ca

 

te

 

vUtha

 

daran

 

na

 

gacchanti

 

vTtha

 

rnarpsarp

 

na

 

bhufijte

  (

Bh .13,142.

10

 

運 の

女神

は Kapa

、 彼等 も彼女 を大 事

に して

す 。

  彼等

は理

由な く妻

わ ら

、 又理

な く

有名 な 『蓮根窃盗』

物語

如 く言われ

る 。

  vrthA

 

mamsam

 

sama

§

natu

 

vrtha

 

d

nam

 

karotu

 

ca

 

yatu

  striyarp   diva 

caiva

 bisa

stainyarp

  karoti 

yab

  (

Bh .13.

95

60

  『蓮根 を盗

め る

由な く肉食 し

空 し く (器

 

ら に

)布施 し

昼 間妻

わ る

れ』

1

  ”

23

 

Sri

を捨

て た

経緯 を物語

Indra

Sri の

会 話

  ノ

様 に 謳 われ る 。

Sri

は彼

道 に 走 っ

故 に 彼

を捨 て た と言 っ

て、

列 挙

 

apacayann

 

atmano

rthe

 

vrtha

 

ma

sany

 

abhak

§

ayan

  (

Bh .12.221.62

 

cd

 

『彼 ら

自分

料理

、 理 由 な く徒

肉食 な

2

3

れ とは

に 、

tha

事』

は 称

され た 。 そ

§dra

次生

して

Vai§

ya

まれ る

出来

る と言 わ れ

る。

 

cauksa §caukSa

jananve

i ge

anna

krta

bhojanafP

270

N 工 工

leotronio

 

Library

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 24/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

24

不 殺 生 考

vl

tha

marpsany

 

abh 面

j

 

ana

§

dro

 

vaigyatvam

 

cchati

Bh .13.131.29

『自ら清 浄

、 清 浄 な る人 を慕

求 め、 残 飯 を食 ら

な く肉

ざれば、

ー ドラ と

もヴ

とな る

3

v

tha

に 肉食 しな

者、 即 ち祭 式

為 に

み 肉食す る者 は 『非 肉食 者』 と

わ れ る

 

abhak

§

ayan

 

v

τ

tha

 

marpsam

 

arnaXpsa §

bhavaty

 

uta

 

d

na

nityah

 

pavitra

§ca

 

asvapna 百ca

 

divasvapan

  (

Bh .12.214.11

  『理 由 な く徒

肉 食

非 肉 食 者

。 布 施 を専 ら となす

  者

は 浄化

、 昼 に 眠 ら ざ る

  (妄

りに

眠 ら ざ る者 と な

 

4

4

v

tha の

が atmano

rtha

と連

し て

Rh .

12

221

62

た が

、 し

こ の

v

tha

『自

に の

表 現 と呼応 し

75

長期

義務 を説

わ れ る

 

natmartharp

 

pacayed

 

anna

na

 

v

thA

 

gh

tayet

 

pa

§

Un

 

na

 

ca

 

tat

 

svayam

 

a§nlyad

 

vidhivad

 

yan

 

na

 

nirvapet

  (

Bh .

3

.2.

56

  『自

食 を料

理 由 な く

家畜

 

か れ

供 え

な く独 りそ を

食す

 

natmartharp76

pacayed

 

anna

na

 

vrtha

 

ghatayet

 

pa

§Un

  (

Bh .12.235.5ab

 

『自

為 に 食を料理

しむ な

れ、 理 由 な く徒 に

畜 を殺

 

む なか れ

7

V

厳密な意味

『不 殺 生

は所 詮 実 践 不 可能で あ り、 又 『祭 式犧 牲』 と

に は

『殺

さ れ て

非 ず

され

事 情

通 り

和 策

に も

ち れ る

269

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 25/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

不殺

考 (原)

25

法典

肉食 も

酒 も性交 も人間 自然

み で

とし

それ 自体

過 失

が な

明言 し

る 。

 

na

 

marpsa

bhak

ape

  do

o

 

na

 

madye

 

na

 

ca

 

maithune

  pravrttir

 

e

a

 

bhtttanarp

niv

ttis

 

tu

  maha

phala

S

5

56

 

『肉

、 飲

に過

な し

そ は 生

自然

 

な れ ば

され ど

そ れ ら

を)慎

め ば

(更

)大 な

果 あ り (

  う

の み

)』

Nivrtti

PravUtti78

が こ こ に

語 られ

より自然な文賑

もそれ ら

許容

以下

に そ れ

らを順 を追

っ て

検 討 す

る で

う。

1

『不 妄語

 

既 述

『不

語』

嘘 も方便 』

す考

え方

も見 ちれる

に こ

問題 を論 じ

た こ

こ こ で

の み

紹 介 す る に 留 め る 。

79

 

§Udra

vit

k

tra

vipra

ar

yatrartoktau

 

bhaved

 

vadha13

 

tatra

 

vaktavyam

 

a

ta

tadd

 

hi

 

satyad

 

vi蠢i5yate

  (

MS

8

104

 

『真

実 を

れ ば 四

れか に

性 あ る

 

は 虚 偽 を述

し。 そ は

真実

に勝 る

同類

思 想

MBh .

1

77

16

3

200

3

8

49

29

8

49

53

12

110

18

(rap

aty ヨ

ye

MBh

12. 85. 25

raqa

trape

..

12

159

. 28

tmano

jivitarthe

も述

られ る 。

2

『不 偸 盗』

 

『不殺 生

『不 妄 語

抜 け道

る と

れ ば 、

『盗

て は

如何

。 先

Vi§vamitra

を伝える

MBh .12.139

も再

再 四

 

apatsu

 

vihitarp

 

steyarp

7)

 

steyarp

 

karyam

  ito  maya

6

na   steya

doSarp 

pasyami (

9

が 出 て、 火 急

に そ れ が

され

た が 、 次 の

章句

『師

為』

れ ば

み も罪 に な ら な

と言 っ

 

steyarp

 

kurva

s

 

tu

 

gurv

artham

 

apatsu

 

na

 

nibadhyate

268

N 工 工

leotronio

 

Library

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 26/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

26

 

不 殺

  (

Bh .12.35,23

 

ab

 

『火 急時

為 す

縛 られ ず

3

) 『不 飲酒

 

文 脈 中

に は

『不 飲

が 示 され て

る。

 

pr

亘tyaye   tathajfianad  

acaran

  madiram  

api

 

acodito   dharma

para

punah

 

satpskaram

 

arhati

Bh

12

35

 

20

  『生命

危機

、 又故 意

非 ず

ば、 飲 酒 な す

も  (可 な

 

り) され ど

 

(必要

迫 られ

るに

ば、 人

道 を

 

す者 は 、 浄化

要 あ り

Text

伝 承 が 不 分 明 で 文 意

尚詳

らか

、 飲

酒 に

例 を設

け て

確実

わ れ る

こ こ

acodita

る の は

『故 意

め ば

浄 化

あ り

れ は

prapatyaye

 

aj

 

fianad に

対応

して

る と

わ れ る

4

1

r

 

最後

て は

。 『

に 正

われ ば

者』

とな

見 え

れ は

不邪

じて

と よ

梵 行 』

rahmacarya

もそ

概 念 規 定

っ て

意 味合

自ず

ら異

な っ て

来 る道理

あ る

81

既 述

『肉食 す る も肉食者

っ て

文脈

『童貞梵行』

柔軟

定義

 

homa

kale  tatha 

juhvann

rtu

kale 

tatha

 

vrajan

 

ananya

stri

janab

praj

 

fio

 

brahmacarltatha

 

bhavet

  (

Bh

12

186

11

 

『護 摩時

護 摩 為 し、 適 時

 

き、 他

女 性

交 わ

 

る事 な き賢者 は

行 者

2

 

bharyarp 

gacchan

 brahnacari 

rtau

 

bhavati

 

br氤

hma

η

a

  (

Bh .

12

214

10

 

ab

3

 

『適時 (

tu

け ば 、 そ

は 梵 行 者 とな る』

4

4

 

2

) 『師

床 を汚 す も可 な り

 

の み

な ちず

『師

床 を穢す

』 (uru

talpaga )

罪 に

も抜 け道

が 用

267

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 27/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

生 考

27

。 有名

な Uddalaka

息子

9vetaketu

『師

床 を穢

』弟子

っ た

 

guru

talpaIp

 

hi

 

gurv

arthe

 

na

 

d

ayati

 

manavam

 

uddalakah

 

Svetaketurp

 

janayamasa

§

i

§

yatah

  (

Bh .12.

35

22

5

  『師

を穢

Uddalaka

 

Sveta

 

ketu

を弟

ま し

め た

り』

VI

 

と こ

、 我

最初

提 起 し

『不殺

文献

的研 究

と現

代 的

題 と

接 点

は ど

よ う

っ た で

。 最後

に こ

言 し

なけ れ ば な らな

 

既 述

に 、

厳 密

味 に お け る

『不 殺生

行 不

、 人

く限 り

『殺

可 避

Schmithausen

こ の

the

uncomfortable

 

truth

実 践

目を

は 無

、 そ

Schmithausen

言 う

practicability86

妥協

必 要

され る

 

視 点

か ら

め る

浮上

して

vrtha

概 念

あ る

しば しば

説 した

、 『

』 (

a値

a

 

『生 命

pad

の 必

場合

に は

『殺

さ れ る

。 前者

的大

あ り

後者

は普

遍的人類 的大

名分

る 。

しそれ ら

条件

欠如 し

に は

 

殺 生

禁 じられ

、 そ

 

羅 刹

と して

け られ た

87

 

い の

、 大 義名分 も

立 た な

の に

、 徒

rtha

) 動 物

lambhana

植 物 を 伐 採 す る

heda

 

chedana

『不殺 生

あれ

ば 、 そ れ は

問題

連 な

蓋 し

自分

為 (

tmartha

)』

『不

tha

)』

動物

殺害

、 植

物を伐採

場合 、 そ

人 間

『意思』 (

U

乃 至

意』

8

が 明

看 取 さ れ る

89

266

N 工 工

leotronlo

 

Llbrary

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 28/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

28

殺生考 (

  註

 

稿 は もと

1982

早大大学

文 原

筆者

が 用 意 し

草稿 に 基

こ こ

授業

さ れ た

、 小

信 良

伊 藤

千賀

氏 を初

生 諸 君 に深

な る

謝 意 を表す

。 尚、 本稿

は 1996

98

年度 、

菱財 団

宗教

環 境 問 題 」

研 究

1

Cf

.Schmithausen

1991

1991b

1995

1996 1997

 

2

)原

1968.

3

Hara

 

1986

4

Alsdorf

 

1965.

p

.7

ote

 

1

.三

種 浄肉

い て

Prasad

 

1975

田 1989

 

と そ

1

2

(p

.16

17

Schmithausen

 

1991

()pp

70

71

但 し

 

MBh .13.115.

36

9に は

Markapdeya の

  『

殺害』 (

rividha

vadha

  説か れて

る。

Cf

Also

 

MS .

5

51

5

)Cf

AS

1

3

13

 

Vasi

§tha

 

4

4

(chmidt

p

628

6

Cf

Kane

 

HDhS .V

2

pp

.1419

1424

 

and

 

Spera

 

1982

 

pp

.8

9.

7

Mehendale

 

1970

 

p

.423.

8

Cf

ah

sa

 

paramo

 

dharmas

 

tathahi

s

paro

 

damah

 

ahi

s 盈

paramarp

 danam   ahirpsa  

parama

tapa

7

 

ahimsa

 

paramo

 

yaj

as

  tathah

sa

 

pararp

 

balam

 

ahipsa

 

paramarp

  mitram  

ahimsa

 

paramalp

 

sukham

 

ahirPs

parama 甲

satyam

 

ahirpsa

 

parama 甲

§

utam

 

Bh

13

117

38

cf

IS

819

20

9

Cf.

yath

訌 n 訌

ga

pade

nyani

 

pad

互ni

 

pada

g

互minam

 

sarvapy

 

evapidhiyante

 

pada

jatani

kaufijare

 

eva

sarvam

 

ahi

say

 

dharmartham

 

apidhiyate

 

Bh .

12

237r18

19  ab

13

115.6

Cf

 

Halbfass

 

1983

 

p

.19

 

note

 

4

10

)仏教

肉食禁止

由来 に就

て は 下 田

1990.

11

Mehendale

 

1970

 

p

423

12)

Alsdorf

 

1961

 

p

5

 

Schmithausen

1994

 

p

184

 

and

 

196

ote

 

32

 

1985pp

177

8

 

and

 

182

16

13

Cf.WezIer

 

1978

 

pp

.101ff.and

 

Bhatt

 

199478

88.

14

1978

pp

.22

27

 

Schmidt

 

1966

 

pp

644ff

 

Schmithausen

 

1991

()p

97

 

notes

 

539

540

1995

 

pp

47

8

15

Schmidt 

1966

 

pp

649

  ff.

16

Cf.

MS

.5.33

 

cd

(agdhva

hy

 

avidhina

 

maipsarp

 

pretas

 

tair

 

adyate

 

va

§

ab

17

Alsdorf

1961

 

pp

18

20

 

Cf

also

 

Mehendale

 

1970

 

p

420

18

1989186

8

Scharfe

 

1968

 

pp

291

297

.尚、

ahi 甲 sa

 

研 究 史 と し

 

は、

Bhatt

 

1994

 

pp

139

176が 最 も

れ て

る。

265

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 29/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

不 殺

考 (

29

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

後述す

Bh .12.15.20

22

如 く、

pranasyannam

 idarp  sarvarn の

叙事 詩

も見 え る

、他

MBh

.12

10.

6

も繰 り返 され る 。

 

Cf

also

MBh .12

260.19

r蜘

sya

 

am

and

1971

 

p

.15.

Cf.Hopkins 

1889

 

p

64

  Alsdorf 

1961

 

pp

30ff

lsdorf

こ の

MBh

属す

る と

and

 

Mehendale

 

1970

 

p

422

Cf

also

 

Biar

deau

Malamoud  

1976

 

pp

135

138

  Hazra  

1975

 

p ,

237

Proudfoot  

pp

.156

and

 

244

 

Wilhelm

 

1991

 

p

.9.

尚 、

こ の dharma

vyadha は Vidura と

  ノ

に Sahkara

 

ad

 

BrahmasUtra

 

1.

3

38

も言及

る (

e

am

 

punab

pUrva

k

ta

sa

skara

vaSad

 

vidura

dharmvyadha

prabhltinarp

jfianotpattis

te

§

arp 

na §akyate

 

phala

praptib

 

prati

§

edhurp

Cf

Sawai

1986

, p

.381.

池 田 1935pp

514

 

ff

1959pp

55

 

ff

Cf

.MBh .

6

40.47

48

cf

Malinar

 

1996

 

p

.376

Cf.MBh .12.254.44ad

MS .10.84

.Cf.also

 

Kane

 

HDhS .

pp

.124

6

Schmidt

 

1966

 

pp

632ff

 

Mehendale

 

1970

 

p

422

 

Jaini

1979

 

p

172

 

Ritschel

1973p .180

 

Buddhacarita

 

5

5

6.Alsdorf

 

1961

 

p

31

 

note

 

3

 

Proudfooot

1987pp .

122

  and  

228

  Schmithausen 

1991b

 

pp

47

 

otes  

273

275

73

75

and  

1997

 

p

22

仏本行集

12

(大

正 3

705c

 

1935

 

p

493

中村

1959pp

48ff

山崎

 

1988

 

pp

.10

11

Malinar

 

1996

P

0

Bh

5

.28.2

Cr.MS .6.

69

Cf

MS

7

18

Biardeau

1994

 

pp

130ff

Cf

MS

5.28

30

 

MBh .10.17.18.12.10.6.12

260.19

21 原

 

1971

 

pp

530ff.

Biardeau

 

1994

 

p

133

Schmithausen  1991 

p

,26

34

and  

p

29

  note   150

the  uncomfortable

truth

and  

1997

 

pp

21ff

practicability

れ と は

 

『他

に よ っ

己 が

肥 や

す者』

 

vamarpsarp

 

par

am 直

sena

 

yo

 

vardhayitum

 

icchati

未 来 は危 う

 

Bh .13.116.14

and

 

34

cf

.13.117.

10

山崎

1988p .4

1989

 

pp

.4

6

こ の

物 語 は 古 く池 田 澄達 氏 に よ っ て

邦 に 紹

さ れ た

池 田

 

1944

pp

37

40

聖 仙が

肉を食

物語

後述す

MS .10,108

も述

られ

るが

仏典

こ の

故事

しば し

言 及 さ れ る 。

Cf.Nagananda

 

4.14

 

and

Bodhisattvayogacaracatu

atakatika   ed

 

by

 

K

Suzuki

鈴 木

晃信〉

264

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 30/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

30

不殺生考

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

okyo  

1994

)p

501ines

 

12

15

Cf

Suttanipata427

Namuci

cf

yajfiarthe

 

paSavah

 

sr

§ta

ity 

api

 

grUyate§

utih

 

to

nyatha

 

pravyttanarp

 

rak

§

aso

 

vidhir

 

ucyate

Bh .13

117.15

Schmidt

 

pp

630

631.

Alsdorf

 

1962.

p

,18

ote

 

1

and

 

Wezler

 

1978

 

p

.82.

Schmithausen

 

1991

 

p

.16

L

 

2

1991

()

p

.100

36

.5.

3

1994

 

p

185

otes

 

39

41

1995

 

pp

.65

 

and

 

67

iedergeburt

 

als

 

Tier

 

als

 

Strafe

1997

pp

28ff

Kane

 

HDhS

4

p

153

Schmithausen

1991

()

p

97

  notes  

536

538

Mehendale

 

1970

 

pp

.422

23

 

and

 

Schmithausen1995

 

p

.47

 

note

 

18

Mehendale

 

1970

 

p

421

『殺

が 天

赴 くな ら、 父 を殺 し

て 天

し』

とは

唯物論者

議 論

albfass

 

1983

 

p

17

 

note

 

82

 

and

 

1991

 

p

113

 

note

 

117

 

agu

§  cen   nihatah   svargarP  

jyoti

tome

 

gami

yati

 

vapita

 

yajamanena

  tatra  

kasman

 

na

 

himsyate

 

arvadar

§

anasarpgraha .

1

3

類句

以下

も見 え

 

ihatasya

 

pa

§r

 

yajf

五e

 

svarga

praptir

 

yadl$yate

 

vapitfi

 

yajamanena

 

k

nu

 

kasmafi

 

na

 

hanyate

  (

rabodhacandrodaya

 

2.20

Cf

Vi

§

pu

 

Pur

a

 

3

18

27

 

which

 

reads

彦α

s

伽 for

 

feasman

 

in

 

d

尚動

境位

も前

世 の 悪業

結 果

る と

思 想

随 所

見 え

Schmithausen

 

1997

 

pp

.王7

 

note

 

IO3

and

 

pp

28ff

he

State

 

of

 

Animals

れ を更

め れ ば

有名

sarpsara

mocaka

概 念

連 な

道 理

あ る。

sa

sara

mocaka

 

輪 廻

放 者

は、

Kawasaki

  1975

 

Wezler

1976

 

pp

335ff

 

Halbfass

 

1983

 

pp

10ff

1991

 

pp

 

97ff

 

Schmithausen

1991

P

47note

 

258

1994

 

P

189

ote  

98

1996

 

P

74

  and  his  otes  

89

  and  

91

(P

92

3

,尚、

Pali

 

Peta

vatthu

 

に は

 

Magadha

 

 

hakavati と Dlgharaji

沢 山

sarpsara

mocaka が

ん で

 

Peta

Storiestranslated

 

by

 

U

 

Ba

 

Kyaw

 

SBB .34

ondon

1980

pp

73

 

and

 

82

Halbfass

 

1991

 

p

.121

Alsdorf

 

1962

 

pp

61ff

下 田 1991

pp

546fE

事 詩

に も

 

Bh

13

115

14

116

9

117

3and

 

6

) 疲労

り とな

す章句

散見す

  (

Bh

13

117

6

8

263

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 31/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

不殺

考 (

31

48

Sternbach

 

1965

 

part

 

1

 

p

.287.

49

矢野

 

1988p

65

 

Zimmermann

 

1982

 

pp

.211

213

(赤松

 

1994

 

pp

157ff

 

Cf.also

 

Jaini

1979

 

p

.171

rambhaja

 

hirpsa

50

Cf

sva

ma

sarp

 

para

ma

sair

 

yo

 

vivardhayitum

 

icchati

 

nasti

 

k

drataras

 

tasman

 

na

 

n1Sarpsataro

 

narah

Bh

13

117

10

 

Cf.

also

 

MBh .

13

116

14

349b

 

Cf

.MBh

13

117

.15

 

cd .

51

Cf.MBh .13..116.51

ak

§

ovat

13.117

15

ak

§

aso

 

vidhih

52

Cf

MBh

12

186

13

尚 、

 

p購

ha

maIpsa

(背

、 陰

MBh .

 

13.107,55に

も見 える

こ の

解釈

て は次

章参

53

Cf

Jaini

1987

 

p

.118.

戦 争

祭 式

武 人

Yaj

 

mana

, そ

武 人

 

戦 争

い て

敵 を殺 す

 

「不 殺 生

な す

Biardeau の

議論

て は

 

Malinar

 

1996

 

p

48 参照

54

Krottenthalef1996

 

pp

23ff

55

Cf

Wilhelm

 

1991

 

pp

11ff

56

Cf

Zimmermann

 

1982

 

pp

203

4

 

1994 149

57

Krottenthaler1996

 

pp

.13

23.

58

Cf.MBh .1.11,15

16

iardeau

 

1988

 

p

79

59

Biardeau

 

1988

 

pp

.89

91.

60

Cf.MS .

7

87

89

 

and

 

Spera

 

1982

 

p

8

 

note

 

6

61

原 1971

62

Jaina

る正

当防衛

た め

「力

行使」 (

irodhi

 

hirpsa

 

て は

、 Jaini

1979

 

pp

171

 

and

 

314

63

K

triya

肉 食

はKane

 

HDhS

2

 

PP

780ff

64

v1

tha

ach

 

Lust

語源 (

f.

p

hak

に は

れ な

。 唯 、

  v

tha

 

必要以上 と な し

、 『貯 蔵 』 を禁

す る叙 事詩

文 脈 を

げ れ ば 次

くで

  あ

 

traivarSikad

 

yada

 

bhaktad

 

adhikarp

 syad  dvijasyatu

  yajeta

 

tena

 

dravyepa

  na  

v

tha

 

sadhayed

 

dhanam

Bh

.13.47.22

 

3

  (

) 食す

るに 足 る

有す

合 、

 

財産

祭 式 を催 す

財 産 を

要 以

上 に獲 得 して

 

は な らな

貯 金 不 可

)』

  evam

 

etat

 

samuddistam

 

dharmesu

 

bharatarsabha

 

etad

 

dharmam

 anus

tya  na  v

τ

tha

adhayed  

dhanam

Bh

.13 ,

 

47。26

  『

こ の

  (

相 続

関す

し、

財産 を獲得

て は

な らな

 

 

尚、

vythatya の

合成 語 は

MS .7.47に

の 10

言及

さ れ る

65

Cf

原 1992

66

Cf.

Vrk§

a

gulma

lata

viruc

chedane

 

japyam

rk

§atam

262

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 32/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

32

不殺

考 (

 

syad

 

osadhi

vrth

chede

 

kslr

§I

 

go

nugo

 

dinam

S .

3

276

 

Mitak

§

ara は

yajfiady

adr

$tartharp

vina

 

chedane と注 して

 

Cf

also

 

Sternbach

 

1965

 

p

340

antonly

 

intentionally

67

Cf.Schmithausen

 

1991

()

pp

.25

26

ntentionalkilling

unintentionaI

 

killing

68

っ て

祖 先

肉 を好

む と

言わ れ

Bh .13.116.1

2  ami

§

a

kah

 

k

in

69

sam

a

labh

(殺)

て は

Oertel

1994

uphemism6n

pp

1507

 

ff.

 

Schmithausen

 

1991

()pp

.9

19

27

narambha

66.

See

  Index 

p

120

70

pr§tha

marpsa

の 2

 

(背

荷 を運

て は

 

Klein

Terrada

 

1980

 

p

.22

 

note

 

64.

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

Cf.Klein

Terrada

 

l980

 

pp ,

42

 

ff.

nd

 

also

 

pp

.16

17

に お

肉食

は 必

最低 限

に 留 む

。 動 物犧 牲

判的な

Vicakhnu

、 『不殺

』 を説き、

を讃美

っ て

 

yadi

 

yajfiarpg

ca

 

vykSamS

 

ca

 

yapamg

 

coddigya

  manavab

 

v

tha

 

ma

sani

 

kh訌danti

 

nai5a

 

dharmab

 

pra

§asyate

Bh .12.257.8

 

が 祭 式 、

)樹

、 祭 柱 に

寄せ て 、 無 闇に 肉 を食 えば、 そ は

 

して

え ら

ず』

こ の

、 人

は 生

ま れ よ りも行

視す

め て

進歩的

に就

Strauss

 

1983

 

p

330

 

and

 

Hacker

 

1978

 

pp

352

 

ff

Cf

13

98

12

尚 、 類似

不 眠者 、 非 肉食者 、 浄化

MBh .

12

214

6

13

93

8

MS

5

31に

祭 式

非ず

ん ば 、 そ は 羅 刹

道 な り

と言 われ

を見

た が

rtha に 私

す』

わ れ る

Hid

imba

を殺す

際 し

て Bhima は

言 う

 

vrtha

 

ma

sair

 

v

τ

tha 

pu

$tab

v

tha 

vl

ddho

 

v

thamatib

 

vrtha

 

mararpam   arhas

 

tvarp

 

vrthadya

 

na

 

bhavi6yasi

Bh .1.142.25

Malinar

 

1996

 

p

160

 

note

 

10

tma

karapat

 

BhG

3

13

 

TB

2

8

8

3

keval

dl

『非 肉食者礼 讃

は MBh .

13

顕著

就 中

13.116

117に

強調

され

MBh

13

105

27

marpsada

MBh

13

110

85

m 琶

rp

§

asi

MBh

13

116.11

13

116

.28

ma

sa

bhak

a4a

Cf

Strauss1983

 

pp

11

153

  Bailey 

1985

Cf.

Hara

 

1997

 

pp

516

519

1997

 

pp

84

85

ote

 

23

Cf

MBh

 

12

214

10

ta

vadi

 

sada

 

ca

 

syaj

 

jfiana

nitya9

 

ca

 

yo

 

narab

13

93

7

ta

v

巨dl sad 巨 ca  

sy 訌

n  niyata

§

ca

 

sada

 bhavet

11

ta

vadl  sada

261

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 33/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

81

82

83

84

07

QO88

88

89

不殺生考 (原)

33

ca

 

sy2d

 

dana

§

ila

§ca

 

manava

brahmacarya

Urdhvaretas

 

と 異 な り、

eine

 

momentane

 

oder

 

zeitlich

befristeteBefolgung

 

eines

 

keuschen

 

Lebenswandels

hee

 

1986

 

p

328

解釈

る 。

Cf

MBh

13

148

15

Cf.

MBh

3

1991

12

 

cd

13

93

11

 

ab .

Cf.Pra§

na

 

Upani

§

ad

 

1.13

(昼

造物

主 な

り。 昼

命 、 夜

り、 昼

愛 を享 受 す る 者 は 命 を減 らし 、 夜

愛 を 享 受 す る者 は 梵 行 な り』

Cf.Meyer

 

1971

 

p

.162.

Schrnithausen1991

 ()pp

72

73

75

 (

aily

 

needs

77

78

102

103,

Cf

sa

kalpaja

 

hirpsa

arambhaja

 

hirpsain

 

Jainism

Jaini

 

i979

pp

170

ff

そ れ は 又 しば しば

raga

て 示 され た

akrapA4idatta

 

ad

 

Caraka

 

1

8

28

 

raga は

又、

K

ma

sUtra に お

も排 斥

2.53

54

54

57

59

燃料用

生 木

伐 採

vapatana

upapataka

え られ

S

11.64

) 又果 樹 そ

他 を伐 採

hedana

に は

讃 歌 百 唱

義務

られ て

(apya) (

S .11.142

Bibliography

Alsdorf

Bailey

Bhatt

Biardeau

Biardeau

1961

1985

1994

1988

1994

L

 

Alsdorf

 

B

θ

〃74g

zur

 

Geschichte

 

von

Vegetarisums

 

nd

 

1〜inderoerehrnng

 

in

 

lndi6n

iesbaden

 

1961

G

Bailey

 

Materialsfor

 

the

 

study

 

of

 

Ancient

Indian

 

Ideologies

PravUtti

and

 

Nivl

tti:

or

ino

 

1985

B

Bhatt

1

ぬ彡

zs

δ in

 

the

EarlyReligiozas

Tradi

tiens

 

 

Indin

 

Centre

 

for

 

Indian

 

and

 

Inter

religious

  Studies

ome   1994

M

Biardeau

The  

salvation

 

of

 

the

 king in the

Mahabh 百rata

夕 げ

ruzfe

1(ing  House

holder

 

Ren.oupa.er

 

Essays

 

in

 

Honour

 

of

 

L.

Dulnont

 

ed

by

 

T

N

Madan

elhi

 

1988

pp

75

97

M

Biardeau

Le

 

Brahmanisme

 

ancien

 

ou

 

la

non

violence

  impossible

 

iolenceset   non

z

丿

iolencesen

 

inde

CollectionsPuru

§

artha

 

l6

260

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 34/37

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 35/37

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 36/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies

NII-Electronic Library Service

 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhist

 

Studies

36

Schmithausen

Shee

SperaStembach

Strauss

Wezler

Wezler

WiIhelm

Zimmermann

1997

1986

19821965

1983

1976

1978

1991

1982

Prasanna

 

Ramaswamy

, 

Earthworm

 

Books

adras

 

1996

)pp

57

93

The

 

Early

 

Buddhist

 

Traditionand

 

Ecological

Ethics

bzarnal

of

  Buddhist  

Ethics

 

4

, (

997

),

pp

2

74

M .Shee

 

taPdmsund

 

tmpasvin

  in den 

erzdhlenden

Panten

 

des

 

Maha

bharata

einbek

 

1986

G

Spera

ハloteson

 

A 苑

 

s

σ

Torino

 

1982

L,Sternbach

tZn

dicalStudies

 

in

 

A

 

cient

 

In

di

α

n

 

Law

elhi

 

1965

0 .

Strauss

Kleine

 

Schnften

 

herausgegeben

 

von

F

.Wilhelm

iesbaden

 

1983

A

Wezler

Zur

 

Proklamation

religi δs

weltan

schaulicher Toleranz  bei

 

dem  

dischen

Philosophen

 

Jayantabhatta

Saeculum

 

271976

pp

329

348

A .Wezler

1万8

 

wahren

 

‘‘

SPeiseresteesser

kt.

vighasasin

Wiesbaden  

1978.

F

.Wilhelm

Hunting

 

and

 

the

 

Concept

of  Dhar

ma

Rules

 

and

  Remedies   in 

Clczssicallndian

Law

 

ed

.,

by

 

J

Leslie

 

Panels

 

of

 

the

 

VIIth

 

World

Sanskrit

 

Conference

 

vol .IX

eiden

 

1991

)pp

7

16

F.Zimmermann

 

La

 

izangle

et

 

le

umet

 

de

viandes

 (

e

 

Seui11982

赤松

1994

1968

1971

1972

1992

1997

赤松

『菜食

非暴力

つ い

現 代 思 想

1994

 

pp

.144

162

灰』 東京大

学文

部 研

究報

『哲学論

集』昭和

43

年 pp

.448

384

67

).

原 実 『文 武』

本仏教学会年報

361971pp

1

31.

原 実   『古典 イ

運 命観 』 東京大 学文 学部研

究 報

哲 学 論 文

集』

2

、 昭 和

47

pp

1

319

実 『古代

表現

』 年報

人 間文 化

 

2

神 戸

院大

、 人文

1992pp .1

8

原 実   「

Tvam

古典梵語

2

人 称 不 敬 代 名詞 』 イ

257

N 工 工

leotronio

 

7/26/2019 Hara-A Note on Ahimsa (JICPBS 1 [1998])

http://slidepdf.com/reader/full/hara-a-note-on-ahimsa-jicpbs-1-1998 37/37

nternational College for Postgraduate Buddhist Studies 

College

 

for

 

Postgraduate

 

Buddhlst

 

Studles

生考

37

 

思想

史研

9

(京

 

1997

pp

.78

92

1935

池 田 澄

  『摩

調

於 け

仏教

影 響 歟

  仏教 学

諸問題 (仏

誕 2500

年記

念学会

) (

岩波

  店

昭 和

10

年)

pp

489

547

1944

澄 達

ラ タ とラ

ヤ ナ

 

評 論社 昭和

19

1985

崎 信 定 『肉 食 と 

Bhavaviveka

』 東 方

1

  (

985

)pp

.174

184

1959

 

中村

 

宗教

社会

岩波書 店、 昭和

34

年)

1989

下 田正 弘

『三種

浄 肉再 考

部派

お け る 肉 食

  制

限 の

方向

』 仏教

文 化 学 術 増 刊 号

 

251989

  東京

学仏教青年会

pp

1

21

1990

田正 弘

  『東

ア ジ ア

仏教

戒律

特色

 

術 研究

 

291990

, pp

98

110

1991 :

正 弘 『部 派

お け る  「薬」

て の

肉食

  諸

前 田 専 学 博

還 暦 記 念 論

 

(春

 

1991

pp

543

553

1978

説 話

  (

春 秋社

 

昭 和53

 

1988

  矢野 道 雄 イ

ド医学概 論 (朝

出版

 

1988

1988 

元一

 

をめ

』東洋

691988

, pp

1

26

1989

 

  『

ラ タ

迫 時 法 贖 罪法

  東洋史研究

481989pp

.1

19

1989

 

ナ ラ

物語 (岩波

庫)

1989

Abbreviatiens

AS

IS

Kane

 

HDhS .

MBh .

MS

NS .

Artha

§

astra

P .Kangle

 

ed .Bombay

 

1960

Indische

 

SprUche

 

von

 

O

B6htlingk

 

snabrtick

Reprint

 

1966

P

V

Kane

 

History

 

of

 

Dharma §

astra

 

I

V

Poona

 

1930

1962

Mahabh 巨

rata

oona

 

CriticalEdition

Manus

ti

irnaya

 

Sagar

  Press

  Bombay  

1946

Nltisaraof

 

K 巨mandaka

rivandrum

 

Sanskrit

Series

14

 

1912

: ti