gran d...az idegen települök ellen a var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius,...

8
Komárom 1918 június 13 Visi, évfolyam 24 tato. Komáromvármegyei és városi érdekű társadalmi, közgazdasági hetilap A Koirárciri Vörös Kereszt Egylet és a Komárcmvármcgye Tüzoltószövetségénék hivatalos. Kapja. Megjelenik minden csütörtökön Előfizetési ára: Egész évre 16 K.. félévre 8 K. negy< d évre I K Epyes szám ara 30 filler. Felelős szErkesztö : BARANYAY JÓZSEF. Főmunkatárs: ZsLAHY LAJOS. Bsarkafztoféf éi kiadóhivatal: Spitzer Sándor könyv- es papírkereskedés* Kcmárom, Nádor utca 29. - - Telefon 80. K< ziratokat nem ad viasza a Bserkeastfság, Kiutíó laptulajdonosok : FÚLOP ZSIGMOND és Dr. BARANYAY JÓZSEF. Külön említést ente iel Szolok az iszonyokhoz! a kipróbált komáromi tubavi vadász-zászlóalj. A cer kivívásában övé az oroszlán-* rész"- K/l hja a vezérkar június SMki jelentésében a/ ola&z harctérről, amikor az olaszoknak Judicáriákban és Asiagonál az ellentámadásáról ir, amelyei éppen a mi bős fiaink, a komáromi vadászok hiusítottak meg. hliaüink-e crani szebb sorokai a vezető helyre, mint a vezérkari főnök lanti elismerő dicsérő szavai? Talán nhai- nánk í>zeii(k'M>. békésebb hátterű sorokat, ha béke volna, de mos! bábom van ver- rei irjuk még a vezércikkel is, vérrel « könnyel. Oh, mert ezek n fenti dicsérő szavak véres öldöklő tusál jelentenek, de mi bizakodé lélekkel hazunk, hízunk és remélők, hogy a komáromi ho> link ez ujabb dicsősége előbbre vi.-z bennünket a békében S amig eljön a lelkünk fehér galambja, a béke, oh hányszor kiáltjuk bele ;•/ álmatlan éjszakákba Mit eitél földi bog] egyre uorojasol, Hogy annyi könnyet, annyi véri iszol?* hí,•: <r< 1 Károlyt Hlbálysé Aadrássy Katinka. Szőtök az asszonyokhoz, ne hagyják magukat terrorizálni, de meggyőződésük teljes erejével hirdessék és követeljék activ ós passzív női választójog megadását. Egy uj korszak hajnalán állva kell, hogj mindannyian kivétel nélkül, eltekintve minden válaszfaltól, ami közöttünk felfogásban társadalmi, vagy művelt** ségi foto n létezhetik, kezel fogjunk és közösen dolgozzunk azokért a jogokért, amelyek kivívása Sz első lépés számtalan asszonyi sérelem orvos- lásáli Ma minden aa :ony közreműködésére szükségünk van; egy asszonyi meggyőződést sem nélkülözhetünk. Ne higyje az a néhány kényelemben élő asszony, kik a társadalom parazita osztályát képezik, hogy ez a férfi alkotta világ jól van ugy, ahogy van, inert reájuk nézve előnyös, de gondoljanak az asszonyok nagy többségére, akik nem tartoznak az emberiség elkényezteti kisebbségéhez, hanem saj ú lelkükben és testük- ben érzik a jogtalanságok súlyát. Azt hiszem, mindannyian érezzük, hogy a választójog megadás L-em jelenti csupán azt, In gy minden öi évben egyszer az asszony szavazalát adja le, de a Választójog megadása az első lépés az kteáiisabb világrend meg- teremtéséhez, amelyben ép annyira szükségünk van a férfi mint a nőt elme erejére Az asszony- nak a közéletbe való bevonása által megvédjük a talaját annak az ni világnak, amelyben a nő anyai és asszonyi tulajdo/iságai és energiái ki * gnak bontakozni Az államnak szüksége van a női- és a férfimunka összemüködésére, amely- nek nem egymás ellen, de egymás mellett, egymást kiegészítve kell, hogy haladjanak. Sokan azt hiszik, hogy a nőemancipatió a férfi érdekekkel szemben akar helyezkedni. Ez a legnagyobb félreértésen alapszik. Minden asszony anyának van teremtve és igy ez az anyai érzés nem engedi meg, hogy gyermekei között a leánygyermeket azért mert saját neméhez tartozik fiúgyermekével szemben előnyben részesítse. Ez az anyai érzék az, amely szívéhez füzí az emberiség sorsát és esak másodsorban következik nála a női nem érdeke. Az asszony tehát az anyai gondolatot és az asszonyi önfel- áldozást akarja belevinni a férfi életfelfogásba és igy az egész emberiség számára megterem- teni az altruista világfelfogás ideálját. Igazi eredményt esak akkor fogunk elérni, ha Ügyünk szószólójának a törvényhozók között méltó helye lesz és a töi /ény ereje fogja szen- tesíteni jogos kívánságainkat. Ha a mai világ olyan tökéletes volna, hogy nem szorulna javí- tásra, azt hiszem mindannyian belátnánk, hogy nincsen reánk szükség, mert a férfi ügyessége folytán kifogástalan es hibátlan állapotoknak örvendünk. De sajti e/ nincs igy, nap nap után látjuk, hogy rosszul, nagyon rosszul vannak é s azt hiszem, hogy a férfiak minden- esetre semmit sem kockáztatnak, ha bennünket is belevonnak az ügyek vezetésébe. Az asszony a primitív embernél ép olyan fontos tényező Volt, mint a féríi. A férfi harcolt és vadászott, asszony gyermekeire vigyázott, főzött es az otthont őrizte. Amikor azonban a gépek mindinkább eli oglalták az asszonyi kezek munkáját, amikor az iskolák elvették az anyák* lói gyermekeikéi. .-/. o-i dolgos iss/.onytyptli is lassan átváltozott. f Á R C A , Te. Mindig Uj vagy es mindig szebb nekem A lelkem is, ha megfüröszígetem Kacagó szemednek kristályában Himnuszos minden örömem, vagyam Mi tudsz te arról, ki is vagy nekem Hogy magamat, ha nálad feledem A röpke percet, a pillanatot Nekem fenséges gyönyörré avatod, /• nt rajongással megrakod szivem S lelkemben világok kincset őrizem, Mit tudsz U arró, bog) a mikoi nézlek. Mohón meglopom a szent mindenséget S titkon, mikoi tán nem is sejted Tündöklő szálakon i űzöm próbálgatom Hozzám szőni lelked. Vagyam órá|a pereg pereg Megállítom a Futó perceket S mikor a kezem ke/ed be téved S szomjú szemem a szemedbe mélyed Ne Szólj !... Az áldott csínul mindent megad Szövöm szövöm a legszebb álmokal Tuba Karoly. (1 furfangos mészáros. Irta . fakátl Sándor É Ahogy Ptest és Buda városának tornyai- ról eltilt. 4 a szarvára togyott hold, az ide tele- nneti németség állandóan hadakozott a ma- gyarsággal. A városi tanács nem jó szemmel nézte, hogy a derék nemet lakók közé más felekezet is" merészkedik befurakodni Meg is nyomta a pennát, valahányszor a szegény ma- gyal települőkről irt! Csak „gstndr nevén nevezi őket s féltő szemmel óvja tőlük a jó nemet iparosokat, az igaz polgárokat) Nevezett tanács 1685-ben irt az udvari kamarához az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) mondhatatlan nagy a felfordulás és a zűr- zavar. Veszélyre fordult e derekas nemet köz- ség állapota; mert kálvinisták (értsd magya- rok!), törökök, rácok csempészik be magukat s mindenféle eiegybelegy csavargó ide tolak- szik. Félő, hogy e derék német városból rác község leszen. Nem ió tréfára . unu az étele dolgot, mert a császár vallja karit. |ó I s t e n ! Könyörülj e szegény városon) (Gott erbarm mit dieser Stadl ele ) A városi tanács csak ;: magyar, i török és a rác polgárokai csepülvén, hinnünk kell, hogy a betelepüli németek a polgárság díszei voltak. Pedig dehogy is voltak azok! Szó, ami szó, de bizony nem az ágas-bogas, törzsökös famíliák költöztek hozzánk Hanem igenis jöt- tek olyanok, akiknek otthon nagyon is meg- gyűlt a bajuk. Egyik az adósságál hagyta ott- hon, a másik meg idegen jószággal [ött ide. Ez a teleségét hagyta otthon, amaz meg a másét hozta magát il. s mindennyija ; ft kez- dett ni életet Gall János György uram is azok közé tartozott akik megaggott feleségük helyett fiatal asszonnyal költöztettek Buda varosába. Ökigyelme azelőtt Manheim városában mészá- roskodott. Jól menvén sora. 1669-ben nőül vette Möchin Éva kisisszonyt. A pfalzi grófnak, vala- mint Manheim varosának bizonysága szerint Eva asszony feleség, dolgos gazdasszony Esténkint legkelleme- sebb szórakozóhely a J2 GRAN D 44 ahol a legkitűnőbb zenekar H O R V Á T H K A R I a hires pápai szólista hírneves cigányprímás vezetése mellett naponta hangversenyez.

Upload: others

Post on 18-Jul-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

Komárom 1918 június 13 Visi, é v f o l y a m 24 t a t o .

K o m á r o m v á r m e g y e i és városi érdekű társadalmi, közgazdasági hetilap A K o i r á r c i r i V ö r ö s K e r e s z t E g y l e t é s a K o m á r c m v á r m c g y e T ü z o l t ó s z ö v e t s é g é n é k h i v a t a l o s . K a p j a .

Megjelenik minden csütörtökön

Előfizetési á r a : Egész évre 16 K.. félévre 8 K . negy< d évre I K

E p y e s s z á m a r a 3 0 f i l l e r .

Fele lős szErkesz tö :

BARANYAY JÓZSEF. F ő m u n k a t á r s :

ZsLAHY LAJOS.

Bsarkafztoféf éi kiadóhivatal: Spitzer Sándor könyv- es papírkereskedés*

Kcmárom, Nádor utca 29. - - Telefon 80.

K< ziratokat nem ad viasza a Bserkeastfság, Kiutíó laptulajdonosok :

FÚLOP ZSIGMOND és Dr. BARANYAY JÓZSEF.

Külön említést ente iel Szolok az i s z o n y o k h o z ! a kipróbált komáromi lí tubavi vadász-zászlóalj. A cer kivívásában övé az oroszlán-* rész"-

K / l h j a a vezérkar j ú n i u s SMki je lentésében a/ ola&z harctérről , a m i k o r az olaszoknak J u d i c á r i á k b a n és Asiagonál az e l lentámadásáról i r , amelyei éppen a m i bős fiaink, a k o m á r o m i vadászok hiusítottak meg.

h l i a ü i n k - e c r a n i szebb sorokai a vezető he lyre , m i n t a vezérkari főnök lant i e l ismerő dicsérő szavai? T a l á n n h a i -nánk í>zeii(k'M>. békésebb hátterű sorokat , ha béke vo lna , de mos! b á b o m van ver­rei i r j u k még a vezércikkel is, vérrel « könnyel . Oh , mert ezek n fenti dicsérő szavak véres öldöklő tusál j e lentenek, de m i bizakodé lélekkel h a z u n k , h í z u n k és remélők, h o g y a komáromi h o > l ink ez u j a b b dicsősége előbbre vi.-z bennünket a békében

S a m i g el jön a lelkünk fehér ga lambja , a béke, oh hányszor kiált juk bele ;•/ álmatlan é j szakákba

• Mit eitél földi bog] egyre uorojasol, Hogy annyi könnyet, annyi véri iszol?*

hí,•: <r< 1 Károlyt Hlbálysé Aadrássy K a t i n k a .

Szőtök az asszonyokhoz, ne hagyják magukat terrorizálni, de meggyőződésük teljes erejével hirdessék és követeljék activ ós passzív női választójog megadását. Egy uj korszak hajnalán állva kell, hogj mindannyian kivétel nélkül, eltekintve minden válaszfaltól, ami közöttünk felfogásban társadalmi, vagy művelt** ségi foto n létezhetik, kezel fogjunk és közösen dolgozzunk azokért a jogokért, amelyek kivívása Sz első lépés számtalan asszonyi sérelem orvos-lásáli Ma minden aa :ony közreműködésére szükségünk v a n ; egy asszonyi meggyőződést sem nélkülözhetünk.

Ne higyje az a néhány kényelemben élő asszony, kik a társadalom parazita osztályát képezik, hogy ez a férfi alkotta világ jól van ugy, ahogy van, inert reájuk nézve előnyös, de gondoljanak az asszonyok nagy többségére, akik nem tartoznak az emberiség elkényezteti kisebbségéhez, hanem saj ú lelkükben és testük­ben érzik a jogtalanságok súlyát.

Azt hiszem, mindannyian érezzük, hogy a választójog megadás L-em jelenti csupán azt, In gy m i n d e n öi évben egyszer az asszony szavazalát adja le, de a Választójog megadása az első lépés az kteáiisabb világrend meg­teremtéséhez, amelyben ép annyira szükségünk van a férfi mint a nőt elme erejére Az asszony­nak a közéletbe való bevonása által megvédjük a talaját annak az ni világnak, amelyben a nő anyai és asszonyi tulajdo/iságai és energiái k i * gnak bontakozni Az államnak szüksége van a női- és a férfimunka összemüködésére, amely­nek nem egymás ellen, de egymás mellett,

egymást kiegészítve kel l , hogy haladjanak. Sokan azt hiszik, hogy a nőemancipatió a férfi érdekekkel szemben akar helyezkedni. Ez a legnagyobb félreértésen alapszik.

M i n d e n asszony anyának van teremtve és igy ez az anyai érzés nem engedi meg, hogy gyermekei között a leánygyermeket — azért mert saját neméhez tartozik — fiúgyermekével szemben előnyben részesítse.

Ez az anyai érzék az, amely szívéhez füzí az emberiség sorsát és esak másodsorban következik nála a női nem érdeke. Az asszony tehát az anyai gondolatot és az asszonyi önfel­áldozást akarja belevinni a férfi életfelfogásba és igy az egész emberiség számára megterem­teni az altruista világfelfogás ideálját.

Igazi eredményt esak akkor fogunk elérni, ha Ügyünk szószólójának a törvényhozók között méltó helye lesz és a töi /ény ereje fogja szen­tesíteni jogos kívánságainkat. Ha a mai világ olyan tökéletes volna , hogy nem szorulna jav í ­tásra, azt hiszem mindannyian belátnánk, hogy nincsen reánk szükség, mert a férfi ügyessége folytán kifogástalan es hibátlan állapotoknak örvendünk. De sajti e/ nincs igy, nap nap után látjuk, hogy rosszul, nagyon rosszul vannak és azt hiszem, hogy a férfiak m i n d e n ­esetre semmit sem kockáztatnak, ha bennünket is belevonnak az ügyek vezetésébe.

Az asszony a primitív embernél ép olyan fontos tényező Volt, mint a féríi. A férfi harcolt és vadászott, asszony gyermekeire vigyázott, főzött es az ot thont őrizte. Amikor azonban a gépek mindinkább eli oglalták az asszonyi kezek munkáját, amikor az iskolák elvették az anyák* lói gyermekeikéi. .-/. o - i d o l g o s iss/.onytyptli is lassan átváltozott.

f Á R C A , T e .

Mindig Uj vagy es m i n d i g szebb nekem A lelkem is, ha megfüröszígetem Kacagó szemednek kristályában Himnuszos minden örömem, vagyam

Mi tudsz te arról, ki is vagy nekem Hogy magamat, ha nálad feledem A röpke percet, a pil lanatot Nekem fenséges gyönyörré avatod,

/• nt rajongással megrakod szivem S lelkemben világok kincset őrizem,

Mit tudsz U arró, bog) a mikoi nézlek. Mohón meglopom a szent mindenséget S t i tkon, mikoi tán nem is sejted Tündöklő szálakon i űzöm próbálgatom Hozzám szőni lelked.

Vagyam órá|a pereg pereg Megállítom a Futó perceket S mikor a kezem ke/ed be téved

S szomjú szemem a szemedbe mélyed Ne Szólj ! . . . Az áldott csínul mindent megad Szövöm szövöm a legszebb álmokal

Tuba Karoly.

(1 furfangos mészáros. Irta . fakátl Sándor É

Ahogy Ptest és Buda városának tornyai­ról e l t i l t . 4 a szarvára t o g y o t t h o l d , az ide tele-nneti németség állandóan hadakozott a ma­gyarsággal. A városi tanács nem jó szemmel nézte, hogy a derék nemet lakók közé más felekezet is" merészkedik befurakodni M e g is nyomta a pennát, valahányszor a szegény ma­gyal települőkről i r t ! Csak „gstndr nevén nevezi őket s féltő szemmel óvja tőlük a jó nemet iparosokat, az igaz polgárokat) Nevezett tanács 1685-ben irt az udvari kamarához az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatat lan nagy a felfordulás és a zűr­zavar. Veszélyre fordult e derekas nemet köz­ség ál lapota ; mert kálvinisták (értsd magya­r o k ! ) , törökök, rácok csempészik be magukat

s mindenféle eiegybelegy csavargó ide to lak­szik. Félő, hogy e derék német városból rác község leszen. Nem ió tréfára . u n u az étele dolgot , mert a császár vall ja karit . |ó I s ten ! Könyörülj e szegény városon) (Gott erbarm mit dieser Stadl ele )

A városi tanács csak ;: magyar, i török és a rác polgárokai csepülvén, hinnünk kell, hogy a betelepüli németek a polgárság díszei voltak. Pedig dehogy is voltak azok! Szó, ami szó, de bizony nem az ágas-bogas, törzsökös famíliák költöztek hozzánk Hanem igenis jöt­tek olyanok, akiknek otthon nagyon is meg­gyűlt a bajuk. Egyik az adósságál hagyta ott­hon, a másik meg idegen jószággal [ött ide. Ez a teleségét hagyta o t t h o n , amaz meg a másét hozta magát i l . s mindennyija ; f t kez­dett ni életet

Gall János György uram is azok közé tartozott akik megaggott feleségük helyett fiatal asszonnyal költöztettek Buda varosába. Ökigyelme azelőtt Manheim városában mészá-roskodott. Jól menvén sora. 1669-ben nőül vette Möchin Éva k is i sszonyt . A pfalzi grófnak, vala­mint Manheim varosának bizonysága szerint Eva asszony hü feleség, dolgos gazdasszony

Esténkint legkelleme­sebb szórakozóhely a J 2 G R A N D 44

ahol a legkitűnőbb zenekar H O R V Á T H K A R I a hires pápai szólista hírneves cigányprímás vezetése mellett naponta hangversenyez.

Page 2: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

i I m á r m D * 1918. i a n i u s I n

A háború előtti korszik kél isszottytyptiit mutat fel. egyik i foglalkozni nélkflti f é r j e keresetéből élő para.'-ti my, aki előtt a hiányos n svelés 11 I \1 b v I ! Wl rtl a k o m > y munk a lehetősége es aki üres életéi kávéházak* ben jourokon, divatatalonokban és szereimi ka,u/:J>K utáni hajhászásában tölti el. E l M asszony, aki legtöbonyire ezen élet által Msz-té r/kusaá válik, ér rá legkevésbé snjál gyerme­keivel, férjével es háztartásával foglalkozni, ü^vanakkor látjuk a g o i d ^ ö t ö r t e proletár asszonyt számtalan gyermek anyját, aki a leg-fárasztóbb, legke raényebb, az ssszonyi phisi-kumnak legártal masabb munkát végzi a legala­csonyabb bér mellett.

" A világháború alatt egy harmadik así tonyi typus emelkedett k i . Annak az asszonynak a typusa, aki négy éven keresztül családfentartő volt. aki ezen négy év alatt megtanulta éh meg­szokta az önnállóságot 0 nem képezi többé kizárólag az állam consumálórészét,de produktív erővé vall . f innek érzetéhen az 8S8 i riyi méltó* •ágának öntudatára ébredt. Megbecsültét ni a nő: munka értékét és ezt a női energiát, a jövőben nem nélkülözheti többé az emberiség

Ki a megmondhatója, hogy mennyi tehet­ség, mennyi hasznos gondolat veszett el az emberiség számára, mert az asszonynak nem volt a lehetősége, h< gy kifejlődjék a teljes tökéletességig

Ki a megmondhat* ja annak a sok mulasz­tott értéknek, amely a női nem mellőzése és visszafejlesztése által keletkezett?

Ha mostanáig megengedhettük ezt a luxust , a háború után ezeket a mulasztásokat meg nem ismételhetjük. A nagy újjáépítés munkájá­ban szükségünk van minden ember tehetségé e, legyen az akár férfi, akár nő, hogy a háború okozta 6RIÁÍ hiányokat p tolhassa!

Szükségünk lesz jobban, mr.-.t valaha az asszonyi lelkület bevonására, amelynek hiányát az erőszak mai korszakában legjobban érezzük és a legnagyobb mértékben, a legtökéletesebben felelünk meg anyai, hitvestársi kötelességeink­nek és a nőiesség igazi ideáljának, ha az erő­szak és a gyűlölet által arait férfivilágban bele­hozzuk a béke és szeretet törvényeit és az emberi élet megbecsülésének anyagi psychoto-g íját

1 A V Á R M E < I Y É B Ő L .

A hadbavonultak családjai­nak segélyezése.

A hadbaronoftak családjainak segélyezése tárgyiban kiadott utasítás alapján moat van folyamatban orss gázérte s badisegélyek meg­állapít tsa a kiosztása.

Egyei helyeken félreértések és az Iqsvo natkozé rendelkezések t e n Ismerést) folytán elégületlena t támadt a lakosság körében. Ezen félreértése etosz iMtsa és a iakoagág megayug t itása végett szükségesnek találjuk a feni emltte t utasítások idevágd szakaszait szeszerSnt közölni. Ezen szakaszok a kővetkezők:

U idisegi lyb kell rász ölteni mind--? had bavonn'lnak B 8. g kan fékoroil családtagjait, illetve ha H hadbavonuli magyar állampolgár, }, • ̂ • \ i ívatáw a katona, továbbá, hogy a családtagok ¿1 segélyre tényleg reá vannak szo­rulva ^ I, .-v őket a hadbavooo 1 tartotta el vagy a hadba vonult rézéről való eltartásra lennének szorulva.

Hadbsvonu't. alati értendő; a) a mozgó iitáa I lytán vagy a h boro atatt tényleges katonai szolgálatra bevonult tartatékos, p t f r a r -tal ik< s, tengervéd és népföfkeléei szolgálatra bevonuil népfölkelők, b) a fegyveniélkíli szol ...|atra lybe vett uépfalketők, c) az 1912.

W i l l . , iletőleg a i 1916 VI törvénycikk alap-: v , személyei szolga atra bevonod egyén, d) a rendem (1, 2, 3 vagy -4 é \) tényleges szolgálati kötelez ttség^oek teljesítése végett akár még a mozgósitá co t t . akár a raogóei a - folytán, vagy ;, háború a'atl bevonult agyén, e) avéderőtőr vényb< n megállapított BWJ gálati kötelezettség alatt nem á ol t , 0 a háború I rtalmára a kő­ző ; haderőbe vagy a honvédségbe vagyaoép-folkeléshez önként belépeti egyén, — a fegy­veres erő kiegészítő részének nyilvánított ön* kéntes alakulatába . . . . . ha kö'ömtméayek-be stb tartozó agyén.

napra jobban és jobban bizonyosodik be a tőzsdén, ahol olyan nagy kereslet mutatkozik a badikölosönkötvények iránt, hogi az értékek m á r a kii- >csátási árnál magasabb árfolyamon cserél­nek g izd i i . I / egyaránt áll az 6 éa fél százalékos és 6 százalékos hadikö!csön kötvényekre.

Ezúttal csak egy típus — ea 5 és féí s z á zalékoa kerül kibocsátásra, amit csak helye­se ni Ifhet, meri még Igy i * elmondhatjuk, hogy a liadikölcsön jegyzésnél kedvezőbb tőkebefek­tetést keresve s«m leh t találni. Hinden o k u n k megvan tehát rá, hogy a nyolcadik liadikölcsön sikeréi mái előre ia biztosítva lássuk.

E g y c e á n y a r i y o . m d í b a p a p i r -

b e r a k ó n ö s s e 3 kübh f i a t a l I c a n y

v a g y f í ú h i f s s t é s s a h a ; c r , n s l f e l v é ­

t e t i k S p i l z e r S á n d o r k ö n y v - < s

p a p í r k e r c s k e d é s é b a n .

A nyo lcad ik l iad ikö lcsön-A p nzügyminiszler felhívással fordul a

nemzethez a háborús kiadások fedezése és a habom diadalmas beiejezése érdekében kibo­csátásra i rül' nyolc «i :. hadikölesön tárgyában.

R • . 11 tu1 vagyunk már azon, hogy a hadi c 1 ;. je yzége ek mini a legkedvezőbb tőkebefektetési alkalomnak hasznos voltát ma­gyaráz?! vagy bizonyítani kelljen. Hogy milyen kitűnő uA?\ a hadikOicsÖn jegyzés, a z napról-

' Dsztl értekezlet. A vármegyei 1918. évi gabonatermés átvételi eljárás m ó d o z a t a i megbeszélése ügyében Asztalos Bála alispán elnöklete alatt tiszti értekezlet voil a főszolga­bírókkal Az értekezleten a helyi átvevő bizott­ságok megalakításában megállapodás történt. Az átvételi eljárással kapcsolatos ügyek köz­pont i intézésével Mészáros Károly árvaszéki ÜÍ ököt bizta meg az alispán.

Szabadság Molnár Imre gazdasági felügyelő részére betegsége gyógykezelése cél­

ból a földmivelésügyi miniszter hal heti sza-bad ságot enged éiyezet t.

** Statárium. A p »zsonyi honvédkerületi parancsnokság közhírré teszi, Iw^y területén a rögtönitélő eljárást elrendelte.

** csereakcié megindult Miként meg­írtuk, az Országos Közélelmezési Hivatal a had­vezetőséggel karöltve akciót indított, hogy a gazdák a tavalyi termésből átadandó gabona-és lisztmennyiségekért mindennemű gazdasági iparcikket olcsó áron kapjanak. Az igy felaján­lott gabonái vagy lisztet a hadiíermény rt. bizo­mányosai Veszik ál 8 a maximális áron kész­pénzben kifizetik. Az átadás után a Hadiíermény bizományosai a gabonát átadó félnek utalványt aőuak. iv.e'y f.uő.v..? _\ ; - . I . ' ] \ ' « M olc.-óit vásárol­hatók meg a megállapított cikkek. Bárki átad­hat gabonát, vagy lisztet, a közigazgatási ható­ságok nem kutatják, vájjon az átadott termény cl v It-e eddig rejtvCi sót utasítva lettek a ható­ságok, hogy feljelentéseket ezen csere-akcióból kifolyólag ne tárgyaljanak

Állatbetegségek a eármeogc területén. A vármegye területén a következő állatibeteg­ségek léptek fel a sertéspestis Oroszlány, T ó -v á r o s , Bánhida. Dunaalmás, a sertésvész, Oóta, Nas ály, a sertésorbánc Naszvad, a lépfene, Nemesócsa községekben. Megszűntek: a iórü-kór Naszály, Nas/vad. az ebveszettség Csalló­k ö z a r a n y o s , a sertésvész Dunaradvány közsé-sekben.

s hivő, áitatos lélek volt . Csak egy hibája v o l t . Időjártára ő is n\pgöregedett. É> Gal l i r a m ekkor idegen emberek búzájába vágta a sarló­ját. Azaz, hogy udvarolt itt L>. amott is. S l iogy feleségétől szabaduljon, uton-utf&len hir­dette róla. hogy az örddg mesterségéhez t!«d, büvöl-bájol s varázsló képiben őt magát is megveszte, mert hát az asszonynak tudós ha­talma vagyon mása »k megrontására.

Akinek ez nem volt elég, annak Gal l mester többet is mondott . Az 1681. évben pél­dául a neuburgi hercegnek irta volt . hogy a felesége az ő 50 talléros lovát mágusi erejével elpusztította. Nyilvánvaló boszorkány ez a/, asszony, — irja — mert minden szombaton égő gyertya előtt egy óráig imádkozik. Aztán a méregkeveréstői sem voina idegen. A tarto­mányi törvények értelmében tehát halált kér a felesége fejére.

A neuburgi fejedelem es a manheimi ta­nács ugy találtak, hogy Gal l János felesége jámbor asszony s az ördöngösségben nincsen része. Gal l uram ellenben rossz fát tett I tiizre s hogy a büntetéstől szabaduljon, ravasz prak- . tikákat forgat a fejében s prókátori fogásokkal él. Bírák uraimék tehát meghagyták Gal l mes­ternek, hogy purgálja es mentse magát, ezt hozván magával a közönséges igazság.

Erre Gall mester imigyen menté magát : mikoron Neuburgból házamhoz tértem, felesé­g e m e szókkal fogadott: ven lator! Az ördög fojtana téged a pokol fenekére, hol kóboroltál ? Megijedtem, mert nem jó ám a boszorkánnyal hadakozni! Az ember lelkét könnyen veszede­lemre ejti. Tehát hallgattam s az asszonyt csi -gattam. Aztán amíg véle voltam, állandóan

nagy fájdalnuti éreztem Mintha csontjaimat i z z . - p o r r a ?• rték v o l n a ; meg voltam vetve, mint a zsupp. Asszony, mondék neki — maradhatatlan vagyok m i a t t a d ; a nyoszolyát, a párnát és egyéb házi Igazságot is mind elva­rázsoltad, engem is megrontottál. Az asszony erre imigyen szólott J á n o s ! te álmodol. Imádd a/ Istent, h>gy é s z a t e r h e s s . Ha testedben be­teg v?gy, meggyógyítlak, m i k o r a füvek kijön-i • k. Most - monda Gal l mester — a gyer­mekemet hflyezém az asszony mellé. Ezen is mindjárt erőt vett az esztelenség. Elvittem hál mellőle és szentelt (Jajjal megkentem. Erre mindjárt jobbra fordult állapota. Másnap az asszony gyónni m e n t : mire en még rosszabbul lettem; sem állnom, sem járnom nem lehetett. Mit volt mit t ennem? A Mária-Einsidl-i szűz­nek ajánttam fel magamat s alázatosan könyö­rögtem nékie, hogy nyissa meg a bírák szemét.

ÉS a bírák uraimék szeme csakugyan megnyílt. Világosan látták, hogy Qal l J á n o s hazudik, m i n t a bomlott óra. É s kimondták rá a szentenciát. Azaz hogy bűnösnek találták ót a házasságtörésben a arra Ítélték, hogy három vasárnapon át égő gyertyával kezében a tem­p l o m előtt álljon s | községet megkövesse.

Ez a törvénybéli orvosság nem gyógyí­totta meg Gal l mestert. iWegint csak latorko-dott a leányasszonyokkal s igy másodszor is a törvényhez intették öt, ugyancsak házasság­törés miatt. És ezúttal is elitéltek. Most már a pellengérre álHtották öt s ott kellett megkiál­tania a bűnét. Ez sem használt. Megint lator­ságra vetemedett. A b róság ezúttal is bizony­ságra vitte az Ügyet s Gall János mestert a házasságtörésben megest bűnösnek találta. A

fortélyos mészáros-mester ugyan váltig h a n -goztatta, hogy a felesége a bűvösök és a ba­josok felekezetével tart társaságot és azért zajdull vele össze, de a biróság e m e n d e -mondának helyt nem adott . Qall J á n o s erre még fogósabb dolgokkal állt elő. K o m o l y a n állna hogy a felesége elöálomkor kutyaképiben reá menvén, megveszte. M a j d meg azt han­goztatta, hogy a saját két szemével látta, m i k o r az asszony tejet fejt a fából !

El sem hasznait. G ől mestert harmadszor is elítélték. Ezúttal a számkivetést juttatták neki osztályrészül; azaz, hogy Manheim városából a szokásos ceremóniáak közt kiseprűzték öt. Bizonyos dolog, hogy Qall mester ek nem volt kedve ellenére ez az ítélet. Hiszen i m i g y e n megszabadult a feleségétől, otthagyván a sze­gény boszorkányt emlékül a szülővárosának, ló maga t i tokban mégegyszer visszajött Manheim városába, hogy szivének választottját magával vigye. A Szemfüles bírák azonban észrevették s megfogatván, ugyancsak kínálgatták a somfa­bottal . I : botozás emlékével es egy Plank Margit nevii 2ő éves manheimi leánnyal aztán megin­dult a számkivetésbe. Egyenest' Magyarországba

tl s Maroson n$űl vette Plank Margitot. A z ­tán az ujonan alapított császári városban: Bu­dán telepedett meg. Itt mint mészárosmester hat évig éldegélt s derekasan megszedte magát. Második feleségétől három gyermeke is s z ü l e ­tett. Szóval jól ment volna a sora, ha az ördög ide nem hozza egyik manheimi polgártársát. E z a polgár (Kirchbauer) első házassága a l k a l ­mával násznagya volt, igy hát jól tudta, h o g y Gzll mesternek az első felesége is él. M e n t e n be is vádolta őt a városnál.

Page 3: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

. Ü i s. június i3 K omá • mii U j i ág; J. o l d a l .

* fl kereskedelml mlniszterlnm fa a lelmen-u^ek Egyik vidékl Isptérsuuk irja: A kereske delnui miniàztériumban oj bf ostiést hmosttanek mai a felmeotési Qgyek gyoreabb aliatesi e cél jàból. I lo sta n g a kereskeaelmi mii isztt rioni » I nOki oszti lyéba rat ol tal; boa/ os-z»s*i( r*»sVc il»ft-nii f, Imentések éS a« ••'! Okl ( sztal\ bai; a'ig hat tis; [

m a i referens dolgo? ta lei a i tbbszózem aktàt. Es aa oka anrak, bogy a mtaitzteriom-ban oéha lObb mini félesstetdeig elintézetleiO maradiak a tette rjeszlések. Szterényi Jézsefke reskedelmi minfester gyakoriati érzéiére vali az

inlézkedése, bogy ezotin ne intlzzenek al mi: don felmentéti kérelmet az eli o l i osztalybai, hanno izakzDék szerinl oszssék ' i ai fyyeketa megfelelfl referenseknek és igy minden l i U H I lési flgy az azt merlitelo Ckgyoezt&lyba kerttl. l . y l elérhetó az, ho; y a felmentési ftgydarabok mtgoEfoInst nn.ii éa igy gyorai bban clii tézOd ek. lv a ti Dd« er junios 15-én lép életbe.

i"-fp"oa lptszck t's iOtfik felmentése. bonvédelmi roiniszter rendale te étU mében, mint Budspettról irjak nekQrk, folyó évben la t< -

mentii di c n b r l ó 31 ; g a eséplógépészekel éa KHÓket. A feJmfnfettek ellenórzése ebbea az évben még ezigorubb lese. Pelmrntésre annak van igónye, ski i'y- n cimen layaly la feimen-tett vo: ' .

p, (Uránia előadás a tizenkettő s ro'.is-ar.isk,

özvegyek és árvák (avara )

A jn j ias elsején lezajlott „Tizenkettesest*-rek k". yíl fővoozóereje volt a tizenkettea hő fiuk háborús irrtémtének fölolvas aa, amelyet Fajno . a rétitekhez ssOkségea villanygép rövid-

\. la mix ti megtartat i nem \< h U t i . A b k t • étdfkea előadást utólag keddfo e le tartottá l i . , g az Apollo mozg<.-zìi h •.. ban, amelyet a raprs a színház udvarias tulajdonosa, Italia Ri X - Ó I i :/ t . {el fi r dell « : é « io 1 K C tötl B helyi jótékony egyeefih e'; éa a helyi sajtiból al ó rei de; <"»?«*; ni k.

Már nap >kkal e ( bb ! aiatmas plakát hívlak föl a keddi Uránia eőadásra a közönség érdeklődésit, ami igazán várakozáson felöl na \ voli.

*

Már az eifíző napon m i«i mii d D jeiy elke't a keddi 7 éa 9 órai előadásra. Az elő­adások eWtt ugyancsak me ostrom Iták a pénz tárt, ahol a rendezőség részéről dr. Baranyay J</ ;c r. mii t pénztáros és 6yŐi ffj Imre mintela uör ulti k, A komáromi jótékony • . söletek báni versenyeinek egyik legagilitabb p nztárnolts ar 4

Baranya^ Jóasef 6a az ellenőr óriási tolong; tő! körülvéve, v i lam • i *a iadták t mea

maradt jegyaket, de aa érdeklédő kösönaég valósággal könyörgött még jegyért, mindenki hallani akarta a komán mi hős Buk vérrel meg­írt h. botus történetét. Hi bs, a pénztárnokok szivarén adtak volna m»^ ki Í « J U L d.» a no/.ó-téren valósággal már t rít se lehetett volna helyezi i .

ögy a 7, mint a 9 órás élőt dást zsúfolá­sig megtömött közönség hallgatta M ig.

A felolvaaás szövi g '•[ leghivatottabb tolla írói tehetség, Halmos Sándor főhadnagy 6a Pathó Gyula hadnagy, e két szimpatikus fiatal on;Ler i r ta meg, J«k»k a vérea történetet nem esak megírták, hanem végig is csinálták.

Dgy a Ezakcmb^rt, mint a laikus hallga­tóságot is magával ragadta a szöveg, .\ szerzők az ntolsó szóig le akartak éa le ia tudták bilin­cselni a hallgatóság Bgyelmét, érdeklődését, kíváncsiságát.

Tárgyszeretet, a háborús i meretek te'jea Lodása, nagy körö'tekinlés, látóképesség, meg­figyelés, samstoa magyar nyelv, a legszárazabb részeket U könnyen folyő stilosban v a n meg­írni t i n i t - , s mesteri leírások, jeliem ek, ez k jellemzik a szövrgtrók munkáját, amely hatá­rozottan ív ív.-- e l i . b< rus irodain ónknak, Ha ehez hozzávesszük, hogy közel 100 szebbnél tz tbb , a harctéren felvett eredeti felvétel illuszt­rálta a nivóa előadást, érthető, hogy a nagy közönség feszölt érdeklődéssel hallgatta az < lö-adást, am» lyet az egyik t- rsszerző, l l a l n n s Sán­dor főhadnagy olvasott fel minkét előadáson érces, meszzfcsengő hangon, ami tekintve, hogy egy-egy előadás másfél óiáig tartott, igazán de­rekas munka volt.

A harctéri kép k igazán nagyon élesei tiszták és megkapjak vol tak. Ezenkívül Zombori Kib i t s Gyula í»stő és tz« brászmerész kacagtató háborús karikatúráiból ia sokat bemutattak a vetitő vásznon, amelyek általános d röit éget k i I t e t t i . . .

Az igazan meséeen Fzép erl ö!c i sikt rhez méltó volt az anyagi rikez i - . A két előadáí fe'Qlfizetésekkel, a fölemelt hely ára V kai szeriéi-izáz K-I i ! a n ;a« lia.

nék, mert a szigeten ma már nem egy család lakik kint CgéSZ télen át.

A szigeti építkezési kedv hiánynak egyik főoka a feltöltési munkálatoknak rettenetes lassú tempóban való haladása s ennek talán

I - ( a nagy költségek az " k a . Sok sok meg a szigeten a mélyen fekvő, vizenyős hely, amely termelésű- egyáltalában nem, esetleg íuzfa ültetésre iik. !mas csak, eüenbeti az i lyen v ize -rtyős rész töménytelen mennyiségben tenyészti a Szúnyogot és egyéb vizi bogarat, s a ma ái iák sokfele bacílusait

Szinte i r igykedve nézzük a nagy illomás-ílüli dunapartt n végig húzódó óriási hegy­

láncot alkotó és a Dunamélyéből kikotort kavics tömegei. .\\'!t nem kerül az a sziget partjára? Az ÖSazes mély területeket be lehetne vele tól-tein. Mezei vasutal lehetne ideiglenesen végig fektetni a szigeten, kevés költséggel széthord­hatnák a kavicsot.

A szigeti kertek árai hatalmas szökkené­sekké! emelkednek, f: jó árak tudatában a kerti íul jdonosok összeáilhainának s maguk segí­tenék eló a feltöltési akciót, hisz ez a betek* teíéa a telkek árának' várható hatványozott emelkedésében bőv»n megtérülne.

Vagy oldják meg legalább ügy a kérdést, hogy a városi szemetet ne a gázgyár mellé hordják, hanem a sziget mélyebben fekvő rt séíre. Igy a feltöltési munkálatok semmibe se kei ülnének s a szemét a legjobb termőtalajt adná, A szemét kifuvarozására a sziget város felé eső töltésén vécig húzódó ut nagyon alkalmas, Közben a középső ut is elsőrangú uttá alakitható át.

A szigeti telektulajdonosok ne várják összetett kéz/^i, hogy maid a vátos csmáija meg. Legalább állandóan tartsák felszinea a i eszmét.

VA1<( Sí Ü € Y E K .

fl komáromi Crzsébeí szigetet az Esten is arra teremtette, hegy a villák, a nyaralóhelyek százai épüljenek rajta, hogy méltó k< nkurrense legyen a budapesti Htaig l sziget­nek Sajnos ' i valóság az, hogy nagyon gyéren akadnak vállalkozó szigetkerti tulajdonosok, akik a villaépitésre adnák a fejüket, pedig ezzel a komái •:.. rettenetes lakás ínséget mérsékel-

* A Z^irközportt és Komárom. \ tizedik hőm pja, h- gy Komárom varos nem tudott szappant boca jtani a közönség rendé • ro, $zk i i egyszerű okból, mert a város lészére nem utaltak Ki szappant E mizériával több ízben foglalt óztunk már éa felhívtok a hatóságot, h gy o tekietetbeo igazán itt volna a cselekvés ideje. A város kö20Q8éftének szüksége vau szappanra, (is hónap óta várja Bzappant, gondosk dni kell tehát, hogy legyen 1 Egyik győti laptársunk ** heti egyik számában a következőket i r j a : »A város a június havi ^z; ppankéuslet h ét már megkapta, a másik Eah pedig útban van a igy a rzi|>;»:m erre a hón. j . r i biztosítva v.u\ A szappanjegyeket azonban esak a hónap 8 á n fogja i z élelmezési hivatal kibocsátani a **z a. jegy június l—30 íg érvényes.* Tehát ha G*yőe kap szappant, pláne minden hónapban^ akkot talán Komáromnak is k».ll kap ia.

A város tanácsa üa i i J á n o s mestert és má­sodik teleségét erre tőmlöcre ve tette Az 16%. február 18-án keüett aztán Ciaii uramnak a tör­vény elótt felelnie a kétnejüség dolgai an A is felelt ő kegyelme oiyan furfangosan, hogy a pesti tanácsurak azt sem tudták, mihez fog­janak

\ bíróság egynémely kérdését - Gall Já­nos feleletéi !tt adjuk

Tudja-e, miért került a tömlö< tw -Nem én .

— Nem házasodott-e kétszei ? -Dehogj házasodtam, c sak egy Feleségem van. a másik boszorkány.

— Hóiméi tudja, hogy az el • felesége boszorkány? — Jól ismertem öt. Az ördögök­kel cimborált 6 velük táncolgatott. Maga az asszony sem tagadta, hogy ő boszorkány Ha 'tt volna, szívesen bemutatnám a becsületes ta­nácsú raknak

— Mit tud e l ső feleségéről ' Semmi mást, mint azt, hogy boszorkán) volt és nem feleség.

— Miért házasodott másodszor, mikoi még az első felesége ia élt ? — Az első felesé­gem boszorkány volt B nem asszony. Ha nem lett volna boszorkány, nem kellett volna újra "; ázasodnom,

— Volt -e első feleségétől gyermeke? — Volt vagy négy, de e l h a l t a k , a nevüket sém |U« doni . Az. BSSIOny mái születésük alkalmával megbűvölte a gyermekeket . M i k o r a világra Jöt­tek, teljesen kékek voltak.

— Jól élt-e első feleségével ? — A míg meg nem tapasztaltam, hogy boszorkány, meg­tértünk egymással . De aztán b i n ny öszvezaj-

d i i h u n k . Hogy a dolog világosabban meglessék, elmond m a paj kn t A2ok m^h ígj ták, hogy <az asszonnyal semmit se csináljak.

— Mart hagy! • • első felei . 1 ' J Meit mq?átalkodott boszorkány volt

— Házasságtörés miatt voit-c büntetve ? — I g e n ! Száz üuléi bírságra ítéllek, de meu máig sem fizettem meg A házasságtörésnek is az elöljárók az okai ; ha belátják, hogy a fele­ségem csakugyan b o v r k á n y , akkoj bűntelen volnék.

— Mit mondott Marison apébánosnak? — Azt mondtam neki , hogy nőtelen tgyok; mert feleségem nem volt no. hanem b< szorkány

— Mikor a manheimi kiutasítást neg szegte, megvesszőzték-e? - Erre bizony mái nem emlékszem.

Gall János uram szentül hitte, hogy ilyetén bölcs feleletei teljesen elegendők feje mentsé­geié De keservesen csalódnia kellett. A varos) tanács fölterjesztésére ugyanis az udvari ka­mara megszerezte i pfalzi gróftól és M a n h e i m varosától Gall uram háromszoros elitéltésének hivatalos iratait . Ekkoi aztán i budai birak is világosan látták az ga Ságot . FI i l ítéltek d a l l mestert.

Mondanunk sem kell, hogy w időtájban Pesten es Budán nem a magvai törvény járta, hanem az úgynevezett sászári Landgeríchis-ordnung Ez pedig a kétnejüséget kivétellel bünteti. Az. u d v a n kamara (kegyelemből) azt rendelte, hogy Gal l mestert tiz evi börtönre ¿1 kényszermunkára itéijék. Második felesége: Plank Margi t részérc pedig azt határozta, hogy a p e l ­lengéren nyilvánosan megvesszőzzék s a vá­rosból örökre kitiltsák.

A budai bii faág Gall mestert csak négy évi tötlllöcre Ítélte (1696. február 17-én) A vá­rosnak nem veit pénze, hogy a bűnösöket a börtönben táplálja. Ezért, a kit csak leheteti kivégeztetett; a kisebb bűnösöket pedig &a-badon bOCSátotta, ha azok va aiMeivi \ k i u p M j i l l javára 10—20 tallért adtak. Igy állván a dolog. Buda bö cs tanácsa hamarosan megbánta, hogy Gall mestert 4 évri ítélte. Ez idő alatt ugyanis három gyermekét is a városnak kellelt tartani. Gall i mosnak tehát nem is kellett kegyelemért folyamodnia. Megtette helyette ezt Buda tanácsa. Lipót császái IÖ98 április 15-én kérdést i n ­tetett i i ügyben Buda városához. És i tanács május hónap 15-én melegen ajánlotta Oáll Já ­nos megkegyei mezesét.

\ míg Budán imigyen lefolyt, azalatt Manheim városában *iaü J á n o s első felesége mindent elkövetett, hogy becsületet helyre-állitsa. Megható lolyamooásában(1694. okt, 1 0 ) előadja, hogy Gáli János ot gyermekével együtt akarta 5l elvesztem És társai is akadtak, a kik df í életérc és vagyonára fenekedtek. Manheim zárosától kér tehát oltalmat.

Mivel Gall János a boszorkánymeseível M a n h e i m varosat is hírbe hozta, a városi ta­nács az elhagyott asszony pártjára állott. Arra kérte a neúburgi herceget, hogy tartasson vizs­gálatot -/ok ellen, a kiknek köszönhető, hogy M a n h e i m városát hoszorkányvaroskanak ü i e c h -senstattlein) hívják, a hogy a városi polgárok­nak tisztessége annyira alászállott. A gyomot — ir ja a város — ki kell i r t a n i !

E l utóbbira tán nem is vol t szükség, mert hiszen a gyom hozzánk szállt s nálunk vert gyökeret

Page 4: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

"3X~

R o m á r mi I ! ' ! 3 j u n i u j I

halottaink. Szomorú birr*! m<*ss/.irő! j o l i - m Borul ai é$ ti gyáiiba fttlö lem Siiv- 'nu 4 i . p i . égeti itámat! . . . I r a m ' a«lj 9ttM Mftféliy

mnyáknakI . • •

A legutóbht veszteségi kimutatások szerinj

tShaUat: Kise:: Márton (Tata 1895), Péket* Jenő,

Ssedlmsjei Károly zászlósok, Pataki József, Surman Pál, Szalay Sándor ssakaszvezetök, Caere Ferenc, P r a k k e r Miklós. Horváth Sándor, Kovács József] Sebestyén János, Sznopka Re: tÁ Tóth János, Verbis Berthold tizedesek, ( sörköl J á n o s . Kovács Vince (Nagymegyer L 8 M ) , Ma-tusKa János, Pécsek József, Poszt György, Bozsár Lajos (Ekeca 1892), Siska Sándor, Tanai Zsigmond Örvezetök, Antal [stván, Babulicz János, Badala Lajos (Baj 1898), Bádi Lajos, Baller Ferenc, Barcsa János, Bég János, Bozga Dlés, Búkor Sándor, Csentyik János, Czagápy Ferenc, Dóezé István, Dunka János, Hodics János, íván Ferenc, Jenesek ICihály, Jánosa Lajos. Jódi Mihály, Karakes János, Kerháci Fülöp, K i t a s László, Klucsovszky Józsel Kó« CZÍÁU János, Kosár [stván, Leimeiszter Károly, Lengyel N i v a : ) . Uehtenstahl Ignác (Komárom 1 8 7 t i . Magyoa Öyörgy, Miezki Ignác, Mihucs P é t e r . Moldován Gábor, Németh István (Nemes-ócsa), Nikora János, i'ap János (Kavapuszts 18^5), Pap László, Pavel József (Acs 1898), Pel isg István. Péter András. Petrekovics Antal, Patruaz [stván, Popeszku Miklós, Rusz György, Scheier János, Simon János, Svabenszky Pál, ísze ler József, Szilva János (Karaocsa 1870), Szolga Ferenc, Szuaza János, Talgyik Lőrinc, Vachó J á n o s . V •: tiyula (Tatahánya 1875), Zakal Péter közlegények a 31. bouv. gyalog-ezredb M .

Szladki László egy éves önkéntes, Attd-ruaka Lajoa, Cseh Vüm i (Imely 1894), Czeiner Ferenc (Szomor 1892), Kisházi János, Pintér Vince tizedesek, Kornéii János (Tatatóváros 187»>) őrvezető, Bahorecs János(Ogyalla 1895), Bétii István, Brüszel Elek (Naszvad 1895), Deinik József, Frankó Dominik Fretal 'ózsef (Komárom 1899), Hruska János, Krier József, Lencse Vendel (Keszegfala 1898), Mellen Je­n é i (Kisbaromlak 1896), Panisz János.. Petecs István, Popelák János, Prekop Mihály, Pusztai I s t v á n , Rajkó Elek (Imely 1891), Révai Gusz­táv Svecz János, Takáes Károly (Patpuazta 1 8 9 4 » , Valicsek Pál, Zalessák A n t a l közlegé­nyek a 12. gyalegezredb

Hajsza a gyilkos után. Megírtuk, hogy a gutái országnton meg-

gyilkolták Khon Éiiiás dunaszerdahelyi l a k - l f fyomozás közben Nuzs j Péter elfogott ofosz hadifogoly beismerte, hogy Márkus Mérné nagy-buüat.ü lakost i még f braár hóban nagy meny-nyisé?ü ruhanemű!, zsírt és egyéb é a miszere-ket loptak el. A csendőrség az orgazdáknál I iz-kúttatast tartott fényes eredménnyel, meri ren-geteg lopott arut találtak, többek között Győri Pt t^r possonyeperjesi Szelte Mihályné nemes* akónyi lakosok Is felismerték a talált holmik közölt, saját t«-rgyaikat.

Ugyancsak a eutai ( d r - . i - t iv' .yes-sen nyomoz a gyilkosok kézrekentése ügyében. A nyomozás során nagyon szép esetek jönnek napvi'ágra. mert egyes orgazdáknál, nem topotl holmit találtak, hai .cm a rozs közé elrejtett különféle gabona nemüeket, A csendőrség óriási önfeláldozó munkát végez — legnagyobb elis­merésre méltók, rem< jQk, hogy szén fáradha­tatlan munkájukat siker fogja koronázni

Világfürdő Komáronimeyyében. Az ígmándi keserű VÍZ már jé ideje világ­

hírre vergődött, a földgömbnek alig van gyógy-szertára, ahol ne árusítanák ez? B i 1 atása gyógyvizet, amelyet a palackok százezrei visz­nek szét a világtájak felé.

Az istenadta föld azonban sokkal bőveb­ben adja azt a vizet, mint amennyi palackot képesek vagyunk megtölteni a már meglevő kutakból, amelyek számát bizonyára szaporí­tani is lehft , ugy, hogy e világhírű gyógyhatású viz, m i n t a karlsbadi víz, ott a helyszínén is fogyasztható volna, ha a források közelében

fürdőhelyei létesíteném** Bglrt laptársunk veti fel v/. eszme;, hivatkozva • külföldi gyógyfür­dők használatának nehézségeire i a mai nagy pénzbőségre. Mesésen jól jövedelmező rállalke-

! /as volna ez. A gyógyvízforrás pár lépésnyire van a

tömörd erdőtől, ahol igazán szép fürdőtelepet lehetne létesíteni, amelyet a közeli népes (Mocsa, Koca Nagy- és Khigraánd) községek bőven elláthatnának eleiemmé.. Tekintve, hogy a nagy­kiterjedésű ígmándi halastó is közel fekszik, fürdőzőhely is kéznél van.

á vasul légvooa,ban 12 kilométernyire van. L táv ilság szárny- vagj rttlamoavonattal áthi­dalható volna.

Ezek röviden a felveteti tervek, amelyek megvalósítása előtt természetesen sok»aok te-. : • al pos mérlegelés alá veendők, s erre a forások tuajdonosa, Schmidthauer Lajos az i eté ies első sorban.

fi komáromi korzón. Hölgyek, elegánsak, fiatalok, szépek. 16

és 36 év közötti bakfisok, az ünnepi, a tavaszi . nap kicsalja kedvességeket a korzóra. Ne ve­

gyek rossz néven, de javarészük szinte azt mondja a;, ékes toalettjevei, a számítva i m b o l y ­gó járásával, a céltudatosan kacérkodó nézé­sevei, a szándékoltan boglyas frizur jávai: na gyönyörködjetek bennem férfiak, kiknek sorsa a nő I

ÉS a kevés számú, itthon n.aindt c ivi lek, meg a frontról hazakerült és oda készülő ka­tonák, továbbá segédszolgálatosok m i n d végig is nézik Önöket Hölgyeim! Lehet, hogy egyik­másik gyönyörködve is, lehet, hogy némelyik bizsergő nőtisztelettel hódol be az elegáns t o ­aletteknek

De sokan, nagyonis sokan nem a hódo­lattól c l ! ívölve, hanem filozofálása haj landó­sággal telitetten nézik a hölgy-korzót. Ezek a fagyosabb szivü, de objektívebb világfelfogású és "h . i/á:^abb észberendezétü férfiak emigyen gondolkodnak:

Hölgyek mit nagyzolnak önök a ha-zafiatlan könnyelműséggel, a nemzet érdeke elleni luxussal , a milliárdnyi szenvedéssel és szenvedővel te l i országban, miért h ivalkodnak azzal, hogy két kézzel szórják a pénzt ki az ablakon léha. múló, méregdrágái;! felsrófolt d i ­vatcikkekért ?

.v.agyó: i s z o n y o k , n agyar lányok ez nem hazafiasság! A magyar férfi a f ronton vérrel, idehaza megnégyszerezett munkával veszi ki részét a magyai ág létérdekét védő vi lághábo­rúból. Szóval helyt áll a haza védelmeben.

Hál a nők ? risztelet a kivételnek, igen sokan megfe­

ledkeznek honleányi hazafia?ságukrói. Az 1914-1915. évi honleányi lelkesedés kihűli Ma már nem virágoznak hadba induló katonákat, nem ápolnak vérző hősöket. Bún a piperkőezség, a divathóbort, ami sehogysem i l l i k a háborús le-mondás és a „mindent a hazáért" nagy elvhez.

Hölgyek I Csak lessenek tovább korzózni, toalettet m u t o g a t n i ! Lehet, sikerrel fog járni a hatásvadászat. De higyjék el, a többség a j ó ­zanabb, a komolyabb azt gondol ja , ami ide van irva !

Harpagon.

Gyilkosság a iaki országúton. Meggyilkolt orosz hadifogoly.

Lak köz i ;ben volt kirendelve Simoja Kavar* dokov orosz hadifogoly mezei munkára. Tisz-tességas munkás embernek ismerték a falóban, kötelességét pontossan végezte, közben takaró- j koekodott is, Imuy mar arany lánca és kis pétt« Zecskéje Is volt mar. T. év májas hé 0 én egy­szerre eltűnt, gazdája mindenül kereste, de nyomára nem akadt, azt gondolta, hogy m e g -

Ikött és basájába akar viaatatérni. A m u l t hé St-éo aztán egy csavargó kutya kikaparta j az ut menté i a ho testet

A nagymegyer! csendőrség azonnal meg-kezta a nyomozást és nagyon hamar fényes eredményi mutatott fel, a gyilkossággal Gerbarok Mihály 20700 saámu duoaszerdahelyi táborhoz tartozó hadifoglyot gyanúsít, k i m i k o r hallotta, hogy a hullát megtalálták ilyedtében megszökött. Nevezettnek holmi jai között egy véres inget talál­tak.

Személyteirása: közép termetűi 85 éves, aováoy arcú, szőke bajusza Az. áldozat 2000 korona készpénzéi és egy arany óráját rabolta el tőle a gyikos.

HÍREK.

Kinev8zó*. A király dr. Nddosy Imre miniszteri tanácsosi címmel és jel leggel felru­házott miniszteri osztálytanácsos, földinket miniszteri tanácsossá nerezts ki.

— ílyugalmazás. A király elrendelte; hegy Bárdosi Döme 29. gy. e alezredes, mint csa­patszolgálatra alkalmatlan, dc helyi szolgálatra alkalmas, a nyugállományba átvitessék.

— Áthelyezések szt Bsnedekreadben. K o ­máromban nj tanárok lesznek: Hegyi Dámján és Szúnyog \ iv, I ' - renc S >mogykerületi jószág-kormányzó leit : Vidóczy Asztrik. ürész Ödön i lalatonfüredfürdőre került lelkésznek.

— fl komáromi fiuk Qalflóczon Hogy 12-es fiuk háborús történetét Komárom cs Nyitra megyékben sorozatos előadásokban jóté­konycélra be kellene mutatni, a Komáromi Újság vetette fel, 8 a hadvezetőség sietett támogatni az eszmét : Komáromban kedden már láttunk egy iól sikerült előadást, most Qalgóczon, a^tán Pőstyénben fogják megismé­telni at előadást. Qalgóczon 22-én Hrdődy Imréné grófnő nagyszabású kerti ünnepélyt rendez a felolvasás keretéül a 12-cs rokkant stb. alapja javára. A Komáromi Újság által felvetett eszmét a fenkölt gondolkozású grófné meleg szeretettel fogadta, s a legmesszebb­menő támogatást ígérte. 22-én Qalgóczon hall­ják a mi fiaink háborús történetet majdkésőbb a világhírű Pőstyénfürdöbcn, hol szintén az áldott lelkű grófné vállalta magára a parkün­nepély rendezését Természetesen a üalbavi , Lakatos f i u k híres bandája ott is játszani fog.

— Kinevezés a k i r ítélőtáblához. A király dr. Kéri Miklós kir. ítélőtáblai birói c ím­mel és jelleggel felruházott budapesti kir. tör-rényszéki birót a bndapesti kir, Ítélőtáblához bíróvá nevezte ki. Kéri Miklós huzamos ideig möködött a koDaáromi kir. törvényszéknél, hol kiváló jogi tudása folytán általános tisztelet­nek örvende t.

niaggar n^u. Kiskorú K o h n Andoi és László kisbéri illetőségű, ugyanottani lakosok családi nevüknek Köves-rc való átváltoztatását a belügyminiszter megengedte.

— A kisbéri gyermeknap gyüjté . ei d-ményéhez még pótlólag hozzájárult : K d e l l u *

yüjtése *2 í K 77 fillér fjaszegben s i g y a gyűj­tés teljes régösazege í^i kor. üö Blier. Kisbér, 10 is . janiua 7. Szohurek Antal, seg iy biz. elnök.

— Kinevezés. Baán Ernő komáromi posta es láv.rdalr-ztet pos a e.-stivirda fótioztté ne­vezte k i á miniszter.

— Pana«z a váro9i húsárakra . Paaaszo« kat kaptaaki hogy a városi hatósági basszék ben az eddigi marhahas árakat olyan magasra eaaei ték, mint a magánhaazonra dolgozó mtozároeok . rai. I \ s ize éi yebb nép képtelen hashoz jutoL

— Térzenék. A mesésen bevall tizenkét-; sek térzenéjét a rendezőség .-ütü időközökben megfogja ismételni a 12-ea jótékony alapok j a -rára . ű i valami akadály közbe nem jöo, június 25-én kedden eata ismét játszani fog Galbavi testvérek! éaa komáomni Lakatos Plóris o r s z i -gOS hirü zenekara.

— Katonai lelkészi kineuezés. A király PográCZ Dezső dunáninneni ref. egyházkei illeti póttartalékos lelkészt a 12. gyalogezredhez tá­bori lelkésszé nevezte kt,

— Gyermeknap Kellemetlen, hűvös idő­ben, a mult vasárnap folyt ezúttal la a Komaromi Gyermekvédő Leánycgyesület avatott lend'-zú.ieben, ;i ne A nap. A varo* a K l a p k a ­téren — ázattál Igazán ki te t t mag tért — meg­lepően csinos sátrat állított fel, ahol a Leány­egyesület bájos tagjai tanyáztak s indul tak cirkáló ut jokra persellyel kezükben. A g y e r m e k * nap tetemes összeget eredményezett . Étidén meg százkoronás bankó is akadt ar. urnában.

— Csküoő. Weiss Tercsiké Komáromból, Arnstein Lajos Győrből, vasárnap l/| 1 órakor tartják esküvőjüket Komáromban. (Minden külön értesités helyett.)

Page 5: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

i i 8, j u n i u > 19 R o m é rom i Ili i&g 5 . o l d a l

— Katonatiszti kinevezések a közös had­sereg tartalékában .\ k . r . v i k > . ' K . . . /, . , r _ talékoi hadnagyoka! május t-ével főhadna­gyokká nevezte k i : Znameoák Sándor, Forgó András éa Fischl Györgyöt az 5 nehéz tarack osztályban, L u i Zoltán, Zwarina lapot Páz-dandy János, Noseda Győző, II >rvái Vilmos dr. ZsindeH Pereno, Ifeller Andort a tábori kttzér ezredben,-Révéaa Qéza, Székely Gábor, Hatler Imre, <; akó László, dr. Hoffmann Jó« itaf , Kénéi Lajos, Körári Rezső, Jetiinek Já­nos Csomor Gyula, Mészáros Mihály, (ános Gyula, Dosztál József, Agotta Antal, Faludi Sán< jor , VVeisz Géza, Heinisch József, Roth János, Pitrioh Károly, Vondraoek Albert, Bodó János, i írsi János, Pfauueusteil He irík, Somerak J •« eaef, Krabal Antal, Pranzl Győző, rlernfeld Ká­roly, Sana Károly, Vágó Gyula 6. népf. t. Ifolner Károly, Rosinger Imre, Weisz Béla, [tosvay I *jo Klein Ervin, fmreh János, Kai­nál András, Winarazki János, l«ő?ens*.ein Val-t»*r. Grt t i iwald .1«»z<et Klem I.IIÍÜ. Adorjái. i . -z;i, Groszmann Rezső, Eichoer Tibor, Varró ludár, Roth I l d i i n k . Vértes Dazső l l nehéz tüzér ezr. Heamaon Emil, Sioraea Tivadar. Simon György, Szási Imre, Domonyi Andor, Hassán Adoif, Lakner Antal Booiosegna Ernő, Schwarc Jenő, Dobi Pál, Pránkel Pál, Kalmár Zo tan. d r Szánté Rezső, Szőke András, Csató Imre, At ) . . ; Elemér, Welvert Róbert, Réhák László, Baranya Lajos, Deák Mihály, üröner Jenő, Han­gos József ós Zsámboki Lajost a 6. nehéz tü-zérezredbe;

tartalékos egészségügyi hadnaggyá: i 'ria Pál i " . ' . gy. e, tart. egészségügyi zászlóst

tartalékos egészségügyi főhadnaggyá •' ponlik \rene *. Kobik Vladosziav, Herczeg Utvául a IS. egészsé Ü - \ i osztagban;

tartalékos századossá: Frigyes Sándort a 6 nehéz lü M rezredbeo.

Halálozás Ko uár >:u egy r . . szeré polgára dőlt k; a napokban a élők sorából. Qrtinhut Józ*ef aranyműves ós régiségkeres­kedő élete S í »-i i i vében jobblétre szendére t. Az eihuoyt Ismert szakember volt az arany­műves szakmában a híres filigrán munkái messze vidéken keresettek voltak* Halálát gyermekei és kiterjedt rokonság gyászolja. Nyu godjék b - K t ' V e l !

Kateaal H»t"i ' ! -?*$ew. A király ai ellenséggel szemben tanositotl kitűnő tzolgá tataik elismeréséül a következő kitüntetéseket adomái yosta •

a Ferenc József rend lovagkeresztiét a hadiékitménnyel . dr.Burghardl Karol] százados hadbírónak, a komáromi es. és kir. daudár-bíróságnál ;

a katonai érdemkereszt 3 osztályát a hadiékitménnyel és kardokkal : Vásary Gyula volt 7 vártüzer záazlóaljbeli ián főhadnagyi k .

a lepfelsö dicsérő elismerést újólag « kardok egyidejű adományozásával: dr, Scháffer Károly 20. gy. e, és dr. Kaczvipsky K a n i volt i rártüzérezredbeli ta r t hadnagyoknak;

a legfelső dicsérő elismerést • Fábián Aladái t . ! t hadnagynak a 31. hoov. gyalog-énedben, beosztott agy hadosztály kiképző cso porthoz, Tamás Károly 12. gy. e. tar:, hadnagy­nak, Kosmic S - r i f 12. gy. a. isázadosnak :

a koronás arany érdemkeresztet a fi él segi érem szalagján : Stohlhofer Károly iU gy, ' . hadnagy uámvivőnek, Mikecz Béla 2. tab. tüzérezredbeli katonai állatorvosnak,

— A köjalka Mazottak ellátása olcsó ruhával A Népruházati \> / - a dig ai or­szág férfi közalkalmazottjainak huszonöt száza­lékát látta el ruhával. Ezt es akcióját a bizott­ság mar a közeli napokban folytat ja es a köa-alkalmazottak ujabb huszonöt ssásaléka részére Eag ezúttal ruhát kiutalni. Kzzal egyidejűleg tör a-!UK a i.ői hO/alkalma/ottak felének ruhával való ellátása i*. Etek agy réssé ruhára való ssővetet, másik réssé peeig nyári blúzra való anyagot kap. A Nápruhásati bizottság asaokivül a férfialkalmazottak női hoizátartoaóinak réaz-tetes ruhaellátásáról is gondoskodik m a j d .

— Kitüntetés A helybeli nyomdászok agytk régi munkás tagját,lapunk agilis tördelőjét, Maurer Imrét szép kitüotetés érte. A legfőbb hadveaetőeég az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartása elismeréséül a kis ezüst vitézségi érmet adományozta neki. Maurer I m r e

miüt népfölkeló* vett részt a h a b o r u ele­jén az oroszok elleni offenzívában s ott szerezte kitüntetését, melyért sziveseu üdvözöljük.

— fl nyolcadik hadiköicsön és n hadiáruák. A június 12-en kibocsátásra került nyolcadik

•Icsönnel kapci hatban nagy akció indul t meg ugy a város, mint a vármegye területen annak sikere érdekében. A vármegyei és a városi Hadigondozó Népiroda is nagy apará-tussal indul neki e hadikölcsön sikere biztosí­tásának, niert ebből nagy eéiokat kíván szolgaim, a hadiözvegyek és árvák ügyét. A Hadigondozó Bizottság ugyanis megállapodást létesített a .Ma-v.v í) ;s/ii ;Ms Biztosító Intézet r. t . -ga l , amely a m kir . honvédelmi minisztérium had­segélyező hivatalának ellenőrzése alatt áll és a hadikölcsön biztosítások után az intézet részé­ről részesedést kap Ebből Hadigondozó alapot létesít, melyből az árvákat téli ruhával és cipővel ellátja, a téli tüzelőt szegénysorsu hadi­özvegyeknek és árváknak beszerzi és őket más természetben való támogatásban \*. részesiti. Ezért a hadikölcsön biztosítás érdekéhen a községekben a hadigondozó szervezeteket az ügy messzemenő támogatására hivta fel.

Hallotta már, hogy Rosenkranz az or­szágos nevfl tánctanár a Jövő heten megnyitja a Tromter Vigadóban tánciskolá ját? Olvassa el i levonatk >zó hirdetését.

~ Felfilftzettsek ?.z U'ánia sl iaéáaen. A tizenkettesek háborús története cimti Uránia előadáson fe ii íicatní szívesek voltak: Pried

50 K, Weioer Sándor 10 K, Uattz Bezső 50 K, Weisz Róasi 2 K, Blum Erz&i \ K, Mirtse I*ajos i K. Atida Jánosné l K. Háber Jenő 10 K, kfesslényi Ferenc 20 K, Gergaly János i K, N. N. I K. özv, Szalay Gyuiáné 50 .. \\\. ••' Ilonka 2 K X. X. 1 K, Wandicá Sándorod 50 r. Csiszár Perancné őt> I. Schlár Lajosné 3 K &0 I Sz^bó Gyula I K. Strasser Rós*i ó \\. x. x. 4fí f. Ládi Jóssefné I K, Eianzroann József né 10 K. A szíves adakozók, valami * Uaitz R'zső ur a mozi átengedéséért io j .a; ;.v a !•.,..!«•/.<.•• . \: h - ; óae't t.

— Megtretedetl katonai alapítványok 1 \ e-. u r . prágai hadtesl (katonai) pa-raocsno ság s-'apitváíiya, e •• II vagy a hábo­rús fai i«.uiok kővi kéziében e ha t legénységi államán) bed katonák Özvegyei és árvái részére, 2. b . . !»'. Ól i i rzstfvos alapítványa ka-touaorvosok özv gye iréssére. 3, Lnekmann Antal féle alapítvány krajnai illetőségű a habo­mban megvakult fz unié'yek részére. 4 IVatárieh f-vW- alapítvány, szegény elárvult tüzértisztek leányai részére, ő. Sobelsohn főorvos alapít­ványa a háborúban eleseti ragj \ irváoy követ* keztebeu elhalt ^a*'* a orvosok özvegyei és árvái ré z n-. 8 Bachmann Ferencz főhadbiztos alapítványa a ó esi katonai parancsnokságkor* seléb n . akó cs. éa khr. katonai hivatalnokok részére. 7. Kuffner Ignács sörfőző al pitványa, a '/. melletti Ottaki . I I rnalsésHeulercheu-MdbŐl való havidíjas á ísatekjrészére. s Lovag Taubes von Leleotirarth alapítványa nyugalma­s a 1 • \f zek • /< k o/vt-gyei éaárt i n z re.

Mandelsky Domonkos ezredorvos alapítvány segélyre szoruló uyt dmazott katonaorvosok r--.-7"!H i«» u i y / . a - i A ky Aifohs Őrnagy által alapított 1. Ferencz Jé w f jubileum alapítvány,

ma i ztek i - kat< D i hivatalnokok özvegyei részére. I I . Ingyenhelyek a cs. ás kir. polgári le Dynevető intézetben Wienbenac 1918—1919 iki iskolaév!e e-. k.r. illetőleg cs. kir. ka to -natisztek es katonai hivatalnokok leányai résséce. 12. M " ' i . - * r Fer.-i.ri i.ioitványa egélyre szoruló katonaorvosok árvái réfsére. 13 U e n m Mór Őrmester vitézségi érem díjalapitványa a jelen-lenlegi hábora rokkantjai résaére. 14, Galograns Ferenci wakaszvezető vitézségi érem-dij ala­pítványa a |18 -/.ama QtáSEJBáSSlÓalj l o k k a n t j a i részére, lő Cterepi Antal százados alapítványa, Magyarországban ssü etett, magyar esredben szolgált nyugdíjas kal< tisztek I C - Z T ^ . 10. X Í I : T -sitkei Kiss Árpád altábornagy alapítványa ha* dirokkani m e r katonatlsatok legénység ré-ssért. Felvilágosítással szolgai a es. la kir, ka ­tonai állomás parancsnokság Komáromban és a es. és kir, á lom ispar i csnokság Hsztergoroban.

— A tatai főgimnáziumi múzeum. Kevesen tudják, hogy a tatai ke resreodi főgimnáziumnak mily nagy értékű múzeuma van. Különösen ér­dekes a háborús gyűjtemény, különféle legyve-rekben, eacközökben, edényekben, képekben, pénzekben stb. Legérdekesebb mégis a főgimná-l i u m látókörében Slterulü Vértes-hegység egy részének plasztikus miniatűrje, melyet dr.

Dornyay Béla kegyasrendi főgimuáziomi tauar lombfürésszel kivágott sok ez<T lalemeskékMI álliiott össze ugy, hogy minden hegy és haj lás, i természeti fekvésnek megfelelőn utáuozva van . Igen értékes a régi pénzgyQjtemény, sok és kü­lönféle urna éa öakori lelet. A múzeum lélesülé-aének érdeme Pintér Elek c. főigazgató és fő-gimnáziumi i izgató nevéhez fűződik, aki azt a háború utáa n adeztetni fogja ugy, hogy az ér-deklődő közönségnek is élvezetei nyújtson. A múzeum lelke ós legfőbb gazdagítója dr, Doruyay Béla kegyesrendi főgimnáziumi tanár, a K o m á -romi Djság avatott tollú munkatársa.

— A tatai honvedszobor Fülöp Elemér szobrászművész elkészült a tatai honvédszobor ^ pszmintáj ival, a y hogy csak a bronzbaöntés van még hatra és sárói Szabó J.ajos alezredes relifképe, mely az állványba jön. A szobor egy fekvő helyzetben levő sebesült honvódkürtöst ábrázol, amint rohamra fajjá a kürtszót. A -7oh"r az ee ! .n ie ysa-i-iak m i.-f"!.-zeresp, művé­szi alkotás, mely ellen csak egy kifogást h a l ­lottunk, hogy sokkal inposánsabb volna, ha a fején megsebe ü :t bonvéd állna éa nem feküene. Itt említjük meg hogy • művész most fog hozzá a komáromi li >nvédszobor agyagmintázásához, mely egy örtálló honvédet ábrázol, egy és egy-negyed életna yságban.

Köazönatnyilvánitás. A Tizenkettes esté­lyen a következők voltak szívesek felülfizetni: (A mull heti kimutatásunkból kimaradt) M i l c h Hermán 200 K. Székelyi Karoly 10 K, Horváth Kristót 1 " K, I * . I i ti K, Mády Lujza 15 K, dr. Selye Hugóné lt» K. Kacz Gáspárné 10 K, Achátz Istvánná 5 K, Reoner Miksa, D n n r a d -v á i K , Komáfomi Kaszinó ő<> K, Schnell Béla ' i " K, D-^ponieruoga Ifagazin adománya 73 K. (E*eii adoma-iyiMz Imzz íjai na l . t . Oeorg Gabányi 1 " K, Korp. Bernát Present 10 K, Vértessy Kálmán 10 K. személyzet 43 K.)

Dgy a fenti adományokért, valamint azok* nak a jószivű emberbarátoknak, kik tombola-tárgyakat adni es gyűjteni aaiveaek voltak

• hálás köszönetet osond a rendezőség.

- Tojásesata a Nádo r -u*e:n. Eddig is­meretlen, de ugy látszik, a viceelésben nagyon i - tolment bohém fiuk csináltak a mult éjjel

; ezt a tojá paa rlásl a Nádor-utca egyik abta-^ kából, am lynek az von a célja, hogy a mai

; ínségben készakarva még több tojáspuas« t u ! j o n el. Az éj sötétjében egyik ablakból to-

isal d o b t a k célba a későu hazatérőket, de ; mint egyik megfigyelő észrevette, a sok-sok

i • bado • • »n sikerült, csak ©gy katonát sike-| n i t lejbedobni az ismeretlen Teli Vilmosoknak,

aki a tán hangosan végig is káromkodta az egész Nádor-utcát. A titkos megfigyelő azt is elenti, hogy • tojások szétlocosanáaa után

minduntalan kellemetlen Fzag terjedt el, a m i arr« ^ a l l . h'-'-'y záptojásokról van tzó, a köz-éleím • t hát nem esett csorba. Igy állván

; a dolog, ragy kezdő célbadobókról lehet szó a k i k i^y g y a k o r o l j á k ma.ukat. mielőtt a na^y

• nyilvánosság elé lépnek, vagy — politikai szi­matjuk közelgő képviselőválasztásokat erez és már készülnek a választási harcokra.

— fl tanú; szenzáció Csallóköznek egyik legcsendesebb, faluja a jó öre^r Tany község, ahol csendesség, Horatiusi örömök, nyugalom üt állandóan tanyát, A k i csendes pihenó helyet keres, az menjen Tanyra pihenni, ott kiaiud-liatj i , kipihenheti a városi élet lármás fáradal­mait Csendes falu ez, ahol még a madár sem

. jár és ime az elmúlt szerdán nagy szezációja volt a falunak, amelynek messze falvak kí­váncsi lakossága járt n csudájára Szerdán a tanyi háztetők, fák lombjai, kémények kazlak és galambdúcok arra keitek neszelni, hogy egy fáradt, elromlott gépű es leszállni kényszerült

. repülőgép szárnyai horzsolták őket. Le is szállt hamarosan a tlszteletesék előtti térségen a ha-

i talmas repülő, amely egyik repülő gyakorló tér . gépe volt. Tany tölótt elromlott a propellerje, ; sikló repüléssel leszállt a fölre. Rövid idő alatt j Úgyszólván az egész környék apraja, nagyja ' ott zsibongott, ott kíváncsiskodott a szárnya­

szegett gépmadár körül, amelynek pilótája v o ­natra ült, hamarosan másodmagával egy uj i b b

; repülőgéppel szállt le Tanyon, hogy az ott ma-| radt gépet megjavítsák, de ez nem sikerül.

Műszaki embereket hozattak, akik szétszedték, s az ellszállitásig beraktározták a gépet, ame­lyek után a másik repülővel elszálltak Tanyról a pilóták.

Page 6: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

I

-

K( m á r o m i Ú j s á g

— I ö 7 . A fclsőgallai cementgyárban va­sárnap délután tüz pusztított és az egész zsák­raktár leégeti rengeteg zsákkal együtt. A kar igen nagy, mert most annyi zsákot megsze­rezni lehetetlen. A gyorsan kivonult tűzoltók megakadályozták, hogy a tüz átterjedjen a fa-épületie. A tüzet a vasúti mozdonyból kipat­tant szikra okozta.

A közönség köréből. (Az e rovatban kötőitekért a cikk httSIáoje ;» r*-L-

Az alábbi sorok közlésére keitek fel ben­nünket :

K a p a r j k u r t a , n e k e d is ic.sz !

D r . Szabó Kálmán főügyész cikkére a Függetlenségi k ; , i vezérlőbizottságának megbí­zásából elég tárgyilagosan válaszoltam ésmeg-drnthet len bizonyítékokkal állítottam azt, hogy a Komáromi Hírlap nem Dr. Szabó Kálmán városi főügyészé, hanem kizárólag a Komáromi Függetlenségi Kord

Ezzel szemben Dr . Szabó Kálmán maga csinálta laptulajdonos a Komáromi Hírlap 23-ik szamában mindenről i r , csak arról nem. i mire nyilatkoznia kellene.

Elkalandozik mindenfelé, csak arra nem felel, tette e az említeti vacsorán a cikkemben felhozott nyilatkozatot, n c m v cáfolja meg azt sem, hogy magacsinálta laptulajdonosságál ez év V|7-én jelentette be a hat*

Mélységesen hallgat arról, hogy midőn én társaimmal egyetemben a könyvtárba men­tem a bizonyítékok felkutatására, ö is többed-magával érdeklődve ment oda és mikor ugyan­iét olvasták ott, amit mi, akad! olyan lelkes és önmagát csaknem martirságra feláldozó hhre aki nem átalotta a drága cikkecskét onnan egy kis sétára v i n n i .

Miért nem válaszol Szabó Kálmán arra a kérdésemre, hogy mikoi es mennyiért 1 ette a lapot, vagy a kür mikor és mennyiért adta el neki \ ssza, hiszen az ilyen fontos ad leiről, n ir.t óvatos en bei valószínű irást is csi­nált, már pedig ennél a kérdésnél a ; beszel, vagy ha Szabó Kálmán nem csinált volna a vételről Írást, azt hisz i , hogy a Kör ezt elmulasztotta volna ?

Bár igaz az, hogy főügyésznek politizálni nincs joga, dc ha az általam emlitett vacsorán megjelenve, etl már megtette, itgy megtehette volna azt is, hogy (feljön a vezérlőbiz ttsági ülésre és kifejthet? vélemény- i .

Eljöhetett volna oda bátran, mert hisz annak Elnöke, jegyzőkönyvi tanúság van róla, kijelentette, hogy i Függetlenségi Kor tagjai mindenkor szívesen látja, egyébkent ugy t u d o m , hogy Szabó Kálmánt az iparos kör Elnöke so­hasem bántotta, miért fáj neki akkor annyira, hogy egy más egyénnel támadt konfl iktust ma­gáévá tesz.

Ha azonban Szabó Kálmánnak annyira dobog a szive a függetlenségi eszmékért, dobja oda a főügyészi áll st, Ires az elnöki tisztség, ha megválasztják, a l jon az élére - ¡1 rülni togok annak, ha akadnak bámulói, én elég szerény vagyok és nagyon megvagyok elégedve az én bámulóimmal.

Voltak már nekünk csatáink Kálmán R. föispánsága idején is ismert okok miatt és az a k k o n vezetők közül is otthagytak bennünket többen, de mi kitartván az-»k maradtunk, ikik ma l i vagyunk.

Nem tudom megérteni, hogy hogy adhatja Szabó Kálmán magát olyan nfeláldozó füg« getlenséginek, ha a kör tulajdonát képező la­pot minden áron magának szeretne megtartani, hiszen a függetlenségi kör i mindnyájunk érdeke és nem Szabr* Kálmán annak i meg­testesítője, végre is volt Komáromban lügget lenségi kör, mielőtt Szabó Kálmán nagygyá nőtte ki magát.

Igaz az a mondás, hogy egy zei iroll Budán kutyavásár, KomáromSan ! volt . ílasz-tás, de igy aligha fog többször lenni

M i dr. Pcredy Géza ur főszerkesztői mű­ködését és velem együtt senki, si nem tet­tük kifogás tárgyává, sőt továbbra is szívesen látjuk fit a lap élén, m i csak a tulajdonjog megtartásához ragaszkodunk, nem értem tehát

miért akarja Szabd Kálmán erővel dr, Pcredy Géza urat ebbe az ügyív belekapcsolni, talán villámhárítónak.

Nem tudom m lycn : ivaslattal ¡011 voina a t. főügyész Ur függetlenségi vezérségének legfényesebb korszakában, ha ugy lett volna mint most van, hogy a régi városi tiszti 1 ügyész lett volna a „Komáromi Lapok lap-tulajdonosa.

Hogy miért közöltem cikkeméi a „Koma­romi Újságban - annak sok oka van, először is adtam én már helyreigazító cikket a Komá­romi ipartestület részéről a Komáromi Hírlap­nak, ezt igazság illetve a sajtótörvény alapján kötelessége is lett volna leközölni, de hely­szűkére való hivatkozással csakrészben közölte azt le, persze azt a részt hagyta k i , ami az ipartestület igazságait tükrö ^ vissza, ami | -d g a cikkírónak nem esettjói, azt megtörölte, mar púiig ez az eset a maga csinálta uj lap-tulajdonos korszakában volt. Másrészt pedig azért nem veszem igénybe a Komái mi Hírlap hasábjait, hogy annak szimpatikus állítólagos laptulajdonosa az eges/ lap hasábjait felhasz­nálhassa tetszése szerinii módon a független­ségi kör tagjai el lem "nyelvelésekre."

Egyébként sem venném igénybe a Ko­máromi Hírlapot hzóta, mióta kinevezési hatal­mával élve Szabó Kálmán önmagának a neve alá ad< mán] 1 a ap ui idonosi rangot.

Vagy azt hiszi Szabó Kálmán hogy a függetlenségi eszméket csak a „csülökre ma­gyar" lelsz* val lehet d 1 dalra vinni , ha ez ij a . akkor legyen ugy, majd meglátjuk, ki a legén) a csárdában.

Egyébkent ki jelentem, hogy részemről ezt az ügyet befejezettnek tartom és nem reagá­lok semmi féle válaszra, mert bevárom abhrói döntést

Boldoghy Gyufa függetlenségi kör Ogyv. alelnöke.

- cz.-nek, távol áll

T a t a b á n y a i d o l g o k . (Válasz d r . — c z . - n c k )

Nagy* 11 szívesen elhiszem dr« -hogy minden felekt zeti (11 gults ig tötc s hogy cikke megírásában ti a nemes ügyszeretet vezette. Sót meg azt is megérten^ hogy annak inkriminált kitételeit mos! is tárgyi­lagosaknak tartja. Viszont dr . — ez. sem csodál-ko/haiik azon, ha az itteni visz nyokkal ismerő-, olv. sóban a c i k k nyomán o'y gondolatok ébrednek, amilyeneknek múltkori írásomban kifejezést adtam. Meri ugyebár az mégis csak f'ircsa, hogy valaki Tarában ;a • . yhazi állapotai­ról irván, észreveszi, hogy SuOG protestáns hivönek nincs az „Úrhoz méltó1 1 istenháza, ellenben nem veszi énre , hogy kétszeraanyinát több kathohkuMiak egyáltalán nincs temploma. D r . — ez. mostani, igazán nemes felfogást •ükrözö soraiból azonban örömmel vettem észre, hogy múltkori cikkének ezen egyoldalúsága információinak egyoldalúságából illetőleg hiá­nyosságából magyarázható e 1 em el 1 gultságból ered. Egyébkent annyira szeretem a oékességet, hogy ha dr. — ez. hozzam intézett soraiban található felfogás kiuiezcsre jutott voina múltkori cikkeben is. en egyáttalába kozembe sem vettem volna a tol la i . Kiváló 11 z.!clettel

7 atabdti) ui

S ö p r i k a k o m á r o m i u t c á t (Pan ISZi s levél.)

Igen Tiszte.t Szerkeztő Ui \/t hiszem nem les/ érdektelen ha t.

Szerkesztő l ' r b lapja Utján hivon lei a< érdekelt hatóság figyelmét a Komáromban ural*

t kodó szánalmas és siralmas köztisztasági és 'gés?ségüg\ 1 áliap.>t< »kra.

úttal nem akarok kiterm a komaromi uton útfélen tapasztalható maradi viszonyokra. mert ez elkeseredésemben kissé mersze vezetne és ha:ha objectív fejtegetéseim keretében még jó nevelésemről i> megfeledkeznek és csak egy körülményre hívom tel az érdekelt városi ható­ság figyelmét, ami még a malaczkai vagy nagy­disznóul kisbiró hivatalos szemeit is bántaná.

Rövid itttartózkodásom alatt a kora reg­geli " i . . k b a n 7—S óra között a Vármegyeház utcai „Központi kávéház" terraszán szoktam szerény haditeámat elkölteni.

A fenti időpontot kora reggelinek kell megjelölnöm, mert 8 óra e lőt t* még pihen

M M - i u n i u s 13

minden üzleti forgalom és ne adj Isten, hogy nyolc óra előtt kinyitaná üzletét a komáromi kereskedő I

Mindenesetre tisztelet :« kevés kivételnek I A megjelölt időben mégis nyüzsög az élet a Vármegye utca í remén, mert akkor siet UK) és 100 tanuló az iskolába, hogy magába szívjon

i v kis szellemi táplálékot. Sajnos azonban, hogy jómagámmal együtt

ez a sok kis nebuló előbb kilószámra kénytelen a piszkos, poros utcai trágya milliárdnyi mias-mail belehelni, mielótt megszokott napi foglal­kozásához hozzáfoghatna.

És mindez a határtalan nemtörődésben találja kutforrását.

R< ggel 7 <s óra között mondte tnám katonás pontossággal megjelenik 3 aktív végre­hajtója a komáromi köztisztasági intézmények­nek es óriási seprűkkel a kezükben kíméletet nem ismerő ügybuzgalommal és szaktudással minden útjukba kerülő akadályt elsepernek az útjukból.

A szaktudás, mint közelebbi ismertető jelző azért került tollam hegyére, mert a seprölovagok Dáriusnak minden kinci éri sem lejtenék seprütáncukat más irányban, mint a központi kávéház felé, minek terméazetes követ­kezménye hogy ott mindenki Ugy távozik el . mintha órák iosszat a porban fetrengett v o l n a .

Az utca előzetes locsolásáról persze s/ó sem tehet, ez a víz a mai maximálása mellett oiy óhajtás volna, melyről ezúttal még álmodni sem merek.

Ha a nemes Vártnegye épületét nem is emlittem, de í g y kis emberiességi szempont is szól amellett hogy ha már végig kell Í nvedni minden nap ezt a torturát, legalább gondoljon az intéző hatóság azon számtalan gy gyufást kereső nyomorult beteg katonára, aki . z e m ­lített uttestén fekvő cs. ét k ir . Helyőr. kórház­ban fekszik és akik szintén kén; telem a reggel i órákban a nyitott ablak n ái betóduló özendus levegő helyett port és piszkot b e l e h e l i .

Nem kutatom, kit terhel ezen ázsiai utcai rendészetért a i eri úcti felelőség, ezért senkit nem hívok névszerint teremre.

A k i azonban panaszom folytán találva érzi magát, az változtasson végre-valahára ezeken az anomáliákon, es ha azt hiszi, h o g y tán állításaimat egyszerűen a légből kaptam, holnap regfel 7—8 óra között szívesen látom reggelire a központi kávéház terraszán.

Miért ne legyen neki is egy ,;is elvezete. Teljes tisztelettel maradtam a S/.erkesztő

L'i nak iga/hive :

//. György Marczeü . . x '1 B. és kii . «•-/ \\ i h i o k .

T A N I ( A

Kinevezés. A r k m , Kikel lános koma-n-m, ói. gazd. iak, helyettes szaktanítót állam)

. akt initóvá kinevezte. Katonai felmentes Kiss István k o m i -

romi a i l . gazd. isk. szaktanító t katonai s z o l -gálal alól felmentetvén, tanítói működését íjból m- \' ' zdte

Uj fühcdringy. áomo \ i lati in k ma-romi közs. polg. fiúiskolái r. tanító tart. fóhad-1 ygyá .epeit elő.

Elilépés. Ratkovszky Margit gútai r. kath. tanító a 111. I 0. fokozatába előlépeti

Felni* 11 UI 1 tanárakat es t a n í t ó k a t 1 méretes, hogj .» hadvezetőséj már két évvel ezelőtl szabadságolta ;» segéd szolgálatom »'S l e ­génységi álfomátrjba tartozó tanárokat 6a tani-lókat. \ napokban pedig megérkezett mindé-1 övé a kultuszminisztérium egy u jabb rendelete, amsl] szerint felterjesztendő mindazon tanárok ás tanítók névsora, akik tizetek ás harctéri uot" gálatra alkalmatlannak vannak minősítve, továb­bá a legénységből mindazok névsora, akik jelen* . nincsenek a harctéren, bárha herctéri szol­gálatra alkalmasak 1 - . E i a rendelet bizonyára arra vonatkozik, hog] a kultuszminiszter kiesz-kösölni szándékozik a segédszolgálatos tisstek-111 k s a legénységi tanárok s tanítok nagyobb tömegének a szabadságolását, a m i bizony raul­hatatlanul BSÜkségtS, mert az IQttSág nevelése • mai erőkkel bizony nem lehetséges S winek • későbbi években csak az állani a d n i meP az árát.

1 M . ,.J.; i .nifc

93|

U •

. v.'-''V.'. •''- Üti

1 ^

1 'J ' ' 1

..14 O

Page 7: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

1918 i u n i u s 13 koma fi>iiii sao ( i I l a t .

S P O R T .

ball flühh _

1 :0

! r°n<ok hirdetője. Irodalmi mfi vénet] létén i i /'i Ntmttiék • ni.i2y.ir I * -1 - * hegemóniájáért kttad. Sier

: kesai M ilota y Litván, munkatárasi • legkiválóbb pub« licitták. Az l i Nemzedék Hőfi/Hósi ára é ? r * )0

• liVüf ' mutalványaiámokal k- • • - I küld ¡i izeiteea-' M J W I I ttség ét kiadóhivatal: Budapeel I V . Dana-utca «> >/.

A kél csapat máaodik találkozása agya nazzal aa eredménynyel végződött, mini a i első, 1:0 arány győzelemmel. Ilim a győri mérkő lésen, ogy azon a mérkőzésen i> Komárom állandó fölényben v o l t , legatáb 6—8 góllat roll Jobb ellenfelénél, Komárom kapusa, Pfeifer, mindössze kétszar kapót! labdát. A játék állan­dóan Győr térfelében folyt le, lövés, lövés otán ment a z ellenfél táborába, mely állandóan a j ó védő, de egy kissé pózoló győri kapus fogta el, c.r R lövés meni a kapu mellé, kapu fölé, vagy a kapufának. Feltűnő volt a k o m a r o m i c a i t r tor gólképtelensége, bár mezőnybeli játékok, különösen H balszárny kombinációja, teljesen kielégítő volt Chrappan igen nagy diszpozícióval küzdött. A z uj jobbősazskötő Löbl kifejlett gól lövési talentumról tett tanúságot bár ezúttal még nem volt eredményes, A csatáram gjobb embere Friromt batszélső volt, akit a csatárja tékosok legjobbjai közül való. Gyors, energikus m e l l e l faii játékos éa Heiffel igen jól megértik egymást. A közeljövőben v a l ó - / : 1 ü i . még nagy . I2ép teljesítményeket foguuk tőle látni. A fede retsorról, Rontó, Forgács és Herczeg csak a legnagyobb dicséret hangján emlékezhetünk meg Tömték a osatársort labdák] al és az el en-fel csatársorát saához sem engedték. A kél hátvéd kissé kömnyelmüen j . n - z a t . A gólt Chrappan lőtte*

Június 16 án vasárnap s>e zációs mérkő­z ő ' e z Komáromban. A honi csapat a Győri ETO t látja vendégül. K o m a r o m és Győr e két legjobb csapatának mérkőzése mindig esemény­számba ment éi ezen mérk ize ek izgató éa izgalmas lefolyása az összes komáromi foot-hailbarátoknak még élénk emlékezetében van, Komárom c*an . > ieljes erével készű a mér­kőzésre, hogy győztesen állja meg helyét ••- re aséihetőiég •» csatársoi lövőképesaége addig annyin javul, bog] a mérkőzési meg is nyerik, bár ismerve az E T I J nagy játéktudása és köz dőképességét, teljesen nyiit mérkőzésre van kt« l a t i - A komaromi csapat aunyíbau vau hát rinyban, f\ »gj Sípos és Szájbély betegsége miau ezen kiváló játékosok résztvétele teljesen biztosítva ninc?, mindamellett hisszük «j- r. m - i -jíjw. hogy az esetleges hézagok betöltésére mellé erők fognak >'Á**rr |»t*.ii!. A e-a| al \ .;n.-/mij »-g a k . . v . ! k - / ő . f i á ' i - n OÍ fog pelnt: Síp s, S/.tibHy l . o w . s ' . Harczeg, Chrappan, Forgács, Trattner, Rontó, Löb . R >i. Frimml.

mo7gosz»niiáz. Ferenc Józwf rakpart,

MoiifltáD menjünt az Otthon távébázba

Irodalom és művészet

(Salakat! É l e t . ) tacze s á n ^ r pompás hetilapja, a itinházi ét moti világ érdeketebb eteményeivel ismertet

11 f . Minden s / áma • i<i»k<s. friss, eleven. Kapható min •̂•u ttjaágei árusító «n. K«:y* s/.áma Kt) f i l l ' T .

I j N e m z e d é k , i A politikában éf irodalomban *r- ifj«j tnatiyarsáiT íz<nxioiatvilágának, vágyainak éa Mrf>k?«iK.'iii»'k roglalata M a bsti lap, mely a politikában * párte><Jek«m t**IüI »;melkedv»í a/. egyetemes gz«'m

Figyelem I Penteken junios hó 14-én

VASGYÁROS OHNKT GYÖRGY regénye filmen öt | felvonásban. Főszerepben B E R K Y L I L I . I

Szerk esztői u z e n o te k. P)hU. Bocsánat, semmi kö'tfii tehetséget

nem fedeztünk fel .•'./ Ön verseiben, de elismer­jük, bogy másolói i - f n j«»i tud. Ez a pár >or.

•laj nem tudom, mi a/ oka'' Tán a tavasz? Ugf «?r/.«»m. nem Taqy«>k én már ugyanat

/. rkowitz i dalából v.u\ lopva. Cö.>8i ne s i r j o n ! N a g y o n hosszú Félévig

eltartana a közlése. R Ha minden munkatársunk Ilyen lusta

volna ! É n e k . Tévedés, r» nem a helyzettel alku-

dói i n * : , h o ton más v n a k i v H és SZ néki ugy látszik, kellemesebb,

K i v á ? c i . A kérdezeti tényleg előfizetőnk, «i»' akkora hátralékban v a n . ho^y igazán c - a k

i r a . a kedvéi i i . r j u k azt, 11 <¿y i - előfizetőnk.

HIRDETÉSEK.

EURÓPA T/:/:/</:/'/: ÍZ i> II (ßSX li ÉK EK <"> TÉS l ' TA V

felöleli a: t//, az orOMM fiirotlalombál kivált állam okatf megjeleni Wteytetfée Hevtult bécsi nniiiifrzi'f kiállásában, Kapható a fenti hUklécégnél (YIl„ HehottenféldgoHMe valamint ansAsaama könyvkereskedésekben . I m 3 karon a

• Megyei éi városi telefon HO. s/.ám. ©

s m # i n » » i » M > > M t N N W M ^ » ^ g l M I S I S 45 IS

H '* i

. ff: "SC W,

O I I s i <

(

á szerkesztésért felelős: Baranyay József d r . Kiadótolajd mosok: Baranyay Jo.sef d r .

Fi.läf) Zsigmond, t i Spi tzrr Sándor könyvnyomdája

Komaroai, Nádor-utoa 29.

I inalili s;ü;¡,r SdBiffT köiniyBfftíjaln, ííjiairoin -

Jer;yüzzDnk hadikölcsönt!

tu. r - A I < i * • i ai > I ü ^ i

d ^ :<r» O 8 a

i a •• •.

S

Spitzer Sándor k'.:.y \ .i> o!:idá;a, k i n y vl:öt6szete, >̂ i .yv-, es papiirnagy Kereskedése, K o m á r o m , N ldor -u . 29.

a j á n l j a : a dúsan fölszerelt nagy sx^totríai nyomtatvány­

raktárát

bürgőeen megrendelendő' nyomtat* ványok a /. «> 11 i» a I í*á pontosan j itái yoi árban készíttetnek el.

%: uyei H V.irosi t.i-'fon 8 0

É l

E R T E S I T E S .

I • f 6?erencaém a n, •. közönség 1». tudomására adni , hogy

TROMI i !«-.•; ig)leren i o ; y o e v i j ú n i u s h ó 18-ár? ( k e d d e n )

Ä i l c & 9b n á Í 9

H l . O

nyitok, A táncoktatás csoportonként osstatlk be, felnőttek r é s z S r e

meghatározott napokban esti B f/i uraiét 10*/, éráig. ás iskolai ifjúság ugyancsak meghitározoi napokban dél­

után 5 7 íg nyer oktatást Külön, de más együttlevő gyermekcsoportokat is elfogadok. A déíutáui gyermekcsoportok harmomkoi és r i tmikus test*

ayakoi itoaban i- részesülnek, amelyből a saép magatartás é s a z elegáns mosdu atok f ijlődnek,

A beiratkoxáa naponként délelőtt 10—12 ig és délután 8 8 ig a Tromler féie nagyteremben eszközölhetők.

ntkezesekei elfogad Spitzer Sándor könyv- éa papír keresked se (Nádor-utca 29.)

Riváln tisztelettel Rosenkranz Márton, már.

» 1580 1 0 I S szám. S z i m ő község e lö l járóságától .

H 1 R D E T M É N Y.

S z i m ő község a l o l i r t elöl járósága közbirré teszi, hogy a vadászati jog

bérbeadására vonalköz.) 7 kgy, 1918, számú képviselőtestületi határozat meg-

felebbeztetett, miért is a vadászati j o g bérbeadására vonatkozó árverési hirdetmé­

nyünket v isszavonjuk a a bérbeadás idejét b i z o n y t a l a n időre e lha laszt juk .

Sz imő, 1918 j ú n i u s 10-én.

Juth Henrik j e g y z i .

Borka Vince sbiró.

I i 11

Page 8: GRAN D...az idegen települök ellen A var- ban írja a bölcs tanács (vagyis inkább a nótárius, mert a tanácsurak még nem konyítottak az íráshoz) — mondhatatlan nagy a

8. o l d a l . K o m á r o m i U i a á a 1 9 1 8 . i u n i a s 18.

5 • J C d *

A hosszan e l h ú z ó d ó h á b o r ú t o v á b b i nagy • • igyiett ÖMzeg

p é n z ü g y i követelményeket U t n m t v á n ^ M U I a m - iuenértéké»tii ^ S4-ig, 10-ig, 2B-i|

2IP/o-a legkéiőbh ISIS auf.

r „ „ ., »i-|»t hatalommal szemben, a hadi s z ü k s é g l e t e k j J .. .. zavartalan e l látása cé l jábó l uj h a d i k ö l c s ö n A z u t o 3 s u bef i zetés a l k a l m á v a l az a l á í r á s i k i b o c s á t á s a vált s z ü k s é g e s s é . A h a d v i s e l é s h e j y a j e l c t t b i z tos í tékot e l s z á m o l j a , i l lető leg k ö l t s é g e i n e k fedezésére a p é n z ü g y m i n i s z t e r | v i S 8 z a a d j a . 5 1

%*U-kal kamatozó adómentes járadékkölcsön' ? kötvényeket bocsát n y i l v á n o s a l á í r á s r a . A p é n z - j ü g y m i n i s z t e r tehát ez a lkalommal is k ö z v e t l e n ü l • f o r d u l a k ö z ö n s é g h e z .

Az a l á í r á s t a r t a m a é s az a l á í r á s i h e l y e k , j Az a lá í rás időtar tama 1918. j ú n i u s 12-tól

j ú l i u s 11-ig b e z á r ó l a g terjed. Aláírási helyekül fognak szerepelni az ö s s z e s á l l a m i p é n z t á r a k és a d ó h i v a t a l o k , a postatakarékpénztár és annak közvet i tőhe lyc i t i l s z o l g á l ó ö s s z e s posta-hivatalok, valamint az ö s s z e s számottevő hazai

A k ö l c s ö n f e l m o n d á s a .

A m. k ir . p é n z ü g y m i n i s z t é r i u m a k i b o c s á ­tandó r V , % - o s t á r a d é k k ö l c s ö n r e v o n a t k o z ó l a g fenntartja" m a g á n a k azt a jogot, hogy előre közzéteendő" h á r o m havi előzetes f e l m o n d á i mellett, a k ö l c s ö n t e g é s z b e n vagy r é s z b e n , név­értékben visszafizethesse. Azonban az esetleges f e l m o n d á s 1925. szeptember l-ét m e g e l ő z ő időre nem történhet ik .

B e t é t e k f e l h a s z n á l á s a , pénz intézetek . A betéti üz lettel f o g l a l k o z ó intézeteknél s |

A c í m l e t e k nagysága. m á s i ly c é g e k n é l 1914. évi augusztus t. A kibocsátásra kerülő Ő V . V k a l kamatozó előtti betéti k ö n y v r e elhelyezett egyébkén a

j á r a d é k k ö l c s ö n kötvénye i 50. 100, 1000, 5000 \ moratórium felo dórcndeiétben W " " ^ . J . . . J . . . c : i . t . . i « ! u . i - i i z á s o k ala eso betétek a kibocsátásra k e i u l o é s l O , 0 0 0 k o i o n á s c í m l e t e k b e n fognak k iá l l í t tatn i .

Az a l á í r á s i á r . Az 5V» #/©-kal k a m a t o z ó j á r a d é k k ö l c s ö n - I

k ö t v é n y k i b o c i á t á s i á ra v o l t a k é p p e n 92 K 50 f-re i van s z á m í t v a . De arra v a l ó tekintettel , j hogy a j á r a d é k k ö t v é n y k a m a t o z á s a csak 1918. szeptember 1-én veszi kezdetét s a j e g y z é s t ő l 1918. augusztus 31- ig já ró kamatok az a l á í r á s i , á r b a be vannak s z á m í t v a , a k ö t v é n y aláírási ára minden 100 korona névéitékért a következő) Ö s s z e g b e n van m e g á l l a p í t v a : \

1. arra az esetre, ha az á l á l l á s k o r az alá irt ö s s z e g egész ellenértéke befizettetik :

a) az 1918. évi j ú n i u s hó 12-től j ú n i u s j 27- ig b e z á r ó l a g to i ténő a l á í r á s esetén 91 K 5 0 f ; |

b) az 191S. évi j ú n i u s 27-ét k ö v e t ő i d ő ­ben 1918. évi j ú l i u s 1 l - ig b e z á r ó l a g történő Magyar Bank é s a M . kir. a l á í r á s cselen 91 K 70 f ; . a k ö t v é n y e k n e k kézizál g ti

kö les nre történő befizessek cé l ja i ra — ö n é r t -betöleg a kikötött felmondási idők épségben tar* tása mellett — igénybe vehetők.

K ü l ö n l e g e s k e d v e z m é n y a n y o l c a d i k h a d l k ö l c s ö n n é l .

A k i b o c s á t á s r a k e r ü l ő S ' l t l r O S j á r a d é k -k ö l c s ö n k ö t v é n y e k f e l h a s z n á l h a t ó k lesznek a je­lenleg a l k o t m á n y o s t á r g y a l á s alatt á l ló t ö r v é n y -javaslat törvényerőre emelkedése után az annak a l a p j á n k i v e t e n d ő h a d i n y e r e s é g a d ó f izetésére.

Kölcsönnyújtás kedvezményes k a m a t l á b mellett a k ibocsájtandó kötvényekre K Ö Í -

csönjegyzés cél ja ira.

A k i b o c s á t a n d ó kötvényekre az Oszf t rák-h a d i k ö l c s ö n p é n z t á i lekötése ( l o m b a r -

Gyógynövények v á s á r l á s a . VeszOnk e l ő z e t e i m u s t r a a l a p j á n a l e g ­

magasabb n a p i á n n, k é s z p é n z é r t , minden m e n n y i s é g b e n , s z é p e n s z á r i t e t t a k á c - , bodza , e i e r j ó f ü . h a r s - es SZCktŐvirtff iOt nemei M a r g a r é t á t , bc iroka es r h i c i n u s m a g t t , ar -nika , b s l é n d e k c s a l á n . c iekafark ScI i g a r b ö ) - , ( í i t í . t ű ? - . ga la ion>a k ö k é n y ) - , meggy- m e n t a - , m á l n a - , m á l y v a maszlag m o g y o r ó p a p s a j t , p itypang ^ y e r m e k i á m r ib iszke , í z t é e r - , ü r ü m es u t l f i í evetet, a n y a r o z s o t b ú z a - ás s z a r k a l á k - v i r á g o t , p á s z t s r t á a k á t (egétz 11 ré i yt), l i l a n e l z u z m á t , K a l m u t g v ö k e r e t , pipacs es r ó z s a s z i r m a stb.

M i k a felsorolt és mindi D m á s , orvosi c é l r a Bzo lgá ló ker t i , mezei é s e r d e i n ö v é n y e k igen jöredt Ime: fl U nyésztés i r e l , szedetéséve l és t iszta. h ü v ö \ i z á r a r , de nem napos he­lyen vekonv r é t e g e k b e n va ló .záritt *al f( g la lkozni kivannak, s z í v e s k e d j e n e k hala­d é k t a l a n u l g y ű j t ő k e t toborozni 6a a j á n l a ­taikkal s netáni t u d a k o z ó d á s a i k k a l f e l s ő m a -

. a r o r s z á g i k é p v i s e l ő n k h ö z , bHOF V í L M ü S . n'v. tanár ú hoz B E S Z T E R C Z E B Á N V A , vagy esetleg közvet lenül m i h o z z á n k fordu ln i . Ar , c s o m a g o l á s , s zá l l í tás Btb-re nézve k é s z s é g g e l s z o l g á l u n k f e l v i l á g o s í t á s s a l . Z s á k o t , d it b é r ­mentve r i s s z a a z á l l i t u n k , vagy i l lő ar<m át is r é s z ü n k , s z ü k s é g esetén m a g n ó k is k ü l d ü n k

M Gyógynövény R M | t M f (NA6YBECS -F.RLK )

U l l ü i

2. ha pedig az a l á b b i smertetendő ked* i d i r o z á s a ) mellett a hévérték 7> - (g, a min* ínyes ( rész ietekben történő) f izetési m ó d o - . denkori hivatalos váltóleszámítolást kamatlábon vezményes ( rész letekben történő)

zat vétetik i g é n y b e , az a l á i r á s i határ idő e g é s z ! nyújtanak k ö l c s ö n t . tartamára s z ó l ó l a g 92 K 50 f.

K a m a t e s e d é k é s s é g . A nyolcadik h a d i k ö l c s ö n 100, 1000, 5000 j

és 10,000 K - á s cimletetei minden év m á r c i u s l - é n és szeptember 1-én lejáró lé lév i utólagos | részletekben év i 5 l | a

f |«-kal kamatoznak. Az e lső :

s z e l v é n y 1919. m á r c i u s l - é n e s e d é k e s Et tő l e l t é r ő i é i az 50 k o r o n á s c ímletek év i szelve- j nyekkel vannak e l látva s ezekné l az e lső szel­

v é n y 1919. szeptember l - é n e s e d é k e s .

B e f i z e t é s i he!) A k ö l c s ö n r e történő j e g y z é s e k n é l az aláirt

Ugyancsak a mindenki rí hivatalos váltó* • l e s z á m í t o l á s i k a m a t l á b o n n y ú j t a n a k n á l u n k z á -l ó g n i e l f o g a d h a t ó é r t é k p a p í r o k r a k ö l c s ö n t , ha a f e l v e e n d ő ö s s z e g igazoltan a k i b o c s á t o t t a l á i r á s i fe lh ívás a l a p j á n aláirt ös segek befizetésére s z o l g á l . A mer':kei! kamatláb k e d v e z m é n y é b e n i

a meghosszabitott ily kölcsönök is r é s z e s ü l n e k . A teríti befizetési h a t á r i d ő k alatt f o l y ó s i - |

tóit é . igazoltan a jegyzett ö s s z e g r e l m e n ő be­fizetés cé l ja i ra s z o l g á l ó k ö l c s ö n ö k után a fél k í v á n s á g á r a a mindenkor i hivatalos v á l t ó l e s z á -mito lás i k a m a t l á b helyett évi ;> -OS á l l a n d ó k a m a t l á b b iztos í t tat ik . E z e n f e l ü l a fent körül i r t

1*7

116

keres kicsiny c s a l á d j a r é s z é r e j ú l i u s — a u g u s z t u s b ó r a b ú t o ­rozott, lehetőleg

k é t s z o b á s l a k á s t esetleg ú g y - és f e h é r n e m ű n é l k ü l . — A l a n i a t o k S p t t X Ü f S á n d o r c é g h e z k ü l d e n d ő k .

Lilike L. p e s s g ő b y á r

:-pe P é c s .

f ő r a k t á r : Budapest,IV ker 8 5

S z é p utca 13. sz. ^ r g V .0) P

^szegek el lenértéke az a l á i r á s i he lyné l f ize- ! m ó d o z a t o k mellett azoknak, akik i g a z o l j á k , tx\i\t\ h# PK * 7 ftiAirátJ ,mn c^ini o-, ni,,r.M.,i hogy a kibocsátott .o.üiaM f e l h í v á s b a n foglalt

befizetési határ idők alatt az a l á í r á s r a bocsátott

r t e n d ő be és az a lá i rás i áron felül az aláíróval szemben sem folyó kamat, sem jutalék telsza-m i t á - á r i a k helye nincs.

R é s z l e t f i z e t é s i k e d v e z m é n y Az esetoen. ha az 5'/.,°.,,-os járadékköl-

CSÖnre a lá i r t összeg 100 korona: meg nem ha­lad, az a l á i r á s a l k a l m á v a l az aláirt Összeg eges/ e l lenértéke bef izetendő A 100 K-t m e g h a l a d ó a l á í r á s o k n á l ellenben a bef izetés resztetekben is tel jesíthető. Ez esetben az aláirás aikaln •. az aláirt ö s s z e g 10%-a b i z t o s i t é k k é p e n leteendő es pedig k é s z p é n z b e n vagy megtele lő ertekpa-pirokban. A részletek pedig 8 k ö v e t k e z ő k é p f i z e t e n d ő k :

h a d i k ö l c s ö n jegyzése cé l jábó l más hitel intézet­nél (bank, t a k a r é k p é n z t á r , h i te lszövetkezet stb.) vagy b a n k c é g n é l vettek fel k ö l c s ö n t , a k ö l c s ö n ama részének v i sszaf i zetésére , amel> o: erre i r á n y u h ' kére lem előter jesztésekor még igazol­tan f e n n á l , év i 5 - O S á l l a n d ó k a m a t l á b o n fog­nak uj k ö l c s ö n t n y ú j t a n i i ennek a k ö l c s ö n n e k m e g h o s s z a b i t á s á n á l is évi 5 -os d i a n d ó ka­matlábat fognak s z á m í t a n i

Az a l á í r ó k kívánságát a a k i b o c s á t a n d ó kötvényekéi a s z e l v é n y e k bevá l tasava i m e g b í z o t t hivatalos b e v á l t ó h e l y e k 1919. decembei H- i költségmentesen f o g j á k megőrizni és kezeim

—' t ***** . _.

- * - *mMJmm\

- 8 - * 1 w r^ 2

- A k ^ A o 5 1 M

5 ti fi m"— 6 O — te m

9 -S *1 (n o ~ - /.

I KNÍT »virsrs y? i Heziiiztö \imm\\i

K t m i r i m , v á r m a g y a h á z a .

Lucernamag, moharmag, c i r o k m a g , t a k a r m á n y ­t ö k m a g már kapható. B i k t r h t r i m a i r a a l é j a g y z c s e k elfő

gadtatnak.

\ m t m és csatornázási munkálatokat legolcsóbban és legpontosabban készít

B E É R , V á r m e g y e - u t c a 1 8 . a z .