go express 2/2009

76
2 2009 ANDRES PUUSTUSMAA ANDRES PUUSTUSMAA Ees mees Moskva kinotööstuses Ees mees Moskva kinotööstuses эстонец на Московском кинопроизводстве эстонец на Московском кинопроизводстве AНДРЕС ПУУСТУСМАА AНДРЕС ПУУСТУСМАА kohta Tallinnas ja Moskvas мест в Таллинне и Москве kohta Tallinnas ja Moskvas 5+5 5+5 мест в Таллинне и Москве Üle Kaspia musta kulla pealinna Через Каспий к столице черного золота Üle Kaspia musta kulla pealinna Через Каспий к столице черного золота

Upload: go-rail

Post on 21-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Andres Puustusmaa - eesti mees Moskva kinotööstuses ■ 5+5 kohta Tallinnas ja Moskvas ■ Üle Kaspia musta kulla pealinna

TRANSCRIPT

Page 1: Go Express 2/2009

22009

ANDRESPUUSTUSMAA

ANDRESPUUSTUSMAAPUUSTUSMAAPUUSTUSMAAPUUSTUSMAAPUUSTUSMAA

Eesti mees Moskva kinotööstusesEesti mees Moskva kinotööstuses

эстонец на Московскомкинопроизводстве

эстонец на Московскомкинопроизводстве

AНДРЕСПУУСТУСМАА

AНДРЕСПУУСТУСМАА

kohta Tallinnas ja Moskvasмест в Таллинне и Москвеkohta Tallinnas ja Moskvas

5+55+5мест в Таллинне и Москве

Üle Kaspiamusta kulla pealinna

Через Каспий к столице черного золота

Üle Kaspiamusta kulla pealinna

Через Каспий к столице черного золота

Page 2: Go Express 2/2009
Page 3: Go Express 2/2009

Go ExpressTel 631 0057, Faks 631 0001 Toompuiestee 37, Tallinn 10133

Toimetaja: Silvia Pärmann Keeletoimetaja: Avatar Kujundaja: Timo Tamm Kaardid: Regio

Reklaam [email protected]

VäljaandjaAS GoRail, Toompuiestee 37 Tallinn 10133, Estonia

Go Express ilmub 2 korda aastas. Ajakiri Go Express on autorikaitse objekt.

Toimetus ei vastuta reklaamide sisu ja keelekasutuse eest.

Go ExpressТел+372 631 0057, Факс 631 0001 Тоомпуйестее 37, Таллинн 10133

Редактор: Сильвия Пярманн Переводчик: Avatar Верстка: Тимо Тамм Карты: Regio

Реклама[email protected]

ИзданиеАО Go Rail, Тоомпуйестее 37, Таллинн, 10133, Эстония

Go Express выходит два раза в год и является объектом авторского права.

Редакция не отвечает за содержание рекламы и использование языка.

Page 4: Go Express 2/2009
Page 5: Go Express 2/2009
Page 6: Go Express 2/2009

sisukord содержаниеGO uudised

5+5 kohta, mida külastada Tallinnas ja Moskvas sel sügisel ja talvel

Andres Puustusmaa - Eesti mees Moskva kinotööstuses

Eesti paneb maailma m-äri ajama

Vaikne aastaaeg Soomaal

Suusarahvas treenib edasi

Üle Kaspia musta kulla pealinna

Travel shop

Новости GO

5+5 мест, которые следует посетить в Таллинне и Москве этой осенью и зимой

Aндрес Пуустусмаа - эстонец на московском кинопроизводстве

Эстония заставляет весь мир заниматься CMC-бизнесом

Тихое время года в Соомаа

"Лыжный" народ продолжает тренировки

Через Каспий к столице черного золота

Travel Shop

12

15

26

33

42

48

52

58

В стоимость входит:2 билета в театр, размещение на 1 ночь в двух- местном номере + завтрак, кофе в лобби-баре отеля, ужин (шведский стол), 2 drink-купона

120.-EUR

Балет «Лебединое озеро»

Представления: 03.12; 16.12; 18.12; 14.01; 22.01; 04.02

124.-EUR

Опера«Ла Травиата»

Представления: 04.12; 09.12; 07.01; 23.02; 11.03

билеты +

размещение

на двоих

билеты +

размещение

на двоих

приглашает в театр!Go Travel Туроператор

140.-EUR

билеты +

размещение

на двоих

Мюзикл «Моя Прекрасная Леди»

Представления: 01.12; 21.12; 06.01; 20.01; 27.01;09.02; 10.03; 30.03

Фешенебельный отель «Баронс», который находиться в черте Старого Города в реконструированном здании бывшего банка, располагается в близи от театра «Эстония».

Информация и бронирование:

тел. (+372) 631 0117, (+372) 631 0116

[email protected]

Page 7: Go Express 2/2009

ЗИМНИЙ ОТДЫХ В ТАЛЛИННЕ в Tallink Hotels!

TALLINK HOTELSТел: +372 630 0808Факс: +372 630 0861

[email protected]

PIRITA TOP SPA HOTELТел.: +372 639 8822Факс: +372 639 8821

[email protected]

Новогодний праздник в отеле Пирита ТОП СПА!

ПРЕДНОВОГОДНЯЯ НОЧЬ В ТАЛЛИННЕ ВМЕСТЕ

С ЯРЧАЙШИМИ ЗВЕЗДАМИ!

Размещение вместе с праздничным билетом и ужином на двоих

304 EUR

Новогодний праздник в отеле Tallink Spa & Conference Hotel!

ПОПУТНОГО ВЕТРА 30 ЛЕТ ПОСЛЕ ОЛИМПИАДЫ

Размещение вместе с праздничным билетом и ужином на двоих в номере Спа класса 275 EUR

Page 8: Go Express 2/2009

[email protected]

РАСПРОСТРАНИТЕЛИ В Таллинне: Go Travel • Via Hansa • Westexpress • Balti Silver Reisid • Wris • Baltic Tours • Eventus Group • Tapa Autobussipark • Estravel • Karol • Reisiekspert • Estonian Holidays • EstinTour • Kaleva Travel В Тапа: Tapa Autobussipark В Москве: Альфа Интерцентр • Жаркофф-тур • СатМаркет • Диалог • Лас-Флорес • Веди тур • Star Line Travel В Риге: Go Travel • TAS Baltics

Пассажирский поезд Go Rail Таллинн-Москва-Таллинн включает СВ вагоны (2-местные купе), купейные вагоны (4-местные купе) сидячий вагон и вагон-ресторан.

В поездные составы можно включать вагон бизнес класса - Императорский Салон.

Билет можно забронировать до 45 суток до отправления поезда. При бронировании оператор сообщает клиенту конкретную дату оформления билетов.

Балтийский вокзал в Таллинне, 1.этаж, кассы открыты ежедневно 8-19

Билетная касса в Нарве, Вакзали 23, кассы открыты ежедневно 10-14, 15-21

Продажа билетов:

быстро | удобно | безопасно | выгодно | экологично

ТАЛЛИНН

Тапа

Йыхви

Нарва

Ивангород

Кингисепп

Волосово

Бологое

Тверь

МОСКВА

Раквере

лучшийлучшийвыбор!выбор!

Железная дорогаЖелезная дорога

Page 9: Go Express 2/2009

[email protected]

РАСПРОСТРАНИТЕЛИ В Таллинне: Go Travel • Via Hansa • Westexpress • Balti Silver Reisid • Wris • Baltic Tours • Eventus Group • Tapa Autobussipark • Estravel • Karol • Reisiekspert • Estonian Holidays • EstinTour • Kaleva Travel В Тапа: Tapa Autobussipark В Москве: Альфа Интерцентр • Жаркофф-тур • СатМаркет • Диалог • Лас-Флорес • Веди тур • Star Line Travel В Риге: Go Travel • TAS Baltics

Пассажирский поезд Go Rail Таллинн-Москва-Таллинн включает СВ вагоны (2-местные купе), купейные вагоны (4-местные купе) сидячий вагон и вагон-ресторан.

В поездные составы можно включать вагон бизнес класса - Императорский Салон.

Билет можно забронировать до 45 суток до отправления поезда. При бронировании оператор сообщает клиенту конкретную дату оформления билетов.

Балтийский вокзал в Таллинне, 1.этаж, кассы открыты ежедневно 8-19

Билетная касса в Нарве, Вакзали 23, кассы открыты ежедневно 10-14, 15-21

Продажа билетов:

быстро | удобно | безопасно | выгодно | экологично

ТАЛЛИНН

Тапа

Йыхви

Нарва

Ивангород

Кингисепп

Волосово

Бологое

Тверь

МОСКВА

Раквере

лучшийлучшийвыбор!выбор!

Железная дорогаЖелезная дорога

Hea reisija!Go Railil on rõõm tervitada teid oma rongide pardal!

Töötame Go Railis iga päev selle nimel, et rongiga reisimine muutuks järjest mugavamaks - pikkade vahemaade läbimiseks on rong kindlasti kõige tur-valisem ja keskkonnasõbralikum trans-pordivahend.

Sellest sügisest on meie rongide koos-seisus esimesed „uue põlvkonna“ va-gunid. Siinsamas Tallinnas Ühinenud Depoodes ehitatud kupeevagun ja SV vagun ei jää oma mugavuselt ega rei-sija silma jaoks suuresti peidus olevalt tehniliselt tasemelt millegi poolest alla vagunitele, mis sõidavad Lääne-Euroo-pas. Reisijate mugavuse nimel pakub Go Rail ka võimalust tellida hommiku-söök kupeesse – vagunisaatja toob kan-dikul kohale aurava kohvi ning mitme-kesise hommikueine.

Rongisõit Moskvasse või Tallinna ei erine enam kuigivõrd ööst mugavas hotellis – ainult et meie viime teid sa-mal ajal ka lähemale sõpradele, perele või äripartneritele.

Novembri alguses esitlesime oma Tal-linn–Moskva rongi pardal raamatut rongisõidust „maailma lõppu“. Olev Remsu ja Tiit Pruuli sõitsid rongiga Tallinnast Vladivostokki, Euroopast Aasiasse, ning sellest sündis raamat „Rongiga maalima lõppu. Tallinn–Moskva–Vladivostok“.

Meie suurim soov on, et kõik rongirei-sid oleksid samavõrd inspireerivad ja et meie rongiga algaks teie unistuste reis.

Go Rail on osa Eesti ühest suurimast turismi- ja transpordiettevõtete grupist

Go Group, mille eesmärk on pakkuda kõiki reisimisega seonduvaid tooteid ja teenuseid. Tallinnas pakub raudteejaa-ma ning vanalinna vahetus läheduses mugavat ööbimisvõimalust Go Hotel Shnelli. Ükskõik millise reisisooviga võib pöörduda reisibüroosse Go Travel, mille büroo Tallinnas asub samuti kohe Balti jaamas. Go Busi bussid pakuvad mugavat ühendust Eesti linnade vahel ja mitmes linnas, lisaks on võimalik busse ka tellida.

Meeldivat reisi!

Alar PinselTegevjuhtGo Rail

Наша команда каждый день трудит-ся ради создания максимально ком-фортных для Вас условий во время путешествия на поезде. Нет сомне-ний, что поезд - самое безопасное и экологически чистое современное транспортное средство для преодо-ления больших расстояний.

Этой осенью в составе наших поез-дов появились вагоны «нового по-коления». Купейный вагон и вагон СВ, построенные здесь в Таллинне фирмой AS Ühinenud Depood (АО «Объединенные депо»), по своим удобствам и скрытому от глаз пас-сажиров техническому оснащению, ни в чем не уступают вагонам, экс-плуатирующимся в Западной Ев-ропе. Для удобства пассажиров, в поездах Go Rail теперь появилась возможность заказать горячий кофе и завтрак. Проводник подаст в купе блюда, выбранные Вами из разноо-бразного меню.

Железнодорожное путешествие в Москву или в Таллинн мало чем от-личается от ночлега в комфортабель-ном отеле. Разница лишь в том, что пока Вы будете отдыхать, мы доста-вим Вас к близкому другу, семье или деловому партнеру.

В начале ноября на борту поезда Таллинн-Москва мы представим для Вас книгу о путешествии на поезде: «Поездом на край земли». Олев Рем-су и Тийт Пруули проехали поездом от Таллинна до Владивостока – из Европы в Азию. В результате роди-лась книга: «Поездом на край земли. Таллинн-Москва-Владивосток».

Наше самое большое желание: пре-вратить путешествие с нами в пу-тешествие Вашей мечты, которое сделает Вас нашим постоянным пас-сажиром!

Go Rail входит в крупнейшую в Эстонии группу транспортно-

туристических предприятий Go Group. Мы предлагаем нашим кли-ентам разнообразные, связанные с путешествиями продукты и услуги. Принадлежащий Go Group отель Go Hotel Shnell, который расположен рядом с железнодорожным вокза-лом в непосредственной близи от старого города, предлагает нашим пассажирам услуги по размещению. Туристическое бюро Go Travel, ко-торое также находится в Таллинне, недалеко от Балтийского вокзала, предлагает широкий спектр тури-стических услуг. Поездки между го-родами Эстонии удобно совершать автобусами Go Bus, которые можно также заказывать для частных поез-док.

Приятного путешествия!

Алар ПинсельИсполнительный директорGo Rail

Уважаемый пассажир!Go Rail рад приветствовать Вас на борту своего поезда!

Page 10: Go Express 2/2009

Baltijaam

Šnelli tiik

Lossiplats

Kiriku

Rutu

Kohtu

kohtu

ToomRahu

Too

m-K

oo

li

Piis

kop

i

LL

A. Adamsoni

Wismari

Too

mp

ea

Falgi tee

SügiseSuve

Ko

idu

Ko

idu

Kev

ade

Wismari

A.K

api

Komand

Nunne

Tehnika

Endla

Paldiski mnt

Luise

Ka

Kaa

Toomp

Toom

puie

stee

iestee

u

Niine

Toompark

Lindamägi

Tõnismägi

Kuberneriaed

Falgi park

Komandanaed

HirveparkHirvepark

ToomkirikToomkirik

Stenbockimaja

Stenbockimaja

Toompea lossToompea loss Aleksander Nevskikatedraal

Aleksander Nevskikatedraal

Kaarli kirikKaarli kirik

Lähimineviku Okupatsioonide

muuseum

Lähimineviku Okupatsioonide

muuseum0184

0829

0893

09190

..

0

0900

076

0920

0894

0895

0833

0918

1015

0917

0184

0829

0893

09190

..

0

0900

076

0920

0894

0895

0833

0918

1015

0917

Paldiski mnt

Tulika

Telli

skiv

i

Telliskivi

Telli

skiv

i

Rohu

Kopli

Kopli

Rist iku

Tehn

ika

Kõrre

TimutiKungla

Õle

Vabr iku

Mul la

Pebre

Nabra

Õle

Saue

u

Gra

ni idi

Valg

evas

e

Roo

Loo

de A

o Eha

L inda

Mal

mi Vabriku

Kotzebue

Kotzebue

Kal

amaj

a

Här japea

Van

a -

Heina

Madara

Kibuvitsa

Kasvu

Tulbi

Vi l lard

i

Ü lase

Tulika põik

Rahvus-raamatukogu

lllliskivi

TelllliTellis

kivi

liTellisllis

kivi

TTllll

kikili

Tellislliskivi

RohuRohuhuhRohuhu

KõrreKõrreeeKKõrre

õ

TimutiT imutiT iT immutut iT imutiT

Kungla

Kungla

KunglaglgluKun

KKnn

KK

lalaaaglgl

Kungla

Õle

Õle

Õle

PebbrrePebrePebPebPPPebre

abNNababraNabraNabraNN

brabraNabra

ÕleÕleeeÕleÕleÕÕÕle

u

Härr jr jr jajajapppeeaapepea

Härjapeaa

är jär japeapeär jär j ppaa epepea

Härjapejapja

HHeinaHeinaHeina

Vabr ikuVabr ikkuVabr ikukuVaVabrabr ikuikuuukuVabr ikukuVa G

rani id

i

Graa

Graa

ni idi

aG

raani id

i1

TimuTimuTiT immTimu

Õle

Õl

ÕÕl

Õl

Õl

2

4

5

6

7

8

10

12

13

11

14

9

309230923

Reisikeskus Balti jaam (Toompuiestee 37)

Go Hotel Shnelli (Toompuiestee 37)

Reisibüroo Go Travel (Toompuiestee 37)

Tallink City Hotel (A. Laikmaa 5)

Tallink Spa & ConferenceHotel (Sadama 11a)

Tallink Express Hotel (Sadama 1)

Pirita TOP SPA Hotell (Regati puiestee 1)

Restoran Maikrahv (Raekoja plats 8)

Gianfranco Ferre Boutique (Roosikrantsi 8b)

Versace Boutique (Pärnu mnt 36/Roosikrantsi 23)

Babor Spa (Narva mnt 5)

Eesti Nukuteater (Lai 1)

Restoran Olde Hansa (Vana turg 1)

Rahvusooper Estonia (Estonia pst 4)

Muuseum

Monument

Ilus vaade

Kirik; õigeusu kirik

T-numbri kood

1

2

3

PaldiskiPaldiskiPaPaldiski

Paiki

PPPaPaldiskiPa diskis

mnmnttmmmntmntmmmnt

Tuulikalika

ulikaTuliTTuTu

aaTulikaTuliT

MadaraMadarraMMadaraMadarra

Kibuvitsasa

K ibuvitststsa

K ibbu

iti tK ib

uvittstsa

K ibuv

KasvuKasvuKK sKasvuvuvu

TulbTulb

iTuTulb

ilb

iTulb

ib

iTulb

i

Ü laseÜlaseÜlaseÜlasaselalaÜÜÜlase

TulikaTulikikaTTTulikaTulikaikTulikika

põikpõikppõikkpõikpõik ppõik

Tutvustuse kuulamiseks on kaks võimalust:1. Vali mobiililt lühinumber 17120 ja huviväärsuse neljakohaline number ehk objekti kood.

2. Vali mistahes telefonilt 1184 ja küsi infot REGIO T-numbrilt.

Näiteks: valides 17120 0481, kuuled juttu Tallinna raekoja kohta. T-numbri kohta saab infot, helistades numbrile 17120 0000. Teenuse hind 7 EEK.

HUVIVÄÄRSUSTE TUTVUSTUS TELEFONI TEEL

INFORMATION ON SIGHTS VIA TELEPHONE

To hear information on sights:1. Dial the code 17121 followed by the 4-digit object code of the sight you wish to hear about via your mobile phone.

2. Dial from any telephone 1184 and ask for information from REGIO's T-number service.

For example, if you dial 17121 0481, you will hear information about Tallinn City Hall.For more information about this T-number service dial 17121 0000.The service fee is 7 EEK.

Teenus töötab vaid EMT ja ELISA võrkudes.

The service is available only in the EMT and ELISA networks.Change your roaming network, if necessary.

© REGIO 2009 KL-9-022

0 200 400 m

Page 11: Go Express 2/2009

VANALINNVANALINN

SÜDALINN

Viru Keskus

Merekeskus

Sadamarket

C-terminal

B-terminal

Reisisadam

A-terminal

Norde Centrum

TalinnaKaubamaja

RotermanniKeskus

Stockmann

Admiraliteedibassein

Vabaduse

ssiats

Raekojaplats

väljak

Kiriku

Kooli

Aida

Pagari

Tolli

Vaimu

MungaInseneri

Väike-

Rannavärav

Kanuti

Rotermanni

Rosen

i

Oleviste

Suur-Kloostri

Rutu Niguliste

RüütliMüürivahe

Kuninga

KohtuDunkri

Rata

skae

vu

kohtu

Toom-

Ole

vim

ägi

üri

vah

eVa

lliSauna

Väike -Karja

Rahu

Rüüt

li

Too

mKo

o

Piis

kop

i Pikk

jalg

Pikk

jalg

jalgjalg

Lühi

keLü

hike

Pühavaimu

Islandiväljak

Pikk

Pikk

Vene

Ven

e

Hob

ujaa

ma

Uu

sU

us

Aia

Aia

ViruViru

Too

mp

ea

ütl

i

Har

ju

Hariduse

Sakala

Saka

la

Tatari

Tatari

Kaupmehe

Rävala pst

Kauka

Kuke

Kiv

isill

a

Lennuki

Tõnismägi

Komandandi tee

Nunne

Sadama

Lai

Lai

Lai

Paad

i

G.Otsa

Tartu mnt

Man

eeži

LembituKentm

anni

Ro

osikran

tsi

Allika

Lätte

P.Süda

Mardi

Imanta

Turu

Veski

Viruväljak

Maakri

Kai

Kuu

nari

A.LauteriA

.Laikmaa

A.Laikm

aa

Vambola

Suu

r-K

arjaV.Reim

ani

Liivala

ia

Kaarli pstKaarli p

st

Pärn

u

Estonia p

st

mnt

Pärnu mnt

Gonsiori

Mere p

st

Narva mnt

Jõe

Raua

Ahtri

Ahtri

Põhja pst

Juhken-tali

Rannamäetee

Rannamäe tee

Niine

Põhj

a p

st

Kanuti aed

Tornideväljak

Virumägi

i

riKomandandi

aed

HarjumägiHarjumägi

RannamägiRannamägi

Margareetaaed

Tammsaarepark

Postimaja

Rahvusooper“Estonia”

Rahvusooper“Estonia”

MeremuuseumMeremuuseum

Oleviste kirikOleviste kirik

EestiDraamateater

EestiDraamateater

Jaani kirikJaani kirik

mkirikmkirik

Nigulistekirik

Nigulistekirik

Pühavaimukirik

Pühavaimukirik

Kaasani kirikKaasani kirikHotell OlümpiaHotell Olümpia

ViruhotellViru

hotell

Radisson SASRadisson SAS

RaekodaRaekoda

Siimeonikirik

Siimeonikirik

Stenbockimaja

Stenbockimaja

er Nevskidraaler Nevskidraal

KohtuotsavaateplatsKohtuotsavaateplats

arli kirikarli kirik

mineviku tsioonideuseum

mineviku tsioonideuseum Eesti

VälisministeeriumEesti

Välisministeerium

0414

0927

0830

0481

0832

0905

0760

0904

0903

0902

1074

0764

0776

0184

0829

0925

07920838

0901

0926

0762

07610824

0775

0772

0767

0921

0922

0770

0766

0774

0777

0893

09190896

0915

0914

0913

0912

0911

0908

0909

0908

0907

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

0897

0898

0899

0900

0769

0920

0765

0836

0928

0930

0862

0916

08270826

09230773

09241024

1023

1025

0932

0414

0927

0830

0481

0832

0905

0760

0904

0903

0902

1074

0764

0776

0184

0829

0925

07920838

0901

0926

0762

07610824

0775

0772

0767

0921

0922

0770

0766

0774

0777

0893

09190896

0915

0914

0913

0912

0911

0908

0909

0908

0907

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

0897

0898

0899

0900

0769

0920

0765

0836

0928

0930

0862

0916

08270826

09230773

09241024

1023

1025

0932

zebue

hvus-atukogu

i

mm

4

56

78

12

13

11

10

14

9

Page 12: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200912

Raamat rongireisist maailma lõppu

Möödunud aasta 3. septembril istusid Tallin-nas Go Raili rongi peale kirjanik Olev Remsu ja maailmarändur Tiit Pruuli. Tiidul oli kaasas hiiglasliku objektiiviga fotoaparaat, Olevil veerand tosinat tühja märkmikku. Pärast siin-seal tehtud vahe-peatusi lõppes Euroopas alanud teekond 17. septembril Aasias – Vladivostokis. Teele jäi seitse Venemaa kümnest suurimast linnast: Moskva, Nižni Novgorod, Kaasan, Jekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, Krasno-jarsk. Kuuest suuremast jõest sai ületatud viis: Volga, Irtõš, Ob, Jenissei ja Amuur. Tiit plõksutas täis fotoaparaadi mälukaardid, Olevi märkmikesse ei jäänud ainukest tühja lehekülge.2009. aasta sügisel sai see unustamatu ron-gireis raamatuks „Rongiga maailma lõppu. Tallinn–Moskva–Vladivostok“, mis ilmus Go Reisiraamatu sarjas.

Go uudisedновосТи go Книга о путешествии поездом

на край земли

3 сентября прошлого года писатель Олев Ремсу и кругосветный путешественник Тийт Пруули сели на поезд Go Rail.У Тийта с собой был фотоаппарат с мощ-ным объективом, у Олева – с полдюжины пустых блокнотов. По пути они много останавливались то тут - то там. 17 сентя-бря их начавшийся в Европе тур, был за-вершен в Азии, во Владивостоке. Их путь прошел через семь из десяти крупней-ших городов России: Москву, Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург, Омск, Новосибирск, Красноярск. Путешествен-ники пересекли пять из шести крупней-ших рек: Волгу, Иртыш, Обь, Енисей и Амур.Тийт заполнил фотографиями все карты памяти фотоаппарата, в блокнотах Олева не осталось ни одной пустой странички.Осенью 2009 года впечатления об этом незабываемом путешествии по железной дороге вышли в свет в виде книги «По-ездом на край земли. Таллинн-Москва-Владивосток», которая была издана в рамках серии Go Reisiraamat.

Äriklassis tasuta traadita internet

Go Raili äriklassi vagunites ehk SV-vagunites võimalik kasutada interne-tiühendust nii Eesti kui ka Venemaa territooriumil. Testperioodil on inter-netiühendus äriklassi kliendile tasuta. Teenuse kvaliteedi hindamiseks ootab Go Rail klientidelt tagasisidet, selleko-hase vormi saab vagunisaatjalt.

В бизнес-классе бесплатный беспроводной Интернет wifi

В вагонах бизнес-класса (СВ) Go Rail, те-перь появилась возможность пользовать-ся подключением к Интернету. Связь работает как в Эстонии, так и на террито-рии России. В течение тестового периода, данная услуга пассажирам СВ предостав-ляется бесплатно. Go Rail ждет откликов о качестве связи от своих клиентов Фор-му для заполнения можно получить у проводников.

Go Hotel Shnellis iga neljas ööbimine tasuta!

Balti jaamas asuvas Go Hotel Shnellis on kliendikaardi omanikele iga neljas ööbimine tasuta! Kliendikaardi saab ho-telli vastuvõtust ning iga majutuse eest saab ühe templi, olenemata järjestikuste hotelliööde arvust. Neljandat korda ho-tellis peatumine on aga tasuta!Lisaks pakub Go Hotel Shnelli soodsa-maid majutushindu Tallinn–Moskva rongiga reisijatele.

Каждая четвертая ночь в Go Hotel Shnelli – бесплатно!

В отеле Go Hotel Shnelli, расположенном на Балтийском вокзале, для владельцев карто-чек постоянных клиентов каждое четвертое размещение – бесплатно! Карточку постоян-ного клиента можно получить на стойке ре-гистрации отеля. При каждом размещении на карточку клиента ставится одна печать (независимо от количества ночей). Четвертая остановка в отеле будет для Вас бесплатной!Кроме того, отель Go Hotel Shnelli предлагает особые льготные цены для пассажиров поез-да Таллинн-Москва.

Page 13: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 13

Esimesed uued vagunid said valmis

Go Raili rongide koosseisu lisandusid esime-sed uued kupeevagunid, mis valmisid Tal-linnas Ühinenud Depoodes. Uuendustööde põhiline rõhk oli tehnosüsteemidel, moodsa tehnoloogilise lahenduse on praeguseks saa-nud üks kupeevagun ning üks SV-vagun, mis varustati konditsioneeri ning elektroo-niliste infotabloodega. Lisaks tehnilistele uuendustele said vagunid ka uue interjööri-lahenduse.

Изготовлены первые новые вагоны

Составы Go Rail дополнили первые но-вые купейные вагоны, изготовленные фирмой AS Ühinenud Depood (АО «Объ-единенные депо») в Таллинне. Большая часть внимания при выполнении рено-вирования вагонов была уделена техни-ческой системе. На сегодняшний день современное технологическое оснащение получили один купейный вагон и один вагон СВ. В них появились кондицио-неры и электронные информационные табло. Помимо добавления современных технических деталей, было произведено обновление интерьера вагонов.

Go Rail testib uut piletimüügi-süsteemi

Go Rail on valmis saamas elektroonilist pile-timüügisüsteemi, mis võimaldab internetis kerge vaevaga sobivat reisi otsida ning peagi ka pileteid veebist osta.

Go Rail тестирует новую систе-му продажи билетов

Go Rail готовит к сдаче в эксплуатацию электронную систему по продаже биле-тов. При помощи данной системы Вы без труда сможете найти в Интернете под-ходящий Вам рейс, а также, в скором бу-дущем, и приобрести билеты непосред-ственно на вебсайте.

Page 14: Go Express 2/2009
Page 15: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 15

5+5sel sügisel ja talvel

TallinnasMoskvas

kohta, mida külastada

&

1 2 3

45

678

910

мест, которые следует посетить в

Таллинне москве

этой осенью и зимой

&

Page 16: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200916

Uus Vabaduse väljak - universaalne linnaruum

20. augustil avati Tallinna linnas põh-jalikult ümberehitatud popp ja mängu-line Vabaduse väljak, mis on nüüdsest avatud vaid jalakäijatele.

Kunstihoone oma galeriide ja ateljeede-ga, Jaani kirik, kohvikud, vastvalminud teaduskeskus Ahhaa ja noortekeskus, lisaks looduslikku pehmust pakkuv Harju mägi koos vastakaid arvamusi tekitanud Vabadussõja mälestusmär-giga – see kooslus loob väljakul üsna tugeva sünergia ja toob siia erisugust rahvast. Eri tasapinnad ja neid siduvad trepid-pandused pakuvad lisapinget nii ratastega trikitajatele kui ka lihtsalt uitajatele. Lõunapoolne trepimaastik teaduskeskuse Ahhaa ees on kindlasti väljaku üks õnnestunumaid kohti.

Maa all on säilitatud ja eksponeeritud ka endised vallikraavi tugimüürid, maa peal markeerib nende asukohta ülejäänud väljakupinnaga võrreldes teist tooni sillutis. Erinevaid sillutisi kasutades on markeeritud ka kunagise Harju värava asukoht, osa värava alus-müürist jäeti maa pealt läbi klaasi vaa-deldavaks.

Vabaduse väljak, millest tegelikult on valminud vaid esimene etapp, annab nüüd tõuke teistmoodi linnaeluks, mida Eestis pole just väga palju.

Новая площадь Свободы - универсальное городское пространство 20 августа в Таллинне открыли от-строенную практически заново по-пулярную и развлекательную пло-щадь Свободы, которая теперь стала только пешеходной.

Площадь, с расположенном на ней Домом искусства с его галереями и ателье, церковью Яани, кафе, недавно открытым центром науки АХХАА и молодежным центром, в сочетании с природной мягкостью холма Харью и вызвавшим многочисленные про-тиворечивые высказывания мону-ментом Свободы, обладают сильной синергией и притягивают различных людей. Разноуровневые плоскости и соединяющие их лестницы-пандусы создают дополнительный настрой для любителей велосипедных трю-

ков или просто гуляющих людей. Ступенчатый ландшафт в южной части, перед зданием научного цен-тра Аххаа, является одним из самых удавшихся частей площади.

Под землей экспонируются со-храненные древние стены оборо-нительного рва. На поверхности земли очертания старинного рас-положения крепостных стен обо-значены камнями, отличающимися от общего цвета мостовой. Таким же образом указано место, где когда-то располагались ворота Харью. Через защитное стекло можно с поверхно-сти земли рассмотреть часть основа-ния крепостной стены.

Площадь Свободы, прошедшая, в действительности, только первый этап реконструкции, дает толчок для иной городской жизни, что в Эсто-нии встречается не так уж часто.

1

Page 17: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 17

Warhol, Beuys ja Fahlström Kumus külas

Kumu 5. korrusel kaasaegse kunsti ga-leriis on 17. jaanuarini avatud näitus „I Love Malmö”, mis esitleb valikut Malmö kunstimuuseumi silmapaistvatest kogu-dest. See kollektsioon on üks Rootsi suu-rimaid ning tähelepanuväärne eelkõige kõrgetasemelise Põhjamaade kunsti esin-datuse poolest. Kumu kuraatorid Eha Komissarov ja Maria-Kristiina Soomre on toonud näitusele 49 kunstnikku ja rühmitust, enamik neist rahvusvaheli-sed suurnimed. Näiteks on esindatud Andy Warholi portreed Mao Zedongist, esmakordselt eksponeeritakse Eestis maailmanimega nüüdiskunsti klassiku Joseph Beuysi teost, tähelepanuväärne on ka Rootsi kunsti suurnime Öyvind Fahlströmi esmaesitlus Eestis.

Teematuba „Popiühiskond” viib kokku Andy Warholi, Edward Kienholzi, Põh-jamaade popkunsti klassiku Öyvind Fahlströmi ning rea uuemas kunstis popimotiividega mängivaid kunstnik-ke. Kirjandusklassikast nime laenanud „Punane tuba” on aga pühendatud ühe värvi idiosünkraasia vaatlusele, testi-des nii selle poliitilisi kui ka sotsiaalseid varjundeid: Sture Johannesson esindab 1960. aastate Rootsi hipikultuuri, Felix Gmelini uurib punast võitluse värvina, multimeediakunstnik Carl Michael von Hausswolff kasutab punast metakeelse väljenduse loojana. Kolme kunstiteose pingestatud kooslus paneb näitusele punkti toas „PS – võimuvormid”, kus Taani kunstnikerühmituse Superflex uusversioonile Taani lipust sekundeeri-vad Bo Hulténi kaks topisteost „Rootsi tiiger” ning maksuameti tellimustööna valminud „Must panter”.

www.ekm.ee/kumu

Уорхол, Бейс и Фальштрем в гостях у галереи КумуНа пятом этаже галереи современ-ного искусства Художественного музея Kumu 17 января откроется выставка «I Love Malmö», на кото-рой будут представлены некоторые экспонаты великолепных собраний из Мальмё. Эта коллекция - одна из самых крупных в Швеции и заслу-живает внимания благодаря впе-чатляющим произведениям искус-ства из Северных стран. Кураторы галереи Kumu Эха Комиссаров и Мария-Кристийна Соомре привез-ли для выставки работы 49 имени-тых художников и художественных групп. Например, портреты Мао Цзедуна работы Энди Уорхола, впервые выставляемые в Эстонии работы классика современного ис-кусства Йозефа Бейса. Особым вни-манием следует удостоить эстон-ский дебют знаменитого шведского художника Ойвинда Фальштрема.

В тематическом зале «Общество Поп» представлены работы Энди Уорхола, Эдварда Кинхольца, классика скандинавского искусства направления Поп Ойвинда Фаль-штрема и ряда новых художников, использующих стиль Поп в своих картинах. Зал с заимствованным из шведской литературной классики названием "Красная комната» по-священ наблюдению за идиосин-кразией одного цвета, изучению его политических и социальных оттенков. Стуре Йоханессон пред-ставит работы - образцы шведской хипи-культуры 1960-х годов, Феликс Гмелин рассматривает красный цвет как цвет борьбы, а мультиме-дийный художник Карл Михаэль фон Хауссвольф использует крас-ный цвет для создания метаязы-ковых выражений. Напряженное сочетание трех художественных произведений подытожит выставку в комнате с названием «PS: формы власти», где представлено новое видение образа датского государ-ственного флага глазами художе-ственной группы Superflex. Этой работе противостоит Бо Хольтен с двумя статуями-чучелами «Швед-ский тигр» и «Черная пантера», по-следняя были изготовлена по зака-зу Налогового департамента.

2 Музей живого искусства

Европейский музей года 2008

Расположенный в прекрасном парке Кадриорг художественный музей Kumu открыл свои двери в 2006 году. Автором проекта впечатляющего здания музея является финский архи-тектор Пекка Вапаавуори.Музей Kumuпредлагает встречу с искусством и богатые впечатления на любой вкус для людей всех возрастов – от древнейшего художественного наследия до современного искусства.

Постоянные экспозиции: Классика эстонского искусства с начала 18 века до конца Второй мировой войны (3 этаж).

Эстонское искусство с конца Второй мировой войны до восстановления независимости (4 этаж).

На 5 этаже в галерее современного искусства проходят сменяющие друг друга выставки, а в большом зале на 2 этаже – обзорные и тематические выставки из истории и современности эстонского и зарубежного искусства.

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й М У З Е Й K U M UВейценберги 34 / Валге 110127 Таллинн, ЭстонияОткрыт: oктябрь–апрель ср.–вс. 11.00–18.00май–сентябрь вт.–вс. 11.00–18.00Тел. +372 602 6000, +372 602 [email protected]/kumu

Спонсор года

Page 18: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200918

Mänguline muuseum Miia-Milla-Manda

Tallinna Linnamuuseum avas uue fi-liaali Kadrioru Lastepargi peahoones, mis sai 1930. aastate lõpul ilmunud lasteraamatu järgi nimeks Muuseum Miia-Milla-Manda.

3-11-aastastele lastele mõeldud muu-seumi uus kujundus on fantaasiakül-lane ning värviline – just selline, nagu laste maailm olla võiks. Sedavõrd vär-vikireva ruumi loomine oli isegi laste-muuseumi tellijale ootamatu. Külasta-jat aga on muuhulgas üllatamas rääkiv prügikast, suur munakujuline teadete-tahvel ning lõbusad ja siirad detailid. Tähelepanu on pööratud valgustite va-likule, lisaks Grünbergi disainitud päi-keseteemalisele valgustile fuajee vastu-võtulaua kohal on kasutusel erinevad klaasist disainvalgustid.

Muuseumi loomisel pakkusid inspi-ratsiooni Eesti Ajaloomuuseumist pä-rit fotod hoonest ning seal tegutsenud inimestest. Fotod on eksponeeritud muuseumi seintel ning aknaruloodel. Arvukad toad on sisustatud erineva-te teemade järgi, mängukohtadeks on loodud vürtspood, postkontor, rätse-patöökoda, fotoateljee ning looduse ja sõprade tuba.

Muuseum Miia-Milla-Manda on tee-mamuuseum, mille kogu ekspositsioon on mänguline, võimaldades lastel tead-misi omandada vahetu kogemuse ja emotsiooni kaudu. Lapsed saavad eks-poneeritud esemetega mängida ja pea kõike katsuda.

www.linnamuuseum.ee/miiamillamanda/

Музей игр Мийа-Милла-Манда Таллиннский городской музей от-крыл свой новый филиал в централь-ном здании Детского парка в Кадри-орге. Этот музей назвали в честь изданной в 1930 году детской книги: Мийа-Милла-Манда.

Новое оформление музея, предна-значенного для детей от 3 до 11 лет, такое же фантастическое и цветное, как мир детства. Красочное решение пространства оказалось неожидан-ным даже для заказчиков проекта. Посетителей же впечатляет говоря-щий мусорный ящик, большая ин-формационная доска в форме яйца и прочие детали, создающие весе-лую и непосредственную атмосферу. Особое внимание было уделено вы-бору светильников. Расположенный в фойе над приемным столом све-тильник фирмы «Grünberg», оформ-

ленный с использованием тематики солнца, дополняют различные ди-зайнерские стеклянные светильни-ки.

При создании музея вдохновения добавили фотографии здания и ра-ботавших там людей, хранившиеся в Эстонском историческом музее. Снимки разместили на стенах и на рулонных оконных занавесках музея. Многочисленные помещения детско-го музея обставлены в соответствии с различной тематикой. Здесь также есть интересные игровые комнаты: магазин специй, почта, портняж-ная мастерская, фотоателье, а также комнаты природы и дружбы.

Музей Мийа-Милла-Манда является тематическим. В целом, его игровая экспозиция позволяет детям полу-чать знания через эмоции и опыт. За-мечательно также то, что дети могут потрогать все экспонаты и поиграть с ними.

3

Page 19: Go Express 2/2009

Euroopa üks kauneimaid jõuluturge

Jõuluajal Tallinna sattudes on või-malus nautida Euroopa ühe kaunei-ma jõuluturu hulka valitud Tallinna Jõuluturgu raekoja platsil.

Ehe ja rikkumata jõulurõõm, kul-tuuriprogramm ning mõnusad aja-veetmisvõimalused ahvatlevad väl-jas viibima ka kõige pimedamal ja külmemal ajal.

Kaubeldakse eesti käsitööga – teks-tiili, puidu, kudumite, villaste, li-naste ja vildist toodetega –, müüak-se keraamikat, klaasi, sepist, nahka, seepe ja loodustooteid, küünlaid ja suveniire.

Samuti saab osta jõulukaunistusi ja -kaarte, kuuseehteid ning nukke, punutisi ja pärgasid. Lisaks paku-takse mõnusaid maiusi, rahvuslik-ke jõulutoite, kuumi jooke ja palju muud.

Jõuluturg on avatud 29. novembrist 7. jaanuarini.

www.christmas.ee

Приехав в Таллинн в рождественское время, вы получаете шанс посетить один из самых красивых рождествен-ских базаров в Европе - Таллиннский Рождественский базар на ратушной площади.

Чистое и радостное рождественское настроение, культурная программа и разнообразные развлечения помогут замечательно отдохнуть на свежем воз-духе даже в это темное и холодное вре-мя года.

Здесь торгуют эстонскими ремеслен-ными изделиями, текстилем, изделия-ми из дерева, вязаными вещами, изде-

лиями изо льна, шерсти и войлока. В продаже имеется керамика, предметы из стекла, кожи, кованые изделия, на-туральные продукты и мыло, свечи и сувениры.

Здесь же можно купить рождествен-ские украшения и открытки, елочные украшения и кукол, плетенки и венки. Также здесь предлагают всевозможные сладости, блюда национальной рож-дественской кухни, горячие напитки и еще много всего интересного.

Рождественский базар открыт с 29 ноя-бря по 7 января.

Один из самых красивых рождественских базаров в Европе4

Приостанови течение времени и почувствуй себя как в сказке с

Meresuu Spa & Hotel! Всего за 149 EUR c человека!

В пакет “Прибалтийская сказка” входит:• 2 ночи и 3 дня проживания в двухместном номере

• 3 завтрака и ужина каждому гостю• Каждому гостю одна процедура в день

• Неограниченное посещение аквацентра и бань• Ранний заезд (05:00) и поздний выезд (20:00)

• Трансфер Нарва - Meresuu Spa & Hotel - Нарва

и много других приятных сюрпризов

www.meresuu.eeMeresuu Spa & Hotel находится в живописном месте, одном из самых

старинных курортных городов Эстонии - Усть-Нарве, на границе с Россией. В нашем 4* отеле мы предлагаем своим посетителям полный

покой и приватность. Вам стоит только захотеть, а обо всем остальном позаботимся мы!

Добро пожаловать в Meresuu Spa & Hotel!

Meresuu Spa & Hotel • Айа 48a, Усть-Нарва,Ида-Вирумаа, Эстония Бронирование по тел +372 357 9600 • e-маил: [email protected]

Лучший туристический объект 2008

Пакет действует до 30 апреля 2010 г, за исключением 30.12.09-04.01.10

Page 20: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200920

В сообщество Лоовала, базирующее-ся в квартале Ротерманни, входят художники-графики, живописцы, мастера по росписи стекла и тексти-ля, графические дизайнеры а также магазин художественных товаров.

Под одной крышей и под одним именем объединились около двадца-ти различных художников, которые творят каждый день бок о бок друг с другом. Кроме того, посетителям предлагается взглянуть на плоды их творчества.

По словам автора идеи Лоовала Кайри Якобсон планировалось соз-дать уникальную художественную студию-этаж, где посетители смогут

увидеть, как протекают рабочие буд-ни живописцев, графиков, художни-ков по текстилю и ювелиров.

Основным принципом Лоовала явля-ется расширение функциональности рабочего пространства художника. Мастерская является одновременно местом работы и пунктом продажи работ, а также аудиторией для про-ведения курсов и местом для встреч с клиентами.

Лоовала находится за зданиями по-чты и кинотеатра, между домами квартала Ротерманни в оренжево-коричнево-черно-белом здании во дворе на Кирсимяе.

Rotermanni kvartal ja põnev kunstikooslus Loovala

Rotermanni kvartali Loovalale on kogu-nenud erinevad graafikud, maalikunst-nikud, tekstiilikunstnikud, klaasikunst-nik, graafikadisainer ja kunstitarvete kauplus.

Ühe katuse ja ühise nime alla on koon-dunud enam kui kakskümmend eri valdkonna kunstnikku, kes teevad oma igapäevatööd külg külje kõrval. Vähe sellest – kõik on lahkelt oodatud nende tegemisi uudistama.

Loovala idee autori Kaire Jakobsoni sõnul on tegu omapärase avatud kuns-tistuudiote korrusega, kus külalised saavad näha maalijate, graafikute, teks-tiilikunstnike, kullasseppade töist argi-päeva.

Loovala põhimõte on, et kunstniku kasutatav pind olgu võimalikult mit-mepalgeline, see on ühtaegu töö- ja müügikoht, kursuste korraldamise ja kliendiga kohtumise paik.

Loovala asub Postimaja ja kobarkino taga Rotermanni kvartali majadevahe-lisel alal, oranži-musta-pruuni-valge maja sisehoovis Kirsimäel.

www.rotermannikvartal.ee

Квартал Ротерманни и интересное художественное сообщество Лоовала

5

Page 21: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 21

БЕСПЛАТНО:

СКИДКИ:

Места продажи Tallinn Card в Таллинне:

Стоимость Tallinn Card в 2009 и в 2010: 6 ч 24 ч 48 ч 72 чДля взрослых

Для детей

Старый город

Кадриорг

Пирита

Рокка-аль-Маре

Ш

Page 22: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200922

Arhitektuuripärl: Moskva metroo

Moskva metroo, mis figureerib sageli erinevate autorite koostatud maailma arhitektuuripärlite nimekirjades, on üks maailma omalaadseimaid. Üheski Lääne metropolis ei ole metroole omistatud nii suurt au ja tähendust, paljud Moskva kesklinna jaamad on arhitektuurimälestiste nimistus ning omaette vaatamisväärsused.

Moskva metroo esimesed projektid loodi juba ligi 40 aastat enne esimese allmaaraudteeliini avamist selles metropolis. 90% esimese ehitusjärgu töödest valmis 1934. aastal – see oli metroo ehitamise puhul enneolematu tempo. Moskva metroo avati 15. mail 1935 kell 7 hommikul.

Marmor (Majakovski jaam), mehist nõukogude rahvast ülistavad seinamaalingud (Kiievi jaam) ja skulptuurid (Ploshtshad Revoljutsii), toretsevad ja priiskavad kaunistused on omased paljudele kesklinna jaamadele.

Kuid metroojaamades võib endiselt kohata ka metroo loomise ajastule omaseid loosungeid: 2009. aasta suvel taastati Kurskaja metroojaama restaureerimise käigus triumfikaare võlvil rida Nõukogude Liidu hümni esimesest variandist: „Truuks rahvale Stalin meid kasvatas kõiki, tööks kangelastegudeks innustas meid.” Moskva metroo pressiteenistus seletas seda „ajaloolise õigluse taastamisega”.

Московское метро, которое очень ча-сто попадает в составленные разны-ми авторами списки мировых архи-тектурных жемчужин, одно из самых самобытных в мире. Ни в одном из западных мегаполисов не уделяют столько внимания и чести метропо-литену. Многие центральные стан-ции Московского метро причислены к списку архитектурных памятников и являются достопримечательностя-ми столицы.

Первые проекты Московского ме-трополитена были созданы еще за 40 лет до введения в эксплуатацию пер-вой подземной железнодорожной линии. 90% строительных работ за-вершили в 1934 году. В то время это был беспрецедентный по скорости строительства случай. Московский метрополитен открыли 15 мая 1935 года в 7 часов утра.

Наличие мрамора (станция Мая-ковская), прославляющих советский народ настенных росписей (станция Киевская), скульптур (Площадь Ре-волюции) и других живописных и богатых украшения характерно для декора центральных станций Мо-сковского метрополитена.

На некоторых станциях можно встретить лозунги времен строитель-ства метро. Летом 2009 года, во вре-мя реставрации станции Курская, на одной из триумфальных арок вести-бюля была восстановлена строка из первого варианта гимна Советского Союза 1943 года: «Нас вырастил Ста-лин - на верность народу, на труд и на подвиги нас вдохновил». Пресс-служба Московского метрополитена пояснила, что это «восстановление исторической справедливости».

Жемчужина архитектуры: Московское метро

6

Page 23: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 23

Seitse õde

Stalini ajal ehitatud teravatipuliste pil-velõhkujate perekond ehk „Seitse Õde“ Moskva kesklinnas on tänaseks endale saanud veel ühe pika ja sihvaka õe - Triumfipalee (264 meetrit).

Moskvalased ise kutsuvad neid nime-dega „Vysotki“ või „Stalinskie Vysot-ki“. Sotsialistiku realismi õiteks nime-tatud pilvelõhkujad ehitati aastatel

1947-1953, võttes ehituslikult eeskuju USA pilvelõhkujatest.

Ajaloolised seitse õde on hotell l Uk-raina, hotell Leningradskaja, Kotelnic-heskaja Embankmenti apartemendid, Kudrinskaja väljaku maja, välisminis-teeriumi hoone, Moskva riiklik ülikool (mis oma 36 korrusega on maailma üks kõrgemaid õppeasutusi) ning tööstus-, teadus- ja tehnoloogiaministeeriumi hoone.

Семь сестерПостроенная в сталинское время се-мья высотных домов с заостренным силуэтом в центре Москвы, которым дали название "Семь сестер», по-лучила пополнение. В наше время у них появилась ещё одна высокая и статная сестра – «Триумф-Палас» (264 метра).

Сами москвичи называют их «высо-тками» или «сталинскими высотка-ми». Высотные здания в стиле социа-листического реализма, построенные в 1947-1953 годах, переняли структу-ру у американских небоскребов.

«Семь сестер» - это гостиница «Укра-ина», гостиница «Ленинградская», дом на Котельнической набережной, дом на Кудринской площади, зда-ние Министерства иностранных дел, главное здание МГУ (36-этажный комплекс, который является одним из самых высоких учебных заведе-ний в мире), а также здание Мини-стерства промышленности, науки и технологии.

7

Page 24: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200924

Скульптуры известных поэтов Во время своего визита в Москву, Гос-секретарь США Хиллари Клинтон от-крыла памятник американскому поэту Уолту Уитмену. Это первый шаг на пути развития Русско-Американского куль-турного проекта по обмену изображе-ниями известных поэтов. В рамках дан-ного проекта в Вашингтоне был открыт памятник А.С. Пушкину, Москва в ответ получила Уолта Уитмена.

Автором обоих скульптурных изобра-жений является российский скульптор Александр Бурганов. Американский стихотворный новатор Уолт Уитмен, ко-торого считали иконой гомосексуальной культуры, стал неожиданной фигурой в Москве, где в последние годы все меро-приятия, организуемые сексуальными меньшинствами, были запрещены. В наличии этого памятника необходимо убедиться воочию.

«В Москве этот образ будет поэтическим мостом для дружбы и сотрудничества между двумя странами, россиянами и американцами», - сказал мэр столицы Лужков по случаю открытия памятни-ка.

Kultuspoeetide skulptuurid

Sügisel Moskvat külastanud USA riigisekretär Hillary Clinton avas Moskvas ameerika poeedi Walt Whitmani ausamba. Tegu on Ameerika-Vene kultuuriprojekti ühe esimese sammuga, mille raa-mes vahetatakse kultuspoeete. Selle projekti raames avati Washingtonis ausammas Puškinile, Moskva pidi vastu saama Walt Whitmani.

Nii Whitmani kui ka Puškini kuju autor on vene skulptor Aleksandr Burganov. Ameerika luuleuuenda-ja Walt Whitman, keda peetakse homokultuuri ikooniks, on viimas-tel aastatel kõik vähemusüritused keelanud Moskvas üllatav figuur ning seda olulisem on ausamba olemasolus oma silma veenduda.

„See Moskvasse püstitatud kuju kujuneb koostöö ja sõpruse poee-tiliseks sillaks kahe riigi vahel, ve-nelaste ja ameeriklaste vahel,” ütles Moskva linnapea Juri Lužkov ava-misel.

Kasiinovaba Moskva pokkeriklubid

Moskva on vähemalt pealtnäha maailma parimatega võimalustega koht sportliku pokkeri harrastami-seks. Suvel kõik kasiinod sulgenud Venemaal on pealinnas mitmed kasiinosildid vahetunud pokkeri-klubide omaga. 50 kasiinot Moskva kesklinnas hakkasid pakkuma mee-lelahutust sportliku pokkeri sildi all, ehkki linnavalitsuse välja käi-dud idee oli avada kasiinode asemel raamatukogud. Seadus raha peale kaardimängimist spordi kattevarju all ei keela.

Uue seaduse alusel on Venemaal vaid neli piirkonda Moskvast ja Pe-terburist kaugel asuvates provint-sides, kus tohib mängida ruletti ja mänguautomaatidel.

Venemaa neli Las Vegast asuvad Kaliningradi ja Rostovi oblastis, Siberis Altai krais ning Kaug-Idas Vladivostoki lähedal. Ehitus on ainsana alanud Rostovi oblastis nn Azov-Citys, mägises Altai krais ka-siinode jaoks eraldatud rajoon asub aga näiteks lähimast linnast 140 ki-lomeetri kaugusel ning sinna ei vii veel ühtegi teed.

9

8

Page 25: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 25

Paariks päevaks kultuuri-pealinna Peterburi!

Pikemaks ajaks Moskvasse sõites tasuks kaaluda ka Venemaa kul-tuuripealinna Peterburi külasta-mist. Kahe suurlinna vahel on hea ja kiire rongiühendus, mis muga-valt ühe linna kesklinnast teise lin-na südamesse viib.

Peterburi on linn, millel on rikkalik ja köitev ajalugu. Graniiti kammit-setult voolab linna südames Neeva jõgi, mille kallastel asuvad maailma suurimad muuseumid ja kirikud. Rohkem kui 44 saareks jaotunud linn on võrratu igal aastaajal.

Eestlastele hästi tuntud Reval ho-tellikett avas hiljuti Peterburi süda-mes hotelli Sonya, mis asub linna ühel suurimal avenüül, Liteinõi prospektil. Ermitaaž ja Vene Muu-seum jäävad vaid 10-minutilise jalutuskäigu kaugusele ning lähe-duses asuvad ka Nevski prospekt ja Neeva jõgi, mis pakub erilist ela-must just paadisõitude näol.

www.revalhotels.com

10На пару дней в культурную столицу России - Петербург!

Во время длительных поездок в Москву, следует подумать и о визите в Петер-бург, который считается культурной столицей России. Между двумя круп-нейшими российскими городами нала-жено скорое железнодорожное сообще-ние. Вы можете с комфортом добраться из центра одного города в самое сердце другого.

Петербург - это город с богатой и увле-кательной историей. Закованная в гра-нит река Нева протекает в самом центре города, на ее берегах находятся крупней-шие в мире музеи и церкви. Располо-женный более чем на 44 островах город прекрасен в любое время года.

Хорошо знакомая эстонцам сеть оте-лей Reval недавно открыла отель Sonya на одном из крупнейших проспектов в центре Петербурга - Литейном. В 10 ми-нутах ходьбы от гостиницы находятся Эрмитаж и Русский Музей. Поблизости расположены Невский проспект и река Нева, где можно найти всевозможные развлечения, вплоть до катания на лод-ках.

Покерные клубы сво-бодной от казино МосквыМосква - один из немногих горо-дов в мире, где есть идеальные возможности для занятия спор-тивным покером. Этим летом в России были закрыты все казино. В столице многие игорные заведе-ния превратились в клубы по игре в покер. Несмотря на предложе-ние городских властей открыть в бывших казино библиотеки, 50 заведений в центре Москвы раз-вернули деятельность по пред-ложению азартных развлечений под прикрытием спортивного по-кера. Закон о получении выгоды от азартных игр не распространя-ется на спортивный покер.

Согласно новому закону об азарт-ных играх, в России были созда-ны четыре резервационные зоны, в удаленных от Москвы и Санкт-Петербурга областях. В резерва-циях разрешается играть в рулет-ку и игровые автоматы.

Четыре российских Лас-Вегаса располагаются в Калининград-ской и Ростовской областях, в Ал-тайском крае в Сибири, и вблизи Владивостока на Дальнем Восто-ке. В Ростовской области началось строительство так называемого «Азов-Сити». В горах Алтая под казино отвели регион, который находится в 140 км от ближайше-го населенного пункта, и с кото-рым нет дорожного сообщения.

9

Page 26: Go Express 2/2009

Sa oled Venemaal nõutud režissöör. Samas rõhutad alati, et tahaksid teha filmi Eestis. Mis sind siia kitsasse tiiki tagasi tõmbab?

Siin on minu kodu, minu sõbrad. Siin saan filmi teha keeles, milles ma mõtlen. See film saab nüüd tehtud ning seejärel võib jälle ka kusagil mujal filmida.

Su järgmine film on ka otsapidi Eesti-ga seotud?

Jah, siit on filmi idee autor - Ervin Õu-napuu. Filmi tegevus toimub Vene-maal, Prantsusmaal ja ka Eestis. See on üks psühholoogiline kriminull - küll nad kisuvad kõik ühte kanti. Ma ei ta-haks süžeed päris ette ära rääkida.

Said nüüd värske kogemuse Eestis suure mängufilmi tegemisel. Kas

üldse on võimalik võrrelda neid mas-taape, mis on Moskvas ja mis toimub siin?

Ega neid ei saa võrrelda küll. Venemaa on ikkagi tohutu kinokultuuriga riik. Eesti on väike, kinokultuur suhteliselt habras ja kesine. Aga see grupp inime-si, kes siin kino teeb – nendega on väga meeldiv. Kõik algab eelkõige rahast. Sinna see kõik kahjuks ka takerdub.

Pikas plaanis näed ennast ikkagi Venemaal?

Ma näen ennast ükskõik kus, mingeid eelistusi ei ole. Kõik oleneb loost, stse-naariumist: kui palju see mulle korda läheb, mis mind valutama paneb. Olgu tegevus Antarktikas või Brasiilias, mul ükskõik.

Kui palju vabadust sulle stsenaariu-mi valimisel jäetakse?

Nüüd ma juba ikka ise valin. ,Ma ei taha, et mulle öeldakse, et nüüd teed seda filmi ja kõik.

Ütlesid, et kõik kipuvad žanriliselt ühte auku minema?

Nojah, praegu see lugu ja uus Õuna-puu lugu mingis mõttes küll, kuigi stii-lilt ja mõttelaadilt täiesti erinevad. See Õunapuu lugu on pigem Euroopa film, praegust pean ikkagi Eesti filmiks.

Milliseid žanre sa ise eelistaksid?

Draamat. Ju siis on mus endas vaja nii palju kaevata, et on, mida välja tuua. Komöödiat oskavad teha vaid väga suured meistrid. Ma ei tea, palju mul

andres PuusTusMaa - eesTi Mees Moskva kinoTöösTuses

Kaheksa aastat tagasi otsustas toonane Draamateatri näitleja Andres Puustusmaa Eesti tolmu jalgelt pühkida, kolis Moskvasse ja asus režissööriks õppima. Sellest ajast peale pole tagasivaatamiseks põhjust olnud. Õpingute lõppedes tõusis Puustusmaa kiirelt Vene filmimaailma tippu menuseriaaliga „Tappev jõud“ ja kriitikute tunnus-tuse pälvinud mängufilmiga „1814“, mis räägib noore Aleksandr Puškini seiklustest. Oma kogemustest, mõ-tetest ja tulevikuplaanidest kõneles andekas režissöör Holger Roonemaale Tallinnas Andres Anvelti romaanil põhineva mängufilmi „Punane elavhõbe“ võtete vahe-ajal.

Fotod: Andres Putting

Go Express, 2/200926

Page 27: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 27

nali õnnestub. Kuigi samas öeldakse, et vähese huumorimeelega inimestel peaksid naljakad asjad välja tulema.

Kuidas sa oma aega Eesti ja Venemaa vahel jagad?

Praegu ongi kaheksa aasta jooksul kõige pikem aeg, mis ma Eestis järjest olen olnud. Muidu satun vahest poole aasta jooksul paariks-kolmeks päevaks. Praegu toimub kõiksugu muudatusi nii Vene kinos kui ka mujal maailmas. Eks näis, kui palju tootmist edaspidi on. Laustootmine väheneb, kuhu see viib, ei tea. Loodan, et päris palju jama enam tegema ei hakata. Samas pelgan, et pro-dutsendid hakkavad nüüd seepi aina rohkem tegema ja kino tuleb vähem. Raha on vaja ju kätte saada. Aga võib-olla see ongi hea, sest siis selekteerub korraliku kino konkurents tugevamaks ja enam ei laristata niisama. Kõik see seep rikub ju vaatajat.

Eesti ja Venemaa vahet liigud sa pigem lennuki või rongiga?

Kuidas kunagi, täiesti oleneb päevast, kellaaegadest. Kooli ajal käisin ainult rongiga.

Oskad välja tuua kõige huvitavama filmistseeni rongist?

Kurat. Neid on mitmeid, ilmselt prae-gu ei tule see õige meelde. No aga klas-sika: Rjazanovi filmis „Jaam kahele“ Gurtšenko ja Mihhalkovi stseen, kus

nad üritavad

rongis kiiresti armatsema hakata. Tohutu hea stseen. Paari aasta tagune jänkide komöödia „Darjeeling Li-mited“, kus kolm venda läksid reisile läbi India - suurepärased rongistsee-nid.

Aga enda elust?

Ilmselt viimane sõit. Filmisime Moskvas ja tagasiteel vastu hommi-kut Narva-Ivangorodi piiripunktis andsin pii-rivalvurile ainult passi-kaaned. Pass oli kusagil ei-tea-kus. See nägu, mis mulle vastu vaatas ... See oli päris naljakas nägu.

Mis sa Eesti filmi kva-liteedist arvad?

Eesti film läheb tõusu-teed – nimelt tehniline kvaliteet ja ka lugude jutustamise oskus. Stse-naariumite kvaliteet on para-ku väga nõrk.

Kas Eesti näitlejad ei mõju filmis liiga teatraalsena?

See on ka loomulik, sest kinokogemust on vähe. Mulle väga meeldib, et Ingo Normet viis teatrikooli sisse kinoõppe. Muidu on nii, et esimest korda satub näitleja kaamera ette „Õnne 13-s“.

Kes on sinu meelest huvitavad ja potent-siaalikaimad näitlejad nii Eestis kui Venemaal?

Neid on nii palju, eriti Venemaal. No näiteks Peterburist pärit Aleksei Bara-baš, väga huvitav ja perspektiivikas. Eestis näiteks meie kursuselt Katariina Lauk, Helena Merzin ja Elina Reinold on suurepärased. Noorematest tundub mulle, et kinos võiks rohkem mängida Inga Salurand. Meestest Mait Malms-ten.

Oled elanud kahes metropolis: Peter-buris ja Moskvas. Kumb hingelähe-dasem tundub?

Peterburi on lähedasem siiski, ta on nõksa rahulikum ja vaimult puhtam. Moskva on agressiivsem ja tunduvalt julmem. Elus püsib seal küll, aga kui-dagi raske on edasi minna. Ma ei kujuta ette, mis närve see kõik vajab.

Viimased aastad on sul hästi kiired olnud, paned kui orav rattas ja võttelt võttele. Kaua niimoodi jaksab ja ku-nas see nüristama hakkab?

Ma arvan, et juba nüristab. Aga võibol-

Filmi "Punane elavhõbe" võtted.

Kristjan Sarv ja Natalja Murina-Puustusmaa võtteplatsil.

Page 28: Go Express 2/2009

la hoopis toidab? On vaja laadida: luge-da, kuulata muusikat, maailmas lihtsalt ringi kolada ja oma lastega tegeleda, mis on jäänud väga-väga kõrvale.

Rongi pealt maha astuda ka ei saa?

Noh aga mis ma siis teen, ma ei kujuta ette! Tead, kes on blokaadi üle elanud, see läheb ikka öösel külmutuskapi kallale näsima hirmus, et äkki homme enam ei ole.

Oled sa selline, kes tegeleb ainult oma asjaga ja teiste tegemisi ei jälgi, või pigem vastupidi?

Neid režissööre, keda ma tõesti hindan, on väga palju, aga ma ei tahaks ühtegi nime välja öelda. Eks ma olen eputa-nud, et olen näitleja ja et režissööritöö on mu hobi. Aga ju on nüüd läinud vastupidi. See on töö, mis mulle väga meeldib, ning ma loodan, et õpin ja kasvan veel selles. Pigem on näitlemine jäänud hobiks.

Kas sind peetakse Venemaal täiesti omaks?

Mingit võõrastusmomenti küll ei ole, aga nende jaoks olen ikka eestlane või pribalt. Õnneks on mu kohanemisvõi-me juba lapsest saati olnud hindele viis, nii et saan hakkama nendega. Eks rahvuse kohta tehakse senini palju nal-ja, aga see ongi hea. Hoiab suhted värs-kena. Kui nalja tehakse ja eneseirooniat jätkub, siis on lihtsam hakkama saada.

On sul visioon, mis saab viie või kümne aasta pärast?

Võiks mingisuguse väikse osmiku oma sõbra Timo Salmise maja lähedale Por-tugalis üles ehitada ning temaga seal mõnusalt punast veini rüübata ja heie-tada uute filmide ideid. See oleks kena.

Lembit Ulfsak (vasakul), Andres Pustusmaa (keskel) ja Peeter Oja võtteplatsil.

Andres Pustusmaa tööhoos.

Go Express, 2/200928

Page 29: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 29

В России ты – востребованный ре-жиссер. Однако, ты всегда делал акцент на том, что хочешь снять фильм в Эстонии. Что же тебя так притягивает в наш тихий уголок?

Здесь мой дом, мои друзья. Здесь я могу делать кино на том языке, на котором думаю. Съемки этого филь-ма завершаются, после чего можно будет опять снимать в каком-нибудь другом месте.

Твоя следующая картина тоже имеет отношение к Эстонии?

Да. Отсюда автор идеи фильма – Эр-вин Ыунапуу. Действие происходит в России, во Франции, а также, в Эстонии. Это один психологический детектив – они все почти на один ма-нер. Но мне бы не хотелось заранее рассказывать сюжет.

Ты уже набрался свежего опыта при создании масштабного ки-нофильма в Эстонии. Можно ли вообще сравнить масштабы про-исходящего в Москве и здесь?

Конечно, нельзя сравнивать. Россия – страна с великой кинокультурой.

Эстония – маленькое государство со сравнительно хрупкой и бедной кунокультурой. Однако, группа лю-дей, которые делают здесь кино, - с ними очень приятно иметь дело. Все, прежде всего, начинается с денег, на этом, к сожалению, и застревает.

В долгосрочной перспективе, все-таки, видишь себя в России?

У меня нет особых предпочтений, вижу себя все равно где. Все зависит от замысла, от сценария: насколько он мне понравится, что меня заде-нет. Будет действие происходить в Антарктике или в Бразилии - мне все равно.

Насколько ты свободен при вы-боре сценария?

Сейчас я уже сам выбираю. Не хо-телось бы, чтобы мне говорили: а те-перь делай этот фильм и все тут.

Ты говорил, что все норовят влезть в одну жанровую дыру?

Ну, да. Сейчас эта история и новая история Ыунапуу в какой-то степени тоже, однако, по стилю и по способу

выражения мыслей – они абсолютно разные. История Ыунапуу - скорее Европейское кино, а нынешняя вещь мне представляется, все-таки, эстон-ской.

Какие жанры ты сам предпочи-таешь?

Драму. Видимо можно еще в себе по-копаться, чтобы что-то выудить. Ко-медии по плечу только очень боль-шим мастерам. Не знаю, насколько мне удаются шутки.

Хотя, в то ж время, говорят, что лю-дям, обладающим небольшим чув-ством юмора часто удаются смеш-ные вещи.

Как ты делишь свое время между Эстонией и Россией?

В данный момент я нахожусь в Эсто-нии самый длительный за восемь лет отрезок времени. А так, в течение полугода, заезжаю иногда на два-три дня. На данный момент происходит множество всяких изменений, как в российском кинематографе, так и в мировом. Посмотрим, какое бу-дет кинопроизводство в будущем. Сплошной выпуск картин уменьша-ется, куда это приведет – я не знаю. Надеюсь, что слишком уж много ерунды делать не будут. В то же вре-мя, побаиваюсь, что продюсеры ста-нут теперь больше мыльных опер выдавать, а количество хорошего кино уменьшится. Нужно получать деньги. Но, может быть, в этом даже есть что-то хорошее: конкуренция приведет к строгой селекции хоро-ших фильмов, и не будут просто так транжирить средства.

Из Эстонии в Россию и наоборот, летаешь охотнее самолетом или ездишь поездом?

Когда как, полностью зависит от дня,

Aндрес пУУсТУсмаа - эсТонец на московском кинопроизводсТвеВосемь лет назад тогдашний актер Драматического театра, Андрес Пуустусмаа, решив стряхнуть эстонскую пыль с бо-тинок, отправился в Москву учиться на режиссёра. Причин оглядываться с тех пор у него не было. По окончании учебы, Андрес Пуустусмаа быстро достиг высот в Российском кине-матографе благодаря успешному сериалу «Убойная сила» и заслужившему признания у критиков приключенческому фильму «1814», рассказывающему о молодых годах Алек-сандра Пушкина. Талантливый режиссер поведал о своем опыте, идеях и планах на будущее Холгеру Роонемаа, в Таллине, в перерывах между съемками кинофильма "Крас-ная ртуть», основанного на одноименном романе Андреса Анвельта.

Фотки: Андрес Путтинг

Page 30: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200930

Э т о вполне естественно, поскольку опыт работы в кино невелик. Меня очень радует, что Инго Нормет ввел в теа-тральную школу дисциплину «кино-ведение». А то происходит так, что актер оказывается перед камерой в первый раз в сериале «Ынне 13».

Кто из российских и эстонских актеров, по твоему мнению, инте-ресен и обладает потенциалом?

Их так много, особенно в России. Ну, например, уроженец Петербурга Алексей Барабаш, очень интересный и перспективный. Из эстонских, на-пример, с нашего курса Катарийна Лаук, Хелена Мерзин, Элина Рей-нольд – просто великолепны. Из бо-лее молодых, по-моему, следовало бы больше играть в кино Инге Салу-ранд. Из мужчин – Майт Малмстен.

Ты жил в двух мегаполисах: в Петербурге и Москве. К какому из них больше душа лежит?

Петербург все-таки ближе. Он чуть спокойнее и духовно чище. Москва более агрессивна и заметно бездуш-нее. Выжить там можно, но сложно куда-то дальше двигаться. И я не представляю, каких нервов это сто-ит.

Последние годы были у тебя ин-тенсивными: крутился, как белка в колесе, и прыгал со съемки на съемку. Долго ли можно так про-держаться, и когда это начнет утомлять?

Думаю, уже утомляет. Хотя, возмож-но, это наоборот подпитывает? Надо заряжаться: читать, слушать музыку, просто шататься по всему миру и заниматься своими детьми, все это осталось где-то совсем в стороне.

Сойти с поезда пока тоже не можешь?

Ну а что я тогда буду делать, я не представляю! Знаешь, тот, кто пере-жил блокаду, ходит по ночам к хо-лодильнику что-нибудь перекусить в страхе, что вдруг завтра нечего бу-дет.

Ты из тех, кто занимается только своими делами и не следит за де-лами других людей, или, скорее, наоборот?

Режиссеров, которых я очень высоко оцениваю, очень много, но мне бы не хотелось озвучивать имена. Я когда-то хвастался, что я – актер, а режис-серская работа – просто хобби. Но все пошло наоборот. Это работа, ко-торую я очень люблю, и надеюсь, что я буду еще учиться и развиваться в данной сфере. Это актерство, скорее, стало хобби.

Принимают ли тебя в Москве за своего?

Не было никакого момента отчуж-денности, но все же я для них эсто-нец или прибалт. К счастью, моя приспособляемость была уже с дет-ских лет на оценку пять, так что я с ними лажу. По поводу национально-сти до сих пор много шутят, но это и хорошо. Сохраняет свежесть отно-шений. Когда шутят и присутству-ет самоирония, тогда легче со всем справляться.

Есть ли у тебя представление о том, что будет через пять или десять лет?

Построить бы маленькую лачужку в Португалии, рядом с домом моего друга Тимо Салмисе, и с удоволь-ствием потягивая из бокала красное вино, размышлять с ним над идеями новых фильмов. Это было бы чудес-но.

от времени. Во время учебы ездил только на поезде.

Можешь ли привести самую интересную сцену из фильма в поезде?

Черт. Их множество, вот так сразу ничего не приходит на ум. Ну, разве что, классика: «Вокзал для двоих» Ря-занова, сцена Гурченко и Михалкова, когда они пытаются по-быстрому заняться любовью в поезде. Неимо-верно хорошая сцена. Американ-ская комедия двухлетней давности "Darjeeling limited", о том, как три брата путешествовали по Индии – великолепные сцены в поезде.

А из своей жизни?

Наверное, последняя поездка. Мы проводили съемки в Москве, и на обратном пути, утром на погранич-ном пункте Нарва-Ивангород я дал работнику таможни только обложку от паспорта. Сам паспорт был где-то – не знаю где. Как он на меня посмо-трел... Выражение лица у него было довольно смешное.

Что ты думаешь о качестве эстон-ских фильмов?

Эстонское кино идет по пути про-гресса - имеется в виду техническое качество и умение рассказывать. К сожалению, качество сценариев оставляет желать лучшего.

Эстонские актеры не бывают в фильмах излишне театральны?

Кристьян Сарв(с оружием), Наталия Мурина-Пуустусмаа и Маит Мальлмштейн на съемочной площадке.

Page 31: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 31

Page 32: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200932

• Salatid• Võileivad• Praed• Karastusjoogid ja alkohoolsed joogid• Kupeesse tellimise võimalus• E etellimisel erimenüüd

• • • • • •

Restoranvagun Вагон-ресторан

[email protected]

Kõigi restorani klientide vahel loosime välja edasi-tagasi pileti Moskvasse või Tallinna!

- !

Page 33: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 33

„Fortumo kasvas välja Mobist, kuna igaühe m-äri teenus tundus olevat pii-savalt kandev, et ka teistesse riikidesse viia,“ alustab Mobi asutaja ja arendus-juht Rain Rannu ilmselt juba üsna mit-mendat tutvustust oma firma kohta, kui oleme maandunud peale väikest ringkäiku kontori koosolekuruumis. „Järjest lihtsam ja odavam oli seda uuesti mõnes uues kohas alustada.“

Põhja-Euroopast Malaisiani

Põhja-Euroopast leiame Fortumo kõi-gist Skandinaavia riikidest peale Is-landi ning muidugi ka Lätist-Leedust, Lääne- ja Ida-Euroopa turgude rivi on ka muljetavaldavalt pikk. Kuid nen-desse maadesse laienemise ajal polnud veel Fortumost palju kuulda, kuni tulid eksootilisemad eksporditurud: Hiina, Taiwan, Malaisia, Austraalia.

Fortumo eraldumine iseseisva firmana toimus 2007. aastal. „Jaotasime asjad nii, et Mobi tegeleb Baltikumis 4-5 eri-neva asjaga, Fortumo aga laiemal tu-rul maailmas ühe kitsa asjaga,“ räägib Rannu, „inimesed on meil siin eraldi ja firmad ka eraldi, aga koos oleme ühes kontoris.“

Kui välismaa poole vaatama hakati, olid esimesed n.ö loomulikud laiene-misturud muidugi Lätis ja Leedus. Skandinaavia kui tunduvalt rikkam piirkond siinsamas naabruses oli samu-ti vägagi loogiline. Pealegi ei olnud neis riikides märgata tihedat konkurentsi Fortumo pakutavates teenustes. „jah, mõned üksikud kohalikud teenusepak-kujad olid,“ nendib Rannu ja ei räägi sellest üldsegi murelikult. „Kuid sellist, kes korraga seitsmes riigis tegutseks ja ühesugust teenust pakuks, polnud kus-kil.“

Nüüd on Rannu kindel, et just see üht-lustatud teenuse pakkumine oli õige lähenemine. Kui keegi tahab oma SMS-äri alustada, siis ei pea igas uues riigis otsast peale hakkama. Rahvusvaheline partner Fortumo näol on juba uues ko-has ka olemas, olgu siis tegu sendioks-jonite käivitaja, mobiilihelinate ja logo-de müüja või mõne tõsise m-maksete süsteemi juurutajaga.

eesTi Paneb MaailMa M-äri ajaMa Tekst: Kaido Einama

Fotod: Aldo Luud

Fortumo ja Mobi Solutionsi töötajad viivad koos m-äri Eestist kõikjale maailmas, kiirelt arenev firma tõmbab ligi helge peaga ja loomingulisi IT-spetsialiste.

Eestis on hästi tuntud Fortumo m-äri pordiprojekt. Nüüd on üle maailma juba 70 tuhat m-äri, mis teenivad raha Tartu firma loodud platvormil.

Page 34: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200934

Ericssoni abiga Hiinasse

Usalduse võitmine Skandinaavias võt-tis rohkem aega ja vaeva, kui Ida-Eu-roopas. Aga eelmine aasta, kui prooviti esimest korda Hiinasse minna, oli tase muidugi hoopis teine. Näiteks Hiina operaatoritega suhtluseks pole mõtet väikesel Eesti ettevõtjal üksi närve ja aega kulutada. Fortumol oli selja taga Ericsson, kes aitas sidemeid luua. Ko-halike Hiina tööportaaldie kaudu otsi-ti inimesi ja nüüd on paar taiwanlast lausa Tartu kontorisse tööle võetud: Po Han Chang, kes varem on tegelenud mobiilihelinate ja –mängude turustami-sega ühes rahvusvahelises frimas ning Yichun Liu, kes tegeleb kliendisuhete ja turundusega. Mõlemad taiwanla-sed on koos teiste Fortumo töötajatega koondunud juba korrus allpool olevas-se uude kontoriruumi – firma laieneb silmnähtavalt.

„Praegu tundub, et Hiinas on igasugu-seid väljakutseid ja kõik on väga oota-matu,“ muheleb Rannu. Ta toob näi-teks Hiina omapärased traditsioonid. Näiteks 15. märts on seal tarbijakait-sepäev, kus püütakse leida n.ö patuoi-naid, keda siis avalikult nuhelda. Üks kohalik partner otsustas „igaks juhuks“ sõnumiteenuse sellel ajal kinni keerata. „Seal inimesed on harjunud sellega, et aeg-ajalt midagi keeratakse kinni,“ kommenteerib Rannu. Kuid seda on kogenud kõik Hiinas tegutsejad, ise-gi sellised hiiglased nagu Google või Microsoft. SMS-i eest saab Hiinas küsi-da alla ühe krooni, samal ajal kui Eu-roopas on keskmised teenuste hinnad 25-50 krooni. Aga Hiina suurus määrab kõik – sellisel hiigelturul tahavad kõik kohal olla ka pisku teenistusega. India turg on Hiina omast aga veelgi raskem – seal võtavad operaatorid Rannu sõnul SMS-teenustest enamuse rahast endale ja teenuse loojale ning platvormi pak-kujale jäävad vaid tühised sendid, mis ei kutsu uusi teenuseid avama.

Hiina kurikuulus kopeerimiskomme ei sega

Küsimusele, kuidas on lood Hiinas kui tuntud kopeerimisriigis, kus tehakse järgi kõik, mis läänest tuleb, vastab For-tumo tegevjuht Martin Koppel ühte hu-vitavat juhtumit näiteks tuues. Muidu-gi tekkis ka neil üks kopeerija. „Minu jaoks oli see täiesti arusaamatu, sest n.ö

edasimüüja pani täpselt Fortumo pealt kopeeritud teenuse püsti, aga ei teeninud selle pealt mitte midagi,“ imestab Koppel. Varsti aga taipas see kopeerija oma teo mõttetust ja lahkus areenilt.

Fortumo teenuste kopeerimine pole niisama lihtne, kinnitab ka Mobi asutamise juures olnud ja Fortumo käekäiguga hästi kur-sis olev visionäär Linnar Viik. „Nende konkurentsieeliseks ei ole mitte ärimudeli kompleks-sus või salajased tehnoloogilised nipid, vaid klientide vajaduste tundmine. See võimaldab pak-kuda kasutajatele selliseid lahen-dusi, mis neile on olulised, mitte ei tundu arendajatele intuitiiv-selt lahedad,“ ütleb Viik ja lisab, et Fortumo on ka iga konkreetse riigi spetsiifilise makse- ja äri-protsessi enda jaoks selgeks tei-nud ning suudab tänu sellele üle mitmete riigipiiride teenust pak-kuda. „Sellise oskusteabe koon-damine on ajamahukas protsess igale konkurendile,“ arvab Viik, „Fortumolt on võimalik kõike kopeerida, kuid selleks kulub palju aega ja raha.“

Rain Rannu sõnul on näiteks Hiinas kaks operaatorit, kellega igaüks ei pääsegi jutule ja kui neil on juba antud teenuse osas üks partner, siis sidehiide ümber veenda on väga keeruline.

Tavalised kliendid, kes For-tumo platvormil oma teenust pakkuma hakkavad, on aga üle maailma suures osas sarnased. Näiteks käivitati sendioksjon, mis Eestiski oli hiljuti popular-ne, kuid nüüd on siinmail hää-bumas just Malaisias (eestlased muide käivitasidki), samamoodi on eestlased põhjamaadest im-porditud sendioksjoneid käivita-nud mujal Ida-Euroopas. „Meie sendioksjonit kindlasti ei käivita, sest meil pole plaani oma klien-tidega konkureerima hakata,“ lisab Koppel.

SMS-teenuste pakkumisel Hii-nas tekkib tavainimesel küsimus – kuidas hieroglüüfe kasutavatel hiinlastel need SMSid üldse välja näevad? „Aga väga lihtne,“ sel-

SMS-teenuse loojate piiritu fantaasia

Fortumo abil saavad ettevõtted ja eraisikud luua ise oma tulutoova SMS-teenuse. Valdavalt kasu-tavad Fortumot sotsiaalsed võrgustikud, online mängud ning ettevõtted, kes müüvad mingit in-fot või väiksemaid asju internetis. Samas luuakse ka palju muid põnevaid teenuseid:

MyGamma.com• rahvusvaheline suhtluspor-taal võimaldab inimestel laadida SMS-iga kon-tole virtuaalset raha (G $), mille eest saab por-taalis tasulisi teenuseid kasutada

Kasside ja koerte suhtlusportaalis• saab sõnu-mi abil teha kiisule või kutsule pai, pakkuda konti jpm

Kui Eestis saadab eksamikeskus soovijaile sõ-• numiga eksamitulemusi, siis Bulgaarias pööra-ti kommunikatsioon vastupidiseks. Kõik kesk-koolide lõpetajad said saata ca 3 krooni maksva sõnumi ning vastussõnumina saadi kõik oma eksamitulemused

Ülemaailmsetes • mänguserverites (Counter Strike, Warcraft) saavad inimesed SMS-i abil osta mängus edenemiseks erinevaid hüvesid (kuld, relvad, kuulikindel vest jne)

Soome oma "teine maailm" • Moipal müüb MyS-pace poodides SMSi vahendusel mängu tege-lastele riideid, sisustust ja muud

Suvel oli inimestel võimalik SMS-i teel teada • saada, millised on veetemperatuurid erineva-tes randades

Kuna • taksohinnad pidevalt muutuvad, siis saab SMS-ga alati teada, kes on odavaim pak-kuja

Kui • sendioksjonid on tänaseks Eestis minevik, siis Malaisias ja Bulgaarias saab veel SMSiga oksjonil osaleda

Referaatide tegemine on alati õpilastele peava-• lu valmistanud, annaabi.com vahendusel jaga-vad õpilased oma koolitöid. SMSiga makstes saavad kasutajad alla laadidida koolitöid

Hiina suurima diiva • Stephanie Suni fännid kasutavad oma iidoliga suhtlemiseks Fortumo poolt pakutavat SMS-chatboxi

Kui Taiwanis on tarvis teha midagi, mida ise ei • oska, saada sõnum töö, asukoha ja tasu kohta ning see edastatakse vastava kvalifikatsiooniga inimestele

Malaisia suurkorporatsioon on võimaldanud • töötajatel oma puhkusegraafikut paika panna SMS-i teel

Praegu kokku üle maailma • 70 000 tasulist SMS-teenust, mis Fortumo platvormil tehtud

Allikas: Fortumo

Page 35: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 35

эсТония засТавляеТ весь мир занимаТься смс-бизнесом

Автор текста: Кайдо Эйнама Автор фото: Альдо Лууд

ознакомительного обхода, мы распо-ложились в переговорной комнате офиса фирмы. «Открытие каждого последующего филиала обходится нам гораздо меньшими финансовы-ми и трудовыми затратами», сказал Рану.

От Северной Европы до МалайзииВ Северной Европе отделения Fortumo есть во всех Скандинавских странах кроме Исландии. Впечат-ляюще длинным является список представительств в Латвии и Литве, а также в других странах Западной и Восточной Европы. На момент продвижения бизнеса в указанных странах, фирма Fortumo была не слишком узнаваемой. Известности добавило расширение бизнеса в бо-лее экзотическом направлении: Ки-тай, Тайвань, Малайзия, Австралия.

gitab Rannu, „alguse osa märksõnaga on ladina tähtedes, edasi järgneb hie-roglüüfides tekst. Need võtavad SMSis küll rohkem ruumi, aga ühe märgiga saab ka rohkem ära öelda.“

IT-eksportija pole oma tegevuse laien-damisel väga palju toetust saanud. „Jah, EAS-ist saime,“ meenutab Rannu, roh-kem ei tulegi talle kohe meelde. „Üks taiwanlane kohapeal suudab rohkem abiks olla kui mõni eestlane Hiinas,“ usub Rannu. Tõepoolest, EASi esindaja Shanghais Valle Feldman tunnistab, et pole Fortumoga kordagi kontaktis ol-nud. SMS-teenuste eksportijad on omal käel Aasiat vallutama asunud.

Igas riigis on midagi sarnast ja ka mida-gi erinevat, mida Fortumo pidi laiene-des arvestama. Lisaks hieroglüüfidele, mis on tühine tehniline pisiasi, on hoo-pis olulisemad näiteks poliitilised tee-mad Hiinas, usuteemad islamiriikides (Malaisias) ja näiteks osades riikides on SMSiga annetused või raadiomängud sõnumisaatmisega keelatud. Loomuli-kult võib olla probleeme ka täiskasva-nute teenustega, mis riikides erinevalt reguleeritud, Lätis aga tuleb rohkem raha loovutada sendioksjonite korral-damise teenusega. „Viimase aja üks tüütu trend on ka käibemaksude tõst-mine,“ põhjendab Rannu, mismoodi majandussurutis ja valitsuste meetmed kaudselt ka nende kiirelt laienevat äri mõjutavad. Kuid see nõuab vaid asjade tehnilist ümbertegemist.

Tulevikus võib mobiilimaksete osas jõuda maailm sinnamaale, et meil on mobiilne VISA või midagi sarnast. Prae-gu pole seda Rain Rannu sõnul veel sellepärast juhtunud, et pangandus on juba ülemaaiilsmelt suhteliselt standar-diseerunud, mobiilimaailmas aga käib veel globaliseerumine ja ühtlustumine täie hooga ning esimesi tulemusi tuleb oodata. Teine suur trend oleks m-riigi ja m-omavalitsuse lahenduste eksport, aga siingi on suured barjäärid, kuna iga riik on oma struktuurilt erinev ja mingit „standardriiki“ ei maksaks oodatagi.

Küll aga on ülemaailmselt standar-diks saamas Fortumo SMS-teenused. Nii näiteks müüb üks tegelane Chuck Norrise tsitaate – saadad SMSi ja vastu tuleb üks tsitaat, kaks eurot tükk. Sellis-te naljade jaoks on suur osa maailmast juba piisavalt globaliseerunud. ••

В Эстонии хорошо известен портальный проект смс-бизнеса Fortumo. На се-годняшний день, по всему миру создано уже 70 тысяч проектов смс-бизнеса, за-рабатывающих деньги по шаблону, созданному тарту-ской фирмой.

«Фирма Mobi переросла в Fortumo, поскольку, на тот мо-мент, услуги смс-бизнеса уже были на уровне развития, доста-точном для выхода на междуна-родный рынок», - этими слова-ми учредитель и директор по развитию Mobi Райн Ранну уже в который раз начинает свою презентацию. По завершению

Офисные столы работников For-tumi выдают их игривый настрой. Наличие строгих корпоративных рамок не всегда способствует нахождению инновационных решений.

Page 36: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200936

Выделение Fortumo, в качестве са-мостоятельной фирмы состоялось в 2007 году. «Мы распределили дела таким образом, что Mobi работает в Балтийских странах в 4-5 разных об-ластях, а Fortumo занимается одной узкой областью на более широком мировом рыночном пространстве», - говорит Ранну. «Наши работники разделены на разные фирмы, но мы все работаем вместе в одном офисе».

Когда у нас возникла идея расши-рения бизнеса за рубеж, первыми странами-кандидатами стали, раз-умеется, Латвия и Литва. Страны Скандинавии были выбраны как расположенный в непосредственной близости регион с высоким уровнем жизни. Помимо этого, в этих стра-нах, на тот момент, не наблюдалось тесной конкуренции в сфере услуг, предлагаемых Fortumo. «Да, некото-рые единичные местные провайдеры были», - беззаботно отмечает Ранну, «но поставщика услуг, который дей-ствовал бы в семи странах одновре-менно, и предлагал бы аналогичную услугу, не было нигде».

Теперь Ранну уверен, что именно такой подход к предоставлению унифицированной услуги был един-ственно верным. Если вы хотите начать СМС-бизнес, нет нужды в каждой новой стране начинать все с нуля. Запускаете ли вы интернет-аукционы, продаете ли мелодии и логотипы для мобильных телефонов или внедряете более серьезные про-екты вроде системы мобильных пла-тежей,- международный партнер в лице Fortumo уже работает в каждом новом месте.

В Китай с помощью фирмы EricssonЗавоевание доверия в Скандинавии потребовало больших временных и трудовых затрат, в сравнении с ана-логичной деятельностью в Восточной Европе. Освоение китайского рынка в прошлом году происходило совер-шенно на другом уровне. Мелкому эстонскому предпринимателю нет смысла в одиночку тратить силы и время на общение с китайскими опе-раторами. За Fortumo стояла фирма Ericsson, которая помогла наладить связи. Через местные Китайские порталы по трудоустройству нашли

людей, и теперь несколько человек из Тайваня работают в тартуском офисе: По Хан Чанг, который ранее занимался сбытом мелодий и игр для мобильных телефонов в одной международной фирме, и Йичун Лиу, который занимается общени-ем с клиентами и маркетингом. Оба тайваньца вместе с другими работ-никами Fortumo уже обосновались в новом офисном помещении этажом ниже – фирма заметно расширяет-ся.

«Сейчас очевидно, что при развитии бизнеса в Китае вас ожидает много осложнений и неожиданностей», - говорит Ранну с улыбкой. Он при-водит в пример своеобразные китай-ские традиции. Например, 15 марта там день защиты прав потребителей, когда принято искать т. н. «козлов от-пущения», которых потом публично наказывают. Один местный партнер предпочел на всякий случай закрыть СМС-услугу на этот период. «Там люди привыкли к тому, что время от времени что-то закрывают», - ком-ментирует Ранну. Подобным испы-таниям подверглись все работающие в Китае фирмы, даже такие гиганты как Google или Microsoft. За СМС в Китае можно запросить не более одной кроны, в то время как в Евро-пе средние цены на подобные услуги составляют 25-50 крон. Размер Китая определяет все – на таком огромном рынке все провайдеры хотят присут-ствовать даже при условии неболь-ших заработков. Индийский рынок еще сложнее китайского – там, по словам Ранну, операторы забирают большее количество денег с СМС-услуг себе, а поставщику остаются лишь жалкие гроши. Данный факт не вдохновляет на развитие новых направлений услуг.

Пресловутая китайская манера все копировать не мешаетМы задали вопрос о том, как обстоят дела в Китае как в государстве, из-вестном тенденцией копировать все, что делается на Западе. В качестве ответа, исполнительный директор Fortumo Мартин Коппель привел в пример одну интересную ситуацию. Разумеется, случай копирования имел место. «Для меня это было со-

вершенно непонятно, потому что т. н. перепродавец основал услугу, точ-но скопированную с тех, что предла-гает Fortumo, и ничего не заработал на этом», - удивляется Коппель. Ско-ро этот плагиатор понял бессмыс-ленность своего поступка и ушел с арены.

«Копировать услуги Fortumo – не самое простое занятие», - подтверж-дает визионер Линнар Вийк, кото-рый присутствовал при создании Mobi и находится в курсе дел фирмы Fortumo. «Преимуществом их кон-курентоспособности являются не комплексность бизнес-модели или секретные технологические трюки, а знание потребностей клиентов. Это дает возможность предлагать пользователям важные и нужные им решения, а не те, которые интуи-тивно кажутся занятными». «Фирма Fortumo изучила специфический процесс налогообложения и ведения бизнеса во многих странах, благо-даря чему может предлагать услуги через несколько государственных границ», добавляет Вийк. «Накопле-ние такого ноу-хау – процесс долго-временный», - считает Вийк, «кон-куренты могут организовать свою деятельность по шаблону Fortumo, но на это потребуется много време-ни и денег».

В Китае, например, по словам Рай-на Ранну, есть два крупных опера-тора, наладить контакт с которыми, не каждому по силам. Если партнер для оказания определенной услуги уже найден, убедить их сотрудни-чать с вами будет очень сложно.

Обычно, клиенты, предлагающие по всему миру услуги на платформе Fortumo, похожи между собой. На-пример, в Малайзии эстонцы запу-стили центовый интернет-аукцион, недавняя популярность которого в Эстонии, уже в некоторой степени угасла. Подобным образом эстонцы запускали в странах Восточной Евро-пы, импортированные из Северных стран центовые интернет-аукционы. «Мы точно не будем заниматься интернет-аукционами, поскольку мы не планируем конкурировать со своими клиентами», - добавляет Коппель.

При продаже СМС-услуг в Китае, у

Page 37: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 37

обычного человека возникает вопрос – как вообще выглядят эти сообщения у китайцев, использующих для письма иероглифы? «А все очень просто», - объ-ясняет Рану: «начальная часть с ключевым словом пишется латинскими буквами, далее следует текст, написанный иероглифами. Иероглифы занимают в СМС больше места, но несут большую смысловую нагрузку».

IT-экспортер не получил большой поддержки в мо-мент расширения своей деятельности. «Да, получи-ли поддержку со стороны EAS (Фонда Содействия Развитию Предпринимательства)», - припоминает Ранну, больше на память ничего не приходит. «Тай-ванец здесь может быть полезнее эстонца в Китае», - с уверенностью говорит Ранну. Действительно, представитель EAS в Шанхае Валле Фелдман при-знает, что ни разу не контактировал с Fortumo. Экс-портеры СМС-услуг начали завоевывать Азию без чьей-либо помощи.

У каждой страны свои особенности, с этим фирма Fortumo должна была считаться при расширении рынка. Помимо иероглифов, которые являются пу-стяковой мелочью технического характера, намного более важными моментом в Китае являются поли-тические вопросы. В исламских государствах - рели-гиозные традиции (Малайзия). В некоторых странах, например, закон запрещает СМС-пожертвования и радиоигры с отправкой СМС-сообщения. Естествен-но, могут возникнуть проблемы и с услугами для взрослых, предоставление которых в разных странах регулируется по-разному. Организация интернет-аукционов в Латвии стоит больших затрат, нежели в других странах. «Одной из противных тенденций последнего времени является повышение налога с оборота», - обосновывает Ранну косвенное влияние экономического кризиса и правительственных мер на их быстро расширяющийся бизнес. Но это вле-чет за собой лишь технические изменения.

В будущем, область мобильных платежей может достигнуть такой ступени прогресса, что для их выполнения нам будет нужна только мобильная карта VISA или нечто подобное. По словам Ран-ну, в данное время это не произошло потому, что банковская система во всем мире уже достаточно стандартизирована. Глобализация и унификация в мобильной сфере еще идет полным ходом, и вот-вот достигнет первых результатов. Второе крупное направление – это экспорт решений м-государства и м-самоуправления, но и здесь имеются серьезные барьеры, поскольку государства отличаются по сво-ей структуре и возникновение «стандартизирован-ного государства» маловероятно.

А вот СМС-услуги Fortumo начинают становиться мировым стандартом в своей области. Вот как, к при-меру, один деятель продает цитаты Чака Норриса: посылаете СМС и в ответ получаете одну цитату, по цене два евро за штуку. Для таких трюков большая часть мира уже достаточно глобализировалась. ••

Фантазия создателей СМС-услуг не знает границС помощью Fortumo предприятия и частные лица могут сами соз-дать свою приносящую прибыль СМС-услугу. Fortumo преиму-щественно использует социальные сети, сетевые игры и фирмы, продающие какую-нибудь информацию или мелкие вещи по ин-тернету. Кроме того создаются другие интересные услуги:

Международный портал общения • MyGamma.com предостав-ляет посетителям возможность перечислить с помощью СМС виртуальные деньги (G $) на счет. На них можно приобретать в портале платные услуги

В портале общения с кошками и собаками • можно с помощью сообщения погладить кошечку или собачку, предложить косточ-ку и т. д.

В Эстонии экзаменационный центр посылает • результаты экза-менов СМС-сообщением, а в Болгарии процесс коммуникации организован в обратном порядке. Все выпускники средних школ, отправившие сообщение стоимостью приблизительно 3 кроны, получают ответным сообщением результаты своих экзаменов

В мировых • игровых серверах (Counter Strike, Warcraft) люди мо-гут с помощью СМС-сообщения купить для продвижения в игре различные преимущества (золото, оружие, бронежилет и т. д.)

Финский «виртуальный мир» • Moipal с помощью СМС-сообщений продает в магазинах MySpace игры одежду и мебель для персонажей, и много всего прочего

Летом, посредством СМС-сообщения, люди могут узнать т• емпе-ратуру воды на разных пляжах

В связи с постоянным изменением • цен на услуги такси, оправив СМС, вы можете узнать, какая фирма предлагает самое дешевое обслуживание

В Эстонии • центовые интернет-аукционы - уже вчерашний день, а вот в Малайзии и Болгарии, в них можно принимать уча-стие при помощи СМС-сообщений

Написание рефератов всегда доставляло ученикам головную • боль, при посредничестве annaabi.com ученики могут обмени-ваться своими школьными работами. Совершив оплату посред-ством СМС-сообщения, пользователи могут скачать школьные задания

Поклонники крупнейшей Китайской дивы • Стефани Сун поль-зуются для общения со своим идолом услугой, предлагаемой Fortumo - SMS-chatbox

Если жителю Тайваня необходимо сделать что-то такое, что он • сам сделать не в состоянии, он может просто отправить СМС по определенному номеру. Заявка с указанием работы и ее стоимо-сти будет передана людям, имеющим соответствующую квали-фикацию

Крупная корпорация в Малайзии предоставила работникам • возможность устанавливать свой график отпусков с помощью СМС-сообщений

Сейчас в мире всего более • 70 000 платных СМС-услуг, создан-ных на платформе Fortumo

Источник: Fortumo

Page 38: Go Express 2/2009
Page 39: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 39

МЫ УЖЕ ЗНАЛИ, ЧТО ЭТО

САМЫЙ ПРЕВОСХОДНЫЙ ВИСКИ.

«БИБЛИЯ ВИСКИ 2009»

ПРОСТО ПОДТВЕРДИЛА ЭТО.

ШОТЛАНДСКИЙ СТАНДАРТНЫЙ КУПАЖИРОВАННЫЙ ВИСКИ ГОДА.

Ведущий знаток виски Джим Мррей назвал в своей книге «Библия виски 2009» Ballantine’s Finest «шотландским стандартным купажированным виски года». Мррей отзывается о нем как о значительном произведении искусства. Уникальный баланс и вкус этого виски произвели на эксперта незабываемое впечатление. Мы уверены, что они произведут такое же впечатление и на Вас.

Внимание! Это алкоголь, он может нанести вред вашему здоровь. Произведи впечатление

Page 40: Go Express 2/2009
Page 41: Go Express 2/2009
Page 42: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200942

vaikne aasTaaeG sooMaalАвтор текста и фото: Сандра Урвак

Тихое время года в соомааTekst ja fotod: Sandra Urvak

Page 43: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 43

Soomaa sood, lamminiidud ja metsad laiuvad Vahe-Eesti edela-osas. Vahe-Eesti on läbi Eesti Lahemaalt Läti piirini ulatuv soo- ja metsarikas maastikuvöönd.

Kevadised üleujutused on andnud Soo-maale ainulaadse viie aastaajaga paiga aura. Kõige salapärasem on sügistalvi-ne Soomaa: harva eksib siis sinna ini-mese jalg ning loodus elab häirimatult omas rütmis. Kui Soomaal elav foto-graaf Sandra Urvak välja arvata, kelle kaamera Soomaa vaikset ilu jäädvus-tab.

Siin on palju luiteid ja neil erinevad nimed. Ma ei teagi, kas ka sel kohal siin on päris oma nimi. Aga pohli ja seeni on siin palju. Korilane minus tahab kindlasti tagasi tulla ja ka lapsed kaasa võtta.

На юго-западе Центральной Эстонии находятся болота Соомаа, аллювиальные луга и леса. Центральная Эстония (Vahe-Eesti) – это богатая леса-ми и болотами ландшафтная зона, простирающаяся от Лахе-маа до границы с Латвией.

Весенние наводнения создали в Соо-маа неповторимую ауру местности, где сменяют друг друга пять времен года. Наиболее таинственный облик обретает Соомаа в осенне-зимний период: сюда редко ступает нога человека, и природа безмятежно живет в своем ритме. Если, конеч-но, не брать в расчет живущего в маленькой деревушке фотографа Сандру Урвак, которая запечатлева-ет спокойную красоту природы на свою камеру.

В этом лесу множество дюн и у каждой - свое имя. Не знаю, может быть, у этого места тоже есть свое собственное название. А как много здесь грибов и брусники! Сидящая во мне ягодница подначивает вернуться и привести с собой детей.

Page 44: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200944

Hommikupoole ööd oli kraad külma. Kui välja lähen, on temperatuur nullilähedane. Ja päike tõu-seb! Raba on puhas ja valge ja kirgas. Ei teagi, kas pildistada või lihtsalt olla. Kohusetunne ja mingi rumal ambitsioon sunnivad ka pildistama.

Ближе к утру на улице был один градус мороза. Когда я вышла на улицу, температура уже поднялась до нуля. И всходит солнце! Болото чистое, и ярко-белое. Даже не знаю что делать: фотографировать или просто стоять и смотреть. Чувство долга и дурацкие амбиции заставляют делать снимки.

Page 45: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 45

Mul on siin üks puu, millel on hea istuda ja avarust imetleda.Есть одно дерево, на котором я люблю сидеть и любоваться простором.

Page 46: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200946

3. oktoobri hommik. Esimene korralik öökülm sel aastal. Mul on hea meel, et just selle hommiku Riisa raba jaoks hoidsin.

3 октября, утро. Ночью были первые в этом году настоящие заморозки. Я рада, что могу именно этим утром пойти на болото Рийса.

Page 47: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 47

Page 48: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200948

suusaraHvas Treenib edasi

Page 49: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 49

Eestlased peavad end suusarah-vaks ja suusatamist rahvusspor-diks. Eestlased on üldse tugevad spordialadel, kus tuleb hoida mi-dagi käes, avastas Mart Soidro.

Meil on olümpiavõitja tõstmises Jaan Talts, olümpiavõitja kettaheites Gerd Kanter ja olümpiavõitja kümnevõist-luses Erki Nool. Meil on terve plejaad kuulsaid odaviskajaid, me võitsime enne sõda laskmises kaks korda Argen-tiina karika ja oleme tulnud viimase kümne aasta jooksul palju kordi maail-mameistriks naisekandmises.

Kui saabub talv, ei muretse eestlane endale uusi talveriideid ega ka selle pä-rast, kas väljas on külm. Eestlane toob panipaigast välja oma suusad ja jääb ootama lund. Kadestama eskimoid, kui seda tingimata teada tahate.

Loomulikult ei ole eestlaste hulgas üh-tegi kuulsat suusahüppajat, kel on käes vaid kindad. Aga meil on Andrus Veer-palu ja Kristina Šmigun - kahekordsed olümpiavõitjad murdmaasuusatami-ses. Meil on seitsmekordne maailma-meister laskesuusatamises Kaija Parve ja olümpiapronks kahevõistluses Allar Levandi. Viimastel taliolümpiamängu-del Torinos 2006. aastal sai Eesti suu-sakoondis kolm olümpiakulda. Need kullad tulid klassikalistel distantsidel, mitte sprindis, mis pole pika mõtlemi-sega eestlastele konti mööda. Eestlane ei saa vedama ega hiljem pidama.

Esimese eestlasena oleks taliolümpia-mängudele jõudnud murdmaasuusa-taja Karl Lont. Nõukogude Liidu koon-dis, teiste hulgas ka Lont, valmistus 1948. aastal Sankt Moritzi suusapeoks Bakurianis. Ühel õhtul tuli peatreeneri-le aga Moskvast ootamatu kõne.

Stalin: „Kas suusatajad on kullaheitlu-seks valmis?“

Treener: „Suusatajad on valmis, kuid ka norralased ja rootslased valmistu-

vad kõvasti ja võivad üllatada.“

Stalin: „Halvad üllatused meile ei meel-di. Treenige veel kümme aastat, siis arutame olümpiaplaane edasi.“

Eestlased treenisidki edasi. Ka pärast Stalini surma ja mitte ainult tipptase-mel. 1960. aastal toimus esimene Tar-tu maraton, mis kujunes 1980. aastatel massiliseks talispordiürituseks. Meile olid eeskujuks 1922. aastast korralda-tav 90-kilomeetrine Vasaloppet, hiljem ka 75 kilomeetri pikkune Finlandia-hiihto, mille esimene start anti 1973. aastal. Paraku valitses Eestis juba enne krooni tulekut krooniline lumepuudus ning seetõttu on Tartu suusamaratoni pikkus vastavalt lumeoludele olnud 45–65 kilomeetrit. Enim osavõtjaid oli 1986. aastal, mil maratoni lõpetas 9858 suusatajat.

Siis saabus laulev revolutsioon. Suviti olid inimesed rõõmsad, hoidsid üks-teisel käest kinni ja laulsid: „Eestlane olen ja eestlaseks jään!“ Talvel lasku-ti aga masendusse, põrnitseti musta maastikku ning kuulati raadiost Riho Sibula ja Peeter Volkonski laulu „Sain suusad ju“. Ei aidanud seegi, aastatel 1988–1990 jäi Tartu suusamaraton lu-mepuuduse tõttu üldse ära.

Aga ega siis sellepärast traditsioonid veel kao! Juba 1960. aastatel torkas Otepää külje all asuv looduskaunis Tehvandi oma vahelduva maastikuga silma N Liidu tähtsatele suusafunktsio-nääridele. Torkas valusasti, sest 1970. aastate keskel otsustati Moskvas rajada Tehvandile üleliiduline treeningkes-kus, mida hakati rahvasuus kutsuma Pentagoniks. Miks just Pentagoniks? „Pentagoni nimi vastas sisule – toodeti ju poliitiliselt tähtsat relvastust, kuld-medalivõitjaid,“ arvab Eesti Suusaliidu president Toomas Savi.

„Tehvandi õppetreeningkeskuse ovaa-lne arhitektuur on sarnane USA kait-seministeeriumiga,“ leiab Tehvandi spordikeskuse juhataja Alar Arukuusk. Meie Pentagoni juhataja on kuulnud, et 1978. aastal valminud hoone oli algselt

projekteeritud tsiviilkaitse objektina – sellest tulenevalt on rajatis osaliselt ka maa alla peidetud.

Arhitektid Peep Jänes ja Tõnu Mellik suutsid pakkuda välja omas ajas revo-lutsioonile lahenduse – suletud süstee-miga hoone, millel pole fassaadi, aga mis sobib keskkonda oivaliselt. Seda arhitektuurilist kaunitari tasuks Lõuna-Eestisse sattujail oma silmaga kaeda, seda enam, et spordikompleksi uksed on avatud ka tavainimestele.

Pentagonist sai Nõukogude Liidu suu-sakoondiste treeningkeskus. Otepääla-ne Mart Juur mäletab, et kui läks poisi-kesena poodi jäätist ostma, seisid sabas ka Galina Kulakova ja Raissa Smetani-na. Nii kuulsaid inimesi polnud hilisem kuulus humorist varem näinud. Hiljem on sellest poest jäätist ostnud ilmselt kõik suusamaailma vägevad, sest Teh-vandist on paari viimase aastakümne jooksul kujunenud üks parimaid suvi-seid suusakeskusi.

1999. aastast toimus seal suusatami-se maailma karikaetapp. Osalejaid oli sellel küll sadakond, aga kaasaelajaid see-eest 25 000! Pealvaatajad sõitsid Otepääle juba varavalges, kaasas pasu-nad ja muud muusikariistad, näol rah-vustrikoloor või sõjamaalingud ning taskus 35-kraadine külmarohi Jäger-meister. Pealtvaatajad ei elanud kaasa mitte üksnes omadele: raja äärest või ka kuumaveetünnist, kuhu tõelised tali-suplejad selleks puhuks olid pugenud, jagus ergutushõikeid ja tunnustust kõi-ge viimaselegi lõpetajale. Võistlusalas ringi liikudes võis aga tõmmata paral-leeli Vormel 1 sarjaga: kõik teenindus-boksid olid seadistatud tipptehnoloo-gia viimase sõna järgi, kogu rajaprofiil, sportlaste vaheajad ja pulsilöögid olid arvutites, mida siis suusaprofessorid kui täppisteadust juhtisid.

Meie vanarahvatarkus ütleb, et rääki-mine on hõbe ja vaikimine kuld. Äkki on hoopis suusatamine kuld, sellest rääkimine hõbe ja vaikimine kõigest pronks? ••

Page 50: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200950

Эстонцы считают себя "лыж-ным" народом, а лыжи - на-циональным видом спорта. Эстонцы вообще сильны в тех видах спорта, где надо держать что-либо в руках, считает Март Сойдро.

У нас есть олимпийский чемпион по тяжелой атлетике – Яан Талтс, олим-пийский чемпион по метанию диска – Герд Кантер и олимпийский чем-пион по десятиборью – Эрки Ноол. Также у нас есть целая плеяда из-вестных метателей копья, до начала войны, мы выиграли два раза Кубок Аргентины, и, на протяжении по-следних десяти лет, становились чем-пионами мира по ношению жен.

С наступлением зимы, эстонец не беспокоится о том, как бы добыть себе новую зимнюю одежду, и о том, что на дворе холодно. Эстонец до-стает из кладовой свои лыжи и ждет снега. Завидует эскимосам, если хо-тите знать.

Не было, конечно, среди эстонцев из-вестных прыгунов с трамплина, хоть, у них перчатки на руках. Но, зато наши Андрус Веерпалу и Кристина Шмигун – двукратные олимпийские чемпионы по лыжным гонкам по пе-ресеченной местности. У нас – Кайя Парве – семикратная чемпионка по биатлону и Аллар Леванди – брон-зовый призер олимпийских игр по двоеборью. На последних зимних Олимпийских играх 2006 года в Ту-рине, эстонская лыжная сборная получила 3 золотые медали. Золото досталось нам на классической дис-

танции, а не на спринте, который не по зубам медлительным эстонцам. Эстонца трудно завести, а потом - не

"лыжный" народ продолжаеТ Тренировки

Mahtra Hostel

Mahtra 44, Tallinn 13812Phone: +372 621 8828; +372 634 5433

Fax: + 372 658 6765e-mail: [email protected]

www.mahtra.ee

Prices start from 150 EEK/person

Page 51: Go Express 2/2009

остановить.

Первым эстонцем, который мог бы участвовать в зимних Олимпийских играх, был Карл Лонт – лыжник в категории гонки по пересеченной местности. Сборная Советского Со-юза в 1948 году готовилась в Бакури-ани к лыжному празднику в Санкт-Морице, в ее составе был и Лонт. Однажды вечером, главному трене-ру сборной неожиданно позвонили из Москвы:

Сталин: «Лыжники готовы к борьбе за золото?»

Тренер: «Лыжники готовы, но нор-вежцы и шведы тоже отчаянно го-товятся и, вероятно, смогут нас уди-вить».

Сталин: «Мы не любим плохие сюр-призы. Потренируйтесь еще десять лет, и тогда продолжим обсуждение олимпийских планов».

Эстонцы продолжали тренировать-ся. Даже после смерти Сталина, и не только на высшем уровне. В 1960 году состоялся первый Тартуский зимний марафон, который в 1980-х годах приобрел статус массового спортивного мероприятия. При-мером для нас были также прово-димый с 1922 года 90-километровый лыжный забег Vasaloppet, позже – 75-километровый Finlandiahiihto, первый старт которого состоялся в 1973 году. К сожалению, ещё до введения кроны в Эстонии царил хронический недостаток снега, и поэтому протяженность Тартуского марафона составляла, в зависимости от наличия снега, от 45 до 65 киломе-тров. Больше всего участников было в 1986 году, тогда к финишу пришли 9858 человек.

Потом началась «поющая револю-ция». Летом все радовались, держа-лись за руки и пели; „Eestlane olen ja eestlaseks jään!“ («Я - эстонец, эстон-цем и останусь!»). Зимой же все впа-дали в депрессию, и, уставившись на черный пейзаж в окне, слушали песню Рихо Сибула и Пеэтера Вол-конского: «Sain suusad ju» («Получил я лыжи»). Это не помогло: с 1988 по 1990 годы Тартуский марафон не со-стоялся по причине отсутствия сне-га.

Но это не стало поводом для исчезно-вения традиций! Еще в 1960-е годы, важным лыжным функционерам Советского Союза запал в душу раз-нообразный ландшафт расположен-ного недалеко от Отепя живописного местечка Тэхванди. И, видимо, силь-но запал, поскольку в середине 70-х, Москвой было принято решение построить в Тэхванди всесоюзный тренировочный центр, который на-род прозвал «Пентагоном». Почему именно «Пентагоном»? «Название «Пентагон» соответствовало содер-жанию – там готовили важное поли-тическое оружие - золотых медали-стов», - считает президент Эстонского лыжного союза Тоомас Сави.

«Даже овальная архитектурная фор-ма учебно-тренировочного центра Техванди напоминает здание Мини-стерства безопасности США» - счита-ет руководитель спортивного центра Техванди Алар Арукууск. Руководи-тель нашего «Пентагона» слышал, что построенное в 1978 здание было изначально спроектировано как объ-ект гражданской обороны, из чего следует, что часть строения находит-ся под землей.

Архитекторы Пеэп Янес и Тыну Меллик предложили в свое время революционное решение – здание с замкнутой системой и без фасада, идеально вписывающееся в местный ландшафт. Людям, приезжающим в Южную Эстонию, стоит своими глазами увидеть красоту его архитектуры, кроме того, двери спортивно-го комплекса открыты для всех.

«Пентагон» стал тре-нировочным центром лыжного спорта Со-ветского Союза. Жи-тель Отепя Март Юур вспоминает, что когда, будучи еще ребенком, он пришел в магазин за мороженым, с ним в очереди стояли Га-лина Кулакова и Раиса Сметанина. Будущий известный юморист до того момента ни разу не видел таких знаме-нитых людей. Позже,

в этом магазине покупали мороже-ное, вероятно, все звезды лыжного спорта, поскольку Техванди стал на несколько десятилетий одним из лучших летних лыжных центров.

С 1999 года здесь стал проводиться этап Кубка мира. Участников было около сотни, зато болельщиков – 25 000! Зрители съезжались в Отепя уже с раннего утра, захватив с собой дудки и прочие музыкальные ин-струменты, на лицах триколор или просто боевой раскрас, в карманах – 35-градусный бальзам «Jägermeister». Зрители болели не только за своих: с краев трассы или с бочки с горя-чей водой, куда залезали настоящие любители зимнего купания, доноси-лись крики поощрения и признания даже участнику, финиширующему последним. Что касается организа-ции соревнований, то можно было провести параллель с Формулой 1: все обслуживающие боксы были обо-рудованы по последнему слову тех-ники, весь профиль трассы, переры-вы и показатели пульса спортсменов контролировали компьютеры, кото-рыми, как в точной науке, управляли специалисты по лыжному спорту.

Старинная эстонская мудрость гла-сит, что слово – серебро, а молчание – золото. А может все-таки лыжный спорт – золото, разговоры о нем - серебро, а молчание – всего лишь бронза? ••

Page 52: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200952

Motoreporterina tuntud selts-kond vahetas tsiklid reisil Kaspia ja Musta mere piirkonda kaheks päevaks kaubalaeva vastu, et Kasahstanist musta kulla pealinna Bakuusse jõuda.

Üheks ööks meie uueks koduks saa-nud praami eelkäija uppus 2006. aastal ja seda alust vaadates polnud keeruli-ne arvata, miks. Kõik nägi välja nagu tuumakatastroofi üle elanud pioneeri-laagris. Peldik aga pani ahhetama isegi paljunäinud motoreporterid. Seda oli tervelt üks kogu teki peale. Paberist ei maksnud rääkidagi.

Roostes ukse vahelt pidi ronima räpase augu otsa, kus kõik ümberringi lirtsus, ning seisma või kükitama selleks ette-nähtud jalajälgedel. Kui täpne olla, siis

seista ugri mees täispikkuses seal ei saanudki. Ainukest ilma valgustuseta duširuumi nähes loobusime pesemast. Esmapilgul ei saanudki aru, kumb oli räpasem, kas duširuum või peldik.

Vaatega kajut ja sakstekamber

Margus sosistas midagi kõrva kavala näoga „hozjaikale”, kes kajuteid ja-gas. Ja nii saimegi kajutid, millel olid vähemalt aknad ja vaade merele. See oli ka ainuke pluss. Kui mitte arves-tada laigulisi ja lõhkiseid madratseid, katkised narisid, hiiresitta põrandal ja musti nõusid päästevestidele ette-nähtud riiulites. Kõik võtmed sobisid kõikidele kajutitele, uksekukud olid katki ja logisevad. Laetuld oli võimalik kustutada vaid pirni eemaldamise teel ja sädemeid pilduva pistiku tegi Raivet lõpuks paljaste kätega korda, öeldes rahulikult, et ka linnuke istub traadil ja pole tal häda midagi.

Otsisime lohutust baarist - kartsime, et muidu ei saa sellises koopas silma kin-ni. Baar nägi välja nagu kultuurimaja klubiruum ja oli räpane. Terve laeva peale oli kümme pudelit õlut, need ost-sime välkkiirelt ära. Esialgu küsiti kolm dollarit tükist, kauplesime hinna alla. Pooleliitrine viin maksis viis dollarit. Võtsime siis neli tükki kamba peale, et uni magusam tuleks. Kõrvallauas istus meeskond ning dušikardinatega eral-datavas kulunud ja suvalise mööbliga nurgas istusime meie. Kui Tanel selle sakstekambriks ristis, järgnes hüstee-riline naer. Kokk, kes laevas ka sadat muud ametit pidas, kombineeris meile õhtusöögi. Esimene tüürimees oskas inglise keelt ning lubas meile ekskur-siooni teha.

Puudub vaid rummikokteil

Hommikul praamil ärgates selgus, et polegi midagi hullu. See tähendab, et kui puhaste linade vahel magades (1

Üle kasPia MusTa kulla Pealinna

Page 53: Go Express 2/2009

dollar komplekt!) jätta kajutiaken öö-seks lahti, kuulata Kaspia kohinat ning silmi mitte avada, võib vabalt ette kuju-tada, et tegelikult viibid luksuskruiisil Kariibi merel. Puudu on üksnes rum-mikokteil.

Silmi avada ei tohi sel põhjusel, et reaalsus lööb tummaks. Isegi sipelgad ronivad laes.

Arvestades ülatoodud kirjeldust, ei taha keegi meist peldikus käia: kes lubas Ba-kuuni kannatada, kes üldse umbseks hakata. Kaspar sai siiski peldiku väär-kasutusega hakkama ning ühtlasi ühe moslemist junga käest veidi tõreleda. Nimelt oli ta pabeririba roojasesse po-tiauku visanud ja seda tehes seadnud ohtu kogu laeva kanalisatsioonisüstee-mi. Huvitav, kuhu inimene selle peaks siis panema, kui ühtegi eraldi kohta selleks otstarbeks ette nähtud pole? Või peaks pärast teatud naturaaltoimin-guid kasutatud paberid omale taskusse suruma ja siis seda kollektsiooni uhkelt Aserbaidžaani tollis läbivaatusel pre-senteerima?

Lohutasime ka Heditit, kes ei leidnud laevas ühtegi prügikasti, kuhu kasuta-tud salvrätti visata. Käskisime tal selle ära süüa. Omal ajal said luurajad iga-sugu tähtsaid pabereid vajadusel mä-lutud ja alla neelatud, teinekord A4-de kaupa ja paksu vatmanit, mis see üks väike salvrätt siis ära ei ole.

Eine kuningas Midase stiilis

Hommikusöök oli lahe. Tellimuste mit-mekesisusest hoolimata sai igast asjast

Motoreporterid üle Kaspia sõitva laeva kaptenisillal

Page 54: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200954

koka esituses kana. Umbes nii, nagu kuningas Midase loos muutus kõik, mida kõrgeausus puudutas, kullaks. Margus oli küll kokale selgitanud, et vahet ei ole, mis sealt tuleb, aga üks on kindel – kõik tahavad muna. Olgu praetult või keedetult. Mõne aja pärast pandi meile lauale suur pann praetud kana ja hakitud sibulaga. Lihtne, aga maitsev ja toitev. Saime aru, et muna ilmselt ei tule, kuna ka viimane suleline oli meie pärast pannile löödud.

Pärast sööki läksime kaptenisillale, kus saime võimaluse kõiksugu asju näppi-da ja vaadata. Uurisime navigatsioo-niseadmeid ja merekaarte. Ütleme nii, et Eesti merelaevandus võib enda üle päris uhke olla. Aga muidu oli vahva. Kaptenisillalt kaugele merele vaadates nägime juba mõningaid naftapuurtor-ne. Saime ka binokli, et asja ligemalt uurida.

Tuletorni peegeldus veel. Või naftal?

Bakuu laht oli kaetud kerge naftakihiga ja kaugusest hakkaski juba õhtupime-duses paistma edevaim teletorn, mida meie silmad näinud – selle kõrval kah-vatuvad nii Berliin kui Ostankino. Torn oli üleni kaetud värvivalgustusega, mis vahetus väikese intervalli tagant kõik-mõeldavates toonides.

Bakuule aeglaselt lähenedes unistasi-me kodusest söögist. Keegi meenutas kartuleid, keegi Tallinna kilu, keegi jälle sülti ja sinepit. Mmmm…Ja vasta-valt meie endi näpunäidetele saigi see söök seekord kombineeritud. Kartuleid laevas ei olnud, küll aga oli makarone. Sõbralik kokk kuulas järjest meie nõu-anded ära ja keetis siis järelevalve all viinerid, seejärel makaronid, lõi kogu ürituse pannile ning sibula ja munad takkaotsa. Tuli väga hea panniroog. Nii et unistused täituvad. ••

Vaade Bakuule Kaspia merelt.

Motoreportid intervjueerimas kataloonlastest jalgrattureid laeva pardal.

Page 55: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 55

Предшественник ставшего на одну ночь нашим новым домом парома затонул в 2006 году, и одного взгляда на это судно было достаточно, что-бы понять, почему это случилось. Все кругом выглядело, как пионер-ский лагерь, переживший атомный взрыв. Туалет заставил охать и ахать даже видавших виды репортеров на мотоциклах. Он был всего один на всю палубу. О бумаге даже заикаться не стоит.

Надо было пройти через ржавую дверь, чтобы забраться на грязную дыру, вокруг которой все хлюпало, и встать или присесть на предназна-ченных для этого отпечатках следов. Уточню: встать там в полный рост финно-угорскому мужчине было просто никак. Увидев единственную душевую, в которой не было освеще-ния, мы отказались умываться. По-началу даже не могли определить: где было грязнее: в душевой или со-ртире.

Каюта с видом на море и «комната для господ»Маргус шепнул что-то на ухо «хо-зяйке» с хитрым лицом, которая распределяла нас по каютам. Впо-следствии мы получили каюты, в которых, по крайней мере, были окна и вид на море. Но это был един-

ственный плюс. Не будем говорить о заляпанных и дырявых матрасах, сломанных нарах, мышином горохе на полу, грязной посуде, стоящей на предусмотренных для спасательных жилетов полках. Ключи подходи-ли ко всем каютам, дверные ручки были сломаны и расхлябаны. Свет удалось погасить только путем вы-кручивания лампочки, а штепсель, из которого сыпались искры, Райвет починил голыми руками, сказав спо-койно, что, мол, птицы же сидят на проводах и ничего.

Пошли искать утешения в баре - боя-лись, что иначе не сможем уснуть в этом логове. Бар был очень замыз-ганный и выглядел как клубное по-мещение в доме культуры. На всем корабле было всего десять бутылок пива, которые мы поторопились ку-пить. Поначалу просили по три дол-лара за каждую, но мы сторговались о скидке. Полулитровая бутылка водки стоила пять долларов. Взяли четыре штуки на всех, чтобы сон был слаще. За соседним столиком сидела команда корабля, а в отделенном ста-рой занавеской для душа уголке, на какой-то изношенной мебели – мы. Когда Танел окрестил это помеще-ние «комнатой для господ», раздал-ся истерический смех. Кок, который исполнял на корабле и многие дру-гие обязанности, скомбинировал

Через каспий к сТолице Черного золоТаКомпания, известная как репортеры на мотоциклах, во время поездки в регион Каспийского и Черного моря на два дня пересели с мотоциклов на торговый корабль, для того, чтобы из Казахстана добраться до столицы черного золота – Баку.

Page 56: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200956

нам ужин. Первый штурман знал английский язык и обещал провести нам экскурсию.

Отсутствует только ромовый коктейль Проснувшись утром на пароме, вы-яснилось, что не так уж все и плохо. Это значит, что если лежа на чистом белье (по доллару за комплект!) и слушая через открытое на ночь окно шум каспийских волн, не открывая глаза, можно представить, что на самом деле ты находишься в шикар-ном круизе по Карибскому морю. Нет только ромового коктейля.

Глаза не следует открывать: реаль-ность ошеломляет. Даже муравьи ползают по потолку.

С учетом вышеприведенного опи-сания, никто из нас не желает идти в сортир: кто-то пообещал терпеть до Баку, а кто-то вообще больше не посещать туалет. Каспар получил небольшой выговор за злоупотре-бление туалетом от мусульманского юнги. На самом деле, он бросил в зловонный горшок кусок туалетной бумаги, поставив, тем самым, под угрозу всю канализационную систе-му корабля. Интересно, а куда надо эту бумажку девать, если в поле зре-ния нет ни единой мусорной корзи-ны? Или, может быть, следовало по-сле справления естественной нужды засунуть использованную туалетную бумагу себе в карман, а потом гордо

предъявить эту коллекцию к досмо-тру на азербайджанской границе?

Утешали также Хедит, которая не смогла найти на корабле ни единого мусорного ящика, в который можно было бы выкинуть использованную бумажную салфетку. Велели ей это съесть. В былые времена, разведчики должны были при необходимости сжевать и проглотить всякие важные документы, иной раз попадался лист А 4 или ватман, а тут – какая-то ма-ленькая бумажная салфетка.

Завтрак в стиле короля МидасаЗавтрак был прикольный. Несмотря на разнообразие заказов, повар на кухне воспроизводил только курицу. Вроде как король Мидас, который превращал все, до чего дотрагивал-ся, в золото. Маргус внятно объяснил коку, что неважно, в каком виде, но все хотят яйца. Хоть вареные, хоть жареные. Через некоторое время на наш стол поставили большую сковородку с зажаренной курицей и луком. Просто, но зато вкусно и питательно. Стало ясно, что яиц, по всей видимости, не будет, поскольку последняя несушка покоится у нас на сковороде.

После еды мы отправились на капи-танский мостик, где нам представи-лась возможность все посмотреть и потрогать. Изучили навигационные приборы и морские карты. Скажем

так, что Эстонии впору гордиться своим морским судоходством. Ну, а вообще, было здорово. Глядя с ка-питанского мостика на море, мы за-метили нефтяные вышки. Чтобы все хорошенько рассмотреть, взяли би-нокль.

Отражение маяка в воде. Или в нефти? Вода в Бакинской бухте была покры-та тонким слоем нефти. Издалека засияла в вечернем сумраке самая «форсистая» телевышка, какую мы когда-либо видели, и в сравнении с которой Берлинская или Остан-кинская телевышка выглядят очень бледно. Башня вся была освещена огнями, вспыхивающими через не-большие интервалы времени разны-ми немыслимыми цветами.

Медленно приближаясь к Баку, мы мечтали о домашней еде. Кто-то вспомнил картошку, кто-то – тал-линнскую кильку, а кто-то холодец с горчицей. Ммммм... И, в соответ-ствии с нашими указаниями, такая трапеза была на этот раз скомби-нирована. Картофеля на корабле не было, зато были макароны. Друже-любный повар выслушал все наши рекомендации и под нашим при-смотром отварил сосиски, потом макароны, выложил все это на ско-вородку, добавил туда лук и яйца. В результате получилась замечатель-ная запеканка. Так что мечты сбыва-ются. ••

Фоторепортеры во время остановки у солёного озера Фоторепортеры интервьюируют каталонских велосипедистов на борту корабля.

Page 57: Go Express 2/2009
Page 58: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200958

Travel sHoP

Käsitöökommide karp8 kommiga kinkekarp

Коробка конфет ручного изготовленияв коробке 8 конфет

Käsitöökommide karp4 kommi ja Vana Tallinna suveniirpudeliga kinkekarp

Коробка конфет ручного изготовленияподарочный набор (4 конфеты и бутылочка ликера Vana Tallinn)

Martsipanist figuur Марципановая фигура

Mlesna Green Tearoheline tee, 100g

Зелёный чай «Mlesna» 100г

70eek

60eek

80eek

50eek

Tee Passion Fruit puitkarbis, 50g

Чай Passion Fruit в деревянной коробочке, 50г

40eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 59: Go Express 2/2009

Suveniirtaldrikkäsitsi maalitud motiiviga

Сувенирная тарелкас индивидуальной росписью

Suveniirkruuskäsitsi maalitud motiiviga

Сувенирная кружкас индивидуальной росписью

Viinapits 5cl Рюмка 5cl

40eek

120eek

80eek

Viinapits käsitöö

Рюмкаручная работа

100eek

Pokaal käsitöö

Бокалручная работа

170eek

Pokaal käsitöö

Бокалручная работа

160eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 60: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200960

Suveniir "Põder" Сувенир "Лось" 50

eek

Võinuga

Деревянный нож для масла

KülmkapimagnetEesti rahvuslikes motiivides

Сувенирные магниты c эстонской символикой

Soola- ja pipratooskäsitöö

Солонка и перечницаручная работа

Küünlaaluskäsitsi maalitud motiiviga

Подсвечникс индивидуальной росписью

Pudelikorkkäsitöö

Пробка для бутылки с индивидуальной росписью

40eek

40eek

120eek

40eek

50eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 61: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 61

Maniküürikomplektkäärid, küünetangid, pintsetid, küüneviil

Маникюрный комплект

Riieteparanduskomplektkäärid, nõelad, haaknõelad, nööbid, niidid

Дорожный наборнитки, иголки, ножницы

Reisikomplektsilmaklapid, kõrvatropid, kaelapadi

Дорожный комплект для отдыхаподушка, очки и бируши

24eek

130eek

140eek

Kaelaskantav reisikott Дорожная сумочка 140

eek

20eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 62: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200962

Hambaharjakomplekthambahari + hambapasta

Комплект для личной гигиенызуб. щётка и зуб. паста

Habemeajamiskomplektühekordne žilett + habemeajamisgeel

Комплект для бритьябритвенный станок и гель для бритья

Reisisussid Тапочки

Käekellplastikust rihmaga

Наручные часы

24eek

24eek

40eek

128eek

110eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 63: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 63

Nokamüts Кепка

Vihmavari Зонтик

Teatmeteos “ESTONIA”vene keeles, 768 lk

Энциклопедический справочник «ЭСТОНИЯ»768 ст.

80eek

80eek

450eek

Raamat "Tallinn", "Eesti", vene keeles

Книга «Таллинн», «Эстония»

50eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 64: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200964

Tulemasin Зажигалка

Mängukaardid54 kaarti

Игральные карты54 шт.

LauamängudKomplektis on kuus mängu

Настольные игрыВ комплект входит 6 игр

20eek

80eek

50/80eek eek

60eek

Võtmehoidja-vile Брелок - свисток

96eek 70

eek

Pastapliiats Шарик 16

eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 65: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 65

Baldessarini Eau de Cologne 75ml, Hugo Boss

Baldessarini Deodorant Stick 70g, Hugo Boss

Hugo XY Eau de Toilette 40ml, Hugo Boss

Hugo XY After shave 60ml, Hugo Boss

Hugo XY Deodorant Stick 70g, Hugo Boss

Boss Woman Eau de Toilette 30ml, Hugo Boss

Hugo XX Eau de Toilette 40ml, Hugo Boss

Hugo XX Deodorant 150ml, Hugo Boss

840eek

288eek

520eek

600eek

240eek

480eek

520eek

264eek

400eek

720eek

250eek

450eek

500eek

210eek

240eek

450eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 66: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200966

Vana Tallinn 50cl

Viru Valge 50cl

80eek 70

eek

Ararat***** 50cl Chivas Regal 12YO 50cl

350eek

160eek

Absolut 50cl

150eek

TAX FREE!

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 67: Go Express 2/2009
Page 68: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200968

Beefeater Dry Gin 5cl

Viru Valge 5cl

40eek

Vana Tallinn 5cl

40eek

Martell VS 3cl 40eek

Martell VSOP 3cl 50eek

Chivas Regal 5cl 80eek

Jameson 5cl 40eek

Ballantine's 5cl 40eek

Hennessy VS 3cl 50eek

40eek

Bailey's 5cl 40eek

Suveniirpudelite kinkekomplekt 6*5clНабор сувенирных бутылок

140eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 69: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 69

Jacobs Creek Semillon Chardonnay / Shiraz Cabernet, 25cl

60eek

Sol 33clÕlu, пиво 30

eek

RockStar 50clenergiajook, энергетический напиток

30eek

Mumm Cordon Rouge20cl

200eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 70: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200970

Smirnoff Red 70cl 260eek

Smirnoff Black 70cl 350eek

Absolut 100cl 300eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 71: Go Express 2/2009
Page 72: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200972

Viru Valge kinkekomplekt50cl + 4 klaasiподарочный комплект 50cl + 4 рюмки

250eek

Vana Tallinn kinkekomplekt50cl + 2 klaasiподарочный комплект 50cl + 2 рюмки

250eek

Jose Cuervo Clasico White 70cl 400

eek

Jose Cuervo Especial Gold 70cl 400

eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 73: Go Express 2/2009

Go Express, 2/2009 73

Ararat***** 50cl 250eek

Johnnie Walker Red Label 50cl 250

eek

Chivas Regal 12YO 70cl

500eek

Hennessy VSOP 50cl 550

eek

Müü

k to

imub

ain

ult E

esti

kroo

nide

s ja

Vene

rubl

ades

(vas

tava

lt ke

htiv

ale

kurs

ile).

Опл

ата

прои

сход

ит то

лько

в Э

стон

ских

кро

нах

и в

Росс

ийск

их р

убля

х (с

огла

сно

дейс

твую

щем

у ку

рсу)

.

Page 74: Go Express 2/2009

Go Express, 2/200974

KINO SINU KUPEESLaenutame DVD mängijaid 3 tundi 50 krooni Kogu reisi ajaks 100 krooni Küsi restoranvagunist!

КИНО В ТВОЁМ КУПЕ

DVD проигрыватели в прокат 3 часа 50 крон На весь рейс 100 крон Спроси в вагон-ресторане!

UUDIS НОВИНКА

Пассажирский поезд GoRail Таллинн-Москва-Таллинн включает СВ вагоны (2-местные купе), купейные вагоны (4-местные купе) и сидячий вагон.

В СВ вагоне имеется 9 двухместных купе, всего в вагоне - 18 пассажирских мест. В купейном вагоне - 9 четырёх-местных купе, всего в вагоне - 36 по-садочных мест. В сидячем вагоне на-считывается 54 места.

Состав от Таллинна до Нарвы обслу-живается локомотивом ГоРаил мо-дели ТЕП 70. В Нарве производится замена на локомотив РЖД. По тер-ритории России часть пути следо-вания поезда обслуживает тепловоз ТЕП 70, а другую часть – электровоз.

reisironGi koosseisGo Raili Tallinn-Moskva rongi koosseisu kuuluvad SV vagunid (2 kohalised kupeed), kupeevagunid (4 kohalised kupeed), istevagun ja restoranvagun.

SV vagunis on reisijatele 9 2-koha-list kupeed, kokku on vagunis reisi-jatele 18 kohta. Kupeevagunis on 9 4-kohalist kupeed, kokku on vagu-nis reisijatele 36 kohta. Istevagunis on kokku reisijatele 54 istekohta.

Tallinn - Moskva rongi koosseisu veab kuni Eesti piirini diiselvedur TEP70, Alates Narvast veavad ron-gi Venemaa vedurid, kõigepealt sa-muti diiselvedur TEP70 ja viimase osa teest elektrivedur.

Vedur / Тепловоз ТЕП 70

Kaal 135 tonni• Maksimaalne sõidukiirus 160 km/h • Ehitatud Venemaal Kolomna veduri-• tehases.

Бес: 135 т.• Максимальная скорость: 160км/ч• Изготовитель: Коломенский завод, • Россия

Täismetallkerega reisivagunid / Пассажирский вагон с цельно- металлическим корпусом

Konstruktiivkiirus 160 km/h• Ehitatud omaaegses Saksa Demokraat-• likus Vabariigis ja osa vaguneid ka Ve-nemaal Kaliningradis.

Конструкционная скорость: 160км/ч• Изготовитель: ГДР и час в Калинин-• граде

ж/д сосТавы

Page 75: Go Express 2/2009
Page 76: Go Express 2/2009