gestão de energia...6.01 gestão de energia 6.02 telerruptores, 6.04 contactores e relés de...
TRANSCRIPT
6.01
Gestão de energia
6.02 Telerruptores,
6.04 Contactores e relés de comando manual,
6.06 Deslastradores,
6.07 Contadores de energia activa,
contador de horas,
6.08 Programação horária,
6.14 Interruptores crepusculares,
6.17 Detectores de movimento,
6.18 Detectores de presença,
6.19 Termóstatos programáveis,
6.22 Automáticos de escada,
6.23 Relés temporizados,
6.24 Relés de controlo,
6.26 Controlo de iluminação,
6.30 Telecomando telefónico,
6.31 Telecomandos rádio,
6.33 Páginas técnicas.
Automático de escada de simplestemporização
Detector de movimento 360°montagem saliente
Detector de movimento 360°montagem de encastrar
Ges
tão
de
ener
gia
Telerruptores
6.02
230 V 16 A - 250 V
48 V 16 A - 250 V
24 V 16 A - 250 V
12 V 16 A - 250 V
8 V 16 A - 250 V
230 V 16 A - 250 V
110/127 V 16 A - 250 V
48 V 16 A - 250 V
24 V 16 A - 250 V
12 V 16 A - 250 V
8 V 16 A - 250 V
230 V 16 A - 250 V
110/127 V 16 A - 250 V
48 V 16 A - 250 V
24 V 16 A - 250 V
12 V 16 A - 250 V
230 V 16 A - 400 V
48 V 16 A - 400 V
24 V 16 A - 400 V
230 V 16 A - 250 V
24 V 16 A - 250 V
230 V 16 A - 400 V
Designação Tipo Bobina Circuito depotência
Telerruptores 1 NA
2 NA
1 NA + 1 NF
4 NA
2 NA + 2 NF
3 NA + 1 NF
centralizado de um grupo(EPN 050),- um contacto auxiliar parasinalização à distância (EPN 051),- um auxiliar para o comandocentralizado de vários grupos(EPN 052 ),- um auxiliar para um comandodo tipo permanente (EPN 053).
Homologados segundo:EN 669.1 - EN 669.2.2
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ref.
EPN 510
EPN 501
EPN 513
EPN 511
EPN 512
EPN 520
EPN523
EPN 526
EPN 524
EPN 521
EPN 522
EPN 515
EPN 516
EPN 503
EPN 518
EPN 519
EPN 540
EPN 548
EPN 541
EPN 525
EPN 528
EPN 546
Os telerruptores destinam-seao comando de circuitos deiluminação em habitações,em locais de uso profissionale locais terciários.
Os produtos da gama EPN 5...foram concebidos para poderreceber como acessórios:- um auxiliar para o comando
A1
A2
1
2
A1
A2
1
2
3
4
A1
A2
1
2
3
4
A1
A2
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
A2
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
A2
1
2
3
4
5
6
7
8
EPN 515
EPN 510
EPN 525
Cada telerruptor pode receber vários auxiliares, excepto os telerruptores electrónicos.
Capacidade de ligação:- 6 flexível,- 10 rígido.
características técnicas,ver pág. 6.33
auxiliares, ver pág. 6.34 e 6.35
EPN 540
6.03
Auxiliares para telerruptores,Telerruptores electrónicos e Bio-interruptor
24 a 230 V
Designação Tensão de Circuito decomando potência
Auxiliar para comando centralizado de um grupo
Associação telerruptor + auxiliares podem associar-se váriosauxiliares (3 no máximo) a umtelerruptor, dependendo dacombinação de funções quese pretenda realizar.
Telerruptores electrónicosOs telerruptores silenciososEP 400, EP 410, EP 411 e EP 450são especialmente indicadospara instalações residenciaisonde é requerido umfuncionamento silencioso.
Bio - interruptoré um interruptor electrónico paracontrolar circuitos eléctricos.Sempre que o equipamentoeléctrico ligado ao circuitocontrolado se encontre desligado,o EM 011 corta a alimentação,suprimindo assim todos oscampos eléctricos. Quando oequipamento for ligado, o EM 011restabelece a alimentação.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1/2
1
Ref.
EPN 050
2 A 250 V Contacto auxiliar 1/2
1 EPN 051
24 a 230 V Auxiliar para comando centralizado de vários grupos
1/2 1 EPN 052
Auxiliar para comandocentralizado de um grupoo auxiliar EPN 050 permite ligare desligar a iluminação de umgrupo de telerruptores (“funçãocomando de grupo”); permiteainda o comando local de cadaum dos telerruptores atravésdos botões de pressão que lhesestão ligados.
Auxiliar para o comandocentralizado de vários gruposo auxiliar EPN 052 permite ligare desligar a iluminação de
24 a 230 V Auxiliar para comando a partir de um contactomantido
1/2
1 EPN 053
EPN 053
21 23
22 24
31 33
32 34
12 14
11
12 14
11
vários grupos de telerruptores(“função comando geral”).
Contacto auxiliaro contacto auxiliar EPN 051permite a sinalização à distânciado estado do circuito.
Auxiliar para o comando apartir de contacto mantidoo contacto auxiliar EPN 053permite um comando do tipo“mantido” evitando que a bobinado telerruptor permaneçademasiado tempo sob tensão.
características técnicas eexemplos de associações,ver pág. 6.35 e 6.62
EP 450
Telerruptores 1 NAelectrónicos
Bobina
230 V 16 A - 250 V
8 a 24V AC/DC 16 A - 250 V
230V ou 16 A - 250 V 8 a 24V AC/DC230V ou 16 A - 250 V 8 a 24V AC/DCregulação: 5 min. a 1h com possibilidade de regulaçãopermanente ou temporizado
1
1
1
1
1
1
1
1
EP 410
EP 411
EP 400
EP 450
A1
A2
1
2
3
4
EM 011
Bio - interruptor
adaptado a cargas ohmicase lâmpadas incandescentesou de halogéneo 230 V
tensão de alimentação:230 V 50 Hzcorrente suportada: 16 A AC1 tensão de controlo: 15 V DC
1 1 EM 011
EPN 052EPN 051EPN 050
Contactores e relés de comando manual
6.04
ES 230A
ER 120
ER 138
EP 071
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
24 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 400 V
230 V 50 Hz 25 A - 400 V
24 V 50 Hz 25 A - 400 V
230 V 50 Hz 25 A - 400 V
Designação Tipo Bobina Circuito depotência
Contactores de comando manual
1 NA
2 NA
2 NF
3 NA
4 NA
4 NF
Relés de interfacepermitem realizar automatismosem MBT (Muito Baixa Tensão).O poder de corte dos relés écompatível com comutações debaixo nível. O seu funcionamentoé silencioso. Um sinalizadorindica se a bobine está sobtensão. Estes relés asseguramum isolamento galvânico de4 kV entre BT e MBT.
Homologados segundo:USENF C 61-810
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
1
1
1
2
2
2
2
1
12
1
12
6
6
1
6
Ref.
ES 110A
ES 220A
ES 224A
ES 230A
ES 320A
ES 420A
ES 424A
ES 430A
230 V 50 Hz 16 A - 250 V
24 V 50 Hz 16 A - 250 V
12 V 50 Hz 16 A - 250 V
230 V 50 Hz 16 A - 250 V
24 V 50 Hz 16 A - 250 V
12 V 50 Hz 16 A - 250 V
Relés de 1NF + 1 NAcomando
2 NF + 2 NA
1
1
1
2
2
2
12
12
12
1
1
1
ER 120
ER 123
ER 124
ER 135
ER 138
ER 139
Contactores e relés decomando manual:para o comando de circuitosde potência.
Os relés e contactores estãoequipados com um dispositivode comando de 3 posições:- funcionamento automático,- funcionamento permanente,- paragem permanente.
São concebidos para poderreceber como acessório ocontacto auxiliar EP 071.
Contacto auxiliar:associado a relés ou contactoresde 25 A, permite a sinalização àdistância do estado dos relés.
Contacto auxiliar 2 A - 250 V 1/2
1 EP 071
1113
1214
características detalhadas,ver pág. 6.36
EN 145
Relés de interfaceMBT / BT
Relé de interfaceBT / MBT
tensão de entrada:10 a 26 V e ...consumo: 75 mA a 120 mAsaída: contacto inversormáx. 5 A - 250 V mín. 10 mA - 12 V ...
tensão de entrada:230 V 50 Hzsaída: contacto inversormáx. 5 A - 250 V mín. 10 mA - 12 V ...
1
1
1
1
EN 145
EN 146
1A1
2 4A2
1A1
2 4A2
6.05
Contactores sem comando manual
ES 220
Homologados segundo:USE NF C 61-810 paraos contactores 25 A(excepto ES 237e ES 238).
Os contactores são aparelhosde potência indispensáveis parao comando de circuitos deaquecimento, de iluminação,de ventilação, etc…Recomendados a associação decontactores a aparelhos decomando e gestão de energia(programadores, termóstatos,relés temporizados,deslastradores, …).
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
25 A - 250 V
40 A - 400 V
40 A - 400 V
63 A - 400 V
63 A - 400 V
24 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 400 V
40 A - 400 V
230 V 50 Hz 40 A - 400 V
63 A - 400 V
230 V 50 Hz 25 A - 400 V
25 A - 400 V
40 A - 400 V
63 A - 400 V
24 V 50 Hz 25 A - 400 V
230 V 50 Hz 25 A - 400 V
40 A - 400 V
63 A - 400 V
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
24 V 50 Hz 25 A - 250 V
230 V 50 Hz 25 A - 250 V
63 A - 250 V
24 V 50 Hz 25 A - 250 V
Designação Tipo Bobina Circuito depotência
Contactores 1 NAsem comandomanual
2 NA
2 NF
3 NA
3 NA+1NF(ª)
4 NA
4 NF
1 NF+1NA
2 NF+2 NA
* contactores silenciosos
Os contactores silenciososES 237 e ES 238 sãorecomendados para instalaçõesem habitações, onde é requeridoum funcionamento silencioso.
Os contactores 25 A,excepto ES 237 e ES 238, sãoconcebidos de modo a poderreceber como acessórioso contacto auxiliar EP 071,para sinalização à distância.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
1
1
3
3
3
3
1
1
2
3
3
3
2
2
3
3
2
2
3
3
1
1
2
3
2
1
12
1
1
1
1
1
1
12
6
1
1
1
6
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
Ref.
ES 110
ES 220
ES 237*
ES 240
ESN 240*
ES 263
ESN 263*
ES 224
ES 230
ES 320
ES 340
ES 345
ES 365
ES 420
ES 238*
ES 440
ES 463
ES 424
ES 430
ES 480
ES 490
ES 210
ES 239
ES 450
ES 470
ES 242
ES 420
ES 440
(ª) contacto auxiliar 1 NF (10 A)
características técnicas,ver pág. 6.36
ESN 263
Deslastradores
6.06
ED 183
ED 391
ED 193
ED 392
ED 080
alimentação: 230 V 50Hzlimite de funcionamento fixo,entre 3,1 A e 5,7 A
para contactor normalmenteaberto
Designação Características
Relé de intensidadepara deslastragem divisionáriaou detecção de limite
associar obrigatoriamente a1 contactor (pág. 6.04)
• entrada para forçardeslastragem permanente doscanais não prioritários.
2 gamas:• deslastradores: para controlode cargas superiores a 4 kW,para associar com contactoresnormalmente fechados(pág. 6.04),• deslastradores contactores:para controlo de cargasinferiores a 4 kW; variante 1 canal: saída directa;variantes 2 e 3 canais:fornecidos com contactoresunipolares.
Capacidade de ligação:- 1 a 6 flexível,- 1,5 a 10 rígido.Bornes de mordente protegidos.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1 1
Ref.
ED 183
alimentação: 230 V 50 Hzcalibre regulável de 15 a 90 A,saída:1 contacto inversor15 A - 250 V
Deslastrador monofásico de1 canalpara rede mono ou trifásica(1 aparelho por fase)
fornecido com captor ED 080
3 1
alimentação: 230 V 50 Hzcalibre regulável de 15 a 90 A,saídas:
• 1 NA / NF10 A - 250 V 1 NA0,1 A - 250 V • 2 NF20 A - 250 V
Deslastradores monofásicosde 2 canais hierarquizadospara redes mono ou trifásicas (1 aparelho por fase)
fornecidos com captor ED 080
3
3 + 2
1
1
ED 192
ED 392
alimentação: 230 V 50 Hzcalibre regulável de 15 a 90 A,saídas hierarquizadas:• 1 NA / NF10 A - 250 V 2 NA0,1 A - 250 V • 3 NF20 A - 250 V
saídas rotativas:• 1 NA / NF10 A - 250 V 2 NA0,1 A - 250 V • 3 NF20 A - 250 V
Deslastradores monofásicosde 3 canais hierarquizadosou rotativospara redes mono ou trifásicas(1 aparelho por fase)
fornecidos com captor ED 080
3
3 + 3
3
3 + 3
1
1
1
1
ED 193
ED 393
ED 194
ED 394
Relé de intensidade- em deslastragem divisionária,controlam a intensidade decorrente de um circuito,cortando automaticamente aalimentação de um aparelho nãoprioritário em benefício de umprioritário, por intermédio de umcontactor normalmente fechado,
- em detecção,asseguram o controlo do limitede funcionamento (entre 3,1 e5,7 A) de qualquer circuito(ex.: aquecimento de cabos),associando uma sinalizaçãovisual ou sonora.
1 2
1 2 3
1
2
3
ED 391
Deslastradores totalizadores:estes aparelhos permitemeconomizar na tarifa da E.D.P.,subscrevendo uma potênciaadaptada ao consumo médioanual da instalação; a intensidade total absorvidaé controlada por um captorseparado.No caso de ultrapassara potência contratada,os circuitos consideradosnão prioritários sãomomentaneamente colocadosfora de serviço;• visualização dos circuitosdeslastrados (1 indicador por via)
características detalhadas,ver pág. 6.39 a 6.41
Contadores de energia
Designação
valorizar a energia consumidapor uma máquina, por umcircuito de aquecimento, etc…
Características:Estão em conformidade coma norma IEC 1036 e possuem:• um contador totalizador,• um contador parcial, comretorno a zero:
Contadores modularesde energia eléctrica activatarifa simples ou bi-horária:
Os contadores de energiadestinam-se a medir a energiaactiva consumida por umcircuito eléctrico.Permitem equacionar os custosrelativos a um apartamento,
- leitura directa num visor LCD,- precisão de medida classe II,- salvaguarda ilimitada dosvalores medidos,- sinalizador luminoso dotrânsito de energia,- possibilidade de selar oscontadores EC 110, EC 111 eEC 112 por meio de uma tampa,- compatíveis com os T.I. Hager,
- calibres de T.I.’s seleccionáveis50/5, 100/5, 150/5, 200/5, 250/5,300/5, 400/5, 600/5, 800/5,1250/5, 1500/5,- selecção da tarifa bi-horária por comando externo.
Características
tensão de alimentação:230 V ±20% 50/60 Hz
tarifa simples, sem emissorde impulsos
tarifa simples, com emissorde impulsos (100 Wh)
tarifa simples, sem emissorde impulsos
tarifa simples, com emissorde impulsos (100 Wh)
tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)
tarifa simples, com emissorde impulsos (100 Wh)
tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)
Contadores modularesmonofásicos
- directo 32 A
- directo 32 A
- directo 32 A
- directo 32 A
- directo 32 A
- via T.I. 100/5 A
- via T.I. 100/5 A
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
1
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
Ref.
EC 050
EC 051
EC 110
EC 111
EC 112
EC 120
EC 121
tensão de alimentação:3 x 230/400 V ±20% 50/60 Hz
tarifa simples, com emissor de impulsos (100 Wh)
tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)
tarifa simples, com emissor de impulsos (100 Wh)
tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)
Contadores modularestrifásicos
- directo 80 A
- directo 80 A
- com T.I. de 50/5 A a 1500/5 A
- com T.I. de 50/5 A a 1500/5 A
7
7
4
4
1
1
1
1
EC 310
EC 311
EC 320
EC 321EC 321
EC 311
EC 051
6.07
EC 100
Este aparelho permite totalizaras horas de funcionamento dosaparelhos eléctricos.
Contador de horas tensão de alimentação:230 V 50 Hz
Exemplo:máquinas-ferramentas, cálculodo consumo do circuito de umpavimento aquecido utilizandoum amperímetro (ver pág. 5.09e 5.10).
Ligações:ligação em paralelo como comando do receptor(bobina do contactor).
2 1 EC 100
Contadores de horas
Tampa para selagem decontador monofásico
1 EC 001
características técnicas,ver pág. 6.42 e 6.43
esquema, ver pág. 6.43
6.08
Guia de escolha dos interruptores horáriose programadores digitais
Interruptores horários (pág. 6.09)
1 canal:
larg. 1 :EH 010, EH 011
Aplicações:
aquecimento iluminação águas quentessanitárias
aparelhosde cozinha
ventilação climatização refrigeração alarmes
larg. 3 :EH 110EH 111, EH 171
Programadores digitais (pág. 6.10 e 6.11)
1 canal: 2 canais: 4 canais:
larg. 2 :EG 103BEG 103V EG 103E
larg. 2 :EG 203BEG 203E
larg. 4 :EG 400EG 471
larg. 1 :EG 071
interruptores horários: programadores digitais:
ciclo deprogramação
2 canaislarg. 2
4 canaislarg. 4
EH 30024 horas EH 010EH 011
EH 110EH 111
24 horas + 7 dias
7 dias EH 171 EG 071 EG 103BEG 103VEG 103E
EG 203B EG 203E
EG 471
anual EG 400
EH 191
não modularEH 300
1 canallarg. 1 larg. 2 larg. 5 larg. 3 larg. 1
1 canalnão modular
6.09
Interruptores horários
tensão de alimentação:230 V 50 Hz
Designação Características
Interruptores horários1 canal,sem reserva de marcha
disco diário
tempo mínimo programável:- 15 min. no disco horário,- 2 h no disco semanal, bornes mordente protegidos,equipados com parafusos +/-.
Capacidade de ligação:- 1 a 4
versões com reserva demarcha: 200 h (1 canal),
contacto de saída livre de potencial:- versão 1 : 1 NA - 16 A - 250 V AC 1,- versão 3 ou 5 : 1 NA / NF - 16 A - 250 V AC 1.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
3
1
1
Ref.
EH 010
EH 110
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
Interruptores horários1 canal,com reserva de marcha
disco diário
disco semanal
disco diário+disco semanal
1
3
3
5
1
1
1
1
EH 011
EH 111
EH 171
EH 191
comando manual nosprodutos 1 :- funcionamento automático,- funcionamento permanente,
nos produtos 3 e 5 :- paragem permanente,- automática,- marcha permanente,
Interruptores horárioselectromecânicos1 e 2 canais
para a programação horária,diária ou semanal de circuitostais como iluminação,aquecimento, etc…
programação por cavaletesimperdíveis,
EH 010
EH 111
EH 191
características técnicas,ver pág. 6.44 e 6.45
Tomada programável 24h
disco diário
1 EH 300
EH 300
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
programação por passos de 15min.saída: 16 A AC1
6.10
Programadores digitais
saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1
saída: 2 contactos inversores 16 A - 250 V AC 1
Designação Características
Programador semanalversão “base”
1 canal
2 canais
• possibilidade de usar chave deprogramação (não fornecida):- para paragens permanentes,- para copiar ou guardar oprograma,• programação por diaou grupo de dias,• 56 passos de programa Onou Off,• forçagens permanentes Onou Off ( acesa),• paragens temporárias Onou Off ( a piscar),• gráfico de barras paravisualização do perfil diário,• possibilidade de bloquearo teclado com EG 004,
• programável sem estar sobtensão.
EG 103Vversão “12-24 V”tensão de alimentação 12Vou 24V AC/DC,as mesmas característicasque EG 103B mais:• possibilidade de programarimpulsos (1 seg. a 30 mín.),• simulação de presença,• modo férias : forçagens Onou Off entre duas datas.
EG 103E e EG 203Eversão “evolução”:as mesmas carcterísticas queEG 103B e EG 203B mais:• possibilidade de programarimpulsos (1 seg. a 30 min.),• simulação de presença,• modo férias : forçagens Onou Off entre duas datas,• visor retro-iluminado,• suspensões temporárias àdistância (EG 103E apenas).
Embal.Larg. em 17,5 mm
2
2
1
1
Ref.
Uso: doméstico ou em locaisprofissionais.
Os programadores permitemgerir o funcionamento dereceptores, tais como aparelhosde iluminação, aquecimentos,aparelhos de cozinha, estores,etc…, com o fim de aumentaro conforto e economizar energia.
EG 103B e EG 203Bversão “base”:• produto fornecido com a horae data actual introduzidas,• mudança automática de horário verão/inverno ,
EG 103B
EG 005
EG 103B
EG 203B
saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1• fornecido com chave EG 005
saída: 2 contactos inversores 16 A - 250 V AC 1• fornecido com chave EG 005
Programador semanalversão “evolução”
1 canal
2 canais
2
2
1
1
EG 103E
EG 203E
• inclui aplicação deprogramação e cabo de ligação• permite uma programaçãofácil e rápida das chavesEG 002 e EG 005• aplicação de programaçãoem CD
Interface e aplicaçãode programação
interface RS 232
interface USB
1
1
EG 003
EG 003U
• para evitar manuseamentosindesejados dos programadoresEG (excepto EG 071, EG 400e EG 471)
Chave de bloqueio(amarela)
1 EG 004
• para programadores EG 103B,EG 203B, EG 103E, EG 203E eEG 103V• chave fornecida sem programa
Chave de programação(cinzenta)
1 EG 005
• para 3 chaves EG 005 ouEG 004
Módulo para guardar chaves 11 EG 006
/
EG 203E
EG 004
saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1alimentação: 12V ou 24V AC/DC• fornecido com chave EG 005
Programador semanalversão “12-24V”
1 canal 2 1 EG 103V
características técnicas,ver pág. 6.46
EG 006
6.11
Programadores digitais
capacidade:- 20 passos de programa
saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1
Designação Características
Programador semanal1 canalnão compatível com as chavesde programação
• tempo mínimo programável:- 1 minuto,• imposição de marcha ouparagem permanente,• imposição de marcha ouparagem com retorno automático,• visualização e controlo doprograma.
Programador EG 400 e EG 471• forçagem marcha ou paragemprogramável de data em data,• marcha por impulsos até 59 seg,• 15 ciclos semanais alternativosao ciclo base,• agrupamento de dias e canaispara economizar os passos deprograma,
• mudança de horário deverão/inverno pré-programada,• forçagem de marcha ou paragem permanente,• imposição de marcha ouparagem com retornoautomático.
Embal.Larg. em 17,5 mm
Ref.
saídas: 3 contactos inversores 10 A - 250 V + 1 contacto NA: 10 A - 250 V
reserva de marcha: 10 anos
Programador 4 canais
ciclo anual
ciclo semanal
tempo mínimo programável:1 minuto
capacidade:102 passos de programa
4
4
1
1
EG 400
EG 471
Programador EG 071:programador de 1 canal,de dimensões reduzidas:• mudança de horárioverão/inverno,• conservação ilimitada doprograma,• agrupamento de dias paraeconomizar passos do programa,• reserva de marcha de 3 anoscom pilha de lítio,
EG 071
EG 400
1 1 EG 071
• para o programador EG 400e EG 471
Chave de programação(cinzenta)
1 EG 002
EG 002
características técnicas,ver pág. 6.47 e 6.48
Programadores astronómicos
Programador EE 180 e EE 181:Estes produtos permitem ocomando automático decircuitos eléctricos, calculandoas horas de nascer e pôr do sol,em função da data actual e posição geográfica da instalação.
características técnicas,ver pág. 6.49
tensão de alimentação: 230 V +10-15% 50 Hzsaída: 1 contacto 16 A 250 Vlâmpada incandescente: 2300 W- mudança automática dehorário verão/inverno - fornecido com mapa decoordenadas de longitude e latitude
Designação Características
Programador astronómico
1 canal
2 canais
fornecidos com:chave de programação EG 005
Embal.Larg. em 17,5 mm
Ref.
EE180
2
2
1
1
EE 180
EE 181
Para o seu funcionamento, bastaintroduzir as coordenadas delatitude e longitude da instalaçãoe respectivo fuso horário.O produto fará o cálculo, paracada dia, do horário de nascere pôr do sol.
6.12
Guia de escolha dos interruptores horários 72 x 72 mm
Característicastécnicas
Electromecânico1 canalEH 710 / EH 716 EH 711 / EH 715 EH 770 EH 771
Ciclo deprogramação
24 horas
7 dias
de quartz • • • •tempo mínimoprogramável
20 min. 20 min. 2 horas 2 horas
reserva demarcha
200 horas 200 horas
númeromáx. depassos deprograma
72 72 84 84
comandomanual
on/off on/off on/off on/off
contacto de saída
1 NA / NF16 A
1 NA / NF16 A
1 NA / NF16 A
1 NA / NF16 A
Interruptores horários
Aplicações:
aquecimento iluminação águas quentessanitárias
electrodomésticos ventilação climatização refrigeração alarme
EH 710, EH 711 EH 770, EH 771
1
0
Interruptores horários 72 x 72 mm
6.13
Designação Características Embal. Ref.
Interruptores horários1 canalsem reserva de marcha
disco diário
disco diário
disco semanal
tensão de alimentação:
230 V - 50 Hz
100 a 230 V - 50 Hz e 48 V DC
230 V - 50 Hz
tensão de alimentação:
230 V - 50 Hz
100 a 230 V - 50 Hz e 48 V DC
230 V - 50 Hz
1
1
1
EH 710
EH 716
EH 770
Interruptores horários1 canalcom reserva de marcha
disco diário
disco diário
disco semanal
1
1
1
EH 711
EH 715
EH 771
Caixa dimensões (a. x l. x p.):
72 x 72 x 48,5 mm montagem saliente ou em
calha DIN.
Especificações técnicas: para a programação
diária ou semanal, para comando de iluminação
e de aquecimento, permite economizar energia
e aumentar o conforto,
uso doméstico e terciário, programação através de
cavaletes imperdíveis, comando manual com
retorno automático aoprograma,
reserva de marcha: 200 horas (o interruptor horário deve estar sobtensão, no mínimo, 120 horas),
saída: 1 contacto inversorlivre de potencial 16 A / 250 V.
Programa diário: programação por passos
de 10 minutos, tempo mínimo entre 2
alterações de marcha:20 minutos,
precisão de comutação: 1 min. 30 seg.
Programa semanal: programação por passos
de 1 hora, tempo mínimo entre 2
alterações de marcha:2 horas,
precisão de comutação:10 minutos.
EH 711
características técnicas,ver pág. 6.50
branco
Guia de escolhados interruptores crepusculares
Interruptores crepusculares
EE 100, EE 101 EE 110 EE 171
Característicastécnicas
Interruptores crepusculares1 canalEE 100 EE 101 EE 110 EE 171
interruptorhorário
electromecânico24 horas
digital, 7 diasprog. livre
intervalo deregulação
5 a 100 lux,50 a 2000 lux
5 a 100 lux,50 a 2000 lux
5 a 100 lux,50 a 2000 lux
5 a 100 lux,50 a 2000 lux
dimensões modular3
modular3
modular5
modular3
sondafoto-sensível
salienteincluída
de encastrarincluída
salienteincluída
salienteincluída
comandomanual
auto/ligar/desligar/teste
auto/ligar/desligar/teste
auto/ligar/desligar/teste
auto/ligar/desligar/teste
contacto desaída
1 NA / NF16 A
1 NA / NF16 A
1 NA / NF16 A
1 NA / NF16 A
EE 702
Característicastécnicas
Interruptor crepuscular
EE 701
regulações On 10 lux; Off 30 luxOn 40 seg; Off 120 seg
dimensões 80 x 95 x 42 mm
sondafoto-sensível
integrada
contacto de saída1 NA8 A AC1
L x A x P
L x A x P
cor
6.14
EE 200
2 a 200 lux,200 a 20000 lux
modular4
não incluída
auto/ligar/desligar/teste
2 NA16 A
EE 202
2 a 200 lux,200 a 20000 lux
modular4
não incluída
auto/ligar/desligar/teste
2 NA16 A
EE 200 EE 202
Interruptores crepusculares2 canais
EE 702
1 NA16 A AC1
5 a 1000 Lux1 a 120 seg
6.15
EE 101
EE 002 EE 003
tensão de alimentação:230 V +10-15% 50 Hzsaída: 1 contacto inversor16 A - 250 V AC 1sensibilidade: 2 gamas- 5 a 100 lux- 50 a 2000 lux
Interruptores crepusculares
Designação Características
Interruptores crepusculares
fornecido com:sonda saliente EE 003 (EE 100)sonda encastrada EE 002 (EE 101)
Exemplo de utilização:anúncios luminosos, iluminaçãode montras, iluminação públicae de zonas privadas de imóveis,balizagem de acessos, comandode abertura ou de fecho deestores, etc…
regulação do nível iluminação, visualização do estado dasaída, comutador de selecção domodo de funcionamento:- ligar/desligar permanente,- automático,- teste, comutador de selecçãoda gama de sensibilidade(excepto EE 701 e EE702).
Distância máxima entre a sondae o aparelho: 50 m.
Capacidade de ligação:0,5 a 4 (aparelho),0,75 a 2,5 (sonda).
Embal.Larg. em 17,5 mm
3
3
1
1
Ref.
EE 100
EE 101
Interruptores crepusculares programáveis
Estes aparelhos reagem emfunção do nível de iluminaçãomedido através de uma sonda.Comandam a abertura ou ofecho de um contacto inversor,em função do nível medido.
Função interruptor crepuscular:- regulação do nível deluminosidade,- visualização do estado da saída,- comutador de selecção domodo de funcionamento:- paragem permanente,- automático,
- teste: esta função facilita aregulação do aparelho fora dainstalação,- comutador de selecção dagama de sensibilidades.
Função programador:O princípio de programação doEE 171 é idêntico aoprogramador EG 071.
Os interruptores crepuscularesprogramáveis associam umafunção interruptor e uma funçãoprogramador semanal. O utilizador programa osperíodos de autorização paraligar o captador de intensidadeluminosa (iluminação).
basesaída: 1 contacto NA8 A - 250 V AC 1sensibilidade: fixa 10 lux (On)e 30 lux (Off)
evoluçãosaída: 1 contacto NA16 A - 250 V AC 1sensibilidade: 5 a 1000 lux
Interruptor crepuscular
com sonda integradaIP 54 (montagem saliente)
1
1
EE 701
EE 702
EE 110
programador diárioelectromecânico
programador semanalelectrónico
saída: 1 contacto inversor16 A - 250 V AC 1lâmpada incandescente: 2000 Wsensibilidade: 2 gamas- 5 a 100 lux- 50 a 2000 lux
Interruptores crepuscularesprogramáveis
fornecido com:sonda saliente EE 003
Sonda foto-sensívelsobresselente
sonda para encastrarfornecida com cabo 1 m(2 x 0,75)
sonda salienteligação 0,75 a 4
5
3
1
1
EE 110
EE 171
1
1
EE 002
EE 003
EE 702
características detalhadas,ver pág. 6.51 e 6.52
características detalhadas,ver pág. 6.51 e 6.52
6.16
tensão de alimentação: 230 V50/60Hz
saídas: 1 contacto NA por saída16 A 250 V AC1
por saída:- regulação do nível- um sinalizador para indicaçãodo estado - um selector de 4 posições:
- On- Off- 2…200 Lux- 200…20 000 Lux
Interruptores crepusculares 2 canais
Designação Características
Interruptor crepuscular2 canais
as 2 saídas são comutadas em função de 2 níveis deluminosidade pré-definidos
fornecido sem sonda,deve ser associado a:- uma sonda de encastrar EE 002- ou uma sonda saliente EE 003(ver pág. 6.15)
Aplicações:escritórios, escolas, jardins,armazéns, fábricas, …
Características:comutador “Auto-Test”: naposição “Auto”, a comutação dassaídas é temporizada (30 seg.).Por saída:- regulação do nível deluminosidade,- visualização do estado,- comutador: forçagem ligar ou
desligar permanente, selecçãoda gama de sensibilidade.
Interruptor crepuscular EE 202:dispõe de 2 entradas decomando adicionais, quepermitem a ligação de aparelhosde comando (interruptoreshorários, detectores depresença, botões de pressão…).Permite assim, responder aaplicações mais complexase exigentes.
É possível associar vários EE 202,de modo a aumentar o númerode níveis de luminosidade e desaídas disponíveis. Neste caso,a sonda estará ligada a apenasum dos aparelhos, que irápartilhar a informação com osrestantes.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
Ref.
EE 200
possui as mesmascaracterísticas do EE 200,mas com funções adicionais:
entrada E1: 230 V, utilizada paraligar um contacto tipo interruptor,programador horário, ....
selector do modo defuncionamento: - modo 1: automático- modo 2: semi-automático,permite comandos temporizados(duração regulável 1 min., 5 min.,10 min, 30 min., 45 min., 1 h 30, 2 h)
associação de vários aparelhos:uma ligação a 2 fios permite apartilha da informação daluminosidade
fornecido sem sonda, deve serassociado a:- uma sonda de encastrar EE 002- ou uma sonda saliente EE 003(ver pág. 6.15)
Interruptor crepuscular2 canais evolução
o produto dispõe de 2 entradasque permitem definir 2 modos defuncionamento. O modoseleccionado aplica-se às duassaídas
modo 1: automáticoneste modo, o comando doscircuitos de iluminação épossível se:- a luminosidade medida forinferior ao níveis pré-regulados- a entrada E1 estiver activa(presença de 230 V).Quando a entrada E1 fordesactivada (0 V), a iluminaçãoserá apagada. Um botão de pressão ligadoà entrada E2 permite efectuarforçagens On / Off
modo 2: semi-automático a entrada E1 é utilizada paradefinir os períodos de autorização(ocupação). Um botão de pressãoligado à entrada E2 permite ligar/desligar a iluminação a qualquermomento. Fora do período deautorização, um apoio no botãode pressão provoca o acendertemporizado da iluminação. Noperíodo de ocupação, os circuitosde iluminação serão accionadospelo botão de pressão ouautomaticamente, de acordocom os níveis de luminosidadepré-definidos
1 EE 202
Permitem regular dois níveisde luminosidade diferentes,compreendidos entre 2 e20 000 lux.Estes aparelhos permitemeconomizar energia, pois podemcomandar automaticamentecircuitos de iluminação exterioresou interiores. Neste último caso,é possível manter umdeterminado nível deluminosidade, de acordo coma luminosidade natural medidapela sonda associada ao produto.
EE 200
EE 202
4
4
características técnicas, ver pág. 6.52 e 6.53
6.17
cor branca
cor preta
- tensão de alimentação: 230 V ±10% 50/60 Hz
- contacto de saída: 8 A 250 V µ
- nível de luminosidade:de 5 a 2000 lux
- ângulo de detecção:140°
- alcance (frontal/lateral)12 m / 8 m
Detectores de movimento
Designação Características
Detector de movimento 140°
zona de detecção. O circuitopermanecerá ligado enquanto fordetectado movimento ou, senada for detectado, durante umintervalo de tempo pré-reguladopelo utilizador (ex.: 5 min).
Os aparelhos podem serregulados para funcionar duranteo dia e a noite ou simplesmentedurante a noite.
A integração de um interruptorcrepuscular no detector permiteregular o nível de luminosidadea partir do qual o detector iráfuncionar.A utilização destes detectorespermite uma poupança deenergia.
Os detectores estão disponíveisem três versões, consoante oângulo de detecção: 140º, 200ºou 360º.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
1
Ref.
EE 800
EE 802
Detector de movimento 200°
Detectores de movimentosão usados para a detecção depessoas em zonas de passagem,no interior e exterior de edifícios.Os detectores são sensíveisàs radiações de infra-vermelhosrelacionados com a emissão decalor de corpos em movimento.
O detector poderá accionar umcircuito eléctrico assim queum corpo se deslocar dentro da
EE 800
EE 802
características técnicas, ver pág. 6.54
cor branca
cor preta
- tensão de alimentação: 230 V ±10% 50/60 Hz
- contacto de saída: 8 A 250 V µ
- nível de luminosidade:de 5 a 2000 lux
- ângulo de detecção:200º
- alcance (frontal / lateral)12 m / 10 m
1
1
EE 801
EE 803
Detector de movimento 360° montagem saliente
montagem de encastrar
- tensão de alimentação: 230 V ±10% 50 Hz
- contacto de saída: 8 A AC1 230 V
- nível de luminosidade:de 5 a 1000 lux
- ângulo de detecção:360º
- funcionamento temporizado:5 seg. a 15 min.
- raio de detecção:aprox. 3 m (instalado a 2,5m)
1
1
EE 804
EE 805
EE 804
EE 805
6.18
- tensão de alimentação: 230 V 50 Hz
- contacto de saída: µ 16A AC1
Detectores de presença
Designação Características
Detector de presença 1 canal
- nível Lux e temporização ONdefinidos via potenciómetros- saída Slave para associaçãocom EE 811/EE 812 Lux OFF
cabeça de detecção orientávelpara ajuste de área de detecção.
Detector de presença 1 canalEE 810 permite o controlo directo docircuito de iluminação ou podeser usado em sistema, associadoa vários detectores de presença,de modo a aumentar a zona dedetecção, modo Teste, que permitea regulação do nível de Luxe o modo de detecção.
Detector de presença 2 canaisEE 811 canal iluminação, compostopor um relé de saída paracomando directo do circuitode iluminação, canal presença, constituídopor um relé de saída livre depotencial,
Detector de presença 1/10VEE 812 regulador de iluminação comsaída 1/10V para o comando debalastros electrónicos variáveis
e/ou variadores Hager EV 100/EV 102. Premite 3 modos defuncionamento:- modo 1: regulação inibida- modo 2: regulação local - modo 3: regulação remota.
Embal.
1
Ref.
EE 810
Detector de presença 2 canais
contacto de saída paracomando de iluminação:- nível Lux e temporização ONdefinidos via potenciómetros- entrada Slave / derrogação- entrada 230V para ligação deBP para modificar o estado docanal iluminação ou para ligaçãode Slave, de modo a aumentara área de detecção
contacto de saída para canalpresença:- temporização ON definida viapotenciómetro
Detectores de presençaEE 810, EE 811, EE 812 a sua utilização em zonasde passagem ou em zonasde trabalho permite a poupançade energia e aumentam oconforto de utilização, combinação de detecçãode presença e de movimento.A detecção de presença éespecialmente indicada paraescritórios.A detecção de movimento é,normalmente usada em zonasde passagem (ex. corredores),
EE 810
características técnicas, ver pág. 6.55
- tensão de alimentação: 230 V 50 Hz
- contacto de saída: µ 16A AC1
entrada: 230 V 50 Hz
1 EE 811
Detector de presença 1/10 V
contacto de saída usadopara ligar/desligar o balastroelectrónico;saída 1/10 V para o comandode balastros electrónicos ou variadores EV 100/EV 102;entrada 230 V para ligação debotão de pressão para modificaro estado do canal ou ligação emsistema para aumentar a zonade detecção
- tensão de alimentação: 230 V 50 Hz
- contacto de saída: µ 10A AC1
1/10 V 50 mA
entrada: 230 V 50 Hz
1 EE 812
Acessório para detectoresde presença
acessório para montagemem superfície dos detectoresde presença
associar a EE 810, EE 811e EE 812
1 EE 813
EE 813
6.19
Termóstatos digitais programáveis
Características funcionais:• visualização permanente de:temperatura Confort, Reduzidae Ambiente, data, hora, perfil doprograma em uso, estado doscontactos - teclado com 2 níveisde acesso (4 teclas para usodiário; 6 teclas por trás datampa frontal) - entrada paratelecomando telefónico.
Características técnicas:• Ajuste de temperatura:
+5 °C a +30 °C• Diferencial estático: 0,3 K• Alimentação:
- 2x1,5 V LR 6 (EK 310 e EK 370)- 230 V 50 Hz (EK 270)
• Índice de protecção: IP 30• Classe de isolamento II
EK 270
EK 310
Termóstatos digitais programáveis
Descrição:• termóstatos digitaisprogramáveis para controlode sistemas de aquecimentoe de ar condicionado,• 3 níveis de temperaturareguláveis e possibilidadede definir 4 programas quepermitem adaptar ofuncionamento dos produtosàs necessidades do quotidiano.
Designação Características Embal. Ref
Termóstato digitalprogramável diáriodimensões:82 x 115 x 30,8 mm
Termóstato digitalprogramável semanaldimensões:82 x 115 x 30,8 mm
Termóstato digitalprogramável semanaldimensões:85 x 150 x 35,5 mm
alimentação: 2 x 1,5 V / LR6saída: contacto 8 A AC1 250 V
alimentação: 2 x 1,5 V / LR6saída: contacto 8 A AC1 250 V
alimentação: 230 V AC 50 Hzsaída: contacto 8 A AC1 250 V
1
1
1
EK 310
EK 370
EK 270
características técnicas, ver pág. 6.56
Termóstatos - sondas
6.20
EK 186
EK 187
EK 082
EK 083
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
saída: 1 contacto inversor2 A - 250 V 4 gamas de temperatura:-30 °C a 0 °C
0 °C a +30 °C+30 °C a +60 °C+60 °C a +90 °Cdiferencial estático regulável
Designação Características
Termóstato multigama
fornecido sem sonda
associar com as sondasEK 081, EK 083 e EK 086
associar com contactores(pág. 6.04 e 6.05)
para medir a temperatura nopavimento, sonda universal EK 083(com braçadeira) para o controlode temperatura de água numacanalização, sonda universal EK 086 paramedição da temperatura exterior.No caso de “corte de sonda”são possíveis 3 modos defuncionamento (seleccionáveispor cablagem): - paragem permanente,- ligado permanente, - ligado 1 min. todos os 4 min.,
o estado da saída é visualizadopor um sinalizador luminoso.
Termóstato multifunção EK187é um termóstato electrónicoadaptado a todo o tipo deaquecimento ambiente. Os períodos de funcionamentosão selecionados por ordemexterior (programação porinterruptor horário ou porinterruptor electrónico).Um comutador na face frontaldo aparelho, permite alterar onível para “local desocupado”,
Embal.Larg. em 17,5 mm
3 1
Ref.
EK 186
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
saída: 1 contacto inversor2 A - 250 V
2 funções: conforto e localdesocupado reguláveis de5 °C a 30 °C função reduzida:diminuição de 2 °C a 8 °C relativamente à função confortodiferencial estático ±0,2 °C regulação classe B
Termóstato multifunção
fornecido sem sonda
associar com as sondasEK 081 e EK 082
associar com contactores(pág. 6.04 e 6.05)
3 1 EK 187
para associar a:- termóstato EK 186, EK 187
Sonda de ambiente fixa 1 EK 081
para associar a:- termóstato EK 187
Sonda ambiente regulávela sonda possui umpotenciómetro para correcçãodo valor da temperatura (+3 °C, -3 °C)
1 EK 082
para associar a:- termóstato EK 186
Sonda universal 1 EK 083
O termóstato multigama EK186é um termóstato electrónicopara todas as aplicações quenecessitem de controlo detemperatura: câmaras frigoríficas,estufas, etc…
A escolha da sonda dependeda utilização;exemplos: sonda de ambiente EK 081para a regulação da temperaturadurante a noite, sonda universal EK 083utilizada como sonda de solo
visualização da funçãoseleccionada e do estado dasaída através de um sinalizadorluminoso. Em caso de “corte desonda”, o aquecimento é ligado1 min. todos os 4 min.
características técnicas: - termóstatos e sondas,
ver pág. 6.57 a 6.60
para associar a:- termóstato EK 186
Sonda exterior 1 EK 086
EK 086
Guia de escolhapara a temporização
6.21
Gama:automáticos de escada
EMN 001EM 003
EM 002pré-aviso de extinção
EZ 001atraso à operação
EZ 002atraso à desoperação
EZ 005pisca-piscasimétrico
EZ 006multi-funções
relés temporizados
sectores de utilização:
aplicações:
caixa de escadas,locais de serviçoscomuns
iluminaçãoexterior
instalaçõessanitárias
ventiladores
anúncios luminosos,vitrines
função aut. de escada
trinco eléctrico
campaínha
modulaçãode alarmessonoros
habitaçãounifamiliar
edifíciodehabitação
locais deuso profissional
locais deusoindustrial
EZ 004calibrador de impulsos
EZ 003temporizado ao ligar
EZ 005 - EZ 006
EZ 004 - EZ 006
EZ 005 - EZ 006
EZ 001 - EZ 006
EZ 002 - EZ 006
EMN 001 - EM 002EM 003 - EM 004
EMN 001 - EM 002
EZ 003 + EZ 004EZ 006
EZ 004 + EZ 005EZ 006
EM 004
Automático de escada dedupla temporização
apoio curto30 seg. a 10 min.
regulável com possibilidade dereiniciar o ciclo
apoio longo (> 3 s)fixo 1 hora
com possibilidade deinterrupção
6.22
EMN 001
EM 002
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
comutador de 2 posições:- permanente,- temporizado,reconhecimento automático domodo de ligação, 3 ou 4 fios
Automáticos de escada
Designação Características
Automático de escada desimples temporização
30 seg. a 10 min.regulável
com possibilidade de reiniciaro ciclo
ilimitado de botoneiras nãoluminosas,- limite de 50 botoneirasluminosas (de 1 mA).
Em conformidade com asnormas:NF C 61-113IEC 669EN 55014
Pré-aviso de extinçãoPermite sinalizar o aproximardo fim da temporização de umautomático de escada.
Conforme as normas:- anti-parasitas,- perturbações harmónicas.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1 6
Ref.
EMN 001
tensão de serviço:230 V 50/60 Hz
potência de saída:• 1000 W incandescente• 1000 W halogéneo 230 V
Pré-aviso de extinção
24 seg.
diminuição da intensidade
luminosa para 50%, 24 seg.
antes do corte
2 1 EM 002
Equipado com um comutadorde 2 posições: iluminaçãopermanente ou temporizadae reconhecimento automáticodo modo de ligação (3 ou 4 fios).A regulação da temporização éefectuada por um potenciómetrosituado na face frontal.
Características:- elevada duração de vida,- funcionamento silencioso,- utilização de um número
Automáticos de escadaPermitem economizar energia,mantendo a segurança.Exemplo: iluminação deescadas ou de zonas decirculação, ventilação,bombagem, etc…
Permite o comando de umcircuito de iluminação atravésde um impulso, em que odesligar é automático, apósa temporização pré-regulada.
EM 003
características técnicas: ver pág. 6.61 e 6.62
EP 450
tensão de alimentação:230 V 50 / 60 Hz ou8 a 24V AC / DC
16 A - 250 V AC1
potência de saída:• 1000 W incandescente
sinalizador para indicaçãode estado
1 1 EP 450Telerruptor temporizado
executa as funções de um automático de escada maspermite interromper atemporização
regulação: 5 min. a 1 h, compossibilidade de regulaçãopermanente ou temporizado
tensão de alimentação:230 V 50 / 60 Hz ou
16 A - 250 V AC1
1 6 EM 003
tensão de alimentação:230 V 50 / 60 Hz ou
16 A - 250 V AC12300 W incandescente, halogéneo e fluorescente série
1 1 EM 004Automático de escada dedupla temporização compré-aviso
2 sinalizações de pré-avisoatravés do piscar da carga:40 seg. e 30 seg. antes do corte
EM 004
Relés temporizados
6.23
EZ 001
tensão de alimentação:24 a 48 V ... 24 a 230 V 12 V e ...
saída:1 contacto inversor10 A - 230 V T: 0,1 s a 10 h
Designação Características
Relés temporizados:- atraso à operação,- atraso à desoperação,- temporizado ao ligar,- calibrador de impulsos,- pisca-pisca simétrico,- multifunções.
Utilização: locais de usoprofissional e domésticos.
Nas aplicações de automatismo,permite comandar os aparelhosde ventilação, de sinalização,anúncios luminosos, etc…
escolha da temporização:por selector de gama de4 posições e por potenciómetrosituado na face frontal doaparelho,
Conforme as normas:IEC 669EN 60669
Atraso à operação
Embal.Larg. em 17,5 mm
1 1
Ref.
EZ 001
Cmdo
S
T
Atraso à desoperação 1 1 EZ 002
Temporizador ao ligar 1 1 EZ 003
Calibrador de impulsos 1 1 EZ 004
Pisca-pisca simétrico 1 1 EZ 005
Multifunções:D- atraso à operaçãoC- atraso à desoperaçãoE- temporizado ao ligarB- temporizado ao desligarA- calibrador de impulsosF- pisca-pisca simétrico- ON- OFF
1 1 EZ 006
Cmdo
S
T
Cmdo
S
T
Cmdo
S
T
Cmdo
S
T
EZ 006
escolha da função no EZ 006:por selecção na face frontal, visualização do estado desaída através de um LED.
Capacidade de ligação:- 1 a 6 flexível,- 1,5 a 10 rígido,por bornes de mordenteprotegidos.
características técnicas, ver pág. 6.63 e 6.64
6.24
alimentação: 230V ACcontrolo de tensão máx./mín.:Umín.: 0,75 Un - Umáx.: 1,2 Untempo de paragem (5 ou 10 min)seleccionado por contactoexterior (shunt)saída: contacto 8A AC1 250V~
Relés de controlo
Designação Características
Relé de controlo de fases:EU 300 permite controlarassimetria entre fases, perdade fases e subtensões.
Os dois relés digitais de controloEU 102 e EU 103 estãoequipados com um visor LCD.No modo normal de operação,o visor LCD indica o valormedido de tensão (EU 102) oude corrente (EU 103). O visore os botões de pressão da facefrontal do aparelho são usadospara introduzir parâmetros(tipo de sinal AC ou DC, limitesa considerar, …).
Na ocorrência de uma anomalia,o relé fecha um contacto(contacto 8 A).
Relé de controlo paracompressores monofásicos
Embal.Larg. em 17,5 mm
2 1
Ref.
EU 100
alimentação: 230V ACcontrolo de tensão máx./mín.:Umín./Umáx.: ±5% a ±20%Un definido por potenciómetrotempo de paragem (5 ou 10 min)seleccionado por comutadorsaída: contacto 8A AC1 250V~
Relé de controlo paracompressores monofásicos
2 1 EU 101
alimentação: 400V ACcontrolo de tensão máx./mín.:Umín./Umáx.: ±5% a ±20%Un definido por potenciómetrotempo de paragem (5 ou 10 min)seleccionado por comutadorsaída: contacto 8A AC1 250V~
Relé de controlo paracompressores trifásicos
2 1 EU 301
alimentação: 400V ACcontrolo de tensão mínimaperda de fase, sequênciade fasecontrolo de assimetria:±5% a ±20% definido porpotenciómetrosaída: contacto 8A AC1 250V~
Relé de controlo de fases 2 1 EU 300
Os relés de controlo são usadosem instalações onde asflutuações de corrente outensão podem danificar osequipamentos.
A gama é composta poraparelhos modulares:
Relés de controlo paracompressores:dedicados à protecção deequipamentos de climatização,refrigeração, …EU 100, EU 101 monofásicosEU 301 trifásico.
Relés de controlo de tensão:usados para controlar tensõesDC ou AC:- EU 102 aparelho monofásico,que permite controlar tensõesDC ou AC,- EU 302 relé de controlo trifásicousado para controlar tensões AC.
Relé de controlo de corrente:usado para controlar correntesDC ou AC:- EU 103 aparelho monofásicopara controlar correntes DCou AC,- directas ou via um transformador de corrente.
EU 301
EU 100
EU 101
EU 300
características técnicas: ver pág. 6.65 a 6.67
Relés de controlo
EU 102
EU 302
EU 103
Designação Características Larg. em 17,5 mm
Embal. Ref.
Relé de controlo de tensãomonofásico
alimentação: 230V ACtensões controladas:- DC 15 a 700 V- AC 15 a 480 V~controlo da tensão máx./mín.ou ambasdefinição dos parâmetros viateclas e visor do aparelhosaída: contacto 8A AC1 250V~
2 1 EU 102
Relé de controlo de tensãotrifásico
alimentação: 400V ACcontrolo da tensão máx./mín.:Umáx./Umín.: ±5% a ±20%Un definido por potenciómetrosaída: contacto 8A AC1 250V~
2 1 EU 302
Relé de controlo de correntemonofásico
alimentação: 230V ACcontrolo de correntes DC ou AC,directas 0,1A a 10A ou viatransformador de corrente X/5(máximo 600 A)controlo da corrente máx./mín.ou ambasdefinição dos parâmetros viateclas e visor do aparelhosaída: contacto 8A AC1 250V~
2 1 EU 103
6.25
6.26
lâmpadas halogéneo ouincandescentes 230 V
lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorelectrónico variável 230 V(cos ϕ ≥ 0,95)
- lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorvariável 1/10 V;- lâmpadas fluorescentes ou lâmpadas fluocompactas combalastro electrónicos variável 1/10 V
Comando via 1/10 V, 50 mA
lâmpadas halogéneo MBTalimentadas por transformador ferromagnético
Televariadores guia de escolha
televariador 300 W
EV 011 EV 012
televariador 600 W
EV 002 EV 004
televariador 1000 W
EV 100 EV 102
televariador 1-10 V
EV 106 EV 108
Que potência?Que tipo de carga?
funcionamento independente do produto0W 20W 60W 100W 300W 600W 1000W
funcionamento em sistema:associação de televariadorescomandados via 1/10 V até 30 x 1 kW
EV 011, EV 012
EV 002, EV 004
EV 100, EV 102 selector pos. “local” EV 102 + n x EV 100 ou EV 102 (posição slave)
EV 011
EV 002, EV 004
EV 100, EV 102 selector pos. “local”
EV 012
EV 002, EV 004
EV 100, EV 102 selector pos. “local”
EV 106
EV 102: selectorna posição “Master”
EV 102 + n x EV 100 ou EV 102 (posição slave)
EV 102: selectorna posição “Master”
EV 102 + n x EV 100 ou EV 102 (posição slave)
EV 102: selectorna posição “Master”
Qual o variador a utilizar? 300 W 600 W 1000 W 1/10 V
Características principaisEV 011EV 012
EV 002EV 004
EV 100 EV 102 EV 106 EV 108
Comandos disponíveis:- no produto- externo por BP (c/ sinalizador)- entrada 1/10 V- cenários
-sim--
simsim-1 (EV 004)
simsimsim (slave)-
simsimsim (slave)2 níveis
simsim--
simsim-2 níveis
Tipos de saída:- directa (transistor/triac)- sinal 1/10 V
sim-
sim-
sim-
simsim (master)
-sim
-sim
Funções:- protectção sobreaquec./curto-circuito- visor- memorização- softstart
sim *-simsim
simEV 004simsim
sim-simsim
simsimsimsim
simsimsim-
simsimsim -
Parâmetros reguláveis:- nível mín., máx.- tempo de variação- tempo ao ligar/desligar- tempo de transição de cenários
----
EV 004EV 004EV 004-
sim---
simsimsimsim
simsimsimsim
simsimsimsim
Que produto?
EV 108 cenários
* EV 011: protecção por fusível integrado, restantes produtos protecção electrónica
Nota: não é permitida a variação de lâmpadas fluocompactas com balastro integrado
6.27
Televariadores
Designação Características Embal.Larg. em 17,5 mm
Ref.
Televariadores 300 Wpara:- lâmpadas incandescentes 230 V- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas halogéneo MBT com:• transformador ferromagnético(EV 011 com triac)• transformador electrónicovariável (EV 012 com transistor)
20…300 W / VA230 V / 50 Hzcom triac:
com transistor:
1
1
1
1
EV 011
EV 012
Televariador universal 600 Wpara:- lâmpadas incandescentes 230 V- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorferromagnético ou electrónicovariável (cos ≥ 0,95)
20…600 W / VA230 V / 50 Hz- produto com reconhecimentoautomático do tipo de carga- função variador
14 EV 002
Televariador universal 600 WEvolução
funções adicionais:- regulação dos níveis mínimoe máximo de variação- cenário de iluminação via BP,forçagem via interruptor- visor com nível de variação0…99%
14 EV 004
Televariador universal 1000 Wpara:- lâmpadas incandescente 230 V- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorferromagnético ou electrónicovariável (cos ≥ 0,95)- protecção electrónica contrasobreaquecimento esobreintensidade + sinalizadores
20 a 1000 W/VA230 V/50 Hz- produto com reconhecimentoautomático do tipo de carga - função variador- níveis mín. e máx. reguláveis- selector de modo 2 posições:• “local” (funcionamentoautónomo)• “slave” comandado através daentrada 1-10V
15 EV 100
Televariador universal 1000 WEvolução
Funções adicionais- selector de modo 3 posições:• “local” funcionamentoautónomo• “slave” entrada 1/10 V• “master” saída 1/10 V,
no modo “master”, além dacarga ligada directamente,é possível comandar outrostelevariadores (EV 100 e EV 102em modo “slave”) ou aindabalastros electrónicos 1/10 V
- entrada ou saída 1/10 V, 50 mA- contacto de saída 250 V 5 Apara informação sobre estadoda saída- visor do nível de variação- chamada de 2 níveispré-regulados (cenários) por BPou forçagem (3 níveis) porinterruptor)- parâmetros reguláveis:• duração da variação: 4 a 99 seg.• duração da variação ao ligare desligar: de 0 a 99 seg.• duração da variação aoaccionar um cenário (regulávelde 1 seg. a 99 min.)
15 EV 102
Características comuns:- Softstart (arranque progressivo)de modo a aumentar a duraçãode vida das lâmpadas,- memorização do último nívelde iluminação,- protecção contrasobreaquecimento,- possibilidade de comandoatravés de botões de pressãocom sinalizador (máx. 5 mA).
Os produtos Hager permitemo comando de diversos tiposde fontes de iluminação:incandescentes, halogéneo BTe MBT, fluorescentes combalastro electrónico variável.
A variação efectua-se atravésde botões de pressão:- ligar/desligar por apoio breve,- variação por apoio longo.
Televariadores 300 W:- comandado por vários botõesde pressão,- pode substituir um telerruptor,acrescentando ainda a funçãovariação.
Televariadores 600 e 1000 W:- produtos universais comreconhecimento automático dotipo de carga (triac/transistor),
- protecção electrónica contrasobreaquecimentoe sobreintensidade,- sinalizadores: 230V,sobreaquecimento,sobreintensidade.
características técnicas,ver pág. 6.68 a 6.74
EV 102
EV 011
EV 004
EV 100
6.28
tensão nominal:230 V / 50 Hz
saída 1/10 V,máx. 50 mA
1 contacto de saída:230 V ϕ 16 A
Televariadores piloto 1/10 V
Designação Características
• regulação dos níveis mínimoe máximo de variação,• contacto de saída parasinalização do estado,• duração de variação regulável,• duração da variação ao ligare ao desligar regulável.
Televariadores pilotos EV 106e EV 108• para o comando detelevariadores ou balastroselectrónicos,• visor para indicação do nívelde variação e regulação dosparâmetros,• permite a utilização de botõesde pressão como sinalizador(máx. 5 mA),
Televariador EV 108• comando forçagem(3 níveis de iluminação) ouchamada de um cenário(2 níveis).
Aplicações:para comandar circuitos deiluminação de salas dereunião, salas de conferênciasou restaurantes.
Os televariadores estão emconformidade com as normas:EN 50081-1, EN 50082-1,CEI 669-1, CEI 669-2-1.
Televariador piloto 1/10 V
• para o comando detelevariadores EV 100 e EV 102(máx. 30 produtos)• para o comando de balastroselectrónicos• corrente de repouso máx. parabotões de pressão comsinalizador luminoso: 5 mA• visor • parâmetros reguláveis:- duração da variação:4 a 99 seg.- duração de variação ao ligare ao desligar: de 0 a 99 seg.- níveis mínimo e máximo
Embal.Larg. em 17,5 mm
4 1
Ref.
EV 106
Televariador piloto 1/10 VEvolução
funções adicionais:• chamada de 2 níveis pré-regulados (cenários) via BPou forçagem (3 níveis) viainterruptor• duração da variação aoaccionar os cenários: de 1 seg.a 99 min.
4 1 EV 108
EV 106
EV 108
características técnicasver pág. 6.68 a 6.74
6.29
Iluminação de emergência
EE 910
Designação Características
Utilização:para locais de uso domésticoou de uso profissional, onde osblocos autónomos não são obrigatórios.
Instalado num quadro, estailuminação facilita a intervençãode manutenção, em caixacobre-bornes, permitea iluminação de emergênciae de sinalização.
Embal.Larg. em 17,5 mm
Ref.
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
autonomia: 1 hora
iluminação: 16 lux a 0,5 W
Iluminação de emergência
para iluminação de emergênciaextraível, mini-lâmpada de bolso
4 1 EE 960
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
tensão de saída: 8,4 V ...tempo de funcionamento sobtensão: 24 h, antes de activar otelecomando
Telecomando
para comandar até 60 blocos autónomos,com consumo médio de0,1 mA / 6 V
4 1 EE 905
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz
tensão de saída: 12 V ...tempo de funcionamento sobtensão: 24 h, antes de activaro telecomando
Telecomando
para comandar até 120 blocos autónomos,com consumo médio de0,1 mA / 6 V
4 1 EE 910
Telecomando para blocos de iluminação de emergência
Este aparelho acendeautomaticamente após um cortede energia eléctrica ao sector(segurança activa).
de telecomando impulsos decorrente polarizados (+ ou -).
Capacidade de ligação:- 6 flexível,- 10 rígido.
É aconselhado o uso dostelecomandos em locaispúblicos, industriais oucomerciais.
Este aparelho é comandado porum inversor de 2 posições, de chamada automática, permitindoa extinção ou rearme dos blocosautónomos, enviando às linhas
Este aparelho de telecomandoassegura a paragem ou repõeo funcionamento dos blocosautónomos de iluminação deemergência.
Permite a extinção dos blocosde emergência evitando assima descarga desnecessária dosacumuladores.
EE 960
características técnicas, ver pág. 6.75
características técnicas, ver pág. 6.75
6.30
Telecomando telefónico
TH 020B
tensão de alimentação:230 V 50/60 Hzidiomas: francês, alemão eitaliano
saída: 3 contactos NA5 A - 250 V idiomas: português, espanhole inglês
Designação Características
Telecomando telefónico
• acesso protegido por códigopessoal (personalizado)• compatível com linhasanalógicas, com atendedor dechamadas, Fax, ADSL• 2 modos de atendimento,normal ou forçagem por duplachamada• a activação de uma saídapode ser temporizada de 1seg.a 60 horas.
Embal.Larg. em 17,5 mm
5
5
1
1
Ref.
TH 020A
TH 020B
Funções:• 3 saídas• 4 entradas
- 2 entradas de alarmes técnicos- 1 entrada analógica para umasonda de temperatura - 1 detecção de falta de tensãoda rede
• menús audio em 3 idiomas(P-E-I) e possibilidade depersonalizar as mensagens
Este aparelho permite comandar,através de qualquer telefone fixoou telemóvel, o ligar e desligarde 3 circuitos eléctricos(iluminação, aquecimento,estores, ...).Permite ainda a transmissão dealarmes técnicos e datemperatura ambiente ouexterior.
Capacidade de ligações:0,75 mm a 2,5 mm flexívele rígido
características técnicas, ver pág. 6.76
6.31
tipo porta-chave 2 botões, 2 entradas
4 botões, 4 entradasfornecido com:- suporte para fixação mural,- uma etiqueta de identificação das
funções dos botões
8 botões, 3 canais são 24 entradasfornecido com:- um suporte para fixação mural,- uma etiqueta de identificação das
funções dos botões
Telecomandos rádio
Designação Características
Telecomandos rádio
todos os telecomandos sãofornecidos com pilha
transmitir as ordens decomando,- um receptor de 1 canal,- um receptor para módulosde saída:para serem instalados fora doquadro eléctrico (garagem, cave,etc...), ou no exterior do edifício,- 2 módulos de saída:com contactos livres depotencial.
Permitem realizar comandos dotipo:- ligar,- desligar,- ligar e desligar (telerruptor),- monoestável (BP);de modo individual, em grupoou geral.
Embal.Larg. em 17,5 mm
1
1
1
Ref.
TU 202
TU 204
TU 209
automatismos específicos taiscomo:- televariadores para iluminaçãointerior e exterior,- comandos de persianas ouestores motorizados,- automatismos de portões degaragem.
Este sistema é composto por:- 3 telecomandos:emissores portáteis para
Este sistema permite comandarà distância e sem fios, utilizandoondas rádio (frequência 433 MHz),a maior parte das aplicaçõesdomésticas e do pequenoterciário.
Permite comandar: circuitos eléctricos directos doquadro (tomadas comandadas,circuitos dedicados, …),
alimentação: 230 V 1 contacto livre de potencial16 A AC1 250 Vcaixa IP 55, montagem saliente
alimentado por um móduloTU 302 ou TU 304montagem saliente:- apenas um receptor por
instalação
Receptor 1 saída directa
- recebe as ordens dostelecomandos
- comuta a carga a que estáligado
Receptor rádio para comandaros módulos de saída
- recebe as ordens dostelecomandos
- transmite as ordens nadirecção dos módulos de saídaTU 302 e TU 304
1
1
TU 301
TU 350
saídas contactos NA16 A AC1 livres de potencialalimentação:230 V 50 Hz
2 saídas
4 saídas
Módulos de saída
tipo de comando:- ON,- OFF,- ON e OFF (telerruptor),- monoestável (BP)
1
1
6
6
TU 302
TU 304
TU 350
TU 204
TU 304
TU 209
TU 202
TU 301
características técnicas, ver pág. 6.77 a 6.79
Acessórios diversos para aparelhagem modular
6.32
L 068
L 147
LZ 060
KZ 061
fornecido com 2 molas defixação
Designação Características
Calha / altura 10 mmpara montagem sobre calhaDIN rebaixada no armário;esta calha permite ainda montaros aparelhos em alturastandard;
Embal.Larg. em 17,5 mm
4
12
10
10
Ref.
L 068
L 069
para aparelhos de 37,5 mm dealtura até batente
Calha / altura 15 mmpara sobrelevar 15 mm osaparelhos modulares sobrecalha DIN simétrica;
1 20 L 061
permite guardar as instruções demontagem dos programadoresou fusíveis de substituição
Caixa de reservafixação por encaixe na calha DIN simétrica
em material isolante, inquebrável,com gaveta para fusíveis ou instruções de montagem
1 10 L 147
montagemAdaptadorpara encaixe por mola doscorta-circuitos séries: L31, L38sobre calha DIN assimétrica
em material isolante
1 20 L 065
montagem entre aparelhosmodulares de forte intensidade,(≥ 32 A), evita o aquecimentoexcessivo
Intercalar de dissipaçãoencaixe por mola sobre calhaDIN
1/2
LZ 060
largura 1
largura 2
em material isolante inquebrável
pemite a montagem deacessórios ou de diversosaparelhos em calha DIN simétrica
Mola de fixaçãolargura 10 mmcom parafusos de fixaçãodo aparelho
50 KZ 061
Adaptador universaleste adaptador tem 2 funçõesdistintas:1 - adaptador para fixação pormola de todos os tipos deaparelhos modulares em calhaDIN assimétrica;2 - calha / altura 10 mm para sobrelevar os aparelhosmodulares 10 mm em calha DIN simétrica,para aparelhos de 44 mm dealtura até batente
1
2
20
20
L 066
L 067
Etiqueta com símbolos folhas de 100 etiquetasautocolantes com os símbolosdos circuitos de saída
10folhas
L 051
L 066
L 065
12
Telerruptores
6.33
Características técnicas
Conselhos de utilização:O quadro abaixo indica o n.º de lâmpadas que podem ser ligadas a cada pólo de um telerruptor num circuito 230 V / 50 Hz
EPN 510EPN 515EPN 520
EPN 516EPN 523
EPN 501EPN 503EPN 526
EPN 513EPN 518EPN 524
EPN 548EPN 511EPN 519EPN 521
EPN 512EPN 522
EPN 525EPN 540EPN 546
comando em ACtensão 230 V 110/127 V 48 V 24 V 48 V12 V 8 V 230 Vtolerância +10% / -20%frequência 50 / 60 Hzconsumo à chamada 25 VA 55 VAcomando em DCtensão 110 V 48 V 24 V 12 V 24 V- 110 Vtolerância +10% / - 20%consumo 12W 25Wcarga nominal AC1 16 Atensão de emprego 250 V AC 400 V ACn.° de manobras eléctricas (cos ϕ = 1) 150 000 manobrasn.° de manobras mecânicas 500 000 manobraspotência dissipada por contacto 1,2Wtempo mín. do impulso de comando 50 mstempo máx. aplicação da tensão cmdo 1 Hcorrente de fuga 6 mA 6 mAIP 20T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
-5 °C a +40 °C-40 °C a +80 °C
ligações:- flexível- rígido
6
10
Lâmpadas incandescentesfilamento de tungsténio e halogéneo 230 V: potência
n.° máximo40W45
60W30
75W24
100W18
150W12
200W9
300W5
500W3
1000W2
halogéneo MBT (12 ou 24 V) c/ transformadorelectrónico: potência
n.° máximo20W70
50W28
75W19
100W14
150W9
300W3
Tubos fluorescentessimples com balastro não compensado: potência
n.° máximo15W29
18W25
30W25
36W24
58W14
simples c/ balastro, compensado paralelo: potêncian.° máximoC total máx. (ª)
15W27121 µF
18W27121 µF
30W25112 µF
36W25112 µF
58W1672 µF
duplo com balastro, compensado série: potência n.° máximoC total máx. (ª)
2 x 18W40402,7µF
2 x 20W402,7 µF
2 x 36W223,4 µF
2 x 40W223,4 µF
2 x 58W125,3 µF
2 x 65W125,3 µF
simples com balastro electrónico: potência n.° máximo
18W30
36W26
58W15
duplo com balastro electrónico: potêncian.° máximo
2 x 18W15
2 x 36W13
2 x 58W8
fluor. compactas com balastro electromagnético, sem compensação: potência
n.° máximo7W50
10W45
18W40
26W25
fluor. compactas com alimentação electrónicaincorporada: potência
n.° máximo11W80
15W60
20W50
23W40
Lâmpadas de descarga mercúrio de alta pressão, sem compensação: potência
n.° máximo50 W11
80 W9
125 W7
250 W3
400 W2
mercúrio alta pressão, c/ compensação potênciaparalela: n.° máximo
C total máx. (ª)
50 W963 µF
80 W856 µF
125 W660 µF
250 W354 µF
400 W250 µF
mista: potência n.° máxima
100 W9
160 W6
250 W3
400 W2
vapor de sódio de alta pressão ou iodetosmetálicos, sem compensação: potência
n.° máximo70 W9
150 W5
250 W3
400 W2
vapor de sódio de alta pressão ou iodetos metálicos, com compensação: potência
n.° máximoC total máx. (ª)
70 W560 µF
150 W354 µF
250 W264 µF
400 W150 µF
(ª) capacidade máxima a não ultrapassar
EPN 528EPN 541
24 V
12 V-
6.34
Auxiliares para telerruptores
EPN 050 +
EP 051 +
EP 053 +
24 a 230V AC
12 a 110V DC
12 a 230V AC
24 a 230V AC
24 a 230V AC
12 a 230V AC
12 a 110V DC
EPN 052 + EPN 051 + EPN 050 +EPN 051 + EPN 050 +
EPN 052 + EPN 050 +
EPN 051 + EPN 053 +
EP 051 + EP 051 +
24 a 230V AC
24 a 230V AC
24 a 230V AC
+ + + + ++
Auxiliares + telerruptores, combinações possíveis:
EPN 050: auxiliar para comando centralizado de um grupoEPN 051: contacto auxiliarEPN 052: auxiliar para comando centralizado de vários gruposEPN 053: auxiliar para comando a partir de um contacto mantido
… com 1 auxiliar … com 2 auxiliares … com 3 auxiliares
esquemas
EPN 050 EPN 051 EPN 052 - EPN 053
tensão de comando
(a)24 a 230 V
- (a)24 a 230 V
carga nominal - 2 A / 250 V -
Imín. / 230 V - 15 mA -
T.ª de funcion.T.ª de armazen.
-5 a +40 °C-40 a +80 °C
ligações:- flexível- rígido
6 máx.10 máx.
Características técnicas
(a) função do telerruptor associado ao auxiliar
Montagem dos auxiliares
1
4
3
2
312 14
11 21 23
22 24
31 33
32 3412 14
11
6.35
Auxiliares para telerruptores
Esquemas de aplicações
11
14
12
11
14
12
A1
A2
1
2
3
4
A1
A2
1
2
3
4
N
31
32
34
11
14
12
11
14
12
A1
A2
1
2
3
4
A1
A2
1
2
3
4
ONOFF
33
31
32
34
33EPN 052
EPN 052
OFFON OFFON
EPN 050EPN 050 EPN 050EPN 050
cmdolocal
cmdolocal
cmdolocal
cmdolocal
comando centralizado (EPN 050 - EPN 052)
sinalização (EPN 051) comando mantido (EPN 053)
21
23
22
24
A1
A2
1
2
3
4
11
12
14
A1
A2
1
2
3
4
FN
F
FN
comandocentralizadogeral
comandocentralizadode um grupo
comandocentralizadode um grupo
50/60Hz e …
5
ER123ER138*
tensão de comando consumo à chamada e de manutenção
12 V … 0,5 W24 V … 1,5 W12 V 1 VA24 V 2 VA
ligações:comando: flexível
rígidopotência: flexível
rígido
grau de poluição
• corrente de curto-circuito condicional
• tipo de coordenação• protecção associada
nota: (a) duração de vida eléctrica: 200 000 manobras para 5 A AC1
Contactores - Relés
6.36
Características técnicas
tensão de comando V
tolerância
consumo à chamada VA
consumo VA
corrente permanentemáx. em AC 1
A
tensão de isolamento V
n.° de manobra mec.T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
%°C°C
%
mm2
mm2
mm2
mm2
Auxiliar
As gamas de relés e contactores de 20 A são concebidas parareceber como acessório um contacto auxiliar para sinalização àdistância. Este é montado por simples pressão.
Relés e contactores de comando manual
marcha permanenteautomáticoparagem permanente
I
Auto
0
1
2
3
(b) Consumo de EN 145
frequência:• circuito principal• circuito de comando
HzHz
tensão de resistência achoques
kV
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
1 000 000-10 / +50 para todos os produtos-40 / +80
3
3 kA (25 A)
1disjuntor curva C 6 kA400 V, In = 25 A
4
250
25
5
15
5050
+10 / -15 para todos os produtos
230
ES110ES110AES210ES220ES220AES230ES230AES237ET211ET221ET231
contactores
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
400
25
5
20
230
ES320ES320AES420ES420AES430ES430AES450ET321ET421ES238
1 a 2,51,5 a 4
4 a 25
400
40
7
50
230
ES240ESN240ES340ES345ES440ET341ET441ES480
1 a 2,51,5 a 4
4 a 25
400
63
7
50
230
ES263ESN263ES365ES463ES470ES490
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
400
25
5
15
24
ES224ES224AES239
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
250
25
5
20
24
ES424ES424AES242
1 a 2,51,5 a 4
4 a 25
400
40
7
50
24
ES252ES442
1 a 2,51,5 a 4
4 a 25
400
63
7
50
24
ES262ES462ES492
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
250
25
2,7
25
230
ET201
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
3 kA (16 A)
disjuntor curva C 6 kA400 V, In = 16 A
250
16
5
15 / 20*
230
ER120ER135*
relés
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
250
16
15 / 20*
24
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
250
16
5
15 / 20*
12
ER124ER139*
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
-
250
5
5
5
230
EN146(a)
relés interface
0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10
-
250
5
(b)
(b)
10 a 26
EN145(a)
1
2
3
Escolha dos contactores
6.37
Critérios de escolha A escolha do calibre de um contactor é função das características dacarga (aquecimento, iluminação, etc…) e das exigências do serviço(temperatura de funcionamento, tempo de vida esperado…).1 - IluminaçãoO quadro abaixo indica o número de lâmpadas que podem ser
lâmpadas incandescentes
40 W60 W75 W100 W150 W200 W300 W500 W1000 W
45302418129531
503528211410642
100756545332516105
1201059065453523147
halogéneos MBT (12 ou 24 V) comtransformador electrónico:
20 W50 W75 W100 W150 W
702819149
8040262013
16080524026
240120786039
Lâmpadas fluorescentes
simples, com balastro não compensado: 15 W18 W30 W36 W58 W
2925252414
5042353020
11080706040
1501301109060
simples, com balastro compensado paralelo:15 W18 W30 W36 W58 W
C máx.25 112 µF25 112 µF20 90 µF20 90 µF15 67 µF
C máx.30 135 µF30 135 µF25 112 µF25 112 µF17 76 µF
C máx.45 202 µF45 202 µF40 180 µF40 180 µF22 99 µF
C máx.60 270 µF60 270 µF55 247 µF55 247 µF40 180 µF
duplo, com balastro compensado série: 2 x 18 W 2,7 µF2 x 20 W 2,7 µF2 x 36 W 3,4 µF2 x 40 W 3,4 µF2 x 58 W 5,3 µF2 x 65 W 5,3 µF
404022221212
454526261313
909050502323
1401401001005050
simples, com balastro electrónico: 18 W36 W58 W
302615
353017
603225
804530
duplos, com balastro electrónico: 2 x 18 W2 x 36 W2 x 58 W
15138
17159
301612
402215
fluorescentes compactas com balastro electromagnético sem compensação:
7 W10 W18 W26 W
50454025
55504227
100906550
1301159080
fluorescentes compactas com alimentaçãoelectrónica incorporada:
11 W15 W20 W23 W
80605040
85635242
1101007060
150130110100
lâmpadas de descarga
mercúrio de alta pressão, sem compensação: 50 W80 W125 W250 W400 W
119731
1210832
362719107
5038261410
mercúrio de alta pressão, com compensaçãoparalela: 50 W
80 W125 W250 W400 W
C máx.9 63 µF7 49 µF5 50 µF3 54 µF1 25 µF
C máx.10 70 µF8 56 µF6 60 µF3 54 µF2 50 µF
C máx.25 175 µF21 147 µF14 140 µF7 126 µF4 100 µF
C máx.30 210 µF25 175 µF17 170 µF9 162 µF6 150 µF
mistas: 100 W160 W250 W400 W
9631
10742
2219118
33271511
vapor de sódio de alta pressão ou iodetos metálicos, sem compensação:
70 W150 W250 W400 W
9531
10642
201064
3015106
vapor de sódio de alta pressão ou iodetos metálicos, com compensação: 70 W
150 W250 W400 W
C máx.5 60 µF3 54 µF1 32 µF1 –
C máx.6 72 µF3 54 µF2 64 µF1 50 µF
C máx.15 180 µF9 162 µF5 160 µF3 150 µF
C máx.20 240 µF16 198 µF7 224 µF5 250 µF
Fontes de iluminação 16 A 25 A 40 A 63 A
ligadas por pólo a um contactor num circuito V 50 Hz.Influência da carga Condição de utilização dos contactores:- temperatura de funcionamento inferior a 40 °C- montagem adjacente limitada a 2 contactores, utilizar LZ 060.
filamento de tungsténioe halogéneo 230 V:
Escolha dos contactores
6.38
2 - AquecimentoA escolha do contactor é função do tempo de vida (número demanobras) e depende do esquema de ligação.
O aquecimento por elementos resistivos ou aquecimento porirradiadores infravermelhos, convectores, anéis aquecedores, etc…
Circuito monofásico
U R R
Circuito trifásico
R
R
R
U
U
U
número demanobras
50 000 100 000 150 000 200 000 300 000 monofásico 230 V trifásico* 400 V
potência*máx. em kW
4,4 4,4 3,9 3,5 2,9 ES 220 - ES 220A - ES 230 - ES 230A
7,8 5,9 5 4,4 3,7 ES 240
12 8,8 7,7 6,6 5,9 ES 263
12 10,5 8,5 6,5 5,8 ES 320 - ES 320A - ES 430 - ES 430A
23,2 17,7 15 13,1 10,8 ES 340
35 26,3 23 19,7 5,8 ES 463
* em circuito trifásico, a potência máxima por fase corresponde aosvalores do quadro divididos por 3.
funcionamento de um aquecimento 200 dias/ano com umafrequência de 100 manobras por dia(o fecho e abertura de um contacto = 2 manobras)tempo de vida esperado: 10 anosnúmero total de manobras: 200 x 100 x 10 = 200 000.
Nestas condições, um ES 240 será escolhido para pilotar umacarga de 4,4 kW (em caso de circuito monofásico 230 V).
Exemplo
3 - Motorespara os motores de rotor em curto-circuito (regime AC 3)
Circuito monofásico 230 V
L1 U
V
M
L2
Circuito trifásico 400 V
L1 U
W
M
L3
L2 V
circuito monofásicocompensado 230 V
circuito trifásico(regime AC 3) 400 V
escolha do contactor conforme o esquema de comando
2 fios 3 fios
potênciamáximaem kW
1,1 ES 220
2,2 ES 240
4 ES 320 - ES 420
7,5 ES 340 - ES 345 - ES 440
15 ES 365 - ES 463
Exigências de funcionamento
Influência da temperatura de funcionamento:o coeficiente de desclassificação entre 40 e 50 °C é de 0,9exemplo: aquecimento por convector.A potência máxima do ES 220 é de 4,4 kW para 50 000 manobrase para uma temperatura inferior a 40 °C.Entre 40 e 50 °C, a potência é de 4,4 x 0,9 = 3,96 kW.
Inversão do sentido do motor:Os contactores com contactos NF e NA (ES 450, ES 450A, ES 470)não são os indicados para o controlo do sentido de funcionamentode um motor.Montagem lado a lado: tem de se colocar um intercalar de dissipação (ref. LZ 060) entrecada dois contactores.
Características técnicas ED183
Corrente nominal 6,7 a 39 A
Corrente limite para deslastragem 3,1 ≤ I ≤ 5,7 A
Consumo 0,5 a 4 VA
Contacto saída 1 NF 1A / AC1
Tempo de resposta ao fechar 10…20 ms
Tempo de resposta ao abrir 5…10 ms
Tempo de vida > 105 manobras
Temperatura de funcionamento -20 ºC a +40 °C
Grau de protecção IP 40
LigaçõesBobina 2,5 a16 mm2
Contacto de saída 0,75 a 4 mm2
6.39
Relé de intensidade ED 183
Princípio de funcionamentoO relé de intensidade é utilizado para controlar a intensidade decorrente de um circuito eléctrico. A alimentação de um aparelho nãoprioritário é interrompida em benefício de um prioritário, sempre queo consumo do circuito eléctrico ultrapasse o limite estabelecido pelorelé de intensidade. Quando o consumo do circuito for, novamente, inferior ao limiteestabelecido o relé volta a estabelecer a alimentação do circuito nãoprioritário.
N
L3
L2
L1
Carga prioritária
Carga não prioritária
Ligação eléctrica ED183
L3
L2
L1
N
Cargaprioritária
1
2 b
a
hager
230 V~In = 6,7-39 AIAn < 5,7A
1 A AC1
ED183
250 V~
1 2
Captor separado• o captor separado permite a detecção de
correntes < 15 A modificando o n.° deespiras no primário do captor2 espiras 7,5 A, 5 espiras 3 A, etc...
• permite também a detecção das correntes> 90 A, quando está ligado à saída de umtransformador de intensidade comsecundário de 5 A.
Especificações técnicas
Características eléctricas:- tensão de alimentação: 230 V +10 -15% 50 Hz- consumo: 2,5 VA- saídas livres de potencial:
saída ➀, 1 contacto inversor:contacto NF: µ 10 A/250 V AC 1 para os ED 192 - ED 193
e ED 194µ 15 A/250 V AC 1 para o ED 391
contacto NA: µ 0,1 A/250 V saídas ➁ e ➂, 1 contacto NA: 0,1 A 250 V
Características funcionais:- calibres: 15 - 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 60 - 75 - 90 A- ciclo de deslastragem: 5 minutos
Deslastradores
6.40
Princípio de funcionamentoO deslastrador compara a intensidademedida pelo captor com o valorseleccionado no aparelho.A ultrapassagem desse valor provoca,durante 5 minutos, a deslastragem doscircuitos não prioritários.No caso do deslastrador 2 ou 3 vias, se aultrapassagem persiste, um outro circuitoé deslastrado.O deslastrador tenta restabelecer asituação, por anulação da deslastragempassados 5 minutos.Se a sobrecarga desaparecer, não haverãomais deslastragens; se a sobrecargasubsistir, um novo ciclo de deslastragemrecomeça com 1, 2 ou 3 níveis, em modohierarquizado ou rotativo conforme o tipode deslastrador (ver diagramas pág. 6.41).
- temporização de disparo: 0,5 a 2 segundos,- entrada forçada: compatível com todos os contactos usuais
(relés, interruptores horários, programadores…)
Ambiente:- temperatura de funcionamento: -5 a +40 °C- temperatura de armazenamento: -40 a +80 °C
Capacidade de ligações:- captor:
orifício de passagem: Ø 10 mm (35 mm2)comprimento do cabo de ligação: 10 m em 2 x 1,5
- caixa modular:ligação por bornes de mordente protegidos,capacidade de ligação:- flexível 1 a 6
- rigído 1,5 a 10
1
2
3
➀ o captor mede em permanênciaa intensidade total absorvidapela instalação,
➁ o deslastrador compara aintensidade medida com o valorseleccionado (15 a 90 A) ecomanda o ciclo de deslastragem,
➂ 1, 2 ou 3 contactos transmitemas ordens de deslastragem aoscontactores, um sinalizador naparte frontal assinala a saídadeslastrada,
➃ circuitos deslastrados (circuitosde inércia importante:aquecimento, aquecimento deáguas),
➄ circuitos não deslastrados(prioritários).
➀
➁
➂
➃
➄
15 A 7,5 A 5 A 3 A
Deslastragem monofásica• a utilização de um captor separado evita
a colocação do deslastrador entre odisjuntor de entrada e a protecçãodivisionária:- desaparecimento das ligações de grandesecção no deslastrador,
- supressão dos pontos de aquecimento,• o captor separado simplifica os
problemas ligados ao duplo isolamentono caso de um disjuntor de entrada nãodiferencial.
Deslastragem trifásicaexemplo:• deslastragem monofásica sobre 2 fases:
- circuitos deslastráveis repartidos pelasfases 1 e 2,
- fase 3 reservada aos circuitosprioritários.
1
1
1
1
1
1
➁➀
1
0 0
1 0
1 1
1 1
1 1
1
1
➀
➁ ➂➀
1
Ligações eléctricas e diagramas de funcionamento
Deslastradores
6.41
F
230V
1 3 5 7 9
2
2 1
4 6 8 10
230V
1
1
2 4 6 8 10
3 5 7 9
Deslastrador 1 canal
Deslastrador 2 canais
Deslastrador 3 canais
ED 391
canais
sem deslastragem 0
deslastragem
forçagem Fdeslastragem 1.° ciclo
deslastragem 2.° cicloultrapassagem daintensid. persistente
deslastragem 3.° cicloultrapassagem da intensid. persistente
forçagem F
legendas dos diagramas
estado das saídas não prioritárias deslastradas
relé para controlar as potências > 3 kW:utilizar contactores normalmente fechados,colocar os contactores em paralelo(coeficiente de desclassificação 0,8)ex.: para 2 contactos 20 A emparalelo, poder de corte = 32 A.
canais
sem deslastragem
1.° ciclo
2.° ciclo
3.° ciclo
ED 192 - ED 392
4.° ciclo
forçagem F
F
230V
1
1
3
3
5 7 9
108642
2
ED 193 - ED 393 ED 194 - ED 394
0 0 0
1 0 0
0 1 0
0 0 1
1 1 0
1 0 1
0 1 1
1 0 0
1 1 1
0 0 1
1 1 1
canais ➀ ➁ ➂sem deslastragem 0 0 0
1.° ciclo 1 0 0
2.° ciclo 1 0 0
3.° ciclo 1 0 0
4.° ciclo 1 1 0
5.° ciclo 1 0
6.° ciclo 1 0
7.° ciclo 1 0 0
8.° ciclo 1 1 1
9.° ciclo 1 0 0
forçagem F 1 1 1
poder de corte
saída ➀ 2 kW / 230 V para ED 192 - ED 193 e ED 1943 kW / 230 V paraED 391
saída ➁,➂ a associar obrigatoriamente com contactores(para ED 192, ED 193 e ED 194);contactores unipolares são fornecidos com os deslastradores-contactores(ED 392, ED 393 e ED 394).
nota: na instalação de “aquecimento eléctrico”, o deslastrador ED 194 assegura um funcionamento óptimo de cada circuito não prioritário.
ligação dapotência atravésde contactornormalmentefechado
ligação dapotência atravésde contactornormalmentefechado
FN
FN
FN
6.42
Contadores de energia modulares
Particularidades técnicas- a leitura é directa com um mínimo de manipulação,- a calibração da medida em função do transformador de intensidade
é efectuada por visualização no visor LCD (o acesso é protegido),- permite a utilização de um só transformador de intensidade numa
rede trifásica equilibrada,- a ligação do transformador de intensidade é independente da sua
polaridade,- a selecção da tarifa nos contadores bi-horários é feita através de
um comando externo (exemplo: programador ou interruptor horário).- admite desiquilibrios na rede até ± 20 %
Emissor de impulsos- 1 impulsion por 100 Wh (saída por relé)- isolamento galvânico 2 kV- Umáx. = 100 Vdc Imáx. = 0,3 Adc- n.º de manobras = 108 (10 Vdc 10 mA)
Recomendação de utilização- reservar um espaço de 0,5 de um e do outro lado do contador
quando ligado directamente,- os T.I. não são polarizados- os produtos EC 320 e EC 321 podem substituir os antigos
contadores (EC 030 e EC 031).- os contadores não funcionam em redes trifásicas 230 V entrefases, mas unicamente em redes trifásicas 400 V entre fases com ousem neutro.
Recomendação de utilização para ligar o circuito secundáriodos T.I’s- não fazer pontos comuns nas ligações ao contador,- não ligar à terra.
Esquema de ligação monofásica Esquema de ligação trifásica EC 050, EC 051 EC 120 e EC 121 EC 310
N L1 L2 L3
L1 L2 L311/12
t1 = 0V ACt2 = 230V AC 100 Wh
N L
100 Wh
+ -
S1 S2K I
100A
kWhrestot part t1 t2
EC 121
5 A 230 V
230 V tarifa 2
tarif 1/2
T.I. 100 / 5 A
1 3 7 9
8 106
referências EC 050 EC 051 EC 110 EC 111 EC 112 EC 120 EC 121 EC 310 EC 311 EC 320 EC 321precisão conf.CEI 1036
classe 1 (1%)0,02 a 32 A
Classe 2 (2 %)0,32 a 32 A
Classe 2 (2 %) Classe 2 (2 %) Classe 2 (2 %)
intensidade máx. T.I. 100 / 5 A T.I. 50 a 1500 / 5 A
rede monofásica 230 V 50 Hz
monofásica 230 V 50 / 60 Hz
monofásica 230 V 50 / 60 Hz
trifásicaTri / 400 V 50 / 60 Hzcom ou sem N
3 x T.I. / 1 x T.I.400 V Tri / Tri + N400 V bifásica
contador total sem RAZ total sem total + parcial com RAZ RAZ
total + parcial com RAZ
total + parcial com RAZ
total + parcial com RAZ
visor 99 999,9 digital 999 999,9 digital
precisão dovisor
0,1 kWh 0,1 kWh 0,1 kWh 0,1 kWh 0,1 kWh
emissor deimpulsos
não 100 Whdur. 100ms
não 100 Whduração: 15 ms
100 Whduração: 15 ms
100 Whduração: 60 ms
100 Whduração: 60 ms
tarifa simples simples bi-horária simples bi-horária simples bi-horária simples bi-horária
dimensões 1 3 3 7 4
T.ª utilizaçãoT.ª armazenam.
-10 a +45 °C-25 a +70 °C
-5 a +45 °C-20 a +70 °C
-5 a +45 °C-20 a +70 °C
-5 a +45 °C-20 a +70 °C
-5 a +45 °C-20 a +70 °C
consumo 1 W, 7 VA 2 W, 15 VA 2 W, 15 VA 2 W, 10 VA 2 W, 15 VA
consumo no TI - - ≤ 1 VA - ≤ 1 VA
capacidade de ligação
1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido
1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido
1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido
25 mm2 1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido
monofásicos medida directa trifásico medida directa trifásico medida via TI
1 3
F F N N
paraEC 051apenas
EC 051
kWh
2 parafusos
bornes
Contagem em rede trifásica 230/400 V equilibrada com neutroEC 320 EC 321
Contagem em rede trifásica 230/400 V desequilibrada com neutroEC 320 EC 321
Contadores de energia modulares
6.43
Contadores de horas
100 Wh
L1
L2L3N
2 4 14126 8
1 3
EC 320
+ -
NL1
L2L3
t1 = 0V act2 = 230V ac
100 Wh
L1
L2L3N
2 4 14126 8
1 3
EC 321
10
+ -
N
L1
L2
L3
t1 = 0V ACt2 = 230V AC
N
L1
L2
L3
2 4 1412
100 Wh
6 8
1 3 1195 7EC 321
10
+ -
N
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
2 4 1412
100 Wh
6 8
1 3 1195 7EC 320
+ -
NL1
L2L3
Nota: estes contadores não podem ser utilizados numa redetrifásica 230 V (com ou sem neutro).
Contagem em rede trifásica 230/400 V associada a umamperímetro e comutador de amperímetro
Nota: estes contadores não podem ser utilizados numa redetrifásica 230 V (com ou sem neutro).
N
L1
L2
L3
2 4 6 8
1 3 1195 7EC 32X 0SK 603
L1
L2
L3
7 93 51
8 104 62
SM ...
0 50
A
42
+ -
NL1
L2L3
Contagem em rede trifásica400 V desequilibrada sem neutroEC 320
Contagem em rede bifásica400 V EC 320
L1
L2
L3
4 1412
100 Wh
6 8
1 3 1195 7EC 320
+ -
L1L2
L3
EC 321, A entrada 230 V para a contagem em tarifabi-horária não funciona quando o neutro não está ligado.
L1
L2
4 1412
100 Wh
6
1 3 5 7EC 320
+ -
L1L2
Características técnicas:
Características eléctricas:- tensão de alimentação: 230V
Ligações:- ligação em paralelo com o comando do receptor
(bobina do contactor).
A1
A2
00005 20
EC 100Circ
uito
de
com
and
o
Contadorde horas
Ligação eléctrica
Interruptores horários
6.44
Interruptores horários EH 010 - EH 011
24
23
1
2
auto
I
2
1I 0
comutação manual ON (I),automática (auto)disco de comando de actualização da hora
Interruptores horários ciclo 24 h e 7 dias EH 191
- comutação manual ON (I)/OFF (0), automática ( )- disco com hora actualizada- disco com hora e dia actualizados- discos de cavaletes por ciclo de comutação 24 h resp.
7 dias e 24 h- hora actual- disco de actualização de hora através de rotação direita
ou esquerda
EH 191
Ligações eléctricas
EH 010 - EH 011
M
1 2
3 4
EH 110 - EH 111 - EH 171
EH 191
M
2 3 4 5 61
8 9 10 11 127
M
2 3 4 5 61 7 8
10 11 12 13 149 15 16
FN
FN
FN
Interruptores horários diários - semanais EH 110 - EH 111 - EH 171
comutação manualON (I)/OFF (0), automática ( )
- disco com hora actualizada - disco de cavaletes por ciclos
de comutação 24 h resp. 7 dias e 24 h
- hora actual- disco de actualização de hora
através de rotação direita ou esquerda
- possibilidade de selagem
2
1
6.45
Interruptores horários
EH010 EH011 EH110 EH111 EH171 EH191
características
ciclo disco diário disco semanal disco diárioe semanal
tensão dealimentação
230 V+10% / -15%
230 V+10% / -15%
230 V+10% / -15%
frequência 50 Hz 50 / 60 Hz 50 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
potência absorvida 1 VA 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
tecnologia quartz quartz quartz
precisão de funcionam. ±1 seg. /dia ± 1 seg. /dia ± 1 seg. /dia
reserva de marcha - 200 h - 200 h 200 h 200 h
colocação de tensão - 72 h - 72 h 72 h 72 h
disco 24 h 7 dias 7 dias24 h
ajuste deprogramação
15 min. 2 h 2 h 15 min.
passos programação 96 84 84 / 96
saída
contactocarga resistivalâmp. incandescentecarga indutiva(cos ϕ = 0,6)
1 NA16 A / 250 V900 W4 A / 250 V
1NA/NF16 A / 250 V900 W4 A / 250 V
1NA/NF16 A / 250 V900 W4 A / 250 V
1NA/NF16 A / 250 V900 W4 A / 250 V
comando manual auto / ON/OFF
auto / ON/OFF
auto / ON/OFF
auto / ON/OFF
caixa modular modular modular
dimensões 1 3 3 5
ligações: rígidoflexível
0,5 a 4 mm2
-1 a 4 mm2
-1 a 4 mm2
-1 a 4 mm2
-
grau de protecção IP 20 IP 20 IP 20
T.ª de armazenamento -20 °C a +70 °C -10 °C a +55 °C -20 °C a +70 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C
T.ª de funcionamento 0 °C a +50 °C 0 °C a +50 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C
caixa e ambiente
Especificações técnicas
Características eléctricas• alimentação: 230 V AC ±15%• frequência: 50/60 Hz• consumo: máx. 6 VA a 50 Hz• saída:- 1 contacto inversor livre de potencial (EG 103B, EG 103V
e EG 103E)- 2 contactos inversores livres de potencial (EG 203B e EG 203E)• poder de corte máx.:
AC1: µ 16A 250 VDC1: µ 4A 12 V ... Cos ϕ = 0,6: µ10 A 250 Vlâmpadas incandescentes: 2300 Wlâmpadas halogéneo 230 V: 2300 Wlâmpadas fluorescentes compensadas // (máx. 45µF): 400 Wlâmpadas fluor. não compensadas, compensadas em série: 1000 Wlâmpadas fluorescentes compactas: 500 W
• poder de corte mín.AC1: 100 mA 250 V DC1: 100 mA 12 V ...
• isolamento galvânico entre alimentação e saída: 4 kV
Características funcionais• capacidade de programação: 56 passos
a repartir pelos 2 canais, para EG 203B e EG 203E • tempo mín. entre 2 passos: 1 minuto• precisão da marcha: ±1,5 seg. / 24h• reserva de marcha: 5 anos após corte de rede, com pilha de lítio• o produto passa ao estado “repouso” (visor apagado) após 1 min.
de ausência de tensão e volta ao modo Auto quando a tensão forrestabelecida ou após um toque numa tecla
• índice de protecção: IP 20.
Ambiente• T.ª de funcionamento: -5 °C a +45 °C• T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C
Ligações• flexível: 1 a 6
• rígido: 1,5 a 10
Características principais
• produto fornecido com data e hora actual introduzidas,• mudança automática de horário verão/inverno ,• chave de programação: para paragens permanentes,
para copiar ou guardar o programa (não fornecida com EG 103Be EG 203B),
• programação por dia ou grupo de dias,• 56 passos de programa On, Off
ou impulsos : 1 seg. a 30 min. (EG 103V, EG 103E e EG 203E)• forçagens permanentes On ou Off ( acesa),• paragens temporárias On ou Off ( a piscar),• modo férias : forçagens On ou Off entre duas datas
(EG 103V, EG 103E e EG 203E) ,• simulação de presença (EG 103V EG103E e EG 203E)• gráfico de barras para visualização do perfil diário,• possibilidade de bloquear o teclado• programável sem estar sob tensão,• visor retro-iluminado (EG 103E e EG 203E),• paragens temporárias à distância (EG 103E).
Programadores digitais 1 e 2 canaisEG 103B/V/E e EG 203B/E
6.46
menu: selecção do modo de funcionamento
auto : funcionamento de acordo com o programa estabelecido
prog : new para criar novo programaprog : modif para modificar um
programa existente: verificação do programa: alteração da hora, data e escolhao modo de mudança de horárioverão/inverno
: férias (EG 103V/E e EG 203E)+ e - : naveg. ou regulação dos valores
: em modo Auto, seleção das forçagens, paragens ou dofuncionamento aleatório(EG 103V/E e EG 203E)
: validar as info. que estão a piscar: voltar à etapa anterior
1
2
3
4
/
1
0
Apresentação do produto
ok menu
+
auto prog
modifnew
OnOff
24181260
1
2
34 /
/ -
1 3 5 7
2 4 6 8
EG 103B
/ + N / -
1 3 5 7
2 4 6 8
EG 103E
/ + N
1 3 5 7
2 4 6 8
EG 203E
A
B
Esquema de ligações
EG 103B EG 103V / EG 103E EG 203B / EG 203E
F F F
ok
(EG 103E:paragemtemp.)
N
Em qualquer momento é possível voltar ao modo Auto através datecla menu. Se nenhuma acção for realizada durante 1 min., oprogramador retorna ao modo Auto.
Apagar:- programa: pode ser apagado completamente por apoio simultâneonas 3 teclas seguintes: menu, ok e . A hora e data são mantidas- total: por apoio simultâneo nas teclas - , + , ok e menu. Todas asinformações contidas no produto são apagadas. Depois destaoperação é necessário introduzir novamente a data e hora correntes.
no visor:hora actualestado do circuito (ON / OFF)dia da semana (1 = 2.ª feira, 2 = 3.ª feira, 3 = 4.ª feira, etc...)
teclas:“on/off” para escolher o estado da saída“prog” para programar e correr os passos de programa“reset” para reiniciar o programador “+” e “-” para realizar as diferentes regulações
Programador digital 1 canalEG 071
6.47
Especificações técnicas
Características eléctricas- alimentação: 230 V ± 10% 50/60 Hz- consumo: 1 VA- saída: 1 contacto inversor µ 16 A - 250 V AC1
cos ϕ = 0,6 3 A
Características funcionais- capacidade de programação: 20 passos- programação mínima: 1 minuto- precisão da marcha: ±6 minutos/ano- reserva de marcha: pilha de lítio
o programa e a hora ficam memorizados(3 anos sem energia)
AmbienteT.ª de funcionamento: -10 a +50 °CT.ª de armazenamento: -10 a +60 °C
Ligações- capacidade: 0,5 a 4 mm
Caraterísticas principais
• Salvaguarda ilimitada da hora do programa:3 anos após o corte de rede, dentro do limite de acumulação
• Possibilidade de forçagem:permanente: marcha ou paragem para manutenção, férias…
• Visualização de controlo do programa• Agrupamento de dias:
permite colocar em memória os níveis pré-estabelecidos, comunsa vários dias e economizar assim passos de programa.
Apresentação
Ligações eléctricas
7
OFF
on/off Prog
- +
1
4
6
5
2
3
1
2
3
4
5
6
7
65
EG 071
21
43
EG 010
FN
visor de cristais líquidostecla de selecção dos diferentes modosAuto : automáticoPrg : programaçãoData : forçar marcha ou paragem programável
de data em data: visualização: acerto da hora e data: modificação das datas de mudança
da hora de Verão e de InvernoPg1..Pg15 : programas semanais alternativosapagamento parcialmodo seguinte: - tecla de incrementação
- tecla de atribuição dos dias e dos canais- tecla de escolha do estado do canal, ou
forçar saídasteclas de desfile
Ligação eléctrica
C D
A B
1 3 5 11 13
2 4 6 8 10 12 14 16
EG 400
7 9
Apresentação
Programadores digitais 4 canaisEG 400 e EG 471
6.48
A B C D
CIABCD3 521 74 6
auto
1X
prg date prgPg1...Pg15
date
1
65
3
4
2
Especificações técnicasCaracterísticas eléctricas- alimentação: 230 V +10% -15% 50/60 Hz- consumo: 0,5 VA- saída: 3 NA / NF e 1 NA
µ 10 A - 250 V AC1Características funcionais- ciclo semanal e anual- capacidade de programação: 102 passos de programa- programação mínima: 1 minuto- precisão de marcha: ±1 segundo / dia- reserva de marcha: 10 anos
72 h após a colocação sob tensãoAmbiente - T.ª de funcionamento: -5 °C a +55 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °CLigação - flexível : 1 a 4
- rígido: 1,5 a 6
Principais características• mudança horária Verão/Inverno:
a passagem aos horários de Verão ou Inverno está pré-programadapara o último domingo de Março e de Outubro;possibilidade de modificar ou inibir estas datas, se necessário
• programação de 15 ciclos semanais:diferentes do ciclo de base;estes sub-programas podem ser atribuídos aos diferentes canais
• possibilidade de forçar marcha ou paragem:permanente:- por apoio prolongado sobre a tecla correspondente ao canal- por programação de data em datatemporária:- por apoio breve sobre a tecla correspondente ao canal
• marcha impulsos:programável com uma duração máxima de 59 s.
• agrupamento de dias e de canais:colocação em memória de instruções comuns a vários diase vários canais a fim de economizar passos de programa
• visualização do número de passos de programação livres.
NF
12
3
4
56
menu permite a selecção do modo de funcionamento:
auto : funcionamento de acordo com o programa estabelecido
prog : new para programaçãoprog : para modificar um programa
existente: verificação do programa: modificação da hora, data
e da escolha horário verão / invernoastro : modo astronómico
: indica que o canal está em modo astronómico
+ e - : navigação ou regulação dos valores
A : no modo Auto, selecção das forçagens
: confirmar as informações: voltar à etapa anterior
6.49
Programadores astronómicosEE 180 e EE 181
Características eléctricastensão de alimentação: 230 V AC ± 15%frequência: 50/60 Hzconsumo: máx. 6 VA a 50 Hzsaída: EE 180: 1 contacto inversor livre de potencial
EE 181: 2 contactos inversores livres de potencialpoder de corte máx.:AC1: µ16A 250 V~Cos ϕ = 0,6: µ10A 250 V~lâmpadas incandescentes: 2300 Wlâmpadas halogéneo 230 V: 2300 Wlâmpadas fluorescentes compensada // (máx. 45 µF): 400 Wlâmpadas fluo. não compensadas, compensadas em série: 1000 Wlâmpadas fluo. compactas: 500 Wpoder de corte mín.: AC1: 100 mA 250 V~isolamento galvânico entre alimentações e saída < 4 kV
Características funcionais- capacidade de programação: 56 passos (a repartir pelos 2 canais)- tempo mín. entre 2 passos: 1 minuto- precisão de marcha: ± 1,5 seg / 24h- precisão horário astronómico: ± 10 minutos- reserva de marcha: 5 anos por pilha de lítio,- o produto passa ao estado de “repouso” (visor apagado) após 1
minuto de falta de tensão e volta ao modo auto quando a tensãofor restabelecida ou após um toque numa tecla do produto
- índice de protecção: IP 20
Ambiente- T.ª de funcionamento: -10 °C a +55 °C- T.ª armazenamento: -20 °C a +60 °C
Ligações- flexível: 1 a 6
- rígido: 1,5 a 10
As horas de nascer e pôr do sol são calculadas em função da dataactual e localização geográfica da instalação.Assim, o EE 180 e EE 181 deve ser parametrizado com ascoordenadas de longitudes, latitudes e UDT (Universal Date Time)da instalação.
FN
1 3 5 7
2 4 6 8
EE 180
Principais características
- produto fornecido com data e hora actual,- mudança automática do horário verão / inverno,- chave de programação:
para paragens permanentespara cópiar ou guardar o programa,
- programação por dia ou grupo de dias,- 56 passos de programa On, Off, On ou Off- modo astronómico,- forçagens permanentes On ou Off ( fixo),- forçagens temporárias On ou Off, On 15, On 30, On 60 ( piscar),- gráfico de barras de visualização do perfil diário,- possibilidade de bloquear o teclado ,- programável sem tensão de alimentação.
1
2
3
4
Apresentação dos produtos
Os programadores astronómicos EE 180 e EE 181 são programadoresdigitais semanais que permitem comandar automaticamente diferentescargas, de acordo com a hora de nascer e pôr do sol. Exemplos deaplicação: iluminação pública, reclames luminosos, montras de lojas,monumentos, …Podem funcionar em diferentes modos:- modo astronómico, que impõe o ON /OFF astronómico e permiteuma programação OFF horária nocturna,- modo expert, que permite seleccionar o ON/OFF astronómico independente, por exemplo fechar os estores com o cair da noitee abrir os mesmos a uma hora fixa de manhã.
ok menu
+
1
2
34/
ok
Esquema de ligações
Aveiro Angra do HeroísmoBejaBragaBragançaCastelo BrancoCoimbraÉvoraFaroFunchalGuardaHortaLeiriaLisboaPortalegrePortoSantarémSetúbalViana do CasteloVila RealViseuPonta DelgadaSanta Cruz das Flores
Longitude8º Oeste27º Oeste8º Oeste8º Oeste8º Oeste7º Oeste8º Oeste8º Oeste8º Oeste16º Oeste7º Oeste28º Oeste8º Oeste9º Oeste7º Oeste8º Oeste8º Oeste9º Oeste8º Oeste7º Oeste8º Oeste25º Oeste31º Oeste
Latitude40º Norte38º Norte38º Norte41º Norte41º Norte39º Norte40º Norte38º Norte37º Norte32º Norte40º Norte38º Norte39º Norte38º Norte39º Norte41º Norte39º Norte38º Norte41º Norte41º Norte40º Norte37º Norte39º Norte
UDT 00000000000000000000000
Interruptores horários 72 x 72 mm
Especificações técnicas
EH 710 EH 711 EH 770 EH 771
ciclo disco diário disco semanal
dimensões (a. x l. x p.) 72 x 72 x 48,5 mm
características eléctricas
230 V AC (+10% / -15%)50/60Hz
potência absorvida 0,5 VA
saída 1 contacto inversor
poder de corteAC1carga indutiva (cos ϕ = 0,6)lâmpadas incandescentes
16 A / 250 V3 A / 250 V1000 W
especificações
tecnologia quartzo
disco 24 horas, rotação esquerda e direita 7 dias, rotação esquerda e direita
passos de programação 10 minutos 1 hora
tempos de comutação mínima 20 minutos 2 horas
precisão + / -1 seg. / dia
reserva de marcha - 200 horas - 200 horas
duração da carga - 120 horas - 120 horas
interruptor de comando manual marcha/paragem com retorno automático ao programa
ambiente:T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
-10 a +50 °C-20 a +60 °C
72
53
72 48,5
11,5
Esquema de ligação
M
1 2 3 4 5
Dimensões
6.50
ligações 1 - 6 mm2
FN
tensão de alimentação
6.51
Interruptores crepusculares
Especificações técnicas
características eléctricas EE 100 EE 101 EE 110 EE 171
alimentação 230 V +10 -15%
consumo 1,5 VA máx.
saídapoder de corte máximo- AC 1- lâmpadas incandescentes- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas fluorescentes, não compensadas- lâmpadas fluorescentes compensadas paralelo- lâmpadas fluorescentes compensadas série- lâmpadas fluorescentes duo
1 contacto inverso livre de potencial
16 A 250 V2000 W1000 W1000 W200 W1000 W1000 W
características funcionais
nível de luminosidade: 2 gamas de sensibilidade (excepto EE 701 e EE 702)
5 a 100 lux e 50 a 2000 lux
temporização ao disparo e ao rearme 15 a 60 s
tipo de sonda saliente encastrar* saliente saliente
programação não não sim sim
tecnologia electromec. electrónico
ciclo 24 h 7 dias
ajuste de programação 15 min. 1 min.
precisão +/- 6 min/ano +/- 6 min/ano
reserva de marcha 200 h após120 h sobtensão
pilha lítio25000 h semenergia
ambiente
temperatura de funcionamento -10 a +50 °C (aparelho)
temperatura de armazenamento -20 a +60 °C
ligações
distância máx. entre sonda e aparelho
capacidade em mm2 (aparelho) 0,5 a 4 0,5 a 4 0,5 a 4 0,5 a 4
capacidade em mm2 (sonda) 0,75 a 4 0,75 a 4 0,75 a 4
frequência 50 Hz
* fornecido com 1 m de cabo (2 x 0,75 mm2)
sondas EE 002 EE 003
tipo de encastrar montagem saliente
dimensões em mm 89 x 48 x 32 25 x 25 x 20 (furo com Ø 20 mm)
ligações 2 x 0,75 mm2 0,75 x 4 mm2
grau de protecção IP 54 IP 54
temperatura de funcionamento -30 a +60 °C -30 a +60 °C
EE 701
230 V +10-15%
1 contacto NA
ON a 10 luxOFF a 30 lux
ON (40 s)OFF (120 s)
integrada
não
-25 a +45 °C
-25 a +60 °C
50 m
1 a 4
50 / 60 Hz
Valores típicos das resistências das sondas EE 002 e EE 003
Luminosidade (Lux) Resistência K Ω
2 130
10 20
20 000 0,09
Apresentação do EE 702
80
95
42
5
3
21
4
Instalação da sondaPara um bom funcionamento do aparelho, a sonda não deve estardirectamente exposta aos raios solares ou na proximidade de umafonte luminosa e deve ser instalada ao abrigo de poeiras e dahumidade.Em caso de ruptura na ligação entre a sonda e o aparelho, a saídaficará em modo auto.Quando proceder à ligação da sonda e antes de qualquerintervenção deverá desligar a alimentação do aparelho 230 V.
EE 702
8 A 250 V1000 W1000 W1000 W
16 A 250 V2300 W2300 W2000 W
5 a 1000 lux
1 a 120 seg.
grau de protecção IP55
1
2
3
4
5
sinalizador de estado da saídasensor de luminosidadeentrada e saída dos cabospotenciómetro de regulação donível de luminosidadepotenciómetro de regulação doatraso ao ligar e desligar
6.52
Potenciómetro para a regulação do nível de luminosidadeComutador para a selecção da gama de sensibilidadeComutador para a selecção das forçagens permanentes ligarou desligar, do modo automático ou do modo teste
Interruptores crepusculares
Ligações eléctricas
EE 100 - EE 101 - EE 171
7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6EE 100
F N
sonda
EE 110
1 2 3 8 9 10EE 110
4 5 6 7
11 12 13 18 19 2014 15 16 17
sonda
F N
EE 701 - EE 702
EE 702
N F
N N L L
Apresentação
EE 100 - EE 101 EE 171 EE 110
2
3
4
5
5100Lux50
2000
auto
test
1
2
3
4
5
6
5100Lux50
2000
auto
test
P
+
1
2
3
4
5
5100Lux50
2000
auto
test
17
246
81
012
14 1618
202
22412
39
6
1
2
3
Visualização do estado da saídaPossibilidade de selagemProgramador electrónicoProgramador electromecânico
4
5
6
7
Apresentação
EE 200
auto
200-20 000 lux2-200 lux
onoff
200-20 000 lux2-200 lux
onoff
S1 S2
EE 200
test
2
4
3
1
auto
200-20 000 lux2-200 lux
test
onoff
200-20 000 lux2-200 lux
onoff
S1 S2
EE 2021
2
3
mode 1
mode 230min
1h
2h
1h30
45min20min
10min
1min5
4
EE 202
Comutador do modo de funcionamento auto / testComutador 4 posições para a selecção da gama de luminosidade e para forçagemSinalizador para visualização do estado da saídaPotenciómetro para a regulação do nível de luminosidadePotenciómetro de selecção do modo auto / semi-auto comtemporização
1
2
3
4
5
6.53
Interruptores crepusculares 2 canais
Esquema de ligações
EE 202
FN
autotest
1 5 73 9 11
161210 14
13 15
2 4 6 8
E1 E2
FN
mode 1
mode 2
autotest
1 5 73 9 11
161210 14
13 15
2 4 6 8
autotest
1 5 73 9 11
161210 14
13 15
2 4 6 8
EE 202
mode 1
mode 2
mode 1
mode 2
EE 200
FN
autotest
1 5 73 9 11
161210 14
13 15
2 4 6 8
Características eléctricas EE 200 EE 202alimentação 230 V AC +10/-15% 50 Hz
consumo 2,4 W máx.
saídaspoder de corte máx.lâmpadas incandescenteshalogéneo 230 Vhalogéneo MBT transf. ferromagnéticohalogéneo MBT transf. electrónicolâmpadas fluo. montagem sérielâmpadas fluo. compensadas paralelofluocompactas com balastro electrónicofluocompactas com balastro tradicional
2 contactos NA16 A 250 V AC12300 W2300 W 1500 VA2300 W3600 W1000 W capacidade 112 µ450 W2300 W
sinalizador de indicação de estado 1 sinalizador vermelho por canal
comutador gama de sensibilidade e forçagem 2 a 200 lux ou 200 a 20 000 lux: regulação por canalForçagem On ou Off por canal
temporização ao disparo e ao rearme 30 seg.
comutador auto/test auto = funcionamento normaltest = teste do nível de luminosidade; a temporização de 30 seg. é desactivada neste modo
selector do modo auto/semi-auto com temporização
não sim, modo automático ou semi-automático
temporização do modo semi-automático - regulável de 1 min. a 2 horas
montagem em cascata (associação de váriosaparelhos)
produto Slave (comandado), pode sercomandado por um EE 202
Master (que comanda) ou Slave (comandado),é possível associar até 10 produtos no máximo
ligações
distância máx. das entradas E1 ou E2 50 m, tensão do sinal de entrada 0 ou 230 V
ligação em cascata, distância máx. ligação por 2 condutores não polarizados de 1 a 6 mm2, máx. 50 m
flexível bornes de mordente 1 a 6 mm2
ambiente
temperatura de funcionamento 0 a +45 °C
rígido bornes de mordente 1,5 a 10 mm2
temperatura de armazenamento -20 a +60 °C
Modo automático:(potenciómetro na posição modo 1)Neste modo, o interruptor crepuscular comanda as saídas se aluminosidade estiver abaixo do valor pré-regulado e se a entrada E1estiver activa (presença de 230 V).Um botão de pressão de forçagem, ligado na entrada E2, permiteinverter o estado das saídas.A iluminação será automaticamente desligada quando a entrada E1for desactivada (0 V).
Funções do EE 202
Modo semi-automático (modo 2): Neste modo, a entrada E1 é utilizada para definir períodos de autorização (presença de 230 V na entrada E1).Um botão de pressão ligado na entrada E2 permite ligar ou desligaros circuitos de iluminação.Fora do período de autorização, o ligar da iluminação é temporizado.A duração da temporização é regulada por um potenciómetro.Durante o período de autorização, o acender é provocado por umapoio no botão de pressão ou comandado automaticamente, emfunção dos níveis de luminosidade associados a cada saída.
* a ligação em cascata permite transmitir a informação da luminosidade a vários produtos,com o objectivo de aumentar o número de níveis e de circuitos a comandar.
5
F F
Detectores de movimento
6.54
Especificações técnicas
EE 800 / EE 802 EE 801 / EE 803
alimentaçãofrequênciapoder de corte:- AC 1- lâmpadas incandescentes- lâmpadas de halogéneo - lâmp. de halog. com transf. ferro. ou elect. - lâmpadas fluorescentes não compensadas
230 V - +10 / -15%50 Hz
8 A - 230 V 1000 W1000 W500 VA1200 W
regulaçõesluminosidadetemporizaçãoângulo de detecçãoalcance frontalalcance lateralrotação da cabeça de detecçãoraio de detecção
5 - 2000 lux5 seg. - 5 min.140°12 m8 m0° - 60° vert. / ±80° horiz.-
5 - 2000 lux5 seg. - 5 min.200°12 m10 m0° - 60° vert. / ±80° horiz.-
características físicasíndice IPdimensões (a x l x p)
IP 55100 x 70 x 106 mm
ambiente:T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
-20 ºC a +50 °C-20 ºC a +60 °C
Ligações eléctricas
EE 800, EE 801, EE802 e EE 803Montagem com um interruptor AUTO / OFF
EE 800, EE 801, EE802 e EE 803Montagem com um interruptor AUTO / ON
terminais
cargas
Interruptor
Ligação à terranão obrigatória N
N
10 A
F
F S1
F1
terminais
cargas
interruptor S1
Ligação à terranão obrigatória N
N
10 A
F
L
F1
Características eléctricas EE 804 / EE 805
5 - 1000 lux5 seg. - 15 min.360°---3 m aprox.
230 V - +10 / -15%50 Hz
8 A - 230 V 1000 W1000 W500 VA1000 W
IP 2
0 ºC a +45 ºC-20 ºC a +60 ºC
EE 804Montagem com um interruptor AUTO / OFF
EE 804Montagem com um interruptor AUTO / ON
L
N
L
Verde / amarelo (para transferência)
230 V~
Interruptor
S1
N
Ponte
S1 aberto = paragem S1 fechado = modo automático
L
N
L
Verde / amarelo (para transferência)
230 V~ Inte
rrup
tor
S1
N
Ponte
S1 aberto = modo automático S1 fechado = aceso em permanência
Detectores de presença
6.55
Especificações técnicas
EE 810 EE 811
Regulações
ponteciómetro: 5 a 1200 Lux, Lux ON + auto para EE 812nível Lux canal 1
ponteciómetro: 1 a 30 min. + impulso para EE 810
potenciómetro: 30 seg. a 1h
nível mínimo de variação
canal 2 (Slave) saída por Triac. 0,8 A máx.
EE 812
temporização ON canal 1
-temporização ON canal 2
- potenciómetro: 30 seg. a 1h-
características eléctricas
canal 1(iluminação) 16 A AC1incandescentes: 1500 Whalogéneo 230 V: 1000 Wfluo. compactas: 580 W / 57 µF, 290 W / 22 µFfluo. com balastro electrónico: 580 Wfluo. paralelo compensada: 522 W / 57 µF
µ6 A AC1
- -
canal 2 (presença) - µ2 A AC1 -
canal (regulação de iluminação) - - 1-10 V 50 mA
entrada para controlo (BP) -
LED apagado: auto, aceso: usado no modo teste
alimentação 230 V +10% / -15% 50 Hz
230 V ligar/desligar 230 V ligar/desligar/variação
IP
consumo 1,2 W 1 W1,1 W
IP 41
ligações terminais: 1 a 4 mm2
ambiente
T.ª de funcionamento: 0° C a +45° C
T.ª de armazenamento: -10° C a +60° C
EE 810
N S2LS1
FN
13 m
7 m
zona depresença
Ø 5 m
passagempassagem
2,5
m
VMC
EE 810
N S2LS1
EE 811
NLS1
FN
S2
N
EE 810
F
EE 812
N
N S2LS1
-+
FN
1/10VN +L -S1
EE 812
N +L -S1
FN
+-
NF
balastro
1-10V
1/10V
Ligações eléctricas
EE 810 EE 812
EE 811 - ligação em sistema EE 811 - ligação em sistema
6.56
Termóstatos digitais programáveis
Termóstato digital programávelsemanal EK 270 (alimentação 230 V)
Visor• Hora actual• Temperatura ambiente• Modo de funcionamento• Dia da semana• Falha de alimentação
“+” e “-”: Regulação dos parâmetrosSelector do modo de funcionamentoSelectores dos dias da semanaApagar programa e horaProg: ProgramaçãoTampa de cobertura com um pequeno guia de instruções
Auto
1
Manu Prog + -
2 3 4 5 6 7
SELECT
PROGRESET
+-
1 2 3 4 5 6 7
1
4
5
2
6
3
7
2
4
5
6
7
1
AquecimentoL
531 2 4
LN
Ligações eléctricas:
EK 310
EK 310 EK 370 EK 270
Termóstatos
Ciclo Diário Semanal Semanal
Tipo Digital Digital Digital
Alimentação Pilhas 2 x 1,5 V LR6 230 V AC +10%/-15% 50/60Hz
Autonomia / Reserva de marcha aprox. 12 meses 3 anos / 72h (após 100h em carga)
Saída 1 contacto inversor 8A 250 V AC1
Temperatura ambiente 0 ºC a +40 ºC 0 ºC a +30 ºC
Temperatura Conforto / Reduzida regulável de +5 ºC a +30 ºC
Temperatura anti-gelo regulável de -5 ºC a +30 ºC fixo a +6 ºC
Diferencial estático < 0,3 K
Grau de protecção IP20
Classe de isolamento II
Dimensões 82 x 115 x 30,8 mm 85 x 150 x 35,5 mm
T.ª de funcionamento 0 ºC a +50 ºC
T.ª de armazenamento -10 ºC a +65 ºC
Ligações até 2,5 mm2
EK 370
Termóstato digital programável EK 370 Temperatura ConfortoTemperatura ReduzidaIndicador do dia da semanaTemperatura ambienteIndicador de estado das pilhasIndicador de funcionamento do aquecimentoIndicador de funcionamento da climatizaçãoSelector de modo de funcionamentoAusência prolongada (Férias)Indicador de modo de funcionamento (Conforto)Indicador de modo de funcionamento (Reduzida)Apagar programaContador de horasConfirmaçãoRegulação OFF (Reduzida)Regulação ON (Conforto)Selector de programaSelecção dos dias da semanaIndicador de consignação ReduzidaIndicador de consignação ConfortoTeclas +/- para regulações
2 3
21
4
8
9
10
11
12
7651
18 17 16 15 14 1319
20
7
1
3
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4 51,23 51,45 51,70 51,96
3 50,38 50,45 50,53 50,61
2 50,15 50,18 50,21 50,24
1 52,15 52,54 52,98 53,43
posição do comutador ∆
valores preferenciais para cada gama de temperatura
-30 a 0 0 a 30 30 a 60 60 a 90
gama de temperatura
Especificações técnicas
Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10 -15% 50/60 Hz- consumo: 1,5 VA- saída: 1 contacto inversor
µ 2 A 250 V AC1
Características funcionais:- 4 gamas de temperatura:
-30 a 0 °C0 a +30 °C
+30 a +60 °C+60 a +90 °C
- diferencial estático regulável
Ambiente:- temperatura de funcionamento: -10 a +50 °C- temperatura de armazenamento: -20 a +70 °C
Capacidade de ligação - flexível: 1 a 6
rígido: 1,5 a 10
- sonda: distância máx. 50 m
Apresentação do produto
Termóstato multigama EK 186
6.57
0
5
1015
20
25
30
-30
90
0
30
60
4321
EK 186
2
3
4
1
selecção da gamaregulação da consignação da temperaturaselecção do diferencialvisualização do estado da saída
Princípio de funcionamento
O EK 186 regula a temperatura tudo ou nada; pode estar associado a diferentes sondas, conforme a aplicação; o diferencial é função da gama de temperatura e é selecionadopor um comutador.
Exemplo de escolha do diferencial- regulação da temperatura ambiente
gama: 0 a +30 °C diferencial: ±0,18 °C ∆ = 2
- controlo da distribuição de água quentegama: +30 a +60 °Cdiferencial: ±0,53 °C ∆ = 3
Características principais
• aplicações múltiplasum só produto para resolver todos os problemas de regulaçãoda temperatura, da câmara frigorífica à estufa,
• diferencial regulávelpara adaptar o diferencial em função da aplicação;por exemplo: fraca para a regulação da temperaturaambiente, importante para a regulação de uma estufa,
• segurança “corte da sonda’’para proteger as instalações se a sonda está desligadaacidentalmente ou por erro,o utilizador escolhe o comportamento do termóstato:
- paragem permanente,- colocação sob tensão permanente,- colocação em serviço cíclico 1 min. todos os 4 min.• visualização
do estado da saída.
Ligação eléctrica
1 9753
2 10864
2 10864
EK 186
EK 186
EK 081
EK 083
colocação sobtensãopermanenteex.: câmarafrigorífica paracontinuar a gerarfrio
sem ligação
ex.: aquecimentopara proteger asinstalações do frio
paragempermanenteex.: estufas, paraque a estufa nãoaqueçaindefinidamente
Precauções de utilização:utilização do EK 186 nas gamas 30-60 °C e 60-90 °C se a temperatura medida pelo captor é inferior a 30 °C, a segurança corte de sonda deve ser do tipo “colocação sobtensão permanente’’, até que a temperatura medida atinja o mínimo de temperatura correspondente à gama (30 °C para agama 30 a 60 °C e 60 °C para a gama 60 a 90 °C).
escolha da segurança “corte da sonda’’
utilização
FN
1
2
3
4
Características principais
• níveis de temperatura reguláveis por ordem exterior:associando um programador, é possível regular o aquecimentoatravés de um programa estabelecido,
• ligação a 2 condutores:entre a sonda e a caixa modular, permite substituir facilmenteos termóstatos de ambiente da instalação existente,
• segurança “corte de sonda’’:se a sonda for desligada acidentalmente ou por erro, o aquecimento será restabelecido 1 min. todos os 4 min.; em caso de muito frio, permite proteger as instalações do gelo,
• visualização: do estado da saída e do nível selecionado para dialogar coma sua instalação de aquecimento.
Princípio de funcionamento
O EK 187 regula a temperatura em tudo ou nada;está associado a uma sonda de ambiente e funciona em anel fechado(as sondas são apresentadas nas páginas 6.20).Os níveis de temperatura são selecionados por ordens exteriores(contacto livre de potencial).O EK 187 é geralmente associado a um interruptor horário ou a umprogramador electrónico; na ausência de ordem exterior, o EK 187 regula o aquecimento emrelação ao nível conforto , um comutador permite forçar o nível de local desocupado
Especificações técnicas
Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10 -15% 50/60 Hz- consumo: 1,5 VA- saída: 1 contacto inversor
µ 2 A 250 V AC1
Características funcionais:- 3 níveis de temperatura controláveis
por ordem exterior• conforto: regulável de +5 a +30 °C• reduzido: abaixamento de 2 a 8 °C
em relação ao nível de conforto• local desocupado: regulação de +5 a +30 °C
- diferencial estático: ±0,2 °C
Ambiente: - temperatura de funcionamento: -10 a +50 °C- temperatura de armazenamento: -20 a +70 °C
Capacidade de ligação:- flexível: 1 a 6
rígido: 1,5 a 10
- sonda: distância máx. 50 m
Principais características
nível de referência: T.ª confortoredução em relação ao nível de referência: T.ª reduzidanível de desocupado: geralmente utilizado em T.ª acima decongelamentoforçar nível de local desocupado visualização do estado do nívelsinalizador da regulação em relação ao nível de local desocupado sinalizador da regulação em relação ao nível reduzido
Ligação eléctrica
Termóstato multifunção EK 187
6.58
7
6
5
4
1
2 3
5
10
15 20
25
305
10
15 20
25
30
-2
-5
-8Auto EK 187
1
2
3
1 3
5
7
9
2 4 6 8 10
EK 187
1 2 3
EK 081
EK 082
EK 083
1 9753
2 10864EK 187
EK 081EK 082EK 083
contactor
selecção do nível
medição da temperatura
nível
utilização
N F
FN
2
3
4
5
6
7
1
Comutador na posição alta: medida aos bornesde uma CTN de 10 kΩ, β 3900
b a
p
c
o potenciómetro permite uma correcção do nível de temperaturaseleccionado no termóstato:
- em posição : sem correcção- em posição : -3 °C- em posição : +3 °C
Sonda de ambiente fixa EK 081
Sondas EK 081 - EK 082 - EK 083
6.59
aa
a sonda EK 081 pode ser associada:- ao termóstato multigama EK 186- ao termóstato multifunção EK 187
em associação como termóstato EK 186
em associação como termóstato EK 187
Comutator na posição baixa: medida aos bornesde uma CTN de 10 kΩ, β 3900e de uma resistência R = 1,58 kΩ
Ambiente:temperatura de funcionamento : 0 a +80 °Ctemperatura de armazenamento : -30 a +100 °C
27
81
81
a sonda EK 082 pode ser associada:- ao termostato multifunção EK 187
60
60
Ø 2,5 mm
Ø 2,5 mm
1
2
a
bc
vedaro tubo
a a
81
81
27
Ambiente:T.ª de funcionamento : 0 a +80 °CT.ª de armazenamento: -30 a +100 °C
Sonda de ambiente regulável EK 082 Regulações
Instalação
em superfície em caixa encastrada
p
6 104 82
EK 083
EK 083
6 104 82
R 1500 Ω
Ligações
Sondas EK 081 - EK 082 - EK 083
6.60
Sonda universal EK 083
a sonda EK 083 pode ser associada directamente com o termóstatomultigama EK 186. Para o termóstato EK 187 tem de se colocar uma resistência de1500 Ω em série com a sonda, EK 083: CTN 10 kΩ a 25 °C
comprimento do cabo: 4 m
Ambiente: T.ª de funcionamento: -30 a +90 °CT.ª de armazenamento: -30 a +100 °C
utilização com braçadeira• para o controlo da saída de água quente
utilização sem braçadeira• protegida por uma baínha para verificar
a temperatura do pavimento• utilização como sonda exterior,
numa caixa estanque
Resistência das sondas em função da temperatura
temperatura
T.ª (°C)
EK 083
R (kΩ)
EK 081*EK 085R (kΩ)
EK 081**EK 082R (kΩ)
EK 084**
R (kΩ)+90 0,91
+80 1,25 1,25 2,83
+70 1,75 1,75 3,33
+50 3,60 3,60 5,18
+30 8,06 8,06 9,64 1,04
+25 10 10 11,58 1
+20 12,49 12,49 14,07 0,96
+15 15,71 15,71 17,28 0,92
+10 19,90 19,90 21,48 0,89
+5 25,39 25,39 26,98 0,85
0 32,65 32,65 34,23 0,82
-5 42,31 0,78
-10 55,29 0,75
-15 72,89 0,72
-20 96,97 0,69
-25 130,24
-30 176,68
valor nominal das sondas a 25 °C
nota: * associação com EK 186** associação com EK 187
c associação com EK 186
• associação com EK 187
saída de águaquente
sondamangaisolante
sondatampa
teiaaquecedora
Exemplos de aplicação
flexívelrígidoligação aut. deescada/pré-aviso
T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
ambiente
temporização (apoio curto)temporização (apoio longo)função pré-avisocorrente de repouso (máx.)Reconh. ligação 3/4 fiosComutador do produto
características funcionais30 seg. a 10 min.--100 mAsimautomático / ON
tensão de alimentação
consumo
poder de corte:- AC1- incandescente- halogéneo 230 V- transf. ferromagnético- fluo. compens. paralela- fluo. compensada série- transf. electrónico- fluo. compacta- fluo. duo compensada
ligações
características técnicas
Automáticos de escada e pré-avisode extinção
6.61
EM 003 / EM 004Ligações a 3 fios
EMN 001 EM 002
230V +10-15%50 / 60 Hz
< 5 VA
16 A 250 V2300 W2300 W1500 Wcap11 µF, 1000W3600 W-460 W-
230V +10-15%50 / 60 Hz
0,5 W permanente8 W máx. durantea temporização
4 A 250 V1000 W1000 W------
Especificações técnicas
--24 s (fixo)---
1 a 6
1,5 a 10
2 fios de 1,5
1 a 6
1,5 a 10
2 fios de 1,5
-15 a +55 °C-25 a +70 °C
EM 003
230V ± 15%50 / 60 Hz
1 VA
16 A 250 V2300 W2300 W1600 Wcap112 µF, 1000W1200 W-1000 W-
30 seg. a 10 min.1h-100 mAsimautomático / ON
0,75 a 4
1 a 6
2 fios de 1,5
Apresentação dos produtos
Automáticos de escadaEMN 001 e EM 003 / EM 004
Pré-aviso de extinçãoEM 002
EM003
10
6
42 min
8
1
2
L
N
3
4
7
8
EM 002
1
2
NL
34
min
30s.
3
10
58
EMS 001B
ligado permanente, ou temporizado
potenciómetro para regular a temporização
1
2
Ligações eléctricas
Os produtos EMN 001 e EM 003 reconhecem e interpretam automaticamente os tipos de ligação (3 ou 4 fios).
EM 004
--40 e 30 seg.---
NF
4
3
N
F
NF
4
3
N
F
EM 003 / EM 004Ligações a 4 fios
EMN 001
NL
3
4
min
30s.
3
10
58
Esquema a 4 fiosEsquema a 3 fios
N NF
7
8
EM 002
NL
3
4
min
30s.
3
10
58
EM 002 + EMN 001
6.62
Automáticos de escada e pré-aviso deextinção
Especificações técnicas
2
hager
L N
1 3
1 2
230 V~16 A 250V
EM 011233011 auto
4
0
Comutadorcima: posição normalbaixo: sempre ligado
Sinalizadorvermelho: presença da tensão de alimentação(contacto 1/2 fechado)
NF
T
EquipamentoEM011
1
2
3
Comandomanual doequipamento
Características técnicas EM 011
Tensão de alimentação 230 V AC +10 / -15%, 50/60 Hz
Poder de corte 16 A AC1
N.º de pólos 1 pólo
Tipos de cargascargas resistivasIncandescentesHalogéneo 230 VHalogéneo com transformadorferromagnético
3600 W2300 W2300 W
1400 VA
Potência máxima dissipada 4 W
Tensão de controlo 15 V DC
Nível de comutação 100 µA
Nível de abertura 6 mA
Atraso ao fecho do contacto 0,1 seg. a 0,3 seg.
Atraso à abertura do contacto 3 seg. a 5 seg.
Ligaçõesflexívelrígido
0,75 a 4 mm2
1 a 6 mm2
AmbienteT.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
-10 a +45 °C-20 a +70 °C
Nota:• o EM 011 não é um aparelho de protecção• produtos como aspiradores, televariadores, transformadores, etc,não devem ser ligados ao EM 011• produtos que apresentem um consumo contínuo (televisores emstand-by, despertadores, frigoríficos, etc) não devem ser ligados aoEM 011.
Descrição do funcionamentoO bio-interruptor controla a alimentação de equipamentoseléctricos, desligando-a automaticamente quando estes não estãoem uso. Deste modo, os campos electromagnéticos,gerados pela presença de tensão nos cabos eléctricos, sãoeliminados. Para verificar se os equipamentos estão ou nãoligados, o EM 011 utiliza uma tensão de controlo (15V DC). Quando o equipamento eléctrico é ligado o bio-interruptorrestabelece automaticamente a tensão de alimentação.
Bio-interruptor EM 011
24 s
EMN 001 EM 002EMN 001 EM 002EM 003 T T 1 h
> 3s > 3s > 3s
reinício do ciclodecorrente
desencadeia o ciclo1 hora durante ociclo decorrente
desencadeia ociclo 1 hora e a interrupção voluntária antes dofim do ciclo
Diagrama de funcionamento
temporização
regulável
30 s
pré-aviso
10 s
EM 004
piscar da carga
reinício do ciclo
isolamento galvânico entre a alimentação e o contacto
Relés temporizados
6.63
/ +N / -
In
18
18
16
15
15
A1/B1
A2
A3/B1
16
Ligações
/ +N / -
18
18
16
15
15 B1
A1
A2
In
A3
16
EZ 001 EZ 002 EZ 003EZ 004 EZ 005 EZ 006
características eléctricas
tensão de alimentação:A1 - A2
A3 - A2
24 a 48 V ... / +10-15%24 a 230 V / +10-15% 12 V e ... / +20-10%
frequência em : 50 / 60 Hz
entradas de comando, tensão:para EZ 001, EZ 003, EZ 005 e EZ 006 entreA1/B1 e A2 ou entre A3/B1 e A2
para EZ 002, EZ 004 e EZ 006 entre B1 e A2
tensão de alimentação
idêntica à tensão de alimentação
saída:1 inversor livre de potencialPdc máx. e tempo de vida- AC1- incandescente- lâmpadas fluorescentes não compensadas- cargas inductivas cos ϕ0,6
Pdc mín.
- 10 A / 230 V / 50000 ciclos- 450 W / 100000 ciclos- 600 W / 50000 ciclos- 5 A / 230 V 100000 ciclos
100 mA / 12 V ...
características funcionais
gama de temporizaçãoduração mínima de comando em
em ... precisão de regulação
0,1 s a 10 h50 ms30 ms±3% em fim de escala
-20 a +50 °C-40 a +70 °C
ambiente:T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento
capacidade de ligação:flexívelrígido
1 a 6
1,5 a 10
Especificações técnicas
EZ 001 - EZ 003 - EZ 005EZ 006 (funções D, E, F)
EZ 002 - EZ 004EZ 006 (funções A, B, C)
2 kV
alimentação em 12 V:entre bornes A3/B1 e A2
alimentação em 12 V:entre bornes A3 e A2
24 V a 230 V 24 V a 230 V
F F
consumo U: 4 VAU... : 2 W1 mA absorvido pela entrada
Relés temporizados
6.64
Funções
T
LED
T
LED
Relé com atraso à operaçãoEZ 001 - EZ 006 função D
Relé com atraso à desoperaçãoEZ 002 - EZ 006 função C
T
LED
T
LED
Relé temporizado ao ligarEZ 003 - EZ 006 função E
Relé calibrador de impulsosEZ 004 - EZ 006 função A
T
LED
Relé pisca-pisca simétricoEZ 005 - EZ 006 função F
Relé temporizado ao desligarEZ 006 função B
Multifunções:8 funções disponíveis:D - atraso à operaçãoC - atraso à desoperaçãoE - temporização ao ligarB - temporização ao desligarA - calibrador de impulsosF - pisca-pisca simétricoon - contacto abertooff - contacto fechado
Significado do piscar do LED:- relé de saída aberto, não há temporização em curso- relé de saída aberto, temporização em curso- relé de saída fechado, não há temporização em curso- relé de saída fechado, temporização em curso- relé de saída fechado (EZ 005)
comando B1
saída (15, 18)
T TT T T
LED
comando B1
saída (15, 18)
comando B1
saída (15, 18)
comando B1
saída (15, 18)
comando B1
saída (15, 18)
comando B1
saída (15, 18)
EU 100 EU 101 EU 301 EU 302 EU 300 EU 102 EU 103função relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo
para compress. para compress. para compress. de tensão de fases de tensão de correntemonofásicos monofásicos trifásicos trifásico trifásico com LCD com LCD
informação no Não tensão correntevisor LCD medida medidaalimentação 230 V AC +10% -15% 400 V AC +10% -15% 230 V AC +10% -15%
50/60Hz +/-2% 50/60Hz +/-2% 50/60Hz +/-2%consumo < 5 VAcontacto de saída 8A - AC1 - 250V
fechado: estado normal aberto: anomaliatempo de paragem 5 min / 10 min -tempo de resposta 200 ms 0,1...12s 200 ms 200 ms
definido porpotenciómetro
função de controlo Função de controlo dos valores de Função de contr. tensão máx. corrente máx. tensão máx./mín. tensão mín. e e e
perda de fase tensão mín. corrente mín.limites de controlo Umín: Umín./Umáx.: Umín./Umáx.: Assimetria DC: DC:
0,75Un +/-5% a +/-20% Un +/-5% a +/-5% 15V a 700V 0,1 a 10AUmáx.: definido por +/-20% Un a +/-20% AC: AC:1,2Un potenciómetro definido por Umín.: 0,70Un 15V rms directo: 0,1 a 10A
potenciómetro 1.15Un a 480V rms ou via transf. de corrente: X/5
histerese 5 a 50%função memorização não sim não Simtensão controlada tensão de alimentaçãolargura 2 módulos 2 módulosLED alimentação: acende quando o módulo está alimentadoverdeLED anomalia: acende no caso de anomalia, pisca durante o tempo de resposta ou de paragem,vermelho apagado durante o modo de funcionamento normalLED assimetria: falha de amarelo simetria de faseIK 3índice IP IP 20T.ª funcionamento -20 a +55°CT.ª armazenamento -40 a +70°Cligações: - flexível 0,75 a 4mm2
- rígido 1 a 6 mm2
Relés de controlo
6.65
Relé de controlo para compressores monofásicos EU 100
L
N
42 6 10
1 5 9
2
1
EU 100
Def
On
1,2 Un
Un
0,75 Un
Def
On
2
1
t1 t1 t1 t1 t12 4 6
Legenda:Terminal 1 - Fase Terminal 10 - NeutroTerminal 2 - Contacto saída: posição marchaTerminal 4 - Contacto saída: posição paragemTerminal 6 - Contacto entrada Terminal 5 e 9 - Shunt (aberto: 10 min., fechado: 5 min.)
Relés de controlo
6.66
Relé de controlo de tensão monofásico EU 102
Relé de controlo de corrente monofásico EU 103
Relé de controlo de fases EU 300
L
N
42 6 10
1 5 9
u 15...700 V DCu 15...480 V AC
def EU 102set / reset select
t t t
reset memo
t t t
reset memo
Low + Hys
Low
Def2
2 4 6
Def
2 4 6
2
Mem
o O
N
Mem
o O
FF
Up
Up - Hys
0
L
N
42 6 10
1 5 9
i 0,1...10A directoi até 600A via TI
def EU 103set / reset select
43
42 6 10
1 5 9
2
1
L1L2L3
5
1510
20
EU 300
Def
On
Asy
t t t
reset memo
t t t
reset memo
Low + Hys
Low
On1
Def2
2 4 6
Def
2 4 6
2
Mem
o O
N
Mem
o O
FF
Up
Up - Hys
0
L1100%
0%
L2100%
0%
L3100%
0%L2
L3
L3
L2
Def2
Asy3
2 4 6
ON1
4
LegendaLow - limite inferior Up - limite superiorHys - histerese
LegendaLow - limite inferior Up - limite superiorHys - histerese
Legenda:Terminal 1 - L1 (Alimentação)Terminal 5 - L2 (Alimentação)Terminal 9 - L3 Terminal 2 - Contacto saída: marcha Terminal 4 - Contacto saída: paragemTerminal 6 - Contacto entrada
Relés de controlo
6.67
Relé de controlo para compressores monofásicos EU 101
Relé de controlo para compressores trifásicos EU 301
Relé de controlo de tensão trifásico EU 302
43
42 6 10
1 5 9
2
1
L
N
10 mn
5 mn
EU 101
Def
On
5
1510
20
43
42 6 10
1 5 9
2
1
L1L2L3
EU 301
Def
On
10 mn
5 mn 5
1510
20
3
42 6 10
1 5 9
2
1
L1L2L3
4
5
EU 302
Def
On
On
Off
level (%)
5
1510
20
time (s)
0,1 12
Un + u
Un
Un - u
Def
On
2
1
t1 t1 t1 t1 t12 4 6
4
4
Un
Un - u
Un + u
Def
On
2
1
t1 t1 t1 t1 t12 4 6
4
4
t t t
reset memo
t t t
reset memo
Lo + 1%Lo
Lo = Un - u
On1
Def2
2 4 6
Def
2 4 6
2
Mem
o O
N
Mem
o O
FF
Up = 1,15Un
Up - 1%Up
0
Legenda:Terminal 1 - FaseTerminal 10 - NeutroTerminal 2 - Contacto saída: marcha Terminal 4 - Contacto saída: paragem Terminal 6 - Contacto entrada
Legenda:Terminal 1 - L1 (Alimentação)Terminal 5 - L2 (Alimentação)Terminal 9 - L3Terminal 2 - Contacto saída marchaTerminal 4 - Contacto saída paragemTerminal 6 - Contacto entrada
Legenda:Terminal 1 - L1 (Alimentação)Terminal 5 - L2 (AlimentaçãoTerminal 9 - L3Terminal 2 - Contacto saída: marchaTerminal 4 - Contacto saída: paragemTerminal 6 - Contacto entrada
para comandar potências elevadas(ex.: salas de conferências, restaurantes, salasde festas, …)
fonte de iluminação
lâmpadas halogéneo MBTalimentadas por transformador variável em 1/10 V
Escolha do televariador piloto para comando directo em 1/10 V de transformadores ou balastros electrónicos
EV 106*
EV 108*
EV 108*
televariadores piloto EV 106 ou EV 108 + televariadores pilotáveis EV 100 / EV 102
EV 106*lâmpadas fluorescentes ou fluorescentescompactas com balastro electrónico variável em 1/10 V
TelevariadoresGuia de escolha
6.68
0 W 30 kW
Escolha dos televariadores para funcionamento em sistema
* condições a respeitar:a) Σ I (linha 1/10 V) < 50 mA
b) Σ I (balastro + lâmpada) < 10 A / AC1
exemplo: a iluminação de um hall necessita de 30 aparelhos de iluminação de 2 x 36 Wcaracterísticas dos balastros utilizados: I (linha 1/10 V) = 1 mA
I (balastro + lâmpadas) = 0,31 Acálculo: Σ I (linha 1/10 V) = 30 mA < 50 mA
Σ I (balastro + lâmpada) = 9,3 A < 10 A
após verificação, 1 x EV 106 ou EV 108 podem comandar a instalação
Escolha dos televariadores em função: das fontes de iluminação, da gama de variação e outras características
* condições a respeitar:a) Σ I (linha 1/10 V) < 50 mA com 30 televariadores no máximo
exemplo: potência total a variar: 8,6 kWprodutos necessários: 1 x EV 106 e 9 x EV 100 = 9 kWou 9 x EV 102 = 9 kWou 1 x EV 102 + 8 x EV 100 = 9kW
30 x 1 kW
EV 011, EV 012
EV 002, EV 004
0 W 20 W 60W 100 W 300 W 600 W 1000 W
EV 100, EV 102 EV 102 + x EV 100 ou EV 102
EV 011
EV 002, EV 004
EV 100, EV 102 EV 102 + x EV 100 ou EV 102
EV 012
EV 002, EV 004
EV 100, EV 102 EV 102 + x EV 100 ou EV 102
lâmpadas halogéneo ouincandescentes 230 V
lâmpadas halogéneo MBTalimentadas por transformadorferromagnético
funcionamento isolado funcionamento em sistema(associação de televariadores)
230 V12 V
fonte de iluminação
lâmpadas halogéneo MBT alimentadaspor transformadorelectrónico variávelem 230 V (cos ϕ ≥ 0,95)
Funcionamento da variação
Para os comandos de variação (aumento, diminuição), de ligar ou desligar precisamos apenas de um botão de pressão.Por apoios breves, obtemos os comandos ligar, desligar (funcionamento do telerruptor). O ligar efectua-se sempre de acordo como último nível de iluminação memorizado. Por apoios longos obtemos a variação. O sentido de variação é invertido a cada novo apoio.
TelevariadoresUtilização e características
6.69
EV01
1
EV01
2EV
002
EV00
4
EV10
2
EV10
0Funções
sinalizador de indicação decolocação sob tensão
LED vermelho liga quando o produto está alimentado a 230 V
protecção contrasobreaquecimento
protecção electrónica contra sobreaquecimento. A potênciadisponível e a luminosidade são reduzidas, em caso desobreaquecimento. Para solucionar este fenómeno deve-seaumentar a distância que separa os dois televariadorese diminuir a carga a eles ligada
sinalizador de indicação desobreaquecimento
LED amarelo liga quando a protecção contrasobreaquecimento é activada
protecção contracurto-circuitos
uma protecção electrónica com auto-rearme protege ostelevariadores contra curto-circuitos na carga. Em caso decurto-circuito, o televariador é protegido por um fusível rápido.Este fusível pode ser substituído
memorização do nível deiluminação
ao ligar ou desligar, por apoio breve sobre o botão ou apósum corte de sector, o nível anteriormente regulado ficamemorizado
arranque progressivo arranque progressivo, aumenta o tempo de vida das lâmpadas
entrada 1/10V entrada de comando para funcionamento em sistema
saída 1/10V saída de comando para funcionamento em sistema
contacto de saída para colocar fora de tensão os balastros que lhe estão ligados
tipos de funcionamento
televariador emfuncionamento isolado
variação através botões de pressão externos
funcionamento em sistema:“MASTER”
comando de vários televariadores por um piloto via umaligação 1/10V. O televariador piloto permite controlar potênciasaté 30 x 1000 W. Neste caso, o comando local do produto nãoé possível
Funcionamento em sistema:“SLAVE”
a variação é executada através da linha 1/10 V, via o televariadorpiloto “MASTER”. Este poderá ser um EV 102, EV 106 ouEV 108
regulações
botão da face frontal doproduto
comando do produto a partir do quadro (função variador)
comutador do tipo defunção
posição alta: televariador isolado.posição média: “MASTER” controla via a saída 1/10V (EV102)posição baixa: “SLAVE” controlado pela entrada 1/10V
variação: regulação nível mínimo e máximo
mínimo regulável de 1% a 49% e máximo regulável de 51% a99%. O acerto é feito através do visor e dos botões + e - ,excepto no EV 100, onde é feito via potenciómetros
duração da variação definição do tempo (4 a 99 seg.) da variação de 0% a 100%
definição da duração do ligar OFF ON (0 a 99 seg.)
nível do cenário definição do nível de iluminação do(s) cenário(s) (0% a 99%)
temporização do cenário definição do tempo necessário para atingir o cenário
EV10
8
EV10
6
cenários de iluminação esta função permite chamar níveis pré-regulados
temporização ao ligar
temporização ao desligar
definição da duração do desligar ON OFF (0 a 99 seg.)
Televariadores Apresentação dos produtos
6.70
televariadores 300 W EV 011 e EV 012 televariador 1000 W universal EV 100
EV 011
N
F
242103
EV 100
2 4 6
1 3 5
IN
min. max.
N L
9
local
slave230 V~
RLC
1/10V
2
1
3
4
5
televariador 1000 W universal evolução EV 102
242102
EV 102
2 4 6
1 3 5
IN/OUT
N L
9 local
slave230 V~
RLC
1/110V
master
ok
8
7
10
9
5AACT250V~
100 W 15 C
01...99
E1 E2
2
4
1
6
5
3
televariador universal 600 W EV 002
televariador piloto 1/10V EV 106
N F1 3 5
2
1 2
3
EV002
242106
EV 106
8 10
1 3 7
OUT
N L
9
1/10V
ok
14
1/10 V 50mA
01...99
16
DEVG
1
32
4
televariador 600 W EV 004
televariador piloto 1/10V evolução EV 108
N F1 3 5
2
1 2
3
7
EV004
4
242108
EV 108
8 10
1 3 7
OUT
N L
9
1/10V
ok
14
1/10 V 50mA
01...99
16
DEVG
11 15
E1 E2
1
32
4
limitadores da variaçãosinalizador de colocaçãosob tensãosinalizador desobreaquecimentobotão para ligar/desligarcomutador de selecção:- variador isolado:- SLAVE = variadorcomandado pela entrada1/10V
2
3
4
5
sinalizador de defeito- ligado = sobreaquecimento- a piscar = sobreintensidadesinalizador 230 Vbotões de pressão para:- comando da variação- parametrizaçãovisor do nível de iluminaçãocomutador de selecção:- variador isolado- Master - Slave botão para ligar/desligar
1
2
3
4
5
sinalizador de defeito:- ligado = sobreaquecimento- a piscar = sobreintensidadesinalizador 230 V:- ligado = OK 230V- a piscar = nenhuma cargaligada ao aparelhoBP variação On/Off
1
2
3
sinalizador de defeito:- ligado = sobreaquecimento- a piscar = sobreintensidadesinalizador 230 V:- ligado = OK- a piscar = nenhuma cargaligada ao aparelhobotões de pressão para:- comando de variação- regulação de um nível deiluminação- regulação mín., máx.visor do nível de iluminação
1
2
3
visor do nível de iluminaçãobotões de pressão para:- comando da variação- parametrizaçãobotão para ligar/desligarcontacto que assegura oligar e desligar dosbalastros
1
2
3
4
visor do nível de iluminaçãobotões de pressão para:- comando da variação- parametrizaçãobotão para ligar/desligarsaída 1/10V
1
2
3
4
1
6
4
6.71
TelevariadoresLigações em sistema
+ 1-10V
F3F2
F1
N
242102
EV 102
2 4 6
1 3 5
IN/OUT
N L
9 local
slave230 V~
RLC
1/110V
master
ok
8
7
10
9
5AACT250V~
100 W 15 C
01...99
E1 E2
242102
EV 102
2 4 6
1 3 5
IN/OUT
N L
9 local
slave230 V~
RLC
1/110V
master
ok
8
7
10
9
5AACT250V~
100 W 15 C
01...99
E1 E2
242103
EV 100
2 4 6
1 3 5
IN
min. max.
N L
9
local
slave230 V~
RLC
1/10V
+ 1-10V
F3F2
F1
N
242102
EV 102
2 4 6
1 3 5
IN/OUT
N L
9 local
slave230 V~
RLC
1/110V
master
ok
8
7
10
9
5AACT250V~
100 W 15 C
01...99
E1 E2
242102
EV 102
2 4 6
1 3 5
IN/OUT
N L
9 local
slave230 V~
RLC
1/110V
master
ok
8
7
10
9
5AACT250V~
100 W 15 C
01...99
E1 E2
242108
EV 108
8 10
1 3 7
OUT
N L
9
1/10V
ok
14
1/10 V 50mA
01...99
16
DEVG
11 15
E1 E2
L
NEVG
ETR
Televariador EV 100/EV 102 em sistema
1 Selector de modo na posição “master” (saída 1-10 V fornece sinalde comando)
2 Selector de modo na posição “slave” (entrada 1-10 V recebesinais de comando)
3 Dependendo da posição do selector de modo, as entradas E1e E2 tem funções diferentes:
Cenários de Iluminação (utilização de botões de presssão):Quando é accionado um cenário, o nível de iluminação é forçado a um determinado nível pré-definido. Enquanto o contacto estiver fechado a variação fica inibida. Depois do contacto abrir, a variação volta a ser possível.
Forçagens (utilização de interruptores ou relés):Quando é accionada uma forçagem, o nível de iluminaçãoé forçado a um determinado nível pré-definido. Enquanto ocontacto estiver fechado a variação fica inibida. Quando ocomando de forçagem é retirado (contacto aberto),a iluminação retoma o seu valor anterior (antes da forçagem).
4 No modo “slave” apenas a função forçagem fica disponível,através das entradas E1 e E2.
Televariadores EV 106/EV 108 em sistema Utilização de cenários e/ou forçagens
0
1
0
1
E1E1
E2E2
40 %40 %
0
20 % 20 %
0
1Cenário
Forçagem
Variação
Nota: Alterando o modo de funcionamento de “slave” para“local”, através do respectivo comutador, é possível controlarum variador independentemente, retirando-o do funcionamentoem sistema.
6.72
TelevariadoresLigações em modo simples
F1
N
242002
EV 002
2
1 3 5
9 230 V~
7 9
01...99
N LE1 E2
F2
F1
N
242103
EV 100
2 4 6
1 3 5
IN
min. max.9
local
slave230 V~
RLC
1/10V
N L
F3F2
F1
N
242102
EV 102
2 4 6
1 3 5
9 local
slave230 V~
RLC
master
ok
8
7
10
9
100 W 15C
01...99
N LE1 E2
IN/OUT 1/110V 5AACT
250V~
+
F3F2
F1
N
L
NEVG
ETR
242108
EV 108
8 10
1 3 7
9
ok
14
1/10 V 50mA
01...99
16
11 15
N L
OUT 1/10VDEVG
E1 E2
Televariador EV 002 e EV 004
F1
N
EV011
L 3
N 4
242011 7
230 V~300 W 35C
Televariador EV 011 e EV 012
Televariador EV 100 Televariador EV 102
Televariador piloto EV 106 / EV 108
1 Comutador na posição: “local”
2 Cenários de iluminação (utilização de botões de pressão):Quando é accionado um cenário, o nível de iluminaçãoé forçado a um determinado nível pré-definido.Enquanto o contacto estiver fechado a variação fica inibida.Depois do contacto abrir, a variação volta a ser possível.
Forçagens (utilização de interruptores ou relés):Quando é accionada uma forçagem, o nível de iluminaçãoé forçado a um determinado nível pré-definido. Enquanto ocontacto estiver fechado a variação fica inibida. Quando ocomando de forçagem é retirado (contacto aberto),a iluminação retoma o seu valor anterior (antes da forçagem).
3 Contacto de saída para indicação de estado(ex. indicação do estado do variador à distância)Variação: 0%: -> contacto aberto
> 0%: -> contacto fechado
Televariadores
6.73
Recomendações:
• considerar as perdas dos transformadores ferromagnéticos (cerca de 20%) para calcular o número máximo de lâmpadas,o transformador não deve ser utilizado a menos de 50% da sua carga nominal,
• transformadores electrónicos: considerar cerca de 5% de perdas,• respeitar as indicações do fabricante dos aparelhos de iluminação,• as lâmpadas fluorescentes compactas com balastro integrado não podem ter fluxo variável,• prever um intercalar de dissipação (ref: LZ 060) entre os televariadores.
(*) Nível regulável de 0 a 99%. Chamada do nível por BP. Forçagem do nível por comando mantido (interrruptor).
produtos EV 011 EV 012 EV 002 EV 004
gama de variação 20 - 600W a 45 °C
dimensões 1 1 4 4
tensão de alimentação
potência dissipada - - 6W 6W
princípio de variação- corte em princípio de fase (triac)- corte em fim de fase (transistor)
universal, reconhecimentoautomático do tipo de carga
tipos de carga
lâmpadas 230V halogéneo ouincandescentes
halogéneo MBT transf. ferromagnético
sim -
halogéneo MBT transf. electrónico variável (cos ϕ ≥0,95)
- sim
lâmpadas fluorescentes com balastro electrónico variável em 1/100V
- -
tipos de comando
no aparelho (função variador) - - 1 BP 2 BP
por BP ambiente
por BP luminoso
nível de luminosidade - 1 nível*
forçagem - sim*
visor do nível de variação - sim, 0 a 99%
regulação do limite de variação - mín. 1 a 49%máx. 51 a 99%
memoriz. do nível e arranque progressivo sim
protecção contra sobreaquecimento electrónico electrónico
protecção contra curto-circuitos não electrónico
sincronização com EV 009 não necessário não necessário
distância máx. para as entradas BPou para a ligação 1/10V
50 m máx.
ligações:- flexível- rígido
bornes de mordente1 a 6 mm2
1,5 a 10 mm2
ambiente:T.ª de armazenamentoT.ª de funcionamento
-20 °C a +70 °C-5 °C a +35 °C
-20 °C a 60 °C-10 °C a 45 °C
Especificações técnicas
20 - 30W a 35 °C
230 V (+10% -15%) 50 Hz
triac
sim
sim
sim
-
sim
sim corrente de repouso ≤ 5mA
sim,≤ 5mA
electrónico
Televariadores 1000 WTelevariadores 1/10 V
6.74
EV 100 EV 106
dimensões 5
tensão de alimentação 230 V (+10% -15%) 50 Hz
consumo com a carga desligada 3 W
consumo com a carga ligada 15 W
lâmpadas incandescentes 230Vlâmpadas halogéneo 230Vlâmpadas halogéneo BT com transf.ferromagnético lâmpadas halogéneo BT com transf.electrónicoEV101 / EV103 / EV100 / EV 102balastros 1/10V ECG
20...1000 W a 45º C20...1000 W a 45º C20...1000 VA a 45º C
20...1000 VA a 45º C
--
Linha de comando 1/10V entrada 1/10VSlave (1,5mA)
entrada / saída 1/10VMaster (até 50mA)Slave (1,5 mA)
Controlo remoto via botão de pressão
utilização de botões de pressão comsinalizador
sim (adaptado para uso de botões de pressão com sinalizador, máximo 5 mA)
Controlo local sim, com 1 botão sim, com 2 botões
Cenários não
Limitação do nível mínimo e máximo devariação
Via potenciómetromín.: 1% a 49%máx.: 51% a 99%
Memorização do último nível usado sim
Visor com indicação do nível dailuminação
não 0% a 99%, incrementos de 1%
Especificações técnicas
contacto de saída 5 A AC1 230V 5 A DC1 12V
5
não
tipos de carga
produtos
Extensão do sistema não até 30 x EV100 ou EV102
sim
sim (2)
Arranque progressivo sim
Parâmetros da variação não sim
P0: duração da variação crescenteP1: nível mín. / P2: nível máx.P3: duração do ligarP4: duração do desligar
----
4 a 99 seg.sim0 a 99 seg.0 a 99 seg.
Protecção contra sobreaquecimento protecção electrónica
Protecção contra sobrecargas ecurto-circuitos
protecção electrónica
bornes de mordenteLigações
flexívelrígido
1 a 6 mm2
1,5 a 10 mm2
Distâncias para ligações às entradas
entrada para botão de pressãoentrada para cenárioslinha 1/10 V
50 m50 m50 m
Ambiente
temperatura de armazenamentotemperatura de funcionamento
-20 ºC a +60 ºC-10 ºC a +45 ºC
RecomendaçõesUsados com transformadores ferromagnéticos, é necessário considerar as perdas do transformador (20%). O transformador nãodeve ser usado a menos de 75% da sua carga nominal.Com balastros electrónicos deve-se considerar 5% de perdas e assegurar que todas as indicações dadas pelo fabricante sãorespeitadas.
EV 102 EV 108
4 4
16 A 230V AC1 / 2300 W
---
-
3025, se a corrente fornecida for de 2 mA
saída 1/10V50 mA máx. fornecidos por balastroselectrónicos televariadores
não sim (2)
não sim
----
4 a 99 seg.sim0 a 99 seg.0 a 99 seg.
Via parâmetrosmín.: 1% a 49%máx.: 51% a 99%
- 4
Iluminação de emergência EE 960
6.75
Telecomandos EE 905 - EE 910 (iluminação de emergência)
Especificações técnicas
Características eléctricas- alimentação: 230 V +10 -15% 50/60 Hz- impulso de saída para o comando
EE 905: 8,4 V ... , EE 910: 12 V ...consumo: EE 905 = 3 VA
EE 910 = 4 VA
Características funcionais- número de blocos telecomandados
EE 905: 60EE 910: 120
- prolongador de comando EE 911Ambiente- T.ª de funcionamento: -10 a +40 °C- T.ª de armazenamento: -20 a +80 °CCapacidade de ligação- flexível: 1 a 6
- rígido: 1,5 a 10
EE 905/EE 9102B 1A
+ -
+ -telecom. 230 V
+ -telecom. 230 V
bloco segur. A bloco segur. B
cortegeral
iluminaçãodo local A
iluminaçãodo local B
FN
FN
EE 960
Ligação eléctrica
extinção
reacender
0
comutador
sinalizador
Especificações técnicas
Características eléctricas:- alimentação: 230 V- tempo de recarga: 36 hCaracterísticas funcionais:- autonomia / recarga 24 h: 1 h- autonomia / recarga 36 h: 1,5 h- vida útil: 500 ciclos- intensidade luminosa a 1 m: 4 lux- intensidade luminosa a 0,5 m: 16 luxAmbiente:- T.ª de funcionamento: 0 a +40 °C- T.ª de armazenamento: -5 a +50 °CCapacidade de ligação:1 a 4 mm2
Com o módulo para iluminação de emergência EE 960 terá ao seudispor uma mini lâmpada de bolso: - sempre acessível, pois estará sempre no quadro eléctrico,- sempre disponível, pois estará sempre recarregada.
Tabela de funcionamento
alimentação 230 V posição do comutador
estado do sinalizador
estado da lâmpada
presença 230 V « 0 » aceso vermelho apagado
« 1 » aceso verde apagadoausência 230 V ousem lâmpada na base
« 0 » apagado apagado
« 1 » apagado aceso
Ligação eléctrica
6.76
Especificações técnicas
Características eléctricas:- alimentação: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz- consumo: < 2 W- linha telefónica: analógica- saídas: relés 250 V / 5 A AC1- entradas para alarmes técnicos:1 entrada 0-30 V AC/DC, 5 mA mín.valor para comutação: 7V, +/- 1V1 entrada 0-230 V AC, 5 mA mín.- valor para comutação: 100 V +/-40%- entrada para sonda de temperatura: CTN 10 kOhm- autonomia interna: 4 horas- duração de carregamento: 72 horas
Dimensões:- 5
Ambiente:- T.ª de funcionamento: 0 °C a +50 °C- T.ª armazenamento: -20 °C a +70 °C- classe de isolamento: II- índice de protecção: IP 30 IK 03
Ligações: - capacidade: flexível/ rígido 1 x 0,75 mm2 mín.- 2 x 2,5 mm2 máx.- parafusos: PZ1
Ligações eléctricas
Apresentação do produto
Telecomando telefónico
indicador Power: alimentação do produtoindicador de ocupação da linha telefónicatecla ON/OFF: comando local de forçagem da saídasinalizador para indicação do estado da saída - sinalizador aceso = saída ON- sinalizador apagado = saída OFFselector de idiomatecla RESET: retorno às configurações de fábrica + piscar doindicador power
Tel. *
FN
TH020B
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
Out1
IN 1 IN 2
Out 2 Out 3
F N
24V AC/DC
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro ADSL
Modem ADSL(opcional)
Parametrização
- ligar o telecomando à linha telefónica, - marcar o n.° de telefone da instalação, usando uma linha exterior, - seguir as indicações dos menus audio, de modo a aceder ao menu“parametros”.
Este modo permite:- regulação do volume sonoro dos menus audio,- personalizar o seu código de acesso,- gravar as mensagens personalizadas,
(cada mensagem pode ter uma duração máxima de 10 segundos),- programar o desligar temporizado de um circuito,- definir o número de toques antes do produto actuar,
(regulação por defeito: 5 toques),- configurar os alarmes técnicos.
1
2
3
4
5
* Limitador de sobretensão para linha telefónica aconselhado
** Referências das sondas de temperatura compatíveis: EK 081, EK 083, EK 086Entrada: IN 1: 0-30 V AC / DC - 5 mA mín.
IN 2: 0-230 V AC - 5 mA mín.Utilizar um relé de interface BT/MBT
Saídas: OUT 1, 2, 3: relés 5 A, AC1
menus audio mensagens personalizadas
entradas alarmes técnicos n.° 1 - n.° 2
entrada sonda de temperatura & alarme temperatura
entrada linha telefónicaanalógica
alimentação 230 V AC & detecção decorte de tensão
aquecimentopassagemdo modoConfortopara modoReduzido
iluminação ligar/desligar
estore motorizado subir/descer
outros comandos:rega, ...
Separar os cabos de alimentação do produto, em relação ao cabo da sonda de temperatura.
6
P h on e
O n /o ff
O U T 1
P o we rF rança is
R e se tO n /o ff
O U T 2
O n /o ff
O U T 3
D e uts chItalia no
P h on
O n /o f
O U
P o weF rança
R e seO n /o f
O U 2
O n /o f
O U 3
D e uts chItalia no
TH020A
...
Telecomandos rádio
6.77
Telecomando TU 202
Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- 2 teclas - alcance*: 50 m máximo- alimentação: pilha de lítio 3 V CR 1620- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- porta chaves- dimensões: 61 x 29 x 16 mm- peso: 25 g
Telecomando TU 204
Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- 4 teclas - alcance*: 100 m máximo- alimentação: pilha de lítio 3 V CR 2430- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- etiqueta de referenciação na parte de trás- dimensões: 111 x 51 x 18 mm- peso: 60 g
Telecomando TU 209
Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- 8 teclas - 1 tecla para a selecção de 3 grupos (são 24 canais)- alcance*: 100 m máximo- alimentação: pilha de lítio 3 V CR 2430- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- etiqueta de referenciação na parte de trás- dimensões: 111 x 51 x 18 mm- peso: 70 g
* os alcances são dados a título indicativo, pois dependem do ambiente (muros, obstáculos, etc...)
Receptor TU 350
Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- ligação a 2 condutores entre o receptor e o módulo de saída:
- comprimento máximo 50 m- transmissão das ordens dos telecomandos para os
módulos de saída- alimentação pelo módulo de saída: 20 V máximo
- classe II- IP 54- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- dimensões: 130 x 80 x 35 mm- antena: 110 mm
Apresentação do produto
Apresentação do produto
Apresentação do produto
Apresentação do produto
led de emissãorádio
led de emissãorádio
leds de emissãorádio e de visualização dogrupo
+ suporte de fixação mural
+ suporte de fixação mural
ligação a 2 condutores entre a antena e osmódulos de comando TU 302 ou TU 304
TU 350601350 6
1 2
43
1 2
43
65
87A
B
C
1
2
receptoreléctrico - lâmpadas- tomadas
comandadas
Telecomandos rádio
6.78
Descrição
Os módulos de saída TU 302 e TU 304 são ligados em MBT aoreceptor. Traduzem as acções dos telecomandos (máximo 16 teclaspor saída) em acções sobre os contactos (NA), aos quais estão ligados os receptores (aparelhos de iluminação, tomadas de corrente) ou outros automatismos (variadores de luz, comando deestores motorizados, portas de garagem, etc...).Os comandos podem ser do tipo: ON, OFF, telerruptor (ON e OFF)ou de impulso.O modo de funcionamento de cada saída configura-se directamente nos módulos de comando. Vários módulos de saída (ilimitado)podem ser ligados entre si para aumentar o número de saídas.
Princípio de funcionamento
Os módulos de saída TU 302 e TU 304 funcionam em dois modos:- auto e prog.,• em modo auto (exploração normal) permitem:- comandar receptores eléctricos:
- ligar e desligar aparelhos de iluminação, ligar e desligar tomadascomandadas
- comandar automatismos:- televariadores- sistemas de comando de estores motorizados- termóstatos
- realizar comandos locais de anulação no quadro,• em modo prog. permite configurar, visualizar e apagar
as saídas do módulo.
Módulos de saída TU 301, TU 302 e TU 304
Especificações técnicas
Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10% a -15%- consumo: TU 301: 7,5 VA
TU 302 e TU 304: 5 VA- saídas: TU 301: 1NA - AC1 16 A 250 V
TU 302: 2NA - AC1 16 A 250 VTU 304: 4NA - AC1 16 A 250 V
- incandescente 2000 W: 125 000 ciclos- ligação 2 fios entre receptor e módulo de saída:
- comprimento máximo 50 m- alimentação do receptor: 20 V máximo
Ambiente:T.ª de funcionamento: 0 °C a +50 °CT.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C
Capacidade de ligação:- flexível: 1 a 6
- rígido : 1,5 a 10
Apresentação dos produtos
TU 302
1 2
TU 302 601302 5230 V 16A AC1 auto
prog
ON OFF ON/OFF
ON OFF ON/OFF
1 2
3 4
TU 304 601304 9230 V 16A AC1 auto
prog
comutadormodo auto/prog.
BP para configuração e forçagem
visualizaçãodas saídas
visualizaçãomodos de comando
BP selecçãodo modo de comando
comutadormodoauto/prog.
BP para configuração e forçagem
visualizaçãodas 4 saídas
visualizaçãomodos de comando
BP selecçãodo modo de comando
TU 304
RR
R
TU 350
TU 304
1 3 13 17
12 14 18
11 19
2 4 6 8 20
Esquema de ligações
- automatismo de comandomodular ou não, ex.:- televariadores EV 002, EV 004, EV 100, EV 102, EV 106, EV 108- termóstatos EK 187
FN
R
para outrosmódulos desaída TU 302 ouTU 304(ligação emanel decorrente)
cabo ≥ 1mm
Receptor 1 saída directa TU 301
Descrição
O receptor TU 301 permite utilizar os telecomandos rádio TU 202,TU 204 e TU 209 para comandar circuitos eléctricosinteriores ou exteriores, tais como:- iluminação,- tomadas de corrente comandadas,- comando de automatismos específicos (televariadores, estoresmotorizados, portões de garagens, sistemas de regas, ...).
Especificações técnicas
• Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10 /-15% - carga mínima: 12 V 100 mA- consumo: 7,5 VA- saída: 1 contacto ao fecho livre de potencial- poder de corte: AC1: 16 A 250 V
incandescente: 2000 W 50 000 cicloshalogéneo: 2000 W 50 000 ciclos
• Características funcionais:- frequência rádio: 433,92 MHz- índice de protecção: IP55- classe de protecção: II- resitência a choques: IK3- capacidade de aprendizagem: até 16 emissores
• Ambiente:- T.ª de funcionamento: -10 a +60 °C- T.ª de armazenamento: -20 a +70 °C
• Ligações:- capacidade: flexível: 0,5 a 1,5 mm2
rígido: 0,5 a 2,5 mm2
• Dimensões:130 x 60 x 27 mm
Apresentação do produto
4 3 2 1
1 32
FN
BP para selecção do tipode comando, configuraçãoe forçagem
Visualização da saída
Visualização do tipo de comando
1
2
3
Colocação em funcionamentoPodem ser usados vários receptores na mesma instalação.No entanto, deve ser conservada uma distância mínima de 1 mentre receptores. Para melhorar a recepção do produto, não é aconselhável instalar o receptor na proximidade de objectosmetálicos.O modo de configuração permite ao receptor reconhecer o ou osemissores aos quais será associado. O receptor poderá reconhecer até 16 teclas de emissores diferentes.Cada tecla poderá ter uma função diferente.
Tipos de comandosOs comandos podem ser do tipo ON, OFF e ON/OFF (telerruptor)em monoestável ou biestável. O modo de funcionamento da saída éconfigurado directamente no TU 301. O produto também disponibilizao comando manual da saída, através do botão de pressão situadona parte superior do aparelho.
6.79