generador de rayos x cpi - spanish

84
GENERADOR DE RAYOS-X CPI SERIE CMP 200® / CMP 200® DR MANUAL DEL OPERADOR PREPARADO POR: COMMUNICATIONS & POWER INDUSTRIES CANADA INC. 45 RIVER DRIVE GEORGETOWN, ONTARIO, CANADÁ L7G 2J4 TELÉFONO: (905) 877-0161 746020-00 MANUAL DEL OPERADOR P/N 746020-01

Upload: bacv257

Post on 30-Jul-2015

562 views

Category:

Documents


62 download

DESCRIPTION

Manual del operador

TRANSCRIPT

Page 1: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

GENERADOR DE RAYOS-X CPI SERIE CMP 200® / CMP 200® DR

MANUAL DEL OPERADOR

PREPARADO POR: COMMUNICATIONS & POWER INDUSTRIES CANADA INC. 45 RIVER DRIVE GEORGETOWN, ONTARIO, CANADÁ L7G 2J4 TELÉFONO: (905) 877-0161

746020-00 MANUAL DEL OPERADOR P/N

746020-01

Page 2: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

GENERADOR DE RAYOS-X CPI SERIE CMP 200® / CMP 200® DR

MANUAL DEL OPERADOR

Dirija cualquier pregunta sobre la operación de generadores de rayos-X a:

CPI Canada Incorporated, 45 River Drive Georgetown, Ontario, Canadá L7G 2J4 Teléfono: (905) 877-0161.

Fax: (905) 877-8320

E-mail: [email protected] Atención: Customer Support Department

Page 3: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

INTRODUCCIÓN 1

MANUAL DEL

SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES 2

OPERADOR CONTROLES DE LA CONSOLA 3

P.N. 746020 PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA 4

CÓDIGOS DE ERROR Y MENSAJES 5

TABLAS DE EXPOSICIÓN DEL GENERADOR 6

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO 7

8 DATOS DEL TUBO DE RAYOS-X

La versión original de este manual (15 de enero de 2002) fue redactada en inglés por: Communications & Power Industries Inc. división de productos médicos y de comunicación.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 1

Page 4: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

(Página en blanco)

Página 2 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 5: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 3

INTRODUCCIÓN 1 Este generador de rayos-X de alta frecuencia de 100 kHz es un componente de un sistema radiográfico de rayos-X usado en hospitales y clínicas. Se utiliza junto con sistemas de película o con detectores DR de panel plano y con un sistema de tratamiento de imágenes para realizar imágenes radiográficas diagnósticas. Es un dispositivo no invasivo, y está diseñado para realizar imágenes de los principales sistemas del cuerpo: cráneo, hombro, tórax, brazo, antebrazo, abdomen, pelvis, fémur, rodilla, tibia-peroné, pie.

El generador incorpora control por ordenador de última tecnología para asegurar una mínima dosis para el paciente, una excelente reproducibilidad, y un contraste superior en las imágenes. Las funciones de control del operador están diseñadas para ser sencillas y cómodas de usar.

Las funciones RPA (Radiografía Programada Anatómicamente) y CAE (Control Automático de Exposición) opcional le ofrecen factores controlados de exposición, optimizados automáticamente para el estudio radiológico seleccionado.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS

• Potencia de salida 32 a 80 kW. • Capacidad de salida 125 kV o 150 kV, dependiendo del modelo. • Diseño modular, más pequeño y ligero. • Dosis constante gracias a la regulación de kV y mA durante la exposición. • Controles fáciles de usar. • Gran panel LCD para RPA y visualización de técnicas. • Sencilla configuración del sistema. • Programado para la operación RPA, con sobrecontrol manual de factores de técnicas. • Extenso autodiagnóstico con mensajes indicativos para el operador. • Selecciones de tiempo y mA/mAs según normas IEC.

OPCIONES

• Interruptor de exposición manual remoto. • AEC (Control Automático de Exposición). • Tomografía • Arranque de doble velocidad (únicamente en modelos de 400 / 480 VCA) • Diversos interfaces digitales, dependiendo del modelo. • Producto dosis-área (DAP).

POBLACIÓN DE PACIENTES

• Edad: Infantil a geriátrico. • Peso:

∗ MODO APR: Pacientes de estatura pequeña, media, grande. ∗ Modo manual: Los factores de exposición se ajustan manualmente, y permiten pesos desde neonato

hasta adulto obeso. • Salud: Los pacientes que necesitan radiografías pueden padecer desde traumas leves hasta

enfermedades crónicas que ponen en peligro la vida del paciente.

FRECUENCIA DE USO • Típicamente entre 20 y 1500 exposiciones al día (1 día = periodo de 24 horas).

Page 6: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

1 Introducción

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Este manual contiene información importante sobre la seguridad. Para la operación segura de su equipo, es de vital importancia que usted comprenda esta información. Por favor, asegúrese de leer las advertencias antes de usar el equipo.

LÍMITE DE CICLO DE TRABAJO DEL GENERADOR

NOTA: LA SECCIÓN SIGUIENTE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE. POR FAVOR, LEA Y COMPRENDA ESTE MATERIAL ANTES DE CONTINUAR.

Los componentes internos del generador de rayos-X se calentarán durante el uso normal del generador. Esto es parecido al calentamiento de los tubos de rayos-X durante la operación normal del generador. La cantidad de calor producido es proporcional al producto de kV, mA y tiempo. Los generadores de rayos-X modernos están diseñados para funcionar con toda la gama de potencia nominal de la mayoría de los tubos de rayos-X. Est.án diseñados para funcionar con ciclos de trabajo típicos de las rutinas normales de examen de pacientes que permiten intervalos razonables de enfriamiento entre sucesivas exposiciones de rayos-X. Este generador de rayos-X incorpora un seguimiento interno del ciclo de trabajo con el fin de advertir en caso de una acumulación excesiva de calor. Si el generador calcula que la siguiente exposición superará el límite nominal de ciclo de trabajo del generador, se mostrará un mensaje de advertencia “GEN DUTY WARNING”. En este punto ya no es posible realizar más exposiciones, y es necesario dejar que el generador se enfríe lo suficientemente para que este mensaje deje de mostrarse. El generador también monitoriza el interruptor térmico del tubo de rayos-X, y no permite realizar exposiciones si el tubo llega a su límite térmico. Es responsabilidad del instalador implementar y verificar este enclavamiento.

PROCEDIMIENTO DIARIO DE CALENTAMIENTO DEL TUBO DE RAYOS-X

PRECAUCIÓN: EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PRODUCE RAYOS-X. OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CON EL FIN DE PROTEGER AL PERSONAL.

Utilice este procedimiento al encender el generador por primera vez cada día, o si no ha sido utilizado durante varias horas. Este procedimiento realiza exposiciones a potencia media antes de que se utilice el tubo con valores máximos de mA o kV. Esto reducirá la posibilidad de daños al ánodo y a los componentes de alta tensión. No se requiere ninguna configuración de prueba especial.

Para asegurar la máxima estabilidad y fiabilidad, utilice las siguientes técnicas al encender el aparato: Seleccione los valores siguientes:

• Punto focal grande. • 80 kV. • Rotación normal del ánodo de 50/60 Hz.

Para un tubo de 300 kHU a 400 kHU, utilice aproximadamente 200 mAs por exposición. Para un tubo de 200 kHU a 300 kHU, utilice aproximadamente 150 mAs por exposición.

• Dependiendo de la potencia nominal del tubo de rayos-X, seleccione 100 mA o 200 mA. • Haga de una (1) a tres (3) exposiciones (dependiendo de la carga del tubo) a intervalos de 30 segundos.

Página 4 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 7: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES 2

Guarde este manual del operador junto al equipo en todo momento, y repase periódicamente las instrucciones de operación y seguridad.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA

Símbolo de advertencia utilizado para indicar un peligro potencial para operadores, personal de mantenimiento o para el equipo. Indica que es necesario consultar la documentación adjunta para obtener más detalles.

Símbolo de exposición a la radiación usado en la consola del operador. Se enciende para indicar que hay una exposición en curso. Va acompañado de un tono audible en la consola.

ADVERTENCIA ESTA UNIDAD DE RAYOS X PUEDE SER PELIGROSA PARA EL PACIENTE Y PARA EL OPERADOR A MENOS QUE SE UTILICEN FACTORES DE EXPOSICIÓN SEGUROS Y SE OBSERVEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LOS CALENDARIOS DE MANTENIMIENTO.

Etiqueta de advertencia de radiación en la consola. No permita nunca que el Generador de Rayos-X sea operado por personas no cualificadas.

ADVERTENCIA: EL USO CORRECTO Y LAS PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS CON RESPECTO A LOS GENERADORES DE RAYOS-X SON LA RESPONSABILIDAD DE LOS USUARIOS DE DICHOS GENERADORES. EL FABRICANTE PROPORCIONA INFORMACIÓN SOBRE SUS PRODUCTOS Y LOS PELIGROS ASOCIADOS, PERO NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA RESPECTO A LA OPERACIÓN Y LAS PRÁCTICAS SEGURAS DESPUES DE LA VENTA.

EL FABRICANTE NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN GENERADOR QUE NO HAYA SIDO MANTENIDO O REPARADO DE ACUERDO CON EL MANUAL DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN, NI POR NINGÚN GENERADOR QUE HAYA SIDO MODIFICADO EN FORMA ALGUNA.

EL FABRICANTE TAMPOCO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA SOBRE-EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE RAYOS-X DE LOS PACIENTES O DEL PERSONAL COMO RESULTADO DE TÉCNICAS O PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN INADECUADOS.

ADVERTENCIA: ESTA UNIDAD DE RAYOS X PUEDE SER PELIGROSA PARA EL PACIENTE Y PARA EL OPERADOR A MENOS QUE SE UTILICEN FACTORES DE EXPOSICIÓN SEGUROS Y SE OBSERVEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LOS CALENDARIOS DE MANTENIMIENTO.

PRECAUCIÓN: NO SUPERE LOS LÍMITES MÁXIMOS DE OPERACIÓN DEL TUBO QUE FIGURAN EN LA SECCIÓN DATOS DEL TUBO DE RAYOS-X, AL FINAL DEL MANUAL DEL OPERADOR. LA VIDA ÚTIL Y LA FIABILIDAD PRETENDIDAS NO SE OBTENDRÁN A MENOS QUE LOS GENERADORES SEAN OPERADOS DENTRO DE LAS ESPECIFICACIONES PUBLICADAS.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 5

Page 8: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

2 Seguridad y Especificaciones

Página 6 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Las exposiciones a la radiación de rayos-X pueden ser dañinas para la salud, y algunos de sus efectos pueden ser cumulativos, extendiéndose durante periodos de meses o incluso años. Los operadores de rayos-X deben evitar cualquier exposición al haz primario y tomar precauciones para salvaguardarse contra la radiación dispersa. La radiación dispersa es causada por cualquier objeto que se encuentre en el camino del haz primario, y puede ser de intensidad igual o menor a la del haz principal que expone la película. Ningún diseño que sea práctico puede incorporar una protección completa para operadores o personal de servicio que no tomen las precauciones de seguridad adecuadas. Sólo debe trabajar con este equipo generador de rayos-X personal de mantenimiento y operación autorizado y con formación adecuada. El personal en cuestión debe conocer los peligros inherentes asociados con el mantenimiento de equipos de alta tensión y el peligro de una exposición excesiva a radiación de rayos-X durante la operación del sistema. • Los operadores deben recibir formación sobre el uso del equipo en las instalaciones. Deben tener suficientes

conocimientos de radiología, y poseer las habilidades, actitudes y buen juicio necesarios para utilizar el equipo con plenas garantías de seguridad y eficacia.

• Los operadores serán formados sobre el uso del generador de rayos-X por el instalador del generador de rayos-X. El manual del operador puede utilizarse como guía de formación.

• Lleve ropa protectora. Se recomienda el uso de delantales de protección con el equivalente de un mínimo de 0,35 mm de plomo.

• Para proteger al paciente contra la radiación, utilice siempre accesorios de protección contra la radiación además de los dispositivos acoplados al equipo de rayos-X.

• Manténgase lo más alejado posible del objeto que está siendo radiado y del conjunto del tubo de rayos-X. • No opere nunca este equipo de rayos-X en zonas donde haya riesgo de explosión. Los detergentes y

desinfectantes, incluyendo los utilizados en los pacientes, pueden crear mezclas explosivas de gases. Por favor observe la normativa correspondiente.

• La consola del operador, y cualquier objeto conectado eléctricamente a la misma, no debe utilizarse nunca a menos de 1,8 m del entorno del paciente.

• No coloque líquidos (café, refrescos, flores, etc.) en la consola de control o en el armario principal del generador.

• Asegúrese de que haya siempre una ventilación adecuada alrededor de la consola de control y del armario principal del generador. No haga funcionar el equipo cerca de cortinas, etc., que puedan bloquear las ranuras de ventilación.

• La consola de control debe situarse dentro de una cabina de control protegida contra rayos-X dentro de la sala de radiografía, o fuera de la sala de radiografía.

• La consola de control está diseñada para un montaje FIJO. No es un dispositivo portátil. • No haga funcionar la consola o el armario principal del generador en luz solar directa o cerca de fuentes de

calor. • No haga funcionar la consola cerca de campos magnéticos fuertes (hornos de microondas, altavoces, etc), y

evite pasar los cables de la consola cerca de dichos aparatos. • La consola y el armario principal del generador deben funcionar en lugares limpios (libres de excesos de

polvo, suciedad, residuos, etc), estables (libres de vibraciones), y seguros, de manera que la consola no pueda deslizarse ni volcar.

• Las cubiertas del armario del generador y la consola de control sólo deben ser abiertas por personal de mantenimiento con la formación apropiada.

No conecte equipos no homologados a la parte trasera de la consola. J3 es para conectar un interruptor manual externo, J4 es un puerto serie para la conexión de un ordenador externo, y J8 es para el cable de interconexión con el armario principal. UNA CONEXIÓN INCORRECTA O EL USO DE EQUIPOS NO HOMOLOGADOS PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS AL EQUIPO.

Page 9: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Seguridad y Especificaciones 2

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 7

NORMAS APLICABLES

La serie de generadores de rayos-X cumple las normas legales y los estándares de diseño citados en esta sección de la manera siguiente: • Serie VZW2555: Únicamente los estándares señalados con un asterisco * bajo SEGURIDAD. • Serie VZW2556: Todos los estándares de esta sección.

A) SEGURIDAD

• * Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la FDA (CDRH) - 21 CFR subcapítulo J (EE.UU.)

• * Ley sobre Dispositivos Emisores de Radiación - C34 (Canadá) • Normas para Dispositivos Médicos (Canadá). • Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios (Comunidad Europea).

• * EN 60601-1/IEC 60601-1, EN 60601-2-7/IEC 60601-2-7, CSA 601.1, UL60601.1. - Tipo de protección contra descargas eléctricas: Equipo de Clase I. - Grado de protección contra descargas eléctricas: Sin clasificar. - Grado de protección contra ingreso dañino de agua: Equipo normal. - Modo de operación: Operación continua con carga intermitente (reserva - exposición). - Equipo no adecuado para su uso en presencia de una MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON EL AIRE O CON OXÍGENO O CON ÓXIDO NITROSO.

• EN 60601-1-4/IEC 60601-1-4, EN ISO 14971, EN 60601-1-6/IEC 60601-1-6. NOTA: En todos los casos se hace referencia a la última revisión adoptada del estándar citado.

La marca CE representa la declaración del fabricante de que el producto cumple con los requisitos especificados en la directiva correspondiente sobre dispositivos médicos de la Unión Europea (UE), y que el producto ha sido sometido a los procedimientos de evaluación de conformidad previstos en la citada directiva.

La marca CSA con los indicadores “C” y “US” significa que el producto ha sido certificado tanto para el mercado estadounidense como para el canadiense de conformidad con la normativa de ambos países.

Page 10: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

2 Seguridad y Especificaciones

Página 8 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

B) EMC (EN 60601-1-2:2001/IEC 60601-1-2:2001) Orientación y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas

La serie VZW2556 de generadores de rayos-X está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la serie VZW2556 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.

Prueba de emisiones

Cumplimiento Entorno electromagnético - orientaciones

Emisiones RF CISPR 11

Grupo 1 La serie VZW2556 de generadores de rayos-X utiliza energía RF únicamente para sus funciones internas. Por lo tanto, las emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.

Emisiones RF CISPR 11

Clase A (La serie VZW2556 de generadores de

rayos-X en combinación con

una ubicación apantallada)

Emisiones armónicas

IEC 61000-3-2

No aplicable

Fluctuaciones de tensión/

emisiones de parpadeo

IEC 61000-3-3

No aplicable

La serie VZW2556 de generadores de rayos-X debe utilizarse únicamente en una ubicación apantallada con una eficacia mínima de apantallamiento RF y, para cada cable que sale de la ubicación apantallada, una atenuación mínima por filtro RF de 40dB desde 30 MHz a 230 MHz y de 47dB desde 230 MHz a 1 GHz. (El mínimo a 30 MHz es 40dB y el mínimo a 230 MHz es 47dB.) La serie VZW2556 es adecuada para su uso en todos los establecimientos que no sean domésticos y aquellos conectados directamente a la red pública de suministro eléctrico de baja tensión que proporciona suministro a edificios usados para propósitos domésticos.

NOTA: Es esencial que la eficacia real del apantallamiento y la atenuación por filtro de la ubicación apantallada sean verificadas para asegurar que cumplan las especificaciones mínimas.

Page 11: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Seguridad y Especificaciones 2

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 9

Orientación y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética

La serie VZW2556 de generadores de rayos-X está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la serie VZW2556 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba

IEC 60601

Nivel de cumplimiento

Entorno electromagnético - orientaciones

Descarga electrostática

(ESD) IEC 61000-4-2

± 6 kV contacto ± 8 kV aire

± 6 kV contacto ± 8 kV aire

Los suelos deben ser de madera, hormigón o loseta cerámica. Si los suelos están recubiertos de material sintético, la humedad relativa debe ser al menos del 30%.

Transitorio rápido/ráfaga

eléctricos IEC 61000-4-4

± 2 kV para líneas de suministro eléctrico

± 1 kV para líneas de

entrada/salida

± 2 kV para líneas de suministro eléctrico

± 1 kV para líneas de

entrada/salida

La calidad del suministro eléctrico debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico.

Sobretensión IEC 61000-4-5

± 1 kV modo diferencial

± 2 kV modo común

± 1 kV modo diferencial

± 2 kV modo común

La calidad del suministro eléctrico debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico.

Caídas de tensión,

interrupciones cortas, y

variaciones de tensión en las

líneas de entrada del suministro

eléctrico IEC 61000-4-11

< 5 % UT (> 95 % de caída

en UT) durante 0,5 ciclos

40 % UT

(60% de caída en UT)

durante 5 ciclos

70 % UT (30 % caída en

UT)

< 5 % UT (> 95 % caída en

UT) durante 5 s

< 5 % UT (> 95 % de caída

en UT) durante 0,5 ciclos

40 % UT

(60% de caída en UT)

durante 5 ciclos

70 % UT (30 % caída en

UT)

< 5 % UT (> 95 % caída en

UT) durante 5 s

La calidad del suministro eléctrico debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico. Si el usuario de la serie VZW2556 de generadores de rayos-X requiere una operación continua durante interrupciones de la corriente de la red, se recomienda que el generador de rayos-X sea alimentada por una fuente de alimentación ininterrumpida o por una batería.

Frecuencia de la red

(50/60 Hz) IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de la red deben estar en niveles característicos de una ubicación típica de un entorno comercial u hospitalario típico

NOTA: UT es la tensión de la red C.A. antes de la aplicación del nivel de prueba.

Page 12: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

2 Seguridad y Especificaciones

Página 10 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Orientación y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética

La serie VZW2556 de generadores de rayos-X está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la serie VZW2556 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de inmunidad

Nivel de prueba

IEC 60601

Nivel de cumplimiento

Entorno electromagnético - orientaciones

RF conducida IEC 61000-4-6

3 Vrms 150 kHz a

80MHz

3 Vrms 150 kHz a

80MHz

La serie VZW2556 de generadores de rayos X debe utilizarse únicamente en una ubicación apantallada con una eficacia mínima de apantallamiento RF y, para cada cable que entra en la ubicación apantallada, una atenuación mínima por filtro RF de 40dB desde 30 MHz a 230 MHz y de 47dB desde 230 MHz a 1 GHz. (El mínimo a 30 MHz es 40dB y el mínimo a 230 MHz es 47dB.)

RF radiada IEC 61000-4-3

3 V/m 80MHz a 2,5

GHz

3 V/m 80MHz a 2,5

GHz

Las intensidades de campo provenientes de transmisores de RF fijos fuera de la ubicación apantallada, según lo determinado por un estudio electromagnético de la ubicación, deben ser de menos de 3 V/m.a

Es posible que se produzcan interferencias cerca de equipos marcados con el símbolo siguiente:

NOTA 1: Estas orientaciones pueden no ser aplicables a todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por absorción y reflejo de estructuras, objetos y personas. NOTA 2: Es esencial que la eficacia real del apantallamiento y la atenuación por filtro de la ubicación apantallada sean verificadas para asegurar que cumplan las especificaciones mínimas. a Las intensidades de campo provenientes de transmisores fijos, tales como estaciones base de

radioteléfonos (celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisoras de radio AM y FM y emisoras de TV no pueden predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF fijos, debe considerarse la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la fuerza de campo medida en el emplazamiento en el que se utiliza la serie VZW2556 de generadores de rayos-X supera el nivel de cumplimiento RF aplicable (arriba), el generador de rayos-X debe ser observado para verificar la operación normal. Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, tales como la reorientación o el cambio de ubicación del generador de rayos-X.

Page 13: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Seguridad y Especificaciones 2

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 11

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) De acuerdo con su uso previsto, algunos modelos de esta serie de generadores de rayos-X cumplen la Directiva del Consejo Europeo sobre Dispositivos Médicos. La marca CE fijada a los productos que la cumplen significa esto. Una de las normas armonizadas de esta Directiva define los niveles permitidos de emisiones electromagnéticas de este equipo y su inmunidad requerida contra las emisiones electromagnéticas de otros dispositivos. Sin embargo, no es posible excluir con absoluta certeza la posibilidad de que otros equipos electrónicos de alta frecuencia, que cumplan plenamente las normas EMC, no afecten de forma adversa a la operación de este generador. Si el otro equipo tiene un nivel comparativamente alto de potencia de transmisión, y se encuentra muy próximo al generador, estos problemas de EMC (el riesgo de interferencias) pueden ser más pronunciados. Por lo tanto se recomienda que se restrinja el uso de equipos de este tipo, como por ejemplo teléfonos móviles, micrófonos inalámbricos y otros equipos de radio móviles similares, en las proximidades de este generador de rayos-X. PARÁMETROS DE SALIDA

Intervalo KV: 40 a 125 kV o 40 a 150 kV dependiendo del modelo Precisión kV: ± (5% +1) en todo el intervalo de kV. Intervalo de tiempo: 1,0 a 6300 milisegundos. Intervalo mAs: 0,1 a 500 mAs (32/40 kW)

0,1 a 630 mAs (50 kW) 0,1 a 800 mAs (65 kW) 0,1 a 1000 mAs (80 kW)

Precisión mAs : ± (10 % + 0,2) mAs. Intervalo mA: 10 a 400 mA (32 kW)

10 a 500 mA (40 kW) 10 a 630 mA (50 kW) 10 a 800 mA (65 kW) 10 a 1000 mA (80 kW)

Coeficiente de linealidad: 0,05 mAs (estación a estación). Coeficiente de reproducibilidad:

kV, mAs ≤ 0,05.

Producto corriente - tiempo más bajo:

0,1 mAs

Factores de carga que permiten el producto corriente - tiempo más bajo:

Consulte la tabla 1 de la sección 6.

Page 14: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

2 Seguridad y Especificaciones

Página 12 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

PARÁMETRO DE SALIDA SERIE DE GENERADOR FACTOR DE CARGA Tensión máxima del tubo de

rayos-X y corriente máxima del tubo de rayos-X con dicha

tensión

32 kW 40 kW 50 kW 65 kW 80 kW

125 kV, 250 mA / 150 kV, 200 mA 125 kV, 320 mA / 150 kV, 250 mA

150 kV, 320 mA 150 kV, 400 mA 150 kV, 500 mA

Corriente máxima del tubo de rayos-X y tensión máxima del

tubo de rayos-X con dicha corriente

32 kW 40 kW 50 kW 65 kW 80 kW

400 mA, 80 kV 500 mA, 80 kV 630 mA, 79 kV 800 mA, 81 kV 1000 mA, 80 kV

Combinación de corriente del tubo de rayos-X y tensión del

tubo de rayos-X que da la máxima potencia de salida

32 kW 40 kW 50 kW 65 kW 80 kW

320 mA, 100 kV 400 mA, 100 kV 500 mA, 100 kV 630 mA, 103 kV 800 mA, 100 kV

Máxima potencia constante de salida a 100 kV, 0,1 seg.

32 kW

40 kW

50 kW

65 kW

80 kW

32 kW (320 mA, 100 kV, 0,1 s)

40 kW (400 mA, 100 kV, 0,1 s)

50 kW (500 mA, 100 kV, 0,1 s)

63 kW (630 mA, 100 kV, 0.1 s)

80 kW (800 mA, 100 kV, 0.1 s)

Tiempo nominal más corto de irradiación

(exposiciones CAE)

Todos los modelos 10 ms

ESPECIFICACIONES MEDIOAMBIENTALES

OPERACIÓN

Intervalo de temperaturas ambiente: 10 a 40 °C (50 a 104 °F) Humedad relativa 20 a 80%, sin condensación. Altitud -700 a 3000 metros (1100 a 700

hPa). Se proporciona esta información para ayudarle a establecer condiciones de operación seguras tanto para usted como para su generador de rayos-X. No haga funcionar este generador de rayos-X salvo de acuerdo con la información incluida en esta sección, y cualquier información adicional proporcionada por el fabricante del generador de rayos-X y/o las autoridades de seguridad competentes.

Page 15: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

CONTROLES DE LA CONSOLA 3 PANEL DE CONTROL DEL OPERADOR

CMP200_016A.CDR

I II IIImAs mA/mS

AUX 1 AUX 2

1 25

34 2

1. Botones de (Encendido/Apagado) 2. Botones y (Preparación y Exposición a Rayos-X), e indicadores y . 3. Controles y pantalla de radiografía 4. Botones del receptor de imagen 5. Controles y pantalla de programación anatómica, botones BACK / FORWARD, y

botón MENU (reinicio)

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 13

Page 16: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO, PREPARACIÓN Y EXPOSICIÓN DE RAYOS-X Encendido y Apagado

Pulse para encender el generador de rayos-X. La consola se encenderá y se realizará un breve autochequeo. Todos los LEDs del panel frontal, incluyendo el LED de exposición de rayos-X, deben encenderse momentáneamente. Esta es una prueba de los LEDs y NO indica la presencia de rayos-X. El altavoz debe emitir un breve 'bip' cerca del final de la prueba de la consola. Pulse el botón MENU (reinicio) para continuar si se muestra algún mensaje de error.

Pulse para apagar el generador. Indicadores Prep, Exposición de Rayos-X y Exposición

Pulse y mantenga pulsado el botón de preparación para hacer girar el rotor. Se encenderá el

indicador LED PREP cuando la máquina esté preparada para hacer una exposición. Mientras pulsa el botón de preparación, pulse y

mantenga pulsado el botón de exposición para realizar una exposición de rayos-X. Se encenderá el indicador de exposición a rayos-X

cuando se esté realizando una exposición de rayos-X.

Si pulsa solamente el botón el generador completará un ciclo de preparación y luego de exposición.

Cuando el botón de preparación está pulsado,

aparece SPINNING ROTOR en la ventana LCD. Cuando el ciclo de preparación esté completo,

aparecerá X-RAY READY en la ventana LCD. Durante la exposición a rayos-X, aparecerá X-RAY

ON en la ventana LCD.

Página 14 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 17: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

INTERRUPTOR DE MANO (Opcional): Pulse el interruptor de mano hasta la mitad de su recorrido, a la posición PREP. Esto hará girar el rotor. Pulse a fondo el interruptor de mano y manténgalo pulsado en la posición EXPOSICIÓN para hacer una exposición de rayos X. CONTROLES Y PANTALLA DE RADIOGRAFÍA

CMP200_017A.CDR

I II IIImAs mA/mS

1 2 3 4

5 6 7

8 9

1. Boton e indicadores de selección de técnica. 2. Botones e indicadores de selección de campo (CAE solamente). 3. Boton e indicadores de selección de Película/Pantalla. 4. Boton e indicadores de selección de enfoque. 5. Botones y pantalla subir/bajar kV (modo sin Grosor CM).

Botones y pantalla subir/bajar Grosor CM (modo Grosor CM). 6. Botones y pantalla subir/bajar mA (modo sin Grosor CM).

Botones y pantalla subir/bajar kV (modo Grosor CM). 7. Botones y pantalla subir/bajar densidad/ms/mAs. 8. Lectura ms/mAs. 9. Indicador CAE - ON / pantalla post-mAs.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 15

Page 18: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

Boton e indicadores de selección de técnica

mAs mA/mS

Esta función puede deshabilitarse mediante programación. Pulse el botón MODE hasta que se encienda el LED apropiado indicando la técnica deseada.

• AEC para Control Automático de Exposición (técnica de 1 punto).

• mAs para la técnica mAs (técnica de 2 puntos). • mA/ms para la técnica mA y ms (técnica de 3 puntos).

POR FAVOR, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO UTILICE EL MODO GROSOR CM:

• Si está en modo Grosor CM (modo CAE), y luego selecciona Grosor CM (modo mAs) con el botón de selección de técnica, se mostrará el valor mAs de protección anteriormente establecido para ese Grosor CM. Pulse el botón CM - o + para actualizar la pantalla y usar el mAs normal, no el mAs de protección arrastrado.

• Si está en modo Grosor CM (modo mAs), y luego selecciona Grosor CM (modo CAE) con el botón de selección de técnica, el ms de protección mostrado estará basado en el mAs programado para ese Grosor CM. Pulse el botón CM - o + para que la pantalla de ms de protección utilice el ms de protección apropiado, no el valor arrastrado.

Botones e indicadores de selección de campo (CAE solamente).

Pulse el o los botones apropiados para seleccionar el campo o la combinación de campos deseados. El o los LED adyacente(s) se encenderán, indicando los campos seleccionados. No es posible deseleccionar los tres campos. Solamente funciona cuando está seleccionado CAE.

Precaución: Es necesario confirmar los parámetros de exposición, en especial mA y ms, antes de

realizar una exposición. Estos parámetros pueden modificarse al cambiar entre el modo AEC y otros modos, dependiendo del modo de protección AEC o de la programación del generador.

Página 16 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 19: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 17

Boton e indicadores de selección de Película/Pantalla. (únicamente para modelos que no sean DR).

I II III

En modo CAE, pulse el botón (película/pantalla) para seleccionar la combinación película/pantalla deseada. El LED correspondiente se encenderá, indicando la selección realizada. • I para película / pantalla I. • II para película / pantalla II. • III para película / pantalla III. De esta manera se ajusta la dosis con el fin de mantener la densidad óptica correcta. En modos que no sean CAE, indica qué combinación de película/pantalla ha sido programada para la técnica RPA seleccionada. Debe utilizarse entonces la combinación de película/pantalla correspondiente para esa exposición.

Boton e indicadores de selección de enfoque

Pulse el botón FOCAL SPOT de selección de enfoque hasta que se encienda el LED apropiado indicando el punto de enfoque deseado.

• SMALL para enfoque pequeño. • LARGE para enfoque grande. Esta función puede programarse para la selección automática del punto de enfoque.

Nota: La velocidad de cambio de los indicadores de kV, mA y ms aumenta si se mantienen pulsados los botones. Para volver a la velocidad de cambio más lenta, suelte el/los boton(es) y empiece de nuevo.

Page 20: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

Botones y pantalla subir/bajar kV (botones y pantalla subir/bajar CM en modo Grosor CM)

Para aumentar kV/Grosor CM, pulse +. Para reducir kV/Grosor CM, pulse -. Muestra los kVp seleccionados para la exposición. Muestra el Grosor CM seleccionado cuando está activa la función Grosor CM.

Botones y pantalla subir/bajar mA (botones y pantalla subir/bajarken modo Grosor CM)

Para aumentar mA / kV, pulse +. Para reducir mA / kV, pulse -. Muestra los mA requeridos para la exposición. Activado únicamente para las técnicas CAE en modo sin Grosor CM o mA/ms. Muestra kV cuando está activa la función Grosor CM.

Página 18 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 21: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

Botones y pantalla subir / bajar densidad / ms / mAs En modo sin Grosor CM:

Para aumentar densidad, ms, mAs o ms/mAs de protección, pulse +. Para reducir densidad, ms, mAs o ms/mAs de protección, pulse -.

EN MODO CAE: • Muestra DENS (densidad) cuando está seleccionado el

modo de protección CAE "fijo". Muestra DENS y ms de protección cuando está seleccionado el modo de protección CAE "ms variable". Muestra DENS y mAs de protección cuando está seleccionado el modo de protección CAE "mAs variable". Se mostrará DENS encima o debajo del valor ms/mAs de protección en estos modos, dependiendo de la configuración. Los botones + / - sólo ajustan el parámetro mostrado encima. Para intercambiar la posición de densidad y ms o mAs de protección, pulse juntos los botones de densidad - y + . Consulte Ajuste de ms o mAs de protección CAE para más detalles. El intervalo de densidad es típicamente de -5 a +5. (Programable por el instalador para intervalos de hasta -8 a +8.) Esto varía la densidad óptica cambiando la dosis. El % de cambio de dosis por cambio de paso de densidad es programable por el instalador.

• Muestra mAs cuando está seleccionado mAs.

• Muestra el tiempo (ms) cuando está seleccionado

mA/ms.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 19

Page 22: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

En modo Grosor CM:

Para aumentar densidad, ms o mAs, pulse +. Para reducir densidad, ms o mAs, pulse -.

• Muestra DENS (densidad) cuando está seleccionado CAE. El intervalo de densidad es típicamente de -5 a +5. (Programable por el instalador para intervalos de hasta –8 a +8.) Esto varía la densidad óptica cambiando la dosis. El % de cambio de dosis correspondiente a cada incremento de densidad es programable por el instalador.

• Muestra mAs cuando está seleccionado mAs.

• Muestra el tiempo (ms) cuando está seleccionado mA/ms.

Lectura ms / mAs El significado de la lectura ms/mAs varía, dependiendo del modo seleccionado: • En modo CAE, con tiempo de protección fijo seleccionado, se muestra el tiempo de

protección CAE. • En modo CAE, con tiempo de protección variable ms o variable mAs, se muestra el

valor de protección mAs o ms. • En modo mAs, se muestra los ms calculados de la exposición (basado en el mAs

seleccionado). • En modo mA/ms, se muestra el mAs calculado de la exposición (basado en el mA y

ms seleccionados). Indicador AEC - ON / pantalla post-mAs • Muestra AEC cuando está seleccionado CAE. • Muestra Post mAs después de una exposición CAE.

Página 20 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 23: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

Ajuste de ms o mAs de protección CAE (aplicable únicamente al modo sin Grosor CM) El modo de protección CAE es programable por el instalador para cada receptor. Si se ha programado un tiempo de protección CAE FIXED (Fijo) para el receptor seleccionado, el ms y mAs de protección no pueden ser ajustados. Si el receptor seleccionado está programado para modo FIXED (Fijo), se muestra únicamente densidad (DENS), según muestra la figura superior, a continuación. Si se ha seleccionado protección CAE ms o mAs, el ms o mAs de protección CAE respectivamente puede ser ajustado por el operador. Siga estos pasos: 1. Si se ha programado protección CAE de ms variable para el receptor seleccionado, pulse

los botones + o - (ver abajo) para cambiar el tiempo de protección CAE. 2. Si se ha programado protección CAE de mAs variable para el receptor seleccionado,

pulse los botones + o - (ver abajo) para cambiar el mAs de protección CAE. 3. Para seleccionar la densidad, pulse juntos los botones de densidad - y +. Esto

intercambiará los ajustes de densidad y protección CAE. Si pulsa ambos botones de nuevo se intercambiarán las pantallas para permitir más ajustes de ms o mAs de protección CAE.

Ajuste de mAs de protección CAE (aplicable únicamente al modo Grosor CM) El mAs de protección CAE en el modo Grosor CM se ajusta tal y como se describe en la sección 4, PROGRAMACIÓN DEL GROSOR CM.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 21

Page 24: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

BOTONES E INDICADORES DEL RECEPTOR DE IMAGEN

AUX 1 AUX 2

1. Selección receptor de imagen con Bucky de mesa. 2. Selección receptor de imagen sin Bucky de mesa 3. Selección receptor de imagen con Bucky de pared. 4. Selección receptor de imagen auxiliar 1. 5. Selección receptor de imagen auxiliar 2.

Nota: Los receptores de imagen (1 - 5) se muestran tal y como están cuando la consola se despacha de la fábrica. Es posible que los receptores hayan sido reprogramados durante la instalación. Como resultado, los receptores pueden contener iconos aplicados por el instalador diferentes de los que se muestran en este manual.

Página 22 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 25: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

Receptor de imagen con Bucky de mesa

Pulse este botón para seleccionar el receptor de imagen con Bucky de mesa. Se encenderá el indicador adyacente.

Receptor de imagen sin Bucky de mesa

Pulse este botón para seleccionar el receptor de imagen sin Bucky de mesa. Se encenderá el indicador adyacente.

Receptor de imagen con Bucky de pared

Pulse este botón para seleccionar el receptor de imagen con Bucky de pared. Se encenderá el indicador adyacente.

Receptor de imagen Aux 1

AUX 1

Si está habilitado el modo Grosor CM, este receptor se utiliza para la programación de Grosor CM. Consulte la sección 4, Programación de la Consola, para más detalles. Si está deshabilitado el modo Grosor CM, este receptor está activo, y puede ser programado por el instalador.

Receptor de imagen Aux 2

Si está deshabilitado el modo Grosor CM, este receptor está activo, y puede ser programado por el instalador.

AUX 2

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 23

Page 26: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

Página 24 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

TOMOGRAFÍA LINEAL Cualquier receptor de imagen puede ser configurado por el instalador para la operación tomográfica. Para la operación tomográfica, la mesa tomo ofrece un comando de inicio y fin para iniciar y detener la exposición tomo. El generador terminará la exposición si se supera el tiempo de protección tomo. PANTALLA Y CONTROLES DE PROGRAMACIÓN ANATÓMICA

6A 6B

12 3 4

5

7

CMP200_018A.CDR

1

ÉSTA ES UNA PANTALLA TÍPICA. SU UNIDAD PUEDE SER DIFERENTE, DEPENDIENDO DEL MODELO, LA CONFIGURACIÓN Y LA PROGRAMACIÓN

En modo sin Grosor CM:

1(a) Botones de selección sección anatómica y vista anatómica. Para seleccionar una técnica RPA: • En el menú RPA principal (mostrado en la figura anterior), pulse el botón que está

junto a la región anatómica deseada. La pantalla RPA mostrará las vistas anatómicas de dicha región. Pulse el botón 6B (siguiente) cuando se muestra >> para ver vistas anatómicas adicionales en dicha región. Pulse el botón 6A (anterior) cuando se muestra << para volver a las vistas anatómicas anteriores.

• Pulse el botón correspondiente a la vista anatómica deseada. La vista seleccionada estará resaltada y el símbolo del receptor de imagen será sustituido por un símbolo de paciente de estatura normal.

Page 27: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

• Pulse el botón de función de nuevo para cambiar entre estatura de paciente normal, grande y pequeño.

• La pantalla LCD mostrará los factores de la técnica de rayos-X programada. • Usted puede usar otra técnica que las programadas pulsando el botón de selección

apropiado (esta posibilidad puede estar deshabilitada por programación en el caso de la función CAE / mAs / mA/ms). Si alguna de las técnicas predeterminadas ha cambiado, en lugar de estar resaltada, la vista anatómica estará rodeada de un rectángulo. El simple sobrecontrol de los parámetros programados no cambiará los parámetros programados. Para realizar cambios permanentes al RPA, consulte el CAPÍTULO 4: PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA.

En el modo Grosor CM:

1(b) Botones de selección de sección anatómica y vista anatómica.

El modo Grosor CM sólo está disponible si ha sido activado por programación. Esto debe ser realizado por su representante de asistencia técnica.

NOTA:

Grosor CM con CAE está disponible únicamente en receptores de imagen programados para protección CAE "mAs variable". Grosor CM (mAs) está disponible con todas las configuraciones de protección CAE.

Grosor CM sólo está disponible cuando está seleccionada una vista anatómica.

Si no se ha seleccionado una vista anatómica, el botón de selección de técnica selecciona mA/ms-mAs-CAE en modo sin Grosor CM. Si se ha seleccionado una vista anatómica, el botón de selección de técnica selecciona mA/ms-mAs-CAE en una combinación de modos con y sin Grosor CM, según muestra la ilustración siguiente.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 25

Page 28: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

Para seleccionar una técnica RPA: • En el menú RPA principal (mostrado en la figura de la página anterior), pulse el

botón que está junto a la región anatómica deseada. La pantalla RPA mostrará las vistas anatómicas de dicha región. Si la pantalla muestra >>, pulse el botón 6B (siguiente) para ver vistas anatómicas adicionales de dicha región. Si la pantalla muestra <<, pulse el botón 6A (anterior) para volver a las vistas anatómicas anteriores.

• Pulse el botón correspondiente a la vista anatómica deseada. La vista seleccionada estará resaltada y el símbolo del receptor de imagen será sustituido por un símbolo de paciente de estatura normal. No es posible modificar la estatura del paciente en modo Grosor CM.

• La pantalla LCD mostrará los factores programados de la técnica de rayos-X. • Se mostrará inicialmente el valor mediano del intervalo CM programado. Pulse + o -

para desplazarse a través del intervalo CM disponible para esa vista anatómica. • El valor kV y/o mAs varía automáticamente al cambiar el CM. • Usted puede usar otra técnica que las programadas pulsando el botón de selección

apropiado (este sobrecontrol de la función CAE / mAs / mA/ms puede estar desactivado por programación). Si alguna de las técnicas predeterminadas ha cambiado, en lugar de estar resaltada, la vista anatómica estará rodeada de un rectángulo. El simple sobrecontrol de los parámetros programados no cambiará los mismos. Para realizar cambios permanentes a la técnica RPA, consulte el CAPÍTULO 4: PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA.

2. Indicador Tubo 1. Este indicador mostrará TUBE 1 en todo momento.

3. Lectura del indicador de calor del ánodo (%HU).

Indica el calor del ánodo del tubo para el tubo de rayos-X seleccionado. Se mostrará un mensaje de calor del ánodo a un nivel programable por el instalador, típicamente el 80% de la potencia H.U. nominal máximo del tubo. Las xposiciones que superen el valor de típicamente 90% del valor nominal H.U. del tubo serán inhibidas (esto también es programable por el instalador).

4. Indicador de hora - modo 24 horas.

Muestra la hora actual en formato de 24 horas. 5. Zona de mensajes de estado y operador.

Esta zona muestra mensajes de estado, advertencia y error. 6. Botones de selección 6A (anterior - <<) y 6B (siguiente - >>).

Pulse los botones de selección 6A (ANTERIOR) y 6B (SIGUIENTE) para desplazarse hacia adelante o hacia atrás por las pantallas. Se muestran los símbolos << o >> cuando estos botones están activos.

Página 26 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 29: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

7. Botón MENU. • Pulse el botón MENU para volver al menú principal cuando está en uno de los

submenús RPA. Se mostrará RESET debajo del botón MENU si éste está activo. • Al pulsar este botón se borrarán los mensajes de error.

NOTA: ES NECESARIO CONFIRMAR QUE LOS FACTORES DE LAS TÉCNICAS DE RAYOS-X PREDETERMINADOS EN FÁBRICA SON APROPIADOS PARA LA APLICACIÓN. DEBEN EDITARSE SEGÚN SEA NECESARIO, GUARDÁNDOSE LOS FACTORES DE TÉCNICA ACTUALIZADOS SEGÚN LO INDICADO EN EL CAPÍTULO 4.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 27

Page 30: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

DAP - PRODUCTO DOSIS-ÁREA (OPCIONAL) La función DAP sólo está disponible si el dispositivo DAP opcional está instalado en el sistema de rayos X, y si la función DAP ha sido activada por programación. DAP - Descripción general

• El dispositivo DAP requiere un breve periodo de estabilización después de

encenderse el generador. La consola mostrará la pantalla de inicio durante el periodo de estabilización del DAP. Si el DAP no se estabiliza en el tiempo de estabilización normal, la consola mostrará el mensaje DAP NOT READY, y procederá luego al modo de operación normal sin la pantalla DAP. Si esto ocurre, indica que el DAP no se estabilizó en el tiempo normal. Si lo desea, puede apagar el generador y encenderlo de nuevo para que el DAP se estabilice. Si el DAP aún no está preparado después de este segundo intento, usted puede continuar sin el DAP y luego ponerse en contacto con su representante de asistencia técnica.

• La pantalla DAP se reinicia a cero cuando el generador se apaga y se vuelve a

encender.

Nota: Una lectura de 0mGycm2 indica que la pantalla DAP ha sido reiniciada al encenderse o reiniciada manualmente, de la manera descrita más adelante en esta sección, y que no se han hecho exposiciones desde su reinicio.

Nota: Compruebe siempre la normativa local para averiguar la frecuencia con la que se debe probar el dispositivo DAP. El procedimiento de prueba del DAP aparece más adelante en esta sección.

Pantalla DAP

• Antes de proseguir con las medidas iniciales de producto dosis-área, asegúrese de que la pantalla DAP muestra 0mGycm2. La pantalla DAP puede ser reiniciada a cero manualmente, según se describe más adelante en Reinicio / Prueba / Impresión del DAP.

• La pantalla DAP mide y muestra el producto dosis-área acumulado. • La lectura máxima de la pantalla DAP es de 9999999. Se mostrará un mensaje

de error si se alcanza este límite.

Página 28 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 31: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Controles de la Consola 3

Reinicio / Prueba / Impresión del DAP La pantalla DAP puede ser reiniciada a cero, se puede realizar manualmente una prueba funcional del DAP en cualquier momento, y se puede imprimir una etiqueta con información del DAP y del paciente, según se describe a continuación.

1. Pulse el botón MENÚ cuando aparece DAP en el centro superior de la pantalla LCD en el menú RPA principal. Se mostrará el menú de reinicio / prueba / impresión del DAP. • Pulse RESET para reiniciar la pantalla DAP a cero. La pantalla se reiniciará y

la consola volverá al menú principal RPA.

• Pulse TEST para probar el DAP. Se mostrará el mensaje “DAP TEST: …OK” si el DAP ha superado la prueba. La consola volverá al menú RPA principal.

• Pulse PRINT para imprimir la etiqueta DAP. Se mostrará brevemente el

mensaje Printing….. en la parte inferior de la pantalla mientras se envían los datos a la impresora. La impresora imprimirá la fecha y la hora cerca de la parte superior de la etiqueta, y el producto dosis-área acumulado (mGycm2) cerca del centro de la etiqueta. Esta información es recuperada del generador en el momento de la impresión de la etiqueta.

Se imprimen diversos títulos en las etiquetas; la información correspondiente puede escribirse en los espacios correspondientes usando tinta indeleble:

NOMBRE: Escriba el nombre del paciente. H / M: Indicar (Hombre o Mujer). NACIDO: Fecha de nacimiento. Use el formato indicado (d / m / a). I.D. : Escriba el número de identificación del paciente y/o del

operador. TÉC: Anote las técnicas correspondientes para el archivo.

• Pulse el botón MENU para salir cuando haya terminado.

NOTA: EL GENERADOR DE RAYOS-X DEBE SER CONFIGURADO PARA LA IMPRESORA ESPECÍFICA POR EL INSTALADOR O EL TÉCNICO DE MANTENIMIENTO (IMPRESORA DPU-414 O SLP-200 DE SEIKO INSTRUMENTS). EL GENERADOR SERÁ COMPATIBLE ÚNICAMENTE CON LA IMPRESORA SELECCIONADA, Y POR TANTO SÓLO DEBE USARSE ESE MODELO DE IMPRESORA EN ESTA INSTALACIÓN.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 29

Page 32: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

3 Controles de la Consola

NOTA: EL PAPEL O LAS ETIQUETAS UTILIZADOS EN LA IMPRESORA DEBEN CUMPLIR TODA LA NORMATIVA APLICABLE. NORMALMENTE SERÁ NECESARIO UTILIZAR PAPEL O ETIQUETAS DE CALIDAD MÉDICA, HOMOLOGADO PARA HISTORIALES MÉDICOS.

El manual de la impresora contiene instrucciones sobre la operación de la impresora, la alimentación de papel, la solución de problemas y otra información al respecto. Durante la rutina de encendido de la consola, después de encenderse el generador, el papel de la impresora se posiciona automáticamente mediante la función RESET PRINTER (REINICIAR IMPRESORA).

Página 30 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 33: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 31

PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA 4 MODIFICACIÓN DE TÉCNICAS RPA PREPROGRAMADAS Las técnicas predeterminadas asociadas con las vistas anatómicas de la ventana RPA pueden ser editadas, si se desea. Para hacerlo, siga los pasos indicados en este capítulo. CÓMO ENTRAR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN 1. Empiece con el generador apagado.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón MENU mientras pulsa el botón de encendido (ON) de la consola del operador.

3. Cuando la consola termine la secuencia de encendido y se muestre ENTER PASSWORD, pulse el botón MENU cuatro veces para acceder al menú siguiente:

* GENERATOR SETUP * UTILITY APR EDITOR: DISABLED EXIT SETUP

Ahora podrá acceder a los siguientes grupos de funciones. Se describirán en secuencia. UTILITY (UTILIDAD) • Ajustar Fecha y Hora.

• Registro de Errores. • Estadísticas. • Consola.

APR EDITOR (EDITOR RPA) • Activa/desactiva modificaciones a técnicas RPA.

EXIT SETUP (SALIR DE CONFIGURACIÓN) • Vuelve a la operación normal, es decir, sale del modo de programación.

Page 34: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

4 Programación de la Consola

MENÚ DE UTILIDADES Para seleccionar el menú de UTILITY, pulse el botón adyacente a UTILITY en la ventana RPA. Esto le permite acceder a las siguientes funciones:

* UTILITY * SET TIME & DATE

ERROR LOG

STATISTICS

CONSOLE

EXIT SET TIME & DATE (AJUSTAR FECHA Y HORA)

• Permite ajustar la fecha y la hora.

ERROR LOG (REGISTRO DE ERRORES) • Permite revisar el registro de errores. STATISTICS (ESTADÍSTICAS) • Permite revisar el contador de

exposiciones del tubo, y el contador de exposiciones acumuladas del generador.

CONSOLE (CONSOLA) • Permite ajustar los parámetros de la consola.

EXIT (SALIR) • Vuelve al menú GENERATOR SETUP (página anterior).

Ajustar Fecha y Hora

* SET TIME & DATE * YEAR: 2002 HOUR: 1 MONTH: 1 MIN: 35 DAY: 1 + - EXIT

Página 32 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 35: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Programación de la Consola 4

Siga estos pasos para ajustar la fecha y la hora. 1. En el menú UTILITY, seleccione SET TIME & DATE. 2. Seleccione el parámetro a modificar pulsando el botón correspondiente. Pulse los

botones junto a los símbolos + o - de la pantalla LCD para fijar el valor deseado. La hora se establece en formato de 24 horas.

3. Seleccione EXIT para volver al menú UTILITY. Registro de Errores

* ERROR LOG * ERROR # 10 OF 100 DATE: 09-12-2001 TIME: 13:09ERROR CODE: 30 +ERROR MESSAGE: ROTOR FAULT -

kVp: 80 mA: 12.5 ms: 500 EXIT

Siga estos pasos para ver el registro de errores.

1. En el menú UTILITY, seleccione ERROR LOG.

2. Seleccione ERROR # y pulse los botones + o – para desplazarse por el registro de errores. Se mostrarán en la ventana RPA el código de error, el mensaje de error, la fecha y la hora del error, y los factores de exposición, y los ajustes de control se indicarán mediante los LEDs indicadores correspondientes de la consola.

3. Seleccione EXIT para volver al menú UTILITY.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 33

Page 36: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

4 Programación de la Consola

Estadísticas

* STATISTICS * TUBE 1 EXP: 0 TOTAL EXP: 0 EXIT

El menú de estadísticas muestra el recuento de exposiciones por tubo de rayos-X y el recuento acumulado de exposiciones del generador.

1. En el menú UTILITY, seleccione STATISTICS. 2. Las estadísticas (número de exposiciones del tubo de rayos-X y el total de exposiciones

del generador) pueden ser visualizadas.

3. Seleccione EXIT para volver al menú UTILITY.

Página 34 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 37: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Programación de la Consola 4

Consola

* CONSOLE * SLOW KEY REPEAT: 200MS LCD SCREENMED. KEY REPEAT: 150MS APR MODE: NOFAST KEY REPEAT: 75MS +SPEAKER VOLUME: 15 - EXIT

El menú CONSOLE muestra los parámetros de la consola que pueden ser editados según las preferencias del operador.

1. En el menú UTILITY, seleccione CONSOLE.

2. Seleccione SLOW KEY REPEAT. Pulse el botón + o - de la pantalla LCD para seleccionar la velocidad de cambio de las pantallas con el botón pulsado, durante los 5 primeros cambios.

3. Seleccione MED KEY REPEAT. Pulse el botón + o - para seleccionar la velocidad de cambio en pantalla con el botón pulsado, durante los 5 cambios siguientes.

4. Seleccione FAST KEY REPEAT. Pulse el botón + o - para seleccionar la velocidad de cambio en pantalla con el botón pulsado, después de 10 cambios.

5. Seleccione SPEAKER VOLUME. Pulse el botón + o - para establecer el volumen del altavoz, en el intervalo 1 a 15.

6. Seleccione LCD SCREEN. Pulse el botón para cambiar entre vídeo normal y vídeo inverso en la pantalla LCD.

7. Seleccione APR MODE. Pulse el botón de selección para cambiar entre NO y YES. Si selecciona SÍ no podrá cambiar las selecciones CAE /mAs / mA/ms en el modo de operación normal. Si los cambios en técnicas manuales son desactivados mediante esta utilidad, sólo será posible hacer cambios en CAE / mAs / mA/ms seleccionando una técnica RPA que haya sido programada con la técnica deseada. El APR MODE debe ser NO para poder cambiar entre CAE /mAs / mA/ms en el modo de operación normal.

8. Seleccione EXIT para volver al menú UTILITY.

9. Seleccione EXIT de nuevo para volver al menú GENERATOR SETUP.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 35

Page 38: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

4 Programación de la Consola

EDITOR RPA

* GENERATOR SETUP * UTILITY APR EDITOR: DISABLED EXIT SETUP

Siga estos pasos para editar las técnicas RPA programadas.

NOTA: ANTES DE REALIZAR CAMBIOS A LAS TÉCNICAS RPA PREDETERMINADAS, POR FAVOR ANOTE TODOS LOS VALORES PREDETERMINADOS ACTUALES. ESTOS VALORES PREDETERMINADOS PUEDEN SER ANOTADOS EN COPIAS DE LA HOJA DE PROGRAMACIÓN RPA QUE SE ENCUENTRA AL FINAL DE ESTE CAPÍTULO. 1. En el menú GENERATOR SETUP seleccione APR EDITOR. 2. Pulse el botón APR EDITOR para cambiar entre ENABLED y DISABLED. Ponga el APR

EDITOR en ENABLED. Para su referencia, DISABLED no permite editar y guardar las técnicas RPA

modificadas. ENABLED permite al operador cambiar las técnicas RPA predeterminadas y luego guardar los cambios. A partir de entonces, los valores RPA predeterminados serán las técnicas recién guardadas.

El generador guarda los últimos valores RPA editados (ENABLED y DISABLED) antes de apagarse. Si el editor RPA estuvo ENABLED anteriormente, los cambios RPA pueden ser realizados y guardados en el modo de operación normal sin tener que establecer el editor RPA en ENABLED manualmente. Para desactivar esta función, el editor RPA debe establecerse en DISABLED.

3. Vuelva a la operación normal pulsando EXIT SETUP. 4. Se muestra el menú siguiente. Éste es un menú típico; es posible que las vistas

anatómicas hayan sido reprogramadas, y la pantalla puede variar ligeramente, dependiendo del modelo de generador.

Página 36 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 39: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Programación de la Consola 4

TUBE1 0%HU 1:00

*APR TABLES* CRÁNEO EXTREM. SUP TORAX EXTREM. INF ABDOMEN G.I. PELVIS COLUMNA VER 2 mAs

kVp: 70 mA: 100 ms: 20

5. Realice las modificaciones a la técnica RPA según se explica a continuación. 6. Seleccione el menú RPA a editar, por ejemplo SKULL. 7. Seleccione la vista RPA a editar, por ejemplo SKULL AP/PA, receptor de imagen con

Bucky de mesa. 8. Seleccione la estatura de paciente a editar dentro de dicha vista, por ejemplo, media. Todas las técnicas salvo kV serán comunes para todas las estaturas de paciente.

Deben programarse primero las técnicas comunes para todas las estaturas de paciente dentro de dicha vista, y luego los kV deseados para la estatura de paciente seleccionada. Después de guardar estas técnicas, según se describe en el resto de esta sección, pueden programarse los valores kV, si se desea, para las demás estaturas de paciente de la misma vista RPA.

9. Las selecciones predeterminadas se muestran en la consola, por ejemplo: 70 kV, 100 mA, 20 ms, técnica = mA/ms, enfoque grande. 10. Cambie los valores deseados de la técnica. Los parámetros que pueden editarse son: kV,

mA/mAs, tiempo (ms), selección de técnica (CAE / mAs / mA/ms), enfoque, receptor de imagen, además de selección de película/pantalla, densidad y campo en modo CAE.

La vista RPA que se está editando quedará resaltada con contorno rectangular en cuanto se modifique cualquier parámetro dentro de dicha vista. También aparecerá en la ventana la palabra SAVE, encima del botón MENU.

11. Continúe realizando los cambios RPA deseados dentro de dicha vista.

12. Cuando termine, pulse el botón MENU. Éste es el primer paso necesario para guardar los cambios. También permite cancelar los cambios en el paso siguiente.

13. Si no desea guardar los cambios, pulse EXIT (botón ANTERIOR) para cancelar la función GUARDAR. Para guardar los cambios, seleccione SAVE (botón ADELANTE). Aparecerá brevemente el mensaje SAVING DATA... .

14. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla RPA principal.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 37

Page 40: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

4 Programación de la Consola

15. Ahora puede realizar cambios a las demás técnicas RPA, si lo desea, repitiendo los pasos 6 a 14.

16. Se recomienda cambiar el editor RPA a DISABLED, como se ha descrito anteriormente en esta sección, para evitar cambios RPA no deseados en el futuro.

PROGRAMACIÓN DEL GROSOR CM

1. Siga los pasos 1 a 3 de la sección anterior (EDITOR RPA). 2. Seleccione la técnica RPA que desea editar. 3. Seleccione un modo de Grosor CM (mAs) o Grosor CM (CAE). Seleccione el receptor de

imagen, película/pantalla, punto focal y campos CAE (en su caso) para la vista anatómica seleccionada.

4. El botón AUX 1 se utiliza para la programación del Grosor CM. En el modo de programación (con el EDITOR RPA en ACTIVADO), pulse AUX 1 para desplazarse a través de CM START → CM STEP → CM según sea necesario para programar estos parámetros.

CM START El CM mínimo para la técnica seleccionada (el intervalo de CM START es de 1 a 14). Para su programación, consulte el paso 5.

CM STEP El incremento utilizado para establecer la curva CM versus kVp y mAs. El intervalo de CM STEP es de 1 a 5. Para su programación, consulte el paso 5.

CM Los incrementos de la curva CM versus kVp y mAs. Para su programación, consulte el paso 5.

5. (a) Determine el grosor máximo y el grosor mínimo en cm para la vista anatómica

seleccionada. No es posible seleccionar grosores fuera de este intervalo en el modo de operación normal, por lo cual estas dimensiones deben seleccionarse con cuidado.

(b) Determine el incremento en cm mediante la fórmula siguiente:

Incremento CM = 8

Grosor máximo (cm) - Grosor mínimo (cm)

Es necesario redondear el incremento calculado al número entero más próximo, es decir, un incremento de 1,66 se redondearía a 2.

(c) Seleccione CM START, luego introduzca el grosor mínimo determinado en el paso (a).

(d) Seleccione CM STEP, luego introduzca el incremento en cm calculado en el paso (b); el incremento máximo es de 5.

Página 38 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 41: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Programación de la Consola 4

(e) Seleccione CM. Pulse los botones CM - y + para confirmar que los límites de grosor mínimo y máximo son aceptables. Repita estos pasos si es necesario para optimizar los límites de grosor mínimo y máximo. Ponga CM en el grosor mínimo antes de intentar cambiar de nuevo a CM START; de lo contrario, se mostrará el mensaje de error GOTO 1st CM (VAYA AL 1er CM).

(f) Pulse CM - para seleccionar el grosor mínimo. Establezca el valor kV y mAs o kV y mAs de protección según corresponda para el grosor seleccionado. (En el modo Grosor CM (mAs), pueden programarse kV y mAs; en el modo Grosor CM (AEC) pueden programarse kV y mAs de protección).

Consulte Programación de mAs / mAs de protección, a continuación, que indica el procedimiento recomendado para establecer este parámetro.

(g) Pulse CM + para seleccionar el incremento de grosor siguiente. Establezca el valor kVp y mAs/mAs de protección para ese grosor siguiendo las instrucciones del paso 5 (f).

Están disponibles nueve (9) incrementos de grosor, con el tamaño establecido anteriormente. Puede establecerse el kV y mAs/mAs de protección para cada uno de dichos 9 incrementos de grosor. En el modo de operación normal, los incrementos de grosor serán de 1 cm, cualquiera que sea el incremento establecido en el modo de edición RPA. La consola interpolará los incrementos establecidos en el modo de edición RPA para determinar el kV y mAs/mAs de protección correctos para cada incremento de 1 cm en el modo de operación normal.

(h) Repita 5 (g) para los demás incrementos CM.

6. Cuando termine de editar la técnica RPA, pulse el botón MENU. Éste es el primer paso necesario para guardar los cambios. También permite ofrecer la opción de cancelar los cambios en el paso siguiente.

7. Si no desea guardar los cambios, pulse SALIR (botón ANTERIOR) para cancelar la función GUARDAR. Para guardar los cambios, seleccione GUARDAR (botón ADELANTE). Aparecerá brevemente el mensaje GUARDANDO DATOS.

8. Repita este procedimiento para editar otras vistas anatómicas.

9. Ponga el EDITOR RPA en DESACTIVADO para volver a la operación normal y evitar cambios no deseados a la programación.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 39

Page 42: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

4 Programación de la Consola

Programación del mAs/mAs de protección 1. Cuando programe el mAs (para Grosor CM, modo mAs), o el mAs de protección (para

Grosor CM, modo CAE), utilice el mAs adecuado (el que producirá la exposición correcta “no CAE”) para cada incremento de Grosor CM. Esto asegurará una programación correcta del Grosor CM. • En Grosor CM (modo mAs), se asignará el mAs correcto a cada incremento de

Grosor CM. • En Grosor CM (modo CAE), el mAs de protección será normalmente de dos veces

el mAs programado, es decir, si para un Grosor CM determinado el valor mAs está programado en 11, el mAs de protección será de 22 mAs nominales. Esta “duplicación” del mAs programado para determinar el mAs de protección la realiza automáticamente el generador cuando está en modo Grosor CM, modo CAE.

2. Los valores mAs introducidos durante la programación de Grosor CM se guardan en memoria después de ejecutar la función GUARDAR de la manera indicada anteriormente. • Si usted está en modo Grosor CM (modo CAE), y pulsa los botones CM - o + para

ver los valores mAs programados, la pantalla mAs se actualizará para mostrar el mAs de protección “multiplicado por dos”.

• Si está en Grosor CM (modo CAE), y luego selecciona Grosor CM (modo mAs) con el botón de selección de técnica, se mostrara el valor mAs de protección “multiplicado por dos” correspondiente a dicho Grosor CM. Pulse el botón CM - o + para actualizar la pantalla y usar el mAs normal, no el mAs de protección duplicado arrastrado.

• Si está en modo Grosor CM (modo mAs), y luego selecciona Grosor CM (modo CAE) con el botón de selección de técnica, se mostrará el valor mAs normal para ese Grosor CM. Pulse el botón CM - o + para actualizar la pantalla y usar el mAs de protección “multiplicado por dos”, no el mAs normal arrastrado.

MODIFICACIÓN DE TEXTOS RPA Las secciones y vistas anatómicas mostradas en la ventana RPA pueden ser modificadas según sus necesidades, pero necesitará ponerse en contacto con su representante de asistencia técnica para realizar esto. Utilice copias de la hoja de trabajo de la página siguiente para anotar los cambios deseados. Debe utilizarse una hoja por cada vista RPA; haga las fotocopias necesarias del modelo para anotar los cambios deseados.

Página 40 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 43: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Programación de la Consola 4 HOJA DE PROGRAMACIÓN RPA (ÉSTE ES UN MODELO: HAGA LAS COPIAS DE TRABAJO NECESARIAS)

kV Receptor con Bucky de Mesa

Seleccion Tecnica

Estatura delPaciente

Pequena

Enfoque

SeleccionCampo

Receptor sin Bucky

mAs

Mediana

Receptor con Bucky de Pared

Aux 1

Aux 2

mA/ms

Grande

Pelicula/Pantalla

mA/mAs

ms

DENSIDAD

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

MENU 1TABLAS APRMAX 16 CARACTERES

MENU 2VISTA ANATOMICAMAX 16 CARACTERES

AEC

Grande

~

``

`

Pequeno~

`

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 41

Page 44: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

4 Programación de la Consola

(Página en blanco)

Página 42 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 45: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 43

CÓDIGOS DE ERROR Y MENSAJES 5 La consola mostrará mensajes de estado en la consola RPA durante la operación tanto normal como anormal del generador. Este capítulo contiene tablas de dichos mensajes, y sugiere la acción a tomar en caso de cualquier funcionamiento anómalo. Pueden borrarse los mensajes con el botón MENU. Mensajes para el Operador

Estos mensajes indican el estado del generador. No se requiere ninguna acción.

MENSAJE DESCRIPCIÓN INICIALIZACION Se muestra durante la secuencia de encendido. ROTOR Se muestra cuando el estado Prep es activo. RAD LISTA Se muestra cuando el generador está preparado para la exposición. RAD ENCENDIDA Se muestra durante una exposición, tanto radiográfica como

fluoroscópica. DAP NO PREPARAD

El DAP opcional está calentándose, y no está preparado para hacer mediciones DAP.

Mensajes de Límites

Estos mensajes indican que se ha solicitado una exposición que supera uno o más límites.

MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN LIMITE DENS AEC Densidad solicitada no programada. Seleccione otra densidad, o

solicite que se programen dichos desplazamientos. Consulte a su representante de asistencia técnica.

AVISO CALOR ANOD El ánodo ha superado el nivel de advertencia programado.

Espere a que se enfríe el ánodo.

LIMITE CALIB Parámetro solicitado no calibrado. Consulte a su representante de asistencia técnica.

Page 46: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

5 Códigos de Error y Mensajes

MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN GEN DUTY WARNING El generador de rayos-X ha

alcanzado su límite de advertencia de ciclos.

Re-evalúe los factores de la técnica. En este punto ya no es posible realizar más exposiciones, y es necesario dejar que el generador se enfríe lo suficientemente para que este mensaje deje de mostrarse.

LIMITE JULIO GEN La exposición solicitada superará el límite de calor del generador en kilojulios.

Deje que el generador se enfríe lo suficiente para permitir la exposición solicitada.

LIMITE KV GEN kV solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de kV del generador.

Ninguna.

LIMITE KW GEN Parámetro solicitado no permitido, al haberse alcanzado el límite de kW del generador.

Ninguna.

LIMITE MA GEN mA solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de mA del generador.

Ninguna.

LIMITE MAS GEN mAs solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de mAs del generador.

Ninguna.

LIMITE MS GEN 1. ms solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de ms del generador.

2. Se ha alcanzado el ms máximo a la potencia solicitada. Reduzca mA o kV.

Ninguna.

GOTO 1st CM Se muestra si se intenta salir de CM y el valor CM no es el valor mínimo.

Ponga CM en el valor mínimo antes de continuar.

AVISO CALOR ALOJ El alojamiento del tubo ha superado el nivel de advertencia programado.

Espere a que se enfríe el alojamiento.

PARAM NO VALIDO El generador detectó un parámetro no válido dentro del mensaje recibido, mensaje ignorado.

Seleccione un parámetro válido.

ETIQUETA ATORADA Las etiquetas están atoradas. Elimine el atasco de papel. SIN ETIQUETAS La impresora no tiene etiquetas. Cargue más etiquetas. PLATINA ABIERTA La platina de papel no está

posicionada correctamente. Compruebe la posición de la platina.

Página 44 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 47: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Códigos de Error y Mensajes 5

MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN IMPRESIÓN COM ER La impresora ha notificado de un

error de comunicaciones. Pruebe la impresión otra vez.

ERR DE IMPRESIÓN El autodiagnóstico de la impresora ha notificado de un problema con la impresora.

Consulte el manual de la impresora.

IMPR SINCONEXIÓN La impresora está fuera de línea. Ponga la impresora en línea.

LIMITE KV TUBO kV solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de kV del tubo.

Ninguna.

LIMITE KW TUBO Parámetro solicitado no permitido, al haberse alcanzado el límite de kW del tubo.

Ninguna.

LIMITE MA TUBO mA solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de mA del tubo.

Ninguna.

LIMITE MAS TUBO mAs solicitados no permitidos, al haberse alcanzado el límite de mAs del tubo.

Ninguna.

Mensajes de Error

Estos mensajes indican que se ha producido un error.

CÓDIGO DE ERROR

MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN

E001 ERR EPROM GEN Consulte a su representante de asistencia técnica.

E002 ERR EEPROM GEN Consulte a su representante de asistencia técnica.

E003 ERR NVRAM GEN Consulte a su representante de asistencia técnica.

E004 ERROR RTC GEN El reloj de tiempo real de la CPU del generador no funciona.

Ajuste la fecha y la hora. Consulte a su representante de asistencia técnica.

E005 ERR CONTACTO PS Consulte a su representante de asistencia técnica.

E006 FALLO ROTOR Apague la unidad y vuelva a intentar iniciar el rotor Consulte a su representante de asistencia técnica.

E007 FALLO FILAMENTO Consulte a su representante de asistencia técnica.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 45

Page 48: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

5 Códigos de Error y Mensajes

PROBLEMA CÓDIGO DE ERROR

MENSAJE ACCIÓN

E008 FALLO KV/MA Consulte a su representante de asistencia técnica.

E009 ALIM NO LISTA La fuente de alimentación no está lista para hacer una exposición.

Reintente la exposición. Consulte a su representante de asistencia técnica.

E010 LOW KV FAULT Consulte a su representante de asistencia técnica.

E011 FALLO MA ALTO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E012 FALLO MA BAJO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E013 TERMIN MANUAL El operador soltó el interruptor de exposiciones durante la exposición.

Vuelva a hacer la exposición si es necesario.

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E014 ERROR TIEMPO AEC La exposición CAE superó el tiempo de protección permitido.

Compruebe los ajustes de la técnica de exposición. Consulte a su representante de asistencia técnica.

E015 ERROR MAS AEC La exposición CAE superó el mAs de protección permitido.

Compruebe los ajustes de la técnica de exposición. Consulte a su representante de asistencia técnica.

E016 ERROR TIEMPO TOM La exposición Tomo superó el tiempo de protección.

Compruebe los ajustes de la técnica de exposición.

E017 NO CALIBRADO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E018 TIEMPO PREP El generador lleva demasiado tiempo en estado Prep.

Reduzca el tiempo en estado Prep.

E019 LIMIT CALOR ANOD Los parámetros seleccionados harán que el tubo de rayos-X supere su límite de calor de ánodo programado.

Reduzca los parámetros o espere a que se enfríe el tubo.

E020 INT TERMICO 1 El tubo de rayos-X Nº 1 está demasiado caliente y su interruptor térmico se ha abierto.

Espere a que se enfríe el tubo de rayos-X Nº 1.

E021 INT TERMICO 2 El tubo de rayos-X Nº 2 está demasiado caliente y su interruptor térmico se ha abierto.

Espere a que se enfríe el tubo de rayos-X Nº 2.

E022 PUERTA ABIERTA La puerta está abierta. Cierre la puerta.

Página 46 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 49: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Códigos de Error y Mensajes 5

E023 ERR COLIMADOR El colimador no está listo. Compruebe el colimador. CÓDIGO DE

ERROR MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN

E024 ERROR CASSETTE El cassette no está listo. Compruebe el cassette. E026 INT REPUESTO La entrada de repuesto

no está lista. Consulte a su representante de asistencia técnica.

E028 INT PREP CERRADO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E029 INT RAD CERRADO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E032 ERR COM CONSOLA El generador ha detectado un error en las comunicaciones con la consola.

Apague y encienda de nuevo para reiniciar el Generador. Consulte a su representante de asistencia técnica.

E033 BATERIA GEN BAJA Consulte a su representante de asistencia técnica.

E034 ERROR +12VDC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E035 ERROR -12VDC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E036 ERROR +15VDC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E037 ERROR -15VDC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E038 ERROR DATOS CAL Consulte a su representante de asistencia técnica.

E039 ERROR DATOS AEC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E041 ERROR DATOS REC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E042 ERROR DATOS TUBO

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E043 ERROR KV APAGUE el generador. Impida el uso del generador, luego consulte a su representante de asistencia técnica.

E044 ERROR COM El mensaje de comunicaciones recibido no es válido y ha sido ignorado.

Reiniciar error.

E045 NO SOPORTADO El mensaje recibido es válido, pero no es soportado por este sistema.

Reiniciar error.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 47

Page 50: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

5 Códigos de Error y Mensajes

CÓDIGO DE ERROR

MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN

E046 MODO DESHABILIT Intento de cambiar el grosor CM en modo CAE cuando el receptor no está programado para mAs de protección. El mensaje recibido es válido, pero no permitido en el estado actual.

Consulte a su representante de asistencia técnica.

Reiniciar error.

E048 ENFOQUE NO VALID Consulte a su representante de asistencia técnica.

E049 NO HABILITADO La función solicitada no ha sido activada en programación.

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E050 ERROR DATOS GEN Consulte a su representante de asistencia técnica.

E051 ERR DISPOS AEC El generador no ha detectado señal de reglamentación del dispositivo CAE.

Compruebe que el tubo de rayos-X apunta al dispositivo CAE correcto.

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E052 CORRIENTE FP ALT Consulte a su representante de asistencia técnica.

E053 CORRIENTE FG ALT Consulte a su representante de asistencia técnica.

E054 AEC FUERA RANGO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E055 NINGUN CAMPO ACT CAE activado, pero no hay ningún campo seleccionado.

Seleccione campo(s) CAE.

E056 TUBO NO SELEC Consulte a su representante de asistencia técnica.

E057 ERROR PARADA AEC

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E058 ERR TIEMPO CONS Consulte a su representante de asistencia técnica.

E059 LIMIT CALOR ALOJ El alojamiento del tubo de rayos-X ha superado el límite.

Espere a que se enfríe el tubo.

E060 EXP KV ALTA Consulte a su representante de asistencia técnica.

E061 EXP KV BAJA Consulte a su representante de asistencia técnica.

E062 ERROR EXP_SW Consulte a su representante de asistencia técnica.

E063 PREDET FABRICA Consulte a su representante de asistencia técnica.

E065 ERR APARATO Consulte a su representante de

Página 48 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 51: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Códigos de Error y Mensajes 5

TOMO asistencia técnica.

CÓDIGO DE ERROR

MENSAJE PROBLEMA ACCIÓN

E067 LIMITE FTE ALIM Se alcanzó el límite de ciclo de trabajo de la fuente de alimentación.

Deje que se enfríe el generador antes de continuar.

E069 ERROR TIEMPO MAS Consulte a su representante de asistencia técnica.

E070 ERROR CLAVE S/WARE

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E071 LIMITE DAP SUP. El valor DAP acumulado supera el límite de la pantalla.

Reinicie el DAP.

E072 ERROR DISPOS DAP El dispositivo DAP no funciona correctamente.

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E073 ERROR DATOS DAP Consulte a su representante de asistencia técnica.

E074 ERROR INVERSOR 1 Consulte a su representante de asistencia técnica.

E075 ERROR INVERSOR 2 Consulte a su representante de asistencia técnica.

E076 ERROR INVERSOR 3 Consulte a su representante de asistencia técnica.

E077 ERROR CIRC RESON Consulte a su representante de asistencia técnica.

E078 BUCKY 1 NO PREP Consulte a su representante de asistencia técnica.

E079 BUCKY 2 NO PREP Consulte a su representante de asistencia técnica.

E080 ENCLAV1 ABIERTO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E081 ENCLAV2 ABIERTO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E082 SOBRETENSION KV

Consulte a su representante de asistencia técnica.

E083 FALLO MA ANODO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E084 FALLO MA CATODO Consulte a su representante de asistencia técnica.

E085 FALLO PPAL ROTOR Consulte a su representante de asistencia técnica.

E086 FALLO FASE ROTOR Consulte a su representante de asistencia técnica.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 49

Page 52: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

5 Códigos de Error y Mensajes

(Página en blanco)

Página 50 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 53: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 51

TABLAS DE EXPOSICIÓN DEL GENERADOR 6

La Tabla 1 a continuación muestra los valores mAs nominales correspondientes a valores ms y mA preseleccionados. La Tabla 1 a continuación muestra los tiempos de exposición nominales correspondientes a valores mAs y mA preestablecidos. Esta tabla también muestra el intervalo y la relación entre estos factores de carga. Por ejemplo, si se selecciona 20 mAs a 200 mA, puede verse que el tiempo de exposición será de aproximadamente 100 ms. Este tiempo se determina leyendo por la columna de 200 mA hasta llegar a 20 mAs; luego leyendo el tiempo de exposición nominal (100 ms) en el borde izquierdo de la tabla, en la fila en la que aparece 20 mAs. Se proporciona una copia adicional de esta tabla en las páginas 63 a 71; dicha copia puede ser fotocopiada según haga falta o puede retirarse de este manual para su colocación en un lugar adecuado, según exijan los requisitos locales.

Page 54: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

(Página en blanco)

Página 52 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 55: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 53

SELECCIÓN DE TÉCNICAS DEL GENERADOR (Selección 3 Puntos: mA/ms y mAs)

Tiempo mA Seleccionados

(ms) 10 11 12.5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 0,10 1,8 0,10 0,11 2,0 0,10 0,11 0,125 2,2 0,10 0,11 0,125 0,14 2,5 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 2,8 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 3,2 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 3,6 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 4,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 4,5 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 5,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 5,6 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 6,3 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 7,1 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 8,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 9,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 10 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 11 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 12,5 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 14 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 16 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 18 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 20 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 22 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,10 1,25 1,4

Tabla 1: valores mAs contra mA y tiempo seleccionados La Tabla 1 sigue en la próxima página

Page 56: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450

1,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 1,1 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 1,2 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 1,4 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 1,6 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 1,8 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 2,0 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 2,2 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 2,5 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 2,8 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 3,2 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 3,6 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 4,0 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 4,5 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 5,0 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 5,6 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 6,3 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 7,1 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 8,0 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 9,0 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 10 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 11 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 12,5 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 14 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 16 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 18 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 20 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 22 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 54

Page 57: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 500 560 630 710 800 900 1000

1,0 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,2 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 10 11 12,5 14 16 18 20 22 11 12,5 14 16 18 20 22

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 55

Page 58: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63

25 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 28 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 32 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 36 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 40 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 45 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 50 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 56 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 63 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 71 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 80 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 90 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 100 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 110 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 125 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 140 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 160 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 180 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 200 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 220 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 250 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 280 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 320 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 360 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 400 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 450 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 500 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 56

Page 59: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450

25 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 28 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 32 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 36 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 40 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 45 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 50 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 56 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 63 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 71 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 80 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 90 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 100 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 110 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 125 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 140 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 160 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 180 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 200 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 220 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 250 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 280 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 320 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 360 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 400 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 450 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 500 36 40 45 50 56 63, 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 57

Page 60: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 500 560 630 710 800 900 1000

25 12,5 14 16 18 20 22 25 28 14 16 18 20 22 25 28 32 16 18 20 22 25 28 32 36 18 20 22 25 28 32 36 40 20 22 25 28 32 36 40 45 22 25 28 32 36 40 45 50 25 28 32 36 40 45 50 56 28 32 36 40 45 50 56 63 32 36 40 45 50 56 63 71 36 40 45 50 56 63 71 80 40 45 50 56 63 71 80 90 45 50 56 63 71 80 90 100 50 56 63 71 80 90 100 110 56 63 71 80 90 100 110 125 63 71 80 90 100 110 125 140 71 80 90 100 110 125 140 160 80 90 100 110 125 140 160 180 90 100 110 125 140 160 180 200 100 110 125 140 160 180 200 220 110 125 140 160 180 200 220 250 125 140 160 180 200 220 250 280 140 160 180 200 220 250 280 320 160 180 200 220 250 280 320 360 180 200 220 250 280 320 360 400 200 220 250 280 320 360 400 450 225 250 280 320 360 400 450 500 250 280 320 360 400 450 500

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 58

Page 61: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Time mA Selected (ms) 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63

560 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 630 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 710 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 800 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 900 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 1000 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 1100 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 1250 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 1400 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 1600 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 1800 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 2000 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 2200 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 2500 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 2800 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 3200 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 3600 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 4000 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 4500 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 5000 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 5600 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 6300 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 59

Page 62: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador Time mA Selected (ms) 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450

560 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 630 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 710 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 800 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 900 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 1000 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 1100 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 1250 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 1400 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 1600 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 1800 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 2000 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 2200 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 2500 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 2800 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 3200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 3600 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 4000 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 4500 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 5000 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 5600 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 6300 450 500 560 630 710 800 900 1000

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 60

Page 63: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador Time mA Selected (ms) 500 560 630 710 800 900 1000

560 280 320 360 400 450 500 560 630 320 360 400 450 500 560 630 710 360 400 450 500 560 630 710 800 400 450 500 560 630 710 800 900 450 500 560 630 710 800 900 1000 500 560 630 710 800 900 1000 1100 550 630 710 800 900 1000 1250 630 710 800 900 1000 1400 710 800 900 1000 1600 800 900 1000 1800 900 1000 2000 1000 2200 2500 2800 3200 3600 4000 4500 5000 5600 6300

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 61

Page 64: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Nota: Generadores de 32 kW mA máximos = 400 mAs máximos = 500 Generadores de 40 kW mA máximos = 500 mAs máximos = 500 Generadores de 50 kW mA máximos = 630 mAs máximos = 630 Generadores de 65 kW mA máximos = 800 mAs máximos = 800 Generadores de 80 kW mA máximos = 1000 mAs máximos = 1000

Nota: 1) Los valores de mA/TIEMPO dependen de la potencia nominal del tubo. Para determinados tubos, algunas selecciones mA/TIEMPO no están disponibles con las selecciones kV más altas.

2) La potencia máxima de salida de la familia de generadores es de 32 kW, 40 kW, 50 kW, 65 kW o 80 kW respectivamente. El

software del generador no permite seleccionar una combinación de kV y mA que supere estos valores máximos.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 62

Page 65: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

SELECCIÓN DE TÉCNICAS DEL GENERADOR (Selección 3 Puntos: mA/ms y mAs)

Tiempo mA Seleccionados

(ms) 10 11 12.5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 0,10 1,8 0,10 0,11 2,0 0,10 0,11 0,125 2,2 0,10 0,11 0,125 0,14 2,5 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 2,8 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 3,2 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 3,6 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 4,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 4,5 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 5,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 5,6 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 6,3 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 7,1 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 8,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 9,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 10 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 11 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 12,5 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 14 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 16 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 18 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 20 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 22 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,10 1,25 1,4

Tabla 1: valores mAs contra mA y tiempo seleccionados La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 63

Page 66: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450

1,0 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 1,1 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 1,2 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 1,4 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 1,6 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 1,8 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 2,0 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 2,2 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 2,5 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 2,8 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 3,2 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 3,6 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 4,0 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 4,5 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 5,0 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 5,6 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 6,3 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 7,1 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 8,0 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 9,0 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 10 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 11 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 12,5 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 14 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 16 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 18 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 20 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 22 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 64

Page 67: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 500 560 630 710 800 900 1000

1,0 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,2 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 10 11 12,5 14 16 18 20 22 11 12,5 14 16 18 20 22

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 65

Page 68: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63

25 0,25 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 28 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 32 0,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 36 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 40 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 45 0,45 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 50 0,50 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 56 0,56 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 63 0,63 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 71 0,71 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 80 0,80 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 90 0,90 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 100 1,0 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 110 1,1 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 125 1,25 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 140 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 160 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 180 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 200 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 220 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 250 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 280 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 320 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 360 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 400 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 450 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 500 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 66

Page 69: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450

25 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 28 2,0 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 32 2,2 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 36 2,5 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 40 2,8 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 45 3,2 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 50 3,6 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 56 4,0 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 63 4,5 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 71 5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 80 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 90 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 100 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 110 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 125 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 140 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 160 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 180 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 200 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 220 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 250 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 280 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 320 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 360 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 400 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 450 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 500 36 40 45 50 56 63, 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 67

Page 70: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Tiempo mA Seleccionados (ms) 500 560 630 710 800 900 1000

25 12,5 14 16 18 20 22 25 28 14 16 18 20 22 25 28 32 16 18 20 22 25 28 32 36 18 20 22 25 28 32 36 40 20 22 25 28 32 36 40 45 22 25 28 32 36 40 45 50 25 28 32 36 40 45 50 56 28 32 36 40 45 50 56 63 32 36 40 45 50 56 63 71 36 40 45 50 56 63 71 80 40 45 50 56 63 71 80 90 45 50 56 63 71 80 90 100 50 56 63 71 80 90 100 110 56 63 71 80 90 100 110 125 63 71 80 90 100 110 125 140 71 80 90 100 110 125 140 160 80 90 100 110 125 140 160 180 90 100 110 125 140 160 180 200 100 110 125 140 160 180 200 220 110 125 140 160 180 200 220 250 125 140 160 180 200 220 250 280 140 160 180 200 220 250 280 320 160 180 200 220 250 280 320 360 180 200 220 250 280 320 360 400 200 220 250 280 320 360 400 450 225 250 280 320 360 400 450 500 250 280 320 360 400 450 500

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 68

Page 71: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Time mA Selected (ms) 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63

560 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 630 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 710 7,1 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 800 8,0 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 900 9,0 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 1000 10 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 1100 11 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 1250 12,5 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 1400 14 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 1600 16 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 1800 18 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 2000 20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 2200 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 2500 25 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 2800 28 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 3200 32 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 3600 36 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 4000 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 4500 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 5000 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 5600 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 6300 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 69

Page 72: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador Time mA Selected (ms) 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450

560 40 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 630 45 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 710 50 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 800 56 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 900 63 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 1000 71 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 1100 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 1250 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 1400 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 1600 110 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 1800 125 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 2000 140 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 2200 160 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 2500 180 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 2800 200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 3200 220 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 3600 250 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 4000 280 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 4500 320 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 5000 360 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 5600 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 6300 450 500 560 630 710 800 900 1000

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

La Tabla 1 sigue en la próxima página

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 70

Page 73: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador Time mA Selected (ms) 500 560 630 710 800 900 1000

560 280 320 360 400 450 500 560 630 320 360 400 450 500 560 630 710 360 400 450 500 560 630 710 800 400 450 500 560 630 710 800 900 450 500 560 630 710 800 900 1000 500 560 630 710 800 900 1000 1100 550 630 710 800 900 1000 1250 630 710 800 900 1000 1400 710 800 900 1000 1600 800 900 1000 1800 900 1000 2000 1000 2200 2500 2800 3200 3600 4000 4500 5000 5600 6300

Tabla 1 (Sigue): valores mAs contra mA y tiempo seleccionados

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 71

Page 74: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

6 Tablas de Exposición del Generador

Nota: Generadores de 32 kW mA máximos = 400 mAs máximos = 500 Generadores de 40 kW mA máximos = 500 mAs máximos = 500 Generadores de 50 kW mA máximos = 630 mAs máximos = 630 Generadores de 65 kW mA máximos = 800 mAs máximos = 800 Generadores de 80 kW mA máximos = 1000 mAs máximos = 1000

Nota: 1) Los valores de mA/TIEMPO dependen de la potencia nominal del tubo. Para determinados tubos, algunas selecciones mA/TIEMPO no están disponibles con las selecciones kV más altas.

2) La potencia máxima de salida de la familia de generadores es de 32 kW, 40 kW, 50 kW, 65 kW o 80 kW respectivamente. El

software del generador no permite seleccionar una combinación de kV y mA que supere estos valores máximos.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 72

Page 75: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 73

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO 7 Esta sección está organizada en dos partes. La primera parte de la sección detalla pruebas con las cuales el operador puede verificar que los circuitos CAE están funcionando, y que no hay defectos evidentes en la consola ni en los equipos asociados. Estas pruebas deben realizarse cada mes como mínimo, o más frecuentemente si así lo exige la normativa local.

PRECAUCIÓN: EL PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE CAE REQUIERE LA PRODUCCIÓN DE RAYOS-X. OBSERVE LOS PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN CORRECTOS, Y TOME PRECAUCIONES ADECUADAS CONTRA LA RADIACIÓN POR RAYOS-X.

La segunda parte de esta sección es el calendario de mantenimiento recomendado para su generador.

ADVERTENCIA: TODO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO APROPIADO, CAPACITADO PARA EL MANTENIMIENTO DE ESTE EQUIPO Y FAMILIARIZADO CON LOS POTENCIALES PELIGROS ASOCIADOS CON ESTE EQUIPO.

NOTA: LA FRECUENCIA DEL MANTENIMIENTO PUEDE DEPENDER DE DETERMINADOS REQUISITOS LEGALES DEL PÀÍS O ESTADO EN EL QUE EL EQUIPO ESTÁ INSTALADO. COMPRUEBE SIEMPRE LA LEGISLACIÓN Y LA NORMATIVA LOCAL AL DETERMINAR EL CALENDARIO DE MANTENIMIENTO.

Page 76: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

7 Calendario de Mantenimiento

PRUEBA FUNCIONAL DEL CAE El procedimiento siguiente puede utilizarse para verificar que los circuitos CAE funcionan en generadores equipados con CAE (control automático de exposición). 1. ENCIENDA el generador (ON) y seleccione un receptor de imagen radiográfica

apropiado. 2. Alinee el tubo de rayos-X y el receptor de imagen seleccionado de forma que el haz

central esté directamente encima del campo central del dispositivo de captación del CAE. Establezca la distancia entre punto focal y plano de película en 40 pulg. (1 m).

3. Seleccione el modo de operación CAE. Seleccione campo central, enfoque grande.

TIEMPO MÍNIMO DE EXPOSICIÓN: 4. Sin objeto alguno en el campo de radiación, ajuste el colimador o el dispositivo limitador

de haz para que proyecte un campo de 10 pulg. X 10 pulg. (24 cm X 24 cm) en el receptor de imagen.

5. Seleccione 80 kVp, 100 mA, y un mAs de protección de 50 si es seleccionable por el operador. Si no es seleccionable por el operador, debe utilizarse los valores predeterminados de protección del AEC. Consulte la nota al final de esta página para determinar el modo de protección AEC que ha sido programado.

6. Haga una exposición y verifique que la lectura POST mAs es de ≤ 2 mAs.

TIEMPO MÁXIMO DE EXPOSICIÓN: 7. Cierre completamente el colimador o el dispositivo limitador de haz. Coloque un delantal

de plomo doblado sobre el receptor de imagen. 8. Seleccione 60 kVp, 100 mA, y un mAs de protección de 50 si es seleccionable por el

operador. Si no es seleccionable por el operador, debe utilizarse los valores predeterminados de protección. Consulte la nota al final de esta página para determinar el modo de protección AEC que ha sido programado.

9. Haga una exposición y compruebe que el mensaje de error ERR DISPOS AEC, ERROR TIEMPO AEC o ERROR MAS AEC se muestra en la ventana RPA después de terminarse la exposición. Esto confirma que la exposición continuó hasta que fue terminada por los circuitos de protección CAE del generador.

NOTA: El modo de protección AEC es programable por el instalador. Hay tres modos disponibles, FIJO, MAS y MS. Solamente el modo MAS permite al operador establecer el mAs de protección para una exposición AEC. FIJO: El generador determinará el máximo tiempo de protección AEC, que no ha de superar los valores o límites de sistema mAs/ms de protección AEC preestablecidos. Se mostrarán los caracteres AEC en la ventana Tiempo de la pantalla LED durante la operación AEC. MAS: Permite al operador ajustar el mAs de protección AEC, que no ha de superar los valores o límites de sistema mAs/ms de protección AEC preestablecidos. Se mostrará el valor mAs en la ventana Tiempo de la pantalla LED durante la operación AEC.

Página 74 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 77: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Calendario de Mantenimiento 7

MS: Permite al operador ajustar el ms de protección AEC, que no ha de superar los valores o límites de sistema mAs/ms de protección AEC preestablecidos. Se mostrará el valor ms en la ventana Tiempo de la pantalla LED durante la operación AEC. PRUEBAS MISCELÁNEAS DE CONSOLA Y GENERADOR El usuario debe comprobar de forma rutinaria que el equipo de rayos-X no tiene defectos o daños evidentes. Informe inmediatamente al personal de servicio de cualquier defecto evidente u operación irregular de cualquier equipo, y no utilice el equipo sospechoso de fallo hasta que no se efectúen reparaciones. La operación con equipos defectuosos puede presentar diversos peligros para la seguridad, incluyendo el riesgo de una mayor radiación. 1. Compruebe todos los indicadores visuales (luces de advertencia y estado, pantallas e

indicadores de técnicas, etc.) para verificar que funcionan normalmente. 2. Compruebe todos los indicadores audibles (altavoces, chivatos, etc.) para verificar que

funcionan normalmente, y compruebe que los controles de volumen son adecuados para el entorno.

3. Compruebe que los cables de interconexión y los conectores no están dañados.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 75

Page 78: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

7 Calendario de Mantenimiento

LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO DE LA TABLA QUE FIGURA A CONTINUACIÓN DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO. NO OBSTANTE, EL PROPIETARIO U OPERADOR DEL EQUIPO DEBE PROGRAMAR LA ACTIVIDAD DE MANTENIMIENTO SUGERIDA CUANDO SEA NECESARIA PONIÉNDOSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO LOCAL.

Mantenimiento Frecuencia

Descripción del Mantenimiento Preventivo

Cada 6 Meses Y siempre que se sustituya un componente relacionado de rayos-X certificable:

1. Limpie y engrase todas las conexiones de alta tensión usando un compuesto a prueba de vapores.

2. Compruebe que todas las conexiones de alta tensión están bien apretadas.

3. Limpie la consola de control y el armario principal según haga falta. CONSULTE LA PÁGINA SIGUIENTE, LIMPIEZA, ANTES DE CONTINUAR.

4. Asegúrese de que no hay obstrucciones en los orificios o las ranuras de ventilación del armario del generador.

5. Realice la rutina de autocalibración del tubo de rayos-X. 6. Verifique la calibración del generador. 7. Realice cualquier otra prueba requerida por la legislación

que rige en esta instalación. Cada 12 meses: 1. Examine lo siguiente en busca de daños visibles, y

cambie cualquier componente dañado:

• El exterior de la consola de control, incluyendo el conjunto de interruptor de membrana.

• El cable que va desde la consola de control al armario principal del generador.

• El interruptor de mano (si se utiliza) y el cable que conecta éste a la consola.

2. Abra el armario del generador y examine la unidad en

busca de daños visibles: conexiones de tierra ausentes o dañadas, fugas de aceite, cables dañados, etc.

Cada 5 años: Cambie la batería de litio del tablero de la consola, en la consola de control, y en el tablero de la CPU del generador, en el armario principal.

Página 76 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 79: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Calendario de Mantenimiento 7

LIMPIEZA • Para limpiar las superficies de la consola (sin desinfectarlas) utilice jabón y agua. Deben

aplicarse usando un paño libre de pelusas, según se indica a continuación. • Si es necesario desinfectar las superficies de la consola, utilice Actichlor u otro producto

equivalente con una concentración de hipoclorito del 3 al 5%. ∗ Diluya el desinfectante al 50% con agua. ∗ Rocíe o humedezca un paño libre de pelusas con el desinfectante diluido. El paño debe

estar sólo húmedo, no mojado. ∗ Pase el paño suavemente por las superficies de la consola.

• No utilice nunca detergentes ni abrillantadores corrosivos, disolventes o abrasivos. • Asegúrese de que no puede penetrar agua ni otros líquidos en ningún equipo. Esta

precaución evita los cortocircuitos y la formación de corrosión en los componentes. • No se recomienda la desinfección por aspersión porque el desinfectante puede entrar en

el equipo de rayos-X. • Los métodos de desinfección utilizados deben cumplir la normativa legal y las directrices

sobre desinfección y protección contra explosiones. • Si se utilizan en la habitación desinfectantes que forman mezclas explosivas de gases,

estos gases deben haberse disipado antes de que se encienda de nuevo el equipo. • Si se realiza la desinfección de la sala con atomizador, se recomienda APAGAR el equipo,

que se lo deje enfriar, y que se cubra con una lámina de plástico. Cuando la nube de desinfectante haya desaparecido, puede retirarse la lámina de plástico y desinfectar el equipo pasando un paño.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 77

Page 80: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

7 Calendario de Mantenimiento

(Página en blanco)

Página 78 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 81: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 79

DATOS DEL TUBO DE RAYOS-X 8

Las páginas siguientes contienen datos para el o los tubos de rayos-X usados con su generador de rayos-X en el momento de la instalación.

Page 82: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

8 Datos del Tubo de Rayos-X

(Página en blanco)

Página 80 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

Page 83: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

Datos del Tubo de Rayos-X 8

NOTA PARA EL INSTALADOR:

ANOTE AQUÍ LOS DATOS DEL TUBO.

Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G Página 81

Page 84: Generador de Rayos X  CPI - Spanish

8 Datos del Tubo de Rayos-X

Página 82 Generador de Rayos-X - Manual del Operador 746020 Rev. G

(Página en blanco)