gebrauchsanweisung mode d’emploi instructions for …€¦ · ba brigade v4_layout 1 12.10.11...

27
GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO D F GB I

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

GEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIINSTRUCTIONS FOR USEISTRUZIONI PER L’USO

D

F

GB

I

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 1

Page 2: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

Hinweise für den Gebrauch Seiten 4–9Bitte vor Gebrauch lesen und aufbewahren!

Mode d’emploi pages 10–15A lire avant emploi et à conserver!

Instructions for use pages 16–21Please read carefully before using and keep for reference!

Istruzioni per l’uso pagine 22–27Leggere attentamente prima dell’uso e conservare!

Achtung Wichtig HinweisAttention Important IndicationWarning Important NoteAttenzione Importante Consiglio

! !

D

F

GB

I

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 3

Page 3: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

4

Wenn Sie Fragen haben oder Sie sichfür weitere Spring-Produkte interessie-ren, wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler oder direkt an Spring.

Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung.

1. Das Geheimnis von Spring-Kochgeschirren:

Mit diesem Kochgeschirr haben Sie sichfür ein Produkt erstklassiger Qualität ent-schieden. Wir gratulieren! Wenn Sie diefolgenden Hinweise aufmerksam durchle-sen und befolgen, werden Sie viele Jahrelang Freude haben.

Spring-Kochgeschirr ist aus hochwerti-gem Mehrschichtmaterial hergestellt, dasdie Hitze vom Boden direkt weiter in dieWand und somit von allen Seiten her insKochgut leitet. Das Kochgut wird dadurchenergiesparend, schonend, gleichmäßigund schnell erhitzt.

Spring-Kochgeschirr fällt durch hoheFunktionalität und vielseitige Verwendbar-keit auf. Dank des formschönen Designsund leichten Gewichts (kein dicker Pfan-nenboden) eignet es sich auch vorzüglichals Serviergeschirr auf dem Tisch. Die run-den und griffigen Formen ermöglicheneine schnelle und mühelose Reinigung.

Wärmeverteilung:

SpringMehrschicht-material

HerkömmlicherKompensboden

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 4

Page 4: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

5

2. Vor dem ersten Gebrauch

• Alle Kochgeschirrteile mit Spülmittel heißauswaschen.

3. Allgemeine Hinweise

• Dieses Kochgeschirr ist für alle Herdar-ten geeignet: Gasherde, Guss- und Spi-ralplatten, Glaskeramikkochfelder sowieInduktion.

• Stimmen Sie Topfdurchmesser undGröße der Kochplatte/des Kochfeldesaufeinander ab. Damit sparen Sie Ener-gie.

• Hochwertiges Kochgeschirr weist imkalten Zustand eine leichte Innenwöl-bung des Bodens auf. Bei der Wärme-aufnahme verschwindet diese Wölbungund der Boden wird plan.

Metallische Stiele, Seitengriffeund Deckelknöpfe können bei

längerer Kochzeit heiß werden (Ver-brennungsgefahr!).Verwenden Sie Topflappen oder den spe-ziellen Wärme-Handschutz von Spring.Verwenden Sie immer einen Wärme -Handschutz.

Beim Gasherd dürfen die Flammen-spitzen nicht über den Topfboden hi-

nausreichen. Damit sparen Sie Energieund verhindern eine übermäßige Erwär-mung der Beschläge.

Nie leeres Kochgeschirr auf heiße,eingeschaltete Kochstelle stellen

oder dort stehen lassen. Kochstelle undKochgeschirr können durch Überhitzungbeschädigt werden.

Salz und Bouillonwürfel dürfen zumAuflösen nur unter gleichzeitigem

Rühren ins heiße Wasser gegeben wer-den. Kochgeschirre aus Mehrschichtma-terial sind weitgehend korrosions- beständig. Dennoch können Chloride (z. B. in Salz enthalten) in bestimmten Fäl-len das Material angreifen.

!

!

!

!

D

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 5

Page 5: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

6

• Bei Austritt von Dampf: Hitze nochmalsreduzieren oder Topf kurz von der Heiz-quelle nehmen (wenn nötig noch etwasFlüssigkeit zugeben).

• Falls Sie den Deckel abheben, entweichtDampf. Dieser Dampfverlust muss durchweitere Flüssigkeitszugabe ausgeglichenwerden.

Erwärmen von MilchNach dem Aufkochen von Milch den Topfkurz auf eine kalte Platte stellen, erst jetztausgießen. So kann verhindert werden,dass die Milch am Boden haften bleibt.

Was tun, wenn der Deckel festsitzt?Die Deckel von Spring-Kochgeschirrenschließen äußerst präzise. Es kann des-halb vorkommen, dass sich beim Abküh-len des Topfes ein Vakuum bildet, das denDeckel auf dem Topf festhält. Zum Lösendes Deckels den Topf zurück auf den Herdstellen und erwärmen (kleinere bis mittlereHitze). Nach kurzer Zeit lässt sich der Deckel mühelos abheben.

Salzwasser und stark gesalzeneSpeisen nicht im Kochgeschirr auf-

bewahren, da Lochfraß entstehen kann.

4. Kochen

Konventionelles KochenMit Spring-Kochgeschirren kochen Sieschnell und energiesparend. Sobald dasKochgut den Siedepunkt erreicht hat,kann auf kleiner Hitze weitergekocht wer-den.

Wasserarmes Kochen und GarenSpring-Kochgeschirr ist dank gutschlie-ßenden Deckeln und gleichmäßiger Wär-meverteilung besonders geeignet für dasKochen mit wenig Flüssigkeit.

• Kochgut tropfnass oder abgetropft mit1⁄2 dl Wasser in das kalte Kochgeschirrgeben.

• Deckel aufsetzen.• Kurze Zeit auf guter Mittelhitze (bis die

Flüssigkeit wenig dampft), dann auf klei-ner Heizstufe garen lassen.

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6

Page 6: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

7

5. Braten in Edelstahlpfanneohne Antihaftbeschichtung

Damit das Kochgut nicht am Boden haf-ten bleibt, wird die Pfanne vor dem erstenGebrauch und nach jeder Reinigung miteinem Spülmittel oder nach der Zuberei-tung von Saucen wie folgt vorbehandelt:

• Leere Pfanne bei mittlerer bis hoherHitze erwärmen (etwa 2–3 Min.).

• Zischprobe machen (einige TropfenWasser in Pfanne geben, es müssensich abperlende Wasserkügelchen bil-den); warten, bis diese verdampft sind.

• Hocherhitzbares Öl zufügen, bis derBoden leicht bedeckt ist. Öl knapprauchheiß werden lassen, bis zum Pfan-nenrand hochschwenken und nachetwa 1Min. abgießen.

• Bratpfanne mit Küchenkrepp oderHaushaltpapier ausreiben.

Je nach Einbrennhitze kann eineleichte, gelblich-bräunliche Verfär-

bung entstehen, die aber völlig unbedenk-lich ist. Weder Pfanne noch Kochgutwerden dadurch beeinträchtigt.

Jetzt ist Ihre Pfanne zum Braten bereit: Öl,Fett oder Butter in Pfanne zergehen lassen,Bratgut zugeben und allseitig anbraten.

Hinweise zum Braten• Kochgut erst nach dem Anbraten wür-

zen.• Bratgut nur in gut erhitztes Öl geben;

Poren schließen sich sofort, es entstehtkein austretender Saft.

• Bratgut erst wenden, wenn sich diePoren geschlossen haben und dasFleisch leicht angebräunt ist.

• Nach dem Anbraten Temperatur auf klei-nere Stufe reduzieren.

• Nur kleine Portionen pro Mal anbraten,das Bratgut muss direkt auf dem Pfan-nenboden liegen.

D

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 7

Page 7: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

8

höherem Härtegrad des Wassers könnenbei starker Erhitzung weiße Kalkfleckenentstehen. Dies ist eine absolut natürlicheErscheinung.

Durch Aufkochen einer Essig-/Wassermi-schung können leichte Flecken ebenfallsentfernt werden.

6. Pflegehinweise/Reinigung

Bei leichter/normaler Verschmutzungreicht ein handelsübliches Geschirrspül -mittel völlig aus.

Starke Verschmutzungen niemals mitscharfen Gegenständen wie Messer,

Stahlwatte oder Kupferlappen entfernen;dies führt zu Kratzern. Weichen Sie denTopf ein und verwenden Sie Spring InoxCleaner für Edelstahlflächen.

Spring-Kochgeschirre sind spülma-schinenfest.

Die Sichtbarkeit der Innenskala kanndurch die häufige Reinigung in der Spül-maschine und / oder den Einsatz desSpring Inox Cleaners beeinträchtigt werden. Dies ist eine normale Ab -nutzungserscheinung und dadurch vonder Garantie ausgenommen.

Verfärbungen und KalkrückständeVerfärbungen lassen sich mit Spring InoxCleaner beseitigen. Inox Cleaner eignetsich auch hervorragend zum Entfernenvon Kalkrückständen. In Regionen mit

Spring Inox Cleaner

750 g

!

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 8

Page 8: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

9

7. Reparatur und Ersatzteile

Reparatur- und ErsatzteileWir sind nicht in der Lage, jedes erhältlicheZubehörteil zu prüfen. Verwenden Siedeshalb nur Originalersatz- und Zubehör-teile von Spring.

Weitere InformationenFür sachkundige Auskunft und Informati -onen stehen wir Ihnen gerne zur Verfü-gung. Reparaturen werden kostengünstigabgewickelt. Bitte erkundigen Sie sich inIhrem Fachgeschäft oder direkt bei Spring.

8. Garantie

Spring International GmbH gewährt 10Jahre Garantie (mit Kaufbeleg) auf Materialund Verarbeitung von Kochgeschirr (unbeschichtet). Ausgenommen sindÜberhitzungsschäden, Verschmutzung,Kratzer, Verfärbungen, Abnutzung undKorrosion.

9. VULCANO

Für Spring VULCANO-Produkte mit Antihaftbeschichtung siehe separate Gebrauchsanleitung.

D

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 9

Page 9: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

10

1. Le secret des ustensiles decuisson Spring:

Avec cet ustensile de cuisson vous avezchoisi un produit de première qualité. Nosfélicitations! Si vous prenez connaissancedes indications ci-après, et les suivez,vous aurez toute satisfaction avec votreachat pendant des nombreuses années.

Les ustensiles de cuisson Spring sont réa-lisés en matériau multi-couches de grandequalité, assurant la diffusion de la chaleurdu fond jusqu’au couvercle et ceci destoutes parts. Les mets sont ainsi chauffésen douceur, régulièrement, vite et en éco-nomisant de l’énergie.

Les ustensiles Spring se distinguent parleur grande fonctionnalité et Ieur usagepolyvalent. Grâce à leur design attractif età leur faible poids (pas de grosses se-melles de compensation) ils sont aptespour assurer un service raffiné sur la table.Leurs formes rondes et maniables en as-surent un entretien facile et rapide.

Si vous avez des questions ou si vousvous intéressez à d’autres articlesSpring, adressez-vous à votre reven-deur spécialisé ou directement àSpring.

Nous sommes à votre entièredisposi-tion.

Distribution de chaleur:

Spring Matériaumulti-couches

Semelle decompensationcourante

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 10

Page 10: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

11

2. Avant le premier emploi

• Lavez toutes les parties de l’ustensileavec de l’eau chaude et un produit vais-selle.

3. Conseils généraux

• Cet ustensile est adapté pour toutes lescuisinières: gaz, plaques électriques, vi-trocéramique, halogène et induction.

• Comparez les dimensions des plaquesou feux et celles des ustensiles. Vouséconomiserez de l’énergie.

• En état froid le fond d’un ustensile decuisson haut de gamme est légèrementbombé. Par le réchauffement cetteconvexité disparaît et le fond de casse-role s’aplanit.

Les parements métalliques:queues, anses, boutons de cou-

vercle, peuvent devenir chauds (lorsd’une utilisation continue)!Utilisez des pattes isolantes ou les protec-tions thermiques Spring. Veuillez toujoursutiliser une protection thermique.

Pour le gaz, les flammes ne doiventpas dépasser le fond de l’ustensile.

Vous économiserez de l’énergie et éviterezune surchauffe des parements.

Ne pas mettre d’ustensile vide surdes feux ou y laisser. Les feux ou les

ustensiles peuvent être endommagéssuite à une surchauffe.

Le sel ou les bouillons cube ne doi-vent être dissous qu’en les remuant

dans de l’eau chaude. Les ustensiles enmatériau multicouches résistent nette-ment mieux à la corrosion. Par contre lechlore (contenu dans le sel) peut attaquerle matériau dans certains cas.

!

!

!

!F

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 11

Page 11: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

12

Ne pas conserver d’eau salée ou desmets fortement salés dans un usten-

sile car il y a risque de perforation.

4. Cuisiner

Cuisson traditionnelleAvec les ustensiles de cuisson Spring,vous cuisinez rapidement et économisezde l’énergie. Dès que les mets sont arrivésà température, vous pouvez baisser le feu.

Cuisiner avec peu d’eauLes ustensiles du cuisson Spring sont par-ticulièrement bien adaptés pour la cuissonavec peu d’eau, grâce à leurs couverclesbien ajustés (joint d’eau) et à la répartitionuniforme de la chaleur sur tout l’ustensile.

• Mettre les aliments mouillés ou égouttésdans l’ustensile de cuisson avec 1⁄2 dld’eau.

• Mettre le couvercle.• Chauffer rapidement à température

moyenne (jusqu’à ce que le liquide dé-gage un peu de vapeur), réduire le feu.

• Dès que la vapeur se dégage: réduireencore le feu ou éloigner pendant peude temps l’ustensile de la source dechaleur (si nécessaire rajouter un peud’eau).

• Si vous enlevez le couvercle, il se dé-gage un peu de vapeur. Cette perte devapeur doit être compensée en rajoutantun peu d’eau.

Faire chauffer du laitAprès avoir fait chauffer le lait, poser pen-dant peu de temps le pot sur une plaquefroide. Ceci évite que le lait ne colle aufond.

Que faire lorsque le couvercle ne s’en-lève pas?Les couvercles des ustensiles Spring sontparticulièrement bien ajustés. De ce fait, ilpeut arriver que, lorsque l’ustensile refroi-dit, un vide d’air se forme et que le cou-vercle ne s’enlève plus. Pour enlever lecouvercle, remettre l’ustensile sur le feu etfaire chauffer (feu moyen à fort). Peu detemps après le couvercle s’enlève facile-ment.

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 12

Page 12: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

13

5. Rôtir (poêles sans revête-ment anti-adhésif)

Afin que la viande ne colle pas sur le fondde la poêle, traiter la poêle comme suit,avant son premier emploi et après chaquenettoyage avec un produit vaisselle ouaprès la préparation des sauces:

• Chauffer la poêle à feu moyen jusqu’àfort (env. 2–3 min.).

• Tester la chaleur en projetant quelquesgouttes d’eau dans la poêle, (elles doi-vent grésiller) attendre jusqu’à cequ’elles soient évaporées.

• Recouvrir légèrement le fond de la poêleavec de l’huile pour friture. Faire chaufferl’huile et lui faire couvrir tout l’ustensile,égoutter après env. 1 min.

• Essuyer la poêle avec un papier ménager.

Selon la chaleur diffusée sur I’usten-sile une légère coloration brune-

jaune, sans gravité, peut apparaître. Ni lapoêle, ni les mets n’en souffrent.

Maintenant votre poêle est prête pour frire:mettre dans la poêle l’huile, la graisse oule beurre, ajouter les aliments et saisir destoutes parts.

Indications pour saisir:• N’assaisonner la viande qu’après l’avoir

saisie.• Ne mettre la viande que lorsque l’huile

est bien chaude, les pores se fermentaussitôt, il n’y a pas d’écoulement dejus.

• Ne tourner la viande que lorsque lespores se sont fermés et qu’elle est légè-rement dorée.

• Après avoir saisi la viande, baisser le feu.• Ne saisir que de petites portions à la

fois, la viande doit reposer directementsur le fond de la poêle.

F

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 13

Page 13: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

14

6. Conseil d’entretien/Nettoyage

Lors de salissures faibles ou normales, lenettoyage avec un produit vaisselle cou-rant suffit.

Ne jamais enlever les fortes saIis-sures avec des objets durs comme

couteau, tampon récurant, ceci occa-sionne des griffures. Trempez l’ustensile etutilisez le Spring Inox Cleaner pour les sur-faces enacier.

Les ustensiles de cuisson Springsupportent le lave-vaisselle.

La visibilité de l’escale intérieur peut êtrealtéré par le nettoyage régulier dans lelave-vaisselle ou par l’usage du SpringInox Cleaner. Ceci est un signe d’usurenormal et donc exclu de la garantie.

Colorations et résidus calcairesLes colorations disparaissent avec le pro-duit de nettoyage Inox Cleaner. Ce Clea-ner est efficace pour la disparition desrésidus calcaires: dans les régions àfort

taux de calcaire des pointsblancs de cal-caire peuvent apparaître sur les ustensilesen faisant bouillir de l’eau. Ceci est unphénomène naturel.

Ces taches peuvent être éliminées facile-ment en faisant chauffer une solutiond’eau, additionnée de vinaigre.

Spring Inox Cleaner

750 g

!

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 14

Page 14: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

15

7. Réparations/Pièces Détachées

Réparations et pièces détachéesNous ne sommes pas en mesure de véri-fier chaque pièce détachée. De ce fait,n’utilisez que les pièces détachées et ac-cessoires d’origine Spring.

Tous renseignements et informations au-près de votre revendeur spécialisé.

8. Garantie

Spring International GmbH assure une garantie de 10 ans sur tous ses ustensilesde cuisson sans revêtement, en cas de defaut de fabrication ou de matériau prouvés et sur présentation d’une preuved’achat. Des dommages résultant d’unusage incorrect, tel que surchauffe, salissure, rayure, décoloration, usure nor-male ou corrosion sont exlus.

9. VULCANO

Pour les produits VULCANO avec revête-ment anti-adhésif, voir le mode d’emploicorrespondant.

F

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 15

Page 15: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

16

1. The secret of Spring cookware:

Congratulations! You have chosen a first-class product. For best results and toguarantee top performance throughoutthe years, please read this booklet care-fully before using your pot or pan for thefirst time.

Spring pots and pans are made of high-quality multi-ply material, which transmitsthe heat directly from the bottom through-out the sides and, thus, to the food. Thisensures gentle, fast, and even heating ofyour food and saves energy.

Spring multi-use pots and pans are highlyfunctional. Because of their beautiful de-sign and low weight (no heavy bottom)they are perfectly suited for serving. Theirround, easy-to-handle form allows easycleaning.

Should you have any questions regard-ing your pot or pan, or if you desire in-formation about any other Springproducts, please do not hesitate tocontact your dealer or Spring.

We will be glad to help you!

Heat distribution:

Spring multi-plymaterial

Traditionalsandwich-base

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 16

Page 16: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

17

2. Prior to first use

• Wash your pot or pan thoroughly in hotsudsy water.

3. General remarks

• This pot or pan is suited for all cookingranges including gas, electrical, ceram-ics, and induction stoves.

• In order to save energy, please makesure that the size of your pot or panmatches the size of the burner or field.

• The base of high-end cookware curvesslightly upwards when the pan is cold,but the base becomes perfectly flatwhen the pan is heated.

Handles and knobs made ofmetal may get hot when using

for longer cooking time. Always use pot holders or the specialhand protectors from Spring.

When cooking on gas stoves, pleasemake sure that the flames do not

reach beyond the pot’s or pan’s bottom.This helps to save energy and avoids thatthe handles overheat.

Never place empty pots or pans ona hot stove and never let them re-

main there when empty. Both, the utensiland the stove may be damaged due tooverheating.

Always add salt or concentratedstock by stirring it into the hot water.

Cooking utensils made of multi-layeredmaterial are virtually corrosion-resistant.However, chlorides as found in salt andconcentrated stock may damage them.

To avoid pitting, never store saltedwater or highly salted food in your

pot or pan.

!

!

!

!

!

GB

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 17

Page 17: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

18

4. Cooking

Conventional cookingSpring pots and pans allow you to cookfaster and thus, to save energy. You mayturn down the heat as soon as the boilingpoint is reached.

Cooking with almost no waterThe snugly fitting lids and the even heatdistribution of Spring pots and pans en-able you to cook with almost no water.

• Place the drip-dry food together with 1/2 dl of water in the cold pot or pan.

• Place the lid on the utensil.• Turn the heat to medium and wait for the

liquid to steam lightly, then turn heatdown to minimum.

• If steam escapes, turn down the heatfurther or take the pan from the stove fora short moment. If necessary, add water.

• If you take off the lid, steam will escape.This loss of liquid must be replaced byadding water.

Heating milkAfter the milk is hot, place the pan on acold surface before pouring it. This will en-sure that the milk does not adhere to thepan’s bottom.

What to do when the lid sticks?Spring cookware lids fit very snugly.Therefore, it may happen that after cook-ing, the cooling will create a vacuum. If thishappens, the lid won’t budge. Just returnthe pot or pan to the stove and reheat itbriefly at low or medium. This will releasethe vacuum and the lid will come off eas-ily.

5. Frying (in pans without non-stick coating)

To ensure that your food never sticks tothe bottom of the pan, please proceed asfollows before using the frying pan the firsttime and after cleaning it with a detergentor after preparing sauces in it:

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 18

Page 18: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

19

• Heat up the empty pan on middle orhigh (during some 2 to 3 minutes).

• To test the heat, add some drops ofwater. These must sizzle and pearl. Ifthey do so, wait until they have evapo-rated.

• Add enough oil suited for high tempera-tures to cover the bottom lightly. Waituntil the oil is so hot that it barelysmokes. Turn the pan to make the oilcover its complete inner surface andpour it off after about 1 minute.

• Wipe it off with a paper towel.

Depending on the burn-in tempera-ture, the pan may turn a light yellow-

brownish colour. This will neither damagethe pan nor harm the food.

Your pan is now ready. Add your favouritefrying fat (oil, butter, lard, etc.) and proceedto sear the food on all sides.

Hints on frying• Add seasoning after you have seared

the food.• To ensure that the pores close and the

juices are kept in, add food only after thefrying fat is hot.

• Turn meat only after the pores areclosed and the meat is slightly brown.

• After food is seared on all sides, turndown the heat.

• When frying larger portions, proceed tosear in various steps. Proper searing re-quires that the food is in direct contactwith the pan’s bottom.

6. Care and cleaning

Clean slightly soiled pots and pans with anormal dish-washing detergent.

Never use sharp utensils whichcause scratches such as knives,

steel wool, or copper rags to clean heavilysoiled pots or pans. Fill the pot or pan withwater and let it soak, then clean it withSpring Inox Cleaner (stainless steel).

! GB

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 19

Page 19: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

20

Spring pots and pans are suited fordish washers.

The visibility of the inner scale can be affected by often cleaning in the dishwasher and / or using the Spring InoxCleaner. This is normal wear and tear andnot covered by the warranty.

Discolourations and lime depositsDiscolourations are easily cleaned withInox Cleaner. Inox Cleaner is also ideallysuited to remove lime deposits. If you livein a region with very hard water, it is pos-sible that your pots and pans will showwhite lime spots. This is absolutely normal.

You may remove such spots by adding awater and vinegar mixture and bringing itto a boil.

7. Repairs and spare parts

Repairs and spare partsSince we are unable to test all spare partsavailable from other sources, we must in-sist that you use original spare parts andaccessories from Spring.

Please do not hesitate to contact us forfurther information. Any repairs will be car-ried out as economically as possible. Forinformation please contact your dealer.Spring Inox Cleaner

750 g

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 20

Page 20: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

21

8. Warranty

Spring International GmbH offers 10 yearswarranty (with proof of purchase) on thepresent product (uncoated) in the event ofproven faulty material or poor workman-ship. It does not include damage due tooverheating, grime, scratches, normalwear and tear, discoloration or corrosion.

9. VULCANO

For Spring VULCANO with non-stick coating see the corresponding directionsavailable separately.

GB

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 21

Page 21: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

22

1. Il segreto delle batterie dipentole di Spring:

Scegliendo queste batterie di pentole hascelto un prodotto di pregiata qualità.Congratulazioni! Leggendo attentamentele seguenti indicazioni, questi articoli le sa-ranno utilissimi per molti anni.

Le batterie di pentole di Spring consistonodi pregiati materiali pluristrati, capaci dicondurre il calore dal fondo direttamentealla parete e quindi su ogni lato del ciboda cuocere. Questo verrà quindi riscaldatorisparmiando energia, con delicatezza,omogeneità e velocità.

Le batterie di pentole di Spring si contrad-distinguono per la loro elevata funzionalitàe la versatilità d’uso. Grazie all’elegantedesign ed al basso peso (senza lo spessofondo della pentola), si prestano in modoeccezionale anche per servire i cibi in ta-vola. Le forme rotonde e maneggevoli per-mettono una pulizia rapida e facile.

Se ha domande o si interessa ad altriprodotti della Spring, la preghiamo di ri-volgersi al suo negozio specializzato odirettamente alla Spring.

È un piacere restare a sua disposizione.

Diffusione del calore:

Materialipluristrati Spring

Fondo multistratotradizionale

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 22

Page 22: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

23

2. Prima del primo uso

• Lavare con un detersivo caldo tutti glielementi delle batterie di pentole.

3. Indicazioni generali

• Questa batterie di pentola è adatta a tuttii tipi di cucina economica: fornelli a gas,piastre in ghisa o a spirale, piani di cot-tura in vetroceramica e a induzione.

• Fare attenzione che il diametro dellapentola corrisponda a quello della pia-stra/del piano di cottura. Se ne otterràun risparmio d’energia.

• Tegami e pentole di alta qualità hannouna base leggermente curvato. Riscal-dando la pentola, la base si raddrizza,quindi rimane piatta.

Le impugnature metalliche, imanici laterali e i pomelli pos-

sono diventare roventi durante le cot-ture lunghe.Usare delle presine o lo speciale guantoatermico della Spring. Usare quindi sem-pre une protezione contro il calore.

Sui fornelli a gas, le punte dellefiamme non devono superare il fondo

della pentola. Si evita di sprecare energia,impedendo contemporaneamente un ri-scaldamento eccessivo delle borchie.

Mai porre o lasciare pentole vuote suiposti di cottura caldi e inseriti. Si pro-

vocherebbe un surriscaldamento che po-trebbe danneggiare il posto di cottura e lepentole.

Per sciogliere il sale e i dadi dabrodo, aggiungerli solo in acqua bol-

lente, mescolando contemporaneamente.Le batterie da cottura in materiale pluri-strato sono ampiamente resistenti alla cor-rosione. Ma in determinati casi i cloruri(contenuti nel sale) possono attaccare ilmateriale.

!

!

!

!

I

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 23

Page 23: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

24

Non conservare l’acqua salata o i cibifortemente salati nelle batterie di

pentole, altrimenti il materiale potrebbecorrodere.

4. Cuocere

Cottura tradizionaleLe batterie di pentole della Spring permet-tono di cuocere rapidamente e rispar-miando energia. Appena il contenutoraggiunge il punto d’ebollizione, si puòcontinuare a cuocere a basso calore.

Cuocere e finire di cuocere usandopoca acquaGrazie all’ottima chiusura del coperchio eall’omogenea distribuzione del calore, lebatterie di pentole della Spring sono par-ticolarmente adatte per cuocere con pocoliquido.

• Mettere il cibo da cuocere ancora goc-ciolante o sgocciolato assieme a 1⁄2 dld’acqua nella pentola fredda.

• Coprire con il coperchio.• Riscaldare brevemente a media tempe-

ratura (fino ad una leggera formazione divapore), continuare poi la cottura a bassatemperatura.

• Se fuoriesce vapore: ridurre ancora il ca-lore o togliere brevemente la pentoladalla fonte di calore (se necessario, ag-giungere ancora un po’ di liquido).

• Sollevando il coperchio, il vapore fuorie-sce. Questa perdita di vapore deve es-sere compensata con l’aggiunta di altroliquido.

Riscaldare il latteDopo l’ebollizione, porre la pentola breve-mente sulla piastra fredda e versare solodopo il latte caldo. Così si impedisce cheil latte resti attaccato al fondo.

Cosa fare quando il coperchionon si vuole aprire?I coperchi delle batterie da cottura dellaSpring chiudono con estrema precisione.Può quindi succedere che durante il raf-freddamento della pentola si formi del

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 24

Page 24: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

25

vuoto capace di aspirare letteralmente ilcoperchio alla pentola. Per toglierlo rimet-tere la pentola sulla cucina economica eriscaldarla (a calore basso o medio). Il co-perchio potrà essere facilmente tolto pocodopo.

5. Arrostire (nella pentola d’acciaio inossidabile)

Per evitare che i cibi restino attaccati sulfondo, prima di usare per la prima volta lapentola o la padella anti adesivo e dopoaverla pulita con un detersivo o dopo averpreparato delle salse, dovrà essere trattatacome segue:

• Riscaldare la pentola vuota a tempera-tura media fino ad alta (ca. 2–3 minuti).

• Fare la prova dello sfrigolio (versare al-cune gocce d’acqua nella pentola, de-vono formarsi delle perline d’acqua).Attendere la loro evaporazione.

• Aggiungere dell’olio da cottura, fino a co-prire lievemente il fondo. Far riscaldarel’olio solo finché formerà un leggero fumo,farlo ruotare nella pentola fino in alto aibordi e versarlo dopo circa 1 minuto.

• Strofinare la pentola con carta da cucinao con carta scottes.

A seconda del calore raggiunto, sipuò formare una leggera colorazione

giallognola fino a brunastra, assoluta-mente innocua. Non pregiudica né la pen-tola né i cibi. Ora la sua pentola è prontaper l’arrosto: sciogliere l’olio, il grasso o ilburro nella pentola, aggiungere l’arrosto erosolarlo omogeneamente su ogni lato.

Consigli per l’arrosto• Aromatizzare l’arrosto solo dopo averlo

rosolato.• Mettere l’arrosto solo nell’olio ben caldo.

I pori si chiuderanno immediatamente,non si avranno perdite di sugo.

• Girare l’arrosto solo quando i pori si sa-ranno chiusi e la carne sarà leggermenterosolata.

• Dopo la rosolatura, ridurre la tempera-tura a basso calore.

• Rosolare solo piccole porzioni alla volta,I’arrosto deve appoggiare direttamentesul fondo della pentola.

I

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 25

Page 25: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

26

chie bianche di calcare. Questo è un fe-nomeno assolutamente normale.

Le macchie leggere scompaiono anchefacendo bollire una miscela di acqua eaceto.

6. Consigli per la cura/pulizia

In caso di sporco leggero o normale, èsufficiente il consueto detersivo per lavarei piatti.

Mai togliere un forte sporco con og-getti contundenti come coltelli, lana

d’acciaio o panni di rame, si formerebberodei graffi. Mettere in ammollo la pentola edusare il Spring Inox Cleaner per le superficiin acciaio.

Le batterie di pentole della Springsono resistenti alle lavastoviglie.

La visibilità della scala interna si può danneggiare se spesso si mette nella lavastoviglie e / o quando si usa lo SpringInox Cleaners. Si tratta di una normalereazione e quindi la garanzia è esclusa.

Colorazioni e residui di calcareLe colorazioni possono essere eliminatecon il Spring Inox Cleaner. E particolar-menti adatto anche per eliminare i residuidi calcare: nelle regioni con elevato gradodi durezza dell’acqua, in caso di forte sur-riscaldamento si possono formare mac-

Spring Inox Cleaner

750 g

!

!

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 26

Page 26: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

27

7. Pezzi riparati e ricambi

Pezzi riparati e ricambiNon siamo in grado di controllare ogni ac-cessorio ottenibile. Si prega quindi diusare esclusivamente ricambi e accessorioriginali della Spring.

Uteriore informazioneSiamo a disposizione per fornire preciseinformazioni. Le riparazioni verranno ese-guite a prezzi economici. Per informazionipuó rivolgersi direttamente a Spring.

8. Garanzia

Spring International GmbH da una garanziadi 10 anni (con prova d'acquisto), su materiale non idoneo o difetti di lavora-zione, per tutte le pentole attualmente invendita (antiaderenti es-clusi). Da esclu-dere sono surriscaldamento, graffi, con-sumo e corrosione.

9. VULCANO

Per il prodotto Spring VULCANO anti ade-sivo vedi separate spiegazioni.

I

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 27

Page 27: GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR …€¦ · BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 6. 7 5. Braten in Edelstahlpfanne ohne Antihaftbeschichtung Damit das Kochgut

Spring International GmbHHöhscheider Weg 29D-42699 SolingenGermanywww.spring.ch

BA Brigade v4_Layout 1 12.10.11 12:58 Seite 28