gav6... · - 1 - indice.fm idm rotoempacadora gav6 farmer rotoempacadora gav6 Índice analítico a...

172
GA V6 - Farmer EMPACADORA RECONGEDORA PARA PACAS CILÍNDRICAS MANUAL DE USO Y MANUTENCION E Cod. 98 20 A44 Ed. 03/07 ??????

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

GA V6 - Farmer

EMPACADORA RECONGEDORA PARA PACAS CILÍNDRICAS

MANUAL DE USO Y MANUTENCIONECod. 98 20 A44 Ed. 03/07

??????

Page 2: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 3: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Cop

ert

ina.

fm

Gallignani S.p.A.48026 RUSSI (RA) - Italia

Via A. De Gasperi, 34

Tel. +39 0544 585011 - Fax +39 0544 583471www.gallignani.com

GA V6 - Farmer

EMPACADORA RECONGEDORA PARA PACAS CILÍNDRICAS

Cod. 98 20 A44 Ed. 03/07

Per approvazione..............................................

Page 4: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 5: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 1 -

Indi

ce.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERÍndice analítico

AACCESORIOS OPCIONALES (16)ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN EL EQUIPAMIENTO DE BASE (16)ACOPLAMIENTO MÁQUINA-TRACTOR (22)ADVERTENCIAS ACERCA DE LAS REGULACIONES (34)ALMACENAJE DE LA MÁQUINA AL FINAL DE LA TEMPORADA (47)

CCAMBIO DE ACEITE EN EL REDUCTOR (44)CARGA Y DESCARGA (20)CAVO LEGATORI - SCHEMA (103), (104)CICLO DE FUNCIONAMIENTO (11)CIRCULACIÓN VIAL (34)CONTROL DE ALINEACIÓN CORREAS (44)

DDATOS TÉCNICOS (14)DEMOLICIÓN DE LA MÁQUINA (49)DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA (9)DESENGANCHE DE LA MÁQUINA DEL TRACTOR (28)DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (17)DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS (18)DISPOSITIVOS OLEODINÁMICOS (18)DOCUMENTACIÓN ADJUNTA (4)

EEMBALAJE Y DESEMBALAJE (20)ENGANCHE DE LA MÁQUINA AL TRACTOR (26)ESQUEMA DE LOS PUNTOS DE LUBRICACIÓN (43)ESTABLECIMIENTO DE LA ALTURA DE LA BARRA DE TIRO (22)ESTABLECIMIENTO DE LA DENSIDAD DE LA PACA (33)ESTABLECIMIENTO DE LA LONGITUD DEL ÁRBOL CARDÁNICO (24)ESTABLECIMIENTO DEL DIÁMETRO DE LA PACA (33)

FFINALIDAD DEL MANUAL (3)

GGRUPO ATADOR DE HILO (ELECTRÓNICO)

- ABASTECIMIENTO DE LAS BOBINAS DE HILO (75)- DESCRIPCIÓN GENERAL (71)- DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS (72)- INTRODUCCIÓN DEL HILO (72)- REGULACIÓN DE LAS ABRAZERAS DE TENSADO DEL HILO

(77)- REGULACIÓN DE LAS CADENAS DE LOS BRAZOS GUÍAHILO

(79)- SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS (80)

GRUPO ATADOR DE MALLA (ELECTRÓNICO)- ABASTECIMIENTO DE BOBINA DE MALLA (64)- CAMBIO DE LA CORREA DEL EMBRAGUE ELÉCTRICO (69)- DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CORTE (67)- DESCRIPCIÓN GENERAL (63)- DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS (64)- LIMPIEZA DE LOS RODILLOS DE ARRASTRE (68)- REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS RODILLOS DE

ARRASTRE (66)- REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO DE FRENADO (66)- REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO DE REARME DEL CORTE (67)

GRUPO DE ALIMENTACIÓN PRODUCTO (CON EMBOCADORA DOBLE)

- DESBLOQUEO DEL GRUPO DE ALIMENTACIÓN POR DEPÓSITO DE PRODUCTO (61)

- DESCRIPCIÓN GENERAL (61)- SUSTITUCIÓN DEL BULÓN DE SEGURIDAD (62)

IIDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DE LA MÁQUINA (3)INCONVENIENTES, CAUSAS, REMEDIOS (51)INDICACIONES Y CONSEJOS PARA EL USO (30)

JJUNTO CON LOS PUNTALES UNE EL ELEMENTO TRIANGULAR A LA TORRE GIRATORIA. (18), (64), (72)

LLIMPIEZA RODILLOS GUÍA CORREAS (46)

MMANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO (48)MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA (4)

OOTROS RIESGOS (12)

PPENDIENTES ADMISIBLES (15)POSICIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN (19)PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA (47)

RRECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA CARGA (19)RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO (39)RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO (25)RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS (48)REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO Y LAS REGULACIONES (7)REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO (5)REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA CARGA Y EL TRANSPORTE (4)REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA CIRCULACIÓN POR CARRETERA (6)REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD (4)REGULACIÓN DE LA ALINEACIÓN DE LAS CORREAS (36)REGULACIÓN DE LA LUBRICACIÓN CENTRALIZADA (35)REGULACIÓN DE LAS CADENAS DE TRANSMISIÓN (35)REGULACIÓN DE LOS POTENCIÓMETROS DE CONTROL DE ALI-MENTACIÓN PRODUCTO (39)REGULACIÓN DE LOS RODILLOS DE LIMPIEZA (37)

Page 6: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 2 -

Indi

ce.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERÍndice analítico

SSCHEMA IMPIANTO IDRAULICO MACCHINE CON DOPPIO INFALDATORE (119)SUMINISTRO DE ACEITE POR LUBRICACIÓN CENTRALIZADA (45)SUSTITUCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (48)

TTABLA DE LUBRICANTES (42)TABLA INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (40)TRABAJO NOCTURNO (13)

UUNIDAD RECOGEDORA (DE TIPO ANCHO)

- BALANCEO DE LA UNIDAD RECOGEDORA (58)- DESBLOQUEO DE LA UNIDAD RECOGEDORA POR DEPÓSITO

DE PRODUCTO (57)- DESCRIPCIÓN GENERAL (55)- DISPOSITIVOS OLEODINÁMICOS (56)- MOVIMIENTO DE LA UNIDAD RECOGEDORA (56)- REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA UNIDAD RECOGEDORA

(59)- REGULACIÓN DEL DEFLECTOR (59)- SUSTITUCIÓN DEL BULÓN DE SEGURIDAD (60)

USO CON SISTEMA DE MANDO ELECTRÓNICO EN AVERÍA (29)USOS IMPROPIOS (12)

ZZONAS DE PELIGRO (13)

Page 7: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 3 -Español

F21

701

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERSeguridad

Este manual forma parte integrante de la máquina y ha sido realizado por el fabricante con el fin de su-ministrar los informes necesarios a las personas ha-bilitadas para interactuar con la misma durante toda su vida operativa.

Todas las informaciones son suministradas por el Fabricante en su propio idioma original (italiano) y se pueden traducir o otros idiomas para satisfacer exigencias legislativas y/o comerciales.

Además de tomar las medidas de utilización correc-tas los destinatarios de las informaciones tendrán que leerlas atentamente y aplicarlas rigurosamente.

El tiempo dedicado a la lectura de las informaciones permite evitar comprometer la salud y la seguridad de las personas y posibles daños económicos.

Guardar este manual en un lugar conocido y fácil-mente accesible con el fin de mantenerlo siempre a disposición al tener que consultarlo.

Las informaciones detalladas en el manual que re-sulten excedentes o bien que no correspondan per-fectamente a la configuración de la máquina, quedan fiables y precisas. Sin embargo el lector puede determinar fácilmente las informaciones que más le interesan consultando el índice analítico.

El fabricante se reserva el derecho de llevar a cabo posibles modificaciones sin tener que dar previa co-municación, con tal de no comprometer la seguri-dad y la salud de los operadores.

Para resaltar partes del texto de especial importan-cia o para indicar características importantes, han sido adoptados algunos símbolos cuyo significado se describe a continuación.

Peligro - Atencion

Indica situaciones de grave riesgo que pueden poner en peligro la salud y la seguridad de las personas si se ignoran.

Cautela

Indica que es necesario tomar medidas adecua-das para no poner en peligro la salud y la segu-ridad de las personas y no provocar daños de tipo económico.

Informaciones

Indica que se trata de información técnica de es-pecial importancia que no se debe ignorar

La tarjeta de identificación ilustrada está aplicada directamente sobre la máquina. Detalla las referencias e in-dicaciones para pedir asistencia téc-nica.A) Identificación del fabricanteB) Modelo máquinaC) Año de fabricaciónD) Número de matrículaE) Tipo de homologación (vigente en

el país de empleo)F) Número de homologación vial

(otorgado en el país de empleo)G) Masa total (kg)H) Revoluciones máximas permiti-

das en la toma de fuerzaL) Masa máxima en el anilloM) Masa máxima en el eje

FINALIDAD DEL MANUAL 1

IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DE LA MÁQUINA1

IDM-21720306000.tif

DEF

G

LM

B

C

H

A

Page 8: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 4 -Español

F21

701

0100

.fmID

M

Seguridad Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Consultar el Servicio de Asistencia del fabricante para obtener todo tipo de información.

Para peticiones de asistencia técnica relativas a la máquina se ruega indicar los datos detallados en el placa de identificación, las horas aproximadas de empleo y el tipo de defecto determinado.

Junto con el manual y/o como anexo se suministran los documentos indicados.– Declaración de conformidad– Certificado de prueba.– Certificado de homologación para la circulación

por carretera (sólo para Italia)

– Documentos de los componentes comerciales ins-talados (por ejemplo, los relativos al árbol cardáni-co)

– Esquemas eléctricos– Esquemas hidráulicos– Manual de instrucciones del sistema di mando

electrónico.

– En fase de proyecto y construcción el fabricante ha puesto especial cuidado en los aspectos que pueden perjudicar la seguridad y la salud de las personas que interactúan con la máquina.

– Además de cumplir las leyes vigentes el fabricante ha adoptado todas las "reglas de buena técnica de construcción".

– Las informaciones dadas pretenden sensibilizar a los usuarios sobre la necesidad de poner especial cuidado con el fin de prevenir todo tipo de riesgo. La prudencia queda de todas maneras una cuali-dad insustituible. Recuerden que la seguridad de-pende incluso de quienes interactúen con la máquina durante su vida operativa.

– Leer atentamente las instrucciones dadas en el manual suministrado y las instrucciones aplicadas directamente sobre la máquina y asegurarse de haber comprendido todos los contenidos, en es-pecial los relativos a la seguridad.

– Dedicar un poco de tiempo a la lectura de las ins-trucciones para evitar accidentes desagradables. Es siempre demasiado tarde pensar en lo que se habría tendido que hacer después de producirse un acontecimiento.

– Prestar atención a las señales de información apli-cadas directamente en la máquina.

– Las señales de información pueden tener formas y colores diversos para indicar peligros, obligacio-nes, prohibiciones e indicaciones.

– Mantener las señales de información leíbles y ob-servar las indicaciones detalladas en las mismas.

– No desarreglar, eludir, eliminar o sustituir los dis-positivos de seguridad instalados en la máquina. El incumplimiento de esta regla puede provocar graves riesgos para la seguridad y la salud de las personas.

– Todas las personas encargadas de llevar a cabo todo tipo de operación en la máquina durante su vida operativa prevista deben poseer las compe-tencias y capacidades reconocidas en el sector específico. La falta de los mencionados requisitos puede comprometer la seguridad y la salud de las personas.

– Durante la fase de funcionamiento, utilizar los dis-positivos de protección individual indicados en el manual y los previstos por las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo.

– El personal encargado de las operaciones de car-ga, descarga y desplazamiento de la máquina debe poseer competencias y capacidades recono-cidas en el sector y el conocimiento de los medios a utilizar.

– Al tener que efectuar la carga y descarga de la máquina en un medio de transporte durante su vida operativa prevista, el personal encargado de estas operaciones debe observar las informacio-nes detalladas directamente en la máquina, en el

embalaje y en el manual de instrucciones. Transportar la máquina exclusivamente sobre me-dios de dimensiones adecuadas y capacidad idó-nea.

– Desacoplar el árbol cardánico del tractor y las ali-mentaciones (eléctrica, hidráulica, etc.) antes de cargar la máquina mediante un tractor.

– Antes de desenganchar la máquina del tractor, si-tuar el pie de apoyo de manera que la sucesiva fase de enganche resulte facilitada.

MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA 1

DOCUMENTACIÓN ADJUNTA 1

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 1

REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA CARGA Y EL TRANSPORTE 1

Page 9: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Seguridad

- 5 -Español

F21

701

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Antes de cargar la máquina sobre un medio de transporte, comprobar que tanto la máquina como sus componentes estén fijados de modo oportuno y que su perfil no exceda las dimensiones máxi-mas previstas.

Predisponer las señales idóneas en caso necesa-rio.

– El operador de la máquina (conductor) debe po-seer las capacidades y competencias adecuadas para el tipo de actividad a desarrollar y debe estar en las condiciones idóneas para desarrollar las mencionadas actividades en condiciones de segu-ridad.

– Además de tener la competencia y formación ne-cesarias sobre el uso de la máquina el operador debe, durante el primer uso, simular algunas ma-niobras de prueba para determinar los mandos y funciones principales.

– En condiciones de funcionamiento estándar la máquina debe trabajar con un solo operador (con-ductor) sentado en el puesto de conducción del tractor. El operador tiene el deber de conducir y accionar las mandos que activan las funciones de la máquina.

– Durante las condiciones de funcionamiento están-dar queda terminantemente prohibido transportar a otras personas sobre la máquina o dejarlas subir para controlar su funcionamiento.

– La máquina ha sido proyectada y construida para satisfacer todo tipo de condición operativa indica-da por el fabricante. La manumisión de un dispo-sitivo para obtener prestaciones distintas a las previstas puede perjudicar la seguridad y la salud de las personas, además de causar daños econó-micos.

– Se recomienda utilizar la máquina exclusivamente para los empleos previstos por el fabricante. El uso impropio de la máquina puede en efecto per-judicar la seguridad y la salud de las personas, además de causar daños económicos.

– Está prohibido utilizar la máquina estando los dis-positivos de seguridad no perfectamente instala-dos y eficientes. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar seriamente la seguri-dad y la salud de las personas.

– No seguir utilizando la máquina al detectar posi-bles anomalías. Detenerla inmediatamente y arrancarla solamente tras restablecer sus condi-ciones de empleo normales.

– Impedir a personas extrañas, especialmente a los niños, personas mayores y animales domésticos, acercarse al radio de acción de la máquina duran-te la fase de trabajo. En caso necesario, apagar in-mediatamente el motor y alejar a las personas que se encuentran en las zonas peligrosas.

– No abandonar la máquina y no dejarla sin custodia estando el tractor accionado.

– Enganchar la máquina a tractores de categoría adecuada y con características idóneas, dotados de cabina presurizada, para evitar exponer el con-ductor al polvo. Cuando el tractor no esté dotado de cabina presu-rizada, utilizar los dispositivos de protección indivi-dual adecuados (gafas, máscaras, etc.).

– Al tener que acoplar la máquina a la lanza de tiro del tractor, evitar su desenganche accidental du-rante las condiciones de funcionamiento estándar.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO1

IDM-21708806000.tif

IDM-217013408400.tif

Page 10: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 6 -Español

F21

701

0100

.fmID

M

Seguridad Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Conectar el árbol cardánico de manera correcta y estando las protecciones de seguridad perfecta-mente eficientes. La instalación incorrecta o la in-eficiencia de las protecciones de seguridad causan la mayoría de los accidentes (incluso mor-tales).

– Conectar el árbol cardánico con toma de fuerza desactivada, motor del tractor apagado y llave de arranque desconectada y a disposición del con-ductor.

– Conectar el árbol cardánico antes al árbol ranura-do de la máquina y sucesivamente a la toma de fuerza del tractor. Engancharlo de modo que se impida la rotación de las protecciones. El árbol cardánico debe estar equipado con una junta homocinética. La junta homocinética del árbol cardánico debe estar dirigida hacia la toma de fuerza del tractor.

– Comprobar que el árbol cardánico cumpla las le-yes vigentes en materia de seguridad.

– Antes de accionar la toma de fuerza, comprobar que el árbol cardánico esté instalado de modo co-rrecto y que tanto el sentido de rotación como el régimen correspondan a los valores de funciona-miento de la máquina.

– No activar nunca la toma de fuerza estando el mo-tor del tractor apagado y el árbol cardánico aco-plado. En efecto, al arrancar accidentalmente el motor las condiciones de seguridad ya no resultan idóneas para garantizar la incolumidad de las per-sonas que se encuentran cerca de la máquina.

– Antes de accionar la máquina, controlar que todos los dispositivos de protección estén montados co-rrectamente y funcionantes, que se hayan realiza-do de modo apropiado todas las conexiones y enlaces (oleodinámicas, eléctricas, etc) y que los dispositivos de información y señalación resulten perfectamente eficientes y visibles.

– No intentar desbloquear la máquina para remover los depósitos de producto estando el motor del tractor encendido, la llave de arranque puesta y la toma de fuerza activada.

– Al tener que trabajar sobre terrenos muy empina-dos, ajustar la velocidad de la máquina según la pendiente y la estabilidad del terreno y descargar la paca de modo correcto para evitar riesgos de caídas incontroladas e improvisas.

– Es posible homologar la máquina para la circula-ción por carretera. En caso de circulación por carretera el conductor debe controlar la presión y estado de desgaste de los neumáticos, así como debe verificar que los dispositivos de información y señalación resulten perfectamente eficientes y visibles.

IDM-21708806600.tif

IDM-21708806500.tif

REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA CIRCULACIÓN POR CARRETERA1

Page 11: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Seguridad

- 7 -Español

F21

701

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6Rotoempacadora GAV6 FARMER

– En caso de circulación por carretera el conductor,además de observar el código de circulación vi-gente en el país de empleo, debe adoptar compor-tamientos de conducción que puedan garantizar laseguridad de los demás usuarios de la carretera.

– No utilizar la máquina como medio de transportepara transportar objetos o personas.Durante la circulación por carretera es necesarioque la cámara de compresión esté vacía (despro-vista de paca).

– Antes de proceder a la circulación por carretera,controlar que el árbol cardánico esté acoplado co-rrectamente a la toma de fuerza y que ésta resultedesactivada.

– Mantener la máquina en condiciones perfecta-mente eficientes y llevar a cabo las operacionesde mantenimiento programado previstas por el fa-bricante. Un mantenimiento correcto permite opti-mizar los rendimientos, obtener una mayorduración operativa además de alcanzar y mante-ner los requisitos de seguridad necesarios.

– Activar todos los dispositivos de seguridad de lamáquina antes de prestar servicio de manteni-miento y antes de efectuar las regulaciones nece-sarias.

– Antes de llevar a cabo las operaciones de mante-nimiento en zonas de la máquina difícilmente al-canzables o peligrosas, predisponer lascondiciones de seguridad adecuadas observandolas leyes vigentes en materia de seguridad en elambiente de trabajo.

– Antes de prestar servicio de mantenimiento y an-tes de efectuar las regulaciones necesarias, apar-car la máquina en una zona plana con tractordetenido, llave de arranque desactivada y cuñasde bloqueo puestas en las ruedas de la máquina.

– Durante las fases de regulación y mantenimientode la máquina utilizar exclusivamente los indu-mentos y/o dispositivos de protección individualesrecomendados por el fabricante y previstos por lasleyes vigentes en materia de seguridad en el am-biente de trabajo.

– Sustituir las piezas muy desgastadas por repues-tos originales. Usar aceite y grasa aconsejadospor el fabricante. De este modo se puede asegu-rar la funcionalidad de la máquina y el nivel de se-guridad previsto.

– No echar el material contaminante en el ambiente.Eliminar los desechos tal y como dictan las leyesvigentes.

– Mandar las operaciones de mantenimiento ex-traordinario exclusivamente a personal autoriza-do, que deberá predisponer todas las condicionesse seguridad necesarias y observar los procedi-mientos indicados.

– No efectuar nunca controles y ajustes estando lamáquina accionada y con un operador transporta-do ya que no se ha previsto esta posibilidad duran-te la fase de proyecto.

IDM-21708806401.tif

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO Y LAS REGULACIONES 1

IDM-21708806700.tif

Page 12: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 8 -Español

F21

701

0100

.fmID

M

Seguridad Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Page 13: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 9 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

– La rotoempacadora de cámara variable es una máquina arrastrada, proyectada y fabricada para empleos agrícolas, y especialmente para la reco-lección de hileras de diversos productos de tallo (tales como forraje, paja, etc. ) que se comprimi-rán sucesivamente en pacas cilíndricas.

– Los parámetros de trabajo (diámetro de la paca, tipo de atadura, etc.), las condiciones operativas y las anomalías de funcionamiento de la máquina se habilitan y se controlan a través del sistema de mando electrónico montado en el puesto de con-ducción del tractor.

– La máquina permite realizar pacas de "núcleo blando" o pacas de "núcleo rígido" con diámetro y densidad distintas.

– Para el uso y el funcionamiento de la máquina se pide la presencia de un solo operador a bordo del tractor (el conductor), el cual debe poseer los re-quisitos necesarios para la conducción y el uso de la máquina en condiciones de seguridad.

– La máquina puede realizar la recolección de diver-sos productos de tallo como paja, heno, forraje por ensilar y tallos (maíz, soja, sorgo, etc.). El funcio-namiento estándar de la máquina consiste en su enganche al remolque de un tractor de clase y po-tencia adecuadas y equipado con toma de fuerza para accionar los componentes principales.

– El tractor debe estar equipado con conexiones para la instalación hidráulica y eléctrica y para la toma de fuerza.

– El tractor debería estar equipado con puesto de conducción dotado de cabina presurizada para evitar que el conductor tenga que llevar los dispo-sitivos de protección individuales (máscara guar-dapolvo, auriculares antirruido, etc).

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA1

– Grupo de transmisión (A): es de tipo mecánico (con reductor y árbol cardánico ) y mediante un sistema cinemático de piñones y cadenas acciona los grupos funcionales principales de la máquina (1).

– Árbol cardánico (A1): de tipo homocinético, está equipado con bulón de seguridad y protecciones para prevenir riesgos de enganche y cumple las directivas vigentes en materia (marca de confor-midad CE).

Piezas principales

IDM-21720300100.tif

Barra de tiro (B)

Grupo de transmisión (A)

Grupo atador de malla (G)

Grupo atador de hilo (H)

Grupo tensor (F)

Sistema de mando electrónico (N)

Correas (E1)

Cámara de compresión (E)

Sistema de lubricación (M)

Grupo de transmisión (A)

Grupo de alimentación producto (D)Unidad recogedora (C)

Dispositivo de introducción hilo o malla (L)

Árbol cardánico (A1)

(1) Las informaciones sobre las características y funcionalidades relativas a los diversos grupos instalados se detallan en los párrafos correspondientes.

Page 14: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 10 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

– Barra de tiro (B): acopla la máquina al tractor y se puede regular en altura para facilitar la fase d aco-plamiento y desenganche.

– Unidad recogedora (C): se encarga de recoger el producto de la hilera y de transportarlo en el grupo de alimentación (1).

– Grupo de alimentación producto (D): lleva el producto a la cámara de compresión (1).

– Cámara de compresión (E): es de "volumen va-riable" y forma la paca por la acción de las correas E1 y de los rodillos.

– Grupo tensor (F): tensa las correas (E1) de la cá-mara de compresión (E).

– Grupo atador de malla(G): se encarga de atar rá-pidamente la paca hasta los bordes para volverla sólida y compacta (1).

– Grupo atador de hilo(H): se encarga de atar la paca con envolvimiento del hilo en espiral para volverla sólida y compacta

(1)

.

– Dispositivo de introducción hilo o malla (L): fa-vorece la toma del elemento de atadura (hilo o ma-lla) en la paca que se debe envolver.

– Sistema de lubricación centralizada (M) (opcio-nal): se encarga de lubricar automáticamente las cadenas de transmisión durante la fase de funcio-namiento de la máquina.

– Sistema de mando electrónico (N): sirve para vi-sualizar y establecer los parámetros de produc-ción (1).

IDM-21720300100.tif

Barra de tiro (B)

Grupo de transmisión (A)

Grupo atador de malla (G)

Grupo atador de hilo (H)

Grupo tensor (F)

Sistema de mando electrónico (N)

Correas (E1)

Cámara de compresión (E)

Sistema de lubricación (M)

Grupo de transmisión (A)

Grupo de alimentación producto (D)Unidad recogedora (C)

Dispositivo de introducción hilo o malla (L)

Árbol cardánico (A1)

(1) Las informaciones sobre las características y funcionalidades relativas a los diversos grupos instalados se detallan en los párrafos correspondientes.

Page 15: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 11 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– La máquina avanza a lo largo de la hilera y la unidad recogedora toma el producto y lo transporta en el gru-po de alimentación. El grupo de alimentación lleva el producto a la cámara de compre-sión donde facilita incluso su intro-ducción.

– Dentro de la cámara de compresión empieza la fase de formación de la paca por la acción de las correas. El grupo tensor mantiene las co-rreas tensadas, las cuales se ajus-tan de manera constante a medida que varía el diámetro de la paca.

– En cuanto la paca alcanza el diá-metro programado, el sistema de mando electrónico emite una señal acústica para avisar al operador que es necesario interrumpir el avance del tractor. El grupo atador activa la fase de atadura de la paca (de malla, de hilo o mixta) que puede ser auto-mática o manual según la función seleccionada en el sistema de mando electrónico.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO 1

IDM-21720300200.tif

Unidad recogedora

Grupo de alimentación

Grupo tensor

Correas

Cámara de compresión

Hilera producto

IDM-21720300300.tif

Paca producto

Grupo tensor

Correas

Cámara de compresión

IDM-21720300400.tif

Grupo tensor

Correas

Cámara de compresión

Sistema de mando electrónico

Paca producto

Page 16: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 12 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

– Tras finalizarse la fase de atadura, el sistema de mando electrónico emite nuevamente una señal acús-tica para avisar al operador que es posible abrir la puerta para descar-gar la paca. Estando la máquina equipada con unidad apartadora de pacas , las fases de apertura de la puerta, de descarga de la paca y de cierre de la puerta se realizan directamente en el punto en el cual se ha finaliza-do la paca, sin tener que desplazar la máquina.

Informaciones

Cuando máquina no está equipa-da con unidad apartadora de pacas , el operador debe hacer retroceder la máquina por 4÷5 m aproximadamente y descargar la paca. Tras fi-nalizar la fase de descarga, con el fin de evitar que, en fase de cierre, la puerta choque contra la

paca, el operador debe volver a situar la máqui-na al principio de la hilera y realizar los procedi-mientos necesarios para seguir la fase de trabajo.

Se considera USO IMPROPRIO todo tipo de em-pleo de la máquina para finalidades distintas a las previstas por el fabricante.

– No circular en carreteras públicas cuando la má-quina no esté homologada y no predispuesta de modo adecuado para garantizar la seguridad per-sonal y de los demás usuarios de carreteras.

– No utilizar la máquina como medio de transporte para transportar objetos o personas.

– No enganchar la máquina a tractores pertenecien-tes a clases inadecuadas y con características no idóneas.

– No utilizar la máquina para recoger productos di-versos de los claramente previstos.

– No utilizar la máquina para recoger productos (pa-ja, heno, ensilado y tallos de maíz) no preparados en hileras.

– No utilizar la máquina con "bulones de seguridad" no originales y/o con un coeficiente de resistencia incorrecto.

Informaciones

En caso de uso impropio de la máquina, el usua-rio debe asumirse la responsabilidad (moral, ci-vil y penal) de los daños eventualmente causados a objetos o personas.

Aunque el fabricante adopte todas las "reglas de buena técnica de construcción" y cumpla las leyes vigentes, permanecen los riesgos detallados a con-tinuación.– Peligro de latigazos mortales al accionar acciden-

talmente la toma de fuerza durante la conexión del árbol cardánico, no efectuada según la secuencia y procedimientos recomendados.

Peligro - Atencion

No acoplar el árbol cardánico estando el motor del tractor encendido, la llave de arranque pues-ta y la toma de fuerza activada. Acoplar el árbol cardánico antes a la toma de fuerza de la máquina y sucesivamente a la toma de fuerza del tractor.

USOS IMPROPIOS 1

Lista de usos impropios

OTROS RIESGOS 1

IDM-21720300500.tifSistema de mando electrónico Paca producto

Page 17: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 13 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Peligro de enganche y arrastre con posibles con-secuencias muy graves (incluso mortales) cuando el operador intente desbloquear la máquina sin adoptar los procedimientos adecuados y correc-tos.

Peligro - Atencion

No intentar desbloquear la máquina para remo-ver los depósitos de producto estando el motor del tractor encendido, la llave de arranque pues-ta y la toma de fuerza activada. Desbloquear la máquina tal y como se explica en los procedimientos específicos (véase "Des-bloqueo de la unidad recogedora por depósito de producto").

– Peligro de pérdida de estabilidad y/o vuelco de la máquina cuando el operador no adopte las medi-das adecuadas al encontrarse en un terreno es-carbado, sobre pendientes elevadas, etc..

Peligro - Atencion

No utilizar la máquina en terrenos caracteriza-dos por algún riesgo de inestabilidad y/o vuelco como por ejemplo: cerca de fosos, despeñade-ros, terreno blando, pendientes marcadas, etc. Cuando se verifiquen estas condiciones es ne-cesario tomar todas las medidas necesarias para evitar posibles riesgos.

La ilustración muestra las zonas peli-grosas donde nadie debe encontrar-se durante la fase de empleo de la máquina. El conductor tiene el deber de impedir el acceso a estas áreas. Cuando necesario, deberá detener inmediatamente la máquina y alejar a las personas presentes

Es posible utilizar la máquina incluso durante perio-dos nocturnos. El trabajo en estas condiciones está sujeto a mayores riegos y para evitar comprometer la salud de las personas es necesario mantener efi-cientes y eficaces todos los dispositivos de ilumina-ción instalados en el tractor y en la máquina.

Cuando las condiciones del área de trabajo lo pre-cisen, llevar a cabo una inspección preliminar para determinar las áreas donde se corren riesgos efec-tivos (terrenos escarpados, cercanía a despeñade-ros, etc.) y señalarlas de manera oportuna.

Cautela

Es posible llevar a cabo las operaciones de ajus-te, mantenimiento y control de la máquina du-rante los periodos nocturnos solamente al tener condiciones de iluminación y seguridad ade-cuadas.

ZONAS DE PELIGRO 1

TRABAJO NOCTURNO 1

IDM-21720300600.tif

Page 18: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 14 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

DATOS TÉCNICOS 1

DescripciónUnidad de

medida

Características de la máquina

Longitud total de la máquina mm 4480

Anchura total de la máquina mm 2520÷2760

Altura total de la máquina mm 2700

Peso kg (N) 2850

Esfuerzo vertical máximo en el gancho de remolque kg (N) -

Producción horaria de pacas n. 18÷35

Características de los neumáticos

Dimensiones neumáticos de la máquina 11/55-17 10 PR

Dimensiones neumáticos de la máquina (opcional) 15”

Presión de inflado bar 2,5

Dimensiones de los neumáticos de la rueda de la recogedora 16x6,50-8 6 PR

Presión de inflado bar 2,5

Par de torsión de los tornillos de las ruedas Nm 310

Sistema de lubricación centralizada (opcional)

Capacidad del depósito l 2

Características de la cámara de compresión

Rodillos 3

Correas 5

Grupo de alimentación

Horquillas 2

Tipo de lubricación Lubricación automática centralizada

Bulón de seguridad M6x40 UNI5739 R=80 kg/mm2 (8.8)

Grupo atador de malla

Tipo Atador electrónico

Grupo atador de hilo

Tipo Atador electrónico

Cantidad de hilos 2

Características de la bobina de malla

Diámetro máximo de la bobina mm 320

Anchura máxima de la bobina mm 1300

Tipo de malla gr/m 14÷18

Características de la bobina de hilo

Diámetro máximo de la bobina mm 250

Altura máxima de la bobina mm 240

Tipo de hilo (sintético) m/kg 500÷1000

Tipo de hilo (vegetal) m/kg 200÷400

Características de la paca

Diámetro (mín.-máx.) m 0,60÷1,65

Anchura mm 1200

Peso paca heno kg 390÷500

Peso de la paca del producto por ensilar kg 620÷1000

Peso paca paja kg 260÷340

Volumen máx. m3 2,5

Page 19: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 15 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

La ilustración muestra la pendiente máxima permitida en terrenos no blandos, desprovistos de hundimien-tos y obstáculos y con máquina en orden de marcha.

Peligro - Atencion

Peligro de vuelco: no utilizar la máquina en terrenos con pendien-tes más allá del límite permitido o cuando se determinen otros tipos de peligro (cambios de rasante, hoyos, etc.) ya que se podría redu-cir la estabilidad de la máquina.

Unidad recogedora (de tipo ancho)

Anchura máxima de recolección cm 200 (182 Normas DIN)

Vástagos portadientes n. 4

Dientes de recolección (cada vástago) n. 28/vástago

Distancia dientes de recolección cm 6

Bulón de seguridad M6x45 UNI5739 R=80 kg/mm2 (8.8)

Tipo de lubricación Lubricación por sistema centralizado

Requisitos del tractor

Clase de pertenencia -

Potencia mín. 70 CV (52 Kw)

Potencia en la toma de fuerza 50 CV (37 Kw)

Régimen rotación toma de fuerza rpm 540

Perfil ranurado del árbol de la toma de fuerza 1”3/8 z=6

Barra de trajín Pieza rotatoria con gancho en U

Masa del remolque permitida kg 3060÷3300

Instalación hidráulica1 distribuidor de simple efecto + 1 distribuidor de doble efecto con posición flotante (ISO 7241-1 serie "A", di-

mensión 081/2; presión máx. 180 bar).

Sistema eléctrico1 toma eléctrica 3 polos 12 V + 1 toma eléctrica 7 polos

12 V

Nivel de ruidosidad

Nivel sonoro determinado en el puesto de conducción dbA 89

Árbol cardánico

Bulón de seguridad M8x60 UNI 5737 R=80 Kg/mm2

PENDIENTES ADMISIBLES 1

DescripciónUnidad de

medida

IDM-21720300700.tif

Page 20: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 16 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Junto con la máquina se suministran los accesorios detallados a continua-ción.– Herramienta (A): sirve para desblo-

quear la unidad recogedora y remo-ver de tal manera los depósitos de producto.

– Cable eléctrico (B): sirve para efec-tuar la conexión de manera provisio-nal en caso de avería en el sistema de mando electrónico del grupo ata-dor. En esta condición, las fases de atadura resultan reducidas y por lo tanto es necesario utilizar la conexión durante un periodo limitado (para fi-nalizar la hilera y/o la paca).

– Bulón de seguridad de la unida re-cogedora (C): se trata de un compo-nente de repuesto.

– Bulón de seguridad del grupo de alimentación (D): se trata de un componente de repuesto.

Informaciones

Para obtener informaciones sobre las características de los bulones de seguridad, véase "Datos técnicos".

– Palanca (E): sirve para accionar manualmente la unidad recogedora y para abrir las protecciones laterales. Especialmente útil para poner en fase los agujeros con el fin de remontar el bulón de se-guridad.

– Toma (3 polos): se trata de un componente de re-puesto.

– Vástago (G): utilizado durante las fases de repa-ración de los rodillos de la cámara de compresión.

– Vástago (H): sirve para introducir el hilo en los brazos guíahilo.

– Fusible (L) (15 A): se trata de un componente de repuesto (protección del sistema eléctrico del gru-po atador de malla ).

– Fusible (M) (10 A): se trata de un componente de repuesto (protección del sistema eléctrico del gru-po atador de hilo ).

ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN EL EQUIPAMIENTO DE BASE1

En fase de pedido o bien sucesiva-mente es posible equipar la máquina con algunos accesorios.– Unidad apartadora de pacas (B):

sirve para alejar la paca desde la máquina en fase de descarga. De este modo es posible cerrar la puer-ta sin tener que efectuar maniobras adicionales (avance y retroceso) para reactivar la fase de recolec-ción desde el punto en el cual se in-terrumpió.

ACCESORIOS OPCIONALES 1

IDM-21720300800.tif

A

E C

D

GL

M

B H

F

IDM-21720301000.tif

Unidad apartadora de pacas(B)

Page 21: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 17 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Árbol cardánico (A): está equipa-do con un bulón de seguridad M8x60 UNI 5737 R80 Kg/mm2 que en caso de sobrecarga en la trans-misión se corta para evitar daños a grupos o elementos de la máquina.

– Grifo (B): sirve para bloquear la puerta. Especialmente útil para la seguridad durante las operaciones de mantenimiento dentro de la cá-mara de compresión.

– Protección fija (C): impide el acce-so a los elementos accionados de la máquina. Se puede abrir exclusi-vamente mediante acción volunta-ria y con una herramienta a propósito.

– Cuñas de bloqueo de las ruedas(D): sirven para evitar movimientos accidentales cuando la máquina queda parada y desenganchada del tractor.

– Soporte (E): soporta el árbol car-dánico e impide la rotura de las pro-tecciones cuando está desconectado de la toma de fuerza del tractor.

– Pie de apoyo (F): mantiene la ba-rra de tiro de la máquina en tracción cuando se desengancha del tractor y facilita su enganche sucesivo.

– Retén de seguridad (G): sirve para desactivar el dispositivo de corte del grupo atador de malla para prestar servicio de manteni-miento en condiciones de seguri-dad.

– Bulón de seguridad de la unidad recogedora (H): en caso de blo-queo por depósitos de producto se corta para evitar dañar grupos o componentes de la máquina.

– Bulón de seguridad del grupo de alimentación (L): en caso de blo-queo por depósitos de producto se corta para evitar dañar grupos o componentes de la máquina.

Informaciones

Para obtener informaciones sobre las características de los bulones de seguridad, véase "Datos técnicos".

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 1

IDM-21720301100.tif

Árbol cardánico (A)

Soporte (E)

Cuña (D)

Grifo (B)

Protección fija (C)

Pie de apoyo (F)

IDM-21720305400.tif

Bulón de seguridad del grupo de alimentación (H)

Retén (G)

Bulón de seguridad del grupo de alimentación (L)

Page 22: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 18 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

– Cilindro hidráulico (A): de simple efecto, acciona la abertura y cierre de la puerta.

– Cilindro hidráulico (B): acciona el tensor de correas para formar la paca con la densidad establecida mediante el sistema de mando electrónico.

– Válvula de sobrepresión (C): indi-ca la presión máxima de funciona-miento de grupo tensor y se puede regular de forma manual.

Para mayor información, consultar los fascículos relativos a los grupos funcionales instalados sobre la má-quina en el párrafo "Dispositivos oleodinámicos”.

– Enchufe de 3 polos (A): sirve para acoplar el sistema eléctrico del gru-po atador al tractor.

– Motor eléctrico (B): acciona el dis-positivo de introducción malla/hilo.

– Centralita de mando secundaria(C) (esclava): controla los procesos de funcionamiento del grupo atador y del dispositivo de introducción malla/hilo.

– Centralita de mando secundaria(D) (esclava): controla los procesos de funcionamiento relativos a la for-mación de la paca (diámetro y den-sidad).

– Sensor (E): detecta la posición de los ganchos de cierre de la puerta.

– Potenciómetro (F) (opcional): de-tecta la acumulación excesiva de producto en el lado derecho de la cámara de compresión e indica al operador cuando debe modificar la trayectoria del tractor.

– Potenciómetro (G) (opcional): detecta la acumu-lación excesiva de producto en el lado izquierdo de la cámara de compresión e indica al operador cuando debe modificar la trayectoria del tractor.

– Potenciómetro (H): detecta la posición del dispo-sitivo de introducción malla/hilo.

– Potenciómetro (L): detecta el diámetro alcanza-do por la paca.

Para mayor información, consultar los fascículos re-lativos a los grupos funcionales instalados sobre la máquina en el párrafo "Dispositivos eléctricos".

DISPOSITIVOS OLEODINÁMICOS 1

DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 1

IDM-21720301200.tif

Cilindro hidráulico (A)

Válvula de sobrepresión (C)

Cilindro hidráulico (B)

IDM-21720301300.tif

Sensor (E)

Tapón (A)

Potenciómetro (F)

Potenciómetro (G)

Motor eléctrico (B)

Cárter (D)

Potenciómetro (L)

Cárter (C)Potenciómetro (H)

Page 23: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 19 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

La ilustración detalla las posiciones de las tarjetas de seguridad. El fascículo 1 explica el significado de cada una de ellas.

Informaciones

Asegurarse de que las tarjetas resulten leíbles; en caso contrario limpiarlas o bien sustituirlas (en caso necesario) y volver a situarlas en la po-sición original.

Informaciones

Desplazar y cargar la máquina tal y como se de-talla en las informaciones suministradas por el fabricante indicadas en la máquina y en las ins-trucciones para el uso. Las personas autoriza-das a efectuar estas operaciones deben organizar, en caso necesario, un "plano de se-guridad" para proteger la incolumidad de las personas interesadas de modo directo.

POSICIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN1

RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA CARGA1

IDM-21720301400.tif

Page 24: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 20 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Es posible efectuar la carga y el transporte con medios distintos, in-cluso según el lugar de destino.

Excepto algunos componentes, la máquina se envía desprovista de empacaje.– Sistema de mando electrónico

(A): está embalado en una caja si-tuada en el recipiente porta bobinas (hilo).

– Árbol cardánico (B): se halla em-balado dentro de una caja sujeta a una parte de la máquina.

Informaciones

Tras recibir la máquina controlar la integridad de la misma y de sus componentes. Al detectar algún daño o la falta de algún compo-nente, contactar el fabricante para acordar los procedimientos que se deben adoptar en tal caso

Es posible cargar la máquina en el medio de trans-porte de maneras distintas.– Carga de la máquina con el tractor– Carga de la máquina con el dispositivo de eleva-

ción con gancho

Cautela

El personal encargado de las operaciones de carga, descarga y desplazamiento de la máqui-na debe poseer competencias y capacidades re-conocidas en el sector y el conocimiento de los medios a utilizar.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

1 -Retroceder el tractor hasta hacer coincidir el gancho de remolque con el anillo de tracción (A).

2 -Ajustar la altura de la barra de tiro según la altura del gancho de re-molque (véase "Establecimiento de la altura de la barra de tiro").

3 -Apagar el motor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de encendido.

4 -Meter el perno (B) y el pasador de seguridad (C).

5 -Remover el pasador de seguri-dad (D1) y el perno (D), elevar el pie y fijarlo nuevamente.

EMBALAJE Y DESEMBALAJE 1

CARGA Y DESCARGA 1

Carga de la máquina con el tractor

IDM-21720304900.tif

Sistema de mando electrónico (A)

Árbol cardánico (B)

IDM-21720303300.tif

Anillo (A)

Perno (B)

Enchufe (C)

Enchufe (D1) Perno (D)

Page 25: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 21 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

6 -Cargar la máquina sobre el me-dio de transporte tal y como se in-dica en la figura.

Cautela

Utilizar rampas con pendiente y capacidad de carga adecuadas.

7 -Extraer el pasador de seguridad (D) y el perno , bajar el pie y vol-ver a meter el perno completo con pasador.

8 -Extraer el pasador de seguridad (C) y el perno (B) para desengan-char el tractor desde la máquina.

9 -Sujetar de modo oportuno la má-quina al medio de transporte con cables y cuñas (véase la figura).

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Predisponer un dispositivo de

elevación con gancho de capaci-dad adecuada y acoplarlo a la máquina mediante los cables a propósito (véase la figura).

2 -Elevar lentamente la máquina y moverla muy atentamente para evitar oscilaciones peligrosas.

3 -Sujetar de modo oportuno la má-quina al medio de transporte con cables y cuñas.

Carga de la máquina con el dispositivo de elevación con gancho

IDM-21720303400.tif

IDM-21720303500.tif

IDM-21720303600.tif

Page 26: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 22 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Tras recibir la máquina y antes de proceder a su en-ganche, establecer la clase de pertenencia y las ca-racterísticas del tractor al cual se debe enganchar para garantizar la necesaria estabilidad y el funcio-namiento correcto.

Después de determinar las características del trac-tor, definir el tipo y altura de la barra de tiro y la lon-gitud del árbol cardánico (véase "Establecimiento de la altura de la barra de tiro - Establecimiento de la longitud del árbol cardánico").

La longitud del árbol cardánico suministrado junto con la máquina puede satisfacer todo tipo de aco-plamiento máquina-tractor. El usuario tendrá suce-sivamente que ajustar la longitud del árbol cardánico en relación al tipo de acoplamiento.

Informaciones

El árbol cardánico debe estar equipado con una junta homocinética.

Es posible establecer la altura de la barra de tiro según el tipo de remol-que del tractor.

Las alturas comerciales del remol-que de los tractores más comunes son 450÷500 mm o bien 900÷1000 mm.

Altura 450÷500 mm: la barra de tiro debe fijarse en el agujero (I).

Altura 900÷1000 mm: la barra de tiro debe fijarse en el agujero II.

Para modificar la altura de la barra de tiro, observar las instrucciones dadas a continuación.1 -Sujetar la barra de tiro con un dis-

positivo de elevación (viga de suspensión) de capacidad ade-cuada.

2 -Aflojar los tornillos (A).

3 -Soltar las tuercas (B) y extraer los tornillos (C).

4 -Elevar o bajar la lanza de tiro (D)hasta alinear los agujeros I-II.

5 -Meter y apretar los tornillos (C).

6 -Apretar los tornillos (A).

7 -Remover el dispositivo de elevación.

ACOPLAMIENTO MÁQUINA-TRACTOR 1

ESTABLECIMIENTO DE LA ALTURA DE LA BARRA DE TIRO1

IDM-21720301500.tif

IDM-21720301600.tif

Barra de tiro (D)

Tornillo (A)

Tornillo (C)

Tuerca (B)

Agujero (II) - Altura 900÷1000 mm

Agujero (I) - Altura 450÷500 mm

Page 27: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 23 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

8 -Regular el pie de apoyo (G) de manera que el anillo de tracción esté a la misma altura del gancho de remolque.

9 -Soltar las tuercas (H) y extraer los tornillos (L).

Informaciones

Dejar insertado uno de los torni-llos (L) para poderlo utilizar como fulcro para el anillo de tracción y facilitar las operaciones.

10-Situar el anillo de tracción (M) en sentido horizontal.

11-Meter y apretar los tornillos (L).

Informaciones

Tras finalizar la operación, com-probar que los tornillos de blo-queo estén apretados de modo adecuado para evitar que la barra de tiro se des-prenda.

IDM-21720301700.tif

Pie de apoyo (G)

IDM-21720306100.tif

Anillo (M)

Tornillo (L)

Tuerca (H)

Agujero (II) - Altura 900÷1000 mm

Agujero (I) - Altura 450÷500 mm

Page 28: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 24 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Informaciones

Comprobar la longitud del árbol cardánico sola-mente tras determinar el tractor al cual se debe enganchar la máquina. Elegir una longitud idónea para el árbol cardáni-co ya que no debe bloquearse en la condición de mínima extensión ni puede alcanzar un exce-sivo "despliegue" en condición de máxima ex-tensión.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Enganchar la máquina al tractor

sin montar el árbol cardánico (véase "Enganche de la máquina al tractor").

2 -Girar el tractor 80° con respecto a la máquina.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

3 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

4 -Medir la distancia (X) entre la toma de fuerza del tractor y el punto de empalme del árbol car-dánico de la máquina.

5 -Medir la longitud del árbol cardá-nico.

Informaciones

La longitud del árbol cardánico (completamente cerrado) debe ser inferior a la distancia (X) por 10 cm. En caso contrario cortar la parte excedente, mitad de la parte de tubo "hembra" y mitad de la parte de tubo "macho". Cortar los tubos de protección observando el mismo procedimiento.

6 -Después de cortar la parte exce-dente, eliminar la rebaba y los re-siduos de corte.

7 -Lubricar con esmero los tubos "macho" y "hembra" y ensamblarlos para formar el árbol cardánico.

ESTABLECIMIENTO DE LA LONGITUD DEL ÁRBOL CARDÁNICO1

IDM-21720305800.tif

Acoplamiento de la máquina

Toma de fuerza del

IDM-21720305900.tif

Page 29: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 25 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

8 -Engranar el árbol cardánico (A)en el árbol ranurado del reductor (B) de la máquina.

Peligro - Atencion

Conectar el árbol cardánico ante todo a la toma de fuerza de la má-quina y sucesivamente a la del tractor con el fin de evitar un lati-gazo mortal al arrancar accidental-mente la toma de fuerza del tractor.

Informaciones

La junta homocinética del árbol cardánico debe estar dirigida ha-cia la toma de fuerza del tractor.

9 -Acoplar las cadenillas de seguri-dad de las protecciones: una a un componente de la máquina y la otra a un com-ponente del tractor.

10-Realizar una prueba para controlar que no hay inconvenientes en las fases de extensión míni-ma y máxima y que el árbol cardánico tenga es-pacio suficiente para no tropezar o soltarse.

Informaciones

Consultar el manual del fabricante para obtener más información acerca del árbol cardánico.

La incidencia de los accidentes por el uso de maqui-naria depende de varios factores que a veces no se pueden prevenir o controlar. Algunos accidentes dependen de factores ambientales no previsibles y otros dependen especialmente de los comporta-mientos del operador.

Además de ser autorizado y preparado de modo oportuno el operador debe, cuando necesario y du-rante el primer uso, simular algunas maniobras para determinar los mandos y funciones principales. An-tes del uso debe comprobar que los dispositivos de seguridad estén instalados de modo perfecto y que resulten eficientes. Además de satisfacer estos re-quisitos el operador debe aplicar todas las normas de seguridad vigentes.

El operador debe leer y comprender todo el conte-nido el manual de instrucciones para conocer los mandos y todas las funciones de la máquina.

Guardar el manual de instrucciones en un lugar co-nocido y fácilmente accesible con el fin de mante-nerlo siempre a disposición al tener que consultarlo.

Aunque la máquina ha sido proyectada y fabricada para trabajar en condiciones ambientales difíciles, se recomienda prestar servicio de mantenimiento tal y como se indica. Un mantenimiento correcto permite obtener un mejor rendimiento, una mayor duración operativa y los requisitos de seguridad ne-cesarios en cualquier momento.

Con el fin de mejorar las condiciones de seguridad de la máquina durante el funcionamiento, además de la experiencia personal y la lectura de todas las informaciones sobre la seguridad, se deben consi-derar incluso las sugerencias e indicaciones deta-lladas.

– Comprobar que el árbol cardánico haya sido insta-lado de modo correcto y que todas las proteccio-nes resulten íntegras y eficientes. Conectar el árbol cardánico ante todo a la toma de fuerza de la máquina y sucesivamente a la del tractor con el fin de evitar un latigazo mortal al arrancar accidentalmente la toma de fuerza del tractor.

RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO1

IDM-21720303700.tif

Árbol cardánico (A)

Reductor (B)

Page 30: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 26 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

– No utilizar nunca el árbol cardánico como pedestal de soporte para efectuar cualquier tipo de opera-ción en la máquina.

– Desactivar siempre la toma de fuerza para inte-rrumpir las funciones de la máquina durante las fa-ses de viraje excesivo y transporte, especialmente en la circulación vial.

– Controlar periódicamente el apriete de los tornillos de fijación de los componentes principales, el es-tado de desgaste y la presión de los neumáticos.

– Controlar que los tubos de alimentación del siste-ma oleodinámico resulten íntegros y que no hay pérdidas de aceite.

– Controlar el área de trabajo para determinar las condiciones más idóneas (pendiente, irregulari-dad del terreno, etc.) con el fin de trabajar en con-diciones de seguridad.

– Comprobar que todos los dispositivos de ilumina-ción instalados en la máquina y en el tractor resul-ten eficaces y eficientes para poder trabajar incluso en condiciones de visibilidad escasa y du-rante la noche.

– No intentar remover los depósitos de producto es-tando la máquina en funcionamiento, por el con-trario proceder a esta operación solamente tras detener la máquina en condiciones de seguridad.

– Al producirse un choque contra un cuerpo extraño, detener la máquina con el tractor apagado y en condiciones de seguridad; comprobar los daños sufridos y llevar a cabo las reparaciones necesa-rias.

– Impedir a los extraños acercarse a la zona opera-tiva durante las fases de uso de la máquina. Si es necesario, pararla de inmediato y alejar las perso-nas que se encuentran en la zona en riesgo.

Peligro - Atencion

Las operaciones de enganche de la máquina al tractor deben efec-tuarse por un solo operador y tras predisponer las medidas de segu-ridad oportunas.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Retroceder el tractor hasta hacer

coincidir el gancho de remolque con el anillo de tracción (A).

Cautela

Se recomienda no enganchar la máquina a tractores con los cua-les no se haya ahondado el tipo de acoplamiento (clase del tractor, tipo y altura de la lanza de tiro, longitud del árbol cardánico) (véase "Establecimiento de la longi-tud del árbol cardánico" - "Establecimiento de la altura de la barra de tiro").

2 -Apagar el motor, poner el freno de estaciona-miento y desactivar la llave de encendido.

3 -Meter el perno (B) y el pasador de seguridad (C).

4 -Remover el pasador de seguridad (D1) y el per-no (D), elevar el pie y fijarlo nuevamente.

5 -Controlar que acoplamiento del árbol cardánico y de la toma de fuerza del tractor resulten ínte-gros. Limpiar estos elementos con esmero y lu-bricarlos con grasa.

6 -Acoplar el árbol cardánico a la toma de fuerza del tractor.

7 -Acoplar las cadenillas de seguridad de las pro-tecciones: una a un componente de la máquina y la otra a un componente del tractor.

ENGANCHE DE LA MÁQUINA AL TRACTOR1

IDM-21720303300.tif

Anillo (A)

Perno (B)

Tapón (C)

Tapón (D1) Perno (D)

Page 31: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 27 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

1 -Limpiar con esmero los engan-ches rápidos.

2 -Conectar los tubos (A-B) a los acoplamientos del distribuidor de doble efecto del tractor.

3 -Conectar el tubo (C) a los acopla-mientos del distribuidor de simple efecto del tractor.

4 -Utilizar exclusivamente engan-ches rápidos originales, capaces de garantizar una conexión co-rrecta. No emplear enganches rápidos de tipo "push-pull".

Conexión del sistema oleodinámico

1 -Conectar el cable (D) de alimen-tación eléctrica de los dispositi-vos de señalación.

2 -Conectar el cable (E) de alimen-tación eléctrica de los atadores.

Informaciones

Cuando el tractor no está dotado de toma eléctrica para los atado-res, encargar a un operador exper-to la instalación de la toma suministrada. Proteger la toma con un fusible de 20 A. Durante la conexión de los siste-ma de alimentación evitar torcer los cables y/o los tubos.

Conexión del sistema eléctrico

IDM-21720303100.tif

Tubo (A)

Tubo (B)

Tubo (C)

IDM-21720303000.tif

Cable (D)

Cable (E)

Page 32: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 28 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

1 -Instalar el sistema de mando electrónico(A) sobre el soporte (B) dentro de la cabina del trac-tor.

2 -Acoplar el enchufe (C) a la toma (D) del cable eléctrico principal de la máquina.

Conexión del sistema de mando electrónico

Informaciones

Efectuar el desenganche de la má-quina en una zona plana, estable, alcanzable exclusivamente por las personas encargadas, y que no constituya estorbo para otras ma-niobras. Para facilitar el enganche de la máquina al tractor la manio-bra de desenganche se debe reali-zar garantizando el mantenimiento de la posición de la lanza de tiro.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Apagar el tractor, poner el freno

de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Meter las cuñas de seguridad.

3 -Desconectar los cables de la ali-mentación eléctrica.

4 -Desconectar los tubos del siste-ma oleodinámico de los engan-ches rápidos.

5 -Aplicar la protección en los enganches rápidos para evitar daños y para impedir el paso de cuerpos extraños.

6 -Desconectar el sistema de mando electrónico.

7 -Envolver los cables eléctricos y los tubos oleo-dinámicos y colgarlos al soporte correspondien-te.

Informaciones

Evitar torcer los cables y/o los tubos.

8 -Desacoplar la cadenilla del árbol cardánico.

9 -Desconectar el árbol de cardán y colocarlo so-bre el soporte (G).

Peligro - Atencion

El árbol cardánico debe desconectarse exclusi-vamente de la toma de fuerza del tractor.

DESENGANCHE DE LA MÁQUINA DEL TRACTOR1

IDM-21720304800.tif

Soporte (B)

Toma (D)

Sistema de mando electrónico (A)

Enchufe (C)

IDM-21720304400.tif

Soporte (G)

Cuñas de seguridad

Perno (C)

Enchufe (C1)

Page 33: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 29 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

10-Extraer el pasador de seguridad (D1) y el perno (D), bajar el pie y volver a meter el perno completo con pasador.

11-Regular la altura del pie (E) con la manivela (F).

12-Extraer el pasador de seguridad (C1) y el perno (C) para desen-ganchar el tractor desde la má-quina.

13-Hacer avanzar lentamente el tractor para desengancharlo de la máquina.

Al determinarse una avería en el sis-tema de mando electrónico del grupo atador es posible acabar la fase de atado de la paca mediante conexión del cable eléctrico de emergencia su-ministrado. Puesto que en estas con-diciones las fases de atadura resultan reducidas, es necesario uti-lizar la conexión durante un periodo limitado (para acabar la hilera y/o la paca).

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Desacoplar el conector (A) de 3 polos de la toma ene l tractor.

3 -Abrir las protecciones (B-C).

4 -Desacoplar el conector J16 (D) del conector J3 (E).

5 -Acoplar el conector J16 (D) al conector (F).

USO CON SISTEMA DE MANDO ELECTRÓNICO EN AVERÍA1

IDM-21720304300.tif

Pie (E)

Perno (D)

Manivela (F)

Cuñas de seguridad

Tapón (D1)

IDM-21720303200.tif

Protección (B)

Conector (A)

Conector J16 (D)

Conector (F)

Conector J3 (E)

Protección (C)

Page 34: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 30 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

6 -Acoplar el conector (G) del cable eléctrico de emergencia al co-nector J16 (H).

7 -Acoplar el conector (A) de 3 po-los a la toma en el tractor.

8 -Volver a poner en marcha el trac-tor y activar la toma de fuerza.

9 -Accionar el selector (L) del cable eléctrico de emergencia para acabar la atadura de la paca en curso.

Antes de volver operativa la máquina, realizar algu-nos controles preliminares para garantizar las pres-taciones de la máquina.1 -Establecer el diámetro, la densidad de la paca y

los parámetros de atadura según el tipo de pro-ducto que se debe embalar (véase "Sistema de mando electrónico").

2 -Comprobar que la máquina esté equipada con un número suficiente de bobinas de malla. En caso contrario abastecer de modo oportuno (véase "Grupo atador de malla (electrónico)").

3 -Comprobar que la máquina esté equipada con un número suficiente de bobinas de hilo. En caso contrario abastecer de modo oportuno (véase "Grupo atador de hilo (electrónico)").

4 -Situar la máquina sobre la hilera.

5 -Ajustar la unida recolectora (véase "Unidad re-colector (tipo ancho)").

6 -Durante las fases de funcionamiento, ajustar el régimen del tractor de manera que el régimen de la toma de fuerza se acerque lo más posible a 540 r.p.m..

7 -Controlar que los dientes del recogedor no pue-dan chocar contra el terreno. En caso necesario ajustar el balanceo del recogedor (véase "Uni-dad recolector (tipo ancho)").

8 -Para realizar pacas uniformes, observar las in-dicaciones de dirección visualizadas por los led en el sistema de mando electrónico.

9 -Durante la recolección de productos poco secos se debe comprobar que en la parte superior de la máquina no hay salidas de producto. En caso contrario dirigir la trayectoria del tractor hacia la parte opuesta con respecto a la zona de salida del producto.

10-Para realizar pacas uniformes y atadas de modo correcto es necesario ajustar la trayecto-ria y la velocidad de avance de la máquina se-gún las condiciones operativas (tipo de hilera, tipo de producto, humedad, etc.).

INDICACIONES Y CONSEJOS PARA EL USO 1

IDM-21720305300.tif

Conector J16 (H)

Selector (L)

Conector (G)

Page 35: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 31 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Hilera preparada de modo correcto: mantener una trayectoria rectilínea.

– Hilera estrecha: avanzar con una trayectoria en zig-zag (véase la fi-gura) para alimentar de modo uni-forme la cámara de compresión.

11-Para sacar provecho de las po-tencialidades de la máquina y ob-tener una buena formación de pacas es importante tener una hi-lera preparada de modo correcto y caracterizada por los elemen-tos indicados.– Anchura 1÷1,1 (m)– Altura 0,3÷0,4 (m)– Porcentaje de humedad (he-

no) 20%– Porcentaje de humedad (ensi-

lado) 40÷55%

12-En cuanto la paca alcanza el diámetro programado, el sistema de mando electrónico emite una señal acústica para avisar al ope-rador que es necesario interrum-pir el avance del tractor. El grupo atador activa la fase de atadura de la paca (malla o hilo).

Informaciones

Con atadura de malla se aconseja mantener el régimen de la toma de fuerza a 400÷450 r.p.m.

IDM-21720303900.tif

IDM-21720304000.tif

IDM-21720303800.tif

Page 36: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 32 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

13-Para recuperar tiempo durante la fase di atadura, retroceder la máquina por 8÷10 m para llevarla a la zona de descarga pacas.

14-Situar la palanca (A) en posición 1 y soltarla solamente tras aca-bar la descarga de la paca.

Cautela

Comprobar que no hay personas u obstáculos en el radio de acción de la puerta y en la zona de des-carga de pacas. En terrenos muy empinados se debe descargar la paca para que no pueda caerse rodando a lo lar-go de la pendiente.

15-Hacer avanzar la máquina hasta el principio de la hilera y situar la palanca (A) en posición 2 para recuperar tiempo. Soltar en cuan-to la presión en el manómetro (C)empieza a aumentar. Esto signifi-ca que el dispositivo de densidad de la paca ha alcanzado la pre-sión de trabajo establecida.

16-Situar la palanca (A) en posición 3 y soltarla solamente cuando el led del sistema de mando elec-trónico indica el cierre de la puer-ta.

Cautela

Cuando el sistema de mando elec-trónico indica que la puerta no se ha cerrado de modo correcto, si-tuar la palanca (A) en posición 1 y repetir la fase de cierre.

Informaciones

Estando la máquina equipada con unidad apar-tadora de pacas , las fases de apertura de la puerta, de descarga de la paca y de cierre de la puerta se realizan directamente en el punto en el cual se ha finalizado la paca, sin tener que des-plazar la máquina.

IDM-21720304100.tif

Palanca

IDM-21720304200.tif

Manómetro (C)

Palanca

Page 37: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 33 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Establecer el diámetro de la paca estando el tractor detenido y el motor encendido, el freno de estacio-namiento puesto y la toma de fuerza desactivada.Establecer el diámetro de la paca a través del siste-

ma de mando electrónico, mediante el cual es posi-ble visualizar incluso el incremento durante el prensado (véase "Sistema de mando electrónico").

La densidad de la paca depende de la tensión de las correas de la cáma-ra de compresión y se debe estable-cer según el tipo de producto que se debe embalar, el peso de la paca y la velocidad de avance de la máquina.Observar las instrucciones dadas a continuación para determinar la den-sidad de la paca.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener la máquina con motor del tractor encendido y freno de estacionamiento puesto.

2 -Situar la palanca (E) del distribui-dor hidráulico del tractor en posi-ción 1 para abrir la puerta.

3 -Situar la palanca (E) del distribuidor hidráulico del tractor en posición 2 para cerrar la puerta y mantenerla en posición hasta que la presión vi-sualizada en el manómetro (D) alcanza el valor máximo establecido. Si el valor detectado en el manómetro es inco-rrecto se debe regular la presión de trabajo de la válvula (C).

4 -Apagar el motor del tractor y desactivar la llave de arranque.

5 -Abrir el portillo (A) para regular la presión de tra-bajo de la válvula.

Informaciones

Puesto que la válvula no consta de muescas de referencia para regularla según un valor deter-minado, se debe repetir el procedimiento de abertura y cierre de la puerta para regularla de manera oportuna.

6 -Regular la virola (B) de la válvula para aumentar o disminuir la presión de trabajo.

Informaciones

Mayor es el valor de la presión de trabajo esta-blecida y mayor es la densidad de la paca. Cuando la presión de la válvula es ajustada a un valor superior al de la presión de trabajo del tractor, el manómetro indica el valor de ésta úl-tima.

Cautela

Una presión de trabajo superior a los valores máximos aconsejados puede dañar la máquina, mientras que una presión de trabajo insuficiente produce pacas defectuosas e instables.

7 -Encender el motor del tractor desde el puesto de conducción.

ESTABLECIMIENTO DEL DIÁMETRO DE LA PACA1

ESTABLECIMIENTO DE LA DENSIDAD DE LA PACA1

IDM-21720301800.tif

Portillo (A)

Palanca (E)

Manómetro (D)

Válvula (C)

Virola (B)

Page 38: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 34 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

8 -A través del sistema de mando electrónico esta-blecer el valor del diámetro según el cual se ac-tiva la presión de trabajo programada en la válvula.

Informaciones

Para realizar pacas "núcleo rígido" se debe es-tablecer el diámetro con valor igual a 0 a través del sistema de mando electrónico.

La tabla muestra algunos valores de referencia se-gún varios tipos de productos.

La circulación vial se permite exclusivamente a las máquinas homologadas y remolcadas por tractor con clase y características adecuadas.

El conductor del tractor que remolca la máquina debe poseer los requisitos previstos por las leyes vi-gentes.

Antes de trasportar la máquina en carreteras públi-cas, comprobar sus condiciones idóneas (neumáti-cos, distancia entre ruedas, señales de información, etc.) que deben observar el código de circulación vi-gente.

Además de la experiencia personal, para mejorar las condiciones de seguridad es importante consi-derar también las sugerencias e indicaciones deta-lladas.

– Descargar la paca de la máquina.

– Asegurarse de que la puerta esté completa y co-rrectamente cerrada.

– Asegurarse de que la máquina esté enganchada al tractor de modo correcto.

– Elevar la unidad recogedora y fijarla con la cade-nilla a propósito.

– Cerrar el grifo del circuito oleodinámico de accio-namiento de la unidad recogedora.

– Bloquear las partes que podrían provocar movi-mientos improvisos e imprevistos.

– Eliminar de la máquina los residuos de producto recogido para evitar perderlos a lo largo del tra-yecto.

– Controlar que todos los dispositivos de señalación de carretera resulten perfectamente eficientes y visibles.

– Evaluar el estado de desgaste y la presión de los neumáticos.

– Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

– Conducir prestando suma atención, moderar en especial la velocidad en trayectos accidentados. Tomar las curvas con prudencia para evitar com-prometer la estabilidad de la máquina.

Excepto cuando claramente indicado, cada regula-ción se debe efectuar con toma de fuerza desacti-vada, motor del tractor apagado y llave de arranque desactivada y a disposición del conductor.

Las personas autorizadas a efectuar las regulacio-nes deben aplicar todas las medidas necesarias para desarrollar correctamente las operaciones, se-gún las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo.

Tras finalizar las operaciones y antes de la fase de puesta en marcha, controlar que no hay herramien-tas, trapos u otro material cerca de los componen-tes accionados o en zonas sujetas a posibles riesgos.

Tipo de productoPresión de calibrado de la

válvula (bar)

Paja 160÷230

Heno 80÷180

Ensilado 50÷150

CIRCULACIÓN VIAL 1

ADVERTENCIAS ACERCA DE LAS REGULACIONES 1

Page 39: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 35 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Abrir la protección (A).

3 -Para establecer la tensión co-rrecta de las cadenas considerar que la longitud del muelle (D)debe ser de 150 mm.

4 -Regular la tuerca (B) y la contra-tuerca para ajustar la longitud del muelle y por consecuencia la ten-sión de la cadena (C).

5 -Cerrar la protección (A).

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Abrir la protección (A).

3 -Aflojar las tuercas (B)

4 -Girar la excéntrica (C) hacia el sentido de las agujas del reloj para aumentar la cantidad de aceite y hacia el sentido contrario para disminuirla.

Informaciones

Para no introducir una cantidad excesiva o insuficiente de aceite, considerar que el índice (D) debe estar entre los valores 3÷5.

5 -Apretar las tuercas (B).

6 -Cerrar la protección (A).

REGULACIÓN DE LAS CADENAS DE TRANSMISIÓN 1

REGULACIÓN DE LA LUBRICACIÓN CENTRALIZADA 1

IDM-21720302200.tif

Tuerca (B)

Cadena (C)

Muelle (D)

Protección (A)

IDM-21720302300.tif

Excéntrica (C)

Protección (A)

Tuerca (B)

Índice (D)

Page 40: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 36 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Proceder tal como se indica a continuación:Controlar que dentro de la máquina hay una paca formada.1 -Asegurarse de que la puerta esté completa y co-

rrectamente cerrada.

2 -Desactivar la toma de fuerza, detener la máqui-na, poner el freno de estacionamiento y extraer la llave del tablero de instrumentos.

3 -Controlar la dirección de movimiento de las co-rreas (derecha o izquierda).

Durante la fase de formación de la paca es posible que las correas se muevan lateralmente hacia los separadores pudiendo en este caso desgastarlos excesivamente.

Cautela

En fase de proyecto y fabricación no se adopta-ron medidas para permitir al operador el acceso a las zonas más altas de la máquina. Al tener que alcanzar estas áreas, predisponer medidas de seguridad adecuadas para evitar peligros, especialmente relativamente a posibles caídas desde arriba.

REGULACIÓN DE LA ALINEACIÓN DE LAS CORREAS1

1 -Aflojar los tornillos (A) en el lado derecho de la máquina y bajar el rodillo (Q1) a través del tornillo de ajuste (B). Como alternativa es posible pro-ceder de otra manera. Aflojar los tornillos (A) en el lado izquierdo de la máquina y levan-tar el rodillo (Q1) a través del tor-nillo de ajuste (B

Correas desplazadas hacia la derecha

IDM-21720305100.tif

Tornillo (B)

Tornillo (A) Tornillo (A)

Tornillo (B)

Rodillo (Q1)

Page 41: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 37 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

1 -Aflojar los tornillos (A) en el lado derecho de la máquina y levantar el rodillo (Q1) a través del tornillo de ajuste (B). Como alternativa es posible pro-ceder de otra manera. Aflojar los tornillos (A) en el lado izquierdo de la máquina y bajar el rodillo (Q1) a través del tornillo de ajuste (B).

2 -Encender el motor del tractor, ac-tivar la toma de fuerza y regularla en régimen mínimo.

3 -Controlar la alineación entre co-rreas y en caso necesario repetir la regulación.

4 -Corregir eventualmente la alinea-ción de las correas laterales (C), abarquillas los brazos (D) de los tensores hacia un sentido o el otro.

Informaciones

No modificar la posición de los muelles de los tensores. La regu-lación puede ser efectuada exclu-sivamente por el fabricante durante la fabricación de la máqui-na

Proceder tal como se indica a continuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

Correas desplazadas hacia la izquierda

REGULACIÓN DE LOS RODILLOS DE LIMPIEZA 1

IDM-21720305200.tif

Tornillo (B)

Tornillo(A)

Tornillo (A)

Tornillo (B)

Rodillo (Q1)

IDM-21720302800.tif

Brazo (D)

Correas (C)

Page 42: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 38 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

1 -Regular el tornillo (A) y la contra-tuerca para aflojar el tensor de cadena (B).

2 -En ambos lados aflojar ligera-mente las tuercas (C) de fijación de los cojinetes.

3 -Regular la posición de la paleta (D) a una distancia de 3 mm del rodillo "M1" (E).

Informaciones

Durante la regulación procurar si-tuar la paleta paralelamente al ro-dillo "M1".

4 -Apretar las tuercas (C) en ambos lados.

5 -Regular el tornillo (A) y la contra-tuerca para ajustar la tensión de la cadena.

Informaciones

Con el fin de no dañar el rodillo se recomienda situar la paleta a una distancia que no resulte demasiado escasa.

Paleta para limpieza rodillo "M1"

1 -Abrir las protecciones (M).

2 -En ambos lados aflojar ligera-mente las tuercas (F) de fijación de los cojinetes.

3 -Regular del mismo modo el torni-llo (G) y la contratuerca de ambos lados para regular la posición de la paleta (H) a una distancia de 3 mm desde el rodillo "R4" (L).

Informaciones

Durante la fase de ajuste, procu-ren situar la paleta paralelamente al rodillo "R4".

4 -Apretar los tornillos (F) en ambos lados.

Informaciones

Con el fin de no dañar el rodillo se recomienda situar la paleta a una distancia que no resulte demasiado escasa.

5 -Cerrar las protecciones (M).

Paleta para limpieza rodillo "R4"

IDM-21720302400.tif

Tornillo (A)

Tensor de cadena (B)

Tuerca (C)

Rodillo (D)

Rodillo “M1” (E)

Rodillo (D)

Rodillo “M1” (E)

IDM-21720302500.tif

Protección (M)

Tornillo (G)

Tornillo (F)

Rodillo “R4” (L)

Rodillo (H)

Page 43: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 39 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Aflojar la tuerca (A) y regular el soporte (B) para alinear el poten-ciómetro (C) al eje del perno (D).

3 -Apriete la tuerca (A).

4 -Repetir la misma operación en el potenciómetro instalado en el otro lado

Aunque la máquina ha sido proyectada y fabricada para trabajar en condiciones ambientales difíciles, se recomienda prestar servicio de mantenimiento tal y como se indica. Un mantenimiento correcto permite obtener un mejor rendimiento, una mayor duración operativa y los requisitos de seguridad ne-cesarios en cualquier momento.

Antes de prestar servicio de mantenimiento se reco-mienda activar todos los dispositivos de seguridad previstos y considerar la necesidad de informar al personal que obra en las cercanías. Se aconseja en especial señalar de modo adecuado las zonas co-lindantes e impedir el acceso a todos los dispositi-vos que, al estar activados, podrían provocar

situaciones de peligro imprevisto y riesgos para la seguridad y la salud de las personas.

Excepto cuando claramente indicado, todas las operaciones deben efectuarse estando la toma de fuerza desactivada, el motor del tractor apagado y la llave de arranque desconectada y a disposición del conductor. Las personas autorizadas a efectuar estas operaciones deben aplicar todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad de las per-sonas interesadas, según las leyes vigentes en ma-teria de seguridad en el ambiente de trabajo.

REGULACIÓN DE LOS POTENCIÓMETROS DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN PRODUCTO 1

RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO1

IDM-21720302600.tif

Soporte (B)

Perno (D)

Potenciómetro (C)

Tuerca (A)

Page 44: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 40 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

TABLA INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 1

Frecuencia Componente Tipo de operación Referencia

Cada día de trabajo

Puntos engrase máquina

Controlar que todos los puntos de engrase de la máquina estén sometidos a lubricación según los intervalos indicados.

Véase "Esquema de los puntos de lubricación"

Grupo de transmisión

Comprobar que el árbol cardánico haya sido instalado de modo correcto y que todas las protecciones resulten íntegras y eficientes.

Lubricar el árbol cardánico.Véase "Esquema de los puntos de lubricación"

Sistema de lubricación centralizada (opcional)

Controlar el nivel de aceite en el depósito y llenar en caso necesario.

Véase "Suministro de aceite por lubricación centralizada"

Controlar la integridad de todos los componentes y sustituirlos eventualmente con repuesto originales.

Instalación hidráulica

Comprobar la presencia de posibles pérdidas de aceite y apretar las uniones cuando necesario.

Neumáticos Controlar el desgaste y la presión de los neumáticos.

Cámara de compresión

Controlar el desgaste de las correas.

Controlar la alineación de las correas. Véase "Control de alineación correas"

Controlar el desgaste de las uniones de las correas y en caso necesario mandar su sustitución.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Controlar que no hay depósitos de producto entre los rodillos y las correas y en caso necesario eliminar los residuos.

Véase "Limpieza rodillos guía correas"

Dispositivos de iluminación y de señalación

Verificar la eficiencia de las bombillas y sustituirlas cuando necesario.

Después de 20 horas (desde el primer funcionamiento)

Grupo de transmisión

Controlar el nivel de aceite en el reductor y llenar cuando necesario.

Véase "Cambio de aceite en el reductor"

Cada 20 horas

Grupo de transmisión

Controlar y, si necesario, regular la tensión de las cadenas.

Véase "Regulación de las cadenas de transmisión"

Dispositivo de introducción hilo o malla

Limpiar y eliminar todo tipo de residuo del producto.

Cada 50 horas

Grupo de transmisión

Controlar el desgaste de piñones y cadenas.

Sistema oleodinámico

Verificar la eficiencia de apertura y cierre de la puerta.

Anillo de tracción y lanza de tiro

Controlar el apriete de los tornillos de fijación de los órganos principales.

llantas de las ruedas

Controlar el apriete de los tornillos de fijación.

Cada año

Grupo de transmisión

Cambiar el aceite del reductor.Véase "Cambio de aceite en el reductor"

Órganos accionados y estructura de la máquina

Controlar el desgaste de los cojinetes y sustituirlos con repuestos originales cuando necesario.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Controlar el apriete de los tornillos de fijación de los órganos principales.

Page 45: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 41 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Grupo atador de malla (electrónico)

Cada 50 horasRodillos de arrastre malla

Limpiar y eliminar posibles residuos de malla y/o de producto

Véase "Grupo atador de malla (electrónico)" § "Limpieza de los rodillos de arrastre"

Cada 6 mesesRodillos de arrastre malla

Controlar la eficiencia de los rodillos y cuando necesario sustituir las piezas dañadas

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Cada 12 meses

Dispositivo de corte

Controlar el desgaste y la eficiencia de corte de las cuchillas y cuando necesario pedir su sustitución.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Correa embrague eléctrico

Controlar la tensión y ajustar cuando necesarioVéase "Grupo atador de malla (electrónico)" § "Cambio de la correa del embrague eléctrico"

Grupo atador de hilo (electrónico)

Cada 8 horasGrupo de transmisión

Limpiar con un chorro de aire

Cada 100 horas

Grupo de transmisión

Controlar y, si necesario, regular la tensión de las cadenas.

Véase "Regulación de las cadenas de los brazos guíahilo"

Brazo de corteControlar el desgaste y la eficiencia de corte de las cuchillas y cuando necesario pedir su sustitución.

Véase "Sustitución de las cuchillas"

Al final de la tem-porada

Grupo de transmisión

Limpiar y lubricar

Grupo de alimentación producto (con embocadora doble)

Cada 8 horasHorquillas de alimentación.

Controlar que no hay acumulación de producto entre las horquillas de alimentación y eliminar los residuos en caso necesario.

Véase "Grupo de alimentación producto (con embocadora doble)§ "Desbloqueo del grupo de alimentación por depósito de producto"

Cada 50 horas

Bulón de seguridad

Controlar la eficiencia y sustituir en caso necesario

Véase "Grupo de alimentación producto (con embocadora doble) § "Sustitución del bulón de seguridad"

Transmisión Verificar la tensión de la cadena de transmisión

Cada 6 meses TransmisiónLimpiar y eliminar todo tipo de residuo del producto.

Frecuencia Componente Tipo de operación Referencia

Page 46: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 42 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Utilizar aceite y lubricante cuyas características sean las mismas indicadas en la tabla.

Unidad recogedora (de tipo ancho)

Cada día de trabajo

Molinete

Controlar la eficiencia e integridad de las abrazaderas y pedir su sustitución en caso necesario.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Controlar la eficiencia e integridad de los vástagos portadientes y pedir su sustitución en caso necesario.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Controlar la eficiencia e integridad de los dientes y pedir su sustitución en caso necesario.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Cada 20 horas Suspensiones Controlar el balanceo de la unidad recogedoraVéase "Unidad recogedora (de tipo ancho) § Balanceo de la unidad recogedora"

Cada 50 horas

Bulón de seguridad

Controlar la eficiencia y sustituir en caso necesario

Véase "Unidad recogedora (de tipo ancho) § "Sustitución del bulón de seguridad"

Instalación hidráulica

Controlar la integridad de todos los componentes de accionamiento de la unidad recogedora y pedir su sustitución en caso necesario.

Contactar el Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

TABLA DE LUBRICANTES 1

Frecuencia Componente Tipo de operación Referencia

Lubricantes recomendados Partes a lubricarCantidad

litri kg

Aceite AGIP F1 - EP 90 Reductor 2,5 2,3

Aceite AGIP F1 - ROTRA THT Cilindro hidráulico del grupo tensor 5 -

Aceite SAE 20W - ISO VG 46 - ISO VG 68 Sistema automático de lubricación 2 -

Grasa AGIP LF1Engrasadores - -

Rodillos de transmisión - -

Page 47: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 43 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Cautela

Desactivar la toma de fuerza, detener la máqui-na, poner el freno de estacionamiento y extraer la llave del tablero de instrumentos.

Lubricar los componentes en los puntos indicados y según la frecuencia aconsejada.

Informaciones

Antes de lubricar los componentes, limpiar con esmero los órganos interesados y los engrasa-dores para evitar mezclar las impurezas con el lubricante.

Inyectar la grasa aceite

ESQUEMA DE LOS PUNTOS DE LUBRICACIÓN 1

IDM-21720301900.tif

Page 48: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 44 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Desactivar la toma de fuerza, de-

tener la máquina, poner el freno de estacionamiento y extraer la llave del tablero de instrumentos.

2 -Controlar que dentro de la máqui-na hay una paca formada.

3 -Destornillar los tornillos para des-montar la protección (A).

4 -Verificar que el estado de des-gaste en los divisores (B) resulte uniforme en ambos lados. Cuan-do los divisores presenten un mayor desgaste en un lado que en otro, se recomienda alinear las correas (véase "Regulación de la alineación de las correas").

5 -Montar la protección (A) y fijarla con los tornillos.

CONTROL DE ALINEACIÓN CORREAS 1

Proceder tal como se indica a conti-nuación.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Predisponer un recipiente que tenga capacidad adecuada.

3 -Destornillar el tapón de llenado (A).

4 -Desenrosque el tapón de descar-ga (B) y deje fluir todo el aceite en el recipiente.

5 -Vuelva a enroscar el tapón de descarga (B).

6 -Destornillar el tapón (C).

CAMBIO DE ACEITE EN EL REDUCTOR1

IDM-21720305000.tif

Elemento divisores (B)

Protección (A)

IDM-21720302000.tif

Tapón de carga (A)

Enchufe (C)

Tapón de descarga (B)

Page 49: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 45 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

7 -Introducir el aceite nuevo a través del tapón de carga (A).

8 -Interrumpir el suministro de aceite antes de que empiece a salir del agujero del tapón (C).

9 -Volver a atornillar el tapón (C).

10-Volver a enroscar el tapón de carga (A) y con-trolar si hay pérdidas.

Cautela

Usar aceite que tenga las características indica-das en la "Tabla de lubricantes".

Informaciones

No echar el material contaminante en el ambien-te. Eliminar los desechos tal y como dictan las leyes vigentes.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Abrir la protección (A).

Informaciones

Limiar con esmero la zona para im-pedir el paso de polvo o residuos al interno del depósito.

3 -Destornillar el tapón de llenado (B).

4 -Introducir el aceite nuevo a través del tapón de carga.

Cautela

Usar aceite que tenga las características indica-das en la "Tabla de lubricantes".

5 -Volver a atornillar el tapón de llenado (B).

6 -Cerrar la protección (A).

SUMINISTRO DE ACEITE POR LUBRICACIÓN CENTRALIZADA 1

IDM-21720304500.tif

Tapón de carga (B)

Protección (A)

Page 50: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 46 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Proceder tal como se indica a conti-nuación.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener la máquina con motor del tractor encendido y freno de estacionamiento puesto.

2 -Abrir la protección (A).

3 -Extraer el pasador de seguridad (D) del agujero (C1) del perno (C)de manera que por efecto del muelle , el perno se pueda intro-ducir completamente.

4 -Situar la palanca del distribuidor hidráulico del tractor en posición 1 para abrir completamente la puerta.

5 -Introducir el pasador de seguri-dad (D) en el agujero (C2).

Cautela

Comprobar que el perno (C) esté completamente introducido para garantizar el apoyo del grupo tensor sobre el perno.

Informaciones

Contactar el Servicio de Asistencia del fabrican-te cuando no sea posible introducir completa-mente el perno (C).

LIMPIEZA RODILLOS GUÍA CORREAS 1

6 -Situar la palanca del distribuidor hidráulico del tractor en posición 2 y soltarla en cuanto el grupo tensor (B) se apoya sobre el per-no (C).

7 -Cerrar el grifo (E) para garantizar las condiciones de seguridad.

8 -Apagar el motor del tractor y des-activar la llave de arranque.

9 -Limpiar y eliminar los residuos de producto entre los rodillos y las correas.

10-Controlar el estado general de los componentes de la cámara de compresión.

IDM-21720304600.tif

Grupo tensor (B)

Protección (A)

Grupo tensor (B)

Perno (C)

Enchufe (D)

Agujero (C1) Agujero (C1)

Agujero (C2)

IDM-21720304700.tif

Grifo (E)

Page 51: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 47 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

11-Abrir el grifo (E).

Cautela

Antes de abrir el grifo todas las operaciones de limpieza deben estar acabadas.

12-Encender el motor del tractor desde el puesto de conducción.

13-Situar la palanca del distribuidor hidráulico del tractor en posición 1 para abrir la puerta.

14-Extraer el pasador de seguridad (D), remover el perno (C) y volver a meter el pasador en el agu-jero (C1).

15-Situar la palanca del distribuidor hidráulico del tractor en posición 2 para cerrar la puerta.

16-Cerrar la protección (A).

Antes de almacenar la máquina se aconseja llevar a cabo algunas operaciones de mantenimiento ge-neral que facilitan y aseguran el funcionamiento al empezar la nueva campaña de recolección.Proceder tal como se indica a continuación:

– Desenganchar la máquina del tractor (véase "Des-enganche de la máquina del tractor").

– Desmontar el sistema de mando electrónico y guardarlo en un lugar protegido y seco.

– Eliminar todos los residuos de polvo y producto presentes en los componentes de la máquina, es-pecialmente en la cámara de compresión.

– Controlar la eficiencia de todos los órganos de la máquina y en caso necesario sustituirlos con pie-zas originales.

– Comprobar que el árbol cardánico esté acoplado a la máquina de manera correcta y que esté apo-yado sobre el soporte correspondiente con todas las protecciones en condiciones de eficiencia e in-tegridad.

– Limpiar la transmisión interna del grupo de alimen-tación producto (de embocador doble).

– Limpiar con esmero las cadenas de transmisión y lubricarlas en abundancia.

– Engrasar todos los órganos provistos de engrasa-dor.

– Lubricar todas las superficies de deslizamiento, especialmente las de los cilindros oleodinámicos.

– Efectuar un tratamiento antioxidante sobre todas las partes no barnizadas.

– Mantener tensadas las correas de la cámara de compresión para reducir el riesgo de deformacio-nes y para prolongar su duración.

– Proteger los conectores del cableado eléctrico mediante los tapones a propósito.

– Proteger los enganches rápidos de los tubos oleo-dinámicos mediante los tapones a propósito.

– Situar la máquina en un lugar cubierto (preferente-mente un ambiente cerrado) y accesible exclusi-vamente a las personas autorizadas.

Antes de poner en servicio la máquina tras un largo periodo de inactividad se aconseja efectuar una atenta inspección de los componentes principales para comprobar su efectiva eficiencia.Se recomienda en especial observar las normas a continuación:

– Controlar el desgaste y la presión de los neumáti-cos.

– Controlar eventuales pérdidas de líquidos.

– Controlar las condiciones generales de los tubos hidráulicos.

– Controlar la eficiencia de todos los dispositivos de seguridad.

– Controlar el nivel de aceite en el sistema de lubri-cación centralizada y llenar cuando necesario.

– Lubricar todos los puntos de engrase.

– Llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias.

– Comprobar que el árbol cardánico haya sido insta-lado de modo correcto y que todas las proteccio-nes resulten íntegras y eficientes.

– Enganchar la máquina al tractor (véase "Engan-che de la máquina al tractor").

– Simular algunas maniobras de prueba para com-probar el enganche, el funcionamiento correcto de los mandos y la funcionalidad de los grupos oper-adores.

ALMACENAJE DE LA MÁQUINA AL FINAL DE LA TEMPORADA1

PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA 1

Page 52: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 48 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

A pesar de que la máquina haya sido diseñada y construida para trabajar en condiciones medioam-bientales difíciles, es necesario, después de algu-nos años de vida, realizar intervenciones de mantenimiento extraordinario para mantenerla en perfecta eficiencia y salvaguardar la seguridad ge-neral.

Estas intervencions deben ser realizados por perso-nal con específicas competencias técnicas, en talle-res adecuadamente equipados y autorizados por el fabricante.

Cada 6 años, a partir de la fecha de construcción, sustituir los tubos flexibles de la instalación hidráuli-ca. Dichos componentes están sujetos al estrés de envejecimiento.

Cautela

Excepto cuando claramente indicado, todas las operaciones deben efectuarse estando la toma de fuerza desactivada, el motor del tractor apa-gado y la llave de arranque desconectada y a disposición del conductor. El personal autoriza-do a efectuar estas operaciones debe aplicar to-das las medidas necesarias para garantizar la seguridad de las personas interesadas, según las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo.

Antes de llevar a cabo cualquier sustitución de pie-zas es importante activar todos los dispositivos de seguridad y considerar la necesidad de avisar al personal que trabaja y al que se encuentra en las cercanías.

Al tener que sustituir componentes desgastados se recomienda utilizar exclusivamente repuestos origi-nales. Se declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o componentes por el empleo de repuestos no originales y por operaciones extraordi-narias que pueden alterar los requisitos de seguri-dad sin la autorización del fabricante. Para la petición de componentes, observar las indicaciones dadas en el catálogo de repuestos.

Cautela

Efectuar esta operación estando el motor apagado, la llave de arran-que desconectada y a disposición del conductor y la máquina aparca-da en un terreno plano y compacto, con el fin de garantizar la estabili-dad de los dispositivos de alinea-ción.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Detener la máquina en condicio-

nes de seguridad.

2 -Meter dos cuñas de seguridad (A)en el lado opuesto del neumático que se debe cambiar, tal y como se ilustra en la figura.

3 -Aflojar las tuercas (B)

4 -Situar el dispositivo de elevación (C) en un punto plano del eje, donde se halla el neumático por sustituir.

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 1

RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS1

SUSTITUCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 1

IDM-21720302100.tif

Tuerca (B)

Cuñas de seguridad (A)

Dispositivo de elevación (C)

Page 53: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Informaciones generales sobre la máquina

- 49 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

5 -Levantar la máquina para facilitar el desmontaje de la rueda.

6 -Destornillar completamente las tuercas (B) y desmontar la rueda.

7 -Sustituir el neumático.

8 -Volver a montar la rueda y atornillar los tornillos de modo simétrico.

9 -Bajar la máquina y apretar las tuercas (B) hasta el tope.

10-Inflar el neumático hasta alcanzar la presión in-dicada en la tabla (véase "Datos técnicos").

11-Remover el dispositivo de elevación (C) tras fi-nalizar la operación.

12-Controlar el apriete de la tuerca después de 2-3 horas de trabajo.

Informaciones

Esta operación debe ser efectuada por operado-res expertos y cumpliendo las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo. No dejar en el ambiente productos no biodegra-

dables, aceite lubricante y componentes no fe-rrosos (como caucho, PVC, resinas, etc.). Eliminarlos tal y como dictan las leyes vigentes en materia.

DEMOLICIÓN DE LA MÁQUINA 1

Page 54: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 50 -Español

F21

702

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales sobre la máquina

Page 55: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 51 -Español

F21

703

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 FARMERSeguridad

Las informaciones detalladas a continuación pre-tenden favorecer la determinación y corrección de posibles anomalías y mal funcionamientos detecta-dos en fase de empleo.

En caso de anomalías no recogidas en la tabla, el usuario podrá señalarlas al fabricante para contri-buir activamente al desarrollo de nuevas soluciones y mejorías técnicas y constructivas.

Algunas averías pueden ser solucionadas por el usuario; otras exigen una precisa competencia téc-nica o capacidades específicas y deben ser atendi-dads exclusivamente por personal capacitado con una experiencia reconocida aquirida en el sector específico de intervención.

Para cualquier exigencia se ruega contactar el Ser-vicio de Asistencia del Fabricante o los talleres au-torizados.

INCONVENIENTES, CAUSAS, REMEDIOS 1

Problema Causa Remedio Referencia

La máquina se ahoga

Hilera demasiado grande o irregular.

Corregir el tamaño de la hilera.véase "Preparación de la hilera del producto" en el fascículo 2

Velocidad de avance excesivaDisminuir la velocidad de avanzado.

Trayectoria de avance incorrecta.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Régimen de rotación de la toma de fuerza escaso.

Incrementar el régimen de rotación de la toma de fuerza.

Deflector ajustado de modo impropio.

Bajar la protección del deflector.

véase "Regulación del deflector" en el fascículo 4

Cierre incorrecto de la puerta.Residuos de productos entre la parte fija de la máquina y la puerta.

Eliminar los residuos de producto en la cámara de compresión.

véase "Limpieza de los rodillos de guía correas" en el fascículo 2

Ruido excesivo de la transmisión.

Las cadenas están ajustadas de modo impropio

Regular la tensión de las cadenas

véase "Regulación de las cadenas de transmisión" en el fascículo 2

Recogido irregular del producto.

Recogedor demasiado alto.

regular la posición de las ruedas de una unidad recogedora.

véase "Regulación de la altura de la unidad recogedora" en el fascículo 4

Balance incorrecto.Regular el resorte de suspensión.

véase "Balance de la unidad recogedora" en el fascículo 4

Deflector ajustado de modo impropio.

Regular la posición del deflector.

véase "Regulación del deflector" en el fascículo 4

Los tornillos sin fin no desarrollan la función de trabajo.

Hilera demasiado estrecha.

Modificar la trayectoria del tractor realizando movimientos a la derecha y a la izquierda.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Paca ligera.

Preparación incorrecta de la hilera.

Corregir la preparación de la hilera.

véase "Preparación de la hilera del producto" en el fascículo 2

Velocidad de avance excesivaDisminuir la velocidad de avanzado.

Régimen de rotación de la toma de fuerza escaso.

Incrementar el régimen de rotación de la toma de fuerza.

Trayectoria de avance incorrecta.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Presión insuficiente de densidad de la paca.

Aumentar la presión programada.

véase "Regulación de la electroválvula de densidad de la paca" en el fascículo 2

Aire en el circuito hidráulico de densidad de la paca.

Purgar el aire presente en el circuito.

Page 56: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 52 -Español

F21

703

0100

.fmID

M

Seguridad Rotoempacadora GAV6 FARMER

Paca demasiado pesada.

Preparación incorrecta de la hilera.

Corregir la preparación de la hilera.

véase "Preparación de la hilera del producto" en el fascículo 2

Velocidad de avance demasiado baja.

Aumentar la velocidad de avanzado.

Presión de densidad de la paca excesiva.

Disminuir la presión establecida.

véase "Regulación de la electroválvula de densidad de la paca" en el fascículo

Porcentaje de humedad excesivo en el producto.

Reducir el porcentaje de humedad.

Paca de forma conica.Trayectoria de avance incorrecta con alimentación excesiva en un lado.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Paca en forma de tonel.Trayectoria de avance incorrecta con alimentación excesiva en el centro.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Producto laminado y triturado en la superficie de la paca.

Producto demasiado seco.Recoger en horarios menos calientes.

Presión de densidad de la paca excesiva. Disminuir la presión

establecida.

véase "Regulación de la electroválvula de densidad de la paca" en el fascículo 2

Régimen de rotación de la toma de fuerza excesivo.

Reducir el régimen de la toma de fuerza.

La paca tiende a desatarse.

Producto demasiado seco.Recoger en horarios menos calientes.

Presión de densidad de la paca excesiva.

Disminuir la presión establecida.

véase "Regulación de la electroválvula de densidad de la paca" en el fascículo 2

Régimen de rotación de la toma de fuerza excesivo.

Reducir el régimen de la toma de fuerza.

Las correas no trabajan correctamente y tienen una duración limitada.

Trayectoria de avance incorrecta.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

rodillos de guía posicionados de modo incorrecto

regular la posición de los rodillos

véase "Regulación de la alineación de las correas" en el fascículo 2

Depósitos de producto y/o hilo en los rodillos.

Remover los depósitos de material.

véase "Limpieza de los rodillos de guía correas" en el fascículo 2

Trayectoria de avance incorrecta.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Preparación incorrecta de la hilera.

Corregir la preparación de la hilera.

véase "Preparación de la hilera del producto" en el fascículo 2

Porcentaje de humedad excesivo en el producto.

Reducir el porcentaje de humedad.

Alargamiento excesivo y anómalo de algunas correas.

Uniformar la longitud de las correas.

Esta operación debe ser efectuada por personal especializado y en talleres autorizados.

Problema Causa Remedio Referencia

Page 57: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Seguridad

- 53 -Español

F21

703

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 FARMER

Los rodillos de arrastre del grupo atador de hilo no logran girar.

Depósitos de producto entre los rodillos de arrastre.

Limpiar la superficie de los rodillos de arrastre y eliminar toda traza de residuo de producto.

véase " Limpieza de los rodillos de arrastre" en el fascículo 6

Presión de contacto excesiva entre los rodillos de arrastre.

Regular la presión de contacto de los rodillos de arrastre.

véase "Regulación de la presión de los rodillos de arrastre" en el fascículo 6

Los rodillos de arrastre del grupo atador de malla giran pero la bobina de malla no puede ser arrastrada.

Eslabones de la malla demasiado anchos.

Utilizar una bobina con malla adecuada.

véanse los "Datos técnicos" en el fascículo 6

Presión de contacto insuficiente entre los rodillos de arrastre.

Regular la presión de contacto de los rodillos de arrastre.

véase "Regulación de la presión de los rodillos de arrastre" en el fascículo 6

La malla se aprieta excesivamente durante el enrollado sobre la paca.

La bobina de malla no está montada de modo correcto.

Montar la bobina de malla siguiendo el recorrido apropiado.

véase "Abastecimiento de la bobina de malla" en el fascículo 6

Freno de la bobina no ajustado de modo correcto.

Regular el freno de la bobina.véase "Regulación del freno de la bobina" en el fascículo 6

Eslabones de la malla demasiado anchos.

Utilizar una bobina con malla adecuada.

véanse los "Datos técnicos" en el fascículo 6

Presión de contacto excesiva entre los rodillos de arrastre.

Reducir la presión de contacto entre los rodillos de arrastre en las extremidades laterales y aumentarla en el centro en caso necesario.

véase "Regulación de la presión de los rodillos de arrastre" en el fascículo 6

Falta de rearme del dispositivo de corte

Dispositivo de rearme no ajustado de modo correcto.

Regular el dispositivo de rearme.

véase "Regulación del dispositivo de rearme" en el fascículo

Durante la fase de atadura de hilo, el hilo sale de la parte lateral de la paca.

Debido a la trayectoria de avance incorrecta, se ha producido una paca en forma de barril con exceso de alimentación en el centro.

Modificar la trayectoria del tractor.

véanse las "Instrucciones de recolección del producto" en el fascículo 2

Producto demasiado seco.Recoger en horarios menos calientes.

Presión de densidad de la paca excesiva.

Disminuir la presión establecida.

véase "Regulación de la electroválvula de densidad de la paca" en el fascículo 2

Hilo no tensado de modo suficiente.

Regular las abrazaderas de tensado del hilo.

véase "Regulación de las abrazaderas de tensado del hilo" en el fascículo 7

Posicionamiento incorrecto de los brazos guíahilo.

La cadena de transmisión está sucia.

Limpiar con aire comprimido y volver a posicionar el brazo guíahilo.

Véase "Regulación de las cadenas de los brazos guíahilo" en el fascículo 6

La cadena de transmisión es desgastada.

Encomendar la reparación o sustitución de la cadena al Centro de Asistencia autorizado más cercano.

Potenciómetro dañado

Encomendar la sustitución del potenciómetro al Centro de Asistencia autorizado más cercano.

Los brazos guíahilo no se mueven.

Fusible quemado Sustituir el fusible

Motor eléctrico averiado

Reparar o sustituir el motor del centro Asistencia autorizado más cercano.

Problema Causa Remedio Referencia

Page 58: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 54 -Español

F21

703

0100

.fmID

M

Seguridad Rotoempacadora GAV6 FARMER

Uno o ambos hilos no pueden ser arrastrados por la paca al activar el ciclo de atadura.

Hilo no instalado de modo correcto

Montar el hilo observando la trayectoria correcta.

Véase "Introducción del hilo" en el fascículo 7

El hilo está demasiado frenado.Regular las abrazaderas de tensado del hilo.

Véase "Regulación de las abrazaderas de tensado del hilo" en el fascículo 7

El hilo no sale suficientemente del brazo guíahilo

Hacer salir el hilo por 25÷30 cm aproximadamente del brazo guíahilo.

véase "Introducción del hilo" en el fascículo 7

El grupo de introducción elemento de atadura no funciona

Verificar y contactar un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Las bobinas de hilo están agotadas

Abastecer la caja de hilo con bobinas de hilo.

Véase "Abastecimiento de bobinas de hilo" en el fascículo 7

Imposible efectuar la atadura de hilo.

Las bobinas de hilo están agotadas

Abastecer la caja de hilo con bobinas de hilo.

Véase "Abastecimiento de bobinas de hilo" en el fascículo 7

El nudo de empalme de las bobinas de hilo no ha sido efectuado de modo correcto.

Controlar los nudos de empalme y volver a anudarlos en caso necesario.

Véase "Abastecimiento de bobinas de hilo" en el fascículo 7

Brazo de corte no regulado de modo correcto

Verificar y contactar un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Hilo no cortado de modo correcto

Cuchillas de corte desgastadas.

Afilar o sustituir las cuchillasVéase "Sustitución de las cuchillas" en el fascículo 7

Brazo de corte no regulado de modo correcto

Verificar y contactar un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante

Depósito de producto en el brazo de corte.

Remover los depósitos de material.

Los muelles que actúan sobre las abrazaderas en la fase final de atadura proporcionan una fuerza de empuje insuficiente.

Sustituir los muelles

Residuos de hilo entre las cuchillas de corte.

Limpiar y remover posibles resi-duos de hilo y/o producto.

Informaciones

Para llevar a cabo esta opera-ción se aconseja llevar los guantes de protección.

Los brazos guíahilo se bloquean.

Potenciómetro dañado

Encomendar la sustitución del potenciómetro al Centro de Asistencia autorizado más cercano.

Régimen de rotación de la toma de fuerza escaso.

Incrementar el régimen de rotación de la toma de fuerza.

Problema Causa Remedio Referencia

Page 59: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 55 -Español

F21

704

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERUnidad recogedora (de tipo ancho)

La unidad recogedora se encarga de recolectar el producto en hilera y de transportarlo a la zona de alimentación de la máquina.

Las funciones de los órganos del conjunto se con-trolan mediante la motorización principal de la má-quina en la cual ha sido instalado.

La unidad recogedora está equipada con un bulón de seguridad que al producirse un bloqueo debido a depósitos de material, se corta para evitar dañar grupos o componentes de la máquina.

– Dispositivo "molinete" (A): las excéntricas 2 guían los vástagos portadientes 4 para facilitar la recolección del producto.

– Deflector (B): permite una alimentación más uni-forme del producto incluso disponiendo de pro-ductos cortos y triturados.

– Tornillo sin fin (C): son dos (uno en cada lado) y transportan y ajustan el producto según la anchu-ra de la cámara de compresión.

– Rueda (D): son dos (una en cada lado); mediante un sistema de suspensiones (E) permiten a la uni-dad recogedora ajustarse según las diversas con-formaciones del terreno.

DESCRIPCIÓN GENERAL 1

IDM-21720600100.tif

Deflector (B)

Suspensión (E)

Rueda (D)

Rueda (D)

Tornillo sin fin (C)

Tornillo sin fin (C)

Molinete (A)

Page 60: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 56 -Español

F21

704

0100

.fmID

M

Unidad recogedora (de tipo ancho) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Cilindro hidráulico (A): eleva y baja la unidad recogedora

1 -Durante las condiciones de fun-cionamiento estándar, mantener el grifo (C) abierto para subir y bajar la unidad recogedora.

2 -Situar la palanca (B) del distribui-dor hidráulico del tractor en posi-ción 1 para elevar la unidad recogedora (A) o en posición 2para bajarla.

Informaciones

Al tener que transportar la máqui-na, cerrar el grifo (C) para mante-ner la unidad recogedora elevada y en condiciones de seguridad

DISPOSITIVOS OLEODINÁMICOS 1

MOVIMIENTO DE LA UNIDAD RECOGEDORA1

IDM-21720600200.tif

Cilindro hidráulico (A)

IDM-21720600300.tif

Abierto

Palanca (B)

Grifo (C) Unidad recogedora (A)

Cerrad

Page 61: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Unidad recogedora (de tipo ancho)

- 57 -Español

F21

704

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Remover el producto que atasca la unidad recogedora mediante la herramienta correspondiente (A).

3 -Volver a poner en marcha el trac-tor y accionar la toma de fuerxa para comprobar que la unidad re-cogedora esté desbloqueada. En caso contrario desactivar la toma de fuerza.

4 -Situar la palanca (B) en posición 1 para abrir la puerta y soltarla solamente tras finalizarse la des-carga de la paca.

5 -Apagar el motor del tractor y des-activar la llave de arranque.

6 -Abrir la protección (D).

7 -Cerrar el grifo (E) para garantizar las condiciones de seguridad.

8 -Remover el producto que atasca la unidad recogedora mediante la herramienta correspondiente (A).

9 -Abrir el grifo (E).

10-Cerrar la protección (D).

11-Volver a poner en marcha el trac-tor.

12-Situar la palanca (B) del distribuidor hidráulico del tractor en posición 2 para cerrar la puerta.

13-Activar la toma de fuerza para controlar el des-bloqueo de la unidad recogedora.

DESBLOQUEO DE LA UNIDAD RECOGEDORA POR DEPÓSITO DE PRODUCTO1

IDM-21720600400.tif

Unidad recogedora

Herramienta (A)

IDM-21720600500.tif

Palanca (B)

Grifo (E)

Protección (D)

Page 62: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 58 -Español

F21

704

0100

.fmID

M

Unidad recogedora (de tipo ancho) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

El balance se debe efectuar según la velocidad de avance de la máquina y la conformación del terreno.Un balance correcto permite a la unidad recogedora permanecer apoyada al terreno con las ruedas y le-vantarse correctamente cuando choque contra al-gún obstáculo.

Informaciones

La unidad recogedora debe ejercer en el terreno una fuerza de 200÷300 Nm aproximadamente.

Observar las instrucciones detalladas para proce-der al balanceo.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Abrir la protección (A).

3 -Regular la compresión del muelle (D) meidante la contratuerca (B)y el tirante (C).

4 -Atornillar el tirante (C) para au-mentar la carga del muelle (D).

5 -Aflojar el tirante (C) para reducir la carga del muelle (D).

6 -Apretar la contratuerca (B) tras fi-nalizar la operación.

7 -Cerrar la protección (A).

BALANCEO DE LA UNIDAD RECOGEDORA1

IDM-21720600600.tif

Protección (A)

Muelle (D)

Tirante (C)

Contratuerca (B)

Page 63: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Unidad recogedora (de tipo ancho)

- 59 -Español

F21

704

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Regular la altura de la unidad reco-gedora según el producto que se debe recoger y según la conforma-ción de la hilera.Durante las fases de recogida los dientes de la unidad recogedora no deben tocar el terreno.Observar las instrucciones detalla-das para efectuar la regulación.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Remover la chaveta (A).

3 -Extraer ligeramente el brazo y gi-rarlo para obtener la altura deseada.

4 -Volver a introducir el brazo en el nuevo agujero.

5 -Fijar la chaveta (A).

6 -Repetir la operación en el otro lado y utilizar el mismo agujero.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instrumentos.1 -Destornillar las tuercas (A).

2 -Modificar la posición de los per-nos (B) para regular el deflector según la posición deseada.

3 -Volver a atornillar las tuercas (A).

4 -Repetir la operación en el otro lado y utilizar los mismos aguje-ros.

REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA UNIDAD RECOGEDORA1

REGULACIÓN DEL DEFLECTOR 1

IDM-21720600700.tif

Enchufe (A)

IDM-21720600800.tif

Tuerca (A)

Perno (B)

Deflector

Page 64: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 60 -Español

F21

704

0100

.fmID

M

Unidad recogedora (de tipo ancho) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Remover el producto que atasca la unidad recogedora mediante la herramienta correspondiente (véase "Desbloqueo de la unidad recogedora por depósito de pro-ducto"

3 -Destornillar los tornillos para des-montar el cárter (A).

4 -Remover las piezas rotas del bu-lón de seguridad (F).

5 -Meter la herramienta (B) en el agujero (C).

6 -Apalancar con la herramienta para alinear el agujero (C) de la brida (D) a los agujeros del piñón (E).

7 -Montar el nuevo bulón de seguri-dad (F).

8 -Arme el cárter (A) y sujételo con los tornillos.

SUSTITUCIÓN DEL BULÓN DE SEGURIDAD1

IDM-21720601000.tif

Cárter (A)

IDM-21720600900.tif

Bulón (F)

Brida (D)Piñón (E)

Brida (D)

Piñón (E)

Agujero (C)

Herramienta (B)

IDM-21720601000.tif

Cárter (A)

Page 65: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 61 -Español

F21

705

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERGrupo de alimentación producto (con embocadora doble)

El grupo de alimentación "de embocador doble" se encarga de transportar el producto recogido a la cá-mara de compresión. Resulta especialmente idó-neo para la recolección de productos delicados y preciados, donde sea necesario proteger el aparato foliar.

– Mesa de alimentación (A): donde se deposita el producto transportado por la unidad recogedora.

– Horquillas de alimentación (B): transportan el producto desde la mesa de alimentación a la cá-mara de compresión.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Remover el producto que atasca el grupo de alimentación (A) con la herramienta a propósito (B).

3 -Volver a activar la toma de fuerza para controlar si el grupo de ali-mentación está desbloqueado. En el caso en que el grupo de alimentación no esté desbloqueado, desactivar inmediatamente la toma de fuerza.

DESCRIPCIÓN GENERAL 1

DESBLOQUEO DEL GRUPO DE ALIMENTACIÓN POR DEPÓSITO DE PRODUCTO1

IDM-21720700100.tif

Mesa de alimentación (A)

Horquillas de alimentación (B)

IDM-21720700300.tif

Grupo de alimentación (A)

Herramienta (B)

Page 66: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 62 -Español

F21

705

0100

.fmID

M

Grupo de alimentación producto (con embocadora doble) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

4 -Situar la palanca (C) en posición 1 y soltarla solamente tras aca-bar la descarga de la paca.

5 -Apagar el motor del tractor y des-activar la llave de arranque.

6 -Abrir la protección (D).

7 -Cerrar el grifo (E) para garantizar las condiciones de seguridad.

8 -Remover el producto que atasca el grupo de alimentación con la herramienta a propósito (B).

9 -Abrir el grifo (E).

10-Cerrar la protección (D).

11-Volver a poner en marcha el trac-tor.

12-Situar la palanca (C) del distribui-dor hidráulico del tractor en posi-ción 2 para cerrar la puerta.

13-Activar la toma de fuerza para comprobar si el grupo de alimentación está desbloqueado.

14-Controlar el estado del bulón de seguridad y sustituirlo en caso necesario (véase "Sustitu-ción del bulón de seguridad”).

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Remover el producto que atasca el grupo de alimentación con la herramienta a propósito (véase "Desbloqueo del grupo de ali-mentación por depósito de pro-ducto").

3 -Remover las piezas rotas del bu-lón de seguridad.

4 -Girar el árbol (C) para alinear los agujeros del cubo (D) con los agujeros del piñón (E).

5 -Montar el nuevo bulón de seguridad (F).6 -

SUSTITUCIÓN DEL BULÓN DE SEGURIDAD 1

IDM-21720700400.tif

Palanca (C)

Grifo (E)

Protección (D)

IDM-21720700200.tif

Árbol (C)

Cubo (D)

Bulón (F)

Cubo (D) Piñón (E)

Piñón (E)

Page 67: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 63 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERGrupo atador de malla (electrónico)

La fase de atadura empieza cuando la paca alcanza el diámetro establecido en el sistema de mando electrónico.

La ilustración muestra el recorrido de la malla du-rante la fase de atadura de la paca.

– Soporte (A): sostiene la bobina de malla (A1).

– Dispositivo de frenado (B): mantiene la bobina de malla (A1) tensada durante la fase de atadura.

– Rodillos de arrastre (C): al principio de la fase de atadura, se encargan de introducir la malla dentro de la cámara de compresión. Con el fin de garantizar el arrastre correcto la ma-lla, el rodillo loco (C2) se mantiene apoyado en el rodillo motorizado (C1).

– Cepillo (D): sirve para limpiar el rodillo de goma (C1) y eliminar los residuos de producto.

– Dispositivo de corte (E): realiza automáticamen-te el corte de la malla al final de ciclo de atadura según los parámetros establecidos en el sistema de mando electrónico.

– Dispositivo de rearme (F): restablece automáti-camente el dispositivo de corte (E) cada vez que se abre la puerta para descargar la paca.

DESCRIPCIÓN GENERAL 1

IDM-21720800100.tif

Soporte (A)

Bobina de malla (A1)

rodillo loco (C2)

rodillo motorizado (C1)

Rodillos de arrastre (C)Cepillo (D)

Dispositivo de corte (E)

Dispositivo de frenado (B)

Dispositivo de rearme (F)

Page 68: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 64 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Grupo atador de malla (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Embrague eléctrico (A): acciona el rodillo de goma para poder arras-trar la malla en la cámara de com-presión.

– Sensor (B): detecta la cantidad de malla establecida a través del siste-ma de mando electrónico.

– Sensor (C): detecta el final del ciclo de atadura.

– Sensor (D): detecta la posición del dispositivo de introducción del hilo o de la malla.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Abrir las protecciones (A-B).

3 -Levantar el dispositivo de frena-do (C) hasta que se bloquee.

4 -Remover la chaveta (D1) y ex-traer el perno (D).

5 -girar el soporte bobina (E) y re-mover el retén (F).

6 -Reemplazar la bobina.

7 -Meter el retén (F) y volver a posi-cionar el soporte bobina (E).

8 -Insertar nuevamente el perno (D)y la chaveta (D1).

9 -Controlar que la bobina esté cen-trada con respecto a la cámara de compresión y regular la posición en caso ne-cesario. Informaciones

Para centrar la bobina con respecto a la cámara de compresión se deben apoyar los dos retenes en la bobina y posicionar la misma junto con los retenes, de manera que los agujeros de fijación correspondientes resulten simétricos.

DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 1

ABASTECIMIENTO DE BOBINA DE MALLA1

IDM-21720800200.tif

Embrague eléctrico (A)

Sensor (B)

Sensor (D)

Sensor (C)

IDM-21720800300.tif

Perno (D)

Protección (B)

Protección (A)Enchufe (D1)

Dispositivo de frenado (C)

Soporte de la bobina (E)

Retén (F)

Page 69: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de malla (electrónico)

- 65 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

10-Desenrollar la malla siguiendo el recorrido indi-cado en la figura e introducirla en los rodillos de arrastre (G).

11-Girar la manopla (H) hacia el sentido de las agu-jas del reloj (una vuelta completa) para introdu-cir una cantidad suficiente de malla (20 cm aproximadamente) y garantizar el agarre de la misma.

12-Bajar el dispositivo de frenado (C).

Informaciones

Cuando la malla se extiende excesivamente en fase de atadura, desenrollarla siguiendo el reco-rrido mostrado en la figura.

13-Cerrar las protecciones (A-B).

IDM-21720800400.tif

Dispositivo de frenado (C)

Botón esférico (H)

Rodillos de arrastre (G)

Paca producto

Bobina de malla

Protección (B)

Protección (A)

Page 70: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 66 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Grupo atador de malla (electrónico)Rotoempacadora GAV6Rotoempacadora GAV6 FARMER

Para que el dispositivo de frenadopueda desarrollar correctamente susfunciones es necesario que estéapoyado en la bobina.Cuando la maniobra de frenado re-sulte inadecuada, observar las ins-trucciones indicadas.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerzadel tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el frenode estacionamiento y desactivarla llave de arranque.

2 -Abrir las protecciones (A-B).

3 -Con el fin de modificar la manio-bra de frenado se deben utilizarlos agujeros predispuestos paramodificar la posición de la abra-zadera (D) con respecto al perno(D1).

4 -Repetir la operación en la otra abrazadera.

5 -Cerrar las protecciones (A-B).

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerzadel tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el frenode estacionamiento y desactivarla llave de arranque.

2 -Abrir la protección (A).

3 -Actuar en los tornillos (B-B1) ycontratuercas para regular la pre-sión de los muelles (C).

Informaciones

Llevar la longitud a 28 mm para re-gular los muelles de modo ade-cuado.

4 -Cerrar la protección (A).

REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO DE FRENADO 1

REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS RODILLOS DE ARRASTRE1

REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO DE REARME DEL CORTE1

IDM-21720800700.tif

Protección (B)

Protección (A)

Dispositivo de frenado

Abrazadera (D)

Perno (D1)

IDM-21720800800.tif

Tornillo (B)

Protección (A)

Tornillo (B1)

Muelle (C)

Page 71: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de malla (electrónico)

- 67 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:1 -Detener la máquina sin apagar el

motor, poner el freno de estacio-namiento y desengranar la toma de fuerza.

2 -Situar la palanca (D) del distribui-dor hidráulico del tractor en posi-ción 1 para abrir la puerta.

3 -Apagar el motor del tractor y des-activar la llave de arranque.

4 -Abrir la protección (A). Los ganchos (B) están completa-mente levantados.

5 -Actuar en las tuercas (C) hasta que el brazo (E) y la palanca (F)se encuentren a 3 mm (véase la figura).

6 -Apretar las tuercas (C) hasta el tope.

7 -Cerrar la protección (A).

8 -Encender el motor del tractor desde el puesto de conducción.

9 -Situar la palanca (D) del distribuidor hidráulico del tractor en posición 2 para cerrar la puerta

Peligro - Atencion

Antes de limpiar los rodillos de arrastre o de llevar a cabo alguna operación en la zona del atador (cerca de los dispositivos de cor-te), se recomienda desactivar el dispositivo de corte para evitar posibles riesgos de corte de los miembros superiores tras un ac-cionamiento accidental.

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Abrir la protección (A).

REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO DE REARME DEL CORTE1

DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CORTE1

IDM-21720800900.tif

Protección (A)

Tuerca (C)

Gancho (B)

Palanca (F)

Brazo (E)

Palanca (D)

IDM-21720800600.tif

Tapón (B)

Protección (A)

Perno (C)

Page 72: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 68 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Grupo atador de malla (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

3 -Remover la chaveta (B), meter el perno (C) en posición 2 e insertar la chaveta.

Tras finalizar la operación, activar nuevamente el dispositivo de corte removiendo la chaveta (B), metendo el perno (C) en posición 1 e insertan-do la chaveta (véase la figura).

4 -Cerrar la protección (A).

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Abrir las protecciones (A-B).

3 -Desactivar el dispositivo de corte (véase "Desactivación del dispo-sitivo de corte").

4 -Levantar la cubierta (C).

5 -Girar la manopla (D).

6 -Limpiar y eliminar los residuos de productos depositados en los ro-dillos de arrastre (E).

Cautela

No utilizar objetos puntiagudos o cortantes con el fin de no dañar el rodillo de goma.

7 -Cerrar las protecciones (A-B).

LIMPIEZA DE LOS RODILLOS DE ARRASTRE1

IDM-21720801000.tif

Botón esférico (D)

Protección (B)

Protección (A)

Rodillos de arrastre (E)

Cubierta (C)

IDM-21720801300.tif

Posición de trabajo (1) Posición de seguridad (2)

Tapón (B)

Perno (C)

Tapón (B)

Perno (C)

Page 73: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de malla (electrónico)

- 69 -Español

F21

706

0100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Apagar el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave de arranque.

2 -Abrir las protecciones (A-B).

3 -Destornillar el tornillo (C) para aflojar el tensor (D).

Informaciones

Esta operación debe llevarse a cabo con el auxilio de un ayudan-te.

4 -Destornillar el tornillo (E).

5 -Extraer la correa (F) y sustituirla por una pieza de repuesto original.

6 -Volver a enroscar el tornillo (E).

7 -Cerrar las protecciones (A-B).

CAMBIO DE LA CORREA DEL EMBRAGUE ELÉCTRICO1

IDM-21720801100.tif

Protección (A)

Protección (B)

Tensor (D)

Correa (F)

Tornillo (C)

Tornillo (E)

Page 74: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 75: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 71 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMERGrupo atador de hilo (electrónico)

La fase de atadura empieza cuando la paca alcanza el diámetro establecido en el sistema de mando electrónico.

En la ilustración se muestra el recorrido del hilo du-rante la fase de atadura de la paca.

– Brazo guíahilo (A): se encarga de distribuir el hilo en la paca de modo simultáneo y contrapuesto al otro brazo guíahilo. La modalidad de arrollamiento y la cantidad de hilo se establecen a través del sis-tema de mando electrónico.

– Brazo de corte (B): efectúa el corte del hilo de for-ma automática tras finalizase la fase de atadura.

– Grupo de transmisión (C): transmite el movi-miento simultáneo y contrapuesto a los brazos guíahilo (A) a través del motorreductor.

– Caja de hilo (D): contiene varias bobinas de hilo unidas entre ellas para poder contar con una sufi-ciente autonomía de trabajo.

DESCRIPCIÓN GENERAL 1

IDM-21720900100.tif

Caja de hilo (D)

Brazo de corte (B)

Brazo guíahilo (A)

Brazo guíahilo (A)

Grupo de transmisión (C)

Page 76: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 72 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Grupo atador de hilo (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

– Motor eléctrico (A): transmite el movimiento a los brazos guíahilo.

– Potenciómetro (B): detecta la po-sición de los brazos guíahilo.

– Sensor (C): detecta la rotación de la polea para determinar la canti-dad de hilo enrollado en la paca.

+

Proceder tal como se indica a conti-nuación:Generalmente esta operación se realiza sólo al tener que poner la má-quina en funcionamiento por primera vez. Para evitar repetir la operación se aconseja abastecer las bobinas antes del agotamiento total de las mismas.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Abrir las protecciones (A-B-C).

3 -Destornillar la tuerca (G), extraer el perno (H) y abrir la caja de hilo (L).

4 -Situar los brazos guíahilo (D1-D2) en sentido paralelo (véase "Sistema de mando electrónico").

DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 1

INTRODUCCIÓN DEL HILO 1

IDM-21720900200.tif

Sensor (C)

Motor eléctrico (A)

Potenciómetro (B)

IDM-21720900600.tif

Brazo guíahilo (D1)

Brazo guíahilo (D2)

Perno (H)

Tuerca (G)Caja de hilo (L)

Protección (B)

Protección (C)

Protección (A)

Page 77: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de hilo (electrónico)

- 73 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

5 -Desenrollar los hilos (F1-F2) a lo largo del reco-rrido mostrado en la figura.

6 -Mediante la herramienta a propósito (E), meter el hilo (F1) en el brazo guíahilo (D1).

7 -Sobreponer los brazos guíahilo (D1-D2) y posicionarlos (Véase "Sistema de mando electrónico").

8 -Tirar del hilo (F1) y hacerlo salir del brazo guíahilo (D1) por 25÷30 cm aproximadamente. Durante la introducción del hilo dejar aproximadamente 35 cm en abundancia en el área para evitar que el hilo pueda regresar duran-te el movimiento de los brazos sin adherir a la superficie de la paca.

IDM-21720900300.tif

Brazo guíahilo (D1)

Herramienta (E)

Hilo (F1)

Hilo (F1)

Hilo (F2)

Herramienta (E)

IDM-21720900400.tif

Hilo (F1)

Brazo guíahilo (D1)

Brazo guíahilo (D2)

Brazo guíahilo (D1)

Page 78: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 74 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Grupo atador de hilo (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

9 -Volver a situar los brazos guíahi-lo (D1-D2) en sentido paralelo.

10-Extraer la herramienta (E).

11-Repetir la misma operación para meter el hilo (F2) en el brazo guí-ahilo (D2).

12-Regular las abrazaderas de ten-sado del hilo (véase "Regulación de las abrazeras de tensado del hilo").

13-Tras finalizar la operación situar los brazos guíahilo al principio del ciclo de atadura (véase "Sis-tema de mando electrónico").

14-Volver a cerrar la caja de hilo (L), meter el perno (H) y apretar la tuerca (G).

15-Cerrar las protecciones (A-B-C).

IDM-21720900500.tif

Brazo guíahilo (D1)

Brazo guíahilo (D2)

Brazo guíahilo (D1)

Herramienta (E)

IDM-21720900600.tif

Brazo guíahilo (D1)

Brazo guíahilo (D2)

Perno (H)

Tuerca (G)Caja de hilo (L)

Protección (B)

Protección (C)

Protección (A)

Page 79: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de hilo (electrónico)

- 75 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:Controlar periódicamente (cada 4÷6 horas o al final de la jornada laboral) que la caja de hilo contenga las bobi-nas de hilo.

Informaciones

Evitar el total agotamiento de las bobinas de hilo para evitar repetir la fase de introducción del hilo.

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos.

2 -Abrir la protección (E).

3 -Insertar las bobinas nuevas en la caja de hilo (F) para sustituir las bobinas agotadas.

Informaciones

Colocar las bobinas manteniendo las inscripcio-nes del embalaje en posición vertical (no volcar) para evitar que el desenvolvimiento del hilo se produzca de modo espiralado.

4 -Introducir ante todo las bobinas traseras y unir-las.

ABASTECIMIENTO DE LAS BOBINAS DE HILO 1

IDM-21720900800.tif

Caja de hilo (F)

Protección (E)

Page 80: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 76 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Grupo atador de hilo (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

5 -Para realizar la conexión se debe anudar la ex-tremidad superior de una bobina a la extremidad inferior de la bobina sucesiva. Las bobinas (A1-B1-C1) alimentan el brazo guí-ahilo (D1) mientras que las bobinas (A2-B2-C2) alimentan el brazo guíahilo (D2).

6 -Repetir la misma operación en las bobinas de-lanteras.

Informaciones

Para facilitar el deslizamiento y evi-tar el enredo con el hilo, acoplar las extremidades tal y como se mues-tra en la figura, procurando realizar un nudo lo más pequeño posible.

7 -Cerrar la protección (E).

IDM-21720900700.tif

Brazo guíahilo (D1) Brazo guíahilo (D2)

A1 B1 C1

A2 B2 C2

Bobina hilo

IDM-21720909000.tif

Nudo para hilo bramante sintético

Nudo para hilo bramante vegetal

Page 81: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de hilo (electrónico)

- 77 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a continuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

Detener el tractor, poner el freno de estacionamien-to y desactivar la llave desde el tablero de instru-mentos

1 -Abrir la protección (A).

2 -Regular la tensión de los muelles (C) a través de las tuercas (B) de manera que los hilos (F1-F2) puedan deslizarse libremente al aplicar una fuerza de 20÷30 Nm.

3 -Cerrar la protección (A).

REGULACIÓN DE LAS ABRAZERAS DE TENSADO DEL HILO1

Abrazaderas M1-M2

IDM-21720901000.tif

Muelle (C)

Protección (A)

Muelle(C)

Tuerca (B)

Tuerca (B)

Hilo

Hilo (F1)

Hilo (F2)

Page 82: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 78 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Grupo atador de hilo (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

1 -Abrir las protecciones (A-B).

2 -Destornillar la tuerca (E), extraer el perno (G) y abrir la caja de hilo (H).

3 -Situar los brazos guíahilo (D1-D2) en sentido paralelo (Véase "Sistema de mando electrónico").

4 -Regular la tensión de los muelles (N) a través de las tuercas (L) de manera que los hilos (F1-F2) puedan deslizarse libremente.

Informaciones

Los muelles tienen únicamente la función de sostener el hilo. El hilo debe deslizarse fácilmente para favorecer la activación correcta de la fase de atadura.

5 -Tras finalizar la operación situar los brazos guíahilo al principio del ciclo de atadura (Véase "Sis-tema de mando electrónico").

6 -Volver a cerrar la caja de hilo (H), meter el perno (G) y apretar la tuerca (E).

7 -Cerrar las protecciones (A-B).

Abrazaderas M3-M4 (cuando presentes)

IDM-21720901100.tif

Muelle (N)

Hilo

Tornillo (L)

IDM-21720900600.tif

Brazo guíahilo (D1)

Brazo guíahilo (D2)

Perno (G)

Tuerca (E)Caja de hilo (H)

Protección (B)

Protección (C)

Protección (A)

Page 83: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de hilo (electrónico)

- 79 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de ins-trumentos.

2 -Abrir las protecciones (A-B).

3 -Destornillar la tuerca (C), extraer el perno (D) y abrir la caja de hilo (E).

4 -Aflojar los tornillos (F).

5 -Actuar sobre el soporte (G) para regular la tensión de la cadena (H).

Informaciones

Para obtener el posicionamiento correcto de los brazos guíahilo las superficies de apoyo del so-porte (G) y del bastidor (L) deben resultar paralelas.

6 -Apretar los tornillos (F).

7 -Volver a cerrar la caja de hilo (E), meter el perno (D) y apretar la tuerca (C).

8 -Cerrar las protecciones (A-B).

REGULACIÓN DE LAS CADENAS DE LOS BRAZOS GUÍAHILO1

IDM-21720901200.tif

Perno (D)

Tuerca (C)

Caja de hilo (E)

Protección (A)

Protección (B)

Soporte (G)

Cadena (H)

Tornillo (F)

bastidor (L)

S1

S2

Page 84: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 80 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Grupo atador de hilo (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Proceder tal como se indica a conti-nuación:

Cautela

Comprobar que la toma de fuerza del tractor no esté activada.

1 -Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de ins-trumentos.

Cautela

Llevar puestos los guantes de protección para evitar peligros de corte en las manos.

2 -Abrir las protecciones (A-B).

3 -Destornillar la tuerca (C), extraer el perno (D) y abrir la caja de hilo (E).

Informaciones

Antes de desmontar el soporte (G) de las cuchillas se aconseja mar-car un área de contacto con la es-tructura del brazo de corte para determinar la posición y el acoplamiento correctos en fase de remontaje.

4 -Destornillar los tornillos (F) para desmontar el soporte (G) de las cuchillas.

5 -Destornillar los tornillos (H) para remover las cuchillas desgasta-das (L).

6 -Montar las cuchillas nuevas y apretar los tornillos (F).

7 -Montar el soporte (G) en la posi-ción anterior y fijarlo con los tor-nillos a propósito.

8 -Volver a cerrar la caja de hilo (E), meter el perno (D) y apretar la tuerca (C).

9 -Cerrar las protecciones (A-B).

SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS 1

IDM-21720901400.tif

Tornillo (H)

Cuchilla (L)

IDM-21720901300.tif

Perno (D)

Tuerca (C)

Caja de hilo (E)

Protección (A)

Protección (B)

Soporte (G)

Tornillo (F)

Page 85: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Grupo atador de hilo (electrónico)

- 81 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Tras finalizar la operación, simular una atadura para controlar si las cu-chillas logran cortar los hilos de ata-dura de modo exacto.Proceder tal como se indica a conti-nuación:

10-Detener la máquina sin apagar el motor, poner el freno de estacio-namiento y desengranar la toma de fuerza.

11-Situar la palanca (M) del distri-buidor hidráulico del tractor en posición 1 para abrir la puerta.

12-Apagar el motor del tractor y des-activar la llave de arranque.

13-Abrir la protección (N).

14-Cerrar el grifo (P) para garantizar las condiciones de seguridad.

15-Sacar los hilos (F1-F2) y anudar-los al rodillo (Q).

16-Activar la toma de fuerza y em-pezar una atadura con hilo en modalidad manual (véase "Siste-ma de mando electrónico").

17-desactivar la toma de fuerza

18-Detener el tractor, poner el freno de estacionamiento y desactivar la llave desde el tablero de ins-trumentos.

19-Comprobar que los hilos hayan sido cortados de modo exacto.

IDM-21720901500.tif

Palanca (M)

Tapón (P)

Protección (N)

Hilo (F1-F2)

Rodillo (Q)

Grupo atador de malla

IDM-21720901600.tif

Page 86: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 82 -Español

F21

706

0200

.fmID

M

Grupo atador de hilo (electrónico) Rotoempacadora GAV6 Rotoempacadora GAV6 FARMER

Informaciones

Para que los hilos resulten corta-dos de modo exacto es necesario situarlos en el centro del área de corte.

Se recomienda contactar el Servi-cio de Asistencia del fabricante cuando los hilos, aunque posicio-nados de modo correcto, no re-sulten cortados de modo exacto.

20-Tras finalizar la operación resta-blecer las condiciones iniciales.

Hilo (F1-F2)

IDM-21720901700.tif

Cuchilla (L)

Page 87: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 83 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6

IDM-21720306200.tif

ESD A00INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Anexos

Rif Tabla Código Denominación

A ESD A01 - Esquema instalación eléctrica

B ESD A02 3421803 Cable de conexión batería/cable principal

C ESD A02 3921633 Cable de conexión centralita/cable principal

DESD A03ESD A04

3921624 Cable principal

E ESD A05 3921634 Cable principal

F ESD A07 3921635 Cable de emergencia

Page 88: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 84 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Código Datos técnicos Denominación Foto

1 8886655 Centralita de atadura (Alpha Bale Monitor) 2

2 3907774 Embrague electromagnético 5

3 8886617 Microinterruptor ganchos 6-14

4 8886617 Sensor fin de atado de malla 15

5 8886653 Sensor cálculo malla 16

6 8886821 Centralita "esclavo" general 7

7 8886830 Centralita esclava para control atadores 11

8 8886811 Relé 7

9 8886812 Potenciómetro diámetro de la bala 3

10 8886812 Potenciómetro indicador de dirección derecho 1

10 8886812 Indicador de dirección derecho 12

11 Electroválvula by-pass 13

12 8886812 Potenciómetro atador de hilo 10

13 8886169 Motorreductor atador de hilo 9

14 8886617 Sensor ataduras de hilo 8

15 8886173 Motorreductor dispositivo de introducción hilo/malla 17

16 8886617 Sensor de fase 15

17 8886812 Potenciómetro dispositivo de introducción hilo/malla 4

18 3944248 Bloque hidráulico 13

ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

ESD A01

Page 89: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

ANEXOSRotoempacadora GAV6

IDM-21720306300.tif

ESD A01

Page 90: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 91: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 87 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE DE CONEXIÓN BATERÍA CABLE DE CONEXIÓN CENTRALITA

3421803 3921633

ESD A02

Page 92: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 88 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación

J1 batt Conexión a la batería del tractor

J2 batt Conexión al cable principal

J1 bus Conexión a la centralita

J2 bus-J3 Conexión al cable principal

CABLE DE CONEXIÓN BATERÍA CABLE DE CONEXIÓN CENTRALITA

3421803 3921633

ESD A02

Page 93: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 89 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

ESD A02

Color de los cablesA = NaranjaB = BlancoBl = Azul

G = AmarilloGr = GrisM = MarrónN = Negro

R = RojoRo = RosaV = VerdeVi = Violeta

IDM-21720306400.tif

IDM-21720306400.tif

Page 94: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 95: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 91 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE PRINCIPAL - ESTRUCTURAESD A03

Page 96: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 92 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación Foto

J1 Conexión a la centralita general S1 6

J2 Conexión no utilizada 6

J3-J4 Conexión al microinterruptor ganchos -

J5 Conexión al potenciómetro del diámetro bala 7

J6 Conexión al indicador de dirección derecho 9

J7 Conexión al indicador de dirección izquierdo 10

J8-J9 Conexión al cable de los atadores 13

J10 Conexión no utilizada 15

J11 Conexión a la electroválvula by-pass 14

J14-J16 Conexión al cable de la centralita de atadura -

J15 Conexión a la batería del tractor -

RL1 Relé anti-inversin -

CABLE PRINCIPAL - ESTRUCTURAESD A03

Page 97: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

ANEXOSRotoempacadora GAV6

IDM-21720306500.tif

ESD A03Color de los cablesA = NaranjaB = BlancoBl = Azul

G = AmarilloGr = GrisM = MarrónN = Negro

R = RojoRo = RosaV = VerdeVi = Violeta

Page 98: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 99: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 95 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE PRINCIPAL - ESQUEMAESD A04

Page 100: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 96 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación Foto

J1 Conexión a la centralita general S1 6

J2 Conexión no utilizada 6

J3-J4 Conexión al microinterruptor ganchos -

J5 Conexión al potenciómetro del diámetro bala 7

J6 Conexión al indicador de dirección derecho 9

J7 Conexión al indicador de dirección izquierdo 10

J8-J9 Conexión al cable de los atadores 13

J10 Conexión no utilizada 15

J11 Conexión a la electroválvula by-pass 14

J14-J16 Conexión a la centralita de control atadores -

J15 Conexión a la batería del tractor -

RL1 Relé anti-inversin -

CABLE PRINCIPAL - ESQUEMAESD A04

Page 101: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

ANEXOSRotoempacadora GAV6

IDM-21720306600.tif

ESD A04Color de los cablesA = NaranjaB = BlancoBl = Azul

G = AmarilloGr = GrisM = MarrónN = Negro

R = RojoRo = RosaV = VerdeVi = Violeta

Page 102: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 103: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 99 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE ATADORES - ESTRUCTURAESD A05

Page 104: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 100 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación

J1-J2 Conexión a la centralita control atadores

J3-J4 Conexión a los sensores de cálculo hilo

J5 Conexión al Motorreductor atador de hilo

J6 Conexión al potenciómetro atador hilo

J7 Conexión al embrague electromagntico

J8-J9 Conexión al cable principal

J10 Conexión al potenciómetro dispositivo de introducción hilo/malla

J11 Conexión al sensor de fin de atadura de malla

J12-J13 Conexión no utilizada

J14 Conexión al sensor de fase

J15 Conexión al sensor de cálculo malla

J16 Conexión al cable de emergencia

J20 Conexión al motorreductor dispositivo de introducción hilo/malla

F1 15A Fusible

F2 10A Fusible

F3 10A Fusible

CABLE ATADORES - ESTRUCTURAESD A05

Page 105: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 101 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

ESD A05

IDM-21720306700.tif

Page 106: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 107: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 103 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE ATADORES - ESQUEMAESD A06

Page 108: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 104 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación

J1-J2 Conexión a la centralita control atadores

J3-J4 Conexión a los sensores de cálculo hilo

J5 Conexión al motorreductor atador hilo

J6 Conexión al potenciómetro atador hilo

J7 Conexión al embrague electromagnético

J8-J9 Conexión al cable principal

J10 Conexión al potenciómetro dispositivo de introducción hilo/malla

J11 Conexión al cable del atador de hilo

J12-J13 Conexión no utilizada

J14 Conexión al sensor de fase

J15 Conexión al sensor de cálculo malla

J16 Conexión al cable de emergencia

J20 Conexión al motorreductor dispositivo de introducción hilo/malla

F1 15A Fusible

F2 10A Fusible

F3 10A Fusible

CABLE ATADORES - ESQUEMAESD A06

Page 109: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

ANEXOSRotoempacadora GAV6

IDM-21720306800.tif

ESD A06Color de los cablesA = NaranjaAZ =Azul celeste B = Blanco

Bl = AzulG = AmarilloGr = GrisM = Marrón

N = NegroR = RojoRo = RosaV = Verde

Vi = Violeta

Page 110: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 111: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 107 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE DE EMERGENCIAESD A07

Page 112: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 108 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

CABLE DE EMERGENCIAESD A08

Page 113: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 109 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

IDM-21720306900.tif3921635

ESD A08Color de los cablesA = NaranjaB = BlancoBl = Azul

G = AmarilloGr = GrisM = MarrónN = Negro

R = RojoRo = RosaV = VerdeVi = Violeta

Page 114: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 115: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 111 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

FOTO

Page 116: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 112 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

FOTO

IDM-21720307400.tif

Foto 1

J6

8886812 8886655

8886612

J5

8886612

J10

3907774

J7

Foto 2

Foto 3

Foto 4 Foto 5

Page 117: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 113 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

FOTO

IDM-21720307500.tif

Foto 6

8886617

8886821

8886617

8886169

J5

8886812

J6

Foto 7

Foto 8

8886811

Foto 9 Foto 10

Page 118: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 114 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

FOTO

IDM-21720307600.tif

Foto 11

8886830

J7

J11

3944248

8886617

Foto 12

8886811

Foto 13 Foto 10

Page 119: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 115 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

FOTO

IDM-21720307700.tif

Foto 15

8886617

J20

8886653

8886173

8886617

Foto 16 Foto 17

Page 120: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 121: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 117 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Tabla Código Denominación

H+H1+H2

HSD A02 - Esquema conexión hidráulica puerta/densidad de la paca

H2 HSD A03 3944248 Bloque hidráulico

L HSD A01 - Esquema instalación hidráulica máquinas con embocador doble

HSD A00INSTALACIÓN HIDRÁULICA

IDM-21720307000.tif

Page 122: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 123: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 119 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

HSD A01ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA MÁQUINAS CON EMBOCADOR DOBLE

Page 124: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 120 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación

T Distribuidor tractor

1 Distribuidor de doble efecto tractor (puerta/densidad bala)

2 Gato de densidad de la paca (lado derecho)

2a Distribuidor de efecto simple tractor (recogedora cargadora/supercut/inversor)

3 Válvula de bloqueo unidireccional

4 Gato puerta (lado derecho)

5 Gato puerta (lado izquierdo)

6 Grifo de seguridad

7 2.0 Estrangulador unidireccional

8 Manómetro

9 1.0 Estrangulador unidireccional

10 Bloque hidráulico

11 Electroválvula by-pass

12 Filtro

13 Gatos de accionamiento recogedor

14 Estrangulador unidireccional

15 Grifo de seguridad

HSD A01ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA MÁQUINAS CON EMBOCADOR DOBLE

Page 125: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Rotoempacadora GAV6

IDM-21720307200.tif

HSD A01

Page 126: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 127: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 123 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

HSD A02ESQUEMA CONEXIÓN HIDRÁULICA PUERTA/DENSIDAD DE LA PACA

Page 128: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

- 124 -Español

C21

7A10

100

.fmID

M

Rotoempacadora GAV6 Anexos

Rif Datos técnicos Denominación

1 Gato de densidad de la paca (lado derecho)

2 Electroválvula by-pass

3 Válvula de bloqueo unidireccional

4 Gato puerta (lado derecho)

6 Grifo de seguridad

7 1.5 Estrangulador unidireccional

8 Manómetro

9 0.8 Estrangulador unidireccional

10 Bloque hidráulico

11 Filtro

HSD A02ESQUEMA CONEXIÓN HIDRÁULICA PUERTA/DENSIDAD DE LA PACA

IDM-21720307100.tif

Page 129: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Rotoempacadora GAV6

IDM-21720307300.tif

HSD A03

Page 130: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …
Page 131: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

C02

1720

4.fm

Español

DE

DE

DE

ES

ES

DE

English

Français

Español

Deutsch

Gallignani S.p.A.48026 Russi (RA) - ITALYVia Molinaccio, 10Tel. 0544 - 589201 / Fax 0544 - 581222Telex 550188 MAGRIG I

Cod. Ed.

Per approvazione ........................................

Español

SISTEMA DE MANDO ELECTRÓNICO

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

LIGHT BALE MONITOR

Page 132: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Está prohibida la reproducción, aun parcial, del presente documento sin la autorización escrita del fabricante. Debido al continuo afán de progresar y mejorar, elfabricante se reserva el derecho de llevar a cabo modificaciones en este documento sin obligación de previo aviso, con tal de no comprometer la seguridad.© 2003- Autor de los textos, ilustraciones y compaginación: IDM esperti in comunicazione tecnica - Forlì - Es posible reproducir completa o parcialmente los textos con talde mencionar el autor.

Page 133: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 1Español

C02

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

AACTIVACIÓN DE LOS ATADORES EN MODALIDAD MANUAL (11)

CCONEXIÓN DEL APARATO (7)CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO (27)CONTROL DE LA CONFIGURACIÓN AL ENCENDIDO (24)

DDATOS TÉCNICOS (5)DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS (8)DESCRIPCIÓN DE LOS MENÚ (10)DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO (5)

EELIMINACIÓN DEL APARATO (27)ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO (9)

FFINALIDAD DEL MANUAL (3)

IIDENTIFICACIÓN DEL APARATO (3)INCONVENIENTES, CAUSAS, REMEDIOS (29)

MMODALIDAD DE INTRODUCCIÓN DE LA CONTRASEÑA (11)MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA (25)MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ (18)MODALIDAD DE SOLICITUD DE ASISTENCIA (3)

NNORMAS DE SEGURIDAD (4)NORMAS DE SEGURIDAD ACERCA DEL IMPACTO AMBIENTAL (4)

PPOSICIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA Y SALIDA (39)PROGRAMACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE ATADURA (15)

PROGRAMACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA PACA (13)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 01 (18)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 02 (19)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 03 (19)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 04 (19)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 05 (19)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 06 (20)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 07 (20)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 08 (20)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 09 (20)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 10 (21)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 11 (21)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 12 (21)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 21 (22)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 22 (22)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 23 (23)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 24 (23)PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 49 (24)PROGRAMACIÓN DEL DISPOSITIVO CONTADOR DE PACAS (17)PROGRAMACIÓN PARA LA CONFIGURACIÓN DEL APARATO (25)

SSELECCIÓN DEL CICLO DE ATADURA (15)SELECCIÓN DEL TIPO DE ATADURA (14)

TTABLAS DE LAS CARACTERÍSTICAS DE ARROLLAMIENTO (16)

- ATADURA DE HILO (16)- ATADURA DE MALLA (17)- ATADURA MIXTA (17)

VVISUALIZACIÓN DE LA CANTIDAD TOTAL DE PACAS PRODUCIDAS (11)

INFORMACIONES GENERALES .............................3INFORMACIONES TECNICAS .................................5INFORMACIÓN SOBRE EL USO .............................7MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN......................13

INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO.................................................. 27INFORMACIÓN SOBRE AVERÍAS........................ 29ANEXOS ................................................................. 39

INDICE ANALITICO0

SUMARIO0

Page 134: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 2Español

C02

1720

4.fm

IDM

Page 135: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 3Español

C12

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

Este manual, que es una parte integrante del equipo, hasido redactado por el fabricante para proporcionar la in-formación necesaria al personal autorizado para trabajarcon el equipo durante el periodo previsto de vida útil.

Además de emplear una técnica de utilización cor-recta, los destinatarios de la información deben leerlaatentamente y aplicarla estrictamente. El fabricanteproporciona esta información en su idioma nativo (ita-liano); puede estar traducida a otros idiomas para sa-tisfacer requisitos legales y/o comerciales.

Dedicándole algo de tiempo a la lectura de esta infor-mación, se podrá evitar riesgos para la salud y la se-guridad de las personas, además de daños de tipoeconómico. Si este manual contuviera informaciónadicional con respecto al montaje del equipo, dicha in-formación no obstaculizará la lectura.

Guardar este manual durante toda la vida útil del equi-po en un lugar conocido y accesible, para que esté di-sponible siempre que sea necesario consultarlo.

El fabricante se reserva el derecho de realizar modifi-caciones sin obligación de comunicarlo previamente.

Para resaltar partes del texto de especial importanciao para indicar características importantes, han sidoadoptados algunos símbolos cuyo significado se de-scribe a continuación.

Peligro - Atencion

Indica situaciones de grave riesgo que pueden po-ner en peligro la salud y la seguridad de las perso-nas si se ignoran.

Cautela - advertencia

Indica que es necesario tomar medidas adecuadaspara no poner en peligro la salud y la seguridad delas personas y no provocar daños de tipo econó-mico.

Importante

Indica que se trata de información técnica de espe-cial importancia que no se debe ignorar.

La placa de identificación ilustrada se aplica a la partetrasera del equipo. Contiene las referencias para iden-tificar el aparato.

A) Matrícula y lote de producciónB) Código de repuesto del aparato

Para cualquier necesidad, dirigirse a uno de los cen-tros autorizados.

Para cualquier solicitud de asistencia técnica, propor-cionar los datos de la placa de identificación, la canti-dad aproximada de horas de utilización y el tipo dedefecto detectado.

FINALIDAD DEL MANUAL0

IDENTIFICACIÓN DEL APARATO0

IDM - 21714200600.tif

A

B

MODALIDAD DE SOLICITUD DE ASISTENCIA0

Informaciones generales

Page 136: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 4Español

C12

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformaciones generales

Todas las operaciones de instalación y desinstalacióndel aparato de la máquina operadora se deben efec-tuar con el tractor apagado.

Estas operaciones precisan una formación técnica es-pecífica o una capacidad especial y por tanto sólo de-ben ser realizadas por personal cualificado, conexperiencia reconocida y adquirida en el sector espe-cífico de intervención.

Para efectuar las pruebas en los dispositivos de salida,que pueden hacer que componentes peligrosos se mue-van inesperadamente, crear las condiciones de seguridadadecuadas para uno mismo y para los demás, conforme alas leyes vigentes sobre seguridad en el trabajo.

Los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicospueden contener substancias peligrosas con efectospotencialmente dañinos para el medioambiente y lasalud de las personas. Se recomienda efectuar la eli-minación de manera correcta.

En fase de demolición, seleccione todos los compo-nentes en función de sus características químicas yproceda con la eliminación selectiva tal y como dictanlas leyes vigentes en materia.

Con referencia a la directiva RAEE (Residuos de Apara-tos Eléctricos y Electrónicos), el usuario, en fase de de-sguace, tiene que separar los componentes eléctricos yelectrónicos y eliminarlos en los específicos centros derecogida autorizados o devolverlos todavía instalados alvendedor en el momento de una nueva compra.

Todos los componentes, que hay que separar y elimi-nar de manera específica, están marcados por unaseñal específica.

La eliminación abusiva de los Residuos de AparatosEléctricos y Electrónicos (RAEE) se castiga con san-ciones establecidas por las leyes vigentes en el territo-rio donde se comprueba la infracción.

En cumplimiento con las directivas europeas (2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE) en el territorio ita-liano, por ejemplo, se ha promulgado un decreto legi-slativo (n. 151 del 25 de julio de 2005) que contemplauna sanción administrativa pecuniaria de 2000÷5000 €

.

NORMAS DE SEGURIDAD0

NORMAS DE SEGURIDAD ACERCA DEL IMPACTO AMBIENTAL0

Page 137: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 5Español

C22

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

El sistema de mando electrónico "Light Bale Moni-tor" es un aparato proyectado y construido para llevara cabo la programación y el control de la actividad pro-ductiva de una determinada máquina.

Instalar de modo adecuado el mencionado aparato enel puesto de conducción para facilitar el uso por partedel conductor, el cual debe poseer todos los requisitosnecesarios para la conducción y el empleo en condi-ciones de seguridad.

Durante el funcionamiento estándar, la pantalla (A)muestra las visualizaciones detalladas a continuación.

– Valor del diámetro actual al-canzado por la paca.

– Este mensaje permanece vi-sualizado durante el tiemponecesario de introduccióndel hilo y/o malla.

– Efecto gráfico que señala la fase de atadura en cur-so.

– Mensaje visualizado al finalde la fase de atadura.

– Mensaje relacionado con lailuminación del led (S).

– Mensaje relacionado conuna señal acústica que indi-ca un malfuncionamiento(véase "inconvenienti, cau-se, rimedi")

– Mensaje relacionado conuna señal acústica (continuaen un primer momento y de-spués intermitente) que indi-ca que el diámetro máximopermitido ha sido excedido.

Pantalla digital..................... 5 cifras de 7 segmentosTensión de alimentación .......................... 11÷15 VoltTransmisión de datos................................. tipo serialGrado de protección........................................... IP65

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO0

IDM - 21720400100.tif

Pantalla (A)

DATOS TÉCNICOS0

Informaciones tecnicas

Page 138: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 6Español

C22

1720

4.fm

IDM

Page 139: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 7Español

C32

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

Para efectuar esta operación, proceder como se indicaa continuación.

1 -Instalar el aparato (A) en su soporte correspon-diente en el interior de la cabina del tractor.

2 -Desenrollar el cable desde la cabina del tractor alo largo de la lanza de tiro.

3 -Conectar el conector del aparato al cableado (B)situado en la máquina operadora.

4 -Dicho cableado está dotado de un cable de ali-mentación con enchufe tripolar (C) que se debeconectar a una toma (D) de polos dispuesta sobreel tractor, capaz de proporcionar al equipo una cor-riente de hasta A. Junto con la máquina se entregauna toma de polos para instalar en el tractor si notiene ya una. El terminal + de la toma de polos seconecta directamente al polo + de la batería conun cable cuya sección sea mm como mínimo.

Cautela - advertencia

Verificar que la toma del tractor está protegida porun fusible de A, para evitar cortocircuitos peligro-sos en el cable de alimentación.

Asegurarse de que las ruedas del tractor y el car-dán no pueden dañar el cable del aparato.

Al desconectar el aparato, cerrar los conectores delcableado con los tapones correspondientes entrega-dos con el equipo.

Importante

Antes de empezar el trabajo, conectar el enchufe ala toma del tractor. La máquina se debe alimentarexclusivamente como se indica.

Cautela - advertencia

No montar fusibles no adecuados, no modificarlos cables y no sustituir los enchufes y las tomaspor otros no iguales a los originales.

CONEXIÓN DEL APARATO0

IDM - 21714200200.tif

C

A

B

D

Información sobre el uso

Page 140: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 8Español

C32

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre el uso

La ilustración muestra el aparato con los dispositivosde mando.

La lista detalla las funciones principales de cada man-do y de cada elemento del aparato. A) Pantalla de cristales líquidos: visualiza el estado

de funcionamiento de la actividad productiva juntocon los parámetros necesarios durante la fase deprogramación.

B) Tecla (B): para visualizar y programar las caracte-rísticas físicas de la paca (diámetro, núcleo, densi-dad).

C) Tecla (C): para visualizar y programar las caracte-rísticas según el tipo de atadura seleccionada me-diante la tecla (M).

D) Tecla (D): sirve para programar la activación deuno de los contadores del dispositivo cuentapacas.Es posible controlar y poner a cero los valores par-ciales de las partidas de producción y visualizar laproducción total de pacas.

E) Tecla "RESET" (E): sirve para poner a cero losmensajes de error o bien para salir de las páginasde los menú y volver a la página inicial.

F) Tecla "ENTER" (F): para confirmar los valores vi-sualizados en la pantalla durante las fases de pro-gramación.

G) Tecla "+", "-" (G): sirve para modificar los valoreso desplazar por la pantalla las páginas de losmenú.

H) Tecla "CANC." (H): para cancelar los datos duran-te las fases de programación, cuando no hayansido confirmados con la tecla "ENTER".

L) Tecla "MENÚ-ESC" (L): para seleccionar y salir delos menú en las fases de visualización y programa-ción.

Cada uno de los menú está identificado a través deun número.–Los números 1÷19 indican los "menú principa-

les" destinados al conductor. –Los números 20÷49 indican los "menú Service",

protegidos mediante contraseña y destinados alos centros de asistencia.

–Los números 50÷52 indican los "menú Tecni-cian", protegidos mediante contraseña y destina-dos a los técnicos especializados. Véase "Descripción de los menú" para obtenermayores informaciones.

M) Tecla (M): para definir el estado de funcionamiento delciclo de atadura (modalidad automática o manual).

N) Tecla (N): para seleccionar y programar el tipo deatadura (de hilo, de malla o mixta).

P) Tecla "START" (P): para activar el ciclo de atadurade malla en modalidad manual.

Q) Tecla "START" (Q): para activar el ciclo de atadu-ra de hilo en modalidad manual.

R) Led "FLECHA" (color amarillo) (R): se enciendepara señalar al conductor la dirección de avancepara optimizar la recolección.

Importante

Cuando se encienden todos los led una señal acú-stica avisa al conductor que se debe corregir in-mediatamente la dirección de avance del tractorpara evitar la formación anómala de una paca.

S) Led (color amarillo) (S): se enciende para señalarque los ganchos de la puerta están abiertos.

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS0

IDM - 21720400200.tif

Tecla (B)

Tecla (C)

Led "FLECHA" (R)

Tecla (D)

Tecla "RESET" (E)

Tecla "ENTER" (F) Tecla "MENÚ-ESC" (L)

Tecla "START" (Q)

Tecla "START" (P)

Tecla (N)

Tecla “+”/“-” (G)

Tecla "CANC." (H)

Led (S)

Tecla (M)

Led "FLECHA" (R)Pantalla (A)

1

2

Interruptor (T)

Page 141: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 9Español

C32

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre el uso

Cada una de las teclas puede habilitar una o más fun-ciones. Estando la función seleccionada activa, el áreacorrespondiente se ilumina (mediante led). Para selec-cionar una determinada función se debe oprimir la te-cla varias veces, hasta encenderse el área quecorresponde a la función elegida.

T) Interruptor (T): señala el estado de funcionamien-to del aparato. Posición 1: aparato encendido.Posición 2: aparato apagado.

Antes de empezar la actividad productiva, el conductordel tractor dotado de pertinente experiencia en elsector de referencia, debe programar de modo oportu-no el aparato para obtener pacas con característicasidóneas y caracterizadas por una forma optimal.

Tras definir las características generales del productoque se debe recoger (paja, heno, ensilado, etc.) el con-ductor debe llevar a cabo las operaciones detalladas.

1 -Accionar el interruptor (T) para encender el apara-to.Todos los mandos del aparato (tales como fle-chas, áreas de las teclas, pantalla, etc.) se ilumi-nan para confirmar el funcionamiento correcto.

2 -La pantalla muestra durante3 segundos la visualización.

Sucesivamente la pantallamuestra durante 3 segun-dos la visualización y losmandos del aparato que-dan deshabilitados.

El mensaje visualizado indica la versión del softwareinstalado.

Sucesivamente la pantalla vi-sualiza el mensaje inicial.

El aparato ha sido proyectado para habilitar el funcio-namiento, la visualización o la programación.Cuando la pantalla no muestra el mensaje inicial sinootros mensajes, entonces se ha producido una ano-malía. – Cuando la anomalía se debe a

un dispositivo que no ha sidoreconocido, la pantalla mue-stra el mensaje. Comprobar la configuración dela máquina para eliminar laanomalía (véase "Control de laconfiguración al encendido").

– Cuando la anomalía se debea la configuración impropiade la máquina, la pantallamuestra el mensaje.Volver a configurar el apara-to para eliminar este tipo deanomalía (véase "Programa-ción para la configuración delaparato").

– Cuando la anomalía se debea una diversidad entre lasversiones de los software delaparato y las centralitas demando secundarias, la pan-talla muestra el mensaje. Ejecutar una programaciónautomática para eliminareste tipo de anomalía (véase"Modalidad de programaciónautomática").

3 -Accionar el interruptor (T) para apagar el aparato.El aparato se apaga y todos los datos programa-dos permanecen memorizados.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO0

IDM - 21704400300.tif

T

Page 142: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 10Español

C32

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre el uso

Para acceder a los menú se debe oprimir y manteneroprimida la tecla (L) durante 2 segundos aproximada-mente.

La pantalla muestra el primernúmero de identificación delmenú (intermitente).

Oprimir una de las teclas (G) para seleccionar un de-terminado menú. La lista muestra los menú definidos por el fabricante yla descripción de las funciones principales correspon-dientes. – Menú 01: para programar la activación de la señal

acústica en relación al estado de funcionamientodel atador de hilo.

– Menú 02: para programar la activación de la señalacústica en relación al estado de funcionamientodel atador de malla.

– Menú 03: para definir el estado de funcionamientode los led "FLECHA".

– Menú 04: para definir la sensibilidad de los senso-res de dirección instalados en la máquina.

– Menú 05: define el estado de funcionamiento del di-spositivo acústico que indica la dirección incorrectade la máquina a lo largo de la hilera del productoque se debe recoger.

– Menú 06: establece la modalidad de funcionamien-to (duración) del dispositivo acústico que indica ladirección incorrecta de la máquina a lo largo de lahilera del producto que se debe recoger.

– Menú 07: establece el adelanto con respecto al diá-metro (expresado en centímetros) mediante el cualse debe accionar la señal acústica para señalar elacabamiento de la paca.

– Menú 08: establece el retardo (expresado en se-gundos) según el cual debe empezar el ciclo de ata-dura de malla después del acabamiento de la paca.

– Menú 09: sirve para visualizar la tensión de alimen-tación eléctrica de la batería.

– Menú 10: programa la intensidad del sonido emitidopor la señal acústica.

– Menú 11: sirve para controlar el estado de funciona-miento de los sensores instalados en la máquina.

– Menú 12: define el estado de funcionamiento del di-spositivo de introducción de hilo o de malla.

– Menú 13÷19: de momento no se pueden visualizar.El fabricante podrá utilizar estos menú para imple-mentar nuevas funciones.

– Menú 21: sirve para restablecer todos los plantea-mientos programados por el fabricante.

– Menú 22: para restablecer el funcionamiento delpotenciómetro de detección del diámetro externo dela paca.

– Menú 23: programa la detección correcta del diá-metro mínimo de la paca.

– Menú 24: programa la detección correcta del diá-metro máximo de la paca.

– Menú 49: programa el código (clave) de configura-ción del aparato.

Importante

La lista detalla los menú de memorización de lasposiciones de máxima apertura y cierre del atadorde hilo para memorizar la posición de los sensoresde dirección y la del dispositivo de introducciónhilo/malla. Estos menú están dirigidos exclusiva-mente a técnicos autorizados por el fabricante.

– Menú 25: Posición 0° atador de hilo.– Menú 26: Posición 90° atador de hilo.– Menú 27: posición de corte.– Menú 28: posición arranque hilo.– Menú 29: calibrado mín. del indicador derecho.– Menú 30: calibrado máx. del indicador derecho.– Menú 31: calibrado mín. del indicador izquierdo.– Menú 32: calibrado máx. del indicador izquierdo.– Menú 33: calibrado cero del dispositivo de introduc-

ción hilo/malla ("alternado").– Menú 34: calibrado máx. del dispositivo de introduc-

ción hilo/malla ("alternado").– Menú 35: adelanto de rearme.– Menú 36: calibrado de bloqueo del producto.

DESCRIPCIÓN DE LOS MENÚ0

Tecla "MENÚ-ESC" (L)

Tecla “+”/”-” (G)

Page 143: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 11Español

C32

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre el uso

Importante

Para efectuar la operación la pantalla debe visuali-zar el mensaje inicial o bien una señal de error.

– Activación del dispositivo de introducción hilo/malla: oprimir una de las teclas (G).

– Activación del atador de hilo: oprimir una de lasteclas (F-H).

La modalidad sirve para visualizar la producción totalde pacas.Proceder tal como se indica a continuación:1 -Presionar la tecla (D).

Se enciende el área y lapantalla muestra (A); apa-rece la sigla y el valor paraidentificar el contador par-cial habilitado.

2 -Oprimir nuevamente la tecla(D) dentro de 6 segundosdesde la activación anterior.La pantalla muestra la pági-na "G_tot".Después de 2 segundos lapantalla muestra la canti-dad total de pacas produci-das. El valor permanecevisualizado durante 5 se-gundos, sucesivamente lapantalla muestra nueva-mente la página "G_tot".

3 -Para salir de la modalidad de visualización sedebe oprimir la tecla (E) o bien esperar 10 segun-dos aproximadamente.La pantalla muestra la página inicial.

Algunos menú ("Service" y "Tecnician") están prote-gidos con contraseña y están dirigidos a los centros deasistencia y a los técnicos especializados.Al tener que acceder a un menú protegido mediante con-traseña la pantalla muestra la sigla (S) (intermitente).1 -Presionar la tecla (F).

La sigla deja de parpadear y lapantalla visualiza el mensaje.

2 -Pulsar una de las teclas (G)para plantear el primer nú-mero. El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

3 -Repetir el procedimientopara plantear todos los nú-meros de la contraseña.

Cuando la contraseña introducida es correcta seaccede al primer menú protegido.Cuando se compra el aparato, la contraseña intro-ducida por el fabricante consta de cuatro números(1234).

ACTIVACIÓN DE LOS ATADORES EN MODALIDAD MANUAL 0

Tecla "CANC." (H)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla "ENTER" (F)

VISUALIZACIÓN DE LA CANTIDAD TOTAL DE PACAS PRODUCIDAS0

Tecla (D)

Tecla "RESET" (E)

MODALIDAD DE INTRODUCCIÓN DE LA CONTRASEÑA0

Tecla "ENTER" (F)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Page 144: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 12Español

C32

1720

4.fm

IDM

Page 145: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 13Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

En esta modalidad se visualizan y se programan lascaracterísticas físicas y dimensionales de la paca (diá-metro, núcleo, densidad). Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación.

1 -Presionar la tecla (B).Se enciende el área b1 y lapantalla (A) muestra un va-lor.

El valor visualizado repre-senta el diámetro progra-mado anteriormente.

Para modificar el valor,oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar el valorelegido.El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

2 -Volver a oprimir la tecla (B).Se enciende el área b2 y lapantalla (A) muestra un va-lor.

El valor visualizado repre-senta el diámetro delnúcleo blando.

Importante

Al programar el núcleo blando con un diámetro de150 cm, se debe programar el diámetro de la pacaacabada según un valor no inferior a 160 cm.

Cuando se elige un valor superior a 150 o inferior a 60,la pantalla muestra "OFF". La función núcleo blandose desactiva.

Para modificar el valor,oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar el valorelegido. El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

3 -Volver a oprimir la tecla (B).

Se enciende el área b3 y lapantalla muestra la sigla (E)(intermitente) y un valor.La sigla (E) representa lapresión en el diámetro ex-terno de la paca.El valor representa uno de los estados de funcio-namiento detallados.ON: función "presión" activada.OFF: función "presión" desactivada."Número": presión establecida en el diámetro ex-terno de la paca.

Importante

Los valores ON-OFF están visualizados exclusiva-mente estando la máquina dotada de válvula depresión máxima de ajuste manual.

4 -Presionar la tecla (F).

La sigla (E) deja de parpa-dear y el valor se iluminacon luz intermitente.

PROGRAMACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA PACA 0

Tecla (B)b1

Pantalla (A)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla (B)

b2

Pantalla (A)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla“+”/”-” (G)

Tecla (B)

b3

Pantalla (A)

Tecla "ENTER" (F)

Modalidad de programación

Page 146: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 14Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

Para modificar el valor,oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar el valorelegido. El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

La sigla (E) vuelve a parpa-dear.

5-Oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar la si-gla (C). La sigla (C) representa lapresión en el diámetro delnúcleo blando.

6 -Presionar la tecla (F).

La sigla (C) deja de parpa-dear y la pantalla muestraun valor (intermitente).

7 -Para modificar el valor,oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar el valorelegido. El valor elegidoparpadea hasta que seoprima la tecla (F) paraconfirmar.

Para salir de la modalidad deprogramación oprimir la tecla(B) o la tecla (L) o bien esperar30 segundos aproximadamen-te.

La pantalla muestra la páginainicial.

La modalidad sirve para seleccionar y programar eltipo de atadura (hilo, malla o mixta).Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación.1 -Oprimir la tecla (N) más ve-

ces hasta que se ilumina elárea relativa al tipo de ata-dura deseado.

Área n1: atadura de hiloÁrea n2: atadura de mallaÁrea n3: atadura mixta

Importante

Cuando el aparato controla las funciones de tra-bajo de una máquina desprovista de grupos deatadura (hilo, malla o mixta), las teclas de activa-ción correspondientes no están habilitadas y porello no se iluminan.

2 -Oprimir la tecla (C) para lle-var a cabo la programaciónde las características deatadura (véase "Programa-ción de las característicasde atadura").

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla (L)Tecla (B)

SELECCIÓN DEL TIPO DE ATADURA0

Tecla (N)n3

n1 n2

Tecla (C)

Page 147: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 15Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

La modalidad sirve para definir el estado de funciona-miento del ciclo de atadura (modalidad automática omanual).Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación. 1 -Oprimir más veces la tecla

(M) hasta que se ilumina elárea relativa al tipo de ata-dura deseado. Área m1: ciclo en "modali-dad automática"Área m2: ciclo en "modali-dad manual"

La pantalla no visualiza ningúnmensaje relativo al ciclo operativo seleccionado.

Cuando el ciclo de atadura sehalla en "modalidad manual", siel aparato muestra que la pacaha alcanzado el diámetro pro-gramado, oprimir una de las te-clas P, Q tras detener lamáquina, con el fin de activar laatadura de malla o de hilo.Oprimir una cualquiera de lasteclas para activar el ciclo deatadura mixta.

Durante las operaciones de atadura es necesario ob-servar todos los procedimientos descritos en el ma-nual de instrucciones de la máquina, párrafo "Ciclo defuncionamiento".

En esta modalidad se visualizan y se programan lascaracterísticas según el tipo de atadura seleccionadaa través de la tecla (N).

Importante

Llevar a cabo el procedimiento sólo cuando sea in-dispensable modificar los programas establecidospor el fabricante.

Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación. 1 -Oprimir la tecla (N) más ve-

ces hasta que se ilumina elárea relativa al tipo de ata-dura deseado.

2 -Presionar la tecla (C).

La pantalla muestra la sigladel programa utilizado parael atador seleccionado. La sigla se compone de lasletras PR y una cifra queidentifica el programa.

Para obtener mayores informaciones acerca del tipode arrollamiento y sobre las características que corre-sponden a cada programa, véase "Tablas de las ca-racterísticas de arrollamiento".

3 -Para seleccionar otro pro-grama oprimir una de las te-clas (G).

La pantalla muestra la siglaintermitente del programaseleccionado. El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

4 -Volver a oprimir la tecla (F).

SELECCIÓN DEL CICLO DE ATADURA0

Tecla (M) m2

m1Tecla (P)

Tecla (Q)

PROGRAMACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE ATADURA0

Tecla (N)

Tecla (C)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla "ENTER" (F)

Page 148: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 16Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

La pantalla muestra la sigla(L) (intermitente) y un valor.

5 -Presionar la tecla (F).La sigla (L) deja de parpa-dear y el valor se iluminacon luz intermitente.

6 -Para modificar el valor,oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar el valorelegido. El valor elegidoparpadea hasta que seoprima la tecla (F) paraconfirmar.

La sigla (L) vuelve a parpadear.

7 -Oprimir una de las teclas(G) para seleccionar losdemás parámetros (M1-M2-ES-IN). Para programar el paráme-tro seleccionado, repetir elprocedimiento descritopara el parámetro (L).

8 -Para salir de la modalidadde programación oprimir latecla (C) o la tecla (E) obien esperar 30 segundosaproximadamente.

La pantalla muestra la pági-na inicial.

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla (E)

Tecla (C)

TABLAS DE LAS CARACTERÍSTICAS DE ARROLLAMIENTO 0

Atadura de hilo

IDM - 21720403200.tif

Número del programa

Número de espiras de arrollamiento

Anchura de atadura

M1 M2 ES IN LP 1 10 5 3 1 96P 2 14 7 4 2 92F 1 8 4 2 1 100F 2 10 5 3 2 100

Page 149: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 17Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

En esta modalidad se programa la activación de unode los contadores del dispositivo cuentapacas. Sepueden controlar y poner a cero los valores parcialesde las partidas de producción.Observar las instrucciones indicadas para activar uncontador.1 -Presionar la tecla (D).

Se ilumina el área y la pantalla(A) muestra una sigla y un valor.La sigla y el valor establecen elcontador y la cantidad de pacasrealizadas, respectivamente.La sigla consta de valores alfa-béticos, de la letra A hasta la le-tra L.

2 -Presionar la tecla (F).

La sigla empieza a parpadear.

3 -Oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar la sigladel contador que se debeactivar.

4 -Presionar la tecla (F).

Atadura de malla

IDM - 21720403200.tif

Número del programa Número de arrollamientos

PR 1 2,5 vueltasPR 2 3,5 vueltas

Atadura mixta

Número del programa

Número de espiras de arrollamiento

Anchura de atadura

Número de arrollamientos

P M1 M2 ES IN LNúm. de revo-luciones de la

malla- 8 4 2 1 92 2

PROGRAMACIÓN DEL DISPOSITIVO CONTADOR DE PACAS 0

Tecla (E)

Tecla (D) Tecla "ENTER" (F)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Page 150: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 18Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

La sigla deja de parpadear y elvalor se ilumina con luz intermi-tente.

Para poner a cero el valor, opri-mir y mantener oprimida la te-cla (H) (2 segundosaproximadamente).El valor se pone a cero y dejade parpadear.

El contador activado calcula las pacas realizadas en lapartida de referencia.

Mediante la programación de los menú se modifica elestado de funcionamiento y de control de los dispositi-vos instalados en la máquina, con el fin de satisfacertopo tipo de exigencia operativa y productiva.

1 -Oprimir y mantener oprimida la tecla (L) (2 segun-dos aproximadamente) para acceder a los menú.

La pantalla muestra el pri-mer número de identifica-ción del menú(intermitente).

2 -Oprimir una de las teclas(G) para seleccionar unmenú. Consultar "Descripción delos menú" para descubrirlas funcionalidades de losmenú.

3 -Presionar la tecla (F).

El número deja de parpadear y la pantalla muestraun valor o una sigla (intermitente).

4 -Para modificar el valor, oprimir una de las teclas(G) hasta visualizar el valor elegido. El valor elegi-do parpadea hasta que se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

5 -Para salir de la modalidadde programación oprimir latecla (E) o la tecla (L) o bienesperar 30 segundos apro-ximadamente.

La pantalla muestra la página inicial.

Importante

Los procedimientos descritos valen para la pro-gramación de todos los menú.

Menú 01: programa la activación de la señal acústicasegún el estado de funcionamiento del atador de hilo.– Valor 1: la señal acústica se activa cuando la paca

ha alcanzado la densidad o el diámetro programa-dos y la fase de atadura acaba de iniciar.

– Valor 2: la señal acústica se activa sólo cuando lapaca ha alcanzado la densidad o el diámetro progra-mados (la fase de atadura todavía no ha empezado).

Tecla "CANC." (H)

MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ0

Tecla "MENÚ-ESC" (L)

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Tecla (L)

Tecla (E)

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 010

Page 151: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 19Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

– Valor 3: la señal acústica se activa sólo cuando lafase de atadura acaba de iniciar.

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Menú 02: para programar la activación de la señal acústi-ca según el estado de funcionamiento del atador de malla.– Valor 1: la señal acústica se activa cuando la paca

ha alcanzado la densidad o el diámetro programa-dos y la fase de atadura acaba de iniciar.

– Valor 2: la señal acústica se activa sólo cuando lapaca ha alcanzado la densidad o el diámetro progra-mados (la fase de atadura todavía no ha empezado).

– Valor 3: la señal acústica se activa sólo cuando lafase de atadura acaba de iniciar.

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Menú 03: sirve para establecer el estado de funciona-miento de los led "FLECHA".– ON: función activada– OFF: función desactivada

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Menú 04: establece la sensibilidad de los sensores in-stalados en la máquina.– HI: elevada sensibilidad (diferencia mínima entre

los diámetros de la paca).– MEd: sensibilidad media (diferencia media entre los

diámetros de la paca).– LO: sensibilidad limitada (diferencia significativa en-

tre los diámetros de la paca).

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Menú 05: sirve para definir el estado de funcionamien-to del dispositivo acústico que señala la dirección in-correcta de la máquina a lo largo de la hilera delproducto que se debe recoger.– ON: función activada– OFF: función desactivada

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 020

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 030

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 040

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 050

Page 152: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 20Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

Menú 06: sirve para definir la modalidad de funciona-miento (duración) del dispositivo acústico que señalala dirección incorrecta de la máquina a lo largo de la hi-lera del producto que se debe recoger.– 0.80: función activa hasta que el diámetro de la

paca alcanza 80 cm.– COn: función siempre activa.

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Menú 07: establece el adelanto con respecto al diá-metro (expresado en centímetros) según el cual laseñal acústica se debe accionar para indicar el acaba-miento de la paca.

El valor mostrado en la pantallaaumenta o disminuye por 1 cmcada vez que se oprime una delas teclas (G).El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Menú 08: indica el retraso (expresado en segundos)según el cual se debe empezar la fase de atadura demalla tras el acabamiento de la paca.

1 -El valor mostrado en la pan-talla aumenta o disminuyepor 0,1 segundos cada vezque se oprime una de lasteclas (G).El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

La pantalla muestra el valor dela tensión de alimentación elé-ctrica de la batería.

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 060

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 070

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 080

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 090

Page 153: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 21Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

Menú 10: sirve para programar la intensidad del soni-do emitido por la señal acústica.

1 -El valor mostrado en la pan-talla aumenta o disminuyede 10 unidades cada vezque se oprime una de lasteclas (G).El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

Menú 11: para controlar el estado de funcionamientode los sensores instalados sobre la máquina.

La pantalla muestra el mensaje.

Observar el procedimiento explicado para efectuar elcontrol.1 -Presionar la tecla (F).

2 -Accionar un sensor normal-mente desactivado.

Cuando la pantalla muestra elmensaje "ON" junto con unaseñal acústica, el sensor fun-ciona correctamente, mientrasque en caso contrario se deberestablecer el funcionamientocorrecto.

3 -Desactivar un sensor normalmente activado.

Cuando la pantalla muestra elmensaje "OFF" junto con unaseñal acústica, el sensor fun-ciona correctamente, mientrasque en caso contrario se deberestablecer el funcionamientocorrecto.

Menú 12: define el estado de funcionamiento del di-spositivo de introducción de hilo o de malla.– ON: función activada– OFF: función desactivada

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 100

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 110

Tecla "ENTER" (F)

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 120

Page 154: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 22Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

Menú 21: restablece todos los datos planteados por elfabricante.

Importante

Se permite acceder a este menú exclusivamente alpersonal que conozca la contraseña (véase "Mo-dalidad de introducción de la contraseña").

– ON: se restablecen todos los datos planteados porel fabricante, excepto el valor total de pacas produ-cidas.

– OFF: permanecen activados los datos planteadospor el conductor

El valor elegido parpadea hastaque se oprima la tecla (F) paraconfirmar.

Importante

La modificación de valores cuando no hay necesi-dades reales perjudica el funcionamiento correctode la máquina y por consecuencia la producciónde pacas anómalas.

Menú 22: para restablecer el funcionamiento del po-tenciómetro de detección del diámetro externo de lapaca.Esta operación debe efectuarse cuando se verifiquenuna o más condiciones entre las detalladas: sustitu-ción del potenciómetro (que detecta el diámetro de lapaca), sustitución de la unidad esclava general delaparato, o bien al detectar alguna anomalía en la lec-tura del diámetro de la paca.

Importante

Se permite acceder a este menú exclusivamente alpersonal que conozca la contraseña (véase "Mo-dalidad de introducción de la contraseña").

Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación.

1 -Seleccionar el menú 22.

2 -Presionar la tecla (F).

La pantalla muestra un valor.

3 -Cuando el valor es inferior a 400 oprimir la tecla (F)para confirmar.

4 -Cuando el valor es superior a 400 girar el potenció-metro hasta que el valor visualizado en la pantallaresulta inferior a 400 (valor aconsejado 300).

5 -Oprimir la tecla (F) para confirmar el valor.

Importante

La modificación de valores cuando no hay necesi-dades reales perjudica el funcionamiento correctode la máquina y por consecuencia la producciónde pacas anómalas.

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 210

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 220

Tecla "ENTER" (F)

Page 155: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 23Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

Menú 23: para programar la detección correcta deldiámetro mínimo de la paca.Es necesario llevar a cabo esta modificación cuando elvalor establecido no corresponde al diámetro real de lapaca producida y el error no puede atribuirse al aparato.

Importante

Se permite acceder a este menú exclusivamente alpersonal que conozca la contraseña (véase "Mo-dalidad de introducción de la contraseña").

Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación. 1 -Programar el diámetro de la paca según su valor

mínimo (véase "Programmazione caratteristicheballa")

2 -Arrancar la máquina y fabricar una paca para veri-ficar.

3 -medir el diámetro de la paca.

4 -Seleccionar el menú 23.

5 -Presionar la tecla (F).

6 -Oprimir una de las teclas(G) para programar el valordel diámetro mínimo, hastaque el valor visualizado cor-responde exactamente aldiámetro de la paca medidaanteriormente.

7 -El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

Importante

La modificación de valores cuando no hay necesi-dades reales perjudica el funcionamiento correctode la máquina y por consecuencia la producciónde pacas anómalas.

Menú 24: sirve para programar la detección correctadel diámetro máximo de la paca.Es necesario llevar a cabo esta modificación cuando elvalor establecido no corresponde al diámetro real de lapaca producida y el error no puede atribuirse al aparato.

Importante

Se permite acceder a este menú exclusivamente alpersonal que conozca la contraseña (véase "Mo-dalidad de introducción de la contraseña").

Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación.

1 -Programar el diámetro de la paca según su valormáximo (véase "Programación de las característi-cas de la paca").

2 -Arrancar la máquina y fabricar una paca para veri-ficar.

3 -medir el diámetro de la paca.

4 -Seleccionar el menú 24.

5 -Presionar la tecla (F).

6 -Oprimir una de las teclas(G) para programar el valordel diámetro máximo, hastaque el valor visualizado cor-responde exactamente aldiámetro de la paca medidaanteriormente.

7 -El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

Importante

La modificación de valores cuando no hay necesi-dades reales perjudica el funcionamiento correctode la máquina y por consecuencia la producciónde pacas anómalas.

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 230

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 240

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

Page 156: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 24Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

Menú 49: programa el código (clave) de configuracióndel aparato.

Importante

La tarjeta que detalla el código (clave) de configu-ración del aparato está aplicada sobre la máquina.

Se permite acceder a este menú exclusivamente alpersonal que conozca la contraseña (véase "Mo-dalidad de introducción de la contraseña").

Observar las instrucciones detalladas para llevar acabo la programación.

1 -Pulsar una de las teclas (G)para plantear el primer nú-mero.

El valor elegido parpadeahasta que se oprima la tecla(F) para confirmar.

2 -Repetir el procedimientopara programar todos los números del código (cla-ve) de configuración (total 20).

Importante

Para corregir un valor inexacto se debe oprimir latecla "CANC" más veces hasta seleccionar el valorincorrecto (intermitente). Corregirlo y repetir la in-troducción de los valores sucesivos.

Tras confirmar el quinto número,la cifra visualizada en la pantallase mueve a la izquierda y en el úl-timo campo a la derecha apareceuna raya (intermitente).Proceder del mismo modo ha-sta la confirmación del últimonúmero del código (clave) deconfiguración.

Cuando el código (clave) deconfiguración introducido escorrecto la pantalla muestra elmensaje inicial.

Por el contrario, cuando el códi-go (clave) de configuración in-troducido es incorrecto lapantalla muestra el mensaje.

Oprimir una tecla cualquiera eintroducir nuevamente el códi-go (clave) de configuración.

Importante

El código (clave) de configuración introducido po-dría resultar incorrecto pero compatible con el cor-recto. Aunque la pantalla muestra la página inicial,la máquina no funciona de modo correcto.

En la ejecución de este control, las anomalías determi-nadas en el aparato dependen de la falta de reconoci-miento de algunos dispositivos.

En caso de anomalías causadas por la falta de reco-nocimiento de algunos dispositivos, al encendido lapantalla muestra ante todo los dispositivos detectadospor el sistema (si hay alguno) y sucesivamente los di-spositivos no detectados (si hay alguno).

La sigla (F) ("Found") indica quese detectaron en la máquina al-gunos dispositivos que no perte-necen a la configuración actual.

La sigla (L) ("Lost") indica quese perdieron en la máquina al-gunos dispositivos que perte-necen a la configuración actual.

Las siglas que aparecen al lado de las siglas (F-L), in-dican los dispositivos que causaron la anomalía.En caso necesario, oprimir una tecla cualquiera parapasar de la visualización de los dispositivos detecta-dos a la visualización de los dispositivos perdidos.

PROGRAMACIÓN DE LOS MENÚ 490

Tecla "ENTER" (F)

Tecla “+”/”-” (G)

CONTROL DE LA CONFIGURACIÓN AL ENCENDIDO0

(F)

(L)

Page 157: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 25Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

La lista muestra la descripción de las siglas.(A): Centalita de mando secundaria (esclava) general.(B): Centalita de mando secundaria (esclava) de ata-dor de hilo.(C): Centalita de mando secundaria (esclava) de ata-dor de malla.(D): Centalita de mando secundaria (esclava) de losatadores de hilo/malla electrónicos.(E): Centalita de mando secundaria (esclava) del di-spositivo de corte.(F): Centalita de mando secundaria (esclava) de laelectroválvula proporcional.

(G): Centalita de mando secundaria (esclava) ABS.1 -Apagar el aparato (véase "Accensione e spegni-

mento apparecchiatura").

2 -Controlar la conexión e integridad de los cablea-dos eléctricos.

3 -Volver a encender el aparato.Cuando el inconveniente persiste, contactar uncentro de asistencia autorizado por el fabricante.

Llevar a cabo esta operación cuando se detecte algu-na anomalía en el aparato que podría depender de laconfiguración impropia de la máquina.

Al producirse alguna anomalíapor la configuración impropiade la máquina, la pantalla mue-stra el mensaje (intermitente).

1 -Introducir el código (clave) de configuración detal-lado en la etiqueta aplicada en la máquina (véase"Programación de los menú 49")

Llevar a cabo esta operación cuando se detecte algu-na anomalía en el aparato que depende de la diversi-dad entre las versiones de los software del aparato ylas centralitas de mando secundarias (esclavas).

Al producirse alguna anomalíapor la diversidad de las versio-nes software, la pantalla mue-stra el mensaje (intermitente)asociado a una señal acústicaintermitente.La sigla que aparece al lado dela sigla "ProG" indica el disposi-tivo que se debe actualizar.

La lista muestra la descripciónde las siglas.– A: Centalita de mando secundaria (esclava) gene-

ral.– B: Centalita de mando secundaria (esclava) de ata-

dor de hilo.– C: Centalita de mando secundaria (esclava) de ata-

dor de malla.– D: Centalita de mando secundaria (esclava) de los

atadores de hilo/malla electrónicos.– E: Centalita de mando secundaria (esclava) del di-

spositivo de corte.– F: Centalita de mando secundaria (esclava) de la

electroválvula proporcional.– G: Centalita de mando secundaria (esclava) ABS.

1 -Después de 3 segundos lapantalla muestra un efectográfico asociado a unaseñal acústica intermitentepara indicar una actualiza-ción del software en curso.

Cautela - advertencia

Durante esta fase se recomienda no desactivar laalimentación eléctrica con el fin de no dañar demodo irreparable la unidad esclava en fase de ac-tualización.

2 -Tras finalizarse la actuali-zación de la primer unidadesclava, la señal acústicase detiene y la pantallamuestra el mensaje.

PROGRAMACIÓN PARA LA CONFIGURACIÓN DEL APARATO 0

MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA0

Page 158: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 26Español

C42

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERModalidad de programación

3 -Apagar y encender nuevamente el aparatoAl arranque sucesivo el aparato ejecuta un nuevocontrol para comprobar si es necesario realizarotras actualizaciones.

4 -En caso necesario repetir elprocedimiento para actuali-zar las unidades esclavasindicadas por el aparato.Cuando todas las unidadesesclavas han sido actuali-zadas, la pantalla muestrael mensaje inicial.

Page 159: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 27Español

C52

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

El aparato no necesita mantenimiento especial, apartede la limpieza normal que se debe realizar con unpaño húmedo.

Importante

No utilizar productos líquidos y disolventes, parano dañar los materiales con que ha sido fabricadoel aparato.

Es aconsejable seguir las recomendaciones que apa-recen a continuación.

No dejar el aparato bajo la lluvia ni limpiarlo con chor-ros de agua.

No dejar el aparato en ambientes húmedos o cerca defuentes de calor.

No apretar la pantalla con fuerza y no utilizar objetosapuntados para apretar los pulsadores.

No tirar del cable de alimentación.

Durante el invierno, o durante largos periodos de inac-tividad, guardar el aparato en un lugar seco al abrigode la intemperie.

No abandonar en el ambiente productos no biodegra-dables y componentes no ferrosos (caucho, PVC, re-sinas, etc.).

Se deben eliminar conforme a lo establecido por la le-gislación vigente.

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO0

ELIMINACIÓN DEL APARATO0

información sobre el mantenimiento

Page 160: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 28Español

C52

1720

4.fm

IDM

Page 161: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 29Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

Cada vez que se determina alguna anomalía de fun-cionamiento en la máquina se activa una señal acústi-ca y la pantalla muestra en mensaje de alarma.Algunas averías pueden ser solucionadas por el usua-rio; otras exigen una precisa competencia técnica ocapacidades específicas y deben ser atendidadsexclusivamente por personal capacitado con unaexperiencia reconocida aquirida en el sector específi-co de intervención.

En caso de anomalías no recogidas en la tabla, elusuario podrá señalarlas al fabricante para contribuiractivamente al desarrollo de nuevas soluciones ymejorías técnicas y constructivas.Consultar el Servicio de Asistencia técnica del fabri-cante o bien los talleres autorizados para todo tipo deaclaraciones.La tabla muestra los mensajes acerca de las posiblesanomalías que se pueden verificar durante el funcio-namiento y los remedios correspondientes.

INCONVENIENTES, CAUSAS, REMEDIOS0

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Err. 10: ganchos abiertosLa puerta de descarga de las pacas no ha sido cerrada de modo correcto.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor.

Controlar la eficiencia del sensor y sustituirlo en caso necesario.

Controlar el funcionamiento correcto del sistema de cierre de la puerta.

Err. 11: potenciómetro averiado

El potenciómetro está averiado o no funciona.

Calibrar nuevamente el potenciómetro o bien sustituirlo en caso necesario.

Durante la formación de la paca la puerta de descarga se abre ligeramente y se cierra varias veces.

Controlar el funcionamiento correcto del sistema de cierre de la puerta.

Err. 20: centralitas de mando secundarias (esclavas) no detectadas

Una de las centralitas de mando secundarias (esclavas) no está conectada de modo correcto.

Controlar los contactos de las conexiones y limpiarlos con un espray.

Err. 21: centralitas de mando secundarias (esclavas) en avería

Se ha interrumpido la comunicación entre las centralitas de mando secundarias (esclavas) durante el funcionamiento.

Controlar los contactos de las conexiones y limpiarlos con un espray.

Err. 30: dispositivo de introducción hilo/malla averiado

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente

Limpiar con esmero la cadena de transmisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de producto.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de arranque del dispositivo y reemplazarlo en caso necesario.

Comprobar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena del dispositivo y reemplazarla en caso necesario. Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

Err. 31: el dispositivo de introducción atadura no se encuentra en punto de partida exacto (punto cero)

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente.

Limpiar con esmero la cadena de transmisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de producto.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de arranque del dispositivo y reemplazarlo en caso necesario. Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

Información sobre averías

Page 162: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 30Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 32: dispositivo de introducción atadura fuera de fase

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente.

Limpiar con esmero la cadena de transmisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de producto.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de arranque del dispositivo y reemplazarlo en caso necesario.

Err. 33: sensor de fase del dispositivo de introducción atadura averiado

El sensor del dispositivo de introducción atadura no funciona correctamente o bien está averiado.

Controlar la eficiencia del sensor y sustituirlo en caso necesario.

El motor del dispositivo de introducción atadura no funciona correctamente o bien está averiado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de arranque del dispositivo y reemplazarlo en caso necesario.

Comprobar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena del dispositivo y reemplazarla en caso necesario.

Controlar la eficiencia del motor de accionamiento del dispositivo y sustituirlo en caso necesario.

Err. 60: posición equivocada del grupo atador de hilo.

Los brazos guíahilo del grupo atador no están posicionados de modo correcto

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Limpiar con esmero las cadenas de transmisión del grupo.

Verificar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena de transmisión del grupo y reemplazarla en caso necesario

Verificar la eficiencia del potenciómetro y reemplazarlo en caso necesario. Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

Err. 61: motor del grupo atador de hilo averiado

El motor del grupo no funciona correctamente o bien está averiado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Limpiar con esmero las cadenas de transmisión del grupo.

Verificar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena de transmisión del grupo y reemplazarla en caso necesario.

Verificar la eficiencia del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 163: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 31Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 62: falta de agarre de los hilos

Uno o ambos hilos del grupo atador no han sido agarrados por la paca.

Comprobar el apriete de las abrazaderas M1-M2 de tensado de los hilos y regularlos en caso necesario.

Controlar que el recorrido de los hilos sea correcto.

Controlar que las bobinas de hilo se desenrollen de modo apropiado.

Controlar que las bobinas de hilo estén empalmadas de modo correcto.

Verificar que el hilo o los hilos salgan del brazo guíahilo por una longitud de 40 cm aproximadamente.

Verificar la eficiencia de los sensores y sustituirlos en caso necesario.

Err. 63: hilo/hilos acabados.

Uno o ambos hilos se acabaron.

Abastecer la caja de hilo con bobinas de hilo adecuadas.

Uno o ambos hilos bloqueados.

Controlar que la trayectoria de los hilos sea correcta y remover la causa del bloqueo.

Los sensores que detectan la rotación de las poleas del grupo atador de hilo están averiados.

Verificar la eficiencia de los sensores y sustituirlos en caso necesario.

Err. 64: hilo no cortado.Al final de la fase de atadura el hilo no resulta cortado.

Regular la tensión de los muelles de las abrazaderas M1-M2 para aumentar el frenado del hilo que sale de la caja.

Ajustar el dispositivo de disparo del brazo de corte.

Controlar el desgaste y la eficiencia de corte de las cuchillas y cuando necesario pedir su sustitución.

Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

Err. 66: potenciómetro grupo atador de hilo averiado.

El potenciómetro está averiado o no funciona.

Verificar la eficiencia del potenciómetro y reemplazarlo en caso necesario. Con-tactar el servicio de asistencia si el pro-blema persiste

Err. 67: velocidad demasiado baja de la toma de fuerza.

El grupo atador de hilo no logra acabar su ciclo.

Aumentar la velocidad de la toma de fuerza.

Err. 68: los brazos guíahilo no se hallan en el punto de partida exacto (punto cero)

Los brazos guíahilo del grupo atador no están posicionados de modo correcto..

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Verificar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena de transmisión del grupo y reemplazarla en caso necesario.

Verificar la eficiencia del potenciómetro y reemplazarlo en caso necesario. Con-tactar el servicio de asistencia si el pro-blema persiste

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 164: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 32Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 69: falta de señalación del principio de atadura.

El sensor de principio atadura no funciona correctamente.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor.

Controlar la eficiencia del sensor y sustituirlo en caso necesario.

La fase de atado ha sido activada desde una posición fuera de fase (se ha activado el sensor de fin de atadura pero no aquel que señala el principio de atadura)

Verificar que el atador está en fase

Err. 6A: el atadura de hilo no se ha acabado de modo correcto.

La atadura no se ha terminado a tiempo

Comprobar que el atador funciona correctamente

Controlar la bobina de hilo y abastecer en caso necesario.

Err. 70: motor grupo atador de malla o embrague eléctrico averiados

El motor del grupo no funciona correctamente o bien está averiado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Verificar la eficiencia del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

El embrague eléctrico del grupo no funciona correctamente o está averiado.

Verificar la eficiencia del embrague eléctrico y sustituirlo en caso necesario.

Err. 71: falta de agarre de la malla

La fase de introducción de la malla en la cámara de compresión no se ha acabado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

La bobina de malla se ha agotado. Reemplazar la bobina.

La malla está bloqueada. Verificar que la trayectoria de la malla sea correcta y remover la causa del bloqueo.

La bobina de malla está frenada de modo excesivo.

Regular el dispositivo de frenado del grupo de atadura de malla.

Verificar la integridad del núcleo de cartón de la bobina y reemplazar la bobina completa en caso necesario.

Err. 72: el rodillo de goma del grupo atador de malla se detiene.

La bobina de malla se ha agotado.

Reemplazar la bobina.La bobina de malla es de cualidad escasa y se desgarra.

La bobina de malla está frenada de modo excesivo.

Regular el dispositivo de frenado del grupo de atadura de malla.

Verificar la integridad del núcleo de cartón de la bobina y reemplazar la bobina completa en caso necesario.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 165: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 33Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 73: malla no cortada.Al acabarse la fase de atadura la malla no resulta cortada.

Verificar la integridad del muelle del dispositivo de corte del grupo atador de malla y sustituirlo en caso necesario.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor que detecta el final del ciclo de atadura.

Verificar la eficiencia del sensor de detección del final del ciclo de atado y reemplazarlo en caso necesario.

Err. 74: no se ha accionado el dispositivo de corte.

Al acabarse la fase de atado, el dispositivo de corte no se ha accionado.

Verificar la integridad del muelle del dispositivo de corte del grupo atador de malla y sustituirlo en caso necesario.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor que detecta el final del ciclo de atadura.

Verificar la eficiencia del sensor de detección del final del ciclo de atado y reemplazarlo en caso necesario.

Verificar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del dispositivo de atadura y reemplazarlo en caso necesario.

Comprobar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena de transmisión del dispositivo de atadura y reemplazarla en caso necesario.

Verificar la eficiencia del motor de accionamiento del dispositivo de atadura y reemplazarlo en caso necesario.

Err. 75: el grupo atador de malla no se encuentra en el punto de partida exacto (punto cero).

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente.

Limpiar con esmero la cadena de transmisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de producto

Controlar la eficiencia del fusible del motor de arranque del dispositivo y reemplazarlo en caso necesario.

Comprobar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena del dispositivo y reemplazarla en caso necesario. Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

Err. 76: dispositivo de corte no rearmado

El dispositivo de corte malla no ha sido rearmado tras una atadura de malla o mixta (resulta siempre visualizado cuando se pase de una atadura de hilo a una de malla o mixta)

Rearmar manualmente el dispositivo de corte del grupo atador de malla o bien volver a abrir completamente la puerta

Verificar el funcionamiento correcto del sensor que detecta el final del ciclo de atadura

Verificar la eficiencia del sensor de detección del final del ciclo de atado y reemplazarlo en caso necesario

Regular el dispositivo de rearme del corte

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 166: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 34Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 77: malla no enganchada por el dispositivo de introducción

La bobina de malla se ha agotado

Reemplazar la bobina.La bobina de malla es de cualidad escasa y se desgarra.

La bobina de malla está frenada de modo excesivo.

Regular el dispositivo de frenado del grupo de atadura de malla.

Verificar la integridad del núcleo de cartón de la bobina y reemplazar la bobina completa en caso necesario.

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente.

Limpiar con esmero la cadena de transmisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de producto.

Comprobar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena del dispositivo y reemplazarla en caso necesario.

Err. 81: durante la atadura mixta el grupo atador de hilo no se ha activado.

El motor del grupo no funciona correctamente o bien está averiado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Limpiar con esmero las cadenas de transmisión del grupo.

Verificar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena de transmisión del grupo y reemplazarla en caso necesario.

Verificar la eficiencia del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Err. 81: durante la atadura mixta el grupo atador de hilo no se ha activado.

Uno o ambos hilos del grupo atador no han sido agarrados por la paca.

Comprobar el apriete de las abrazaderas M1-M2 de tensado de los hilos y regularlos en caso necesario.

Controlar que el recorrido de los hilos sea correcto.

Controlar que las bobinas de hilo se desenrollen de modo apropiado.

Controlar que las bobinas de hilo estén empalmadas de modo correcto.

Verificar que el hilo o los hilos salgan del brazo guíahilo por una longitud de 40 cm aproximadamente.

Verificar la eficiencia de los sensores y sustituirlos en caso necesario.

Uno o ambos hilos se acabaron.

Abastecer la caja de hilo con bobinas de hilo adecuadas.

Uno o ambos hilos bloqueados.

Controlar que la trayectoria de los hilos sea correcta y remover la causa del blo-queo.

Los sensores que detectan la rotación de las poleas del grupo atador de hilo están averiados.

Verificar la eficiencia de los sensores y sustituirlos en caso necesario.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 167: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 35Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 81: durante la atadura mixta el grupo atador de hilo no se ha activado.

Al final de la fase de atadura el hilo no resulta cortado

Regular la tensión de los muelles de las abrazaderas M1-M2 para aumentar el frenado del hilo que sale de la caja.

Ajustar el dispositivo de disparo del brazo de corte.

Controlar el desgaste y la eficiencia de corte de las cuchillas y cuando necesario pedir su sustitución

Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste.

El potenciómetro está averiado o no funciona.

Verificar la eficiencia del potenciómetro y reemplazarlo en caso necesario.

Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

El grupo atador de hilo no logra acabar su ciclo.

Aumentar la velocidad de la toma de fuerza.

Los brazos guíahilo del grupo atador no están posicionados de modo correcto.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Verificar el desgaste y el funcionamiento correcto de la cadena de transmisión del grupo y reemplazarla en caso necesario.

Verificar la eficiencia del potenciómetro y reemplazarlo en caso necesario.Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste

Err. 82: durante la atadura mixta el grupo atador de malla no se ha activado

El motor del grupo no funciona correctamente o bien está averiado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

Verificar la eficiencia del motor de accio-namiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

El embrague eléctrico del grupo no funciona correctamente o está averiado.

Verificar la eficiencia del embrague elé-ctrico y sustituirlo en caso necesario.

La fase de introducción de la malla en la cámara de compresión no se ha acabado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

La bobina de malla se ha agotado.

Reemplazar la bobina.

La malla está bloqueada.Verificar que la trayectoria de la malla sea correcta y remover la causa del blo-queo.

La bobina de malla está frenada de modo excesivo.

Regular el dispositivo de frenado del grupo de atadura de malla.

Verificar la integridad del núcleo de car-tón de la bobina y reemplazar la bobina completa en caso necesario.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 168: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 36Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 82: durante la atadura mixta el grupo atador de malla no se ha activado

La bobina de malla se ha agotado.

Reemplazar la bobina.La bobina de malla es de cualidad escasa y se desgarra.

Al acabarse la fase de atadura la malla no resulta cortada.

Verificar la integridad del muelle del dispositivo de corte del grupo atador de malla y sustituirlo en caso necesario.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor que detecta el final del ciclo de atadura.

Verificar la eficiencia del sensor de detec-ción del final del ciclo de atado y reem-plazarlo en caso necesario.

Al acabarse la fase de atado, el dispositivo de corte no se ha accionado.

Verificar la integridad del muelle del dispositivo de corte del grupo atador de malla y sustituirlo en caso necesario.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor que detecta el final del ciclo de atadura.

Verificar la eficiencia del sensor de detec-ción del final del ciclo de atado y reem-plazarlo en caso necesario.

Verificar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del dispositivo de ata-dura y reemplazarlo en caso necesario.

Comprobar el desgaste y el funciona-miento correcto de la cadena de transmi-sión del dispositivo de atadura y reemplazarla en caso necesario.

Verificar la eficiencia del motor de accio-namiento del dispositivo de atadura y reemplazarlo en caso necesario.

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente.

Limpiar con esmero la cadena de tran-smisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de pro-ducto.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de arranque del dispositivo y reem-plazarlo en caso necesario.

Comprobar el desgaste y el funciona-miento correcto de la cadena del disposi-tivo y reemplazarla en caso necesario.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 169: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 37Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 82: durante la atadura mixta el grupo atador de malla no se ha activado

El dispositivo de corte malla no ha sido rearmado tras una atadura de malla o mixta (resulta siempre visualizado cuando se pase de una atadura de hilo a una de malla o mixta)

Contactar el servicio de asistencia si el problema persiste. Rearmar manual-mente el dispositivo de corte del grupo atador de malla o bien volver a abrir com-pletamente la puerta.

Verificar el funcionamiento correcto del sensor que detecta el final del ciclo de atadura.

Verificar la eficiencia del sensor de detec-ción del final del ciclo de atado y reem-plazarlo en caso necesario.

Regular el dispositivo de rearme del corte.

El dispositivo de introducción atadura no está posicionado correctamente.

Limpiar con esmero la cadena de tran-smisión y el dispositivo de introducción atadura eliminando los residuos de pro-ducto.

Comprobar el desgaste y el funciona-miento correcto de la cadena del disposi-tivo y reemplazarla en caso necesario.

Err. 83: durante la atadura mixta el hilo o los hilos y/o la malla no han sido agarrados.

Uno o ambos hilos del grupo atador no han sido agarrados por la paca.

Comprobar el apriete de las abrazaderas M1-M2 de tensado de los hilos y regular-los en caso necesario.

Controlar que el recorrido de los hilos sea correcto.

Controlar que las bobinas de hilo se desenrollen de modo apropiado.

Controlar que las bobinas de hilo estén empalmadas de modo correcto.

Verificar que el hilo o los hilos salgan del brazo guíahilo por una longitud de 40 cm aproximadamente.

Verificar la eficiencia de los sensores y sustituirlos en caso necesario.

La fase de introducción de la malla en la cámara de compresión no se ha acabado.

Controlar la eficiencia del fusible del motor de accionamiento del grupo y reemplazarlo en caso necesario.

La bobina de malla se ha agotado.

Reemplazar la bobina.

La malla está bloqueada.Verificar que la trayectoria de la malla sea correcta y remover la causa del blo-queo.

La bobina de malla está frenada de modo excesivo.

Regular el dispositivo de frenado del grupo de atadura de malla.

Verificar la integridad del núcleo de car-tón de la bobina y reemplazar la bobina completa en caso necesario.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 170: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 38Español

C62

1720

4.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMERInformación sobre averías

Err. 90: software incompatible.

Al encendido del aparato no se detectó ninguna centralita de mando secundaria (esclava) instalada en la máquina

Verificar la conexión del aparato al cableado eléctrico principal de la máquina.

Verificar la eficiencia e integridad del cableado eléctrico principal de la máquina.

Controlar los contactos de las conexio-nes y limpiarlos con un espray.

Verificar la eficiencia e integridad de las centralitas de mando secundarias (escla-vas) instaladas en la máquina y sustituir-las en caso necesario.

Err. 91: centralita de mando secundaria atador (esclava) no detectada.

Al encendido del aparato se detectó sólo una centralita de mando secundaria (esclava) instalada en la máquina.

Verificar la conexión del aparato al cableado eléctrico principal de la máquina.

Verificar la eficiencia e integridad del cableado eléctrico principal de la máquina.

Controlar los contactos de las conexio-nes y limpiarlos con un espray.

Verificar la eficiencia e integridad de las centralitas de mando secundarias (escla-vas) instaladas en la máquina y sustituir-las en caso necesario.

Err. 92: centralita de mando secundaria (esclava) general no detectada.

Al encendido del aparato no se detectó la centralita de mando secundaria (esclava) general.

Controlar los contactos de la conexión de la unidad esclava general y limpiarlos con un espray.

Verificar la eficiencia e integridad del cableado eléctrico principal de la máquina.

Verificar la eficiencia e integridad de la unidad esclava general y en caso necesario sustituirla.

Err. 93: imposible configurar las centralitas de mando secundarias (esclavas) de los atadores.

Al encendido del aparato no se logra configurar ninguna centralita de mando secundaria (esclava) de los atadores.

Comprobar que no estén instaladas en la máquina centralitas de mando secunda-rias del mismo tipo.

Verificar que las centralitas de mando secundarias de los atadores resulten compatibles con los grupos atador insta-lados en la máquina.

Err. "CODE": escribir el código (clave) de configuración.

El código (clave) de configuración escrito es incorrecto.

Oprimir una tecla cualquiera y escribir nuevamente el código (clave) de configu-ración.

Err. "[oUT]": se ha excedido la capacidad máxima (diámetro y densidad) de la máquina.

La máquina empleada ha excedido el diámetro o densidad máxima permitidos.

Detener la máquina.

Inconveniente (mensaje de error)

Causas SolucionesApartado de referencia

Page 171: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 39Español

CA

2172

04.fm

IDM

Rotoempacadora GAV6 FARMER

LegendeA) Embrague eléctricoB) motor del atador de hiloC) Centralita de mando atadores (esclava)D) Centralita de mando general (esclava)E) Microinterruptor ganchosF) Botón de resetG) Motor del dispositivo de introducción malla/hiloH) Potenciómetro indicador de alimentación derecho

(opcional)L) Potenciómetro indicador de alimentación izquierdo

(opcional)M) Interruptor de servicio de final atado de red

N) Sensor de fase atador de redP) Sensor cálculo revoluciones malla y principio ata-

dura de mallaQ) Válvula de control de la densidad de la pacaR) Potenciómetro control diámetro pacaS) Potenciómetro de control de la posición del dispo-

sitivo de introducción malla/hiloT) Potenciómetro de control de la posición de los bra-

zos guíahiloU) sensor de cálculo revoluciones hilo

POSICIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA Y SALIDA0

LD

R

F

H

Q

E

A

S

G

C

B

T

UU

P

NM

IDM - 21720405800.tif

Anexos

Page 172: GAV6... · - 1 - Indice.fm IDM Rotoempacadora GAV6 FARMER Rotoempacadora GAV6 Índice analítico A ACCESORIOS OPCIONALES (16) ACCESORIOS SUMINISTRADOS EN …

Página 40Español

CA

2172

04.fm

IDM