g l a s n l k - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim...

55
ALMAE MATRIS ALUMNI CROATICAE DEUTSCHLAND e.V. Vol. XI, Nr. 7, Frankfurt/M., MMIV G L A S N l K

Upload: trinhanh

Post on 06-Feb-2018

238 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

ALMAE MATRIS ALUMNI CROATICAEDEUTSCHLAND e.V.

Vol. XI, Nr. 7, Frankfurt/M., MMIV

G L A S N l K

Page 2: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

VERLEGER / NAKLADNIK:Almae Matris Alumni Croaticae -Deutschland e.V.

Vereinigung ehemaliger Studenten undFreunde kroatischer Universitäten -

Deutschland e.V.

ADRESSE / ADRESA:AMAC e.V.,

Ernst Töpfer-Str. 4D-65510 Idstein

Telefon: +49 (06126) 8145Telefax: +49 (06126) 58357

Email: [email protected]://www.amac-d.de

REDAKTION / UREDNI TVOAnka Krsti -Legovi , Ivica Ko ak

{Redaktionsleitung / Izvr no uredni tvo}Dr. Dragica Anderle, Aleksandra Brneti ,

Vedrana ljar, Mladen Jonke, IvanOre kovi , Peter Schwedl

LAYOUTIvica Ko ak

DRUCK/TISAKNassauische Digitalvervielfältigung

Idstein 2004

Bankverbindung / Bankovni ra un:Dresdner Bank AG, Frankfurt/M.

Konto-Nr. 271741400BLZ 500 800 00

ISSN 1618-4122Vol. XI, Nr. 7, Frankfurt/M., MMIV

Heftpreis/cijena 5,- €

Alle Rechte vorbehalten!Für Manuskripte und Bilder kann keineGewähr übernommen werden. Die Redak-tion behält sich vor, eingesandte Beiträge zuüberarbeiten, insbesondere zu kürzen. DerInhalt der Beiträge liegt in Verantwortungder Autoren. Ihre Aussagen und Meinungenmüssen nicht immer die von Herausgeberund Redaktion sein.

Za sadr aj napisa odgovaraju autori.Uredni tvo se kao i izdava ne mora nu noslagati s mi ljenjem autora.

Liebe Mitglieder und Freunde derkroatischen Universitäten!

Die Reformwelle in Deutschlandmacht vor den Universitäten nichthalt. „Der Umbau der Hochschulenvon nachgeordneten staatlichenBehörden in handlungsfähige, an derWissenschaft orientierte Unterneh-men erfordert die weitreichende Übertragung staatlicherAufgaben auf die Universitätskörperschaften“ (nach Prof.Dr. Hermann, TU München). Diese Forderung spiegeltnicht nur die ewige Reformlust der Deutschen wider,sondern auch die mangelnde Leistungsfähigkeit derSchulen im Lande der Dichter und Denker. 20.000Ingenieure fehlen jährlich, um die hohe industrielleProduktion aufrecht zu erhalten. Die Einwanderer ausDrittländern, darunter traditionell über Jahrhunderte auchdie aus Kroatien, halfen diese Lücke zu schließen. DerRuf nach elitären Universitäten wird immer lauter.Amerikanische Modelle werden als Orientierungs-Beispiele genannt. US-Hochschulabschlüsse sind in Modegekommen. Unsere Hochschuldiplome werden gerade ingesuchten Fächern durch die BA- und die MA-Abschlüsse verdrängt. Das amerikanische Schulsystemhat auch in Kroatien Einzug gehalten. Das AmericanCollege of Management and Technology (ACMT) inDubrovnik ist eine gefragte Adresse für die Ausbildungzum Ingenieur oder zur Ingenieurin in Tourismus mitBA-Abschluß. Gleichzeitig dauert die Abwanderungswelleder Hochschulabsolventen aus Kroatien an. Es ist allzuverständlich, dass junge Leute etwas von der Welterfahren wollen. Von Bo kovi bis Prelog, von Petri bisDolinar waren und sind kroatische Migranten miterfolgreichen Karrieren an der Weltspitze zu finden. Aberauch die Erniedrigungen, die Misserfolge und dieAussichtslosigkeit, von denen keiner gerne spricht, sindallzu häufige Begleiterscheinungen des Lebens außerhalbder Heimat.

Unserer Verein AMAC ist seit 12 Jahren in derBundesrepublik tätig. In letzter Zeit zeigt sich immermehr, dass wir Interesse in wissenschaftlichen undpolitischen Kreisen sowie auf Wirtschaftsebene geweckthaben und dass wir als Partner auf internationalenMessen und Ausstellungen akzeptiert sind. Allmählichsind wir auch bei Kollegen in der Heimat willkommeneGesprächspartner. Um diese vielen guten Ansätzeweiterzuführen und die Möglichkeiten für Zusammen-arbeit wahrzunehmen und zu fördern, gibt es für unserenVerein viel zu tun und es liegt noch ein langer Weg voruns. Wir sollten nicht vergessen, dass alle – wenn auchzum Teil noch kleinen - Erfolge sich nicht eingestellthätten ohne die Freude und den Spaß, die wir beiunseren Treffen haben und die uns Kraft zum Handelngeben.

IMPRESSUM

Page 3: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

1

Dragi itatelji i prijatelji na eg dru tva,

na e je Dru tvo biv ihstudenata hrvatskih sve-

ili ta (AMAC) u protekloj2003. godini, nastavilo sura-dnju sa Zagreba kim sveu ili-tem, konzularnim poslanstvi-

ma Republike Hrvatske, sro-dnim dru tvima i osobama izkulturnog ivota Hrvatske iNjema ke.

U o ujku nas je 2003. godineiznenadila i o alostila vijest osmrti na eg dragog lana i

suosniva a Alumni-zajednice izvan domovine prof. dr.arka Dolinara. Pokojni je prof. Dolinar bio lan

Upravnog vije a sveu ilista, emeritirani izvanredniprofesor Medicinskog fakulteta sveu ili ta u Baselu,sporta svjetskog glasa, humanist, kolekcionar i nositeljnajve eg izraelskog priznanja: povelje pravednika, yadvashem. U ovom Glasniku, objavljujemo tekstove usje anje na na eg vrijednog, po rtvovnog i neumornoglana.

Koordinacija nas je Alumni-dru tava zagreba kogsveu ili ta predvo ena prof. dr. Gretom Pifat-Mrzljak, sInstituta Ru er Bo kovi iz Zagreba, potakla na suradnjuu skupljanju podataka za ukupnu datoteku hrvatskihznanstvenika – i onih u dijaspori. Podaci e se uvati uNacionalnoj i sveu ili noj knji nici u Zagrebu.

Na a je elja: dijalogom i suradnjom pomo i u podizanju„mostova razumijevanja“ me u ljudima i kulturama.Predsjednik je na eg AMAC-a za Njema ku, kolega IvicaKo ak predlo io suradnju IHK- Mainz, Hrvatske kulturnezajednice Mainz i AMAC-a Njema ke radi organziranjatrilateralnog kulturnog skupa gradova – prijatelja:Zagreba, Mainza i Haife. Taj su prijedlog pozdravili svisudionici sastanka odr anog 13. rujna 2003 u ku i“Zagreb“ u Mainzu, u organizaciji „Hrvatske kulturnezajednice - Mainz“.

100-ta je godi njica ro enja, zanstvenika i rektoraZagreba kog sveu ilista prof. dr.-ing., dr.-ing.e.h., dr.-ing.h.c. Frana Bo njakovi a proslavljena 2002. i 2003.godine nizom predavanja i sve anosti u Njema koj iHrvatskoj. Obitelj Bo njakovi iz Stuttgarta, predstavniking. Sre ko Bo njakovi , predsjednik kolektivnog dru tvaHIT&E, poklonila je Zagreba kom sveu ili tu ostav tinuseniora, prof. Frana Bo njakovi a.Time je Fakultetstrojarstva i brodogradnje u Zagrebu postao vlasnikZaklade Bo njakovi , donacije, koja je „ u svojoj idealnojvrijednosti neprocjenjiva“. Suradnjom u stru nom projektu Fakulteta elekronike ira unarstva u Zagrebu (FER), na e je Dru tvo sudjelovaloskromnim poklonom, koji se sastoji od opreme ielektronskih dijelova potrebnih za izradu diplomskog rada

na tom fakultetu. Pri tom su projektu stru ni savjeti na ihkolega iz AMAC-a bili vrlo dragocjeni. Sva oprema izFER-donacije ostat e na fakultetu za budu e potrebe iistra ivanja.

Ranijih su godina, lanovi AMAC-a sudjelovali na tribinihrvatskih izdava a na Frankfurtskom velesajmu knjiga,pa su tako nastupili i pro le godine 11.10. 2003. To jeostvareno u suradnji s nakladama Erasmus, GoldenMarketing, Matica Hrvatska, VDG- naklada i KALKE izStuttgarta.Prikaz je nastupa objavljen u knji evnom asopisu Most,br. 4 u Zagrebu 2003. godine.

„Ivanje“ smo proslavili u lipnju u Mainzu s LidijomBajuk, umjetnicom koja nam je uz gitaru zanosnootpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim„melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatskenarodne ba tine, predstavili na na oj internet-stranici,koju ure uje Vedrana ljar na W3W serveru.

Adventski smo susret uz pjesmu, ukusnu ve eru i udobrom raspolo enju, proslavili u dru tvu s na impo asnim predsjednikom, grofom Eltzom Vukovarskim,lanovima Hrvatske kulturne zajednice iz Mainza, te

gostima iz Stuttgarta i Zagreba.

Vas dragi itatelji, pozivamo na suradnju u na emDru tvu. Rado emo objaviti Va kometar, sugestije ilikritiku. Na na oj adresi: www.amac-d.de donosimonovosti, kroniku i posljednja izdanja Glasnika. Putem„linka“ (veze) mo ete kontaktirati s kolegama nasveu ili tima u Zagrebu, ali i s drugim AMAC-organizacijama u svijetu. Pridru ite nam se!Na e je vrijeme obilje eno brzim promjenama. Moderninam mediji omogu avaju brzu komunikaciju, ali nedonose ljudsku toplinu. Zato nam je vrlo dragocjenona e dru enje, razmjena mi ljenja, zajedni ka organizacijamakar i manjih projekata kojima mo emo doprinijeti nesamo nauci nego i op em dobru te boljem razumijevanjume u ljudima. Svaki je takav poku aj zbli avanja na„kamen “ za „most nade i razumijevanja“. Zbog togase i veselimo svakom novo prido lom lanu !!!

Prije 700 je godina ro en veliki talijanski pjesnikFrancesco Petrarca. Humanist i prete a svog vermenakoji nas i danas ostavlja bez daha - svojim razmi-ljanjima i porukama, a koje su aktuelne i moderne i za

na e vrijeme.Me u mnoge jubileje, upravo pada i 200-ta godi njicasmrti jednog od najslavnijih Nijemaca, filozofaImmanuela Kanta. to bi ovi evropski velikani pro lostirekli, kada bi se iznenada na li u na em, dana njemglobaliziranom i nesigurnom vremenu? Zasigurno biprepoznali Evropu u njegovanju znanosti i kulture,razvoju tehnike i usavr avanju biotehnologije, ali bi istotako i zaklju ili - da je dana njem stanovniku Evrope jopotrebniji jaki duh i interes za prave ljudskevrijednosti. Anka Krsti -Legovi

Page 4: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

2

SADR AJ / INHALT

Impressum / Ivica Ko ak, Grußwort··································································································· II

Anka Krsti -Legovi , Uvodna rije ······································································································· 1

Sadr aj···················································································································································· 2

Novo predsjedni tvo dru tva AMAC-Deutschland e.V. ···································································· 3

IN MEMORIAM ARKO DOLINAR ····································································································· 4

arko Dolinar, OVJEK VRIJEDI ONOLIKO KOLIKO OD SEBE DOBRA DAJE·················· 6

IN MEMORIAM KATHLEEN VAUGHAN WILKES ····································································· 9

Ivica Ko ak, Izvje e o radu u 2002-oj godini······················································································· 10

Ivica Ko ak, Izvje e o radu u 2003-oj godini······················································································· 11

Sre ko Bo njakovi , HIT&E Stuttgart: Izvje e o radu ··································································· 13

Anka Krsti -Legovi , Milko Kelemen - Geburtstagsjubileum ······························································ 15

Ivica Ko ak, Dan hrvatskog gopodarstva ····························································································· 16

Vedrana ljar, Skup u IHK Frankfurt······························································································ 18

U inozemstvo po znanje ·························································································································· 21

Ludwig Steindorff, Kroatien auf dem Weg in die EU ············································································ 22

Ivica Ko ak, Auseinandersetzung mit unserer Vergangenheit··························································· 25

Donacija /stipendija FER-u ···················································································································· 27

Jadranka Jure ko-Kero, Hrvatica, koja suvereno vlada svjetskim laboratorijima ·························· 28

Dragutin Lederer:Varijacije ergonomijskih kriterija ··········································································· 29

Lidija Bajuk, Mythische Symbole in kroatischen Volksliedern ··························································· 31

asopis MOST·········································································································································· 34

Dragica Anderle, Mate Me trovi : U vrtlogu hrvatske politike ···················································· 36

Lazar Dodi , Jure Bogdan, Pontificium Collegium Croatorum Santi Hieronymi ···················· 37

Anka Krsti -Legovi , Zvonimir Mrkonji “Gonetanje gomile”···························································· 39

Edvin Bukulin, Hrvatski O ena i u glagoljskim rukopisima ································································ 41

Malkica Duge , Poezija ·························································································································· 44

Anka Krsti -Legovi , Interview mit dem Dr. Kurt-Jürgen Maaß··························································· 46

Greta Pifat-Mrzljak, Dubravka Skender, Upitnik Nacionalna i sveu ili na knji nica ························ 49

Anka Krsti -Legovi , Neue Forschungen in Troia ················································································ 50

PRIJAVA za sudjelovanje na III. Saboru ······················································································ 51

Ivan iki , eljko Bo njak, WACP····································································································· 52

Auszug aus der Satzung des Vereins AMA Croaticae-Deutschland e.V. ········································· III

Page 5: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

3

Novo predsjedni tvo dru tva AMAC-Deutschland e.V.

Izabrano na godi njoj skup tini 06.03.2004. u Wiesbadenu

1. PREDSJEDNIKIvica Ko ak,

dipl. ing. elektrotehnikeErnst Töpfer-Str. 4

D 65510 IdsteinTel. +49 (06126) 8145

Fax. +49 (06126) [email protected]

2. PREDSJEDNICADr. Marija Dragica AnderleBremthaler-Str. 4765207 WiesbadenTel./Fax: 06127 - [email protected]

3. PREDSJEDNIKIvan Ore kovi ,

dipl. ing. graditeljstvaBockenheimer Landstr. 83

60325 [email protected]

TAJNICAVedrana ljarSauerstr. 4365934 FrankfurtTel: 069/395053Handy: 0170/52 52 [email protected]:vedrana-cesljar.de

ZAPISNI ARMaja CicilianiAstheimer-Weg 4555130 MainzTel. 06131/883313Handy: 0177 / 6 425 440e-mail:[email protected]

RIZNI ARSlavko Panteli

Klarastr. 2106131/2193333

Handy: 0171/951244655116 Mainz

[email protected]

dipl ing. Sre ko Bo njakoviDachswaldweg 66 b

70569 Stuttgart0711/6871922

[email protected]

REFERENT ZA TISAKAnka Krsti -LegoviPragstr. 18270191 StuttgartTel. 0711/[email protected]

Mladen JonkeKvinti ka 20AHR 10000 ZagrebTel. 00385(01)[email protected]

Anita BiloKalle Str. 7

60320 FrankfurtTel. 069-565314

Handy: 0173/3268751 [email protected]

http://www.bilos-bilos.de/

Celestin LegoviPragstr. 182

70191 StuttgartTel. 0711/852652

[email protected]

http://[email protected]

IN MEMORIAM

Page 6: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

4

Profesor dr. sc. arko Dolinar,(3. srpnja 1920. – 9. o ujka 2003.)

Jedan je od utemeljitelja i predsjednik udru enja studenatahrvatskih sveu ili ta izvan domovine (AMAC MUNDI)i nadasve dragi nam kolega, preminuo.

Dr. sc. ARKO DOLINAR, lan Upravnog vije asveu ili ta, emeritirani, gostuju i prof. Medicinskogfakulteta Sveu ili ta u Baselu rodio se u Koprivnici3.07.1920. godine od oca Jakova i majke Franjice.Diplomirao je na veterinarskom fakultetu u Zagrebu1948., gdje je i doktorirao s tezom osobitostiredukcije li nja e (1959). Od 1961. radi u zavodu zaanatomiju medicinskog fakulteta u Baselu.Izvanredni je profesor medicinskog fakulteta (1969.–1985.), te predava na stomatolo kom fakultetu(1978.–1983.) u Baselu. Dolinar je po svompredava kom opusu u neku ruku rekorder je je imaopravo exkatedralne nastave (venia docendi) na 5fakulteta (humana medicina, veterina, stomatologija,farmacija, fakultet za sport i fizi ku kulturu). Uzanatomiju, bavio se istra ivanjima s podru jahistologije, patologije, embriologije i genetike, aznanstvene radove objavljivao u hrvatskim istru nim inozemnim edicijama. portsku je karijeruzapo eo u Novom Sadu 1934., a nastavio u Ljubljani(1935.–1936.) i u Zagrebu (otac je kao sudac estomijenjao mjesta slu bovanja). Velik su utjecaj nanjegov odgoj imali i salezijanci u Ljubljani i Zagrebu(na Kne iji) gdje je arko uz vjeronauk u io i prveudarce reketom. Prvi je Hrvat koji je na svjetskomprvenstvu svih sportova osvojio tri medaljeu stolnomtenisu; bron anu, srebrenu (Kairo, 1939.) i zlatnu (uigri parova s V. Harangozom 1954. u Londonu). Od1939. lan je HA K-a, kojem donosi prvenstvo u

pojedina nom natjecanju za hrvatski kup u Bjelovaru1941. Iste je godine osvojio prvo mjesto i name unarodnom turniru u Berlinu. Jedan je odutemeljitelja prve svjetske portske federacijeSwaythling club international (Stockholm, 1967.)koja se bbrine o portskim ampionima koji su zapaliu ivotne te ko e. Kao kolekcionar skupio je bogatuzbirku umjetni kih predmeta, likovnih djela, terukopisa i autograma (preko 7000). Poznat je injegov rad na humanitarnom polju. Jo je kaogimnazijalac spa avao idove za vrijeme progona udrugom svjetskom ratu, a za to je odlikovannajve im izraelskim priznanjem za ne idove;poveljom pravednika yad vashem. Dobitnik je ipovelje Henryja Dunanta, utemeljitelja Crvenogkri a. Suosniva je pri osnivanju Hrvatske zakladeprotiv raka u domovini i postaje predsjedniknjezinog glavnog odbora (1970.). Suosniva je prvogogranka Matice hrvatske u vicarskoj i njezinpredsjednik (Basel, 1967.), predsjednik, a potom ipo asni predsjednik HKZ-e u vicarskoj (1989.), teosniva Almae Matris Alumni Croaticae AMACHbiv ih sveu ili taraca (Zürich 1989.). Po asni jegra anin nekoliko gradova, a uz Aloisa Mocka jedinipo asni gra anin svog rodnog grada Koprivnice.Sudbinski je bio vezan za sva tri hrvatska nobelovca.sa Ivom Andri em, dok je ovaj jo bio diplomat uBerlinu, a s Lavoslavom Ru kom i VladimiromPrelogom u vicarskoj. Iako je proputovao vi e od150 zemalja i nekoliko puta obletio cijelu kugluzemaljsku i kretao se u najvi im krugovima, nikadnije zaboravljao i obi ne ljude. Uvijek se odazivaona pozive kad god su mu to termini dozvoljavali isvojim prisustvom uveseljavao mnoge "fe te".Svojim je sna nim i melodi nim glasom mnogepodsje ao na ve zaboravljene hrvatske pjesme; starePaljetkove lagere, domobranske pjesme,bunjeva ke, a pogotovo na pjesme iz doba banovine.

Jedan je od svojih velikih ivotnih ciljeva uspioostvariti tek 1989., kada je u suradnji s tada njimrektorom Sveu ili ta u Zagrebu Zvonimirom

eparovi em uspio osnovati Alma Matris AlumniCroaticae u Zagrebu.

Sa arkom Dolinarom napustio nas je homouniversalis kakvih u povijesti iseljene Hrvatske nijebilo mnogo!

Page 7: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

5

IN MEMORIAMProfessor Dr. sc. arko Dolinar,Mitbegründer und Vorsitzender der Vereinigungehemaliger Studenten und Freundekroatischer Universitäten (AMAC MUNDI)

Unser lieber Kollege ist gestorben.

Dr. sc. ARKO DOLINAR, Mitglied desVerwaltungsrates der Universität, emeritierterProfessor der medizinischen Fakultät an derUniversität in Basel, geboren in Koprivnica am3.7.1920, als Sohn von Jakov und Franjica Dolinar.Das Veterinärsdiplom erwarb er 1948 an der Fakultätin Zagreb, wo er auch promovierte. Von 1961 anarbeitete er in der Anatomie der medizinischenFakultät in Basel. Von 1969 bis 1985 war eraußerordentlicher Professor an der medizinischenFakultät sowie von 1978 bis 1983 Dozent an derZahnmedizinischen Fakultät in Basel. Er war Inhabermehrerer Lehrstühle an 5 Fakultäten ( Human-medizin, Veterinärmedizin, Zahnmedizin, Pharma-zie, Fakultät für Sport und Leibeskultur). Neben derAnatomie beschäftigte er sich mit Histologie,Pathologie, Embryologie und Genetik. SeineForschungsarbeiten veröffentlichte er in kroatischerund ausländischer Fachliteratur. Seine Sportkarrierebegann er 1934 in Novi Sad, setzte sie fort inLjubljana (1935-1936) und in Zagreb. GroßenEinfluss auf seine Erziehung übten die Salesianer inLjubljana und Zagreb aus. Dort lernte er auch mitdem Tischtennisschläger umzugehen. Als ersterKroate erwarb er in Kairo 1939 Bronze und Silberund im Tischtennisdoppel mit V. Harangoza 1954 in

London die Goldmedaille. Von 1939 an war erMitglied des HA K - Kroatischer akademischerSportclub – und siegte 1941 im Tischtenniseinzelim kroatischen Tischtenniscup in Bjelovar. Im selbenJahr erreichte er den ersten Platz im InternationalenTischtennisturnier in Berlin. Er war 1967Gründungsmitglied der ersten internationalenSportföderation Swaythling Club International inStockholm, der es sich zur Aufgabe machte, aufAbwege geratenen Sportchampions zu helfen.Als Sammler trug er eine große Anzahl Kunst-gegenstände, Bilder sowie Handschriften undAutogramme (über 7000) zusammen.Sein Engagement auf dem humanitären Sektor istweithin bekannt. Schon als Gymnasiast rettete erJuden während der Pogrome im zweiten Weltkrieg.Das war auch der Anlass zur Verleihung derhöchsten israelischen Auszeichnung für Nichtjuden,der Urkunde des Gerechten (Yad Vashem). Ihmwurde auch eine Urkunde des Henry Dunant,Begründer des Roten Kreuzes, verliehen. Er warGründungsmitglied der kroatischen Krebsvorsorge-organisation und wurde 1970 zu ihrem Präsidentengewählt. Er war Gründungsmitglied der erstenAußenstelle der Matrix Croatiae in der Schweizund wurde auch hier in Basel 1967 zumVorsitzenden gewählt. Er war Ehrenpräsident derKroatischen Kulturgemeinschaft in der Schweizund begründete 1989 die Alma Matris AlumniCroaticae AMACH ehemaliger Studenten derkroatischen Universitäten in Zürich. Schicksalhaftwar er mit den drei kroatischen Nobelpreisträgernverbunden. Mit Ivo Andri als er noch imdiplomatischen Dienst in Berlin stand, mit LavoslavRu ka und Vladimir Prelog in der Schweiz.Obwohl er mehr als 150 Länder bereiste und dieErdkugel mehrmals umflog und sich in allerhöchstenKreisen bewegte, vergaß er dabei die kleinen Leutenicht. Er nahm immer, soweit die Termine eserlaubten, Einladungen an und erfreute mit seinerAnwesenheit viele Feste. Mit seiner kräftigen undmelodischen Stimme erinnerte er an die schonvergessenen kroatischen Lieder: alte Paljetak-Schlager, Lieder der kroatischen Heimatwehr, sowiedie bunjewischen und insbesondere die Lieder ausder Zeit der Gespannschaften.Eines seiner höchsten Lebensziele erfüllte sich 1989mit der die Gründung der Alma Matris AlumniCroaticae in Zusammenarbeit mit dem damaligenRektor der Universität in Zagreb, Zvonimir

eparovi .

Mit arko Dolinar verließ uns ein HomoUniversalis, von dessen Schlage es in der Geschichteder emigrierten Kroaten nur wenige gab.

Page 8: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

6

OVJEK VRIJEDI ONOLIKO KOLIKO

OD SEBE DOBRA DAJE

U sje anje na na eg nezaboravnog lana i prijateljaarka Dolinara, donosimo pismo njegovom

prijatelju prof. dr. Dragi Novaku.1

" ovjek u i raste, upoznav i se - manjimpostaje."Na Dragec – erudit, cijeli je svoj vijek ispitivao iocjenjivao ovjeka. Radostan sam i po en to sesvojim osvrtom mogu pridru iti proslavi Dragecovogjubileja! Nemam znanja ni talenta da za njeganapi em i komponiram jednu lirsko - romanti nusimfoniju ili bar jednu odu, uz opetovanu alost tone ivimo i radimo zajedno ili bar u blizini. Jama nobi bilo bezbroj stimulacija, zajedni kih istra ivanja,putovanja i zabava. Jama no se ljudi sli nihgenetskih struktura privla e a k tome poma u ifaktori iste okoline, mentaliteta odgoja, obi aja ijezika. I kao revni u enik - slu na ih velikanaRu ke i Preloga, kao i Reichsteina (nobelovac,Basel) - vra am se uvijek k znanstvenoj istini, kojanama "prirodnjacima" i jedino pristaje. Ona nijetoliko sklona "divnoj, bogatoj, plemenitoj" NATURI- kako je opisuju literati i drugi teoreti ari, politi ari,ekonomisti i novinari. I eto, moj caeterum censeo2 oprili no brutalnoj Prirodi i na em ekspresnomboravku na planetu.

Ve je i sama startna osnovica ivota nepravi na.Nas smo se dvoje rodili u bogatoj Podravini, odimu nih roditelja s ogromnim mogu nostima kaoopre na usporedba s nekim djetetom iz visokihAnda ili iz sudanske pustinje. Kroz milenijeusa ivani i ponavljani geni agresije, osvajanja,ubijanja i osvete, "obdarili" su nas s preko 16.000ratova ( samo u 20. stolje u ak 192) bez ikakvog re-spekta prema milijunima robova ("veliki" je GajJulije Cezar dotjerao, kao multimilijuner, najmanje700.000 robova, dok je Aleksandar u Perziji - zvan"prljavi"- pohvatao preko 300.000. Sve to me utimpostoji u sli nim oblicima i danas. To me stimuliralo

1 Tekst je ovog priloga objavljen u knjizi: Ispod dugemost, PABST Science Publishers, akovec, 1998. MiriamSperber, Vladimir Cvetni (eds.) ISB 3-933151-83-XKnjiga je posve ena 60-oj godi njici ivota prof. dr. med.Drage Novaka. arko Dolinar je s ovim tekstom nastupio ina 5. Kongresu zbora hrvatskih lije nika (WACP) 20. 11.2000. u Würzburgu, njegovom zadnjem javnom nastupu uorganizaciji AMAC-a Njema ke.2 Caeterum censeo: lat. „Uostalom, smatram...“ – po etakre enice kojom je Katon Stariji Cenzor uo i tre egpunskog rata dovr avao govore u senatu, jer je on, kad sebilo o emu govorilo, pozivao Rimljane da svakakouni te Kartagu.

da ve nekoliko desetlje a studiram ivotna djela bar500 velikana ovje anstva – naravno onih spozitivnim doprinosima. Rezultat je togazapanjuju i: osim legendarnog Jo ue3 iz Nazareta,nema ivotnog borca za generalnu slobodu ineiskori tavanje bli njega. Tome nisu nijedan periodivota, niti jedan mjesec... rtvovali... niti

Tutankamon, Imphotep, Kleopatra, niti Platon iliDemokrites (Aristotel, koji gotovo ni ta prakti nognije otkrio, odnosno "pogodio", smatrao je da je robres publica4 - javna stvar). To su slijepo kopiraliToma Akvinski i niz filozofa, a jo vi e Petrarca,Dante i Rabelais. O takvom su shva anju Newton,Leibnitz, Lessing ili Kant samo utjeli. Nijedna sefilozofska kola, velika religija ili sveu ili te nijepitalo za to se tako brutalno postupa sa ivotinjama,na im najvjernijim, najsigurnijim, najljep impomo nicima i prijateljima.

Aoj ti draga “plemenita” Prirodo, koju su opjevalioni, koji te uistinu i ne poznaju a vide te samona minkanu i pod prolaznom maskom. Iskreni te"prirodnjaci" skromno pitaju: Kako si dijelilaelementarne darove ? Sunce arko ne sije jednako,jer su toplina i hladno a raznoliko raspore ene... azrak, plodna zemlja, potresi, su e, poplave, glad,sre a i alost, zdravlje, hurikani kao i raspodjeladobrih i lo ih gena, to je sve nepravednopodijeljeno. Krasan je zalaz sunca (ispravno, zalazzemlje ) i divna je mjese ina nad Dubrovnikom, alije u zraku, na zemlji, a napose u moru stalan inepo tedan rat, grabe i borba za dnevnu hranu - a toje ubijanje. Tu nema pardona a dobro je poznato dase domognu cilja i da pre ive samo oni najja i,najspretniji i najbistriji a to u ljudskom dru tvuesto zna i i najpokvareniji - C'est la vie! A od tih

silnih teoreti ara, knji evnika, filozofa, politi ara,ekonomista, teologa i milijuna tona knjiga potje unove podjele, krize, razdvajanja i ratovi. Nijepristojno, ali sam na nekoliko kongresa i simpozijamorao s mnogo jada otvoreno re i: "Gospodoekonomisti, akademici, profesori, novatori! Kadbismo mi farmaceuti, stomatolozi, veterinari,medicinari ili agronomi tako radili kao vi - pokrepalobi vam pola ovje anstva, ivotinja ili biljaka." A

3 Jo ua u hebrejskom proizlazi iz sintagme BOGSPA AVA = JAHWE JA A ili Uhrvatskom je udoma eno latinizirano ime Isus, premagr koj transkripciji ιησους (=Iesous ), a koja na gr komnema simboli kog smisla. I.K.

4 Res publica – lat. op a stvar, javno dobro. Ovdje zaneslobodnog ovjeka - kao svojina. Ina e u Rimljananaj e za javne, zajedni ke poslove svih gra ana, tj. zadr avne poslove i samu dr avu.

Page 9: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

7

milenijima su ove teoretske i apstraktne znanostitla ile, ograni avale i cenzurirale otkri a ispoznaje prirodnih znanosti..

Nabrajanju tih poznatih tabu-slu ajeva gotovo inema kraja. Najradije bih zavr io s masovnimhobijem ovjeka - homo ludensa 5- sportom. I tudominira nesuglasje. Olimpijske su igre i sli niturniri postali isti biznis, profit i nacio- ovinizam.Nema vi e zlatne epohe amaterizma. Krovna je orga-nizacija IOC (International Olympic Committee ) doprije nekoliko godina za titnica amaterizma,harmonije i tolerancije, jedna od milijuna kihskupina u kojoj diktatorski predsjednik dovodi vi eod 80% njemu podobnih. Podobni politi ari (a neizobra eni sporta i), dolaze iz nedemokratskih vlada,koji su do ivotno birani - uz velike beneficije,luksuzne priredbe i bajoslovne darove svihzainteresiranih. Ne poznamo ni sli ne nakaradne or-ganizacije - uz prizvuke svjetskih ampiona: "Mido osmo, dasmo, odigrasmo i odosmo". Vi pakslavni "olimpijci6" ostajete - i kao politi ari trubite"Politika i sport trebaju biti razdvojeni" - pa izluksuznih odaja”Sheratona” ( suita stoji do 3000.-USA $ za jednu no ) - slu aju i gledaju kako gorekurdska ili bosanska sela. Ni slu ajno ne dajunijednom ampionu da bilo gdje ne to javno ihumano ka e. A to e i kamo e roditelji s djecom?Pred na im o ima IOC i velike organizacijedopu taju da neki Rios ili Sampras za 4 - 5 paralelnih(ispravnih) bombi prima omotnicu s pet, est ilisedam stotina tisu a USA $. I to sve za 4 - 5 igara,koje su nam nekada bile hobby odnosno veselje.Challenge, znati elja, kako nadigrati, prevariti iliiznenaditi protivnika. A spajanje mladih? Neka nitkone misli da Maradona pozna Platinija, da je s njimizmijenio adrese, da se dopisuju... Mi, biv i vrhunskisporta i, potpisali smo da nam ne treba me unarodniOlimpijski komitet s 30-ak odjela i stotine (posrda noj vezi i protekciji) komotnih, koketnihinovnica i referenata sa centralnim komitetom kojeg

vodi Francov ministar. Da tempora nubila7 do e,pokazuju "cehovi" trenera, masera, novinara (dakakobez izobrazbe ), tabova i izbornika. Nitko ni da ujeda zvijezdama sportskog neba ne treba trener, jer ganitko ne mo e nau iti kako se pucaju penali iliservira 229 km/h. To su geni i dispozicija. Gotovo nijednu "klasu" nije prona ao trener, svi su nenada-no izrasli i trebalo im je samo osloboditi talent.

Ovo je OSVRT na epohu na kraju turbulentnog XX.

5 Homo ludens – lat. ovjek koji se igra, ovjek kaozaigrano bi e.6 Olimpionik, gr . olympioník s, pobjednik na natjecanjuu Olimpiji.7 Tempora nubila, lat. obla na vremena.

stolje a, koje je progutalo vi e rtava nego svaprethodna. Ta strahota nije posljedica pronalaska"pra ka za buhe" ili zubne paste, penicilina, aspirina,ispucavanja, krpanja i dodavanja negativnih gena ijedinki. To je produkt 385 filozofskih kola, stotinareligija i stotinjak tisu a sekti i kultova, koje si jodanas uzimaju prava da tuma e to je ivot, karakter,zloba, agresija, ljubomora, kriminal, talent, dobrota,kognitivne sposobnosti ili, oko 5500 nasljednihbolesti - manjih ili ve ih. A sama njihovapodijeljenost, sva e, prkos i stotine diferentnihdetalja, o ito su produkti silnog utjecaja nenad-ma ivo mnogo DNA – razli itih sekvencija...

... Posljednja je rije znanosti ipak ISTINA - najve ipostulat i blagodat jednog vrijednog ivota: "Scientianihil aliud est - quam veritatis imago."8 Tu je slikuIstine pro irio Novak na sva podru ja djelatnostiostav i jama no daleko od kobnih ostataka pro lih,totalno ignorantskih stolje a. Daleko od mistike,dogmi bilo koje vrste, od pustih kultova i sekti,utvara, okultizma, parapsihologije i ostalih analognihvjerovanja, horoskopa i astrologija. - Novak jezanimljiv "species9" i nema mu mnogo ravnih nisli nih. On i putuje, registrira, komparira i predaje.Tako je svakim danom bogatiji, iskusniji ali isolidniji pa vjerujem da ne bi, kraj svega znanja,pristao preko no i postati politi ar a pogotovo ne ufunkcionoj vlast. On po tuje zaklju ak mudrih i od-govornih te estu izreku i upozorenja na eg velikanai nobelovca Preloga: "It is nothing as frightfull – asIGNORANCE in action."

Kloni se onoga koji NE ZNA, A NE ZNA DA NEZNA. Studiraju i i predavaju i morfologiju,fiziologiju i patologiju centralnog organa u kojem senalazi vi e od 50% svih gena, odn. njihovih"komandi" i utjecaja - vjerujemo i znamo da nemo emo podr avati uprave, sisteme, vlade, dr ave sunicelebralnim ili monocerebralnim na inom. Na iivotinjski mozak nisu jednako stabilnih funkcija i

kondicija u 7 h ujutro ili u 19 h nave er. Praksa kojaje zakazala, praksa pogre nih shva anja, raznihnapetosti, stresova i slu ajnosti - morala bi bitiotklonjena. Ja predla em "PETU DIMENZIJU" kaoosnovicu i logi ni postulat za mnogo sigurniju,postojaniju, odgovorniju upravu ili dr avu posustavu "decem ili septem viri"10 koja i nije a i ne

8 Scientia nihil aliud est quam veritatis imago, lat.:„Znanost nije ni ta drugo doli slika istine.“9 Species, -ei, f. – lat. primjerak, predstavnik svoje vrste10 Decemvir, lat. „jedan od desetorice mu eva“; septemvir,lat. „jedan od sedmorice mu eva“. Od glavnoga broja iimenice vir Rimljani su gradili nazive za du nosnike,lanove kolegijalnih tijela gra anske uprave, raznih

povjerenstava i sl..

Page 10: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

8

mo e toliko zakazati. Dokaz je tome stara Atena,stari Rim, Venecija i Dubrovnik. Dana njaConfederatio Helvetica11 nema predsjednika odn.ministre - sve javne poslove obavlja sedam saveznihsekretara, odnosno savjetnika, iz razli itih stranaka,kantona, etni kih skupina a nominirani se primus12

mijenja svakih 365 dana.

ito je Novakovo saznanje da je prema "TEMPUSEDAX RERUM13", najvrednije u na em ivotuvrijeme, koje sve pro dire i bri e i koje nikakvimnovcem ne mo emo kupiti – to je stvorilo njegovuodli nu organizacijsku sposobnost. On nije sanjarsvojeg ivota, ve on ivi svoje snove. Na vrijeme jeuvidio da je ovaj svijet jedna golema armijaignoranata, diletanata i glupana. Bazelski jegra anin Erasmus (umro u Baselu 1536., a pokopanu katedrali iz X. stolje a) uspio ve tada uvjeritisvoju okolinu ("Laus stultitiae" - Pohvala gluposti) otoj kobnoj injenici. ime se mi mo emo "isprsiti" ?S onih 2 - 3 % koji su kroz vijekove znali itati ipisati. Ili s ozbiljnim podatkom da Petrarcu nijeitalo ni 800 ljudi, a teoreti ari su ga proglasili

"ocem humanizma". Dantea je pro italo oko 3000ljudi, a danas niti toliko. alosno je tako er, da na icentri pam enja u cerebrumu i drugi centri(Amygdala, cornu Ammonis, Hypocampus,Limbijski sustav ) prosje no nisu u stanjuakumulirati i memorirati sve znanje i saznanje kojeplju ti oko nas. Znanje je poput bureta koje curi:stalno ga punimo - a ono se in continuo14 prazni. Dato nije tako, zavr ili bismo u "eksploziji" odn. upshijatrijskoj klinici ili bijegu. . . (Darwin, Nietsche,Donizetti, v. Gogh. ?). Novak se uzdigao pa jesvojom zdravom zaokupljeno u ostao izvan vje nihkrugova sterilnih, apstraktnih, neproduktivnih i estotetnih, antihumanih poltrona i kameleona. . . AKO

NISI SLUGA ISTINE – POSTAJE ISTINSKISLUGA. . .! Summa summarum: genetski iokolinom vrlo ograni eni ljudi definitivno supodijelili taj svijet u agresivne tabore to Novakovodn. Conrad Wilhelmov ili Flemingov pronalazakNIJE...!

... U iskrenom po asnom govoru o tvom ivotu iradu moram neminovno podvu i jednu, za dolaze egeneracije descendenata va nu karakteristiku: u svo-jem tempu nisi imao ni potrebu, priliku, nagnu e,odgoj, logiku a ni osnovu da bude osvetoljubiv,

11 Confederatio Helvetica, lat. ime vicarske kaokonfederativne dr ave.12 Primus, podrazumijeva se inter pares, lat. „prvi me ujednakima“.13 Tempus edax rerum, lat. „Vrijeme, pro diratelj svega“,vrijeme koje sve razjeda i uni tava, zub vremena.14 In continuo – lat. neprekidno, neprestano.

zlo est, zavidan, ljubomoran, nestalan ili labilan.Krunska ti je zna ajka, da nisi OGOVARAO,"govorio iza le a" - nisi grdio - bravo! Sklon si orga-nizaciji ove ih "fe ti", skupova i udru enja - uziroko otvorena vrata svojih domova. Sudjeluje u

mnogim znanstvenim i stru nim priredbama a prvi siakademi ar iz Njema ke, koji je smjesta pristupio -jo 1989. godine - u zajednicu svih na ih rasutihsveu ili taraca po svijetu - u AMAC-mundus.Osniva je i do ivotni po asni predsjednikzajednice nobelovac, prof. Prelog.- ivotom imarljivim si se radom izvan svoje domaje tje ioSenekinom: "Nulla terra exillium est - sed patriaaltera".15 Zbog lo ih sustava i re ima nismo moglisvojim nasljednicima, zavi aju i narodu ostaviti ni tavrijedno. "Man muss verlieren um ein Stück desGlücks zu fühlen." A da je sve kako nije, prigrlilibismo srednjovjekovnu oxfordsku devizu: "DOMI MANERE CONVENIT FELICIBUS"16

Ni ovu misao nisi zapustio, pa si izgradio u svomekraju drugi domus. Nadam se vrsto da emo i tamo"pretresti" na e intimne teme, pjevati, recitirati - idakako pri ati ale i viceve...Sakupio sam ih bar oko3500. Kao zainteresirani patolog stavih na svojbarjak: "Bolje humor - nego tumor" - Hurra..! No nezaboravimo se zahvaliti zemljama u kojima smoivjeli i radili. Zahvalimo im se, jer su nas

kompletirale u kulturi i nau ile nas radnoj odgo-vornosti i obvezama. Tu smo spoznali da OVJEKVRIJEDI ONOLIKO KOLIKO OD SEBE DOBRADAJE – i to toliko, koliko je u tom jure em vlakuivota mogu e.

Dragec na dobri, vjerni, nezaboravni kolega,prijatelj i “pajda ” na e Podravine: od sveg tisrca”FALA” za sve to si nam dao. Fala ti za tvojubrigu i dijagnozu da sam nesposoban (dakakogenetski ) za pisanje memoara, susreta, obradedoga aja - pa si me tjerao i poklonio mi diktafon iuzor-knjigu "Vita di Moravia". Fala Ti u imenaj alosnije vojske koju jedan narod mo e imati - ato su razasuti i "besplatno prodani” "sveu ili tarci -ALUMNI17 na e Almae mater18. Nastavi onomregulom Don Bosca "Budite veseli, inite dobro ipustite neka i vrapci cvrku u…...” Totus Tuus Miles Christi et pacis...

15 Nulla terra exilium est, sed patria altera: lat. „Nijednazemlja nije progonstvo, ve je druga domovina.“16 Domi manere convenit felicibus: lat. „Ostati kod ku edano je sretnima.“17 Alumnus, lat. hranjenik, gojenac, siro e18 Alma mater, lat. „bri na majka“, uobi ajeni izraz zauniversitas studiorum, sveu ili te, kao ustanovu kojaznanjem hrani i odgaja akademsku mlade .

Page 11: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

9

IN MEMORIAM

Prof. dr. KATHLEENVAUGHAN WILKES(23. lipnja 1946. – 21. kolovoza 2003.)

U Oxfordu je 21. kolovoza 2003., u 58. godiniivota, umrla dr. Kathleen Vaughan Wilkes,

filozofkinja, sveu ili na profesorica u Oxfordu,dugogodi nja voditeljica filozofskog te ajaPhilosophy and Science na me unarodnomposlijediplomskom studiju u Dubrovniku i doktoricahonoris causa Sveu ili ta u Zagrebu, iji je pepeo,prema njezinoj posljednjoj elji, 1. listopada 2003.razasut u more podno dubrova kih zidina. U auli jeSveu ili ta u Zagrebu odr ana 30. listopada 2003.komemoracija na kojoj su o ivotu i radu preranopreminule K. V. Wilkes govorili Z. iki , N.

inovi i N. Kova uz glazbu J. S. Bacha i J.Masseneta u izvo enju violon elistice L. Berakovi igitarista K. Bedeka. Kathleen Vaughan Wilkes rodilase u Radleyu blizu Oxforda u Velikoj Britaniji.Diplomirala je i magistrirala Literae Humaniores naOxfordskom sveu ili tu, a godine 1973. doktoriralaje filozofiju na Princetonskom sveu ili tu posvetiv ise posebice istra ivanjima anti ke filozofije tefilozofije duha, znanosti, religije i politi kefilozofije. Zagovaraju i suo avanje filozofije saznanstvenim i stvarnim iskustvenim injenicama oljudima i svijetu oko nas te nastoje i da se timinjenicama ovlada razumnom konceptualizacijom

oslobo enom od svakog filozofskog dogmatizma,esto je pozivana na poznata svjetska sveu ili ta od

Sjeverne Amerike, preko Europe do Azije. Godine1978. dolazi u Me unarodni interuniverzitetskicentar u Dubrovnik, gdje vodi poslijediplomskifilozofski te aj, koji pod njezinim vodstvom dosti evrhunac. Od 1986. do 1993., uz vo enje te ajeva,predsjednica je Izvr nog odbora Centra. Napisala jenekoliko vrijednih znanstvenih knjiga (Physicalism,Philosophical Problems in Artificial Intelligence,Real People, Autonomy of Psychology) i ezdesetakznanstvenih i stru nih lanaka. Uz to je ure ivalavi e znanstvenih asopisa i zbornika te organiziralabrojne simpozije i te ajeve odr avaju i predavanjadiljem svijeta. Za svoj akademski rad primila je vi enagrada i priznanja, a vrijedno je istaknutiodlikovanja ke akademije znanosti i Poljskogministarstva znanosti.Za vrijeme je opsade Dubrovnika 1991./1992. odbilanapustiti grad. Nebrojenim je pismima svjetskimdu nosnicima, uglednicima i organizacijama teposebice telefonskom suradnjom s BBC WorldService-om nastojala tada upoznati svijet sbarbarskim napadima srpske i crnogorske vojske na

Dubrovnik. Za vrijeme je rata u Hrvatskoj slala ratnaizvje a poznatim novinama poput New Statesmana,Timesa, The Guardian, Observer i sl. i brojnimizvje tajnim agencijama otkrivaju i istinu ohrvatskoj borbi za neovisnost i mole i pomo zaratom uni tenu Hrvatsku. Godine je 1992. Oxford

Magazine objavio njezine zapise pod naslovomDubrovnik: Lead upon Gold (olovom po zlatu). K. V.Wilkes jedna je od osniva ica, a od 1995. ipredsjednica British-Croatian Society. Godine 1993.progla ena je po asnom gra ankom gradaDubrovnika; 1997. odlikovana je Redom Danicehrvatske s likom Marka Maruli a, a 2001. joj jeSveu ili te u Zagrebu jednoglasnom odlukom Senatadodijelilo doktorat honoris causa »za iznimanznanstveni opus i nesebi nu podr ku Hrvatskoj uostvarivanju nezavisnosti i obrani od agresije ...«.Promovirala je 2001. kao 88. po asni doktorSveu ili ta u Zagrebu.Preranom smr u dr. Kathleen Vaughan Wilkesfilozofska je znanost ostala bez po rtvovnogistra iva a istine i izvrsnog organizatora, a Hrvatskabez jednog od svojih najiskrenijih prijatelja. Njezinoe ime trajno ostati upisano u povijesti Sveu ili ta u

Zagrebu kao i u sje anjima hrvatskih sveu ili taraca,posebice zagreba kih i dubrova kih. 19

Josip Mili

19 Kathleen Vaughan Wilkes sudjelovala je na Literarnojtribini dru tva AMAC-Deutschland u Frankfurtupovodom Velesajma knjiga 2002.

Page 12: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

10

Izvje e o radu dru tva AMAC-Deutschland e.V. u 2002. godini

U proteklom je razdoblju odr ano deset otvorenihsjednica predsjedni tva u prostorijama Hrv. kat.misije u Frankfurtu, Rüsterstr. 5. - Zahvalni smomisiji za gostoprimstvo i uvi amo, kako je poredprostora za susrete, potrebno imati i lokalnulogisti ku bazu. U Stuttgartu je na taj na inorganiziran HIT&E u prostorijama dru tva “VereinDeutscher Ingenieure” (VDI) a u Kölnu Coloniacroatica u prostorijama Kulturnog centra gradaKölna za multikulturalne namjene ( IGNIS).

Organizacija je “Ujedinjeni narodi” (UN) proglasila22. o ujka danom vode. Dan vode («Wassertag»)obilje- en je u Idsteinu s predavanjem dr.Rutkowskog, lana Prirodoslovnog dru tva izWiesbadena. Nastavljena je i suradnja s Fresenisus-akademijom u Idsteinu. Tragi na je smrt profesoradr. Henatsch-a usporila razvoj odnosa i organizacijustudijskog putovanja u Hrvatsku.

Berlinsku je izlo bu Tri jezika tri pisma u Berlinumedijski pratila na a kolegica Aleksandra Brneti(Sender Freies Berlin). Za organizaciju je bioodgovoran na kolega prof. dr. Sre ko Lipov an.

U Frankfurtu je odr ana promocija doktorske radnjekolegice dr. Marije Dragice Anderle. Tema je radnje: Gradske lo e na obali isto nog Jadrana.Predsjedni tvo je AMAC-a prisustvovalo susretuHIT&E u Stuttgartu.Tribina je na Ivandan 2002. bila prire ena u Mainzu,a sponzor je domjenka bio na kolega StjepanPanteli . Predavanja: Sre ko Bo njakovi o rektoruZagreba kog sveu ili ta prof. dr. FranuBo njakovi u, dr. Marija Anderle o prvom rektoruZagreba kog sveu ili ta prof. dr. Matiji Mesi u iEdvin Bukulin o izlo bi Tri jezika tri pisma uBerlinu. Prigodna je izlo ba rijetkih i antikvarnihknjiga posve ena Matici hrvatskoj, odnosno 160.obljetnici rada tog dru tva. U toku je osnivanjeznanstvene knji nice dru tva AMAC s katalogom uInternetu – zato i naziv: Virtualna knji nica, akoja je momentalno u izradi !

Duhovski susreti Hrvatskog akademskog saveza(HAS). HAS djeluje ve vi e od tri desetlje a naorganizaciji susreta u vrijeme “duhovskih” blagdana.Akademski je karakter tih susreta interesantan i zadru tvo AMAC. Vidi prikaz susreta iz 2002.godine u «Glasniku».

Velesajam knjiga i godi nja skup tina u sklopuliterarne tribine u Frankfurtu. - Tribina je odr anapred 25 posjetitelja uz internacionalnu participaciju.Institut je za dru tvena istra ivanja «dr. Ivo Pilar»predstavio dokumentaciju o uzrocima rata uHrvatskoj - rad profesora dr. Hrvoja Ka a.

Predavanje u Kölnu : Sre ko Bo njakovi , 100.obljetnica ro enja rektora Zagreba kog sveu ili taprof. dr. Frana Bo njakovi a. - O radu nasdru tva Colonia croatica izvje tava kolegicaJasna Müller Stani .Organizacija sudjelovanja Hrvatskog folklornogzbora na Internacionalnom festivalu kulture uIdsteinu (Hrvatska kulturna zajednica, Wiesbaden).Ovaj je festival potvrdio kako nije nu no biti lantzv. «Savjeta za strance» (Ausländerbeirat) da bise hrvatska kultura predstavljala u ovda njimlokalnim centrima.

Odnosi s «Hrvatskim svjetskim kongresom»:godi nja je skup tina krovne organizacije pokazala,kako tu jo uvijek postoje razne pote ko e.Internacionalna je konferencija o kori tenjubioenergije u Dubrovniku u suradnji s Institutom zaenergiju “Hrvoje Pozar”(EIHIP) dodijelila stipendijuFakultetu strojarstva i brodogradnje u Zagrebu zastudentsku participaciju. Izvje e je o tom susretu za«Glasnik» napisala studentica Su a.

U jesen je 2002. premino na kolega StjepanPanteli . U «Glasniku» je na njegovu uspomenuobjavljen lanak “In memoriam”. Poslije smrtikolege Panteli a, sudbina je dru tva Croatia antiquau Mainzu postala neizvjesna.Bo na je ve era iliti Proslava zavr etka godine(Jahresabschlussfeier) odr ana u prosincu (sponzorIvan Ore kovi ).

U ime Zbora lije nika “World Association ofCroatian Physicians”( WACP) pozdravio nas jeprof. dr. Bill. - Tajnik WACP-a, prof. dr. Ivica ikipredaje na katedri Medicinskog fakuklteta uFrankfurtu.

lanovi su dru tva posjetili tribinu u “Palais Jalta” sIvom i Slavkom Goldsteinom u Frankfurtu. Pritome se razvila ustra diskusija o revizionizmu uHrvatskoj i stavu intelektualaca prema odnosu nadoga aje u Hrvatskoj pro losti.

Ivica Ko ak

Page 13: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

11

Izvje e o radu dru tva AMAC-Deutschland e.V. za 2003. godinu

Porezni je ured u Frankfurtu potvrdio strukturu zaop u korist (Gemeinnützigkeit) dru tva AMAC-Deutschland e.V.

Doprinos je dru tva biv ih studenata za unapre enjesveu ili ne nastave izveden u vidu donacije zapotrebe izrade diplomskog rada «Razvoj sustava zaidentifikaciju otiskom prsta» na Fakultetuelektrotehnike i ra unalstva u Zagrebu (FER).Ostvarivanjem je ovog projekta promijenjenapraksa dosada njeg individualnog stipendiranjastudenata. FER-u je darovana oprema i elektronskidijelovi potrebni za izradu jednog diplomskog rada.Vrijednost ukupnog projekta nadilazi vi estrukocijenu materijala jer je nabavku dijelova pratilakvalificirana suradnja i savjetovanje stru nihlanova dru tva AMAC.

I potvrda prof. dr. sc. Maria agara od 18.02.2003.izra ava novu kvalitetu suradnje AMAC-a iSveu ili nih organizacija jer e - sva oprema izdonacije ostati na fakultetu za potrebe budu ihradova ili istra ivanja.

Nakon Memorijala Fran Bo njakovi na Fakultetustrojarstava i brodogradnje (FSB) u Zagrebu od 11.-12. sije nja 2002. uslijedila je 2003. godine donacija-ostav tina prof. Bo njakovi a Zagreba komsveu ili tu u vrijednosti oko 27.000 € od straneobitelji Bo njakovi iz Stuttgarta. Donacija je u la uimovinu Zaklade Bo njakovi na FSB-u. Vrijednostje donacije, posebice neprocjenjivu idealnu va nost,potvrdio i Tehni ki univerzitet iz Dresdena u dopisuod 11.03.2003.

U o ujku nas je 2003. godine iznenadila alosnavijest o smrti suosniva a Alumni-zajednice izvandomovine, prof. dr. arka Dolinara. O profesoruDolinaru odr ane su tri komemorativne sjednice, uFrankfurtu, Wiesbadenu i Mainzu. Prof. dr. sc. arkoDolinar, lan Upravnog vije a sveu ili ta,emeritirani, izvanredni profesor Medicinskogfakulteta Sveu ili ta u Baselu bio je jedan odutemeljitelja prve svjetske sportske federacijeSwaythling club international (Stockholm, 1967.)koja se brinula za sportske ampione, koji su zapali uivotne te ko e. Kao kolekcionar, sakupio je bogatu

zbirku umjetni kih predmeta, likovnih djela, terukopisa i autograma (preko 7000). Poznat je injegov rad na humanitarnom polju. Jo je kaogimnazijalac spa avao pripadnike izraelskog naroda

za vrijeme progona u drugom svjetskom ratu, a za toje i odlikovan najve im izraelskim priznanjem zaarijce (ne idove) - Poveljom pravednika yadvashem. Dobitnik je i povelje Henryja Dunanta,utemeljitelja Crvenog kri a. Suosniva je priutemeljenju Hrvatske zaklade protiv raka udomovini i postaje predsjednik njezinog glavnogodbora (1970.). Suosniva je i prvog ogranka Maticehrvatske u vicarskoj i bio njezin predsjednik(Basel, 1967.) a potom i po asni predsjednik HKZ-e(Hrvatske kulturne zajednice) u vicarskoj (1989.),te osniva Almae Matris Alumni CroaticaeAMACH biv ih sveu ili taraca (Zürich 1989.).Posljednju su po ast hrvatskom pravedniku odali iidovski glazbenici prof. dr. Jakob Engelsons i prof.

Galina Mamon. Kolega arko je bio i istaknutipedagog, koji je odgojio generacije studenatapru aju i im ne samo stru no znanje nego ihumanisti ki odgoj. Na alost su malobrojni tekstoviiz pera tog ina e neumornog radnika poznati irojjavnosti. Jedan se od takvih rijetkih zapisa nalazi udjelu Ispod duge most, knjizi posve enoj prof. dr.Dragi Novaku. (Miriam Sperber, Vladimir Cvetnieds., Pabst Science Publishers, akovec 1998. ISBN3-933151-83-X). Prof. dr. Drago Novak vratio se2002. godine u domovinu, a nama u Njema kojostaje on u sje anju kao jedan od pokreta aAlumni-organizacije u Njema koj.

Od svibnja je 2003. godine dru tvo AMAC prisutnou World wide web-u s vlastitom stranicom:www.amac-d.deNa adresi: www.amac-d.de mo ete saznati novosti,pretra iti kroniku ili baciti pogleda na tekstoveposljednjih izdanja na eg GLASNIKA. Putemizravnog "link-a" (veze) mo ete se obratitikolegicama i kolegama na sveu ili tu u Zagrebu,fakultetima s AMAC-organi- zacijama kao idru tvima AMAC/AMCA irom svijeta.Aktualnost i kvaliteta na e stranice ovisi i o va imprilozima! Srda no vas pozivamo na suradnju. Urubrici lanovi, rado emo uvrstiti i va e podatke jerprofil na eg dru tva ine svi sudionici. Ukoliko veimate osobnu stranicu, iskoristite mogu nostpovezivanja (link) sa stranicom dru tva.Uklju ivanje e u mre u olak ati komunikaciju irazmjenu informacija. To e se svakako odraziti i naredakciju na eg GLASNIKA. Ubudu e mo emoponuditi osim tiskane rije i i elektronskuinformaciju, koja je br a (aktualna) a i jeftinija.Stranicu je izradila kolegica Vedrana ljar naW3W serveru.GLASNIK smo Alumni-organizacije, koji je izdaloSveu ili te u Zagrebu, proslijedili na im lanovima.Iz uvodnika Glasnika posebno isti em rije i rektoriceprof. dr. Jasne Helene Mencer (cjelokupni se tekst

Page 14: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

12

nalazi u ovom broju u mom lanku «Dan hrvatskoggospodarstva u Gospodarskoj komori Rheinhessen,Mainz»).

Na tradicionalnom je susretu na eg dru tva u sklopuIvanjskog blagdana (Johannisfest-Tage ) u Mainzunastupila studentica Antropolo kog fakulteta uZagrebu i poznata knji evnica Lidija Bajuk. Upredavanju je o simbolici hrvatske kulturne ba tineistakla bogatstvo izraza i autohtonost u narodnimpjesmama. Tekst je predavanja objavljen na internet-stranici dru tva AMAC: www.amac-d.deNa tribini je bio izlo en i knji evni rad, roman Knejaautorice L. Bajuk.

Hrvatska je znanstvena dijaspora velika ali njezinesistematske suradnje nema. Na prijedlogkoordinacije Alumni-dru tava, prof. dr. Grete Pifat-Mrzljak, s Instituta Ru er Bo kovi , e-mail:[email protected], proslijedili smo upitnikkolegicama i kolegama te ih zamolili da se i oniuklju e u takvu ukupnu datoteku hrvatskihznanstvenika.U tom smislu pokre emo prekoMinistarstva znanosti i tehnologije, Nacionalne isveu ili ne knji nice, Sveu ili ta u Zagrebu i Maticeiseljenika projekt, kojim bi se formirala bazapodataka o znanstvenicima hrvatskog porijekla usvijetu na suvremen, u inkovit i kvalitetan na in akoja bi se kontinuirano odr avala i pratila u okviruizgradnje Nacionalnog informacijskog sistema.Podaci e biti pohranjeni u bazi Nacionalne isveu ili ne knji nice koja e ih davati na kori tenje uznanstvene i edukativne svrhe.

U subotu 13.rujna 2003. pod pokroviteljstvomGradskog ureda za kulturu, zastupanog po gosp.Peteru Krawietz, predstavljen je u ku i ZAGREBrad "Hrvatske kulturne zajednice Mainz e.V.".Predstavnici su grada Mainza, gospo a Kriowsky izUreda za odnose s javno u grada Mainza, dr.Augter predsjednik IHK-Mainz i predsjednikNjema ko-hrvatskog dru tva, te Miquell Viccente,voditelj poslova Ureda za strance i gradskihvije nika u Mainzu, pozdravili prijedlog dru tvaAMAC za organizaciju trilateralnog kulturnog skupagradova Zagreba, Mainza i Haife (Haifa je kao iZagreb, prijateljski grad Mainza).

Od 8. do 13. listopada 2003. odr avao se uFrankfurtu me unarodni Velesajam knjiga. Dru tvobiv ih studenata hrvatskih sveu ili ta u Njema kojpriredilo je tribinu o hrvatskoj knjizi kao mostuprema svijetu. Ta je tradicionalna literarna tribina –okrugli stol u sklopu Velesajma knjiga manifestacijaduha suradnje domovine i dijaspore. Na tribini susudjelovali: dr. Marija Anderle, Anka Krsti -

Legovi , Edvin Bukulin, prof. dr. Lazar Dodi , IvicaKo ak, prof. dr. Sre ko Lipov an, Ilija Mati ,Sini a Modri i Ivan Ott.Na programu su bila prikazana izdanja iz naklada:Erasmus, Golden-marketing, Verlag KALKE izStuttgarta, Matica hrvatska, Zavod sv. Jeronima izRima, VDG-Verlag, s radovima Marije Anderle DieLoggia communis an der östlichen Adria, AnteNazora/Zorana Ladi a Povijest Hrvata, MilkaKelemena Schreiben an Strawinsky, Sini e Modri aSchmetterling, Zdravka Luburi a Lyrik, MateMe trovi a U vrtlogu, Ane Maleti Povijest plesa,Zvonimira Mrkonji a Gonetanje gomile, SlobodanaP. Novaka Povijest hrvatske knji evnosti, JureBogdana Papinski zavod svetog Jeronima te AniceNazor Hrvatski O ena i u glagoljskim rukopisima. -Prikaz je nastupa dru tva objavljen u asopisuMOST br. 4, Zagreb 2003.

Evropski skup Hrvatskog svjetskog kongresa odr anje 4.10.03 u Obertshausenu kraj Frankfurta/M.Moderaciju je nastupa prof. dr. Jur evi a, suradnikaInstituta «Ivo Pilar» iz Zagreba preuzeo AMAC-Deutschland. Institut je «IP», biv a sveu ili naorganizacija a danas javna ustanova (na prora unuMinistarstva znanosti) objavio zbornik radova podnaslovom Budu nost iseljene Hrvatske, Zagreb 1998.Koordinator je tog skupa, prof. Jur evi predo iosliku hrvatske migracije u domovini i predlo ioznanstvenu metodologiju u svladavanju razlika upogledu na gospodarski i dru tveni razvoj RepublikeHrvatske te suradnje hrvatskih migranata iiseljenika s domovinom.

U Stuttgartu je 17.11.03. u prostorijama Generalnogkonzulata Republike Hrvstake odr anakomemorativna sve anost u ast biv eg rektoraZagreba kog sveu ili ta, prof. Bo njakovi a. Usuorganizaciji je s kolektivnim lanom AMAC-a,dru tva Hrvatskih in enjera, tehni ara i ekonomista(HIT&E) organizirano studijsko putovanje studenataFSB-a u izabrana industrijska postrojenja uStuttgartu i okolici (Daimler, Stihl i dr.). Za ve inu jestudenata to bio prvi susret s «ozbiljnom» praksom.

Na zajedni koj je tribini s dru tvom ColoniaCroatica 25.11.03. u Kölnu odr ana promocijaknjige Die Loggia communis an der östlichen Adriaautorice dr. Marije Dragice Anderle. Sastanak je uKölnu pru io priliku za susret s tajni tvom HSKNJ.Gospodin je Müller naglasio potrebu konkretnogplana rada za krovnu organizaciju. Kao primjer,iznesen je nedostatak jednog hrvatskog asopisa nanjema kom jeziku. S istog je sastanka podnesenoizvje e o razgovoru s gospodinom Jerkom uturom,

Page 15: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

13

predsjednikom Udruge hrvatskih ugostitelja upokrajini NRW. Ta je udruga organiziralapredavanje prof. dr. Ribar evi a iz Splita (dipl. oecc.et iura) o autohtonom kulinarstvu Hrvata. Potreba jeza znanstvenom obradom te teme o igledna papostoji mogu nost kao i potreba, da se ta tematikaprenese (na inicijativu AMAC-a) u kulturnezajednice.

Na sjednici je predsjedni tva 26.11.03 u Frankfurtuod strane njema kog ogranka, AMAC-Deutschlande.V. prihva en Statut Saveza dru tva biv ihstudenata.

U utorak je 25. velja e 2003. u Gospodarskojkomori grada Mainz-a odr ana konferencija oposlovnim mogu nostima i okvirnim uvjetimaposlovanja za njema ke gospodarstvenike a 1.prosinca 2003. u prostorijama Gospodarske komoreu Frankfurtu i to kao informativna priredba,organizirana u suradnji Generalnog konzulata RHrvatske, IHK Frankfurt i Njema ko-hrvatskeindustrijsko-trgovinske komore Zagreb.

Cilj je priredbe bio zainteresiranima dati obuhvatanuvid u trenutnu gospodarsku situaciju u Hrvatskoj,te motivirati njema ke tvrtke na investicijskaulaganja u Hrvatskoj.Izvje a su o skupovima i objavljena (Rije HKZWiesbaden br. 33, 2003., www.amac-d.de).AMAC-Njema ke planira vlastiti znanstveni skup onavedenoj tematici u suradnji s Hrvatsko-evropskimdru tvom, Frankfurt te suradnicima J.W. Goethesveu ili ta u Frankfurtu.

lanovi su predsjedni tva AMAC sudjelovali11.12.03. na bo noj ve eri Hrvatskog kulturnogdru tva u Koblenzu. Dogovorena je suradnja naostvarenju ciljeva i ideja Alumni- organizacije. -Termini e zajedni kih tribina biti najavljeni.

Tradicionalni je bo ni susret odr an 13. prosincau Mainzu u ku i Zagreb. Uz po asnog sepredsjednika dru tva grofa Jakoba EltzaVukovarskog okupilo etrdesetak kolegica i kolega.Na skupu smo imali priliku pozdraviti i etiri novalana dru tva.

Donacija je poduze a Lingua et Ius Ltd. (razni artiklikao dar u vrijednosti od 200 €) omogu ila da sesusret biv ih studenata pretvorio u kulinarskugozbu.

Ivica Ko ak

HIT&E Stuttgart:Izvje e o radu

17.V.2003. proslavio je HIT&E svoju 10-godi njicuosnutka, na pikniku “janje na aru”. Ta jegodi njica obilje ena predavanjem i ekskurzijom,uz suradnju s VDI-om (sekcija Povijest tehnike,Stuttgart), i Generalnim konzulatom RepublikeHrvatske u Stuttgartu, tako da je u prosincudo lo i do 50. susreta udruge. Nekolikointeresantnih doga aja treba posebnoistaknuti:

1. Organizacija ekskurzije za 12 studenata FSB –Katedre za osnove konstruiranja Zagreba kogsveu ili ta od 16. - 18. X. 2003.

Ekskurzija je za 12 studenata pod vodstvom prof.Marjanovi a i prof. Andrassyja bila realizirana nainicijativu lanova AMAC-a gosp. Klari a i gosp.Bo njakovi a a uz aktivnu podr ku lanova udrugaHIT&E i AMAC-a. Na podr ci se Generalnogkonzulata Republike Hrvatske elimo ovim putemposebno zahvaliti. Udruge su HIT&E i AMACpokrile tro kove smje taja a Generalni je konzulatRepublike Hrvatske velikodu no pogostio itavustudentsku grupu.

16.10.2003.♦ 19:00 Dolazak u Stuttgart, smje taji ve era u hotelu – gosp. Bo njakovi♦ 20:00 upoznavanje Stuttgarta –gosp. Klari i gosp. Svili

17.10.2003.♦ 8:15 posjet tvrtki STIHL –

odjeljenje “razvoj” (Waiblingen)♦ 8:30 razvoj motornih ure aja,

ispitivanje motora razvoj motornih pila,ispitivanje pogonske vrsto e

♦ 10:30 obilazak odjeljenja“monta a“ (Waiblingen-Neustadt)

♦ 13:30 obilazak pogona i monta emotora V- 6/8 Daimler-Chryslerobilazak Mercedes-muzeja (gosp.Poropati )

♦ 18:00 Prof. dr. Andrassy:Predstavljanje spomen-knjige „FranBo njakovi “ u prostorijamaGeneralnog konzulata RepublikeHrvatske

Page 16: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

14

18.10.2003.♦ 9:30 obilazak pogona tvrtke

Danaher Motion, Wolfschlugen (Dr.Lederer)

♦ 12:30 Ru ak s gospo om Dr.Tadi (generalna konzulica RepublikeHrvatske u Baden- Württemberg-u) uEsslingenu

♦ 13:30 Stuttgartski centar (kupo-vanje, stari dvorac, dr avna galerija)

♦ 19:00 povratak za Zagreb

2. Dipl.ing. Sre ko Bo njakovi , predsjednikHIT&E Stuttgart, odr ao je 17. X. u prostorijamaGeneralnog konzulata Republike Hrvatske,povodom 10-godi njice smrti, kratko predavanje ohrvatskom termodinami aru Prof. Dr.-Ing., Dr.-Ing. e.h., Dr.-Ing. h.c. Franu Bo njakovi u (12.I.1902. – 1.X.1993.)

3. Dr. Branko Bo njakovi , EST Consultancy,Tannay, vicarska, red. profesor Tehni kogfakulteta Sveu ili ta u Rijeci i biv i regionalnisavjetnik Ekonomske komisije za EvropuUjedinjenih naroda u enevi odr ao je 17. XI. uprostorijama Generalnog konzulata RepublikeHrvatske predavanje o

Okoli nim i zakonodavnim aspektimazaga enja Jadranskog priobalja

sa slijede im sadr ajem:Problematika zaga enja morskog priobalja aktualnaje ne samo u Hrvatskoj, nego i na itavom Jadranu,u Sredozemlju i svim poluzatvorenim morima kao toje na pr. i Balti ko more. Perspektiva je predavanjaupravljanje okoli em u okviru odr ivog razvoja, aposebice s gledi ta me unarodnog zakonodavstva.Kao primjer uzima se zaga enje naftom, jer onopredstavlja ozbiljnu prijetnju priobalju s morske a i skopnene strane. Predavanje nagla ava okoli ne,socijalne i gospodarske tro kove zaga enjauzrokovane prijevozom nafte kopnom i morem.Prikazani su bili i uspore eni klju ni zakonodavniinstrumenti, njihove karakteristike i odgovaraju a

praksa na globalnoj, regionalnoj, evropskoj idr avnoj razini. Zaklju ci ukazuju na nekenedostatke postoje ih pravnih, institucionalnih iupravlja kih sustava. Predavanje sadr i preporukeza Jadransko priobalje, s naglaskom na potrebuja anja preventivnih mjera, sudjelovanja javnosti ime unarodne suradnje u okviru postoje ihme unarodnih sporazuma i okvira.

4. Dipl.ing. Petar Cota, suosniva HIT&E,direktor izgradnje autoceste Zagreb – Lipovac ikoordinator za tehni ke preglede autoceste

Zagreb – Split, Hrvatske autoceste d.o.o.,Zagreb, odr ao je 17. XI. 03 u prostorijamaGeneralnog konzulata Republike Hrvatskepredavanje o

AUTOCESTI ZAGREB – SPLIT s posebnimogledom na TEHNI KE PROBLEME INJIHOVO SVLADAVANJE

sa slijede im sadr ajem:Izgradnja je autoceste Zagreb – Split, ukupne du ine390,7 km, na sektoru od Bosiljeva do Dugopoljacentralni zadatak graditelja hrvatskih autocesta urazdoblju do lipnja 2005. Veli ina se graditeljskogpothvata djelomi no mo e opisati du inom togdijela autoceste od 312,1 km, koja je 16,5 km naobjektima, odnosno vijaduktima i mostovima, 20,9km u tunelima i na kojoj se izvodi 25,6 mil. m3usjeka i 24,5 mil. m3 nasipa.

Ova najmodernije opremljena autocesta s daljinskimupravljanjem prometa, osim to pretvara u stvarnostsan generacija hrvatskih in enjera igospodarstvenika, kao i korisnika u prometu, osuvremenom prometnom povezivanju Zagreba iSplita, pru iti e korisnicima najvi i stupanjsigurnosti kao i zadovoljstvo putovanja uzprirodne bisere.

Sre ko Bo njakovi

HIT&E - AMAC Udruga/tvrtka odgovoranBo njakovi HIT&E Smje taj, organizacijaDr. Lederer Danaher Motion Obilazak tvrtke Danaher MotionToma evi Gerling Slobodno vrijeme - subotaSvili Daimler-Chrysler Slobodno vrijeme - etvrtakPoropati Daimler-Chrysler Mercedes-muzej – produkcija motoraKlari STIHL Obilazak tvrtke Stihl

Page 17: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

15

Milko Kelemen wird 80

Weltbekannt und einer der bedeutenden Komponistender Gegenwart, hat nicht nur als kreativer Musiker,sondern auch als Lehrer, Dirigent und Organisatorimmer wieder versucht, die Klanglabyrinthe derNeuen Musik zu erforschen und zu deuten.

Milko Kelemen, wurde geboren 1924 in PodravskaSlatina, Kroatien. Sein Lebensweg als Komponistbegann mit dem Kompositionsstudium bei Stjepan

ulek in Zagreb (1947) und führte ihn über OliverMessiaen in Paris (1954) zu Wolfgang Fortner nachFreiburg (1955). Seit 1955 ist er ständiger Mitarbeiterbei den Darmstädter Ferienkursen für Neue Musik.1959 gründete er die Zagreber Musikbiennale, eininternationales Musikfestival für Neue Musik und istseit 1961 deren Präsident. Im Jahre 1994 organisierteer ein zweites internationales Musikfestival der NeuenMusik in seinem Geburtsort Podravska Slatina inKroatien.

Berufslaufbahn:Wissenschaftliche Arbeiten im elektronischenSiemens-Studio in München.1973 Professor für Komposition an derMusikhochschule in Stuttgart. 1999. Gastprofessor in Berlin (Ford-Stiftung) an derMusikhochschule „Hans Eisler“.

Werke:Konzertante Improvisationen für Streicher;„Equilibres“ für zwei Orchester; „Der neue Mieter“,musikalische Szene; „Composé“ für zwei Klaviereund Orchestergruppen; „Changeant“ für Violoncellound Orchester; „Der Belagerungszustand“, Oper;„Olifant“ für Trombita, Bali-Flöten, Bügel, Posauneund Kammerensemble; „Apocalyptica“, multimedialeBalettoper.

Für sein Schaffen erhielt Milko Kelemen zahlreichePreise: Den Beethovenpreis der Stadt Bonn, denMusikpreis der Stadt Zagreb, den ersten Preis deritalienischen Sektion der internationalen Gesellschaftfür Neue Musik, den kroatischen Preis „JosipSlavenski“, den hannoverschen Preis „Bernhard-Sprengel“, und für sein Lebenswerk den kroatischenPreis „Vladimir Nazor“.Im Jahre 1973 wurde Kelemen das „GroßeBunedsverdienstkreuz“ der Bunedsrepublik Deutsch-land verliehen, 1980 der französische Orden„Chevalier des Arts et des Lettres“ und 1995 derkroatische Orden „Marko Maruli “.

Die Kompositionen von Milko Kelemen sind bei denVerlagen Universal-Edition in Wien, Schott in Mainz,Peters in Frankfurt, Schirmer in New York undSikorski in Hamburg erschienen.

Neben seinen musikalischen Werken veröffentlichteMilko Kelemen die Bücher „Klangwelten“,„Klanglabyrinthe“, „Poruka Pateru Kolbu“ und„Schreiben an Strawinsky“.

Im seinen Buch „Klanglabyrinthe“ diskutiert er dieProbleme der Meinungsbildung zur Neuen Musik, dasVerhältnis zwischen zeitgenössischen Komponistenund Musikinstitutionen und das Wirken der ZagreberMusikbiennale, die auf seine Initiative hin entstandenist. Er stellt eigene Kompositionen und verschiedeneAspekte ihrer Entstehungs- und Rezeptionsgeschichtevor. Brisanz und Frische erhalten diese musik-ästetischen Reflexionen durch das engagierte Plädoyerdes Komponisten für ein von mechanischen Gesetzenfreies, spontanes Komponieren, für eine Musik, dieden schöpferischen Ausgleich zwischen denDimensionen des Bewußten und des Unbewußten,zwischen der Rationalität und den Emotionenwiederspiegelt.

Page 18: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

16

Dan hrvatskog gospodarstva u Gospodarskojkomori Rheinhessen, Mainz

U Gospodarskoj komori grada Mainz-a odr ana je25. velja e 2003. konferencija o poslovnimmogu nostima i okvirnim uvjetima poslovanjanjema kih gospodarstvenika u Hrvatskoj. Skupu jeprisustvovalo oko pedesetak gospodarstvenika.Okupljene je pozdravio dr. Harald Augter,predsjednik Gospodarske komore i predsjednikNjema ko-hrvatskog dru tva u Mainz-u.U ime Generalnog konzulata Republike Hrvatske uFrankfurtu pozdravio je nazo ne osobe doma inSilvio Kus. Uvod u temu o poslovnim mogu nostimai okvirnim uvjetima poslovanja za njema kegospodarstvenike pripremio je gospodin ThomasGindele, delegat njema ke privrede u Hrvatskoj.Iako za poduze a sa podru ja Gospodarske komoreRheinhessen gospodarski odnosi s RH iznose uodnosu na globalne tokove poslovanja tek manje od0,3% razmjene robe i usluga, ipak je to za Mainzkao grad-partner Zagreba, kao i za bilateralne odnoserepublika Njema ke i Hrvatske, izvanredno va anpodatak. Taj je odnos bio prepoznatljiv ne samo ubroju predstavnika, kako je primijetio delegatGindele, nego i u srda nosti atmosfere prijema,posebice od strane Gospodarske komore.

Konzul gerant (otpravnik poslova) Silvio Kus naveoje pozitivne smjernice u razvoju hrvatskoggospodarstva i naglasio kako hrvatski prirodni idru tveni resursi pru aju dobre mogu nosti zarazvoj i isplativost ulaganja.Gospodin Hans-Christian Arlt, iz Ministarstva zagospodarstvo, promet, poljoprivredu i vino-gradarstvo pokrajine Rheinland-Pfalz informirao jeskup o planovima za posjet Sisa ko moslava koj iSlavonsko-brodskoj upaniji. Delegacija je u svibnju2003. (od 12. do 16. 05.2003.) boravila u timhrvatskim upanijama.

Prakti na su iskustva iz poslovnih odnosa iznijeli :• Dieter Arning, direktor poduze a Jakob Becker

GmbH & Co. KG, Mehlingen, koji nudi uslugusabiranja, odvoza i deponiranja sme a,

• Eberhard Rathgeb, direktor tvornice Polyplast-Mainz GmbH, koja izvozi plasti ne li ice zasladoled u Hrvatsku i

• Frank Sauerbrey , direktor tvornice Schott Boral,d.d. Pula (Schott Mainz je preuzelo proizvodnjustakla u Puli).

U raspravi su razmijenjena mi ljenja i predava imapostavljena pitanja.

Navedene su pote ko e hrvatskog sudskog sistemakoje je preoptere eno parnicama. Prema navedenimpodacima o robnoj razmjeni, ipak je o ito, kakote ko e nisu prepreka za uspje no poslovanjenjema kih privrednika u Hrvatskoj. Njema kogospodarstvo izveze godi nje robe u vrijednost od €1,6 milijarde. Povratni je tok iz Hrvatske vrijedan tek€ 600 milijuna. Hrvatsko gospodarstvo ima dodu evrstu osnovu i pozitivan, iako slab porast, ali u

robnoj razmjeni s inozemstvom pokazujekontinuirano negativnu bilancu. U 2002. je izvoziznosio € 5,510 milijardi kod uvoza od € 9,941milijardi. To predstavlja odnos od ca. 1:2.Taj je odnos u njema ko-hrvatskoj razmjeninepovoljniji, tj. ca.1:3, kod 600 milijuna € izvozaprema 1,6 milijardi uvoza.20

Postoje dobri razlozi da njema ko gospodarstvo budezadovoljno. Mo emo li mi biti zadovoljni s takvim

inkom?Negativna bilanca u visini od gotovo milijardu Eura,zna i za hrvatske potro e osiguravanje oko 10.000radnih mjesta u SR Njema koj, pod pretpostavkom,da se investicija za jedno radno mjesto procijeni na100.000 €.21

Iz razgovora koji su uslijedili, bilo je i autoru ovoglanka te ko zaklju iti kako bi se u robnoj razmjeni s

inozemstvom do lo do preokreta u hrvatskojnegativnoj bilanci.

Usporedno smo ovom skupu mogli pratiti izvje aSvjetskog gospodarskog foruma iz vicarske.22 Ovajforum u izvje u od sije nja o.g. postavlja USA naprvo mjesto tablice te navodi za to dva razloga: 1.jeftin riskantan kapital za nove tehnologije iliproizvode i 2. uspje na suradnja ameri kog gospo-darstva sa sveu ili nim i znanstvenim centrima.

U Europi nalazimo sli ne primjere jedino uSkandinaviji. Hrvatska se nalazi u tom smislu uizuzetno nepovoljnom polo aju. Cijena je kapitaladodu e ni a nego u Njema koj, ali je sigurnost, kojubanke zahtijevaju (60% vlastitog kapitala) izuzetnonepovoljna. vicarska je kompanija Clariant, kaousporedba, s tek 10% vlastitog kapitala kupila desetputa vrednija postrojenja u kemijskoj industrijibiv eg Hoechst AG. Takve su se transakcije de avalei u periodu «tajkunske pretvorbe» u Hrvatskoj, s tomrazlikom, to u gotovo niti jednom preuzetompoduze u nije proizvodnja nastavljena. Sli nopostupaju i inozemni ulaga i, te je prema rije ima

20 Izvor Creditanstalt Bank of Austria: CEE Report 2003.21 Savezni ured za zapo ljavanje navodi podatak o ca. 53.000 zaposlenihradnika s hrvatskim dr avljanstvom. BAA 2002.22 Weltwirtschasftsforum (WEF): «Global Competitiveness Report 2002-2003.

Page 19: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

17

direktora Schott Borala tvrtke, otpu teno u Puli dvijetre ine radnika, a dio doma e proizvodnje obu-stavljen (Hrvatska je prije bila izvoznik borsilikatproizvoda). U ostatku se poduze a vr i proizvodnjamalih serija koje bi bile preskupe u Njema koj ili sepak ne mogu automatizirati.Predstavnik mi je Hypo-Vereinsbank-e, gospodinMichael Güls izjavio kako de facto za Hrvatskuriskantni krediti (risk capital) ne postoje! Prva jepremisa ameri kog uspjeha hrvatskom gospodarstvunedosti na. Izlaz na mala vrata le i u joint adventureposlovnim jedinicama, ali i one podlije u poo trenimrestrikcijama Basel II23 konvencije banaka, a kojeote avaju pristup malim i srednjim ulaga ima.I suradnja hrvatskog gospodarstva s doma imsveu ili nim i znanstvenim centrima ima mno tvonepremostivih problema. Jedna je od bolnih to akaodliv mladih stru njaka u inozemstvo. Prema jednomlanku iz New York Times-a, USA primaju pomo u

visini od 8 milijardi US$ putem priliva stranihstru njaka. 25% su lanova US-Akademije znanostistranci. 16 od 43 ameri kih Nobelovaca za fiziku ikemiju zavr ili su svoju izobrazbu izvan USA.24,25

Sa 40 do 50 tisu a hrvatskih intelektualaca udijaspori, “poklonila” je na a domovina, u smislubesplatnog izvoza u razvijene zemlje nov anuprotuvrijednost od preko € 6 milijardi.26

Razgovori su na tu temu nastavljeni i na zasebnomsusretu Gospodarske komore i Dru tva biv ihstudenta hrvatskih sveu ili ta (AMAC). I ovoga putaje hrvatska delegacija na la u Mainz-u, prema

23 Pod utjecajem globalizacije i internacionalizacije tr ta novca,porasta koncentracije i poja ane konkurencije, menad ment kreditnihrizika u bankama sve vi e ulazi u centar pa nje. Potiskivanjekonkurencije s tr ta na bankovnom sektoru odra ava se u konkurencijikondicioniranja kao i u reduciranim zahtjevima boniteta – razvitak kojije dodatno poja an uz primicanje financijskih nebankarskih ustanova natr te. Pri tome se premalo obra a pa nja na istovremeno pojavljivanjenovih rizika u kreditnom poslu. Zdenka Bla evi : Basel II – diezukünftige Bedeutung des Ratings für das Kreditrisikomanagement24 Gregory Henderson, visoki komesar Instituta za obrazovanje i znanostUN: Milliardenersparnis durch Intelligenz-ImportEntwicklungshilfe inHöhe von 16 Milliarden DM haben die USA bisher in Form vonzugewanderten Fachkräften aus der übrigen Welt erhalten. Nach derSch tzung von Gregory Henderson, einem hohen Beamten des Institutsfür Ausbildung und Forschung der UN, hat AmerikaAusbildungsinvestitionen dieser Höhe für Ärzte, Wissenschaftler undIngenieure gespart. Henderson veröffentlicht seine Zahlen jetzt in einemLeserbrief an die "New York Times". Zehntausende begabter Einwan-derer kommen aus Westeuropa und den Entwicklungsländern, erklärteer. Ihr Beitrag zur Volkswirtschaft der USA ist möglicherweise größerals der Gesamtwert der amerikanischen Auslandshilfe seit 1949. 27Prozent der amerikanischen Krankenhausärzte sowie ein Viertel allerMitglieder der US-Akademie der Wissenschaften wurden ebenso wenigin den USA ausgebildet wie 16 der 43 amerikanischen Nobelpreisträgerin Physik und Chemie. Es ist fast unbekannt, sagte Henderson, dassAmerika vielen entwickelten und unterentwickelten Ländern einenbedeutenden Teil von Wissen und Ausbildung entzieht, um sich damitseinen Platz an der Spitze der Menschheit zu sichern.. PAM

25 Dipl. Ing Milan Prezelj: Ausbildungskosten: Dipl. Ing ~ 300 000 DM,Dr. Ing. 350 000 DM

26 Prof. arko Dolinar, intervju, Ve ernji list 13.04.2002.

rije ima predsjednika dr. Augtera, otvorena vrata isrce. I to je ba bila jo jedna prilika da se ustanovi,kako se za hrvatske interese i za hrvatske potrebetrebaju boriti sami Hrvati. Povezivanje jesveu ili nih zada a i gospodarskih ciljeva duga iuspje na tradicija u anglosaksonskim zemljama. Iakotrebamo biti svjestni da se pukim kopiranjem tu ihtradicija mo e puno toga izgubiti, pogled nadeklaraciju rektorice Zagreba kog sveu ili tapotvr uje potrebu povezivanja i udru ivanja biv ihstudenata, diplomanata i prijatelja Sveu ili ta:

“…Posebice valja uspostaviti svjetsku mre uudruga AMAC-a s jakom i u inkovitom sredi njicomu Zagrebu. Jer AMAC / AMCA Mundus, kao idomovinska akademska i ira zajednica osje aju sveizrazitiju potrebu stalnog i sustavnog doticaja isuradnje koje su od neprocjenjive su va nosti zairenje na e znanosti i kulture u dijaspori, kao i za

golemi potencijal koji znanost prenosi u domovinu. Cilj je povezivanja i udru ivanja biv ih studenata,diplomanata i prijatelja Sveu ili ta upravopromicanje ugleda i dobrobiti Sveu ili ta u svijetu,kulturno-civilizacijskih te evina to nam ih jehrvatska uljudba preko hrvatskih sveu ili ta ostavilau naslije e, promicanje hrvatske znanosti, prosvjete,kulture, jezika, pismenosti i svake druge djelatnosti,a koje biv e studente i diplomante povezuje uskladnu zajednicu Almae Matris Alumni. Ovim zajedni kim glasilom svih udruga AMAC /AMCA u zemlji i svijetu elimo posti i da Sveu ili teu Zagrebu postane me usobna spona – razlog ipovod okupljanja te susreta po cijelom svijeturaspr enih biv ih studenata i prijatelja Sveu ili ta,njihova uklju ivanja u sve oblike znanstvenog ikulturnog ivota u Hrvatskoj. Nadalje da predstavljaSveu ili te i njegova nastojanja da se obnovi imodernizira – da postane sna no, cjelovito iautonomno, dakle moderno, presti no i prepo-znatljivo Sveu ili te u kojemu bismo svi zajednodjelovali i u kojemu bismo se svi zajedno brinuli zabudu nost znanosti i visoko kolske nastave uHrvatskoj. Samo takvo Sveu ili te, otvoreno premasvim problemima koje ivot name e, mo e namoderan, racionalan i u inkovit na in ostvarivatisvoju misiju.27 “

Ivica Ko ak

27 Prof. dr. Jasna Helena Mencer u GLASNIKU SAVEZADRU TAVA BIV IH STUDENATA I PRIJATELJASVEU ILI TA U ZAGREBU 01.03.2003.

Page 20: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

18

„Kroatien im Vorfeld des EU-Beitritts „Hrvatska u predvorju ulaska u EUNEUE GESCHÄFTSCHANCEN FÜR DEUTSCHE NOVE POSLOVNE MOGU NOSTI ZAUNTERNEHMEN“ NJEMA KA PODUZE A“Skup je pod gornjim naslovom odr an 01. prosinca2003. godine kao informativna priredba organiziranau suradnji Generalnog konzulata R. Hrvatske, IHKFrankfurt i Njema ko-hrvatske industrijskotrgovi-nske komore Zagreb.

Cilj je priredbe bio zainteresiranima dati obuhvatanuvid u trenutnu gospodarsku situaciju u Hrvatskoj, temotivirati njema ke tvrtke na investicijska ulaganjau Hrvatskoj.

U pozdravnoj je rije i dr. Karin Zeni, direktoricaIndustrijsko-trgovinske komore Frankfurt, pozdravila40-tak nazo nih sudionika i referenata, te naglasila,da je inicijator ove priredbe bio gospodin Silvio Kus,konzul pri Generalnom konzulatu RepublikeHrvatske u Frankfurtu.

Referenti:• Thomas Gindele, direktor Njema ko-

hrvatske industrijsko-trgovinske komoreZagreb, koja je osnovana prilikom posjetekancelara Schrödera prije 4 tjedna uHrvatskoj i koja u ovom trenutku broji 175lanova.

• Dr. Helmut Kern, voditelj referata(izvje tajni voditelj) pri Ministarstvugospodarstva, prometa i razvitka pokrajineHessen iz Wiesbadena.

• prof. dr. Zoran Pokrovac, suradnik tvrtkeHaarman, Hemmelrath & Partner izFrankfurta na Majni kao i sveu ili ta uSplitu.

• Hermann Becker – direktor tvrtke Polyplast-Mainz GmbH.

• Dieter Arning – lan uprave/direktor odjelarada s inozemstvom iz tvrtke Jakob BeckerGmbH &Co. KG, Mehlingen.

U uvodnom je dijelu spomenuta studija Svjetskebanke, koja hvali napredak Hrvatske. Nagla eno je,kako se Hrvatska nalazi na putu da razvije dobrotr no gospodarstvo, pri emu je naro ito istaknutopobolj anje investicijske klime to je od posebnoginteresa za potencijalne investitore), a kojepredstavlja izravnu posljedicu pozitivnih promjena

na podru ju pravnog sustava odnosno pojedinihzakona. Osim pozitivnih aspekata studija se kriti kiosvr e i na probleme zemlje, a to su visokanezaposlenost te visoki dr avni deficit.

Dr. Kern je objasnio u svom dijelu izlaganja stavMinistarstva gospodarstva pokrajine Hessen premaHrvatskoj isti i, da ministarstvo prati gospodarskirazvitak zemlje, te da su do sada zabilje eni samodobri kontakti s Hrvatskom. On je naglasio, dagospodarstvo Hessena i dalje pokazuje interes zaHrvatsku, tovi e, da je interes za na u zemlju ak iporastao. O tome svjedo i i, za o ujak slijede egodine, planiran posjet velike gospodarske delegacijeHessena Hrvatskoj i to kao izraz nastojanjaministarstva da vodi i prati hessensko gospodarstvo uHrvatsku. Cilj je tog putovanja da se zainte-resiranima omogu i povezivanje s predstavnicimagospodarstva u Hrvatskoj pa se time olak a i ubrzaposlovna suradnja.

Izlaganje je gospodina Kusa imalo, nakon uvodnogdijela, konkretan sadr aj. On je na temeljustatisti kih podataka Hrvatske gospodarske komoreprikazao za Hrvatsku, realan zna aj vanjske trgovines Njema kom. On je istaknuo, da je SR Njema kazapravo najva niji vanjsko-trgovinski partnerHrvatske, jer se, primjerice, 55% sveukupnogvanjsko-trgovinskog prometa Hrvatske 2002. godineodvijalo s Europskom unijom, a u tom su sklopunajva niji partneri SR Njema ka, Italija i Austrija.

Prema podacima je od sije nja do rujna 2003. godineNjema ka na 3. mjestu po zna aju u hrvatskomizvozu, a na 2. mjestu u uvozu.

Podaci iz Hrvatske gospodarske komore Zagreb

Nominalno je izvoz u Njema ku 2002. godineiznosio 600 miliona $, a uvoz iz Njema ke 1,5milijardi $, to zna i u omjeru 1:3, odnosno da namje uvoz iz Njema ke trostruko ve i.Isto je tako istaknuo, da je Njema ka drugi investitorpo veli ini ulaganja u Hrvatskoj.Na podru ju je turizma Njema ka, prema podacimaHrvatske turisti ke zajednice, najva niji partner. Tajsektor bilje i porast od 5%.

Page 21: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

19

-1.500

-1.000

-500

0

500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

1991

.

1992

.

1993

.

1994

.

1995

.

1996

.

1997

.

1998

.

1999

.

2000

.

2001

.

2002

.

u m

il. U

SD

IZVOZ UVOZ UKUPNO SALDO

U daljnjem je tijeku gospodin Kus spomenuo odnosHrvatske i EU. Naveo je pri tome i slu beni zahtjevHrvatske za prijem u EU, kao i provo enjeStabilizacijskog programa, kojim se aktivno odvijaprilago avanje evropskim normama, nagla avaju itime rastu i zna aj EU i Njema ke za Hrvatsku. Spoliti kog je aspekta istaknuo, da su sve stranke uSaboru slo ne u pitanju provo enja potrebnihreformi za prijem i integraciju u EU. Osvrnuo se i nakronologiju va nih doga aja u svezi pristupa EU,kao to je upitnik EU i uru ivanje odgovora odstrane premijera Ra ana.

Tu je naravno do lo i pitanje iz publike o nedavnoproteklim izborima. Odgovor je jasno potvrdio, davanjska politika ostaje onakva, kako je to veutvr eno, bez obzira na to, tko dolazi u vladu.

Kao predstavnik Njema ko-hrvatske industrijsko-trgovinske komore iz Zagreba istaknuo je gospodinGindele, da je njema ko gospodarstvo u Hrvatskojpremalo zastupljeno, tovi e, izrazio je bojazan, danjema ko gospodarstvo lakomisleno prepu ta totr te drugim susjednim zemljama kao to su Italija iAustrija. Tako simptomati nim podru jem smatra iulaganja u bankarstvu. To je naime podru je nakojem su njema ke banke, investiraju i prekoispostava u Austriji, taj sektor upravo izgubile.

Kao klju ni motiviraju i pokazatelj on isti egospodarski porast u Hrvatskoj u visini od 5,2%, akoji je postignut uglavnom u turizmu, gra evnojindustriji, posebice u gradnji cesta Zagreb-Rijeka iSplit), te u privatnoj potro nji.

U svom je izlaganju kriti ki obradio pojedinegospodarske sektore u Hrvatskoj kao interesantnapodru ja ulaganja:

1) Brodogradnja - pri emu bi poticanje togsektora trebalo usmjeriti tako da on budedostavlja za Njema ku, posebice u vezi sturizmom. Kao pozitivan je primjer s togpodru ja naveo jedan veliki projekt u visiniod 160 milijuna €, a to je brodogradili teluksuznih jahti u Puli, koje vode investitoriiz Bavarske.

2) Turizam – koji obilje ava kao rastu e tr tebroj 1.Zabilje eno je 1.000.000 no enja gostiju izNjema ke, ali i nagla ava ogromnu potrebudaljnje izgradnje. Hoteli su uglavnom urukama dr ave, u njema kim se rukamanalaze samo 3-4 hotela. On je ustvrdio da suTalijani na tom sektoru mnogo aktivniji odNijemaca, te da na taj na in gube toprobita no tr te.

3) Prerada metala, strojarstvo i proizvodnjaalatnih strojeva- za koja podru ja navodivrlo pogodne mogu nosti.

4) Tekstilna industrija - isti e konkurentnostHrvatske u pojedinim podru jima.

5) Poljoprivreda - u Hrvatskoj ima posebanzna aj, jer taj sektor ima optimalnepretpostavke i kako Nijemci ka u: «Man

Page 22: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

20

braucht in Kroatien nur einen Besenstiel inden Boden zu setzen und es wächst was.» (UHrvatskoj treba samo dr ak od metle zabiti uzemlju i ve ne to raste).Kao problem tog sektora navodi stukturnemomente, gdje se uglavnom radi o dobrima,koji predstavljaju kombinate ili se radi omalim povr inskim jedinicama.

6) Za tita okoli a – to posebno isti e kaoizuzetno va an sektor za SR Njema ku.U tom kontekstu spominje ve zapo eteprojekte na Jadranu – na pr. novi projektvezan uz istu vodu u koju je uklju eno 40op ina.

7) Obnavljaju a energija - va no podru je uiji prilog govori i dono enje

novog zakona o energijama U Hrvatskoj.Nagla ava i potrebu gradnje manjihproizvo a energije (solarne ili druge) aposebice na otocima. U tom sektoru vidi velikipotencijal za njema ko gospodarstvo.

U svom je obimnom i informativnom izlaganjupostulirao gospodin Gindele s jedne strane, realneanse uklju ivanja njema kog gospodarstva u

Hrvatskoj, a s druge strane, s njima usko povezaneteku e probleme u zemlji.

a) Prednosti / anse – gosp. Gindele je unekoliko navrata naglasio da je njema kogospodarstvo do sada premalo cijenilo iuo avalo mogu nosti kao i prednostihrvatskog tr ta u naj irem smislu:• Visoki stupanj obrazovanja radne snage• Prednosti na podru ju tro kova rada,

koji su, realno gledano, ni i u Hrvatskoj• Fleksibilni uvjeti rada• Investicijski poticaji – kao to je Zakon o

unapre enju investicija, kojim seekuje ak i sna niji proces razvitka, s

obzirom na br e dono enje odluka ukoalicijskoj vladi, koja je sastavljenasamo iz dviju stranaka.

b) Problemi• brojne zapreke birokratske prirode, a to je

tipi no za zemlje koje se nalaze u procesutranzicije

• problemi na podru ju provo enja pravnihpostavki, posebice preoptere enost sudova

• velika optere enost izdavanjima

• preveliki tro kovi financiranja koji idalje rastu (kamate)

• pouzdanost politi kih odluka

Kao sa etak ovih izlo enih prednosti i nedostataka,naglasio je gospodin Gindele da ovi problemi nisunikakva novost, nego nasljedstvo iz pro losti i daHrvatska uspje no radi na tome da im umanji zna ajte da ih i odstrani.

Budu i da Hrvatsku smatra najve im tr tem uporastu ove cijele regije, zavr io je gosp. Gindeleizlaganje sa eljom da njema ko gospodarstvo jovi e poja a anga man u Hrvatskoj.

U diskusiji se mogao uti i kra i komentar jednogulaga a, koji je zabilje io izuzetno visok promet napodru ju trgovine proizvodima za u tedu pitke vode,to je svakako pokazalo motiviraju i efekt.

Na pitanje, odakle takav razvitak, posebice ako seuzme u obzir, da je kupovna mo znatno manja negou Njema koj, uz iste cijene, navedeni su slijede irazlozi, a koji su tipi ni za hrvatsko tr te:

• stanovni tvo je u prija njim vremenimavelikim dijelom stvorilo odre enu nov anusupstanciju (u tede)

• transfer novca iz inozemstva (ve inomobiteljski tokovi)

• mogu nosti financiranja pri kupovini(pla anje u obrocima)

Nije izostala ni kriti ka primjedba prof. dr.Pokrovca, da su strana ulaganja uglavnomkoncentrirana na Zagreb, to esto nije povoljno, jerse gospodarski gledano, neopravdano zaobilazepodru ja kao primjerice ona to su o te ena u ratu.

Od velikih su planiranih projekata u diskusijispomenuti

• izgradnja zagreba ke zra ne luke,• u stadiju su planiranja izgradnja nekoliko

luka na Jadranu kao na pr. u Rijeci i Zadru.

Ovaj je dio izlaganja zaokru ila dr. Zenikonstatacijom da Hrvatska s obzirom na mali brojstanovnika nije veliko tr te. Ona je me utim odvelikog zna aja zbog svoje uloge u cjelokupnojregiji, posebice ako se uzmu u obzir ve postoje isusjedski ugovori i s BiH te sa Srbijom i CrnomGorom. Drugim rije ima, Hrvatska predstavlja vrataza ulazak u ove zemlje, jer je predstavnicimanjema kog gospodarstva lak e obra ivati Srbiju iCrnu Goru iz Hrvatske, nego li izravno putovati u tezemlje.

Page 23: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

21

U odnosu na Sloveniju, Zagreb ima prednosti zbogsvog polo aja, jer je Slovenija mala, a samo je tr teu Hrvatskoj ipak ve e, nego to se prvobitnopredumijevalo.

U ovom izlaganju ne u detaljno izvje tavati oizlaganju dr. Pokrovca, koje je bilo vrlo iscrpno,a u kojem je stru no prikazao pravne okvireposlovnog rada i ulaganja u Hrvatskoj. elimsamo spomenuti da on Hrvatsku, koja je 1990.godine preuzela njema ko pravo, to se ti epravnog sustava - pored Slovenije - ozna avakao najpovoljniju zemlju za ulaganja u toj regiji.

Na kraju u se ukratko osvrnuti na izvje taje izprakse: tvrtke Polyplast d.o.o. (GmbH) izMainza i tvrtke Jakob Becker d.o.o. (GmbH) &Co. KG iz Mehlingena

Predstavnici su obadviju tvrtki govorili naro itopozitivno o svojim uspjesima i iskustvima uHrvatskoj, pri emu je gospodin Arning posebnoistaknuo visoki plate ni moral Hrvata. TvrtkaBecker se bavi odstranjivanjem sme a i napodru ju Slavonije te posluje u nekoliko op ina.U planu je jedan ve i projekt na podru juDubrovnika, te daljnja izgradnja mre e u drugimdijelovima Hrvatske.

Sve takve poteze mo emo pozdraviti, jer supozitivni i za jednu i za drugu stranu:tvrtka je normalno zainteresirana za dobitak, dokje sva radna snaga mobilizirana me u doma ima.To naravno donosi smanjenje nezaposlenosti igospodarski porast.Posebno me se dojmila pohvala gospodinaArninga upu ena visokom radnom moraluhrvatskih suradnika, me u kojima ima kako ka e«nulu bolovanja».

Vedrana ljar

Me unarodna razmjena studenataStudij je vani dragocjeno iskustvo

U inozemstvo po znanje

Hrvatska ima punopravno ili pridru eno lanstvo unekoliko me unarodnih asocijacija i na temeljubilateralnih ugovora ostvaruje znanstvenu, tehni ku,tehnolo ku i visokoobrazovanu suradnju saetrdesetak zemalja. Jedna je od vr ih i dugotraj-

nijih suradnji ona s osam srednjoeuropskih zemaljaokupljenih u CEEPUS programu. Jedan od va nijihsegmenata tog programa jest razmjena studenata isveu ili nih profesora. U pro loj je akademskojgodini devet zemalja lanica CEEPUS-a razmijeniloukupno 2285 profesora i studenata. Hrvatska jeugostila 92 studenta i 48 profesora, a 20 je na ihprofesora i 66 studenata oti lo na sveu ili te u nekuod CEEPUS zemalja.

Aleksandar arac, apsolvent zagreba kog farma-ceutskog fakulteta, dva je mjeseca proveo na farma-ciji u kom gradu Hradec-Kralowe. On je rekao:

- To je bilo vrlo korisno iskustvo jer sam ujednom njihovu dobro opremljenom zavoduvidio opremu koju mi nemamo. Radio samtamo diplomski rad. Imaju lo iju informati kuopremu nego mi, ali mnogo toga funkcioniraputem e-maila - prepri ava svoje dojmove

arac. Tvrdi da su smje taj u studentskimdomovima i prehrana kudikamo bolji nego kodnas.

-Apsolventica je medicinske biokemije MargaretaRadi pro le godine bila na dvotjednoj razmjeni uLjubljani, a ove se godine sprema u Prag.

- Na i studenti imaju lo e mi ljenje o svomstudiju, ali u usporedbi sa slovenskimkolegama, tvrdim da mi znamo vi e, imamopuno vi e prakse i op eg znanja. Oni imajupuno vi e novca nego mi, ali na e znanje iprograme ne bih mijenjala za njihove ka eMargareta Radi .

I. Kustra, Ve ernji list 2003.

Page 24: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

22

Kroatien auf dem Weg in die EUVortrag, gehalten am 29. November 2003 im

Rahmen der „Deutsch-kroatischen Kulturtage“ inGelsenkirchen

Über das bunte Parteienspektrum Kroatiens hinwegbesteht weitgehender politischer Konsens über dasZiel dieses Staates, Mitglied der EuropäischenGemeinschaft zu werden. Es herrscht eine gewisseFrustration darüber, wie mühsam der Weg dorthin ist,als wie schwierig es sich erweist, Eingang zu erhalten.Allerdings treffen wir auf eine unterschiedlicheSelbsteinschätzung dazu, inwieweit die Verhältnissein Kroatien selbst dafür als Grund anzusehen sind undinwieweit übergeordnete Interessen der EuropäischenUnion „den Weg mit Steinen pflastern“.

Ebenso geht die Europäische Union von derPrämisse aus, es müsse Ziel und Streben allereuropäischer Staaten sein, die Mitgliedschaft zuerlangen und sich an den Standards der Unionauszurichten. Dabei erheben die Länder der Union –nicht immer unisono – den Anspruch, selbst zuentscheiden, wer zu diesem „Europa“ gehört. Derzeitbleiben die Türkei und Russland außerhalb diesesRahmens. Die Union bestimmt Bedingungen undZeitpunkt der Aufnahme; sie entscheidet über dieKooptation. Unter solchen Gegebenheiten hat sicheine gewisse Diskrepanz zwischen derErwartungshaltung Kroatiens einerseits und denerklärten Interessen der Europäischen Unionandererseits herausgebildet. – Zur Erklärung derKonstellation mag es hilfreich sein, beide Seiten einwenig näher vorzustellen.

Kroatien ist einer der jüngsten Staaten inEuropa, zugleich jedoch ein Land, dessen Wurzelnvon Staatlichkeit bis ins 9. Jahrhundert zurückreichen.Der Name des Volkes und der davon abgeleiteteLandesname sind seit weit über tausend Jahren in derGeschichte präsent. Kroatien ist aus mehrerenhistorischen Territorien zusammengesetzt.

Die Halbinsel Istrien, dieses heute sobekannte touristische Paradieses, steht zwar seit demMittelalter im kulturellen und sprachlichen Verbundmit anderen Landesteilen des heutigen Kroatiens;allerdings befand sich das Territorium seit demHochmittelalter teils innerhalb des deutschen Reiches,

teils war es venezianisch. Im 19. Jahrhundert und bis1918 gehörte Istrien zu Österreich, in derZwischenkriegszeit zu Italien. Erst nach dem ZweitenWeltkrieg gelangte es an Kroatien bzw. im Norden anSlowenien. Damals ist ein Großteil deritalienischsprachigen Bevölkerung der istrischenWestküste ausgesiedelt. Die heute von Italien gestellteFrage nach Besitzansprüchen und Entschädigungen isteiner der Faktoren, der die Aufnahme Kroatiensverzögert, solange nicht eine zuverlässige, für beideSeiten befriedigende Lösung gefunden ist.

Die heutige Landschaft Dalmatien umfasstdie Küstengebiete an der Adriaostküste, die, bis Endedes 18. Jahrhunderts venezianisch waren. DerHerrschaftsausbau der Lagunenstadt in dieser Regionhatte im 12. Jahrhundert begonnen. Wie Istriengehörte Dalmatien dann bis 1918 zu Österreich.Gerade im heutigen Dalmatien lagen einst dieKerngebiete der mittelalterlichen kroatischenReichsbildung. – Zu Kroatien gehört das gesamteGebiet der ehemaligen Republik Dubrovnik bis zurHalbinsel Prevlaka am Eingang zur Bucht von Kotor.– Slawonien umfasst die östlichen GebieteNordkroatiens, die im 16./17. Jahrhundert unterosmanischer Herrschaft gestanden haben. – ZuKroatien im engeren Sinne, einem Gürtel entlang derNordwestgrenze von der Adria bis an die Drau, zählendie Gebiete, die schon seit dem 16./17. Jahrhundertunter Herrschaft der Habsburger standen. – Diese fünfTerritorien sind – gemeinsam mit dem illyrischenWappen – im jetzigen kroatischen Staatswappendargestellt.

Die Zusammenfassung dieser Gebiete in denheutigen Staatsgrenzen ist zwar erst ein Ergebnis derföderalen Neuordnung Jugoslawiens nach 1945; dochdie Außengrenzen Kroatiens sind großteils alt: DieGrenze gegenüber Slowenien deckt sich großteils mitder Grenze zwischen dem alten Österreich und denLändern der Stephanskrone. Die Grenze gegenüberUngarn ist – von der Baranja im Nordosten abgesehen– seit dem Mittelalter stabil. Die Grenzen gegenüberBosnien-Herzegowina stammen, von kleinenKorrekturen abgesehen, vom Anfang des 18.Jahrhunderts; ursprünglich waren es die Grenzenzwischen dem Habsburger Reich, venezianischemGebiet und Dubrovnik einerseits und demOsmanischen Reich andererseits. – Nur kürzere

Page 25: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

23

Grenzlinien wurden erst nach 1945 festgelegt: DieGrenzen gegenüber Serbien im Osten und gegenüberSlowenien im istrischen Gebiet.

Die Unumstrittenheit der meisten GrenzenKroatiens nicht nur als ehemalige Republikgrenzeninnerhalb Jugoslawiens, sondern aufgrund historischerLegitimation ist ein Pluspunkt beim Weg in dieEuropäische Union. Die einzige Ausnahme betrifftgerade eine der jungen Grenzen, nämlich am Golf vonPiran gegenüber Slowenien. Wegen des Beitrittes zurEU ist zwar Sloweniens Verhandlungspositiongegenüber Kroatien wahrscheinlich gestärkt. Dochebenso fehlt das Interesse an einer Eskalation derStreitigkeiten, will man doch nicht in der EU alsStörenfried erscheinen.Als weiteres wichtiges Merkmal Kroatiens erweistsich der Umstand, dass sich Staatsgebiet undSiedlungsraum der kroatischen Nation viel wenigerdecken als zum Beispiel im Falle Deutschlands oderPolens. Neben den Burgenländer Kroaten inÖsterreich und den Molise-Kroaten in Mittelitalien istauf die um vieles stärkere junge Diaspora in Europaund Übersee zu verweisen. In den NachbarstaatenKroatiens leben seit alters her kroatischeMinderheiten, insbesondere in Bosnien-Herzegowina,allerdings ist dort der Anteil als Folge des Krieges1992-95 von 17 % auf 12 % gesunken.Es gibt verschiedene politische Konzepte, inwieweitdie Republik Kroatien auch zur Vertretung derInteressen der Kroaten in Bosnien-Herzegowinaberufen ist, in welchem Umfange die dortigenKroaten am politischen Leben in Kroatien teilnehmenkönnen, ob ihnen überhaupt ein Wahlrecht zustehensoll und wenn ja, mit welcher Gewichtung derStimmen. Auch das Verhalten der internationalenStaatengemeinschaft war im übrigen lange Zeitschwankend und inkonsequent: Denn bei denFriedensverhandlungen in Dayton wurde PräsidentTudjman auch für die bosnisch-herzegowinischenKroaten faktisch als deren Sprecher herangezogen.Die Europäische Union geht nun davon aus, dass eskeinen Vertretungsanspruch Kroatiens für diebosnisch-herzegowinischen Kroaten gibt und dass diekroatische Diaspora möglichst geringe politischeTeilhaberechte in Kroatien haben soll. Die derzeitigekroatische Regierung ist bereit, diese Linie zuakzeptieren; doch findet sie in der kroatischen

Gesellschaft dafür nur teilweise Rückhalt. Jedenfallsbesteht hier noch ein gewisser Klärungsbedarf aufdem Weg Kroatiens in die EU.

Im Vergleich zur Bevölkerungsverteilung vordem Zweiten Weltkrieg oder auch noch in derNachkriegszeit ist die Bevölkerung Kroatiens nationalimmer homogener geworden. Der Anteil derMinderheiten ist abgesunken, nun noch einmal durchden Exodus der Serben, deren Anteil von 12 % 1991auf 5 % 2001 abgefallen ist. Die Frage der politischenRechte der Minderheiten ist inzwischen weitestgehendgeklärt; auch treffen wir auf keiner Seite mehr auf einHinterfragen der Legitimität kroatischer Eigen-staatlichkeit. Aber es bleiben Probleme imZusammenhang mit den Rückkehrmöglichkeiten fürserbische Flüchtlinge, mit vermögens- undversorgungsrechtlichen Regelungen.Kroatien ist hier „mitgefangen“ in der ungelöstenFlüchtlingsproblematik im Falle von Bosnien-Herzegowina. Solange hingenommen wird, dass eseinen nur ganz minimalen Rückkehrprozess in dieSerbische Republik gibt, ist auch keine wirklicheDynamik bei den politischen Einheiten zu erwarten,die den Rückkehrprozess grundsätzlich unterstützen,also bei Kroatien und der Föderation Bosnien-Herzegowina. Irgendwann wird es notwendig sein zuentscheiden, ob man das Rückkehrprinzip überallgleichmäßig durchsetzen will, also auch in derSerbischen Republik, oder ober man generell auf daspolitische Ziel der Rückkehr verzichten möchte. Nachdieser Entscheidung wäre ein weiterer Stein auf demWeg Kroatiens in die EU aus dem Weg geräumt.

Einige weitere Spezifika Kroatiens sind ohneBedeutung für die Frage nach den Chancen der EU-Integration: Kroatien erstreckt sich über mehreregeographisch-ethnographische Zonen vom Mittel-meerraum bis in die pannonische Ebene. Im Falle derKroaten decken sich Nation und Konfessionweitgehend – im Gegensatz zu Deutschland mit seinerkonfessionellen Zweiteilung, aber parallel zumBeispiel zu Italien oder dem neuen EU-MitgliedPolen. Kroatien lässt sich gleichermaßen Ostmittel-und Südosteuropa zuordnen, wobei angemerkt sei,dass schon mit der Aufnahme Griechenlands in dieEuropäische Gemeinschaft 1981 diese über West- undMitteleuropa hinaus ausgegriffen hat.

Page 26: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

24

Wer ist nun die „Europäische Union“, zu derKroatien hin möchte? Letztlich ist sie aus der 1957gegründeten Europäischen Wirtschaftsgemeinschafthervorgegangen. Deren Entstehung gehörte parallelzur Bildung der politischen und militärischenZusammenschlüsse von Europa und NATO zumIntegrationsprozess Westeuropas. Man mag in derEuropäischen Wirtschaftsgemeinschaft insofern auchein Kind des Kalten Krieges sehen. Zugleich war dieEWG und später die EU ein Mittel zur Sicherungeuropäischer Eigenidentität gegenüber der amerika-nischen Dominanz im Westen.Über allen institutionellen Ausbau der EU und überalle gegenseitige Öffnung der Staaten hinweg bleibtdas von De Gaulle formulierte Prinzig vom „Europader Vaterländer“ bis heute gültig und wirksam, auchwenn die Parole nicht mehr modern ist.Die Integration machte durch die Gründung der EUaufgrund des Maastricht-Vertrages von 1991 einengroßen Sprung nach vorne – gerade zu einer Zeit, alsin anderen Gebieten Europas Desintegrationsprozessein vollem Gange waren. Der Ostblock in seinerGesamtheit hatte sich aufgelöst; die multinationalenStaaten Europas: die UdSSR, Jugoslawien und etwasspäter auch die Tschechoslowakei, zerfielen inselbständige Nationalstaaten; analog dazu erfolgte dieWiedervereinigung Deutschlands zum einendeutschen Nationalstaat.Von der EU und den Vereinigten Staaten wurde dieAuflösung von UdSSR, Jugoslawien undTschechoslowakei letztlich als Anachronismusangesehen; deswegen versuchte man auch zuerst, denProzess aufzuhalten. Dann erst langsam akzeptierteman ihn. Aus einer längeren historischen Perspektiveheraus wird deutlich, dass die Auflösung dieserStaaten einer nachholenden Entwicklung derNationalstaatsbildung gleichkam, eines Prozesses, derin Westeuropa schon viel früher abgeschlossen war.Gerade die seit langem gegebene Nicht-hinterfragbarkeit der Nationalstaatlichkeit war dieVoraussetzung für den Erfolg der westeuropäischenIntegration. Aus dieser Gewissheit heraus streben nunauch die postsozialistischen Staaten danach, an dereuropäischen Integration teilzuhaben.Was bietet und fordert die EU von ihrenMitgliedsstaaten? Programmatisch ist dieszusammengefasst im EG-Vertrag von 1992, einer

Fortschreibung des EWG-Vertrages von 1957, und imEU-Vertrag von 1992, jeweils in den einleitendenGrundsätzen. Ziele sind die Abschaffung der Zölle,die Schaffung eines gemeinsamen Marktes und einergemeinsamen Währung, die Sicherung von Standardsder Sozialpolitik. Es gilt, Forschung und Technologiezu fördern. Ein spezielles Anliegen ist diegemeinsame Landwirtschafts- und Fischereipolitik.Man strebt nach einer gemeinsamen Außen- undSicherheitspolitik, setzt auf Kooperation in Justiz undPolizeiwesen. Die Mitgliedschaft verpflichtet auf einedurchgängig demokratische Ordnung und auf dieEinhaltung der von der Gemeinschaft gesetztenRegeln.Auch wenn wir uns dessen bewusst sind, dass derAnspruch der Angebote und Forderungen in derPraxis nicht immer vollständig erreicht wird, bleibendie ökonomischen Vorteile. Die EU-Bindung ist einGarant außenpolitisch stabiler Bezüge. DieMitgliedschaft ist prestigeträchtig als Ergebnis derbisherigen Erfolgsgeschichte der EU.Welche Gründe spielen nun eine Rolle, dass Kroatienderzeit von der EU-Mitgliedschaft relativ weit entferntist? Welche Argumente stehen für eine schnellereAufnahme Kroatiens?Mögliche Verzögerungen ergeben sich durch dieFlüchtlingszurückführung und das spannungsvolleVerhältnis zum Haager Kriegsverbrechertribunal.Hervorgehoben sei in diesem Zusammenhang, dassdie kroatische Regierung die Einrichtung desGerichtshofes von Anfang an begrüßt hat. Es entstehtzudem der Eindruck von der übergeordneten Intentionder EU, eine „Interessengemeinschaft der Wartenden“enstehen zu lassen und diese als Mittel für diepolitische Annäherung der NachfolgestaatenJugoslawiens zu nutzen. Allerdings sindVorstellungen oder Deutungen abwegig, es bestehedas Ziel der Rekonstitutierung des jugoslawischenStaatsverbandes. Man braucht nur auf denunterschiedlichen Status bei den Vorbereitungen zurNATO-Aufnahme zu schauen. Kroatien befindet sichmit Makedonien und Albanien bereits in einerVorstufe, während Serbien-Montenegro und Bosnien-Herzegowina noch außerhalb stehen.Verzögernd für die Aufnahme in die EU wirkenMängel im Rechtswesen, verbreitete Korruption undder noch immer hohe Anteil des Staatssektors in der

Page 27: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

25

Wirtschaft. Alle diese Negativfaktoren sind letztlichFolgen des Krieges 1991-95, verstärkt durchFehlentwicklungen in der Ära Tudjman, vor allemdurch das Blühen von Vettern- und Pfründen-wirtschaft.Warum unterscheidet sich die Lage Sloweniens sodeutlich von der Kroatiens? Neben den unbestrittengünstigeren Ausgangsbedingungen seit Jahrzehntenist entscheidend, dass Slowenien weitestgehendunbelastet vom Krieg 1991-95 geblieben ist.Wir sollten auch die Chancen Kroatien für eine EU-Aufnahme sehen: Um Wirtschaftsdaten, sozialeVerhältnisse und Rechtsstaatlichkeit ist es in vielemdeutlich besser bestellt als in anderen Staaten, dieaufgrund politischer Konstellationen derMitgliedschaft schon näher sind. Unter Berück-sichtigung der kriegsbedingten Erschwernisse bei derTransition ist eher erstaunlich viel erreicht worden.Für Kroatien ist eine Geduldsprobe angesagt; aber dieWartezeit ist keine vertane Zeit. Auch ohne EU-Mitgliedschaft kann Kroatien zahlreiche Chancennutzen, um an internationalen Förderprogrammenteilzunehmen. Es arbeitet daran, durch innereReformen, den Standards der EU möglichst nahe zukommen. Das betrifft vor allem die Effizienz vonVerwaltung und Justiz, den Ausbau desVerkehrsnetzes, die Vorbereitung der Landwirtschaftauf die Zeit der Mitgliedschaft, den Abbau derStaatsquote und die Dezentralisierung zugunstengestärkter Regionen. Kroatien is offen fürKooperation Richtung Südosteuropa, allein schonunter dem Gesichtspunkt der Sicherung von Märkten.Die derzeitige Situation mag für Kroatien, diekroatische Gesellschaft, den einzelnen Bürger nichtbefriedigend sein; aber als Historiker bin ich esgewohnt, in längeren Perspektiven zu denken – ausdieser Sicht ist das Ziel auf dem Weg Kroatiens in dieEuropäische Union doch schon zu erkennen.Nachbemerkung: Wenige Tage nach dem Vortragschlug der EU-Kommissar Verheugen vor, Kroatiensolle sich um die Mitgliedschaft in der EU förmlichbewerben. Inzwischen ist der Antrag auf Aufnahmeeingebracht. Die Dinge sind schneller in Bewegunggekommen, als ich noch zur Zeit der Vorbereitung desVortrages zu erwarten wagte.

Ludwig Steindorff

Auseinandersetzung mit unserer

Vergangenheit

Die Ankündigung der gemeinsamen Vortragsreihedes Palais Jalta und des Fritz Bauer Institutes mitdem Thema: "Weltkrieg, Kollaboration undEndlösung 1939-1945" möchte ich im Sinne von Dr.Fritz Bauer (Hessischer Generalstaatsanwalt von1956 bis 1968) verstehen: - Die Auseinandersetzungmit unserer jüngsten Vergangenheit erfordert gewissein Wissen um Fakten, aber das genügt nicht, nötigist auch der Versuch ihrer Deutung, ohne die keineFolgerung und keine Lehre gezogen werden können.(Fritz Bauer )

Ich wollte auf diese schwierige Thema vorbereitetsein. Es war nicht nachvollziehbar warum schon imVorfeld, in der Einladung zur Diskussion eineSchlussfolgerung aufgeführt wurde. So schriebDunja Mel : - Der Zagreber Historiker und Autordes Buches "Holocaust in Zagreb" Ivo Goldsteinkommt zum Schluss: In keinem anderen Land unterHitlers Kollaborateuren gab es eine so scharfeDifferenzierung, denn die Zahl der aktivenProtagonisten des Völkermords war relativ größer,aber auch der Widerstand der Bevölkerung warstärker als in anderen Ländern.

Schlussfolgerungen sind schlechte Einleitungen zueiner Diskussion, die ich mir ganz anderesgewünscht und vorgestellt hatte.Ich ging in die Veranstaltung mit eine einzigenFrage: Wie sollen wir weiter leben? Unter wirverstand ich alle Menschen, von denen heute alle 5Minuten einer elend verreckt durch Hunger, Durstoder Hygienemängel.Ich weiß nicht ob ich verbittert oder nurmissverstanden sein sollte. Die Darstellung derOpfer- und der Täterverhalten im kroatischenHolocaust (1941.-1945.) artete in ein Kauderwelschaus. Ein Buch, das seit 10 Jahren auf dem Markt istund sich mit einem derartigen Thema befasst,verdient vor dem international besetzten Auditoriumkeine dilettantische Promotion, insbesondere nichtim ehemaligen IG Farben28 Haus in Frankfurt!Anstatt über Wissen und Fakten zu berichten, ohnedie keine Folgerung und keine Lehre gezogenwerden können, wurde über die Missdeutungen,Schuldabweisungen und den vermeintlichen

28 IG-Fahrben lieferte Giftgas Zyklon B an dieVernichtungslager zur Massenhinrichtung der Inhaftierten.

Page 28: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

26

Revisionismus des Usta a-Regimes im heutigenRepublik Kroatien berichtet.Die Trennung zwischen den Usta a (ursprünglichkroatische Aufständische gegen die serbischeGewaltherrschaft im Königreich Jugoslawien, dannaber radikalisiert durch vielfältige Einflusse desFaschismus und Nationalsozialismus) und Kroatenwar undeutlich. Kroatische Staatsbürger leiden heutenoch (nicht nur) unter den Kriegsfolgen (aller dreiKriege des 20. Jahrhundert auf ihrem Territorium)und dennoch wusste man im Vortrag nicht zuvermeiden, dass in der Perception derWeltöffentlichkeit der Eindruck erstehen könnte,dass Usta a und moderne kroatische "Revisionisten"gleich zu setzen seien.29

Professor Ivo Goldstein machte deutlich dass er eineklare Trennlinie zwischen den Volkskroaten und dieUsta akroaten zieht. Sein Vater Slavko zeigte aufwie schwer es aber ist, zwischen Täter und Helfer zuunterscheiden. Angehörige der kroatischen Armeeim 2. Weltkrieg (unter Wehrmachtskommando)finden wir auch als Judenretter. (z.B Prof. Dr. arkoDolinar).Bei der Verknüpfung der Familienschicksale, vorallem von denen die Angehörige sowohl in derWiderstandsbewegung als auch bei denRegimesoldaten hatten, handelte es sich sogarmanchmal um ein und dieselbe Person, die dieFronten gewechselt hat. Deshalb ist derGoldsteinsche Versuch, die Trennung zwischen"guten" und "bösen" Kroaten zu machen absurd.Diese Absurdität könnte als Vorwand für alldiejenige dienen, die in den Kroaten per se einfaschistoides Volk sehen vollen, ein Volk das manberechtigterweise vernichten, vertreiben oder sonstwie bestrafen sollte. Diese Zusammenhänge sindnicht aus der Luft gegriffen und in der Diskussionhätte man klärende Worte hören sollen.

Es fehlte auch ein Beleg dafür das - In keinemanderen Land unter Hitlers Kollaborateuren eseine scharfe Differenzierung gab, denn die Zahlder aktiven Protagonisten des Völkermords warrelativ größer, aber auch der Widerstand derBevölkerung war stärker als in anderen Ländern.

29 Diese Perception in der heutigen politischen Welt istbeispielhaft auf dem Titelbild des Buches Die Kroaten(Rudolf Kissling) verdeutlicht. Eine unhistorischeLandkarte (Fiktion) wurde mit dem Usta a Symbolüberblendet. Das Buch erfasst die Geschichtsreibung vom7. Jahrhundert bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. DasUsta a - Regime dauerte aber nur 4 Jahre! Auch wennunter diesem Regime schreckliche Verbrechen passierten,hat das kroatische Volk es nie gewählt und in derMehrheit nicht gewollt.

Die Beschwichtigung der katholischen Presse alsRädelsführer für den usta oiden Revanchismus inKroatien oder sogar als antisemitische(Holocaustlüge) Kampagne widersprach nicht nurder Objektivität sondern stellt eine merkwürdigeAuffassung der Pressefreiheit dar. War es nicht zuerwarten das die Gleichsetzung der Usta a-Ideologiemit der Lehrmeinung der katholischen Kirche zumWiderspruch führt, auch wenn es unter denAngehörigen des Klerus durchaus Verbrecher gab?Ich halte die katholische Kirche in Kroatien durchausfür dialogfähig, und denke, dass sie zumSchuldbekenntnis bereit ist. Man kann das beliebig,oder aber auch exemplarisch prüfen. Aber anstatt desAufrufes zum klärendem Dialog wurde mitPressezitaten (gemeint ist Boulevardpresse)kolportiert.

Meine Frage "Wie können wir weiter leben?" blieban diesem Abend unbeantwortet. Ich hoffe dennochauf neue Versuche der Deutung, aus denen wir eineLehre ziehen können.

Angesichts der fast ein halben MillionKroaten/innen oder kroatischen Staatsbürger inDeutschland verdient dieses Kapitel der kroatischenGeschichte bessere Aufbereitung. Heute wird kaumjemand in Deutschland alle Kroaten wegen derUntaten, die Graf Isolani mit seinen kroatischenTruppen im Dreißigjährigem Krieg verrichtet hat,behelligen wollen.

Das ist kein Aufruf zur Entschuldigung und keineBefürwortung des Vergessens. Ich zitiere nochmalsFritz Bauer: Die Auseinandersetzung mit unsererjüngsten Vergangenheit erfordert gewiss ein Wissenum Fakten, aber das genügt nicht, nötig ist auch derVersuch ihrer Deutung, ohne die keine Folgerungund keine Lehre gezogen werden können.

Ich hoffe auf eine Lehre, die das weitere Lebenmiteinander würdig und lebenswert macht.

Ivica Ko ak

Page 29: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

27

SVEU ILI TE UZAGREBU

FAKULTETELEKTROTEHNIKEI RA UNARSTVA

DIPLOMSKI RADbr. 1332

RAZVOJ SUSTAVAZA

IDENTIFIKACIJUOTISKOM PRSTA

Hrvoje BaZagreb,

srpanj 2003.

Cilj je ovog rada bio izraditi ure aj za uzimanje otiskaprsta pomo u poluvodi kog toplinski osjetljivog ita a.Za usporedbu je kvalitete slike izra en i ure aj skapacitivnim senzorom. Potrebno je bilo tako er razvitiprogramsku podr ku za automatsku identifikacijuotiskom prsta te predlo iti organizaciju baze podataka.Testiranjem se ure aja pokazalo da toplinski ita imavrlo dobru kvalitetu slike dok je slika dobivenakapacitivnim senzorom u ve ini slu ajeva tako lo ekvalitete da analiza nije mogu a. Predlo eni algoritmirade zado-voljavaju e ako slika ima dobre kontraste. Za pobolj anje bi rada sustava bilo potrebnoimplementirati filter originalne slike (primjerice anizotropni filter) te se orijentirati isklju ivo na toplinskiosjetljiv ita . Predlo ena organizacija baze podataka zadovoljava za broj zapisa manje od dvadeset. Za ve ije broj korisnika potrebno bazu korisnika organizirati uz pomo orijentacijske slike. Tako er je potrebnodu e ispitivanje rada sustava s ve im brojem zapisa u bazi da bi se o kvaliteti sustava do lo do konkretnihpodataka.

Hrvoje Ba

Page 30: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

28

Dr.Tatjana Naranda

Ve ernji list - za ObzorNew York - Jadranka Jure ko-Kero, 23.122003.

Ekskluzivno za «Ve ernji list»:Dr.Tatjana Naranda, ro ena Zagrep ankakoja ivi i radi u San Francisku, dobitnica jepresti ne znanstvene nagrade «Basic ResearchAward» koju dodjeljuje Danska kraljevskaakademija.30

Hrvatica, koja suvereno vlada svjetskimlaboratorijima

«Znanstvenik mora slu ati svoju intuiciju. Rje enjaza sve probleme postoje pa treba biti uporan i radi ante e rezultati sigurno do i. Molekularna je biologijajedno od velikih znanstvenih podru ja, koje imajusvoju budu nost jer na alost ivimo u svijetu punomraznih bolesti. Novi su lijekovi moja vjera i mojodgovor na te izazove.«

To su rije i Zagrep anke dr. Tatjane Naranda, kojaivi i radi u San Francisku a dobitnica je presti ne

znanstvene nagrade «Basic Research Award», kojudodjeljuje Danska kraljevska akademija. Dr.Naranda, 42-godi nja je znanstvenica koja zra ioptimizmom a takva je, kako tvrdi, bila i kad je1984. godine diplomirala na zagreba komPrirodnoslovno-matemati kom fakultetu.

30 Va nost priznanja jedne skandinavske institucije videse iz primjera lanka kola kao poduzetnik, GLASNIK2001. u kojemu je prikazana uspje nost kolskih reformi uDanskoj.

«Bila sam eljna znanja i znanstvenih izazova, pasam ve 1987. godine magistrirala na PMF-u uZagrebu te se potom otisnula u svijet gdje sam uAmerici/Florida kao znanstveni istra iva naTallahassee sveu ili tu u znanosti otkrila velikemogu nosti.»

Stru njaci su vrlo brzo zapazili da se mlada hrvatskaznanstvenica odli no snalazi u laboratoriju i da njeneideje imaju vrstu bazu pa ve 1988. godine prelaziu Madrid. Tamo se u Centru za molekularnubiologiju pridru ila istra iva kom timu svjetskipriznatog Nobelovca prof. Severo Ochoa, ekspertaza bazi ne funkcije geneti kog materijala (DNA).

« Za panjolca, prof. Ochoa bio je samo za njega uMadridu osnovan posebni istra iva ki centar pa samuz tog divnog ovjeka uistinu puno nau ila. U tomsam razdoblju objavila mnoge istra iva ke studije au znanstvenim sam krugovima zapa ena s prvimrezultatima, koji pokazuju, da male promjene nafosfatnim molekulama mogu radikalno promijenitifunkcije velikih proteina».

«Nakon tri godine provedene u Madridu dr. Narandaznanstvenu karijeru nastavlja kod profesora JohnHersheya u laboratoriju za biokemiju Kalifornijskogsveu ili ta u Davisu.

»Dr. Hershey je jedan od vode ih svjetskihznanstvenika na podru ju Kontrole preno enjagenetskog materijala. U ivala sam od prvog danarade i s tim znanstvenikom jer sam samo kroznjegov laboratorij u la u svijet bazi ne biologije injene prakti ne primjene. eljela sam svoje stru noznanje potvrditi kroz osmi ljavanje novihmedikamenata pa sam u srcu biotehnolo kog svijeta iuz odli nu suradnju s presti nim StanfordSveu ili tem 1996. godine prihvatila posaoznanstvenika u biofarmaceutskoj kompanijiReceptron» pri ala nam je dr. Naranda.Uprava jeReceptrona nakon samo jedne godine shvatila da usvom okrilju ima znanstvenicu svjetskog potencijalai dr. Naranda postaje istra iva ki direktor tekompanije. Od 2000. godine preuzima i funkcijuizvr nog direktora te tvrdi, da je sretna to jeopravdala povjerenje koje je dobila, jer je najnovijanagrada, koja je stigla iz Danske kraljevskeakademije veliki uspjeh i za tvrtku koju onapredvodi.

«Jo uvijek nisam izgubila istra iva ki interes.Svakog sam dana s istim arom kao i prije dvadesetgodina u laboratoriju i uvjerena sam da u mojojznanstvenoj karijeri najbolji rezultati tek slijede. U

Page 31: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

29

svakodnevnom sam kontaktu s vode im ljudimanajve ih svjetskih farmaceutskih kompanija irazmjenjujemo ideje, kako da sva na a znanstvenadostignu a pretvorimo u korisne lijekove za br eozdravljenje ljudi».

Dr. Naranda tvrdi da u Hrvatskoj sigurno ima punomladih stru njaka, kojima treba pru iti ansu zakvalitetan znastveni rad. Ona misli da u na oj zemljiima dovoljno mogu nosti za napredovanje aliupozorava, da se male sredine koje nemaju dovoljnosredstava za ulaganje u znanost te e probijaju uzapadnom bogatom znanstveno-istra iva komsvijetu. «Voljela bih pomo i svojoj zemlji i radovalabi me svaka suradnja s hrvatskim znanstvenicima. Jadobro poznam ne samo biznismene iz farmaceutskogsvijeta nego i ljude iz bankarskog, mened erskogsvijeta koji su pak neophodno potrebni, da bi serazvijali novi i odr avali stari poslovi», poru uje dr.Naranda. Na na prijedlog, da se javi premijeruSanaderu, koji je za savjetnika izabrao svjetskipriznatog znanstvenika dr. Radmana, na a jesugovornica odu evljeno pristala, podsjetiv i se, daje dr. Radman bio njezin profesor na PMF-u uZagrebu. «Evo, upravo je Ve ernji list napravio mojprvi most prema znanstvenim krugovima u Hrvatskoji zbog toga sam Vam vrlo zahvalna. Svu u svojuenergiju, obe ajem, upotrijebiti da za svojudomovinu napravim dobro djelo». Na pitanje, da li jenjen cilj Nobelova nagrada, dr. Tatjana Narandaodgovara da je to san svakog znanstvenika noskromno potvr uje, da za takve zasluge treba u svomlaboratoriju jo jako puno vremena raditi.

Jadranka Jure ko-Kero

Dr. Tatjana Naranda je prona la, kako se stani niodgovor za hormone, na primjer insulin, krozproteine na stanici, poznate kao receptore, mo eposti i i na druga ije na ine nego to je to prije bilomi ljeno. To ima implikaciju za mnoge hormone ibolesti, kao na primjer dijabetes, anemijuuzrokovanu kemoterapijom zbog karcinoma, defektarasta i niz drugih oboljenja.

Varijacije ergonomijskih kriterijai njihov utjecaj na pobolj anje

kvalitete rada u tvorniciSa etak

Ovim je radom dokazana postavljena hipoteza, da sevarijacijom i pobolj anjem ergonomijskih kriterijamo e posti i pove anje kvalitete ljudskog rada atime i pove anje efikasnosti i produktivnosti. Pri tomsu se ergonomijski kriteriji prihvatili u punom smislute rije i, to zna i, da se razmatrani sustav ovjek -stroj – okoli u kojem su se tra ila rje enja zapove anje kvalitete i humanosti ljudskog radapro irio i upotpunio analizom sustava odnosa ovjek– ovjek. Pri tome se promatra ovjeka kaonajzna ajniji varijabilni faktor i najvredniji resurs.Dakle, samo je optimalnim ure enjem unutar ovimradom postavljene 4R-teorije, tj. R1-resursa ( ovjek,materijal, strojevi i tehnologija), R2-relacije (odnosovjek- ovjek) i R4-rubnih uvjeta (kao uvjeti/okoli

vezan uz rad i oko rada) mogu e dobiti maksimalnirezultat R3.

Rad je podijeljen u dvije vremenske faze. Prvaobuhva a razdoblje od 4 godine (od 1990. do 1993.)koje se uzima kao postoje e stanje i u kojem seznanstvenom analizom temeljem ergonomijskihna ela dolazi do imbenika, koji utje u na ovjeka injegov rad te time i numeri ke valorizacijeproizvodnje u postoje em stanju. Na toj su bazidoneseni prijedlozi promjena i pobolj anja teprijedlog koncepcije za cjelokupnu reorganizacijuproizvodnje, po tivaju i ergonomijske kriterije iimaju i u vidu pove anje kvalitete ljudskog rada.- Posebna je znanstvena analiza posve enabiomehani kom kapacitetu ovjeka te jebiomehani kom analizom, koriste i metodusigurnosnog momenta u lumbalnim kralje cima itlaka u trbu noj upljini, procijenjena te inaljudskog rada kod ru nog manipuliranja predmetomkoji se obra uje, kao najte eg ljudskog rada uslijedu tehnolo kog procesa proizvodnje kuglastihvretena.

Za sve je predlo ene promjene sa injen vremenskiplan primjene i sprovedbe u praksi, to se sukcesivnoodvijalo u drugoj fazi u razdoblju od 1994. do 1996.godine, tako da su u etvrtoj godini druge faze, dakle1997. godine u potpunosti djelovale sve predlo enepromjene. Postavljenu hipotezu nepobitno dokazujupokazatelji numeri ke valorizacije proizvodnje udrugoj fazi. Promjene i pobolj anja provedena udoti noj tvornici nisu zavr ena, ve su upravo ovimradom uvedena kao kontinuirani ivu i proces u

Page 32: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

30

kojem sudjeluju svi zaposleni a ime je u praksiotvoren put pove anju kvalitete ljudskog rada,koja nema granica.

Zusammenfassung

Es wurde behauptet und in dieser Arbeit vollbestätigt, daß in einer bestehenden konkreten Fabrikdie Erhöhung der Qualität der menschlichen Arbeitund somit gleichzeitig die Erhöhung der Effektivitätund Produktivität durch Variierung und Optimierungder ergonomischen Kriterien zu erreichen ist. Dieergonomischen Kriterien aus dem Mensch-Maschine-Umgebung System sind in dieser Analysemit den Kriterien des Mensch-Mensch Systemserweitert worden, wobei der Mensch als wichtigsteund bedeutendste Variable, wertvollste Resource undInvestition betrachtet worden ist. Die ersten vierJahre (von 1990 bis 1993) wurden analysiert undvalorisiert.Die Produktions- und Geschäftsergebnisse aus dieserZeit sind zur weiteren Betrachtung und Änderungs-vorschläge sowie für die Reorganisation der ganzenProduktion, mit dem Ziel, die Qualität dermenschlichen Arbeit zu erhöhen, als Ausgangspunktund Basis genommen worden. In einem gesondertenAbschnitt ist die Analyse der biomechanischenKapazität der menschlichen Arbeit und derenSchwierigkeit und Belastung durchgeführt worden.Für die biomechanische Analyse der menschlichenHandhabung des Bearbeitungsteiles wurde dieMethode des lumbalen Sicherheits-momentes sowiedes Abdominaldruckes verwendet. Die in dieserArbeit vorgeschlagenen Änderungen und dieReorganisation wurden nach Terminplan dann nachder I. Phase in den folgenden drei Jahren sukzessivdurchgeführt, so daß im 1997 alle Verbesserungenvoll im Einsatz waren. Die Produktions- undGeschäftsergebnisse aus dieser Zeit (I. Phase)bestätigen unwiderlegbar die aufgestellte Hypothese.Die Änderungen und Verbesserungen, die in derbetreffenden Fabrik durchgeführt wurden, sind nichtabgeschlossen sondern bilden mit dieser Arbeit einenProzeß kontinuierlicher unbegrenzter Verbesser-ungen.

Sumary

The improvement of the quality of human workand consequently the improvement of effectivenessand productivity in an existing factory is onlypossible, -with the best results- through the variationand optimisation of ergonomic criteria. These criteriafrom the men-machine-environment system is

enlarged with the criteria from men-men system inwhich are the people taken as a most importantvariable and important resource and asset. This thesisis devided in two phases in which the first one from1990 to 1993 is analysed, so that the production andtotal business outputs are taken from this phase as abasis and starting position for all suggestions inchanging and complete reorganisation in production,for the improvement of the human work quality.Some special analyses are done for thebiomechanical capacity of human work and itsintensity to find out the maximum loads for liftingand handling of products.The human handling ofproduct was analysed due to biomechanical methodof security moment on the intervertebral discs andintra-abdominal pressure. All changes andproduction reorganisation were implementedaccording gantchart after the first phase in thefollowing three years so that in 1997 all changes dueto this work were impact the quality of human workand business process. The outputs from the phase IIacknowledge the settled hypothesis. The changingand improvement in this factory has not ended butaccording to this work have started to be a livingcontinuous process of never ending improvement.

ivotopis

Dr. sc. Dragutin Lederer ro en je 05. travnja 1953.godine u Zagrebu, gdje je zavr io osnovno i srednjeobrazovanje. kolske se godine 1971./ 72. upisao naFakultet strojarstva i brodogradnje u Zagrebu.Diplomirao je na istom fakultetu 1977. godine nausmjerenju “Motori, vozila i transport u industriji”,obraniv i diplomski rad pod naslovom „Projekt ikonstrukcija dizalice za izvla enje ingota (blokovimetala)“.- Po zavr etku se studija zapo ljava odmahu RO Ma inoprojekt, isprva kao mla i projektant-konstruktor, da bi po zavr enom stru nom ispitu1979. godine radio kao odgovorni projektant sovla tenjem te kao voditelj slo enih projekatavi edisciplinske ekipe projektanata svih struka. 1987.godine postaje rukovoditelj strojarskokonstrukt-orske grupe.- Radi kao honorarni asistent na katedriza Elemente strojeva na Fakultetu strojarstva ibrodogradnje te sudjeluje na znanstvenoistra iva kim projektima.

1988. je godine obranio magistarski rad pod nazivom„Sistematizacija izvora, vrsti i tetnosti buke umehani kim prenosnicima snage“ pod mentorstvomprof. dr. Milana Opali a na Fakultetu strojarstva ibrodogradnje u Zagrebu. - 1999. je godine naistom fakultetu obranio doktorsku dizertaciju podnazivom „Varijacije ergonomijskih kriterija i njihov

Page 33: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

31

utjecaj na pobolj anje kvalitete rada u tvornici“ podmentorstvom prof. dr. Dragutina Tabor aka i prof.dr. Osmana Mufti a.

Od kraja je 1989. godine zaposlen u tvornicikuglastih vretena Warner Electric GmbH u Nje-ma koj. Tijekom je 12-godi njeg rada, djelovao kaorukovoditelj proizvodnje, nabave, upraviiteljorganizacije kvalitete proizvoda i cjelokupnogposlovanja te vodio koordinaciju poslovanja sazemljama isto ne Evrope. - Nakon uspje noobavljenih niza pobolj anja procesa proizvodnje isprovedene reorganizacije, povjereno mu jerukovo enje cjelokupnom tvornicom. Tako od jeseni

2002. postaje “ upravitelj proizvodnje” a od po etka2003. i prokurist tvornice kuglastih vretena WarnerElectric GmbH u Wolfschlugenu.

Tijekom rada u Njema koj boravi u est navrata uSvindonu u Engleskoj na kolovanju za mened era uDANA - University, ime sti e imenovanje „Certfied Supervisor Award“.- Kontinuiranosudjeluje sa stru nim radovima na znanstvenimskupovima u Hrvatskoj (BIAM, CIM i DESIGN).Odr avao je i predavanja na «Politehni komfakultetu» u Odesi.

Dr. Dragutin Lederer

Lidija Bajuk:

Mythische Symbole in kroatischen VolksliedernVortrag im „Haus Zagreb“ in Mainz zum Johannisfest – 21.6.03

BergEs ist der Ort an dem Der Himmel (mänlichesElement) und die Erde (weibliches Element)zusammentreffen, deshalb ist sein Gipfel, wieauch die Spitze des mythischen Baumes derbeliebte Aufenthaltsort von Perun (Perun ist einvor-christlicher, slawischer Gott, Tagessymbol),um den herum die Naturgeister Wolken, NebelBlitze und Donner herumwirbeln.

Er stellt auch die menschliche Sehnsucht nachErkenntnis, Ursprung und Ureltern dar was sich inVolksliedern niederschlägt, wo die Helden stets aufder Suche nach dem Urei, dem Mittelpunkt, demBauchnabel der Welt, der Wunderpflanze,vergrabenem Schatz und dem Wunderkristall sind.Wegen seiner Festigkeit und Beständigkeit, ist derBerg der Gegensatz zur Unstetigkeit von Wasser, desbeliebten Aufenthaltes für Feen. Wenn dieschlangenförmige Göttin (Peruns Frau, nächtlicheKraft) sich zum heiligen Berggipfel empor schlängeltund mit ihrem großen Körper alle Quellen zudeckt,entsteht Dürre. Der Berg kristalisiert. Wenn PerunikaPeruns Thron besetzt, wird der Berg zumNachthimmelsymbol. Wenn Perun sie zum Bergfußvertreibt, werden die Quellen befreit, fällt der Regenund die Erde wird fruchtbar. Zu Ehren der uraltenGötter haben die Menschen auf göttlichen Gipfelnund an anderen heiligen Stätten Lichter angezündet,Steine und Gräber aufgeschichtet, Tempel errichtet,Pyramiden, Zigurate, Pagoden, Moscheen undKirchen. Wenn das Ende der Welt kommt, werdenauch die heligen Berge verschwinden.

Die Mutter ruft die Tochter von der bunten Veranda Komm’ nach Hause, Maro, hast schon genug gewaschen Nein, Mutter, habe es nicht einmal in die Hände genommen Was hast du dann gemacht, den ganzen Sommertag? Bin auf dem Berg gelaufen und habe Rosen gepflückt Brautsträuße zusammengelegt, dem Helden gegeben welche zuerst waren - bekamen zuerst welche Die, die besser waren – bekamen bessere

Herr / König / VaterEr ist Himmel, Gott, Geist, Gedächtnis der Welt,Urvater, Heiliger, Ideal, Held, Herrscher, Führer,Lehrer, Weiser, Gesetzgeber. Wegen Ungehorsamwird er beschränken, herausdrängen, erniedrigen,aufhalten oder entziehen. Da er das unbewussteKollektive symbolisiert wird er auch die eigeneTochter einsperren, die das Bewusste Individuelleverkörpert. Sie wird aus dem Gefängnis oder ausdem Traum von einem jungen Helden oder Prinzenbefreit. Durch die Heirat werden alle drei Bewußt-seinsebenen vereint.

Ich komme, Vater, nach Hause, doch, was soll ich den ganzen Winter zuHauseraj, raj, raj raj, rari raj, raj, raj, raj, raj, raj, raj, raj! Tochter, du ziehst herum, der ganzen Welt bist du zur Schande raj, raj..................................................................Spricht mir nicht so Vater, ich muss mir einen Mann suchen raj, raj,................................................................ Sei still, sei still, meine Tochter, bald bekommst du Schläge raj, raj,................................................................ Sag nicht so etwas Vater, jeder liebt wenn er willraj, raj..................................................................

(kroatisches Volkslied aus Me imurje)

Page 34: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

32

Johannisfest (24.VI)Zum Johannisfest, ehemaligem Bauern Feiertaghüpfte die Sonne dreimal, aus eigener Kraft, vonLicht und Wärme. So machten es auch die Bauern.Dreimal tanzten sie und riefen die Brautpaare zu denJohannisfeuern. Damit sie Gesundheit, Jugend undSchönheit behalten sprangen sie über dasJohannisfeuer, wuschen das Gesicht im Tau, badetenin Flüssen, Seen und im Meer, singend zogen siedurch die Dörfer und pflückten auf den Feldern dieHeilkräuter (Arnica, Heidelbeeren, Gänseblümchen,Salbei, Kamille, Farn, Beifuß, Rosmarin, Wolfsapfelu.a.) und schmückten damit ihre Häuser, Tiere undGärten. Sie sammelten Samen der Farne, damit siedie geheime Sprache der Gegenstände, der Pflanzenund der Tiere verstünden, lasen ihr Schicksal indemsie Kränze flochten aus Margariten, die sie in denFluss warfen, verschwisterten sich und verbrüdertensich. Bei all diesen Zeremonien erinnerten sie imGrunde den uralten mythischen Brauch von derHochzeit der Göttin Mara und des Gottes Ivan(Johannes).

Es beklagte sich die Sonne vom heiteren Himmelbeim heiligen Johannes, am Johannistagdass ihm die Feen kein kaltes Wasser reichenSo sprach der hl. Johannes am JohannistagHalt’an Sonne, bis dreimal, dann kommen die jungen Divenund werden dir Wasser bringen am Johannistag!Die Sonne hielt dreimal an, und die jungen Diven kamenreichen ihm das kalte Wasser, am JohannistagSchmücken sie mit Kränzen, aus Blumen und bedecken sie mit Blumen, am Johannistag.

(kroatisches Volkslied aus Posavina)

Der ApfelDie runde Frucht der Jugend und Unsterblichkeit,Symbol des weiblichen Elements, der Liebe,Fruchtbarkeit, Kraft, Erneuerung, Wissens,Erkenntnis und des Beginns. Wenn er golden ist, istsie ein Symbol einer Gottheit oder deren Archetypus– der Sonne oder des Mondes. Sie bedeutetZerstörung, ist sog. Feuerblitz, Instrument und Waffein den Händen der Begleiterin oder der Tochter desGottes Perun. Deswegen trifft der göttliche Reitermit dem Pfeil (dem Blitz) in das Herz des Apfels.Deswegen rollen die Feen, die Begleiterinnen derheidnischen Gottheiten (vielleicht selbst Göttinen)die goldenen Äpfel über die gepflügten Felder, umdas Wachstum und Fruchtbarkeit der Saat zubewirken. Deswegen werden Äpfel bei vielenBräuchen gereicht, auch als Zeichen der Botschaft(derjenige der einen Apfel von einem Mädchenbekommt ist ihr Auserwählter), bei der Hochzeit (im

Hochzeitskuchen), als Opfergabe (Neujahrsbescher-ung des Brunnens).

Nicht pflücken, Jele, pflücke nicht, Jele, die Äpfel! Damit die jungen Männer dich nicht sehen Denn die sagen es der Mutter, die sagen der Mutter Wozu die Mutter, was brauch ich die Mutter Ich bin ein Mädchen, ich bin ein ehrliches Mädchen (kroatisches Volkslied aus Istrien)

Der RegenIn der Festzeit hat der Regen große heilende undmagische Kraft. Er verjüngt, erfrischt, heilt, kräftigt,erfrischt, beruhigt, beglückt. Im Volk nennt man ihn„Feenmilch“, weil die Wolken in allenindoeuropäischen Mythologien gleichgesetzt sindmit Feen, und der Regen mit Milch, dem wichtigstenNahrungsmittel des Menschen. Deswegen wurdenfrüher, während der Dürre, beim Tanzen oder beimFestzug durch das Dorf einzelne Personen gewählt(den Zauberer oder einen Jugendlichen als Besitzerbesonderer Kräfte), die mit Liedern, Gebeten undAusrufen den Regen herbeiriefen, der Körper in einPflanzenkostüm gehüllt und durch die erotischeTanzbewegungen auf die Vereinigung von Himmelund Erde anspielend. Beim Anrufen des Regens anHimmelfahrtstag, trug das Mädchen „kri arica”(von “kri ” = Kreuz) durch das Dorf ein Holzkreuz,geschmückt mit Blumen und Schleifen, alschristliche Umdeutung des heidnischen Glaubens indie wundersame Kraft der Pflanzen.

Kri arica trägt das Kreuz, kijare o, kijare o!Kri arica betet zu Gott, kijare o, kijare o! Dass der Regen fällt, kijare o, kijare o!Dass er befeuchtet unser Feld, kijare o, kijare o! Dass uns das Feld besser trägt, kijare o, kijare o!

(kroatisches Volkslied aus Slawonien)

Die AugenDas linke Auge steht für den Mond, ist ein Zeichenfür Mitternacht, Vergangenheit, Stillstand, für dasWeibliche, Gefühl, Verinnerlichung. Das rechteAuge entspricht dem Sonnenzeichen und steht fürMittag, Zukunft, männliches Prinzip, Weisheit desBlicks. Wenn das Auge getauscht wird kann man indie Geheimnisse eindringen und zum heiligenWissen vordringen. Diejenigen, die zu lange odermit Unterbrechungen gestillt wurden, Bräute,Schwangere, Bettler, Behinderte, Häßliche,Neugierige, Alte, Sterbende, Tote und Naturgeisterkönnen mit ihrem bösen Blick (starrenden,verhextem, krankem, blindem ungleichen oderschönen) Schwäche, Behinderung, Krankheit, Elend,Unfruchtbarkeit und Tod der keimenden Pflanzen,junger Tiere, kleiner Kinder, Prahler undNeugieriger, Bewunderer und Gelobter bringen.

Page 35: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

33

Gegen Hexerei schützt das Wasser, rituelleWaschung, Löschen der Kohle im Quellwasser,Spucke, Blut, Stein, Salz, metallene und glänzendeGegenstände, Asche, Blumen, Knoblauch, Pfeffer,grüner Zweig, Stroh, Besen, Brot und Gebäck,Schleier, Hemd, Hörner, Eierschale, Osterei,Weihrauch, buntes Muster, Kreis, Pentagramm,Hexagramm, Schutzname, Gebet, Kreuz, Teil desheiligen Gewandes, Patenschaft zu einer armen oderhochmütigen Person, Gegenstände ungewöhnlicherForm und Farbe und Gebrauchs. Einäugigkeit derNaturdämonen ( der einäugige Hund, Wächter überdie Totenwelt) ist dasgleiche wie Blindheit deruralten Götter, die durch den Verlust der Sehkraftdas Licht verlieren und damit die Übernatürlichkeit,die umfassende Macht der Vorsehung und dieWeisheit. Deshalb würden an dem Tag der heiligenLucija Höhenfeuer angezündet, doch durfte mannicht durch das Fenster schauen, oder handarbeiten,da die alte Oma Lucija den jungen Frauen dasSchicksal las und die Ungehorsame und Faule mitdem Verlust des Augenlichts bestrafte. Dalateinisch „lux“ Licht bedeutet und die erstechristliche Lucija wegen ihres Opfers zur Heiligenwurde, zünden alle die an Augenkrankheit leiden am13. Dezember, ihrem Tag, nach der Messe eineKerze an.

An der Donau ist sie vorbeispaziert, in der Donau hat sie sich betrachtet Zu sich selbst sprach sie – Lieber Gott, wie schön ich bin! Wenn ich schwarze Augen hätte, alle Helden würde ich verzaubernAuch jenen Herren, der schon selbst seine Liebe hat. (kroatisches Volkslied aus Ungarn)

Der RingAm Frauenfinger ist er das Zeichen einesGeheimnisses, des Versprechens, des Bundes unddes gemeinsamen Schicksals, denn er kommt ausdem Bauch der Erde dargestellt als Höhle, Truhe,Kiste, Kasten oder Sack mit kostbarem Schatz imBesitz der Schlange, des Drachens, des wilden Tiers,einer Fee oder eines Zwerges. Durch die Schönheitder glatten, glänzenden Oberfläche und die rundeForm, deren Öffnung den himmlischen Einflußdurchlässt, schützt der Ring den Tragenden gegendie bösen Kräfte, insbesondere gilt dies für denEhering, der direkt mit dem Herzen verbunden ist.Schenkt einen Ring, wenn ihr die Liebe auchmateriell, als Schatz eures Herzens bekunden wollt.

Der Liebste kauft der Liebsten einen Schal, doch meiner tut das nicht.Es befiel mich Traurigkeit, weshalb bin ich seins?Der Liebste kauft der Liebsten eine Halskette, doch meiner tut das nicht.Es befiel mich Traurigkeit, weshalb bin ich seins?Der Liebste kauft der Liebsten einen Ring, doch meiner tut das nicht.Es befiel mich Traurigkeit, warum bin ich seins? (kroatisches Volkslied aus Pokuplje)

Die HandarbeitDie Dekoration an der Kleidung wie Stickerei,Spitzen, Schleifen, Angenähtes, Kristalle, Muscheln,Federn, Dukaten, Knöpfe und Draht in den Farbenund in den Formen der Sonne, des Mondes undanderer Himmelskörper, der Pflanzen, der Tiere,beackerter Felder, alles Heiligen überhaupt schütztalle, die diese Kleider tragen vor bösen Kräften.Diese Motive verbinden die Welt der Lebenden mitder Welt der Toten, das Himmlische mit demIrdischen und Untergründigen als Pendant zumBewußten, Unbewußten und Unterbewußten. In derRuhesaison widmeten sich Frauen der Handarbeit,außer an Festtagen, am Samstag und nachts. Sonsthätten ihnen die Nachtfeen und Hexen die Fädenverwickelt, das Gestrickte aufgetrennt, die Augengeblendet. Statt dessen hatten sich diese mitbegabten Frauen verschwistert und hatten sie mitgeheimem Wissen vertraut gemacht, wie sie durchdas Zählen und nach Mustern arbeiten zubewunderungswürdigen Spinnerinnen, Weberinnen,Stickerinnen, Klöpplerinnen, Näherinnen undStrickerinnen werden konnten. Und weil die Feenimmer ihre eigenen langen Haare flechten, so wie diegoldenen Strahlen vom Himmel die Dunkelheiterhellen, schenken sie den Guten, Edelmütigen undEhrenhaften das Glück.

Ivek Söhnchen heiratete als die Mutter noch am Leben warEr wählte zur Frau eine, die die Seide zu weben wussteEr suchte sie und fand sie über der tiefen Donau Als die Hochzeitsgäste sie holen gingen standen die Kirsch- und Sauerkirschbäume in der Blüte (kroatisches Volkslied aus Me imurje)

Der KranzEin Kranz aus frischen Blumen beeindruckt dieMenschen durch seine vitale Kraft und seineHeilwirkung. In den grünen Brautkranz hatte manÄhren eingeflochten, Wintergrün, Beifuß, Rosmarin(oder Basilikum) wie auch bunte (oder weiße)Schleifen, denn sie symbolisieren das Licht und denAbschied der Braut von der Jugend. BeiErntedankfesten feierte man die Fruchtbarkeit derErde mit einem Erntekranz und am Ende des Lebenslegte man dem Verstorbenen einen Kranz auf dasGrab.

Maro, Maro, Maro, in dem Maisfeld pflückst du UnkrautIn dem Maisfeld Unkraut pflückte und dann rief sie einen Jungen Wenn ich von meinem Pferd absteige, werde ich dir deinen KranzbringenDeinen kleinen Kranz, der außerdem grün ist. (kroatisches Volkslied aus Hrv. Zagorje).

(Übersetzung aus dem Kroatischen von D. Anderle)

Page 36: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

34

MOST je najstariji i najva niji publicisti kisegment Dru tva hrvatskih knji evnika u ostvarivanjunjegove me unarodne suradnje, u tom smislu MOSTredovito obavje tava i o djelatnosti DHK u cjelini, sposebnim te tem na me unarodno-relevantnimdjelatnostima; MOST je i glasilo Zagreba kihknji evnih razgovora.

asopis MOST/THE BRIDGE izlazi redovito etiriputa godi nje (kvartalno);Svaki broj ima opseg od cca 8 araka (128 stranica),strukturiran u skladu s ure iva kom koncepcijom, itiskan u obrezanom B-formatu s knji nim slogom naoffset papiru i (katkada) s ½ arka dodatka slikovnihpriloga na kunstdrucku.

Svaki je broj na elno strukturiran u 3 dijela:

PRVI DIO sastoji se od niza «rubrika» koje imajuizraziti informativni zna aj. To su svakovrsneobavijesti (od vijesti i obavijesti do kriti kihrefleksija). Taj se dio uvijek objavljuje samo uengleskom prijevodu.

DRUGI, SREDI NJI DIO asopisa prostor je zaobjave prijevoda hrvatskih knji evnih djela na stranejezike. U na elu su to «segmenti», «ogledni uzorci»,dakle dijelovi ve ih cjelina (izbori iz antologija,poglavlja iz romana, kratke pripovijetke, osobitouspjeli eseji (do 7-8 kartica).U pojedinom broju MOSTA ti prilozi nisu«jednojezi ni», nego se stremi tome, da budu tiskaniprijevodi na bar 3-4 strana jezika. Svjesno ra unamoda SVI korisnici (i POSVUDA) tako ne e ponekiprilog na nepoznatu im jeziku mo i u potpunostirazumjeti.

Od jezika koji dolaze u obzir za prevo enje knji evnihdjela na prvom su mjestu tzv. «veliki» jezici: engleski,njema ki, francuski, panjolski. Ali, kako je Hrvatska isrednjoeuropska zemlja, u razumnom postotku trebalobi imati u vidu i ma arski, ki, slova ki, poljski, apo potrebi i druge jezike (npr. bugarski).

TRE I DIO asopisa sadr ava dvije redovite bibliografije:Hrvatsku bibliografiju i Hrvatsku ino-bibliografiju, poglavito knji evnih djela svih anrova, ali i, u strogojselekciji, knji evnokriti kih i knji evnoteoretskih djela te, posebice u inobibliografiji i djela hrvatskih autoraiz ostalih znanstvenih podru ja.

MOST ][ THE BRIDGECroatian Journal

of International Literary Relationsasopis za me unarodne knji evne veze

(Since 1966) Published quarterlyPublisher: DRU TVO HRVATSKIH KNJI EVNlKA

/THE CROATIAN WRITERS' ASSOClATION

Editorial Board:SRE KO LIPOV AN (Editor in chief),

DAVOR ALAT (Executive editor)Secretary: NEVENKA VAN

English translation: NINA FERIDesign: ZLATKO REBERNJAK

Layout and prepress:FORMA ULTIMA, Zagreb

Illustrations Editor:DARIO SABLJAK (HARD 3D45), Zagreb

Printed by:Tiskara MEI , Zagreb

ZA HRVATSKU / FOR CROATIACijena dvobroja - 50 kn

Godi nja pretplata - 100 knUplatiti na iro-ra un Dru tva hrvatskih

knji evnika: 2360000-1 101361393,poziv na broj : 2003 -101,

s naznakom za Most/The BridgeMolimo Vas da nam (faksom ili po tom)

po aljete kopiju uplatnice!

OUTSIDE CROATIAIssue rate

9 EUR; 15 USDAnnual subscription: for European countries

16 EURfor non-European and overseas countries

30 USDAll payments should be made

to The Croatian Writers' Associationforeign currency account

with Zagreba ka banka: 2500-3207714

For further informations,please contact: [email protected]

Page 37: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

35

Izvje e sa literarne tribine dru tva AMAC na Sajmu knjiga u Frankfurtu 2003., MOST Nr. 4, 2003.

Page 38: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

36

Mate Me trovi : U vrtlogu hrvatske politikeKazivanje Peri Zlataru

Zagreb, naklada Golden marketing 2003., 407 stranicaISBN 953-212-137-4

Predstavila i recenzirala: dr. Marija Dragica Anderle,glavna tajnica Hrvatskog svjetskog kongresa

U modernoj hrvatskoj historiografiji knjiga MateMe trovi a «U vrtlogu hrvatske politike» zauzima, kakopo sadr ajnoj poruci, tako i po formi, izuzetno mjesto.Ve klju ni pojmovi naslova i podnaslova signalizirajuitatelju raspon i karakter doga aja, te odnos i pristup

autora svom predmetu. Konfrontacija s bezbroj injenica iimena zahtijevaju veliku koncentraciju i suradnjumemorije, no kolikogod se, u tijeku teksta, putovi razilazeili presijecaju, kazivanje Mate Me trovi a ostaje uvijekiva rije - pouzdana Danteova ru ica, koja nas vodi kroz

vijuge i ponore prenapu ene ljudima i doga ajima zadnjegpola stolje a hrvatske povijesti. Knjiga je pisana u formiintervjua i razgovora s Perom Zlatarom, prijateljem inovinarom, koji je relevantnim pitanjima i primjedbama,ispovijed autora obogatio svojim znanjem. Kazivanjedobiva na taj na in karakter jedne polemike, u kojojitatelj nije samo konzument teksta, nego i potaknut

pitanjima, postaje «sudionik» u njegovom dogra ivanju.To «Vrtlogu» potvr uje ne samo svje inu i suvremenosttretmana, nego upu uje na autorovu samokriti nost,dalekovidnost i misaonu distancu, koje uvijek stoje nakraju analize, kolikogod teme bile vremenski blizu apovijesni proces jo u toku promjena.Autorova namjera je svjedo enje. Mate Me trovi , nasuvremenik i jedna od centralnih figura u borbi za svojnarod, za demokratsku Hrvatsku i njenu samostalnost, zasve ono dakle, to je inilo centar umjetnosti slavnog oca,kipara Ivana Me trovi a, privremeno objavljuje bilancusvog ivota i prakti nog djelovanja za hrvatsku stvar. –To su dakle, pred povije u osobni motivi, osobni pogledii odluke pred pitanjem, kako se kao subjekt postaviti iutjecati na tok svog vremena.Mate je s obitelji jo kao dvanaestogodi njak napustioHrvatsku. Prva je etvrtina knjige posve ena biografskimpodacima i ranim sje anjima. Provode i puno vremena uateljeu – najmla i a i o ev mezimac – o ito je poprimio odoca sabranost i senzibilnost u gledanju na svijet. Tuitatelj usput saznaje puno detalja o umjetni kom

stvaranju, privatnom i javnom ivotu Ivana Me trovi a :onjegovim djelima ( lokacije, dimenzije, ikonografskidetalji, modeli), naru iocima, honorarima, o pozadiniXXIII. bijenala 1942. godine, o umjetnikovu karakteru,domoljublju, nazorima o jugoslavenstvu, ivotu u NewYork-u 1924/25, te o vremenu u zatvoru za vrijeme NDH((pisma supruzi, djeci i bra i). Nakon toga, od 1942., ivotu tu ini, uspjeh, usamljenost i kraj 1962., sa skandaloznimdoga ajima oko sahrane, organiziranu od jugoslavenskihvlasti.Ostale su tri etvrtine knjige posve ene politi koj borbiumjetnikovog sina. Svojim ogromnim iskustvom kao

intelektualac koji se kre e u visokim diplomatskim,nau nim i novinarskim krugovima, Mate Me trovi jepostao javna li nost, neumorni putnik izme u svjetova,svjedok i sakuplja povijesnih istina i glasni kaziva svogsubjektivnog stava. Njegov je put kroz vrtlog blokovskipodijeljenog svijeta obilje en kontrastima i krajnostima,koji su na rubovima bili esto o triji, negoli u centrimadoga anja. Ta je aktivnost po ela emigracijom, no sve sumuke i sva nastojanja i la u pravcu negiranja tog statusa ibila izraz vjere u pravo na povratak u staro i napu teno.Me trovi evi su susreti s vode im osobama iz raznihpoliti kih grupacija u emigraciji i u slu benim krugovimaod II. svjetskog rata do danas ogroman fundus i primarniizvor za poznavanje nove hrvatske povijesti –TitoveJugoslavije i njenih protivnika, pojedinaca i organiziranihgrupa. Razgovorima, polemikama i suradnji s politi kimdisidentima, va nim politi kim akterima, povjesni arima,kulturnjacima, pripadnicima Hrvatskog prolje a ( MaksoLuburi , Branko Jeli , Bruno Bu , Zlatko Tomi ,Bogdan Radica, Tu man, ilas i dr.) posve ena suiscrpna poglavlja, iz kojih se razaznaje puno toga oegzistencijalnim te ko ama i o djelokrugu pojedinihosoba, o uvjetima rada, opasnosti, na inu komuniciranjate o realnoj politi koj sposobnosti i zrelosti pojedinaca, ometodama UDBE i o na inu opho enja me u ljudimaistih ciljeva. Dug je i odlomak o Hrvatskom narodnomvije u, dr avotvornoj alternativi Titovom sistemu ijedinom gremiju u emigraciji kojem je Me trovipristupio, pet godina nakon njegovog osnutka 1974.godine u Torontu. Na kraju : rat, «Oluja» i samostalnaHrvatska dr ava. Za Matu Me trovi a povratak iuklju ivanje u politi ke tokove novog dru tva.Rezultat je ove privatne odisejade i svjetskih kretanjaknjiga u kojoj se naslu uje velika slo enost, ogromni virne samo ljudskih, nego i institucionalnih, lokalnih iglobalnih veza, supstrata i aparata od kojih ive politi kisistemi velikih sila i malih naroda u beskompromisnojborbi za primat vlastite predod be i vlastitih interesa. Tkotu gubi, to je onaj, koji je stavljao sve na kocku. Onoga su,kome je uspjelo pro i taj pakao, vjerovatno an eli uvali. Tako knjiga i zavr ava citatom predgovora od ocaumjetnika, a govori o ovjeku, kojem je su eno i i pomraku i stranputici, no Gospod mu je podario vid.

Za poslijeratnu generaciju, prvu a i za slijede e, ova jeknjiga zapis o tome, kako je domovina nastala i rasla tekako se sloboda iskupljuje, ako se jednom izgubi.

M.D.Anderle

Page 39: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

37

Jure Bogdan, Pontificium Collegium Croatorum Santi Hieronymi(1901. – 2001.) Papinski hrvatski zavod Svetog Jeronima,

Rim, 2001. 1214 CV- stranice.

O hrvatskom su zavodu sv. Jeronima u Rimupisali brojni autori, medju kojima su, daspomenem samo najva nije De Sant’ Agostino,Fontana, Marnavitius, Riosecco, Kukuljevi -Sakcinski, Strossmayer, Fermend in, Jagi ,Gasparri, Stadler, Leo PP XIII, L. von Pastor,Pazman, Kr njavi, uka, , Saka , Ma erec,Kok a, Jozo Kljakovi te Ivan Me trovi .Bibliografija iznosi 1.858 naslova po ev i odgodine 1588. do 2001., dakle ukupno 413godina. Navedeni su naslovi vrlo precizni.*Ova je ogromna bibliografija ujedno i povijestZavoda sv. Jeronima.

Korijeni zavoda se u do 2l. travnja 1453. kada jeNikola V. apostolskim pismom Piis fideliumvotis dodijelio udruzi pobo nih Hrvata nalijevoj obali Tibera, pokraj mauzoleja rimskogacara Augusta, ru evnu crkvicu svete Marinedjevice i mu enice.Druga je va na bula Sapientiam Santctorum od l.kolovoza 1589. pape Sista V. kada on dovr avacrkvu sv. Jeronima a tre a Slavorum gentem, papeLeona XIII. iz godine 1901., kojom se ustanovljujezavod u dana njem smislu rije i. Godine 1566.potvrdio je papa Pavao III. pravila i odredio dagostinjak i hospital imaju kardinalskogpokrovitelja.

U razdoblju je od 1453. do 1901. postojao gostinjakodnosno kaptol i hospital, iako su bili poduzetikoraci za pretvaranje zavoda samo za sve enike, kojise spremaju na razne crkvene nauke, kao to suteologija, filozofija i kanonsko pravo. Taj je korak

injen tek 1901 godine dekretom pape Leona XIII.S tim je u vezi nastalo raspravljanje oko imenazavoda, koje se djelomi no no vodilo. Tu jeVatikan pravio ustupke razli itim zemljama kao tosu Austrougarska i Italija. Nastankom su Jugoslavijeproblemi pove ani, a godine se 1945. upravopogor ali do te mjere, da su odnosi 1953. godine biliprekinuti. Oni su se godine 1966. Beogradskimprotokolom normalizirali pa od tada opet dolazesve enici iz zemlje u zavod sv. Jeronima odnosno unjemu borave i oni, koji su se tamo na li za vrijemedrugog svjetskog rata, a tu dospjeli nakon odlaska izvlastite zemlje. Od godine 1924. stalno tamo boravesve enici na usavr avanju crkvenih nau nih

disciplina. Od tada je primljeno 311 sve enika-studenata iz svih hrvatskih biskupija, a od njih su 26postali biskupi odnosno nadbiskupi te brojniprofesori, odgojitelji i istra iva i na raznim crkvenimsveu ili tima.

Tridesetih je godina poduzeto preure enjecjelokupnog prostora oko mauzoleja caraAugusta (po nalogu Mussolinija) pa je u tu svrhuporu eno 6 zgrada, to ih je zavod imao. Tako jenastao novi zavod u Via Tomacilli 132, a kojije zapravo postao jedan od najljep ihnacionalnih zavoda u Rimu. Na takvoj namljepoti pomalo zavide i neke velike nacije.

U zama noj su knjizi od 1214 stranica, uztabele i ilustracije na 105 stranica, sadr anipodaci o 311 sve enika-studenata te op irniradovi o rektorima sv. Jeronima, Pazmana,

uke, Ma erca, Kok e, Benvina i Bukovi a. Pritome upadaju u o i radovi ure Kok e te msgr.Ma erca, koji je bio etrdeset godina rektorzavoda. Dok je rektor Ma erec ostavio najboljeuspomene, bio je Kok a (kasnije vicerektor)sporan i negiran od strane hrvatske emigracije.U knjizi je objavljen i lanak Fabijana Veraje iMilana Sim a, Zavod sv. Jeronima od 1945. do1959. u kome stoji:" Vicerektor je Kok a, koji jena tu du nost bio imenovan nakon smrti njegovazemljaka msgr. Ma erca, po eo izjavljivati, dazavod nema ni ta s emigracijom pa je dosljednotome zauzeo stav, koji je i ao u pravcu novepolitike pribli avanja Beograda i Sv. Stolice. Natoj je liniji on u jesen 1959. bio imenovanrektorom zavoda, iako je nakon smrti msgr.Ma erca Biskupska konferencija bila predlo iladrugu trojicu, gdje je jedini kandidat iz Rimabio dr. Kre imir Zori . Treba me utim dodati,da je nadbiskup eper, do av i u Rim, podr aoKok inu kandidaturu. Tako i u ovom slu ajuvrijedi ona poslovica: Bog zna pisati i po krivimcrtama! (F. Veraja - M. Sim , Zavod sv.Jeronima od 1945.do 1959., Zagreb 2001.,str.359 -360).

Svoje su mjesto u knjizi na li i Kok iniprotivnici a to su Krunoslav Draganovi , msgr.Zori i Josip Buri , kojima se odaje priznanjeza njihov rad. U knjizi je sadr an rad Josipa

Page 40: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

38

Duki a "Umjetni ko ostvarenje Joze Kljakovi au Zavodu sv. Jeronima" gdje se iznosi njegovrad oko mozaika na pro elju zgrade sv.Jeronima. U knjizi "U suvremenom kaosu"prisje a se Kljakovi na svoj boravak u zavoduovako: "Kad sam stigao u Rim, rekao mi jeMe trovi , da sam pu ten u Italiju naintervenciju sv. oca pape, a kome je on prikazaomoj slu aj, kad ga je portretirao. U Rimu sam sMe trovi em ivio skromno i mirno u zgradiZavoda sv. Jeronima. U to je vrijeme Me trovimodelirao stigmatizaciju sv. Franje za oltar novefranjeva ke crkve, koju je gradio otac dr.Dominik Mandi , generalni definitor i generalniekonom reda Male bra e. Taj je hrvatskiuva eni redovnik pokazao neobuzdanu agilnosti veliku organizatorsku sposobnost. On je unajte im danima, koje je ovje anstvopro ivljavalo, sagradio svojem redu novugeneralnu kuriju i uz nju velebnu crkvu -dostojan prilog Vje nom gradu - nastavljaju ikao skromni fratar graditeljsku aktivnost svogsunarodnjaka Siksta V. Ja sam po eo raditistudije za mozaike, koje sam trebao izvesti napro elju zgrade zavoda. Si ei su bili povijesno-liturgijski. Cijeli sam dan radio a uve er sasve enicima, kojih je bio pun zavod, raspravljaoo teologiji, ije probleme nisam sasvim razumioi o umjetnicima, koje pak tamo nji teolozi nisurazumjeli. Najinteresantniji je me u timsve enicima bio beogradski nuncij, monsinjorFelici. On je s jednom opse nom teolo ko-filozofskom erudicijom, nastojao od menenapraviti "Pavla" i vidjeti me, gdje se valjam upra ini pred Gospodinom. Ina e je monsinjorFelici bio valjan diplomat slobodarskih na ela.Rektora zavoda, monsinjora Ma erca, tediskusije nisu interesirale jer je njega vi einteresirala ishrana pitomaca i osoblja zavoda,koja je uslijed rata bila pri1i no ote ana. Ja samu zavodu upoznao dvojicu na ih istaknutihredovnika, koji zauzimaju zna ajne polo aje unau noj hijerarhiji papinih sveu ili ta: o.

Stjepana Saka a, profesora Rusicuma, vrijednogistra iva a i hrvatskog povjesni ara, koji jedokazao hrvatsko podrijetlo pape Siksta V. iotkrio ugovor izme u pape Agatona i Hrvatagod.680. Drugi je o. dr. Karlo Bali , koji danassa svojim znanjem i originalnim idejamazauzima jedno istaknuto mjesto me u

enjacima katoli kog svijeta (J. Kljakovi , Usuvremenom kaosu, Zagreb 1992., str. 244).Uisto je vrijeme boravio i Me trovi u Zavodu sv.Jeronima. Svoj boravak on opisuje ovako:"Ma erec mi je dao dvije velike sobe, u jednojsam spavao a u drugoj radio. Po cijelom sam sezavodu mogao kretati. U zavodu je stanovao ibiv i papinski nuncij u Beogradu, Felice, jedanvrlo lukav ovjek ali i vrlo zabavan a iduhovit…Trebalo je da zatra im audijenciju kodpape, te da mu se zahvalim to je za meneintervenirao . Audijenciju sam dobio brzo i papame je o inski primio te nakratko sa mnom sjeo usobu pokraj dvorane za audijencije. Pitao mekako sam, te kako je u Hrvatskoj i jesam li sevi ao s nadbiskupom Stepincem. Kad sam murekao da nije dobro, podigao je o i i rekao: " toemo, sine, ivimo u te ko doba, gdje nacizam i

fa izam haraju zemlje i narode, kao nekadaHuni. Nadam se da e Amerika spasiti situaciju ida e do i do pravde, reda i kr anskog mira"(I. Me trovi , Uspomene na politi ke ljude idoga aje, Zagreb, 1993., str.326).Ova je obilna knjiga najbolji rad, koji je do sadaiza ao. Mo emo biti ponosni na njezinogizdava a, monsinjora Juru Bogdana, koji jepriredio djelo Pontificium Collegium CroatorumSanti Hieronymi (1901. – 2001.) Papinskihrvatski zavod Svetog Jeronima, Rim, 2001.1214 CV- stranice.

prof. dr. Lazar Dodi

Vidi: http://www.croaticum.it

Page 41: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

39

Na frankfurtskom smo Velesajmu knjiga, 11. 10. 2003. predstavili ovu poemu u prozi u izdanjuKnji nice Dru tva hrvatskih knji evnika, knjiga 18, 116 stranica.Uredni tvo: Tea Ben Rimay, arko PaiGlavni urednik: Dra en KatunariZagreb 2003.Knjigu je na velesajmu predstavila: Anka Krsti -Legovi

Zvonimir Mrkonji “Gonetanje gomile”

Zbirka je napisana ve osamdesetih godina pro logstolje a. Dvadeset i est pjesama i 6 stranicapogovora, raspore ene su na stotinu i esnaeststranica knjige. Za to je objavljena tek sada? Pjesmau prozi uvijek upozorava na neko ozbiljno vrijeme teizvla i zaboravljene pjesni ke i druge kriterije:dru tvene, politi ke, sociolo ke i kulturne. Tako jeova poema upravo sada predo ena itateljima, dasami odgonetaju njen smisao i poruku, koja nije nilaka ni jednostavna. Radi se zapravo ozagonetki.

”Poema je Gonetanje gomile niz fragmenataposve enih gomili kamenja, koja pobu uje nizasocijacija s raznih podru ja, po ev i od arhitekture(pejsa a ili grada) pa do literature imetaliterature” – rekao je sam autor.

Rije gonetanje ne upu uje na zagonetnost iifriranost teksta, nego na razne asocijativne razine

knjige. U komunikaciji ovjeka s kamenom, radi sezapravo o odgonetanju smisla ivota i postojanja.Radost je u stvaranju a i nada, prisutna u tra enjusmisla postojanja ljudskih bi a...

Svojim dizajnom, knjiga upu uje na bjelinu kamena iugra ivanje kamena u apstraktnu gomilu. Tekst uobliku kvadrata, pravokutnika, vodoravno iliokomito polo en na bjelinu papira, uklopljen ubjelinu listova kao kamen u gomili. Prazne straniceme u fragmentima pauze, potrebne su da bi idejadobila unutarnji odjek. One tako er predo avajutijek vremena me u doga ajima - bili oni mitski,predhistorijski, povijesni ili suvremeni - o kojima sei u poemi govori. Po etne stranice prikazujurastavljanje naslova na slogove - kao da pjesnikubacuje imaginarne kamen e na gomilu, koja seuzdi e pred itateljem.

Tema je poeme ovjekov dijalog s kamenom,tijekom njegovog pretvaranja iz bezobli ne tvari ugra evni element civilizacije. Pjesnik se pri tom slu ikako osobnim sje anjem iz djetinjstva provedenogna Hvaru i kasnije iz lutanja Evropom, tako ivlastitom izgradnjom, crpljenom iz knji evnosti.

Osobito je dojmljivo iskustvo Hrvata, koji suoblikovali primorski krajolik, odvajaju i kamen odplodne zemlje. Dio je gradnje za svoju poemu autorvadio iz impresivnog ”kamenologa” Starog i Novogzavjeta. Arhitektura jo i danas nudi mnogezagonetke, jer pjesnik u perspektivi sila erozije nakraju promatra sve to kao gomilu kamenja. To jedijelom i smisao naslova poeme ”Gonetanje gomile”iako bi se ona isto tako mogla zvati i”Preobrazba gomile”.

itatelja e iznad svega zadiviti zvu na strukturasintakse Mrkonji eva teksta. Pogre no bi bilo ovupoemu shvatiti kao raspravu o hrpi kamenja, jer jeporu-ka, koju pjesnik ugradjuje u na e razmi ljanjevrlo duboka i humana pa zapravo prodire u bitljudskih razmi ljanja o sudbini i postojanju. Kamen usvojem trajanju ima i svoj kraj u pje anoj pra ini,no do pretvorbe u to stanje, pro i e jo dugi put - uzovjeka. Sklop udesnih re enica, koje u na em

razmi ljanju otvaraju uvijek nove asocijacije a ijeodgonetanje u na im mislima ponekad prati zvukrazorne snage kamena. – Sve se to pak doga a usavr eno konstruiranoj re enici.Proro ka razmi ljanja i savr enstvo stiha, skrivenogu prozi – to je “gonetanje gomile” ZvonimiraMrkonji a...Na kraju ”gonetanja”, zavr ni dio knjige donosiobja njenje njegova shva anja pjesme u prozi, kaokov ega za prelazna vremena. Mrkonji svoj kov eguspore uje s Noinom la om, koja je i sama zapravosvojevrsni kov eg za pre ivjeti.

Kamena gomila je teret ali i radost ivota, to je istradanje ali i skrivena nada. itatelji su pozvani da isami kroz ovu prozu razmisle i o vlastitom ivotu,zabludama, strahovima, propustima... Rezignacija ituga nisu uvijek pobjednice. ovjekov je ivotpro et i nadom, koja je prisutna kroz tra enje,... astalna je na na em planetu jedino mijena... Izme uvrsto e kamena i pje ane ure (klepsidre) stoji

vrijeme njihova trajanja.

ANKA KRSTI -LEGOVI

Page 42: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

40

Bilje ka o piscu: Zvonimir Mrkonji je pjesnik,kriti ar, teatrolog i prevoditelj, ro en 1938. u Splitu.Studirao je komparativnu knji evnost i francuskijezik na Filozofskom fakultetu te kazali nu re iju naAkademiji dramskih umjetnosti. Objavio jetridesetak knjiga pjesama, knji evnih eseja i studijate mnoge prijevode, izmedju ostalog F. Hölderlina,A. Rimbauda, R.M. Rilkea, A. Gidea, P. Valeryja, H.Michaux i R. Chara. Za svoj je rad dobio nekolikonagrada, me u njima i Nagradu Vladimir Nazor(1990) i Goranov vijenac (1999).

Pjesme:

(1)Ukoliko pod gomilom nijeoboren ovjek, ovjek jepodigao gomilu.

(2)I onaj koji je na kamenoveodvra ao kruhom i onajkoji se kamenovima osve-uje kruhu, na i e se na-

pokon pod gomilom, kojusu sami na sebe oborili.

(3)I kamen zaglavni susti i e u padu kamen temeljac,a me u njima dotle nestajat e carstva i javne stvari,sve do posljednje heksarhije goru ina zrna. I ne ese razaznati prvi kamen od kamena posljednjeg, nikamen kojim je dokraj en ovjek od kamena, nakoji je polo en novoro eni. Kao to, kada knjigaspadne na dva slova, nitko ne e znati to je alfa ato omega, to su prve stvari a to posljednje. Ni

tko je plakao, ni tko se smijao.

Page 43: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

41

Hrvatski O ena iu glagoljskim rukopisima

…BUDI VOLJA TVOJA…

. . . budi vola tvoa . . .

To je velika a mala knjiga. Ona je bibliofilsko izdanje hrvatskog O ena a. Hrvatski O ena u smislu da je napisan nahrvatskom jeziku hrvatskim pismom – glagoljicom. Ova knjiga donosi osamnaest zapisa iz osamnaest rukom pisanihmisala ili zbornika iz 14. i 15. st. Nakladnik ovog izdanja ERASMUS NAKLADA d.o.o., Zagreb. Urednici su Sre koLipov an i Zlatko Rebernjak. Oblik joj je dao Zlatko Rebernjak a za tisak priredila akademik Anica Nazor koja jeujedno vi egodi nja upraviteljica Staroslavenskog instituta u Zagrebu.Knjiga je iza la je pred ovogodi nji papin dolazak u Hrvatsku i njemu je poklonjen onaj primjerak, koji je tiskan podrednim brojem 1. Prvih su 50 primjeraka numerirani.Za tisak je knjigu sadr ajno priredila akademik Anica Nazor. Ona je na ovakvom poslu neumorna. Bila je ne samoinicijator nego je i sama sudjelovala u obradi gotovo svih ponovnih izdanja zna ajnih glagoljskih rukopisa i inkunabula.Znanstveni je urednik i rje nika (u vi e svezaka): Rje nik crkvenoslavenskog jezika hrvatske redakcije. Dosada jeobjavljeno deset svezaka. Suradnica je u gotovo svim zna ajnijim slavisti kim asopisima diljem svijeta. Tekst O ena adonosi, osim na starom hrvatskom, jo na est drugih jezika: hrvatski, engleski, njema ki, francuski, talijanski ipanjolski.

U drugom su dijelu knjige meditativne ilustracije O ena a Vjere Reiser. Svaki je zaziv i svaka molba bila za nju jednainspiracija. Ispod svake se slike nalazi po jedan zaziv O ena a i to na latinskom, hrvatskom i engleskom jeziku. Takoknjiga donosi O ena ne na est nego na sedam jezika. Ja bih rekao, da nedostaje barem jo jedan: O ena na izvornomgr kom jeziku. Na tom je jeziku O ena i zabilje en a i s tog su jezika nastali prijevodi na druge jezike. To bi onda bio

ena na osmom jeziku. Bio bi po eljan jo na barem jednom jeziku: na aramejskom, jer je Isus sa svojim u enicimagovorio aramejski, koji je u ono doba na bliskom istoku bio velo ra iren jezik.Na dnu je korica zlatnim glagolji kim slovima otisnuto:

budi vola tv oaMislim da je onaj a u rije i tvoa trebalo tiskati tvox kako je to u svih drugih osamnaest rukopisa.Iz ovako bi se donesenog istog teksta iz razli itih rukopisa u toku dvaju stolje a moglo o ekivati, da emo biti svjedoci inekog razvoja jezika. Iz tih se rukopisa me utim ne nazire neki razvoj jezika. Mogu e je uo iti samo male razlikeme u njima, a i usporediv i tekst dana njeg O ena a i onoga od prije est ili sedam stotinagodina, moglo bi se prijezaklju iti, da se jezik malo ili gotovo ni ta nije mijenjao. Tome ipak nije tako, jer je dana nji oblik izrazitokonzervativan tekst. Tu u prvom redu mislim na one zazive:

sveti se ime tvoje,pridi (do i) kraljevstvo tvoje,budi volja tvoja!Nama koji tu molitvu svakodnevno molimo izgleda to sasvim normalno. Ne znam kako je to s onima koji je

nikada ne mole. U tim je zazivima upotrijebljena druga gramati ka osoba imperativa umjesto tre e, kako bi to bilo da sedanas uvodi O ena :

neka se sveti ime tvoje,neka do e kraljevstvo tvoje,neka bude volja tvoja.

sanctificetur nomen tuumadveniat regnum tuumfiat voluntas tua

Veli aj se slava tvoja, neka se veli a slava tvojaDo i vladavina tvoja ve neka do e vladavina tvojaOstvari se naredba tvoja. neka se ostvari naredba tvoja

Page 44: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

42

©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©

Kodeksi iz kojih su uzeti o ena i i razlike me u njima:

1. Najstariji hrvatski glagoljski misal, po etak 14. st., Rim, Biblioteca Apostolica Vaticana:

i`e esi na nebesihSveti se ime tvoeéidi cxsarstvo tvoeBudi vola tvoxxko na nebesi i na zeµiHlxb| na{ vsedannidai nam| danasi otpusti nam dlgi na{exko`e i mi otpu}aemdl`nikom na{imI ne vavedi nas v napastNa izbavi nas ot neéixzniamen

e esi na nebesihSveti se ime tvoepridi cesarstvo tvoeBudi vola tvoko na nebesi i na zemli

Hl b na vsedannidai nam danasi otpusti nam dlgi na eko e i mi otpu aem

dl nikom na imI ne vavedi nas v napastNa izbavi nas ot nepri zniAmen

2. Misal kneza Novaka 1368., Be , Österreichische Nationalbibliothek:Tekst identi an Vatikanskome. Razlikuje se samo minimalno u grafiji .

3. Pari ki zbornik 1375., Pariz, Bibliothèque Nationale:

ki esi na nebesihéidi kraljevstvo tvoeKruh na{ vsedannikako i mi otpu}amo

ki esi na nebesihpridi kraljevstvo tvoeKruh na vsedannikako i mi otpu amo

4. Kopenhagebski misal, kraj 14. st., Kopenhagen, Kongelige Bibliotek:otpu}amootpu amo

5. Oxfordski brevijar-misal, 14. – 15. st., Oxford, Bodleian Library:Hlib na{Hlib na

6. Berlinski misal 1402. Berlin, StaatsbibliothekNema razlike u odnosu na prvi vatikanski tekst.7. Misal Hrvoja Vuk a Hrvatini a, 1404.,Istanbul, Topkapi sarayi müzesi kütüphanesi:

ki esi na nebesih ki esi na nebesih

kako na nebesi kako na nebesi

kako i mi otpu}aem kako i mi otpu aem

Da izbavi nas ot neéixzni Da izbavi nas ot nepri zni

Page 45: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

43

8. Ro ki misal, 15. stolje e, Be , Österreichische Nationalbibliothek:Nema razlike u odnosu na vatikanski najstariji tekst.

9. Vatikanski misal 1435., Rim, Biblioteca Apostoloca Vaticana:Nema razlike u odnosu na vatikanski najstariji tekst.

10. Bribirski misal, prva pol. 15. st., Zagreb, arhiv HAZU:

Nema razlike u odnosu na vatikanski najstariji tekst.11.Prvi vrbni ki misal, 1456., Vrbnik, upni ured:

Nema razlike u odnosu na vatikanski najstariji tekst.12. Drugi vrbni ki misal, 1462., Vrbnik, upni ured:

rije i: dl`nikom na{im nema, vjerojatno se pisar zabunio. Ina e ostalo odgovara Prvom vatikanskom

tekstu.

13. Misal MR 180, 15. st., Zagreb, Metropolitanska knji nica:ki esi na nebesihki esi na nebesih

14. Ljubljanski misal, 15. st., Ljubljana, narodna i univerzitetna knji nica:Nema razlike u odnosu na vatikanski najstariji tekst.

15. Drugi Ljubljanski misal, 15. st., Ljubljana, narodna i univerzitetna knji nica:Nema razlike u odnosu na vatikanski najstariji tekst.

16. Kopitarev zbornik, 15. st., Ljubljana, narodna i univerzitetna knji nica:

Hlib na{Hlib na

Ostalo odgovara prvom vatikanskom tekstu.17. Oxfordski misal, 15. st., Oxford, Bodleian Library: Nema razlike u odnosu na Vatikanski najstariji tekst.18. Glagoljski fragment, 15. st., Petrograd, Rossijskaja nacional’naja biblioteka, glagoljski fragmenti Ivana Ber a: da pidi cxsarstvo tvoe

Da pridi c sarstvo tvoe

Ovo «da» je bilo napisano i onda naknadno brisano, no ostalo je jo uvijek itljivo. Ostalo odgovara Prvomvatikanskom tekstu.Prvotisak i Par ev misal imaju isto takav O ena . Iz svega se dade zaklju iti kako je tekst O ena a vrlo stabilan i da je u toku sedam stolje a do ivio samominimalne izmjene. ak je i rije kruh bila u dva kodeksa uvedena ve u etrnaestom odnosno petnaestomstolje u. Na kraju je knjige tiskana glagoljska azbuka i to u svoja dva najva nija oblika: starija obla glagoljica i novijahrvatska tzv. uglata glagoljica. Tko ne zna glagoljicu, iz ove knjige je mo e nau iti.

Ovo je izdanje hvalevrijedno iz vi e razloga:1. mogu e je uspore ivati 18 tekstova O ena a kroz dva stolje a: 14. i 15 st.2. mogu e je uspore ivati grafije sve anih knjiga kroz dva stolje a.3. mogu e je svoju bibliofilsku zbirku knjiga obogatiti jednom koja u sebi odmah nosi 18 drugih knjiga.

Edvin BukulinNa Velesajmu knjiga u Frankfurtu, u godini Biblije 2003.

Page 46: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

44

U okviru je predstavljanja autora 11.10.2003. na Frankfurtskom velesajmu knjiga bilapredstavljena u organizaciji AMAC-a iz Njema ke i nekoliko izdava kih ku a, te asopisa „Most– Brücke“ iz Zagreba, i poezija Malkice Duge , hrvatske pjesnikinje, koja ve od 1972. godine ivii radi u Stuttgartu. – Njene je radove predstavila publici Anka Krsti -Legovi a umjetnica je samaitala svoje stihove, burno pozdravljene od prisutne publike.

Poezija Malkice Duge

Njeni su stihovi prepuni izgaranja za domovinom, njeno jedomoljublje iskreno i ganut-ljivo. Dok ita svoje stihove, sva se unosiu tekst, kao da leti zajedno sa stihom, trude i se da slu ateljima jasnoobznani svoju poruku ljubavi, vezanu za davno ostavljenu, ali u srcustalno prisutnu domovinu.Svoju je prvu zbirku pjesama pod nazivom „Crveni biseri“ – MalkicaDuge izdala jo 1960. godine u Po egi. - U svojem je plodnompjesni kom radu objavila deset zbirki poezije: Zemlja moja-nebomoje, Kri ka dobrote, Sve dalje od sebe, S Hrvatskom u sebi, Krozpukotinu neba, udnja za smijehom, Zipka, O kamenu poj, Izabranepjesme i ve citiranu prvu zbirku Crveni biseri. - Svoju je druguzbirku poezije: Zemlja moja-nebo moje, objavila u Barceloni u nakladi„Hrvatske revije“ (München-Barcelona 1984.), za koju je pogovornapisao, sada ve pokojni Vinko Nikoli .Pjesme je objavljivala (do 1991.) u hrvatskim emigrantskimasopisima i glasilima izvan domovine a nakon 1991. u svojoj

domovini Hrvatskoj. Ona pripada drugoj generaciji hrvatskihemigrantskih pjesnika, uz Marunu, Grubi a i Vidovi a. lanica jeDru tva hrvatskih knji evnika. Objavljuje u asopisima: Hrvatskarevija , Maruli , Ognji te, Hrvatski knji evni list i Hrvatsko slovo.Zastupljena je u mnogim antologijama i leksi-konima.Na Frankfurtskom je velesajmu pjesnikinja itala pjesme iz svojenajnovije zbirke "Izabrane pjesme", tiskane povodom pedesetegodi njice njezinog umjetni kog rada. Pjesme je odabrao i knjiguuredio Dubravko Horvati . Tiskana je u izdanju biblioteke Izbor,izdava ke ku e K. Kre imir u Zagrebu 2003. godine.„Pjesma joj je sestra, prijatelj i rod, a jezik hrvatski cesta kojomdomovini hodi, u njezinu je stihu rije pe at, dah, govor, utnja iuzdah, trzaj, buna, mir, slap i zov, Hrvat u tu ini s Hrvatskom u sebi“– pi e Biserka Lukan u „Slobodnoj Dalmaciji“ od 18.12.2003.Doista se, pjesnikinja s Neckara, kako je ovdje Hrvati nazivaju, manjebavi pisanjem pjesama s temama iz ivota migranata na Neckaru upokrajini Württemberg, iako je u njenom stvaranju i ta tema prisutna.Njena je poezija u prvom redu razmi ljanje, vezano uz stari kraj, kojijoj je vje ita inspiracija. To je krik osobe, koja je duboko svjesnasvojih nji, svoje realnosti. Ona pripada generaciji, koja svojidentitet ve e uz domovinu, koju je davno napustila. Ona ostaje usvojem jeziku i sje anju na vrijeme obilje eno te ko a- ma istradanjima s jedne, ali i sno ljivom svakida njicom s druge strane.Njena je real-nost oboga ena susretima u domovini – koji je vesele –ali u njenoj poeziji ne donose neku vidljivu promjenu.Bilo bi vrlo po eljno, da bude vi e prijevoda njenih pjesama nanjema ki jezik, posebice radi velike estetske vrijednosti stihova. Kroz svoju nam je poeziju Malkica Dugebliska i razumljiva, kao i mnogi pjesnici iseljene Hrvatske, a podsjetitit e nas ponovo na ve u na e vrijeme,mo da ne tako esto ponavljane stihove Tina Ujevi a i A.G. Mato a. Pjesnikinja se bavi i pisanjem haiku-poezije. To je kratka lirska forma tradicionalne poezije zapo ete u Japanu i Kini, a koja se u dvadesetomstolje u pro irila Evropom. Karakteristika poezije je trostih od 19 slogova, a podloga je Zen-budizam.

IZME U SUNCA I MENE

Tri sanje okrnjene.Tri boje.Tri svjetla.Tri muka.I jednadavno,davno eljena luka.

Izme u zvijezda i morabrodica nasukana.Hridine prijetei boduu srce. Du u.Zjene.Ne ije o i krvare

njama ispijene.Izme u zvijezda i mora,izme u svjetla i tame,ne ije ruke se sklapajuza Hrvatsku i za me.

Za to nema mirau maslini-grani?Za to bura cvilikroz javu i snove?O, za to me, za touvijek isto moreistom strijelom rani.I ista me zemljauvijek istim glasomzaklinje i zove ?

(iz zbirke pjesama Kri kaDobrote, CONSILIUM,Zagreb 1994.)

Page 47: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

45

itaju i stihove ove nadarene pjesnikinje, do e mi u sje anje rije i pokojnog Vinka Nikoli a, napisane upogovoru njene zbirke pjesama "Zemlja moja-nebo moje": „Uzalud je prepri avati sadr aje njezinihpjesama, jer to zna i razbijati njezine forme, poremetiti sklad, uti ati ar osje aja i osjeniti sjaj njezinihrije i.“

Za elimo na oj pjesnikinji jo puno uspjeha.

Anka Krsti -Legovi

PRI ITE BLI E

Vi, to slobodu ivitemo da jo i ne znate, da su sve moje pjesme tu e.Za tu im stolom, u tu em gradu, pod tu im nebom

ivljene i ispjevane, zabilje ene u trenu,kada je ponestajalo daha od straha i enja,to se ipak ivi.

Vi, bliski po ljudskosti,zaista ne mo ete znati kako su te ki koraci nepoznati,koliko du evnog napora stoji obi an pogled,kroz prozor etvrtoga kata.I kako sporo, nedoku ivo sporo, teku satiu sobama na kraju svijeta,u odajama ovozemnim, prepunim obi nih stvaris kojima se druguje, njemo om pri a... i stari.I moje pjesme su toj sobi otrgnute, otete samo ida bi za ivjele snova – ispod tu eg krova.I nije jednostavno neko sje anje davnos Drave, iz Vukovara ili s Trga Bana.Preto iti u radost, u zbilju,u tugu tu ega stana.Niti se pjesma mo e zapisati ista, na bjelinu lista,to mrije pri dodiru ruke. I raspr i se. Strune.

Vi, to moje ime po vidicima nji slutite,ne udite se, ako vas moja pjesma prokune,ako se zaleti me u kestenove, vojnike,me u ve umorne ene...Ne sudite daljine po tragovima krvi,s jedne e razbijene!Primaknite se bli e, da se upoznamo, popri amo,da trajemo skupa, da makar nepozvaniulazimo kroz vrata znana u arolikost ai da nam rije hrvatska ne bude zagonetkom,to daljine jo daljima ini, to ponore dubi...

Vi mo da jo ne znate, kako se o ajni ki ljubii kako se spreman biva da se satre, ukrade, skrije,da se posljednja nada posljednjim metkom ubije.Vi, to ete me po pjesmi prepoznati,po bliskosti daljine, po zvije u beskraja,po be umnu hodu, pod modrinom mijena,ako ne smognete o utjeti svije uglazbu tu a stiha, sa tu ega stola,iz tu ega grada, ispod tu a krova.Osluhnite srcem kako zvoni, di e,makar pjesma ova!I pri ite bli e,da se upoznamo i da drugujemo.Zbli eni grko om tu ine tu ista,da bar stiskom ruke i pogledomsmije ak darujemo,ako drugo ne mo emo ni ta.

(Pjesma iz zbirke “S HRVATSKOM U SEBI”, izdanje K. Kre imir, Zagreb 1998.)

Page 48: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

46

Interview mit demGeneralsekretär des Instituts für Auslandsbeziehungen Dr. Kurt-Jürgen Maaß

Interview von: Anka Krsti -Legovi

Dr. Kurt-Jürgen Maaß ist seit 1998 Generalsekretär des ifa (Institutfür Auslandsbeziehungen) in Stuttgart, einem der ältestenKulturinstitute in Deutschland.Das ifa fördert die Völkerverständigung durch internationaleZusammenarbeit auf allen Gebieten der Kultur sowie derFriedensförderung. Es ist als Mittlerorganisation der deutschenAußenpolitik im Auftrag des Auswärtigen Amtes tätig. Hauptaktivitätendes ifa sind weltweite Ausstellungstourneen deutscher Kunst,Ausstellungen von Künstlern aus Transformations- und Entwicklungs-ländern in den ifa-Galerien in Stuttgart, Berlin und Bonn, inter-nationale Symposien etwa zum europäisch-islamischen Kulturdialog,die Zeitschrift für Kultur-Austausch, die Fachbibliothek zurAuswärtigen Kulturpolitik, Kurse für Deutsch als Fremdsprache inStuttgart, Programme im Bereich Integration und Medien zur Stärkungder zivilgesellschaftlichen Entwicklung in Mittel-, Ost- und Süd-osteuropa und Projekte zur Förderung interkultureller Kompetenz in Unternehmen und bei Jugendlichen.Daneben engagiert sich das ifa in vielfältigen Projekten gemeinsam mit nationalen und internationalenPartnern wie Stiftungen und internationalen Organisationen.

GLASNIK:Wie sieht das spezifische Kompetenzprofil des ifaaus, insbesondere bezogen auf globale und lokaleinterkulturelle Aufgaben? Welche Dienstleistun-gen werden zukünftig entwickelt und ausgebaut?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Das Institut für Auslandsbeziehungen ist die ältesteMittlerorganisation Deutschlands, bereits 1917 inStuttgart gegründet. Sie gehört mit dem Goethe-Institut, dem Deutschen AkademischenAustauschdienst und der Humboldt-Stiftung zu densogenannten Mittlern, die die AuswärtigeKulturpolitik des Auswärtigen Amtes durchpraktische Programme umsetzen. Das ifa verstehtsich als Initiator und Impulsgeber für deninterkulturellen Dialog, die Völkerverständigungund den Frieden. Seine Aktivitäten umspannen vorallem den Kunstaustausch, den interkulturelleDialog, internationale Krisenprävention sowieaußenkulturpolitische Information. Das ifa arbeitetmit weltweiten Partnernetzwerken im Ausland, undist auch im Inland mit vielfältigen Partnern imKulturaustausch engagiert. Speziell konzipiert,realisiert und fördert das ifa als Kunstvermittlerweltweit Ausstellungen zeitgenössischer Kunst undunterstützt damit die interkulturelle Diskussion undden Kunstdiskurs. Als Dialog- und Projektagenturfördert und führt das ifa den Wertediskurs und

Lernprozesse an interkulturellen Schnittstellen,besonders durch internationale Dialoge, zivileKonfliktbearbeitung und Trainings für interkulturellesManagement. Mit der Zeitschrift für Kultur Austauschsetzt das ifa wegweisende Impulse in der AuswärtigenKulturpolitik. Es stellt mit seinem Internet-Portaldiensten, mit Synergiestudien zu bilateralenKulturbeziehungen, durch seine Bibliothek und dieDokumentationsstelle eine bisher nicht dageweseneTransparenz her.

GLASNIK:Sie sind promovierter Rechts- undWirtschaftswissenschaftler und Experte derAuswärtigen Kulturpolitik. Ihre Erfahrungenhatten Sie schon durch Ihre Tätigkeit in derAlexander von Humboldt-Stiftung bereichert. Siewaren Redakteur der "Deutschen Universitäts-zeitung“ und Mitherausgeber des Sammelbandes"Freund oder Fratze", ein Kompendium zurAuswärtigen Kulturpolitik Deutschlands. IhreThemen sind Kultur- Sponsoring undMäzenatentum, Einsatz der neuen Medien in derauswärtigen Kulturarbeit, transatlantischeBeziehungen und Dialog mit dem Islam. Welchevon diesen Themen werden Sie künftig amhäufigsten verfolgen, insbesondere welche wärenim ifa für Sie von ganz besonderem Interesse ?

Page 49: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

47

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Im Vordergrund unserer Arbeit stehen zwei großeThemen: der Dialog mit der islamisch geprägtenWelt und die europäische Kulturinnen- undKulturaußenpolitik.

Schon lange vor dem 11. September 2001 hat dasifa damit begonnen, den Dialog und den Austauschmit islamisch geprägten Ländern zu intensivieren,vor allem durch Mediendialoge mit der arabischenWelt und durch Schwer-punktsetzungen imKunstaustausch. Im erweiterten Europa stehen vorallem zwei Fragen im Vordergrund derDiskussionen:Welche Rolle soll die Kultur in den Beziehungender künftig 25 EU-Staaten untereinander spielen?20 dieser Länder unterhalten ein eigenes Systemvon Kulturinstituten im Ausland. Die erweiterte EUist selbst Gastgeber von 290 Kulturinstituten ausden EU-Staaten. Wir fragen uns auch: Wie kanneine außenkulturpolitische Zusammenarbeit der EU-Staaten außerhalb der EU aussehen? Die künftigeUnion unterhält zurzeit 415 Kulturinstituteaußerhalb der EU, davon 170 in islamisch geprägtenLändern.Hier sind viele neue Ideen und Überlegungennotwendig, und das ifa wird sich an diesem"Denkprozess" intensiv beteiligen.

GLASNIK:Elektronische Medien, Fernsehen und Hörfunkspielen aufgrund ihrer Breitentwirkung undihrer hohen Akzeptanz eine wichtige Rolle in derAuswärtigen Kulturpolitik. Andererseits ist diesnicht die neue ausschließliche Ausdrucksformder künftigen Kulturarbeit auch im Kontaktenmit dem Ausland. Der Mensch kann alsKulturvermittler nicht ersetzt werden. Aber dieFrage bleibt, auf welchen Personenkreis wirddiese Kulturarbeit konzentriert und auf welchenWegen? Wird die Neugier auf das kulturellAndere gefördert, die Fähigkeit zur Perzeptiongestärkt, die Bereitschaft zum interkulturellenDialog mit dem Anderen, dem Fremdenvergrößert werden?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Zielgruppen des internationalen Kultur-austauschessind zwangsläufig Multiplikatoren, für eine echte"Breitenarbeit" reicht das Geld gar nicht. Es ist aberwichtig, diese Gruppe sorgfältig auszuwählen. Aufder anderen Seite wird es auch immer wichtiger,Kultur aus dem Ausland nach Deutschland zuvermitteln bzw. sich offen mit den Kulturangebotender hier lebenden ausländischen Mitbürgerinnen

und Mitbürger auseinander zu setzen. Erst aus derOffenheit gegenüber dem Fremden und dem Anderenhier bei uns in Deutschland erwächst dieGlaubwürdigkeit unserer eigenen Kulturvermittlungim Ausland.

GLASNIK:Kulturaustausch, oder besser gesagt kulturellerAustausch bleibt das "Leitthema" im ifa.Außerdem ist die Debatte um dieses Thema heuterelevanter denn je. Ist für Sie der "Austausch" alsBegriff eine "Zweibahnstrasse" oder bedeutet derkulturelle Austausch in aller Regel "das Entliehenesollte den Bedürfnissen des Entleihenden angepasstwerde" (Transkulturation statt Akkulturation)?Endet kultureller Austausch dann schließlich inzwei Ergebnissen: als eine Mischung oder - unddies ist in Zeiten der Globalisierung diewahrscheinlichere Variante - eine "Kreolisierung",indem eine neue Kultur entsteht? Ist das Resultateine Homogenisierung oder eine Fragmentierungvon Kulturen?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Das ifa unterhält ein virtuelles Haus der KulturenStuttgart (www. urbanum.de). In diesem Haus derKulturen finden Veranstaltungen statt, die dieKulturbegegnung "anfassbar" macht. Die Begegnungvon Menschen unterschiedlicher Kulturkreise führt zueinem Kulturwechsel, der gerade hier bei uns inDeutschland in den letzten zehn Jahren mit großerIntensität stattgefunden hat. Insbesondere die jungeGeneration nimmt internationale Einflüsse gern auf, esentstehen neue Sichtweisen und neue kulturelleIdentitäten, und insgesamt gibt es für uns alle einengroßen kulturellen Mehrwert. Ich glaube nicht, dasseine völlig neue Kultur entsteht, man kann dieKomponenten aus unterschiedlichen Kulturen schonnoch deutlich erkennen, aber es ist doch ein äußerstspannender Prozess, und wir unterstützen ihn aktiv.

GLASNIK:Das ifa kümmert sich unter anderem um denAustausch mit Amerika. In November 2003 habenSie in Washington eine Konferenz zu denNationenbeziehungen organisiert mit dem Titel„Gemeinsame globale Verantwortung“. Hat IhreKonferenz zu diesem Thema gezeigt, daß diedeutsch-amerikanische Zusammen-arbeit eineZukunft hat?

Page 50: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

48

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Absolut. An der Konferenz haben Menschen ausallen Bereichen der amerikanischen und deutschenGesellschaft teilgenommen, die das jeweils andereLand kennen. Da merken Sie, dass Sie auf eineranderen Ebene sprechen können, wenn Kenntnisseund das Gefühl für gemeinsame Verantwortung dasind.

GLASNIK:Das ifa soll sich im Auftrag des AuswärtigenAmtes außer um Kulturarbeit auch umKonfliktprävention kümmern. Finden Sie damitin den USA auf Verständnis?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Wir werden versuchen, unterhalb der Regierungen,vielleicht zunächst auf der Ebene der Denkfabrikenin beiden Ländern eine Konferenz zu veranstalten.Der erweiterte Sicherheitsbegriff ist für dentransatlantischen Dialog sehr gut, weil er unsweiterführt zu mehr gemeinsamem Vorgehen.Krisenprävention ohne Soldaten wird auch in dernationalen Sicherheitsstrategie der USA von Jahr2002 erwähnt, dieser Teil wird aber bisher zu wenigthematisiert.

GLASNIK:Die Läden in Amerika sind voll mit Büchernüber den Kampf gegen den Terror und inDeutschland boomt in den Bestsellerlisten dieAmerika-Kritik. Wie kann man den Dialog überdie Realität verbessern?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Hier geht es um zwei verschiedene Dinge. Die USAholen jetzt die Auseinandersetzung über den Kriegnach. Befürworter und Gegner des Krieges legenjetzt noch einmal ausführlich ihre Gründe dar, unddas Publikum setzt sich damit auseinander. Dassdabei der transatlantische Dialog gar keine Rollespielt, ist vielleicht nicht so schlimm. Zunächsteinmal sollte die notwendige Diskussion in Amerikageführt werden. Amerika ist eine lebendigeDemokratie.

GLASNIK:Das ifa gibt vierteljährlich und seit mehr als 30Jahren die "Zeitschrift für Kultur Austausch"(ZfK) heraus, ein Forum für internationalenKulturdialog und Kulturverständnis. Wie sehenSie die Zukunft der Zeitschrift?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Die ZfK ist das führende deutschsprachigeFachmagazin für den internationalen Kulturdialog

und die Auswärtige Kulturpolitik. Die Zeitschrift hatsich in den letzten Jahren sehr erfreulichweiterentwickelt und das Blickfeld, über das sieberichtet, erheblich erweitert. Sie hat sich darüberhinaus auch sehr erfreulich "europäisiert" und istinsofern für einen bedeutenden Teil der Diskussionauch weiterhin Vorreiter.

GLASNIK:Für die Leser der Jahreszeitschrift GLASNIK (AMAC = Gesellschaft ehemaliger Studenten undWissenschaftler der Universitäten in Kroatien e.V.)wäre vom großen Interesse zu erfahren was gibt esNeues im Kreise der Deutschen Almae Matris(Alumni). Gibt es neue Impulse auf diesem Gebiet?Welche Ergebnisse hat das letztjähriger Treffenvon Europäischer Alumni in Warschau gebracht?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Deutschland hat einen sehr großen Nachholbedarf inder Förderung und praktischen Verwirklichung desAlumni-Gedankens. Von Alumni-Clubs, wieamerikanische Universitäten seit Jahrzehnten haben,sind wir noch weit entfernt, aber es hat inzwischenviele Initiativen gegeben, und vor allem derStifterverband für die Deutsche Wissenschaft hat sicherfreulich und unterstützend eingemischt. Ichpersönlich sehe in Alumni-Vereinen in vielenBereichen einen "ungehobenen Schatz" und kann dieAMAC nur beglückwünschen, dass sie eine solchbedeutende Vorreiterrolle hat.

GLASNIK:In der Reihe "Dokumentation" des ifa ist eineVeröffentlichung herausgegeben worden, die diedeutsch-kroatischen Kulturbeziehungen darstellt.Welche Schwerpunkte setzt sie und wie ist sieaufgeteilt?

Dr. Kurt-Jürgen Maaß:Das ifa hat 2003 den von Sascha Fuzul verfasstenBericht "Perspektiven der Kulturpartnerschaft. Diedeutsch-kroatischen Kulturbeziehungen, Bestands-aufnahme und Empfehlungen" veröffentlicht und istfür die Unterstützung der Botschaft der RepublikKroatien und des Auswärtigen Amtes sehr dankbar.Die Studie leistet eine umfassende Bestandsaufnahmezum Kulturaustausch zwischen unseren beidenLändern in der bildenden Kunst, im Film, in derLiteratur, im Theater und Tanz und in der Musik,analysiert ausführlich die Zusammenarbeit in Bildungund Wissenschaft einschließlich Sprachvermittlungund Jugend- und Schüler-austausch und stellt diebestehenden Initiativen und Programme im Dialog

Page 51: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

49

und in der Kooperation in Fach- und Medienkreisenausführlich dar. Die Ergebnisse der Studie habenmich persönlich nicht erstaunt. Der bilateraleKulturaustausch muss ausgewogener werden, wirbrauchen mehr kulturelle Angebote aus Kroatien inDeutschland. Auf die Nachhaltigkeit desAustausches muss stärker geachtet werden, es musslangfristiger gedacht werden. Um dies zu erreichen,brauchen wir mehr Dialog und Austausch zwischenkroatischen Kulturinstitutionen und deutschenMittlerorganisationen, vielleicht über einen deutsch-kroatischen Kulturrat als Forum. Der Studenten-austausch muss verstärkt werden, es muss mehrdeutsche Übersetzungen kroatische Literatur geben.Ziel Deutscher Auswärtiger Kulturpolitik in

Kroatien muss auch sein, zur Aussöhnung oderAnnäherung ehemaliger Kriegsparteien beizutragen,für mich persönlich ein besonders wichtiger Punkt.

Insgesamt gibt es ein großes Potential kulturellerPartnerschaft, dass unsere beiden Länder intensivernutzen müssen. Wenn unser Bericht dazu beitragenkann, dass Bewusstsein für diese zentrale Forderungfür die Zukunft zu schärfen, dann haben wir schonvieles erreicht.

Herr Dr. Maass, wir danken Ihnen herzlich für dasInterview.

Po tovani kolege,

Hrvatska je znanstvena dijaspora velika ali njenog sustavnog pra enja nema. Vjerujem da se sje ate akcije Ministarstvaznanosti i tehnologije koju sam potaknula 1993. g. a iji je cilj bio pratiti hrvatsku znanstvenu dijasporu i uspostaviti tobolje kontakte preko razli itih modaliteta suradnje. U to doba predlo ili smo Vam sudjelovanje u Recenzentskom Pool-u u koji smo uklju ili oko 600 na ih znanstvenika u svijetu. Tako sakupljene podatke, me utim, treba obnoviti. A dosadnekontaktirane znanstvenike hrvatskog porijekla zamoliti da se i oni uklju e u takvu ukupnu datoteku hrvatskihznanstvenika.

U tom smislu poti emo preko Ministarstva znanosti i tehnologije, Nacionalne i sveu ili ne knji nice, Sveu ili ta uZagrebu i Matice iseljenika projekt kojim bi se formirala baza podataka o znanstvenicima hrvatskog porijekla u svijetuna suvremen, u inkovit i kvalitetan na in a koja bi se kontinuirano odr avala i pratila u okviru izgradnje Nacionalnoginformacijskog sistema. Treba naglasiti daje ta objedinjena evidencija o hrvatskim znanstvenicima u domovini i svijetuzapravo potreba hrvatskog nacionalnog korpusa koja e biti kori tena samo u znanstvene svrhe (pa nikakvazloupotreba ne e biti mogu a).

Za stvaranje baze podataka znanstvenika molimo Vas da prema uzorku koji emo Vam poslati elektronskim ilitradicionalnim putem nakon Va eg javljanja, dostavite podatke iz Va eg curriculuma. Naro it naglasak stavljamo na diokoji se odnosi na podru je istra ivanja/ekspertnosti gdje Vas molimo da sa eto u najvi e 1500 znakova opi ete Va uspecijalnost/ekspertnost. Uz to Vas molimo da, ukoliko elite, date svoj pristanak za sudjelovanje u RecenzentskomPool-u.

Podaci e biti pohranjeni u bazi Nacionalne i sveu ili ne knji nice koja e ih davati na kori tenje u znanstvene iedukativne svrhe.

Molimo Vas da se odazovete ovom pozivu i pomognete u slanju svojih podataka. Ujedno Vas molim da nam po aljeteadrese na ih kolega znanstvenika na sveu ili tima i ostalim znanstvenim institucijama kako bismo i njih kontaktirali.

I jo ne to. O Kongresu hrvatskih znanstvenika iz domovine i svijeta govorimo ve godinama. Nadam se da e namnjegova organizacija uspjeti 2004. g. jer e dostavljeni podaci biti siguran poticaj za na u aktivniju suradnju. O tomedetaljnije nakon to dobijemo Va odgovor.

U o ekivanju Va eg brzog odgovora s e-mail adresom ili kontakt adresom gdje da po aljemo spomenuti obrazac.

S po tovanjem,

Prof. dr. Greta Pifat-Mrzljak Dr. Dubravka Skender Institut Ru er Bo kovi Nacionalna i sveu ili na knji nicae-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Page 52: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

50

Neue Forschungen in TroiaProf. Dr. Manfred Korfmann ist Archäologe,Prähistoriker, Professor für Ur- und Frühgeschichtean der Universität in Tübingen. Was seinewissenschaftliche Arbeit betrifft, wurde er u.a.besonders bekannt durch seine langjährigenForschungen in Troia. Einen Vortrag über die Troia-Forschungen vor den Mitgliedern der Kroatisch-Archäologischen Gesellschaft und Studenten derUniversitäten in Zagreb im Jahre 2000 hat unsereGesellschaft (AMAC) gerne vermittelt undmitorganisiert. Wir sind Herrn Professor Korfmannsehr dankbar für den Beitrag "Eindrücke ausKroatien", den er speziell unseren Lesern gewidmethat. Im Glasnik 2001 wurde dieser Beitragveröffentlicht.Auch in der jetzigen Ausgabe von Glasnik berichteter über seine Pläne, und die weiteren Entwicklungender Troia-Ausgrabungen.

Über diesen Aspekt führte Frau Krstic-Legovic einGespräch mit Professor Korfmann im Oktober 2003.

Herr Professor Korfmann, wie sehen Ihre Plänefür die Zukunft aus?

Wir sind jetzt in der Phase, daß sehr vielePublikationen folgen werden. Wir haben etwa 40wissenschaftliche Arbeiten, die das Thema Troia inden letzten 15 Jahren aus der Sicht der jeweiligenFachdisziplinen aufgegriffen haben. In meinemUmfeld, allein hier in Tübingen, sind allein 15Doktorarbeiten hierzu entstanden. Das bedeutet, daßwir jetzt in einer Phase sind, wo wir auswerten. Aberwir haben schon große Pläne für die Zeit danach.Wir suchen die Friedhöfe von Troia. Wir haben jetztdie Grenzen der Stadt erfaßt, sowohl in dergriechischen und römischen als auch in derprähistorischen Zeit im zweiten und drittenJahrtausend. Nun können wir außerhalb der Stadt-grenzen nach den Friedhöfen suchen. Wir werdenmit Sicherheit die Landschaft noch stärker beachten,das heißt die verschiedenen Zeitstufen Neolithikum,Bronzezeit erforschen und hierdurch einen Beitragzum Verständnis dieses historischen Ortes leistenund darüber hinaus die Menschheitsgeschichtezwischen Asien und Europa besser beleuchten. Wirwerden auch der Frage nachgehen, welcheVerbindung zwischen dem Mittelmeerraum, demSchwarzmeergebiet und dem Steppengebiet dahinterauch bis hin zum Kaukasus zu der damaligen Zeitbestanden haben. Das sind Themen, die unsbeschäftigen. Deshalb haben wir hier in Tübingennoch sehr viel Arbeit vor uns. Es gibt eine Troia-

Forschungsstelle - ein Troia-Forschungsarchiv. Wirsind dabei, die Universität in Canakkale bei derEinrichtung eines Studienbereichs Archäologie zuunterstützen. Canakkale liegt nur 40 km von Troia.Dort werden momentan sechs neue Stellen besetzt.Da kommt unsere beratende Fachkompetenz mit zumTragen. Die Universitäten Tübingen und Canakkalehaben ihre Zusammenarbeit auf länger angelegt undhierfür einen Partnerschaftsvertrag geschlossen.Was nun Troia betrifft, wird auch weiterhin durchdas internationale Wissenschaftlerteam ein Beitragzum Frieden zwischen den Kulturen geleistet. DasGebiet von Troia - als Region um denAusgrabungsort - hat die Türkische Regierung 1996zum Historischen Nationalpark erklärt.Troia ist auch Weltkulturerbe der UNESCO. DiesesQualitätssiegel - die UNESCO-Urkunde - erhieltTroia 1998. Ich glaube, das Thema Troia wird immerakut sein und unsere Forschungsergebnisse werdenimmer gefragt sein. Ich bin jetzt 61 Jahre alt, meineStelle wird natürlich noch einige Jahre von mireingenommen, aber ich denke auch in diesen Tagenschon an die mittelfristige und langfristige ZukunftTroias.

Können Sie uns noch einige Informationen überdie Troia-Stiftung geben?

Wir haben eine Troia-Stiftung an der UniversitätTübingen gegründet. Wir laden natürlich jeden ein,sich hier auch mit Einlagen zu beteiligen. Wir habeneine Stiftung an der Universität Canakkale inPlanung. Sie dürfte in den nächsten Monateneingerichtet werden, so daß wir hier einpartnerschaftliches Verhältnis zwischen Deutschlandund der Türkei in Sachen Troia-Forschung habenwerden. Es freut mich besonders, dass durch dieInitiative von Herrn Hans Günther Drescher und dieZustiftung der Siemens Türk A.S. erste Zeichengesetzt wurden, das begonnene Werk im Sinne desMottos weiterzuführen: "Die Zukunft ist die Folgedessen, was du hinterlassen hast."

Herr Professor Korfmann, wir danken Ihnenherzlich für das Gespräch.

[email protected]

Page 53: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

51

PRIJAVAza sudjelovanje na III. saboru udruga AMAC/AMCA'SVEU ILI TE, ZNANOST I GLOBALIZACIJA'u Zagrebu, od 30. lipnja do 3. srpnja 2004. godine

Ime i prezime: ..............................................................................................................................

Udruga koju predstavljate: ...........................................................................................................

Du nost koju obavljate u udruzi: .................................................................................................

Institucija u kojoj ste zaposleni: ...................................................................................................

Adresa institucije: ........................................................................................................................

Grad, zemlja (po tanski kod): ......................................................................................................

Telefon: .......................................................................................................................................

Telefaks: .......................................................................................................................................

E-mail: ..........................................................................................................................................

Ku na adresa: ..............................................................................................................................

Ime osobe u pratnji: ......................................................................................................................

Naslov eventualnog izlaganja na III. saboru: ...............................................................................

......................................................................................................................................................

Institucija koju elite posjetiti (realizacija mogu a ovisno o broju zainteresiranih): ..................

......................................................................................................................................................

Informacija o hotelskom smje taju dostupna je na adresi www.zagreb-touristinfo.hr (Molimorezervaciju napraviti pravovremeno zbog mogu e zauzetosti hotela u tom vremenskom periodu.)

Datum prijave:

Potpis:

Popunjenu prijavu vratiti do 15. travnja 2004. na adresu:

Sveu ili te u Zagrebuza III. sabor udruga AMAC/AMCATrg m. Tita 14, 10000 ZAGREBE-mail: [email protected]

Tel: +385 1 45 64 251 ili 45 64 226Fax: +385 1 48 30 602 ili 48 30 597

Page 54: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

G L A S N I K 2004.

52

WACP, Goethe University Medical School, Frankfurt a/M, Germany

15. travnja 2004.

Po tovane kolegice, kolege i prijatelji,

Tijekom 7. kongresa Svjetske udruge hrvatskih lije nika / World Association of Croatian Physicians (WACP),u Stubi kim toplicama u Hrvatskoj, od 2. do 4. svibnja 2002. godine iskazana je predanost lanova prema WACP-uzbog njegove velike uloge u povezivanju hrvatskih lije nika i stomatologa diljem svijeta. Na sastanku je tako erizabrano i novo vodstvo udruge u inozemstvu (predsjednik Prof. eljko Bo njak, SAD; dopredsjednik za Europu Prof.Ivan iki , Njema ka), koje bi trebalo voditi WACP prema budu im izazovima.

Dogovoreno je da e se WACP profilirati u svjetsku strukovnu organizaciju koja e se brinuti o stru nompovezivanju hrvatskih lije nika, stomatologa i znanstvenika prema sljede im smjernicama:

- WACP predstavlja krovnu udrugu za sve hrvatske lije nike, stomatologe i znanstvenike u svijetu- WACP je forum za aktivnu izmjenu stru nih informacija i podr ku kolegama- WACP se sastoji od manjih regionalnih jedinica koje e ostvarivati svoje vlastite stru ne programe, a koji e

biti povezani u jedinstvenu cjelinu- WACP je i aktivno mjesto za stru ne susrete te ostvarivanje kontakata i suradnje, poticanje znanstvenih i

klini kih kolaborativnih projekata me u lanovima te odr avanje stru nih kongresa svake druge godine uHrvatskoj

- Prof. Davor Vugrin (SAD) vodit e WACP Newsletters koji e obavje tavati o svim relevantniminformacijama lanova diljem svijeta, a planira se i zajedni ka Web stranica (koja e biti odr avana od straneProf. Ante Pa ena, http://www.alp.mcgill.ca/wacp)

U sklopu takvih planova lijepo bismo zamolili zainteresirane kolege u Njema koj i Europi da se jave na dolje prilo enuadresu Dr. iki u u svezi razmjene novih ideja te pokretanja stru nih projekata koje bi zajedno eljeli ostvariti u na emradu u Europi. Za sada je planiran i stru ni sastanak u Frankfurtu po etkom listopada (2. ili 3. 10. 2004), gdje mo emoprodiskutirali sve zapo ete programe te predlo iti budu e planove.Svi zainteresirani lanovi tako er su pozvani na stru ni skup na temu ''Medicina i znanost - veze Hrvatske i dijaspore''koji e se od 17. do 19. studenog 2004. godine odr ati u Osijeku u organizaciji Medicinskog fakulteta u Osijeku iWACP-a.

Radujemo se Va im prijedlozima i savjetima za aktivnu i uspje nu suradnju.

S po tovanjem,

Prof. dr. Ivan iki Prof. dr. eljko Bo njakGoethe University Medical School The Medical College of WisconsinFrankfurt a/M, Germany Milwaukee, Wisconsin, [email protected] [email protected]

President: Webmaster: Address: Phone USA: Dr. eljko Bo njak, USA Dr. Ante Pa en, Canada WACP, Medical College of Wisconsin 414-456-5687 (USAVice Presidents: 8701 W. Watertown Plank Rd. Phone Germany: Dr. Ivan iki , Germany Treasurer: Milwaukee, WI 53045, USA 069-6301 83647 Dr. Ante Tu ak, Croatia Dr. Marko Ljubkovi , USA e-mail:Secretaries: Dr. Josip Bill, Germany WACP, Medical Faculty Goethe University [email protected]. Davor Vugrin, USA UNI-Klinik, Building 75 [email protected]

Dr. Josip Bill, Germany Theodor-Stern-Kai 7 Dr. Ma a Mar an, Croatia D-60 590 Frankfurt a/M, Germany

World Association Weltweite Vereinigung Svjetski zborof Croatian Physicians Kroatischer Ärzte e.V. hrvatskih lije nika

Page 55: G L A S N l K - amac-d.de 2004.pdf · otpjevala pjesme inspirirane starim hrvatskim narodnim „melosom“. Njen smo nastup i predavanje iz hrvatske narodne ba ãtine,

AMAC/AMCAAlmae Matris Alumni Croaticae

Auszug aus der Satzung des Vereins AMA Croaticae - Deutschland e.V.

AMAC ist eine selbstständige, überparteiliche und überkonfessionelle Vereinigung ehemaliger Studenten undFreunde kroatischer Universitäten mit dem Ziel der Intensivierung und Pflege der Beziehungen in derMitgliedschaft selbst, sowie mit vergleichbaren Vereinigungen und Universitäten der Republik Kroatien und derBundesrepublik Deutschland.

AMAC verfolgt damit ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke im Sinne des Abschnitts„steuerbegünstigte Zwecke“ der Abgabenordung.

AMAC sucht diese Aufgaben zu erfüllen, indem siedie ehemaligen Studenten, Diplomanden und Freunde kroatischer Universitäten mit der Zielsetzungzusammenführt,dem Ansehen und dem Wohlstand dieser Universitäten und deren Fakultäten, Akademien und Institutenzu dienen,die Mitglieder zu fachlichen, wissenschaftlichen und gesellschaftlichen Treffen versammelt,fachliche, wissenschaftliche und sonstige dem Vereinszweck entsprechende Vorhaben fördert,die Beziehungen mit den Universitäten und anderen Institutionen in der Bundesrepublik Deutschlandaufbaut und pflegt,den Austausch von hiesigen Lehrkräften und Studenten mit den Universitäten in Kroatien unterstützt,die kroatisch-deutschen und kroatisch-europäischen Beziehungen fördert,der Förderung der demokratischen Denkweise und der demokratischen Völkerverständigung undZusammenarbeit dient.

MitgliedschaftMitglied kann jeder werden, der an der Verwirklichung der Vereinsziele interessiert ist.

AMAC - Deutshland e.V.Ernst Töpfer-Str. 4

D-655"0 IDSTEIN/Ts.Amtsgericht Frankfurt/Main, Reg. Nr. 9979

Email: [email protected]

26. studenog 1999. godine u prostorijama Sveu#ilišta u Zagrebu održala se " . AMAC koordinacija Sveu#ilištau Zagrebu pod predsjedanjem rektora prof. dr. Branka Jerena. Svrha sastanka bila je upoznavanje sudionikasastanka sa ciljevima osnivanja ogranaka na onim sveu#ilišnim sastavnicama koje nemaju registrirane AMACogranke kao udruge gra$ana (uskla$eno prema Zakonu o udrugama). Po okon#anju postupka registracije priDržavnom ravnateljstvu za lokalnu i državnu upravu, ste#ena pravna osobnost je pogodnost za brojnemogu!nosti (poput na primjer prijave za državnu financijsku pomo!) i daje pravni temelj za razne mogu!eaktivnosti. Nadalje na web-stranicama www.unizg.hr se nalazi popis onih sveu#ilišnih #lanica koje su imenovalesvoje koordinatore, bilo da ve! posjeduju registriranu udrugu, imaju nekakvu djelatnost ili su se tek odlu#ilipokrenuti osnivanje.AMAC/AMCA ured vodi maticu svih ogranaka AMAC-Domusa i AMAC-Mundusa. Sve potrebne informacijemogu se dobiti u uredu, radnim danom od 9-11 i 13-15 sati (GMT +01.00).

Sve Vaše prijedloge i primjedbe pošaljite na e-mail: [email protected]$er sve prijedloge i primjedbe možete uputiti i rektorici Sveu!ilišta u Zagrebu profesorici dr. Jasni

Heleni Mencer: [email protected]

AMAC/AMCA stranice održava:AMAC/AMCA ured Sveu!ilišta u Zagrebu

Trg m. Tita "4, HR-"0000 Zagreb, HrvatskaTel.: +385 " 4564 250; Faks: +385 " 4830 597; GSM: +385 9" 5252 326