ftli - cdn.islamansiklopedisi.org.tr · da şunlardır: kisa!, yahya b. ziyad el-fer ra, ebu amr...
TRANSCRIPT
MU'CEM
beranl bu eserinde 2000 kadar hocasının adını sıralamış ve onların 12.000 rivayetine yer vermiştir (Mahmud et-Tahhan'ın neşrinde 9485, Tarık b. ivazullah neşrinde 9489 hadis mevcuttur). Kendilerinden az hadis rivayet ettiği hocalarından birkaç rivayet. çok hadis rivayet ettiklerinden elliden fazla hadis zikrettiği olmuştur. Eserde senedinin bir yerinde ravi sayısı teke düşen rivayetlere (ferd ve garlb hadisler) daha fazla yer verildiği için kitap Darekutnl'nin el-Efrad'ına benzetilmiştir. el-Mu'cemü'l-evsa(ta sahihten münkere kadar her türlü rivayete yer verilmiş olup bunların bir kısmı el-Mu'cemü'l-kebir'de de bulunmaktadır (nşr. Mahmud b. Ahmedet-Tahhan, I-Xl , Riyad 1405-1416/
1985-1995; nşr. Tarık b. ivazullah b. Muhammed, Abdülmuhsin b. İbrahim el-Hüseynl, Kahire 1416/ 1995). Heysemi,Mecma'u'l-baJ:ıreyn ii zeva'idi'l-Mu'cemeyn adlı eserinde el-Mu'cemü'l-evsat ile elMu'cemü 'ş-şagir'de yer aldığı halde Kütüb-i Sitte'de bulunmayan rivayetleri tesbit etmiştir. 3. el-Mu'cemü'ş-şagir. Eserde Taberanl'nin kendilerinden hadis rivayet ettiği 1161 hocasının adı alfabetik olarak sıralanmış ve bunların birer. bazan da ikişer hadisi senedieriyle birlikte yazılmıştır. Ayrıca müellifin hocalarından nerede ve ne zaman hadis dinlediğine, bazı hadislerin sıhhatine dair açıklamalara, raviler hakkında bilgilere. rivayet şekline ve yolculukyaptığı yerlere dair ayrıntılara yer verilmiştir. el-Mu'cemü'şşagir'in birçok baskısı bulunmaktadır (1-11, Kahire 1968, 1983; Beyrut 1403/ 1983,
1406/1986, 1995; nşr. Abdurrahman Muhammed Osman, 1-11 , Medine 1388/ 1968; Mekke 1992). Muhammed Şektır Mahmud el-Hac Emir, er-Ravzü'd-dani ile'l-Mu'cemi'ş-şagir li't-Taberani adlı çalışmasında eseri çeşitli nüshalarını karşılaştırıp rivayetlerin sıhhat derecesini belirterek yeniden neşretmiştir ( Beyrut 1405/1985).
Seyyid Talib Hüseyin el-Mu'cemü'ş-şagir'in tahkik ve tahrlcini doktora tezi ( Bahavelpurislamiyye Üniversitesi), Salih SaId Muhammed Zehranl de eserin bir kısmının tahkik ve tahrlcini yüksek lisans tezi ( 1407/1987, Camiatü ümmi 'l-kura külliyyetü' ş-şeria ve' d-d irasat i· 1- is lam i yy e) olarak gerçekleştirmiştir. ismail Mutlu kitabı Türkçe'ye çevirmiştir (Mu 'cemü 's-sagir TercümeveŞerh , 1-11, istanbul 1996). 4. Mu'cemü'ş-şüyul_ı. Ebfı Ya'la el-Mevsıll bu eserinde 33S hocasının adından sonra onlardan rivayet ettiği bir, nadiren iki veya üç hadisi zikreder ( nşr. Hüseyin Seilm E sed, Beyrut 141 0/1989). s. Kitabü'l-
346
Mu'cem. Ebfı Said ibnü'l-A'rabl. kendilerinden hadis dinlediği 336 hocasının künyelerini sıraladığı eserinde her birinden rivayet ettiği hadis veya hikayelere yahut şiiriere yer vermiştir. 246S hadis ihtiva eden kitabın ilk yarısını Ahmed b. Mlrin Seyyad el-Belfışl tahkik ederek yayımlamıştır (i-VI, Riyad 1412/1 992) . 6. Kitabü'l-Mu'cem ii esami şüyul_ıi Ebi Bekr el-İsma'ili. Müellif eserinde adlarını sıraladığı 41 O hacasından bir veya birkaç hadis zikretmiştir. Beş hacasından hadis rivayet etmemiş. elli altı hacası hakkında cerh ve ta'dlle yer vermiş. hocalarının bir kısmından nerede hadis dinlediğini de belirtmiştir (nşr. Ziyad Muhammed Man sur, 1-11, Medine I 41 0/ 1990;
ayrıca bk. DİA, XXIII, 127). 1.Mu'cemü'şşüyul_ı (Mu'cemü İbni'l-Mul).ri). ibnü'lMukrl el-isfahanl bu eserinde 874 hocasına ve her birinden dinlediği bir veya daha fazla hadise yer vermiştir. Hadisleri hocalarından nerede dinlediğini yazdığı gibi bir kısmının güvenilirliği hususunda açıklamada da bulunmuştur. Muhammed b. Salih el-Fellah eser üzerine üç ciltlik bir doktora tezi hazırlamıştır ( 1425, el-Camiatü'l-islamiyye kı sm ü' d-di rasati'l- is lam iyye JMedineJ). 8. Mu'cemü'ş-şüy(il_ı (Mu'cemü İbn Cümey'). Eserde müellif kendilerinden rivayette bulunduğu 387 hocasının birer hadisini zikretmiştir. 9. elMu'cem fi'l-J:ıadi§. Abdülhalil5. b. Esed b. Sabit' e ait olan eserin bir nüshası Köprülü Kütüphanesi'nde kayıtlıdır (Fazı i Ahmed Paşa , nr. 390) . 10. Mu'cemü'ş-şüyul_ı ( el-Mu'cemü 'l-kebir). Zehebl'nin 1 040 hocas ı hakkında bilgi verdiği hacimli bir çalışma olup iki cilt halinde yayımianmış (n ş r. M. Hablb el-Hile, Taif 1408/1988),
eseri Ruhiyye Abdurrahman es-Süyufı de Mu'cemü şüyul_ıi'~-Zehebi adıyla neşretmiştir (Beyrut 141 0/1990). Zehebl'nin el-Mu'cemü'l-mul_ıtaş bi'l-muJ:ıaddi§in
adıyla kaleme alıp 394 hacası hakkında bilgi verdiği eserini (nşr. M. Hablb el-Hile, Ta if ı 408/1988) bu çalışmasından ihtisar ettiği anlaşılmaktadır. Rfıhiyye Abdurrahman bu eseri de Mu'cemü muJ:ıaddi§i'~-Zehebi adıyla yayımiarnıştır ( Beyrut 1413/ 1 993). 11. el-Mecma'u'l-mü'esses li'l-mu'cemi'l-müfehres. ibn Hacer elAskalanl hacimli eserinde 730 hocasının hayatı, eserleri ve rivayet ettikleri kitaplar hakkında geniş bilgi vermektedir. Müellif bazı hocalarının hocaları hakkında da kitaplar yazmıştır (DİA, XIX, 525). 12. Mu'cemü'ş-şüyul_ı. Necmeddin ibn Fehd bu eserinde 447'si erkek. altmış yedisi kadın olmak üzere S 14 hacası hakkında
bilgi vermektedir (nşr. Muhammed ez-Zahl, Riyad ı 982)
BiBLiYOGRAFYA :
Taberanl. el-Mu 'cemü 'l·kebfr(n ş r. Harndi Abdülmedd es-Selef\), Beyrut , ts. (Daru ihyai't-türasi 'I-Arabl), neşredenin girişi , I, 5 ·26; a.mlf .. elMu'cemü'l-evsat (nşr. Ma h müd et -Tahhan), Riyad 1405/1985, neşredenin girişi,!, 5-7; Keşfü'?·?Unün, ll, 1735-1737; Sıdd1k Hasan Han, elljıtıa fi ?ikri 'ş-şıf:ta/:ıi 's-sitte, Beyrut 1405/1985, s. 68; Abdülhay ei-Kettanl, Fihrisü 'l-fehfıris,
Fas 1346, ll, 41-42; M. Zubayr Sıddlql, Hadith Literature, Calcutta 196ı , s . 120-ı21; Şakir Mahmüd Abdülmün'im. İbn ljacer el-'Askali'ini, Bağdad 1978, I, 465-499; a.mlf .. "Dirilse fi rava'i'i'l-me'acim" , el-Mü'erritıu 'l-'Arabl, XV / 40, Bağdad ı 989, s . ı 58- ı 70; Ali Yardım, Hadis, izmir 1984, II, 69-72; Kettan1, er-Risaletü 'l·müstetrafe (Özbek) , s. 13-ı4, 28ı-289 ; İzmirli ismail Hakkı . Hadis Tarihi (n ş r. ibrahim Hatiboğ
lu), istanbul 2001, s. 255; İsmail L. Çakan. Hadis Edebiyatı, istanbul 2003, s. 65-69; M. Ali en-Neccar. "el-Me'acim", ME, XXV/ 2 (1954), s . ı 69- ı 72; Abdülkadir Palabıyık, "Taberanl ve elMu'cemü's-saglr Adlı Eseri", DÜİFD, XIII-XIV (2001), s. 191-203; M. Yaşar Kandemir, "Fehrese ", DİA, XII, 297-298; a.mlf., "Heyseml", a .e., XVII, 292-293; a.mlf .. "İbn Hacer el-Askalanl", a .e., XIX, 525; Emin Aşıkkutıu , "İsmaill" , a.e., XXIII , ı27. !il İBRAHiM HATİBOGLU
MU'CEMÜ'l-MATBÜATİ'lARABİYYE ve'l-MUARREBE ( 4!jı.ıı.Jf, a:;ırıı ..:..~~' ~)
Yusuf İlyan Serkis'in (ö. 1932)
Arapça olan ve Arapça'ya başka dillerden çevrilen
matbu eserlerle yazariarına dair eseri (bk. SERKİS, Yusuf İlyan).
L _j
1 MU'CEMÜ MEKA YISİ'l-LUGA 1
( J.illf ~lQ.o ~)
İbn Faris (ö. 395/1004)
tarafından hazırlanan
L Arapça etimotojik sözlük.
_j
Arapça kelimelerin kendilerinden türediği köklerin ve bunların temel anlamlarının bulunduğu olgusu ile (usul-mekayls) aynı kökten türeyen kelimeler arasında anlam ilişkisinin mevcut olduğu gerçeğinden hareket eden ibn Faris sözlüğünde iki nazariyeyi ispat etmeye çalışmıştır. Bunlardan birincisi, üçlü köklerde "mikyas" (asıl) adını verdiği ve kendilerinden fer'l kelimelerin türediği temel anlamların ve dolayısıyla temel kelimelerin bulunduğu, ikincisi. üçten fazla harften oluşan köklerin çoğunlukla terkiplerden veya birkaç kelimeden kısaltılarak elde edilmiş yapay
kelimeler (menhO t l olduğudur. Mesela "~" (tıknaz) kelimesinin "y.> .i-! " kelimelerinden," ~"( ku ru ça mur; demir kırınt ı s ı) kelimesinin "....Ali~ ~"den ihtisar edilmesi gibi (Hilmi Halil , s. 491 ). Böylece müellif, "mekayls" sözüyle bazı dilcilerin " el-iştikaku ' l-keblr" dedikleri , her kökle ilgili kelimelerin ortak bulunduğu bir ya da birden çok temel anlamı kastetmiştir (M. Mustafa Rı dvan. s. 87) .
İbn Faris kısa önsözünde eserinin amacını ve başlıca kaynaklarını açıklamıştır.
Bunların başında Ham b. Ahmed'in Kitdbü 'l-~yn ' ı ile İbn Düreyd'in el-Cemhere 'si gelir. Bu iki esere "Kitabeyn" adını veren m üellif temel anlamlar ve yapay kelimeler düşüncesinin Halll'e ait olduğunu, onun bazı kelimeleri açıklarken bu konuda yaptığı açıklamalardan esinlendiğini belirtmektedir (Mu'cemü me~ayisi 'l-lu
ga, 1, 440; Hüseyin Nassa r, ll , 436; M. Mustafa Rıdva n , s. 96). Halll b. Ahmed'le ilgili eleştirilerinde son derece saygılı davranan müellif bu eleştirilerini çok defa Kitabü'l-~yn 'a yöneltmiştir (Hüseyin N assar, ll, 459). İbn Düreyd'i ise ağır biçimde tenkit etmekte. onun kelime uydurduğunu, yanlışları gizlediğini ve yanıldığını sıkça belirtmektedir. Sözlüğünde kabHelerin lehçe farkiarına nadir olarak yer verdiği halde İbn Düreyd'in Yemen lehçesiyle ilgili nakillerinin birçoğu -onun temel anlamlar teorisiyle uyuşmadığı için- ağır eleşti
rilere maruz kalmıştır. İbn Faris ayrıca Ebu Ubeyd Kasım b. Sellam ' ın Garibü'lJ:ıadiş' i ile el-Garibü'l-muşannef'inden ve İbnü's-Sikklt'in lşlaJ:ıu '1-mantık'ından faydalanmıştır. M ekayisü 'l-luga 'da adları zikredilen ve kendilerinden nakilde bulunulan diğer dil alimlerinden bazıları da şunlardır: Kisa!, Yahya b. Ziyad el-Ferra, Ebu Amr eş-Şeybanl, E bO Zeyd el-Ensari, Asmai, İbnü' l -A ' rabi , Sa'leb (a.g.e., ll , 500).
Alfa be harfleri sayısınca yirmi sekiz bölümden (kitab) oluşan sözlükte her bölüm ikili kökler, üçlü kökler ve daha fazla harften oluşan kökler olarak üç kısma (bab) ayrılmıştır. " ..i.. ,.>..;, " gibi ikinci harfi şeddeli olan üçlü köklerle " Jj!; , .ftli" gibi iki harfin tekrarıyla meydana gelen dörtlüler ikililer kapsamına dahil edilmiştir. Muzaaf kelimeler alfabetik sıralanmış. harf sayısı üçten fazla olan kökler her ana bölüm ün sonunda rastgele yerleştirilmiş
tir. Sıralama esnasında , açıklaması yapı
lacak kökün ilk harfinden önce gelen harfler sona bırakılmıştır. Mesela "dm" bölümünde sıralama "c' e, cb. ct. eş .. . ey" şek-
ei-MU'CEMÜ'I-MÜFEHRES li -ELFAZi 'I-HADTSi'n-NEBEVT
linde değil "cl) . cb . cd. c ı. cr .. . ey. c' e. cb. (ct). eş" şeklindedir.
İbn Faris. kökleri incelerken öncelikle onların birden beşe kadar artabilen temel anlamlarını zikretmiş , ardından her temel anlamla ilgili yan anlamları sıralamış ,
en sonda da kendilerinden türeyen kelimelerin bulunmadığı (şaz ) müfredata yer vermiştir. Şaz kelimeler için anlam tutarsızlığı (tebayün). anlam uzaklığı (tebaud). anlam benzeşmezliği (adem-i in k ı yas) ve münferit anlamlı kelimeler gibi ter imler kullanmıştır (1 , 64,42 7, 433, 460).
Müellif. temel anlam-yan anlam teorisini sahih Arapça olan. kendisinden birçok kelimenin türediği köklerde görmüş ve uygulamıştır. Bu sebeple aşağıdaki kelime türlerinde temel anlam -yan anlam ilişkisi ve türerne ilgisi görmemiştir: Bitki ve yer adları . özel isimler ve lakaplar. tabiattaki seslerin taklidiyle oluşan kelimeler. kalem - malem gibi pekiştirmelerin (itba') yapay olan ikinci kelimeler i. zarflar. harfler ve edatlar. Arapça'ya başka dillerden geçen kelimeler, sahih Arapça olduğu şüpheli kelimeler. bir harfi başka bir harften dönüşmüş (mübdel) kelimeler. bir kökün iki harfinin yer değiştirmesiyle oluşan fer'i kökler (" ~"nin .. ..,.. .:..~ "nin maklO bu olmas ı gibi ), bir terkipten veya birkaç kelimeden kısaltılarak oluşturulmuş yapay kelimeler, türevleri olmayan tek kelime halindeki kökler (Hüseyin Nassar. s. 447-452 ; M. Mustafa Rıdvan. s. 97- ı O ı) . İbn Faris. kısaltmayı ilke edindiği için kendilerinden nakilde bulunduğu dilcilerin adlarını çoğunlukla zikretmemiş . nakilleri öz ve mefhum olarak almış . bazı kelimelerin açıklamasını terketmiş. mecazi ibarelere özen göstermiş ve onların mecaz, m üstear, müşebbeh ya da mahmGI olduklarını belirtmiş ("d'v", "ıvl5'' md.leri ), mecazi anlamları köklerin sonuna bırakmıştır.
İbn Faris. M u'cemü m ekayi si'l-1uga ile M ücmel ü'l-luga ad lı sözlüklerinde ilk defa, Halil b . Ahmed (Kitabü 'l-'Ayn) tarafından ortaya konulan takllb (bir kökü o l uştu ra n harfl erin fa rklı dizimleriyle meydana gelen köklerin bir aradazikred ilmes i) sistemini ortadan kaldırmış. bab esasına göre dizimi daha sağlam bir zemine oturtmuş , ayrıca sözlüklere temel anlamlar fikriyle kelime gruplarından ihtisarla elde edilen yapay kelimeler düşüncesini getirerek Arap sözlük biliminde etimalajik yaklaşımı başlatmıştır. Özellikle Radıyyüddin es-Saganl el- 'Ubôbü 'z-za]]ir adlı eserinde . M urtaza ez-Zebidl Ta cü '1 -'arıls 'ta onun bu f ikirlerinden yararlanmıştır. Bütün Arapça kelimeleri etimoloji
açısından ele alan tek sözlük özelliğini taşıyan M u'cemü Mekayisi 'l -1uga'dan Mısır Arap Dil Kurumu'nun hazırladığı elM u'cemü'l-k ebir'de büyük ölçüde yararlanılmış ve İbn Faris'in düşüncelerinin çağuna yer verilmiştir. Esere yöneltilen eleştirilerin başında tertibinin zor anlaşılması . maddelerin asıllarına göre taksimindeki karışıklıklar, bazı kelimelerin açıklanmaması ve ihtisardan dolayı alıntılarda kısaltına yapılması gibi hususlar gelmektedir.
Mu'cemü m ekayfsi'l-luga AbdüsseIam Muhammed Harun tarafından altı cilthalinde yayımianmış (Ka h i re ı 366-1371/ 1946- ı 95 ı . ı 389- ı 392/ 1969-1 972), daha sonra ofset yoluyla Mısır ve iran'da baskıları tekrarlan m ı ştır.
BiBLiYOGRAFYA :
İbn Faris. Mu'cemü mekay isi 'l-luga (nşr. Abdüsselam M. Harun ). Kahire 1389-92/1969-72 ~ Beyrut 14 11/1991, I-VI; a.mif., eş-ŞaJ:ıibi { n ş r.
Seyy id Ahmed Sa kr ), Kahire, ts. {Matbaatü l sa ei-Bi\bl el-Halebl), s. 57 ; Yaküt. Mu'cemü 'l-üdeba' , IV, 84-85; Hüseyin Nassar, el-Mu'cemü 'l'Arabi: Neş'etühü ue tetauuürüh, Beyrut 1968, II, 425-465, 500; Emll Bedi' Ya'küb, el-Me'acimü 'l-lugauiyyetü 'l-'A rabiyye, Beyrut 1981, s. 85-90; M. Mustafa Rıdvan. el-İmam Ebü 'l-f:lüseyn İbn Faris er-Razi ue aşaruhü fi'l -luga ue fi 'n-naJ:ıu, Kahire 1991 , s. 87-117 ; Abdüivehhi\b es-Sabüni. 'Uy ünü '1-mü'e lle{at { n şr. MahmOd Fi\hOrl) , Haiep 1414/1 994, I, 213-21 4; Hilmi Halil , Dirasal fi'l-luga ue' l- me' acim, Beyrut 1998, s. 491 -502; Sadi Çöğenli- Kenan Demirayak, Arap Edebiyatında Kaynaklar; Erzurum 2000, s. 148. Iii H ü SEYiN E LMALI
r
L
el-MU'CEMÜ'I-MÜFEHRES li-ELFAZi'l-HADİSİ'n-NEBEVİ
( ı.Ş~ I .:....,~ 1 .J:; I..iJ~ 1.)" fiA-oJ I ~1)
Dokuz hadis kitabında yer a lan rivayetlerin bu kitaplardaki
yerini göstermek için hazırlanan alfabetik kelime fihristi.
_j
Bir hadisin bilinen bir kelimesinden hareketle Buh.3rl (Leiden 1862 -1 868, 1907-1908) ve Müslim'in (Kahire 1290) el-Cami'u 'ş-şaJ:ıfJ:ı ' leri, Ebu DavCıd (Kahire 1292). Tirmizi (Kahire 1292). N esai ( Kahire 13 ı 2). ibn Mace (Kah i re 1313) ve Darimi'nin (Delhi 133 7) es-Sünen 'leri , Malik'in el-Muvatta'ı (Kah i re 1279) ve Ahmed b. Hanbel'in el-Müsned'inde geçtiği yeri (Kah i re ı 31 3) tesbit etmek amacıyla 1916 yılında Arent Jean Wensinck. Theodarus Willem Juynboll ve Josef Horovitz'in önderliğinde on beşi aşkın akademiyle enstitünün ilml ve mail desteği .
beşi müslüman, diğerleri şarkiyatçı aıt-
347