fourteenth sunday in ordinary time july 9th, · pdf filefourteenth sunday in ordinary time...

8
Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual) 6:00 — 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish) Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220. St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected] Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: [email protected] Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229 E-mail: [email protected] Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: [email protected] Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected] Yolanda Torres - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected] Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected] Bulletin Editor, Ext 220 E-mail: [email protected] Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected] Irene Saldaña - CCD E-mail: [email protected]

Upload: vuongque

Post on 07-Feb-2018

222 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017

Masses:

Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only)

5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish)

Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish),

12:30 PM & 4:00 PM (Spanish)

Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish)

Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass)

First Fridays

7:00 PM (Polish)

Confessions:

Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual)

6:00 — 6:30PM (Polish)

Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual)

Sunday

10:00 – 10:30 AM (Polish)

First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish)

Devotions:

Every Wednesday

8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration

of the Blessed Sacrament

7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help

(Spanish)

First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English)

First Saturdays

8:30-9:00 AM Adoration (English)

Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help

(Polish)

Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)

Social Center 5000 W. 31st St.

Tel. 708-652-7118 E-mail: [email protected]

SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.

MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.

NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220.

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804

Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected]

Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM

Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: [email protected]

Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229

E-mail: [email protected]

Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: [email protected]

Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected]

Yolanda Torres - Receptionist, Ext. 220

E-mail: [email protected]

Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected]

Bulletin Editor, Ext 220

E-mail: [email protected]

Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected]

Irene Saldaña - CCD

E-mail: [email protected]

Page 2: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

There is a promise of marriage between III. Daniel Olszewski & Malgorzata Kozub I. Dariusz Szwab & Malgorzata Czernik I. Krzysztof Pietrzak & Magda Las

Lector Schedule Saturday, July 15 5PM Marie Jarding, Gladis Trigueros 6:30 Felicja Jarzębowicz, Adriana Ratulowski Sunday, July 16 8:30 Barbara Kulaga, Jean Yunker 10:30 TBA 12:30 Marisol Ortiz, Juan Rodríguez, Juana Salas 4:00 Enrique García, Humberto Téllez, Trini Madera

Eucharistic Minister Saturday, July 15 5PM Joanne Napoletano, Larry Napoletano 6:30 Krzysztof Odbierzychleb Sunday, July 16 8:30 Georgia Czarnecki, Michele Cison-Carlson

Ma. Carmen Castañeda 10:30 Krzysztof Odbierzychleb, Jan Różański,

Waldemar Lipka 12:30 Noema Arellano, Teresa Zavala, Erasmo Zavala,

Alejandra Báez 4:00 Tiburcio Rodríguez, María Rodríguez,

July 9, Sunday, Fourteenth Sunday in Ordinary Time 8:30 Teresa and Adam Domek, 40th wedding

anniversary (Family) †Lillian Gronkowski (Art Gronkowski)

10:30 O zdrowie, Boże bł., pogodę ducha i opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Rozalii Gutierrez

O zdrowie i Boże bł. dla Madzi Ptak (Rodzina) 12:30 Presentación de 40 días de Leonardo Jesús

Sánchez (Padrinos Edgar Ortiz, Jesús Ortiz, Enrique Ortiz)

†Alberto Aguilera Fragoso, eterno descanso (familia)

†Alberto Aguilera, eterno descanso (familia) †José Avitia, 6 aniversario luctuoso (Familia) †Rogelio Barrios, 2nd aniversario luctuoso

(Familia) 4:00 Por los feligreses July 10, Monday, Weekday in Ordinary Time 7:30 †Władysławę Gabryś (Syn z Rodziną) 8:15 †Por las almas inscritas en el libro de la memoria July 11, Tuesday, Saint Benedict, Abbot 7:30 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 †Por las almas inscritas en el libro de la memoria July 12, Wednesday, Weekday in Ordinary Time 8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:30 Eucharistic adoration until 7PM 7PM Circulo de Oración 7:45 Novena a Ntra. Sra. Del Perpetuo Socorro July 13, Thursday, Weekday in Ordinary Time 7:30 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 Por los feligreses July 14, First Friday, USA: Saint Kateri Tekakwitha ,

Virgen 7:30 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 Por los feligreses July 15, Saturday, Saint Bonaventure, Bishop and Doctor

of the Church 11:00 Wedding: Daniel Olszewski & Malgorzata Kozub 1:00 Quinceañera: Abigail Gonzalez Fallad

Sunday Iskierki Parafialne

We welcome in Baptism: Dean Ziggy Bronkala

Angelo Cisneros Samantha Martinez

5:00 For the parishioners 6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B.

Nieustającej Pomocy

If you wish to request a mass for a de-ceased member or a blessing or to ask for the health of a loved one or friend, you may do so at the rectory. We are open Monday—Thursday from 9 AM to

5 PM and on Friday from 10:30 to 6:30 PM. A SMALL DO-NATION OF $10 PER INTENTION IS REQUIRED.

Page 3: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

Larry Napoletano Lawrence Natonski

Nancy Orozco Lopez Marcella Pugno Lorraine Porod Mark F. Rendak Leopoldo Reyna

Mary Ruiz Joann Scamerhorn

Haley Spirakis Ronald Stachowski Antonio Venegas

Stella Wazny Marie Wisnieski

Brenda Wojkovich Denise Yunker Paul Zaragoza

Karen Lambrecht

If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20.

Zofia Bednara Ray Bogacz

Fr. Ted Bojczuk Grzegorz Czaja

Maria Diaz Denise Dooley

Lottie Fik Josephine Gadzinski

Lorraine Grabka Alma Guzman

Ivonne Heremza Trinidad Hernandez Denise M Jandura

Rich S Jandura Wladyslawa Jaskot

Cecilia Kandl Theresa Kazda Harriet Kurcab

Romeo y Violeta Mallari Nicholas Moskos

PARKING LOT CAMPAIGN

PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL

Please call the rectory office to add or delete names from the list.

Deficit: $98,761.50

Goal: $193,596

Donations: $94,834.50

Collection June 24 & 25, 2017………$349.00

St. Mary of Czestochowa

Sunday Collection, June 25, 2017

Many thanks to those of you who have contributed

to St. Mary of Czestochowa’s collection this

past week. Your gifts are essential

to our ministry, and we are

grateful.

We wish to thank all parishioners and friends for their support during the food sale that took place during June 25, espe-cially to all the members of the Hispanic ministries that were responsible for prepar-ing the food .

The profit for this event was of $1,782.45 Also, please do not forget to accompany us today, Sunday, July 9 starting at 11:30 a.m. for our second food sale of the summer.

All of our registered parishioners should have received in the mail the 2017 Parish Raffle Book and the information sheet explaining the details about the raf-fle. There are 7 weeks before we begin our Parish Carnival and Summer Fest that will begin on August 19th so there is certainly

enough time for everyone to put forth their best effort to sell their raffle book for the benefit of our parish. Each ticket sells for just $5.00 and the cost of the entire raffle book is $100. The Early Bird Raffle drawing for a $100 cash prize will be held on Sunday, August 6th The entire raffle book must be sold by this date in order to participate in the Early Bird Raffle. The cover of the raffle book is used for all Early Bird drawings so you must remember to turn in the cover together with your raffle tickets.

Due to the printing demands the report for the collection of July 2, will be publish in the upcoming bulletin.

Registrations Are Now Open Monday-Thursday 9AM – 5PM

Friday 10:30AM – 6:30PM Classes Begin Saturday, September

9th, 2017 from 8AM – 10AM Requirements

Age: • First Holy Communion students

must be at least in 2nd grade of grammar school

• Students attending for Confirmation classes must be at least in 7th grade of grammar school

Documents: • Certificate of Baptism • Certificate of First Holy Communion (ONLY for Confir-

mation students) Tuition • One Child ……….…….….………..…$150 per year • Two Children from the same family….$250 per year • Three or more children from the same family.....$300 per year

Full Payment is Due at Time of Registration

Page 4: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

St. Mary’s Parish News July 09, 2017 Fourteenth Sunday in Ordinary Time

Matthew 11:25-30

Jesus prays in thanks to God, who has revealed himself to the lowly. Background on the Gospel Reading Today’s reading from Matthew’s Gos-pel comes after a discourse in which

Jesus reproaches people who have witnessed his mighty deeds yet still lack belief. In this context, today’s Gospel explains the reason for this unbelief and reveals what is necessary for faith. Today’s Gospel also continues to enhance our understanding of discipleship as last week’s Gospel did. Jesus first prays in thanksgiving to God who has made himself known to Jesus’ disciples. He praises God who has made himself known to the “little ones” and not to the wise and learned. As in other recent readings from Matthew’s Gospel, a contrast is made here between the unbelieving Pharisees, who are wise and learned, and the faithful disciples, tax collectors, and sinners with whom Jesus keeps company. The second part of this reading calls to our attention the unity between the Father and the Son. God has made him-self known through Jesus, and in knowing Jesus, we come to know the Father. In Jesus’ life and in his person, God reveals himself to us. In the concluding sentences of today’s Gospel, Jesus’ teaching is again contrasted to the teaching of the Pharisees. This common theme of Matthew’s Gospel probably reflects tension that existed between Jesus and the Pharisees and be-tween the Pharisees and the community of Christians for whom Matthew wrote. Pharisaic Judaism became the predominant form of Judaism after the destruction of the Temple in Jerusa-lem about 70 A.D. Here that tension is expressed as alternative paths of holiness. The careful observance of the Mosaic law taught by the Pharisees could be experienced by some as diffi-cult and burdensome. In contrast, Jesus’ way of holiness is pre-sented as uncomplicated and even restful.

Saint Benedict Feast day July 11

Benedict’s name means “blessed.” His most famous mon-astery, Monte Cassino, has been destroyed and rebuilt three times. His monks follow the motto Ora et labora, which means “Pray and work.” Benedict was born in Nursia, Italy, about 480. His par-ents were wealthy, so they sent him to Rome to be educated. When he was about 17, he decided to become a hermit. He was disgusted with the wild life of the students. With the help of an old monk, Benedict found a cave on Mount Subiaco about 50 miles south of Rome. He lived there for three years. Men recognized his holiness and joined him.

Sometime around 529, Benedict led a group of monks farther south, where they built Monte Cassino. He wrote his Rule based on Scripture. The monks’ first duty was liturgical prayer. The Benedictine monasteries that spread over Europe became centers of learning, agriculture, hospitality, and medi-cine. Benedict’s monks created illuminated manuscripts. They helped repair the damage caused by the barbarian invaders. Benedict probably died in 547. In art, he is usually shown with his Rule. In 1964, Pope Paul VI named him patron of Europe. Excerpted from Christ Our Life, by Sisters of Notre Dame of Chardon, Ohio

Saint Kateri Tekakwitha Feast day July 14

Kateri Tekakwitha is called the Lily of the Mohawks. Her name Tekakwitha means “putting things in order.” She put her life in order in a short time. Kateri was a Mohawk Indian born in what is now Auriesville, New York, ten years after Isaac Jogues and his compan-

ions were martyred there. Her mother was a Christian Algon-quin Indian, and her father was a pagan Mohawk chief. Her parents and a brother died of smallpox when she was only four. Kateri recovered from the disease, but it left her eyes weak and her face scarred. Anastasia, a friend of Kateri’s mother, took care of her and told her stories about the Christian God. When Anastasia left for Canada to join other Christians there, Kateri’s uncle, a Mohawk chief, took Kateri as his daughter. When Kateri’s uncle and aunts wanted her to marry, she refused. She felt that the Great Spirit was the only one she could love. This angered her uncle. Kateri learned more about God from a missionary and asked to be baptized. She was baptized on Easter Sunday. It was hard for Kateri to live as a Christian. Her people expected her to work in the fields on Sunday, the Lord’s Day. Sometimes they didn’t feed her. Children made fun of her and threw stones at her. Kateri endured this for two years. Finally a priest advised Kateri to go to Canada where she would be with other Christians. One day when her uncle was not home, she left for Canada with a Christian named Hot Ashes. When Kateri’s uncle found out she was missing, he fol-lowed her but did not catch her. Kateri brought with her a note from the missionary priest to a Canadian priest that said, “I send you a treasure, Katherine Tekakwitha. Guard her well.” Kateri lived an out-standing Christian life. She went to Mass daily, made frequent visits to the Blessed Sacrament, and prayed the rosary often. She cared for the sick and the old and taught the children. She did much penance. Kateri suffered from bad headaches. She was not strong and could eat very little. When she died at the age of twenty-four, the scars on her face disappeared and she was beautiful. Kateri’s last words were, “Jesus, I love you.” from Saints Kit

Page 5: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

Anuncios Parroquiales 9 de Julio de 2017

XIV Domingo del Tiempo Ordinario

En aquel tiempo, Jesús excla-mó: "¡Te doy gracias, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas a los sabios y entendi-dos, y las has revelado a la gente sencilla! Gracias, Padre, porque así te ha parecido bien.

El Padre ha puesto todas las cosas en mis manos. Nadie conoce al Hijo sino el Padre, y nadie conoce al Padre sino el Hijo y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar. "Vengan a mí, todos los que están fatigados y agobiados por la carga, y yo los aliviaré. Tomen mi yugo sobre ustedes y aprendan de mí, que soy manso y humilde de corazón, y encontrarán descanso, porque mi yugo es suave y mi carga ligera".

Mt 11, 25- 30

Queremos agradecer a todos nues-tros feligreses que nos acompaña-ron en la venta de comida del do-mingo, 25 de junio, especialmente a los miembros de las comunidades de Sagrado Corazón, Virgen María

y San José, Sagrada Familia, y Virgen de Guadalupe por su arduo trabajo para que la venta de comida fuse un éxi-to.

La ganancia total de este evento fue de $1,782.45 El día de hoy, domingo, 9 de julio, todos están cordialmente invitados a que nos acompañen en nuestra segunda venta de comida. Gracias por su apoyo!

Todos nuestros feligreses re-gistrados deben haber recibido por co-rreo el talonario de boletos para la rifa parroquial 2017 y la hoja informativa explicando los detalles sobre la rifa. Hay 7 semanas antes de co-menzar nuestro Carnaval Parroquial y festival de Verano que comenzará el 19 de agosto, así que ciertamente hay suficiente tiempo para que todos hagan su mejor esfuerzo para vender su talonario de boletos para el beneficio de nuestra parroquia. Cada boleto se vende por sólo $ 5.00 y el costo de todo el talonario es de $ 100. El sorteo de la rifa por adelantado para un premio en efectivo de $ 100 se llevará a cabo el domingo, 6 de agosto. El libro de rifas completo debe ser vendido antes de esta fecha para participar en la rifa en este sorteo espe-cial. La portada del talonario se utiliza para este sorteo especial, por lo que debe recordar regresar la cubierta jun-to con sus boletos de rifa.

San Benito 11 de Julio

Padre del monasticismo occi-dental, decidió abandonar Roma y el mundo para evitar la vida licenciosa de dicha ciudad. Vi-vió como ermitaño por muchos años en una región rocosa y agreste de Italia. En Vicovaro, en Tívoli y en Subiaco, sobre la

cumbre de un farallón que domina Anio, residía por aquél tiempo, una comunidad de monjes, cuyo abad había muerto. Decidieron pedirle a San Benito que ocupara su lugar. Al principio se negó, pero luego cedió ante la insis-tencia. Pronto se puso en evidencia que las estrictas no-ciones de disciplina monástica que San Benito observaba, no se ajustaban a ellos, porque quería que todos vivieran en celdas horadadas en las rocas. El mismo día retornó a Subiaco, no para seguir llevando una vida de retiro, sino con el propósito de empezar la gran obra para la que Dios lo había preparado durante esos tres años de vida oculta. No tardaron en reunirse a su alrededor los discípulos atraídos por su santidad y por sus poderes milagrosos. San Benito se encontró entonces, en posición de empezar aquél gran plan de "reunir en aquél lugar a mu-chas y diferentes familias de santos monjes dispersos en varios monasterios y regiones, a fin de hacer de ellos un sólo rebaño según su propio corazón, para unirlos en una casa de Dios bajo una observancia regular y en permanen-te alabanza al nombre de Dios" Por lo tanto, colocó a to-dos los que deseaban obedecerle en los 12 monasterios de madera, cada uno con su prior. El tenía la suprema direc-ción sobre todos y vivía con algunos escogidos, a los que deseaba formar con especial cuidado. A causa de algunos problemas con el sacerdote Florencio, se transladó a Monte Cassino. En esta región, sobre las ruinas del templo de Apolo, - al que los habitan-tes de este lugar rendían culto antes de su llegada - cons-truyó dos capillas y la abadía de Monte Cassino, alrede-dor del año 530. De aquí partió la influencia que iba a jugar un papel tan importante en la cristianización y civi-lización de la Europa post-romana. Fue tal vez durante este periodo que empezó a concretizar su "Regla", la que está dirigida a todos aquellos que, renunciando a su pro-pia voluntad, tomen sobre sí "la fuerte y brillante armadu-ra de la obediencia para luchar bajo las banderas de Cris-to, nuestro verdadero Rey". Prescribe una vida de oración litúrgica, estudio, y trabajo, llevado socialmente, en una comunidad y con un padre común. San Benito vaticinó el día de su muerte; el último día recibió el Cuerpo y la Sangre del Señor. Fue enterrado junto a santa Escolástica, su hermana, en el sitio donde antes se levantaba el altar de Apolo que él mismo destru-yó, en Monte Cassino.

Page 6: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

Ogłoszenia Parafialne 09 lipca 2017 r.

XIV Niedziela Zwykła W owym czasie Jezus przemówił tymi słowami: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je prostaczkom. Tak, Ojcze, gdyż takie było Twoje upodobanie. Wszystko przekazał Mi Ojciec mój. Nikt też nie zna Syna, tylko Ojciec, ani Ojca nikt nie zna, tylko Syn, i ten, komu Syn zechce objawić. Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię. Weźcie moje jarzmo na siebie i uczcie się ode Mnie, bo jestem cichy i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych. Albowiem jarzmo moje jest słodkie, a moje brzemię lekkie.

Mt 11,25-3

Święty Benedykt z Nursji, opat, patron Europy Benedykt z Nursji na

11 lipca leży do najgłośniejszych postaci w Kościele łaciń-skim. Wsławił się niezwykle mądrą i wyważoną regułą, która stała się podstawą dla bardzo wielu później-szych rodzin zakonnych na Zachodzie. Przez założony

przez siebie zakon Benedykt przyczynił się tylko do pogłębienia życia religijnego w Kościele, ale i szeroko rozumianej kultury. Jego synowie du-chowi zasłużyli się najwięcej dla pozyskania Chrystusowi ludów germańskich. Te racje skło-niły Pawła VI do tego, by w 1964 r. wyróżnić św. Benedykta zaszczytnym tytułem głównego pa-trona Europy. Ojciec Benedykta był właścicielem ziemskiej po-siadłości w Nursji. Benedykt urodził się ok. roku 480 wraz ze swoją bliźniaczą siostrą, św. Scho-lastyką. Pierwsze nauki pobierał w rodzinnym miasteczku. Na dalsze studia udał się do Rzy-mu. Nie pozostał tu długo. Opuścił wieczne mia-sto, gdyż chciał oddać się Panu Bogu na wy-łączną służbę jako asceta. Udał się ok. 60 km na wschód w kierunku Tivoli i osiadł w przysiół-ku Enfide (dzisiaj Affile) przy kościele świętych Piotra i Pawła u stóp wzgórz Prenestini. Z nie-wiadomych bliżej przyczyn opuścił jednak i to miejsce i przeniósł się do Subiaco. Znalazł tu nie tylko ciszę, ale również dogodną grotę, gdzie

mógł zamieszkać i oddać się wyłącznie kontem-placji. Z rąk jakiegoś mnicha przyjął też habit. Obrana przez niego grota zapewniała mu zupeł-ny spokój. Przebywał tam trzy lata. Miejscowi górale, wypasający kozy zaopatrywali go w ko-nieczną żywność. Z czasem zaczęli przyłączać się do Benedykta uczniowie. Pod jego kierunkiem utworzono 12 małych klasztorków po 12 uczniów każdy. Na czele każdego z nich postawił Benedykt przeło-żonych, od siebie bezpośrednio zależnych.. Kiedy stanął już klasztor i kościół, a mury nowej placówki zaczęły się zapełniać adeptami, Bene-dykt postanowił ułożyć regułę. Zasadniczą jej cechą jest umiar. Celem zasadni-czym, jaki Założyciel wytyczył swoim synom du-chowym, jest służba Boża. Całe życie mnicha, jego wszystkie chwile i czynności winny zmie-rzać do tego, by głosiły chwałę Stworzyciela. De-wizą Patriarchy było: Ora et labora - Módl się i pracuj! Ze szczególną pieczołowitością strzegł kultu liturgicznego, co pozostało do dni obecnych pięknym dziedzictwem jego zakonu. Poważną część dnia zakonnika przeznaczył na lectio divi-na - czytanie Pisma Świętego. Benedykt zmarł 21 marca 547 r. w kilka dni po śmierci swojej siostry, św. Scholastyki, założy-cielki żeńskiej gałęzi benedyktynów. Zaraz po śmierci św. Benedykt odbierał od swo-ich duchowych synów cześć ołtarzy. W Polsce najbardziej znanym opactwem bene-dyktyńskim jest Tyniec. Do Polski benedyktyni przybyli wraz ze św. Wojciechem (+ 997). Za czasów Bolesława Chrobrego założyli klasztor po kamedułach w Międzyrzeczu. Zamieszki, ja-kie po śmierci tegoż króla powstały i nawrót po-gaństwa, doprowadziły do upadku klasztoru. W XI wieku widzimy benedyktynów w Trzemesznie, w Łęczycy (Tum), w Gnieźnie, w Tyńcu, na Łysej Górze, w Czerwińsku, Płocku, Kruszwicy, w Kra-kowie, Sieciechowie, we Wrocławiu, Oleśnicy, Lubiniu i w Gdańsku. Obecnie istnieją ich opac-twa w Tyńcu, Lubiniu koło Kościana oraz Bisku-powie. W ikonografii św. Benedykt przedstawiany jest w habicie benedyktyńskim, w kukulli, z krzyżem w dłoni. Jego atrybutami są: anioł, bicz, hostia, kie-lich z wężem, księga, kruk z chlebem w dziobie, księga reguły w ręce, kubek, pastorał, pies, roz-bity puchar, infuła u nóg z napisem "Ausculta fili" - "Synu, bądź posłuszny", wiązka rózg.

Page 7: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres

St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form

Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej

Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa

First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido

Address / Adres / Dirección

City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal

Phone / Telefon / Teléfono

Please drop Membership Form into the offertory bas-ket or mail to Rectory.

Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub prze-słać na Plebanie.

Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Parafia Matki Bożej Częstochowskiej

TV-TRWAM i Radio Maryja na żywo w Internecie

Przypominamy, że został uruchomiony serwer tu w Chicago dzięki któremu

możemy oglądać telewizję TRWAM bez zacięć i przerw w Internecie używając komputera, tableta, czy smartphona. Wystarczy wejść na stronę: www.radiomaryjachicago.org. Na stronie głównej znajdziemy ikonki, na które klikając możemy oglądać TV TRWAM lub słuchać Radio Maryja.

Kurs przed Chrztem dziecka Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej parafii po Mszy św. o godz. 10:30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych do chrztu dziec-ka. Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby: ► zgłosić się do kancelarii parafialnej przy-

najmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w kursie przygotowują-cym)

► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia dziecka.

Jedzenie Meksykańskie Nasi parafianie mówiący w języku hiszpańskim jak co roku zapraszają na jedzenie meksykańskie. W następujące nie-dziele będziemy mieli okazję aby dobrze zjeść i w ten spo-sób wesprzeć naszą parafię:

9 i 30 lipca 2017 r. 10 września 2017 r.

Zysk ze sprzedaży jedzenia w niedzielę 25 czerwca wyniósł: $1,782.45

Bóg zapłać Wszystkim!

Page 8: Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th,  · PDF fileFourteenth Sunday in Ordinary Time July 9th, 2017 ... 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) ... Saint Benedict,

Serving St. Mary of Czestochowa Parishioners for Three GenerationsSUBURBAN FAMILY Funeral Home

Stanley J. Kulasik, Owner/DirectorParishioner

www.Suburbanfamilyfh.com5940 W. 35th Street, Cicero (708) 652-1116

Not Affiliatedwith Any OtherFuneral Home

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

FREE Shipping • FREE ActivationNO Long Term ContractsSPECIAL OFFER: FREE LIFEWatchShoppers Tote with your order

Solutions as Low as

$1a Day!✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALL NOW!800.393.9954

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

The Most Complete Online NationalDirectory of Catholic Parishes

CHECK IT OUT TODAY!

$29.95/Mo. billed quarterly

• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

512199 St Mary of Czestochowa Church

WEST TOWNSAVINGS BANK

4852 W. 30th St., Cicero, IL 60804(708) 652-2000

North Riverside Branch: (708) 447-3330

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

Following Jesus Every Day:Following Jesus Every Day:GOSPEL MEDITATIONS FOR DAILY LIVING

Ninety days’ worth of Gospel verses and reflections including

a meditation, a prayer, a simple activity for the day and

a related verse from the Old Testament. Ideal for Lent

and Eastertime, or for any time of year!

800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/13182.htm

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785

www.CatholicCruisesAndTours.comCST 2117990-70

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USA

ED THE PLUMBERED THE CARPENTER

Best Work • Best RateSatisfaction Guaranteed AsWe Do All Our Own Work

Lic# 055-026066$$ Parishioner Discount $$

708-652-1444

Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.

In Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

800-566-6150 • www.wlpmusic.com