fon anastazija 10112017izjava o avtorstvu podpisana anastazija fon, študentka magistrskega...
TRANSCRIPT
UNIVERZA NA PRIMORSKEM
PEDAGOŠKA FAKULTETA
MAGISTRSKO DELO
ANASTAZIJA FON
KOPER 2017
UNIVERZA NA PRIMORSKEM
PEDAGOŠKA FAKULTETA
Magistrski študijski program druge stopnje
Izobraževanje odraslih in razvoj kariere
Magistrsko delo
ZDRAVSTVENA PISMENOST PRIPADNIKOV
NARODNIH MANJŠIN V OBMEJNEM SLOVENSKO-ITALIJANSKEM PROSTORU
Anastazija Fon
Koper 2017
Mentorica: prof. dr. Jurka
Lepičnik Vodopivec
Somentorica:
dr. Nina Krmac, asist.
ZAHVALA
Zahvaljujem se mentorici prof. dr. Jurki Lepičnik Vodopivec in somentorici dr. Nini
Krmac za profesionalen pristop, usmerjanje ter strokovne nasvete.
Najlepša hvala družini, ki mi je ves čas stala ob strani.
Zahvaljujem se Mihaeli Kavčič, univ. dipl. slov. j., ki je opravila lektorski pregled dela,
ter prof. Nevi Klanjšček univ. dipl. itl. j. za jezikovne prevode.
Hvala vsem, ki so kakorkoli pripomogli k nastajanju magistrskega dela in niso
imensko omenjeni.
IZJAVA O AVTORSTVU
Podpisana Anastazija Fon, študentka magistrskega študijskega programa druge
stopnje Izobraževanje odraslih in razvoj kariere,
izjavljam,
da je magistrsko delo z naslovom Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih
manjšin v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru
- rezultat lastnega raziskovalnega dela;
- so rezultati korektno navedeni in
- nisem kršila pravic intelektualne lastnine drugih.
Podpis:
______________________
V Kopru, dne
IZVLEČEK
Magistrsko delo predstavlja vpogled v problematiko zdravstvene pismenosti. Prvi
del, ki je teoretično zasnovan, predstavlja zdravstveno pismenost, njen razvoj, definicije,
vlogo in njen pomen zdravstvene pismenosti, pozitivne in negativne dejavnike, ki
spremljajo zdravstveno pismenost. Predstavi tudi vlogo zdravstvenih delavcev v zvezi z
zdravstveno pismenostjo, analizo raziskav zdravstvene pismenosti v Sloveniji, drugih
evropskih državah ter držav po svetu.
Drugi del predstavlja raziskavo, ki je temeljila na priložnostnem vzorcu skupno 186
odraslih polnoletnih prebivalcev v Goriški pokrajini v Italiji in Primorski regiji v Sloveniji.
Ugotovili smo, da imajo pripadniki narodnih skupnosti višjo zdravstveno pismenost kot je
ta na bazi evropskih raziskav, pa tudi nekaterih po svetu. Ugotovljeno je bilo, da je pri
obeh pripadnikih narodnih skupnostih problematika dokaj podobna. Izstopa le podatek,
da imajo pripadniki narodne skupnosti v Italiji več nesporazumov v komunikaciji z
zdravstvenim osebjem kot so primeri opustitve ali zamujanja termina zdravstvenih
storitev. Več znanja o preventivnem vedenju v smislu zdravja imajo pripadniki italijanske
narodne skupnosti v Sloveniji, kar kaže na dobro delovanje preventivne službe v
Sloveniji. Nekoliko pa prednjači slovenska narodna skupnost v Italiji, kar se tiče
poznavanja dejavnikov zdravega življenjskega sloga. Enako slovenska kot italijanska
narodna skupnost zelo dobro poznata in razumeta simptome bolezni in upoštevata zdrav
način življenja za ohranjanje zdravja, obenem prevzemata svoj del odgovornosti za
zdravje. Na podlagi χ 2-preizkusa smo ugotovili, da mlajši respondenti slabše razumejo
simptome. Obenem pa je v tej starostni skupini največ poznavanja preventivnega
vedenja glede dejavnikov zdravega življenjskega sloga. Ugotovili smo statistično
pomembne razlike tudi pri starosti in vplivu na poznavanje in razumevanje dejavnikov
zdravega življenjskega sloga, predvsem pri starejših, ki se zaradi preteklih izkušenj z
boleznimi bolj zavedajo pomembnosti poznavanja in razumevanja zdravih življenjskih
navad. Rezultati zdravstvene pismenosti glede na izobrazbo kažejo statistično
pomembno razliko v trditvah poznavanja in razumevanja zdravega življenjskega sloga,
poznavanja in razumevanja lastne vloge v preprečevanju bolezni in izboljševanju
zdravja, razumevanja jemanja in upoštevanja navodil ter razumevanja informacijskega
gradiva v zdravstvene namene.
V raziskavi je bilo ugotovljeno, da narodnost ne vpliva bistveno na zdravstveno
pismenost. Izjema je le statistično pomembna razlika v razumevanju navodil za jemanje
zdravil in neorientiranost v zdravstvenem sistemu obeh pripadnikov narodnostnih
manjšin.
Nadalje smo s pomočjo Pearsonove korelacijske matrike prikazali povezanost med
trditvami, ki kažejo, da pri večini parov trditev obstaja pozitivna povezanost, razen pri
paru trditev glede na razumevanje navodil, da se respondenti za pomoč pri razumevanju
zdravstvene dokumentacije raje poslužujejo objektivnih informacijskih sredstev. Visoko
povezanost zaznamo pri ugotovitvah, da pripadniki poznajo zmerno dobro dejavnike
zdravega življenjskega sloga in ravnajo preventivo, da do bolezni ne pride. Nadalje tisti,
ki berejo zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, se tudi zavedajo in poznajo
navodila, da ustrezno jemljejo zdravila in da zmerno dobro reagirajo ob zdravstvenih
težavah, saj tisti, ki so seznanjeni s simptomi bolezni, hitro preventivno ukrepajo. Nekaj
težav prikazuje podatek, da pripadniki narodnosti ne razumejo popolnoma navodila za
jemanje zdravil, zato ne jemljejo zdravila po navodilih. Zanimivo pa je dejstvo, da več
informacij, ki jih respondenti prejemajo od zdravstvenega osebja, manj pomoči iščejo pri
družinskih članih.
Primerjava povprečij zdravstvene pismenosti ločenih po narodnosti, je pokazala, da
je evropsko povprečje s problematično zdravstveno pismenostjo in z neustrezno
zdravstveno pismenostjo višje v primerjavi z rezultati naše raziskave, saj imajo pripadniki
slovenske narodne skupnosti v Italiji le 29,7 % in le 38,7 % pripadniki italijanske narodne
skupnosti v Sloveniji, problematično zdravstveno pismenost.
Ključne besede: razvoj zdravstvene pismenosti, pripadnik slovenske narodne
skupnosti v Italiji, pripadnik italijanske narodne skupnosti v Sloveniji, primerjava raziskav
zdravstvene pismenosti, instrument zdravstvene pismenosti.
ABSTRACT
The health literacy in members of national minorities along the Slovenian- Italian border
This master's thesis shows the problem of health literacy. In the first part, that is
theoretical, is shown health literacy, his growth, definition, role and meaning, positive
and negative factors, that follow health literacy and touches the role of health workers in
relation with healt literacy and presentation of researches of health literacy in Slovenia,
other european countries and in the world.
The second part shows a research that is based on a model of 186 adults
that belonged to province of Gorizia in Italy and Primorska in Slovenia. We found out that
citizens of national communities have higher health literacy than in other European and
even some worldwide spread researches. We found out that in each national
communities the problem is similar. What is considerable is that Italian citizens have
more misunderstandings in communication with health stuff for example omission or
delay of terms of health services. Italian community in Slovenia has more knowledge in
terms of preventive behaviour in health and this shows a good work of preventive service
in Slovenia. Slovenian community in Italy is a little better in terms of knowledge of factors
of healthy living way. Italian and Slovenian communities are equal in really good
knowledge and understanding of symptoms diseases and take seriously a health living
way and take responsibilities of health. The χ 2- test shows that younger population
knows the symptoms worse. On the contrary younger population knows better how to
live healthier. We found out that in statistics are important the differences in age and the
influence of knowing and understanding behaviour of healthy living way even more in
oldest that because of the previous diseases are more aware how important are the
behaviours of healthy living way. Results of health literacy according to education show
statistic differences in claims of knowing and understanding health living way, their role
in prevention of diseases and improvement of health, understanding instructions and
information material for health purpose.
In the research we found that nationality doesn’t influence on health literacy. The
only exception is that statistic important difference is in understanding instruction in
taking drugs and not knowing health system in each population, Italian and Slovenian.
We used the Pearsons matrices to show connection in claims, that in lots of pairs of
claims exists positive connection, apart of the pair of claims connected to understanding
instructions, that who responds for help in understanding health documentation use more
likely objective information funds.
We found higher connection in responds that population knows pretty good about
behaviour in health living way and they work preventively, to prevent disease. Ones that
use information folders for maintaining health, know and understand instructions that
take drugs and that they react positively in health difficulties, because who knows the
symptoms of the disease, quickly work preventively. Some difficulties are shown in the
data when populations don’t understand properly how to take drugs, so they don’t take
them properly. An interesting data is that more information that who responds by health
stuff take, less by family members.
Comparison of average of health literacy divided by population showed that
European average with problematic health literacy and with inappropriate health literacy
higher in comparison with results of our research because members of Slovenian
community in Italy only 29,7 % and only 38, 7 % are members of Italian community in
Slovenia, shows problematic health literacy .
Keywords: development of health literacy, member of Slovenian community in Italy,
member of Italian community in Slovenia, comparison of researches of health literacy,
instruments of health literacy.
KAZALO VSEBINE
1 UVOD ...................................................................................................................... 1
2 TEORETIČNI DEL ................................................................................................... 3
2.1 Opredelitev pojma zdravstvene pismenosti ..................................................... 3
2.1.1 Zdravstvena pismenost v Sloveniji in Evropski uniji - razvoj
koncepta ............................................................................................. 8
2.2 Opredelitev dejavnikov, ki vplivajo na zdravstveno pismenost .......................15
2.2.1 Temeljni koncepti zdravstvene pismenosti .........................................19
2.2.2 Specifični dejavniki, ki ovirajo razvoj zdravstvene pismenosti .............21
2.2.3 Specifični dejavniki, ki izboljšujejo zdravstveno pismenost .................24
2.3 Pomen in vloga zdravstvene pismenosti ........................................................28
2.4 Znanje in kompetence zdravstvenih delavcev pri obvladovanju
problematike zdravstvene pismenosti ............................................................31
2.5 Primerjava raziskav s področja zdravstvene pismenosti ................................35
3 EMPIRIČNI DEL .....................................................................................................41
3.1 Problem, namen in cilji raziskovanja ..............................................................41
3.2 Raziskovalne hipoteze ...................................................................................42
3.3 Metodologija ..................................................................................................42
3.3.1 Raziskovalna metoda .........................................................................42
3.3.2 Raziskovalni vzorec ............................................................................42
3.3.3 Tehnike in postopek zbiranja podatkov...............................................45
3.3.4 Metode obdelave podatkov ................................................................46
3.4 Rezultati in razprava ......................................................................................46
3.4.1 Analiza ocen zdravstvene pismenosti ločene glede na narodno
pripadnost ..........................................................................................46
3.4.1.1 Vpliv načinov informiranja zdravstvenih služb na
samooskrbo ..........................................................................53
3.4.1.2 Vpliv načinov informiranja zdravstvenih služb na
samooskrbo pri slovenski narodni skupnosti v Italiji ..............54
3.4.1.3 Vpliv načinov informiranja zdravstvenih služb na
samooskrbo pri italijanski narodni skupnosti v Sloveniji ........55
3.4.2 Analiza ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh pripadnikov
glede na starost ..................................................................................56
3.4.3 Analiza ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh pripadnikov
glede na izobrazbo .............................................................................58
3.4.4 Analiza ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh pripadnikov
glede na narodnost.............................................................................61
3.4.5 Povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja zdravstvene
pismenosti ..........................................................................................63
3.4.6 Ocene ravni zdravstvene pismenosti ..................................................69
4 SKLEPNE UGOTOVITVE .......................................................................................72
5 LITERATURA IN VIRI .............................................................................................74
6 PRILOGA ...............................................................................................................85
KAZALO GRAFOV
Graf 1: Primerjava pripadnikov obeh narodnosti skupaj glede na dejavnike
zdravstvene pismenosti (od 1-5) ....................................................................53
KAZALO PREGLEDNIC
Preglednica 1: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti
v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru po spolu. ....................43
Preglednica 2: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti
razdeljenih glede na starost. ............................................................43
Preglednica 3: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti
glede na delovni status ....................................................................44
Preglednica 4: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti
glede na stopnjo formalne izobrazbe ................................................44
Preglednica 5: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti
glede na narodnost ..........................................................................45
Preglednica 6: Trditve pripadnikov slovenske narodne skupnosti v Italiji glede na
dejavnike zdravstvene pismenosti ....................................................47
Preglednica 7: Trditve pripadnikov italijanske narodne skupnosti v Sloveniji glede
na dejavnike zdravstvene pismenosti ...............................................49
Preglednica 8: Samoocena dejavnikov zdravstvene pismenosti glede na starost
in izid χ2 - preizkusa .........................................................................57
Preglednica 9: Samoocena dejavnikov zdravstvene pismenosti glede na
izobrazbo in izid χ 2- preizkusa .........................................................59
Preglednica 10: Samoocena dejavnikov zdravstvene pismenosti glede na
narodnost anketirancev in izid χ2- preizkusa ....................................62
Preglednica 11: Povezanost med dejavniki (spremenljivkami), ki izhajajo iz
področja zdravstvene pismenosti. ....................................................64
Preglednica 12: Primerjava povprečne vrednosti zdravstvene pismenosti glede na
narodno pripadnost ..........................................................................70
KAZALO PRILOG
Priloga 1: Vprašalnik, namenjen zamejskim Slovencem živečim v Goriški pokrajini
in pripadnikom italijanske narodnosti živečim v Sloveniji .............................85
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
1
1 UVOD
Zdravje in znanje sta ključna pojma za dobro počutje, tako za posameznike kot za
skupnost. Dobro zdravje in bogato znanje sta temelja, ki omogočata razvoj in napredek.
Pri procesu razvoja sodeluje vsakdo po svojih močeh in sposobnostih. Bogato znanje
pomaga posamezniku, da bolje skrbi za lastno zdravje. Atribut zdravja je zdravstvena
pismenost, ki je kazalnik znanja o zdravstvenem stanju posameznika in družbe. Zatorej
zdravstvena pismenost ni zanemarljiv dejavnik zdravja. Ta presega področje
izobraževanja, nanaša se na razvoj skupnosti skozi dinamično interakcijo s
socialnim okoljem in je strateško funkcionalna pri doseganju pravičnosti, primernosti in
ustreznosti zdravstvenih storitev in seveda zdravja nasploh. Zdravstvena pismenost je
strategija opolnomočenja1, ki omogoča posamezniku izboljševanje dostopanja do
informacij o zdravju in njih učinkovito uporabo. Hkrati pa je to instrument, ki ga oblikovalci
politik lahko uporabijo za optimizacijo promocije zdravja, da pridobijo boljše zdravstvene
rezultate in s tem zmanjšanje stroškov v sistemu zdravstvenega varstva. Cilji učinkovite
zdravstvene pismenosti so izboljšan zdravstveni status, več zdravstvenega znanja,
krajše hospitalizacije ter zniževanje pogostosti koriščenja zdravstvenih uslug (Mansuco,
2008).
Posameznik postaja zahtevnejši in se ne zadovolji s pasivno vlogo v vsakdanjih
življenjskih aktivnostih, še posebej kar se tiče lastnega zdravja. Vendar pa je obenem
zaradi hitrega razvoja primoran, da razvije širok spekter znanj in kompetenc, da bolje
razume, vrednoti in uporablja informacije o zdravju. Razumeti mora koncepte, da bi
njegove odločitve zmanjševale tveganja pri zdravju ter povečale kakovost življenja
(Zarcadoolas, Pleasant in Greer, 2006). Ob poznavanju in vključevanju vseh teh
komponent zdravstvene pismenosti so znanje in sposobnosti oseb, ki zadovoljujejo
zapletene zahteve zdravja v sodobni družbi, potrebne neprestanega dopolnjevanja in
razvoja (Sørensen, Van den Broucke, Fullam, Doyle, Pelikan in Stanska, 2012). To je
temelj raziskovanja zdravstvene pismenosti in pogoj za boljšo samooskrbo
posameznika. Samooskrbo posameznika je poudarjala že Ormova, saj je bila
prepričana, da posameznikova potreba po aktivni samooskrbi in stalnem izvajanju le-te,
omogoča, da se ohranja pri življenju, je zdrav, ali pa se mu zdravje povrne, ozdravi od
1 opolnomočenje (the empowerment model) model teži k povečevanju in razvijanju
posameznikovih sposobnosti, ki ohranjajo zdravje. Opolnomočenje ali zaupanje v lastne moči je
proces, namenjen ponovnemu vzpostavljanju sposobnosti določanja in prepričanju
posameznikov o njihovi avtonomiji, sposobnostih, ki so nujne za samostojno odločanje o tem, kaj
bodo storili s svojim zdravjem, zdravjem družine in skupnosti.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
2
bolezni ali poškodb in je sposoben obvladati posledice (Teorija Doroteje Orem – teorija
samooskrbe, 2008).
Magistrsko delo je prispevek k ugotavljanju stanja zdravstvene pismenosti v
obmejnem območju Italije in Slovenije. Namen je ugotoviti raven zdravstvene pismenosti
pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru ter rezultate
primerjati z zdravstveno pismenostjo v Sloveniji (Štemberger Kolnik in Babnik, 2012),
Evropi (Sørensen idr., 2015) in drugje po svetu (Rudd, Moeykens in Colton, 2007; Kim,
2016).
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
3
2 TEORETIČNI DEL
2.1 Opredelitev pojma zdravstvene pismenosti
Naloge, ki jih posameznik srečuje v vsakdanu so vse številnejše in zahtevnejše.
Reševanje nalog iz vsakdanjega življenja v zvezi z njegovim zdravjem omogočajo:
ustrezna orientacija v zdravstvenem sistemu, razumevanje zdravstvene politike in
učinkovita uporaba sredstev, ki spodbujajo zdravje (Chiarenza, 2009). V praksi
vsakdanjega življenja opazimo, da je splošna pismenost posameznika osnova za
kakršnokoli ukrepanje v dobrobit lastnemu zdravju. Izraz pismenost ni samo zmožnost
branja in pisanja, temveč je trajno razvijajoča se zmožnost posameznikov, da uporabljajo
družbeno dogovorjene sisteme simbolov (jezik) za tvorjenje, razumevanje in uporabo
besedil za potrebe življenja v družini, šoli, na delovnem mestu in v družbi (Nacionalna
strategija za razvoj bralne pismenosti, 2017). Pridobljeno znanje in spretnosti ter razvite
sposobnosti posamezniku omogočajo uspešno in ustvarjalno osebnostno rast ter
odgovorno in kritično sodelovanje v poklicnem in družbenem življenju. Poznamo različne
vrste pismenosti, ki se v dnevni uporabi prepletajo in vplivajo na kvaliteto življenja.
Kriterijem pismenosti, kot so funkcionalni, informacijski, matematični, naravoslovni,
glasbeni in drugi (Cotič, Medved Udovič in Starc, 2011), so se v zadnji dekadi prejšnjega
stoletja pridružili in pričeli razvijati tudi kriteriji o sposobnostih posameznika glede
poznavanja zdravstvenih potreb, ki prispevajo k njegovemu zdravju. Predhodnim
aspektom splošne pismenosti je bila tako dodana tudi zdravstvena pismenost (Berkman,
Davis in McCormack, 2010). Pri razvoju zdravstvene pismenosti je definicija splošne
pismenosti izhodiščna, saj opredeljuje pismenost kot popoln nabor sposobnosti, ki so
potrebne za razumevanje in uporabo dominantnih simbolov v kulturnem sistemu
(Mancuso, 2008). Zdravstvena pismenost splošno pismenost nadgradi, saj jo opredeli
kot stopnjo, ki jo posameznik doseže, da lahko učinkovito izpopolnjuje, razume in
upravlja osnovne informacije v zvezi z zdravjem (Mancuso, 2008).
Vsekakor je kot prva Svetovna zdravstvena organizacija (WHO) začrtala temelje
zdravstveni pismenosti, ko je postavila definicijo, da so kognitivne in socialne spretnosti,
ki določajo posameznikovo motivacijo in zmožnost posameznika za dostop in
razumevanje uporabe informacij ter njih kritično rabo na ustrezen način, ki spodbujajo in
ohranjajo zdravje (Nutbeam,1998). Dve leti kasneje je definicija razložena kot skupek
osebnih lastnosti, kognitivnih in socialnih, ki določajo zmožnost posameznika, da
pristopi, razume in uporablja informacije za izboljšanje lastnega zdravja (Nutbeam,
2000), kar se kasneje nadgradi in utemelji, da je zdravstvena pismenost sredstvo za
promocijo zdravja, ne pa samo za poučevanje o zdravem načinu življenja. Ob tem se
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
4
osnuje stopnja, na kateri posameznik še pridobiva in razume podatke o zdravju, ki jih
potrebuje za pristop do zdravstvenih storitev, in da je sposoben samostojnega zdravega
načina življenja (Nutbeam, 2000).
Do leta 2000 so številni znanstveniki še nadalje nadgrajevali definicijo zdravstvene
pismenosti. V Združenih državah Amerike so zdravstveno pismenost opredelili kot
koncept sposobnosti posameznika za pridobivanje, ustrezno obravnavo in razumevanje
osnovne zdravstvene informacije ali storitve, ki so potrebne pri ustrezni odločitvi za
zdravje posameznika (Parker in Ratzan, 2000). Tudi Inštitut Nacionalne akademije za
medicino v Washingtonu je podal svojo postavko, da je zdravstvena pismenost
sposobnost posameznikov za pridobivanje, predelavo in razumevanje osnovne
zdravstvene informacije in storitve, potrebne za ustrezne odločitve za zdravje (Nielsen-
Bohlman, Panzer in Kindig, 2004). Leto kasneje je bila sprejeta postavitev zdravstvene
pismenosti z ugotovitvijo, da je sposobnosti potrebno krepiti, da bi ljudje sprejemali
odločitve za lastno zdravje v okviru vsakdanjega življenja - doma, v skupnosti, na
delovnem mestu, v zdravstvenem sistemu, v kraju, kjer živijo. Organiziranost in politično
okolje naj bi skladno delovala za dobrobit zdravja populacije. Poleg politike države pa se
želi ohranjati subjektivizem posameznika, kajti upoštevanje etičnih norm in človekovih
pravic postavlja na prvo mesto. Pravica do dostojanstva je etična norma. Ta naj bi
spodbujala k povečevanju samooskrbe posameznika, ki je ključnega pomena za
opolnomočenje zdravja posameznika, da z lastnimi sposobnostmi išče informacije in
prevzema odgovornosti (Kickbusch, Wait in Maag, 2005). Opolnomočenje posamezniku
ne zagotavlja le pravic in možnosti, ampak mu nalaga tudi dolžnosti, odgovornosti in
omejitve (Kamin, 2011). To se kaže tudi v naslednji definiciji, ko dolžnost posameznika
Mednarodna medvladna organizacija za gospodarsko najrazvitejše države na svetu
(Organisation for Economic Co-operation and Development - OECD), katere funkcija je
širjenje politik za višjo gospodarsko rast, zaposlenost in življenjski standard, leta 2006
zdravstveno pismenost označi kot razumevanje, uporabnost in ustrezno ukrepanje za
doseganje lastnega cilja ter nadaljnje razvijanje potenciala znanja z aktivno vlogo v
družbi (Nutbeam, 2008).
Kot temelj zdravstvene pismenosti pa se je leta 2006 ustalila določitev, ki
zdravstveno pismenost opredeli kot večdimenzionalni model, ki je zgrajen iz štirih
področjih: splošne pismenosti, znanstvene pismenosti, državljanske in kulturne
pismenosti (Zarcadoolas idr., 2006). Vključuje sistemske zahteve in kompleksnosti ter
spretnosti in sposobnosti posameznikov v različnih kulturah, državah z različnimi izidi
zdravstvene pismenosti. Posamezniki in skupine pridobivajo različna znanja in so
različno sposobni procesirati, razumeti, ovrednotiti in delovati na podlagi potrebnih
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
5
informacij, ki so koristne za njih same in seveda za skupnost, kjer živijo (Freedman,
Bess, Tucker, Boyd, Tuchman in Wallston, 2009). Znanje predstavlja stopnjo, do katere
je oseba sposobna pridobiti, komunicirati, procesirati in razumeti informacije osnovnih
zdravstvenih storitev, da bi ustrezale pravim zdravstvenim odločitvam. Tako je
zdravstveno pismen posameznik uspešen pri zdravljenju, v kolikor je sposoben razumeti
zgodnje simptome bolezni, zna poiskati pravega zdravnika, razumeti pomen natančnega
upoštevanja navodil za zdrav življenjski slog ali za jemanje predpisane terapije
(Dernovšek Hafner, 2010).
Kot je Kickbuschova (Kickbusch, 1997) omenila sposobnosti posameznika, ki
pomagajo pri doseganju lastnih ciljev, pa so pomembnejše veščine, ki jih ima ali pridobi
posameznik skozi edukacijo (Nutbeam, 2009) in ki zajemajo zmožnosti posameznika, da
izvede, oziroma dokonča določeno nalogo. Z definicijo, ki povzame, da zdravstvena
pismenost opredeljuje veščine in znanja, ki so potrebna za razumevanje bolezni in
zdravljenja ter zmožnosti učinkovite orientacije in delovanja znotraj zdravstvenega
sistema (Van Servellen, 2009), je poudarjeno, da so veščine vsakega posameznika, ki
jih ima oziroma pridobiva skozi edukacijo, osebnostne in izkustvene značilnosti, ki jih
uporablja za izboljševanje lastnega zdravstvenega vidika, pomembne pri uspešnem
izidu zdravstvenega stanja posameznika (Nutbeam, 2009). Zanimiv bo rezultat
empirične raziskave v našem raziskovalnem delu, pri katerem se bo ugotavljalo razlike
v razvitosti zdravstvene pismenosti različne narodnosti anketirancev, glede na to, v kateri
državi živijo, koliko je razvita edukacija v postopkih zdravstvene oskrbe in kakšen je
odziv, glede učinkovitosti orientacije in delovanja znotraj zdravstvene oskrbe in
preventive delujočega zdravstvenega sistema, obenem pa bo evidentiran problem
samooskrbe, ki bo pokazatelj eventuelne pomanjkljivosti preventivne zdravstvene
službe.
Nadalje, ko Ameriško zdravniško združenje povzame zdravstveno pismenost kot
korelacijo veščin, sposobnosti osnovnega branja in računanja, obenem, da je
zdravstveno pismen posameznik tisti, ki je pripravljen sprejemati informacije o zdravju,
ima spretnosti, vključno s sposobnostjo funkcionalne pismenosti, stopnjo izobrazbe in
kulturnim ozadjem, katero je potrebno, da se bolje orientira v zdravstvenem okolju
(Sørensen idr., 2012), pa zdravstveno pismenost jasno kategorizira Nutbeam v tri nivoje:
- Osnovna/funkcionalna pismenost: je uporaba osnovnih veščin, kot so branje in
pisanje in vsakodnevne odločitve v zvezi z zdravjem. Ta raven vsebuje osnovno
zdravstveno vzgojo, namenjena je pomagati ljudem razumeti tveganja v določeni
situaciji (bolezni) in ozaveščanje zdravstvenih storitev tako, da bolnika seznani z
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
6
zdravstveno situacijo. Ta stopnja ne vpliva na sposobnost sprejemanja odločitev,
temveč na razumevanje navodil; oseba ima pasivno vlogo.
- Komunikacijska/interaktivna pismenost: sposobnost pridobivanja in razumevanja
informacij iz različnih virov, da bi aktivno sodelovali pri odločitvah in izboljšanju
kakovosti življenja ter razvijanje veščin v podpornem okolju. Na ta način oseba
povečuje stopnjo neodvisnosti in koristi se nanašajo na osebo. Za skupnost nima
velike vloge.
- Kritična pismenost: zveza naprednih kognitivnih sposobnosti pri socialnih
veščinah; ta omogoča, da je posameznik sposoben kritične analize zdravstvenih
informacij in izvaja boljši nadzor nad determinantami zdravja. Determinante
zdravja so nabor osebnih, socialnih, ekonomskih in okoljskih dejavnikov, ki
določajo posameznika ali populacijo. Oseba je orientirana v okviru zdravstvenega
sistema in prepozna kakovost ponujenih storitev. Deluje na optimizacijo
posameznikovega dobrega počutja na nivoju družbe, aktivno deluje na nivoju
individualne interakcije, kar pomeni, da je informiran o socialnih, političnih in
ekonomskih dejavnikih zdravja ter zagotavlja priložnosti za doseganje
sprememb, seveda tudi na politični ravni (Nutbeam, 2001; Mårtensson in
Hensing, 2012).
V natančni določitvi prikaže tudi zgodovinski razvoj od pojma funkcionalne
pismenosti, preko individualne sposobnosti pridobivanja, razumevanja informacij v
povezavi z zdravjem in boleznijo, do interakcije posameznika s kontekstom njegovega
delovanja, predvsem v zvezi z zdravstvenim sistemom. Leta 2012 pa je dr. Sørensen z
modeli, glede na sposobnosti in veščine posameznika, natančneje opredelila 4 stopnje
zdravstvene pismenosti:
- dostop / pridobivanje informacij, pomembnih za zdravje,
- razumevanje informacij, ki so pomembne za zdravje,
- predelavo / oceno informacij, pomembnih za zdravje,
- prenos / uporabo informacij, pomembnih za zdravje (Sørensen idr., 2012).
Lansko leto so na konferenci za zdravstveno pismenost v Bruslju poudarili, da je
zdravstvena pismenost kot orodje, ki se osredotoča na bolnika v sodobni družbi.
Opredeljena je bila kot skupek sposobnosti posameznika, da bi našel, razumel in
vrednotil informacije, povezane z zdravjem, in ustrezno ukrepal za svoje zdravje, s tem,
da je poudarek dodala uporabi farmacevtike. Farmacevtika predstavlja v zdravstveni
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
7
pismenosti pomembno vlogo, zato je potreben razvojni program, ki bazira na izzivih pri
oblikovanju celovitega in uravnoteženega sporočila o koristih in tveganjih uživanja
zdravil, katera so splošno dostopna občinstvu z različno stopnjo zdravstvene pismenosti,
medicinskega znanja in računskih sposobnosti (Sørensen, Charalambous, Brand, Corca
in Roediger, 2016). Večina težav pri nizki zdravstveni pismenosti se kaže v neustreznem
jemanju predpisane terapije (Rudd idr., 2007), kar bo natančneje opisano v kasnejšem
poglavju. Ker zdravstvena pismenost ni samo sposobnost pridobivanja, razumevanja in
uporabe informacij v povezavi z zdravjem in boleznijo (Nutbeam, 2000), pač pa je
pomembnost pristopa zdravstvene pismenosti v interakciji posameznika s kontekstom
njegovega delovanja (Nutbeam, 2008), je zato poudarjena interakcija med zdravstvenim
sistemom in posameznikom kot determinantama zdravstvene pismenosti (Martensson
in Hensing, 2012). V raziskavi, ki bo sledila v empiričnem delu, bodo rezultati odražali
stanje pristopov posameznikov dveh različnih narodnosti, ki živijo v neenakih državah.
Rezultati bodo podali stopnjo nizke zdravstvene pismenosti, in sicer z analizo dejavnikov
problematike jemanja predpisane terapije, prepoznavanja simptomov bolezni in
poznavanja dejavnikov zdravega življenjskega sloga. Pokazalo se bo ali je zdravstvena
pismenost boljša in bolj izoblikovana v socialno-ekonomsko bolj razvitem sistemu.
Zagotovo pa je zdravstvena pismenost socialna determinanta zdravja, ki ponuja močno
priložnost za zmanjšanje neenakosti v zdravju (Ratzan, 2001). Determinante, ki vplivajo
na zdravstveno pismenost, so označene kot determinante posameznika, kot so spol,
starost, izobrazba, izkušnje posameznika z zdravstvenim sistemom in zdravstveno
stanje posameznika. Nadalje pa lahko determinante družbe, kot je etična raznolikost,
kulturne norme, kompleksnost zdravstvenega sistema, vključenost posameznika v
zdravstveno obravnavo, učne in komunikacijske sposobnosti zdravstvenega osebja,
kompleksnost in težavnost zdravstvenega gradiva namenjenega pacientu/posamezniku,
število, kakovost in trajanje zdravstvenih pregledov, odločajo pri oceni zdravstvene
pismenosti in nadaljnjemu razvoju (Sørensen idr., 2012).
Zdravstvena pismenost se razvija tudi v smeri razvijanja specifičnih programov
glede na posamezne specifične zdravstvene probleme pri poznavanju, razumevanju in
uspešnem obvladovanju zdravja za prebivalstvo z omejeno pismenostjo. Glede na
specifiko področja bolezni se razvijajo programi za osebe z diabetesom (Nath, Sylvester,
Yasek in Gunel, 2001), ki posameznike preučuje in poučuje s specifičnim zdravstvenim
problemom na tem področju in podaja ustrezne smernice za optimalno zdravje. Nadalje
na področju prehrane (Diamond, 2007) vključuje razvoj dietetike, dalje zdravstvena
pismenost poučuje s programi na področju duševnih boleznih (Jorm, 2000), edukacija
materinstva za mlade mamice (Ohnishi, Nakamura, Takano, 2005), na področju srčnih
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
8
bolezni je v Sloveniji opisan program za kardiologijo (Podergajs, 2016). Posamezniki so
lahko bolniki ali družinski člani. Ponudniki informacij pa izvajalci zdravstvenih storitev,
avtorji protokolov, pa tudi organizacije zdravstvenih zavarovalnic in farmacevtskih
podjetij. Na ponudbo kakovostnih informacij vpliva kakovost komunikacije, ki omogoča
bolnikom dobro obveščenost vseh elementov njihove oskrbe in zdravljenja, zato na
uspešnost vplivajo predvsem veščine, kot so sposobnost uporabe spletnih strani, branje
zdravstveno preventivnega gradiva, razumevanje in upoštevanje besednih in pismenih
navodil zdravstvenih storitev (Eadie, 2014).
Kot vsaka znanstvena veja ima tudi zdravstvena pismenost svojo smer razvoja, za
to pa so potrebni koncepti, ki osnujejo enotnost znanosti in pojasnjujejo dejanske ali
možne primere, obenem pa prikazujejo potencial uporabnosti.
2.1.1 Zdravstvena pismenost v Sloveniji in Evropski uniji - razvoj koncepta
Zdravstvena pismenost je večdimenzionalni koncept in je sestavljena iz različnih
komponent. Njen razmah se je pojavil v prejšnjem stoletju v Ameriki, v Evropi pa se je le
delno integrirala v raziskave, v politiko in v prakso (Sørensen in Brand, 2014). Konzorcij
Evropske zdravstvene pismenosti (Health Literacy Europe-HLS-EU) vsklajuje in deluje
na celoviti analizi dosedanjih definicij zdravstvene pismenosti in konceptih le-te, ki se
med seboj povezujejo in dopolnjujejo. Za uskladitev pojma zdravstvene pismenosti v
evropskem prostoru je bil leta 1986 (Nutbeam, 1998) razvit Evropski Pojmovnik o
zdravstveni pismenosti. Ta pojmovnik je bil kasneje z uporabo induktivnega pristopa
dopolnjen (Sørensen idr., 2016) in izpopolnjen analitični razpon obsega pet kategorij
medicinskih izrazov: slovarsko opredeljene medicinske izraze, medicinske izraze
opredeljene s tekstom, medicinske okrajšave, področje zdravil in pogovornih tehničnih
izrazov (Fage-Butler in Nisbeth Jensen, 2016), kar je prispevalo k znanstvenemu razvoju
in poenotenju zdravstvene pismenosti. Po nastanku Evropskega pojmovnika se je
izoblikoval tudi Slovar za promocijo zdravja (Smith, Tang in Nutbeam, 2006). Nastanek
enotnega pojmovanja zdravstvene pismenosti je nujnost, saj večina konceptualnih
modelov ne upošteva samo ključnih sestavin zdravstvene pismenosti, ki jih opisujejo
definicije, temveč opredeljuje še posamezne in sistemske dejavnike, ki vplivajo na
stopnjo zdravstvene pismenosti posameznika, katere vplivajo na zdravstveno pismenost
in posledično na rezultate zdravja (Sørensen idr., 2012).
Začetek razvoja koncepta zdravstvene pismenosti postavljamo v postindustrijsko
družbo, ko se je vloga pismenosti pričela krepiti. Prvi znanstveni literaturi (Simonds,
1965) sledi druga, v letu 1974, v zvezi z zdravstveno vzgojo. Pojav informacijske družbe
je prispeval k hitremu razmahu različnih vrst in oblik informacij. Za uspešno delovanje v
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
9
družbi se posledično od posameznika zahteva večje razumevanje, tvorjenje in uporaba
različnih vrst informacij. Potreba posameznika se je izkazala tudi na zdravstvenem
področju. Razvoj zdravstvene doktrine je povzročil večji razkorak med posameznikom,
ki je postajal neorientiran v situacijah v zvezi z zdravjem. Obenem se je v zadnjih 50-ih
letih podaljšala življenjska doba, kar je pripomoglo k potrebi po zagotovitvi pogojev
samooskrbe v zvezi z zdravjem čim dlje v starost. Pristop k reševanju »zdravstvene
nepismenosti« je posledica vseh omenjenih vzrokov (Ratzan in Parker, 2000). Pojem
zdravstvena pismenost se je razvil iz pojma funkcionalna pismenost (Nutbeam, 2000).
Funkcionalna pismenost opredeljuje znanje in spretnosti posameznika, ki so potrebni za
uspešno delovanje v življenju, skratka, ki zadostujejo za njegov družbeni, delovni in
osebnostni razvoj (Tuijnman, 2001). Je osnovno orodje za uspeh v družbi. Ker se družba
nenehno razvija, kriteriji pismenosti pa nenehno spreminjajo in zvišujejo, tudi
zdravstvena pismenost izhajajoč iz funkcionalne pismenosti zahteva dodatna znanja za
iskanje informacij, uporabo le-teh v vsakdanjem življenju z namenom ohranjanja zdravja
v različnih situacijah (Kanj in Mitic, 2009).
Nesporno je namreč, da evropski bolniki postajajo zahtevnejši in se ne zadovoljujejo
s pasivno vlogo pri odločanju v zvezi z lastnim zdravjem, zato potrebujejo razširjen obseg
informacij. Koncepti zdravstvene pismenosti omogočajo razvoj zdravstvene pismenosti,
kajti razvoj poteka v smeri od pretežno medicinskega koncepta k zdravstveno-
vzgojnemu konceptu (Kanj in Mitic, 2009). Cilj razvoja zdravstvene pismenosti je
razumeti in pojasniti pomen zdravja za gospodarski in socialni razvoj v hitro spreminjajoči
se družbi in poiskati ustrezne metode za izboljšanje zdravja ljudi v Evropi. Povečevanje
neenakosti med družbenimi sloji v Evropski uniji, krčenje javnih izdatkov kot posledica
gospodarske krize, podaljševanje življenjske dobe, povzročajo rast zdravstvenih težav
in kroničnih bolezni, še posebej ranljivih skupin. Ustrezne zdravstvene storitve morajo
biti na voljo vsem, ki so bolni in potrebujejo zdravstveno obravnavo (Sørensen idr.,
2012). Stopnja zdravstvene pismenosti se razlikuje od države do države. Dejavniki, ki
pospešujejo višjo zdravstveno pismenost, so opisani v naslednjem poglavju, a za
opredelitev stopnje razvoja zdravstvene pismenosti v populaciji so potrebni
standardizirani in normirani pripomočki (Chew, Bradley in Boyko, 2004). Koncept
zdravstvene pismenosti ocenjujemo s pomočjo merilnih lestvic zdravstvene pismenosti,
usmerjenih v prepoznavanje posameznikov, ki ne poznajo ali slabše poznajo in razumejo
medicinske izraze (Chew idr., 2004), ter drugih lestvic, ki upoštevajo kontekst delovanja
posameznika in njegovo orientacijo v zdravstvenem sistemu. Merilne lestvice obenem
opredeljuje razširjen spekter veščin, ki so potrebne za ustrezno stopnjo zdravstvene
pismenosti (npr. uporaba interneta) ter za iskanje informacij v zvezi z zdravjem
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
10
(McCormack, Bann, Squiers, Berkman in Squire, 2010). Vendar številni merski
pripomočki in teoretični modeli žal še ne dajo popolne slike stanja zdravstvene
pismenosti populacije (Baker, 2006). Razvoj koncepta zdravstvene pismenosti se kaže
zagotovo v razvoju veljavnih in zanesljivih inštrumentov (Mancuso, 2009), empiričnih
potrditvah modelov zdravstvene pismenosti (Sørensen idr., 2012) in z empirično
potrditvijo vloge intervencijskih ukrepov ter preventivnih programov za izboljšanje
zdravstvene pismenosti (Berkman, Sheridan, Donahue, Halpern in Crotty, 2011). Stanje
koncepta lahko opredelimo tudi na podlagi znanja, motivacije in usposobljenosti
populacije, glede na sposobnosti dostopa, razumevanja in uporabe informacij za
odločanje na področju zdravstvenega varstva, preprečevanja bolezni in promocije
zdravja, kar pa postanejo elementi prenosa učinkov individualne zdravstvene pismenosti
(Sørensen idr., 2012). Inherentni razvoj koncepta zdravstvene pismenosti je sorazmeren
s konceptom zdravja, ki pa sega v leto 1948, ko je Svetovna zdravstvena organizacija
(WHO) oblikovala definicijo zdravja. Takrat je bilo zdravje opredeljeno le kot odsotnost
bolezni. Osnovo je črpala iz Ustanovne listine Organizacije združenih narodov (OZN), ki
je na prvem zasedanju Varnostnega sveta OZN 1946 v Londonu sprejela načelo pravice
do zdravja. Z razvojem zdravstvene politike se koncept zdravja spremeni in opredeli
zdravje kot popolno telesno, duševno, socialno blagostanje in ne le odsotnost bolezni in
invalidnosti (WHO, 1986). Zametki in novi temelji politike zdravja in sistema
zdravstvenega varstva so bili postavljeni na Skupščini Svetovne zdravstvene
organizacije leta 1977, kjer so opredelili pozitivno zdravje, ki naj bi postalo družbena in
osebna vrednota, za katero pa mora vsak prispevati svoj delež obveznosti in nalog,
zdravje pa postane dolžnost vsakega posameznika in ne le njegova pravica. Uživanje
najvišjega dosegljivega standarda zdravja je ena izmed temeljnih pravic vsakega
človeka, ne glede na raso, vero, politično prepričanje, ekonomski ali socialni položaj
(Zidar, 2015). Zdravje vseh ljudi je ključnega pomena za doseganje miru in varnosti in je
odvisno največ od sodelovanja posameznikov in države. Vsaka država je dolžna delovati
v smeri spodbujanja in varovanja zdravja. Bistvenega pomena je povezanost znanja do
največje možne mere, da dosežemo zdravje. Za izboljšanje zdravja ljudi ima izreden
pomen informiranje in aktivno sodelovanje javnega zdravja, ki izpolnjuje in zagotavlja
ustrezne zdravstvene in socialne ukrepe. Vlade so odgovorne za zdravje svojih narodov
(Constitution of the World Health Organization, 2006). Za optimalno zdravje pa skrbi vsak
posameznik, ki s svojim ravnanjem odgovorno prispeva k razvoju na družbeni ravni.
Prav ta smer razvoja vključuje koncept zdravstvene pismenosti in razlaga razvoj v
treh smereh; od pretežno zdravstvenega koncepta, ki je usmerjen na posameznikov
sistem sposobnosti, znanj in veščin ter motivacije za pridobivanje in obdelovanje
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
11
informacij v povezavi z zdravljenem in obvladovanjem zdravja, k zdravstveni pismenosti
kot javnozdravstvenemu problemu, ki nazorno izpostavlja dinamiko odnosa med
posameznikom in zdravstvenim sistemom (Mårtensson in Hensing, 2012; Sørensen idr.,
2012). Naslednja relevantna smer je vloga zdravstveno-vzgojnih pristopov v
funkcionalnem opismenjevanju populacije v smislu dialoga med posameznikom in
zdravstvenim sistemom. Tretja, najnovejša smer razvoja koncepta, pa ima uporabno
funkcijo, saj osvetli pomen opisovanja, razlage specifičnih zdravstvenih pismenosti ter
izvajanja intervencijskih programov z namenom funkcionalnega opismenjevanja
specifičnih populacij pacientov, glede na vrsto kroničnega obolenja ali zdravstvenega
stanja (Ohnishi idr., 2005; Nath idr., 2001; Jorm, 2000). Ta smer poglobljeno navaja
celotno zdravstveno oskrbo glede na specifičnost zdravstvenega stanja.
Kot prva je Svetovna zdravstvena organizacija (WHO) začrtala smeri razvoja
koncepta zdravja v Evropi (Nutbeam, 2008). Koncept zdravja vključuje ne samo
odsotnost bolezni, temveč tudi stanje popolnega telesnega, socialnega in psiho-
čustvenega blagostanja in vključuje posameznika v celovit in dinamičen sistem, da je
sposoben prilagajanja vsem vplivom okolja. V terminološkem slovarju izrazov
zdravstvenega varstva (Prevolnik Rupel, Simčič in Turk, 2014) so zapisani posamezni
dejavniki ali kombinacija le-teh, ki pozitivno ali negativno vplivajo na zdravje in so
pomembni v prilagajanju posameznika na vplive okolja. Socialnoekonomske
determinante zdravja so dejavniki, na katere lahko vplivamo s političnimi, gospodarskimi
in tudi z osebnimi odločitvami. V nasprotju s tem pa na determinante oz. dejavnike, kot
so starost, spol in genetske lastnosti z omenjenimi določitvami ne moremo vplivati.
Svetovna zdravstvena organizacija si prizadeva, da bi dosegli vsi ljudje zdravje, ki
omogoča ustvarjalno življenje. Načela za oblikovanje nacionalnih razvojnih zdravstvenih
politik, prilagojenih posebnim ekonomskim, socialnim in kulturnim okoliščinam v vsaki
državi za izboljševanje zdravja državljanov, so namreč naletela na dejstvo, da stroški za
zdravstveno varstvo v vseh državah naraščajo z astronomsko hitrostjo, razkorak med
vloženo količino denarja in zdravstvenim stanjem ljudi pa je vedno večji. Zato je WHO
postavila pomembne mejnike in oblikovala strategije, s katerimi bi bolje razumeli vzroke
za spremembe. Z listino v Ottawi leta 1986 (WHO, 1986) je bilo poudarjeno, da za
zdravje niso odgovorni le tisti, ki delujejo v zdravstvu, temveč tudi ostali sektorji.
Opredeljena je bila promocija zdravja, kar predstavlja politiko krepitve zdravja v
posamezni državi (Filej, 1999). Ta listina je identificirala pet strategij, ki omogočajo in
spodbujajo promocijo zdravja: izgradnja zdrave javne politike, ustvarjanje podpornega
okolja, krepitev delovanja skupnosti, razvijanje osebnih sposobnosti in veščin,
preusmerjanje zdravstvenih storitev v preventivo in spodbujanje ugodnih pogojev za
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
12
krepitev zdravja (Smith idr., 2006). S tem izhodiščem naj bi države omogočale ljudem,
da dosežejo največji potencial zdravja v zmanjševanju razlik v zdravju. Za dosego cilja
zdravja za vse morajo biti zagotovljene enake možnosti za vse (WHO, 1986). Eden
izmed načinov izvajanja te politike je zdravstvena vzgoja. V letih po 1989 je prihajalo do
večjih političnih, socialnih in ekonomskih sprememb po Evropi, ki so prizadele polovico
ljudi v evropski regiji, posledično do velikih finančnih kriz. Padec komunističnega sistema
je privedel do ustanovitve 21 novih držav z demokratično ustavo. V zgodnjih 90-ih letih
se je v večini zahodnih držav evropske regije beležila slaba ekonomska rast, porast
brezposelnosti, povečanje razlik v prihodkih, bolj ekstenzivna migracija, izguba
družbenih povezav, povečanje nasilja, vse to je privedlo do negativnega vpliva na
zdravje. Pojavila sta se dva nasprotujoča si trenda, globalizacija ekonomskih aktivnosti
na eni strani ter na drugi decentralizacija, privatizacija in povečanje števila prostovoljnih,
nevladnih organizacij, ki so se pričele vključevati v zdravstvo. To je seveda vodilo v
oslabitev nacionalnega zdravstvenega sistema in vpliva na razvoj zdravja populacije.
Pojavila se je potreba po ciljni usmeritvi zdravstva, zato je WHO leta 1998 postavila 21
ciljev in pet sklopov osnovnih načel zdravstvene politike za 21. stoletje. Cilji se nanašajo
na enakost v zagotavljanju zdravstvenega varstva in zmanjševanju razlik med državami
in skupinami prebivalstva. Dodatno je bil eden glavnih ciljev konference potreba po
večjem vlaganju v zdravje tako družbe kot posameznika na eni strani ter na drugi
racionalizaciji v zdravstvu ob sočasnem zagotavljanju kakovosti (Filej, 1999).
Zdravstvena vzgoja deluje, ko družba sprejema zdravje kot največjo vrednoto, izoblikuje
pozitivna stališča do zdravja in jih v življenju tudi uresničuje (Hoyer, 2005). Nekaj let
zatem, in sicer leta 2005, je na Tajskem v Bangkoku potekala 6. svetovna konferenca
za promocijo zdravja, na kateri je bilo opredeljeno, da je skrb za zdravje temeljna
človekova pravica brez diskriminacije. Glavni izziv je bil cilj, ki opredeljuje ukrepe in
obveznosti, ki so ključno potrebni pri obravnavi dejavnikov zdravja v globaliziranem svetu
za dosego optimalnega zdravja ljudi, skupin in družbe nasploh. Cilji konference so bile
dopolnitve strategij za izboljševanje zdravja kot človekovi pravici in solidarnosti med
narodi, investiranje v politiko za boljšo organiziranost ukrepov in posodobitev
infrastrukture, ustvarjanje znanja za razvoj politik promocije zdravja, širjenja znanja,
raziskave in razvoj zdravstvene pismenosti; vzpostavitev zakonodaje, ki bo ščitila
zdravje in povezovala javni in zasebni sektor, nevladne organizacije in civilno družbo,
obenem pa ustvarjala trajnostne ukrepe, ki naj ščitijo zdravje vsakega posameznika
(Tang, Beaglehol in O'Byrne, 2005). Poudarjena je bila tudi globalizacija, ki ponuja nove
priložnosti razvoja komunikacije in informacij svetovnih virov za izmenjavo izkušenj za
promocijo zdravja (Nutbeam, 2008).
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
13
Pomembnejša konferenca s področja zdravstvene politike o preventivi je bila leta
2008 v Talinu, saj so v okviru nje sprejeli listino, ki vsebuje smernice in strateški okvir za
krepitev zdravstvenih sistemov v evropski regiji do leta 2020 (Gabrijelčič Blenkuš idr.,
2012). Cilj listine je postaviti zdravstveni sistem kot politično prioriteto, zagotoviti
smernice za prednostno obravnavo ukrepov in tako prispevati k političnim dialogom v
Evropski uniji v povezavi z zdravjem prebivalstva. Poudarjen je bil večji pomen
pridobivanja zavesti, da ljudje poskrbijo zase, da so sposobni samooskrbe in tako
obvladujejo svoje zdravje, da uveljavljajo pravico odločanja za svoje zdravje in o pogojih
zdravstvenega varstva v družbi, v kateri živijo. Z izobraževanji, rednimi zdravniškimi
pregledi in strokovnimi nasveti o zdravju lahko odgovorno in uspešno skrbijo za lastno
zdravje in zdravje svojih bližnjih sorodnikov (Řehulka, 2011). V okvirih koncepta
zdravstvene pismenosti v korist zdravstvenih rezultatov in porabljenih stroškov,
Kickbusch in Maag opredeljujeta koncept zdravstvene pismenosti kot "zmogljivost"
uporabe zdravstvene pismenosti v sozvočju zdravstvenih odločitev v okviru vsakdanjega
življenja - doma, v skupnosti, na delovnem mestu, v sistemu zdravstvenega varstva in v
politiki zdravstvenega sistema. Ta strategija se nanaša na kritičnost miselnosti pri
nadzoru nad lastnim zdravjem, sposobnostih za iskanje informacij in sposobnostih, da
posamezniki prevzamejo odgovornost nad odločitvami za izboljšanje zdravja (Kickbusch
in Maag, 2008). Koncept se razlikuje od prejšnjih, saj upošteva interakcijo posameznika
z okoljem, kajti nanj vpliva družbeno-ekonomski kontekst, v katerem živi. Ta
predpostavka potrjuje dejstvo (Kickbusch in Maag, 2008), da so države z boljšo
preventivno dejavnostjo bolj zdravstveno pismene. Že iz izkušenj zdravstvene vzgoje se
je izkazalo, da je preventiva najbolj uspešna pri zagotavljanju kakovosti v zvezi z
zdravjem. Zato je Svetovna zdravstvena organizacija leta 1990 za zdravstveno
pismenost sprejela dva različna pristopa; prvi je usmerjen v klinično oskrbo in drugi v
izboljšavo preventive javnega zdravja ljudi. Kasneje je Nutbeam ta dva pristopa
podkrepil, da zdravstvena pismenost vpliva na rezultate na treh nivojih:
- dostopnost do zdravstvene oskrbe
- interakcija med posameznikom (bolnikom) in zdravstvenim osebjem
- samooskrba posameznika (Nutbeam, 2008).
Sposobnost posameznika, da pridobi spretnosti in je sposoben analize zdravstvenih
težav ter prave izbire ustreznih zdravstvenih uslug, izpostavlja primarni razvoj koncepta
zdravstvene pismenosti, vpliva na zdrav način življenja, razumevanje predpisane terapije
in ustrezen dostop do ustreznih zdravstvenih storitev (Ratzan in Parker, 2000; Shrank in
Avorn, 2007).
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
14
V literaturi (Kamin, 2004) zasledimo razlike med terminologijo promocija zdravja
(health promotion), zdravstvena vzgoja (health education), politika javnega zdravja
(healthy public policies) in zdravstveno pismenostjo (health literacy).
Zdravstvena pismenost je rezultat učinkovite zdravstvene vzgoje (health education)
in promocije zdravja (health promotion), kajti tako se povečujejo zmogljivosti
posameznikov za dostop in uporabo zdravstvenih informacij, posledično, da sprejmejo
ustrezne zdravstvene odločitve in ohranjajo osnovno zdravje. Javna zdravstvena politika
(healthy public policies) pa ustvarja podporno okolje, ki ljudem omogoča živeti zdravo
življenje (World Health Organization, 2012; Kickbusch, Pelikan, Apfel in Tsouros, 2013).
Vsebina promocije zdravja obsega sposobnost realizacije posameznikovih možnosti in
hkrati pozitiven odziv na izzive okolja ter obenem vzpostavljanje dinamičnega ravnotežja
med človekom in njegovim okoljem, ki je vplivna determinanta zdravstvene pismenosti
(Sørensen idr., 2012). Promocija zdravja obsega celotno populacijo v vsakdanjem
življenju in ni usmerjena le na posameznike, dovzetne za določena obolenja, ter si hkrati
prizadeva za učinkovito sodelovanje javnosti (Hoyer, 2005, str. 11). Pomeni to, da je
promocija zdravja proces, ki ljudem omogoča povečati nadzor in izboljšati njihovo
zdravje (World Health Organization, 1986). Je pa tesno povezana s politiko države, kjer
promocija zdravja deluje. Politični dokumenti promocijo zdravja definirajo najširše, kar je
še najbolj pomembno, saj politika države postavi smernice, na katerih zdravstvena
promocija temelji, hkrati pa zdravstvena vzgoja udejani začrtane smernice (Kamin,
2004). Promocija zdravja se izvaja z zdravstveno - vzgojnimi programi in dejavnostmi.
Zdravstvena vzgoja je stalen proces, s pomočjo katerega je podana možnost
pridobivanja strategij osredotočenih za pomoč posameznikom pri učenju in pridobivanju
spretnosti za izboljšanje zdravja. Je kombinacija učenja in vzgoje o medicini, ki s
pomočjo drugih disciplin, predvsem andragogike, pedagogike, didaktike, teorije vzgoje,
statistike, psihologije, sociologije, komunikologije, ekologije, ekonomije ter drugih
znanstvenih ved, ozavešča in poučuje ljudi o potrebah, da so zdravi, ostanejo zdravi, da
vedo, kako doseči zdravje, kaj storiti, da postanejo zdravi, in kako iskati pomoč, kadar je
potrebna (Hoyer, 2005, str. 1). Znanje o zdravju še ne zadostuje, da posameznik v
določenih pogojih ustrezno ravna oziroma deluje na ustrezen način. Na dejstvo, da
pomenu zdravja različni ljudje pripisujejo različen pomen, vplivajo na eni strani
individualne značilnosti posameznika, na drugi pa socialne, družbenoekonomske,
politične in kulturne razmere oziroma kar celotno družbeno ozračje, v katerem ljudje
živijo (Hoyer, 2005 str. 25). Upoštevati je treba determinante zdravja, z ozirom na vpliv
socialnih, kulturnih, ekonomskih in okoljskih dejavnikov, ki določajo zdravstveno stanje
posameznika ali populacije. Ti dejavniki, ki ugodno vplivajo na naše zdravje, so:
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
15
ekonomsko blagostanje, duševna uravnoteženost, izoblikovana identiteta, obvladovanje
in uravnovešenost čustvenih reakcij, odsotnost telesnih motenj ter duševna svoboda
(Hoyer, 2005, str. 28). Zdravstvena pismenost (health literacy) pa zaobjema ne samo
znanje o zdravju, temveč tudi sposobnosti, ki jih posameznik lahko uporabi, da
samostojno odloča o vrednoti lastnega zdravja ter samostojno ukrepa za doseganje
optimalnega zdravja. Posameznik uporablja lastne sposobnosti, da sprejema, obdeluje,
razume osnovne zdravstvene informacije in potrebne storitve ter se ustrezno odloča v
zvezi s svojim zdravjem (Berkman idr., 2010). Razdrobljenost in nedoslednost na
določenih področjih zdravja, populacijah, kontekstih in jezikih pa ustvarja oviro za enotno
konceptualizacijo, merjenje in razumevanje zdravstvene pismenosti, kar otežuje
primerjavo in ugotovitve med študijami (Mackert, Champlin, Su in Guadagno, 2015). Da
bi bile empirične študije objektivnejše, je zaželjena predhodna analiza dejavnikov, ki
zdravstveno pismenost na ravni posameznika in družbe spodbujajo ali ovirajo.
2.2 Opredelitev dejavnikov, ki vplivajo na zdravstveno pismenost
Obstajajo pozitivni dejavniki, ki omogočajo raziskovanje in opolnomočenje
zdravstvene pismenosti, po drugi strani pa negativni dejavniki, ki ovirajo pristop za
izboljšavo le-te.
Dejavniki, ki vplivajo na zdravstveno pismenost, so odvisni od konteksta, v katerem
obstajajo, kar pomeni od političnih sistemov in akterjev v okolju. Značilno je, da se
spreminjajo. Potencialni učinek na spremembe imajo vplivi kulturnih razlik populacije,
medosebna komunikacija in posledično razumevanje zdravstvenih informacij, uporaba
maternega jezika, socialno-ekonomski status, spol, rasa, etičnost in kultura naroda,
posodabljanje znanja, oglaševanje, trženje in dostopnost do elektronskih virov
zdravstvenih informacij. Vsi vplivajo na nivo zdravstvene pismenosti (Kickbusch idr.,
2013). Stopnja funkcionalne pismenosti je omejena z izobrazbo, narodnostjo in starostjo
(Cotič idr., 2011). Številne študije so pokazale, da omejena pismenost oziroma računske
sposobnosti delujejo kot neodvisni dejavnik rizika na zdravje. Na primer, v študiji se je
izkazalo, da so dejavniki, kot višja starost, nižja stopnja izobrazbe, nižji dohodki,
večkratna obolevnost in hujše funkcionalne omejitve (invalidnost), povezani z nižjo
stopnjo zdravstvene pismenosti (Heijmans, Waverijn, Rademakers, Van der Vaart in
Rijken, 2014). Nizka splošna pismenost, opredeljena kot nezmožnost branja, pisanja in
uporabe številk, je pogosta in je povezana s številnimi negativnimi zdravstvenimi
posledicami (Pignone, DeWalt, Sheridan, Berkman in Lohr, 2005). Kasneje izvedena
raziskava na Nizozemskem pa je prikazala sliko z drugega zornega kota in sicer, da
bolniki z višjo funkcionalno zdravstveno pismenostjo prevzamejo večjo aktivno vlogo pri
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
16
njihovi oskrbi v zvezi z zdravjem, kajti funkcionalna pismenost jim to omogoča, in manjšo
uporabo storitev zdravstvenega varstva kot tisti z nižjo funkcionalno zdravstveno
pismenostjo, saj so sposobni večjega nadzora nad stanjem, v katerem se znajdejo (Van
der Heide, Heijmans, Schuit, Uiters in Rademakers, 2015). Populacija, ki ima največ
težav s samooskrbo, je seveda tista z nizko stopnjo splošne pismenosti. To so predvsem
rizične skupine: stare osebe, etnične manjšine, osebe z nizko stopnjo funkcionalne
izobrazbe in osebe z nizkimi dohodki (Kanj in Mitic, 2009). Dejavniki, ki vplivajo na
zdravstveno pismenost posameznika in populacije so:
- naravni dejavniki,
- način življenja in njegov način vedenja,
- fizično in socialno okolje,
- dostopnost in kakovost zdravstvenih storitev (Nutbeam, 2008).
Dejavnik, ki vpliva na dobro zdravstveno pismenost, je dobra splošna pismenost,
kar je bilo razvidno iz prej omenjenih raziskav (Van der Heide idr., 2015). Zdravstvena
pismenost je odvisna od stopnje splošne pismenosti in s tem povezanih kognitivnih
sposobnosti posameznika. Posamezniki s slabšimi sposobnostmi v branju in pisanju so
manj izpostavljeni tradicionalni zdravstveni vzgoji in imajo tudi manj razvite spretnosti za
ustrezno ukrepanje ob sprejetih informacijah. Poudariti pa je treba, da četudi je splošna
pismenost visoka, to ni zagotovilo, da se bo oseba odzvala na želeni način pri
zdravstveno-vzgojnem delu (Nutbeam, 2000).
Kot že navedeno, je zdravstvena pismenost povezana s splošno pismenostjo,
znanjem, motivacijo in sposobnostjo za dostop, razumevanje in uporabo informacij v
povezavi z zdravjem. Pravilno presojanje in sprejemanje odločitev v vsakdanjem
življenju v smislu preprečevanja bolezni in ohranjanja zdravja ter ohranjanjem in
izboljševanjem kakovosti življenja v vseh življenjskih obdobjih omogočajo sposobnosti
čutil kot so vid, sluh, spomin, verbalne sposobnosti in socialne veščine (Sørensen idr.,
2012). Lahko rečemo, da nizke ravni funkcionalne pismenosti, malo znanja o zdravju in
zdravstvenem varstvu, slaba preventiva zdravja vodi v najhujše bolezni. Vendar to ni
absolutno pravilo, saj imajo tudi ljudje z višjo stopnjo izobrazbe in dobro funkcionalno
pismenostjo težave pri pridobivanju, razumevanju in uporabi zdravstvenih informacij
(Kickbusch in Maag, 2008) .
Kot zanimivost v raziskavi o zdravstveni pismenosti (Štemberger Kolnik in Babnik,
2014), izvedeni v Sloveniji, se je izkazalo, da se izobrazba in socialni status (mesečni
dohodek) izkazujeta kot spremenljivki, ki sta med seboj tesno povezani. Višje izobraženi
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
17
pogosteje pozitivno vrednotijo svoje zdravje. Skrb za lastno zdravje je boljše pri bolj
izobraženih ljudeh, kar se kaže v zdravih prehranskih navadah, nižji uporabi
psihoaktivnih snovi in tveganega pitja alkohola. Iz raziskave je razvidno, da bolj
izobraženi bolje razumejo navodila za ohranjanje in krepitev lastnega zdravja. To pa
posledično pomeni, da je stopnja zdravstvene pismenosti pri višje izobraženih ljudeh
višja (Štemberger Kolnik in Babnik, 2014), čeprav je dejavnik tveganja pri starejših
ljudeh, ne glede na izobrazbo, ekonomski ali zdravstveni status, razviden upad
zdravstvene pismenosti (Baker idr., 2000). Predhodna trditev, da med dejavnike, ki
vplivajo na zdravstveno pismenost, kot je dohodek, izobrazba, jezik in priseljevanje
(Nielsen-Bohlman idr., 2004), pa potrjuje dejstvo, da je zdravstvena pismenost dejansko
nižja v primerih:
- ko posameznik/ pacient kaže negotovosti v zvezi s prošnjo za pomoč,
- zamuja in izpušča dogovorjene preglede,
- ne upošteva načrta zdravljenja in urnika jemanja zdravil,
- ne razume, zakaj je dobil zdravila in čemu so namenjena,
- ko je pacient večinoma tiho med pregledi in dogovarjanjem v zvezi z nadaljnjimi
postopki zdravljenja, rehabilitacije, preventivnih ukrepov,
- čaka z vprašanji šele po izhodu iz ordinacije ali sobe,
- prihaja s spremstvom,
- zahteva pisna navodila,
- ne razume laboratorijskih izvidov,
- ne zna povedati svoje anamneze in našteti svojih zadnjih bolezni ter katera
zdravila so do sedaj jemali (Van Servellen, 2009).
Običajno se uporabljajo označevalci socialno-ekonomskega statusa kot so
izobrazba, poklic in dohodek. Le-ti so močno povezani z zdravjem. Ljudje, ki živijo v
revščini, imajo omejene možnosti na področju izobraževanja, stanovanj in zaposlovanja,
imajo omejen dostop do promocije zdravja in do preventivnih programov za
preprečevanje bolezni in kurativnih intervencij (Rudd idr., 2007). Socialno okolje
omogoča funkcionalno povezanost odnosa človeka z okoljem. V socialnem okolju
posameznik pridobiva izkušnje, družbene pogojenosti delovanja in obvladovanja narave.
Socialno okolje vključuje fizično okolje (hiša, park, mesto) in družbeno okolje (ljudje, s
katerimi govorimo, živimo, delamo, z vsemi njihovimi simbolizmi in družbeno določenimi
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
18
načini obnašanja). Ustvarjanje socialnega okolja omogoča ljudem nadzor nad lastnim
zdravjem, iskanje pravih informacij in prevzemanje odgovornosti (Sørensen idr., 2012)
in deluje lahko kot pozitiven dejavnik, ki omogoča razvoj zdravstvene pismenosti.
Splošna pismenost za bolnike neposredno vpliva na lažji dostop do ključnih
informacij o njihovih pravicah in njihovem zdravstvenem varstvu, pa naj gre za navodila
o negi, dojemanja informacij v zvezi z boleznijo ali učenje o preprečevanju bolezni in
promociji zdravja. Ker določeni medicinski postopki vsebujejo kompleksno pravno in
zdravstveno besedišče, lahko bolnikova pismenost vpliva na njegove možnosti za
vključitev v preiskave, kjer je izpostavljen različnim postopkom. Poleg tega lahko manj
pismen kronični bolnik manj dobro pozna osnovne elemente njihovega načrta oskrbe
(Baker, Parker in Clark, 1998). Na primer, težave nastopijo pri izpolnjevanju obrazcev ali
vlog za registracijo, za zavarovanje, odstopi rabo potrebnih zdravstvenih storitev (Rudd
idr., 2007). Tudi vrednote državljanov in njih potrebe imajo bistveno višji vpliv na razvoj
zdravstvene pismenosti, medtem ko večjezičnost ali pripadnost določenemu narodu
skoraj nima vpliva na njen razvoj (Roundtable on Health Literacy, 2013). Večjezičnost in
multi-nacionalnost sta v današnjem času močno aktualni v evropskem prostoru.
Težavnost razumevanja se pojavi, kjer je nizka splošna pismenost, kamor sodi
poznavanje uporabe ustreznega jezika, saj večina literature in zdravstvenih letakov za
javno zdravje vsebuje besedilo, ki je usmerjeno za namene promocije zdravja, zlasti za
preprečevanje določenih bolezni, ki imajo zdravstveno specifiko za določen zdravstveni
problem kot so, na primer, rak, sladkorna bolezen, spolne bolezni, nalezljive bolezni,
debelost…Tudi zaradi razvejanosti zdravstvene literature prepogosto, zahteve
pismenosti presegajo zmožnosti pismenosti bralca (Rudd idr., 2007).
Glede na različno populacijo v družbi in kako dejavniki vplivajo na razvoj
zdravstvene pismenosti, ločimo:
- razumevanje informaciji in na kakšen način do njih posameznik dostopa,
- spretnosti posameznika, kot je iskanje informacij ter komunikacija z izvajalci
zdravstvenih storitev,
- nivo znanja medicinske terminologije ter razvitost zdravstvenega sistema,
- osebne sposobnosti posameznika (telesne ali duševne omejitve),
- demografski dejavniki, kot so starost, izobrazba, jezikovne sposobnosti in kultura
(Mancuso, 2008).
Pristop javnega zdravja je bolj izrazit v razvitih državah, v katerih zdravstvene
organizacije ne delujejo samo za izboljšanje zdravja populacije za velike skupine ljudi,
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
19
ampak razvijajo tudi možnosti individualnega izobraževanja, kar je pozitiven dejavnik, ki
vpliva na visoko stopnjo zdravstvene oskrbe, posledično pa je le-ta povezana z
izboljšanimi sposobnostmi samooskrbe populacije, z ustreznejšim nadzorom in
obvladovanjem kroničnih bolezni, z večjo dostopnostjo in ustreznejšo uporabo
zdravstvenih storitev, z nižjimi stroški delovanja zdravstvenega sistema, manjšo uporabo
dragih hospitalnih storitev in z boljšimi zdravstvenimi izidi (Mancuso, 2008). Nenazadnje
je pozitiven dejavnik ciljna komunikacija, ki je prilagojena okolju in situaciji. Z ustreznim
komuniciranjem se prihrani čas in trud, izboljša zadovoljstvo bolnikov in zdravstvene
rezultate (Adams, Stocks, Wilson in Hill, 2009).
Dejavniki, ki determinirajo zdravstveno pismenost, pa obenem omogočajo razvoj
konceptov, ki zaenkrat še niso enotni in dodelani, a jih bomo skušali opredeliti v
naslednjem poglavju.
2.2.1 Temeljni koncepti zdravstvene pismenosti
Konceptualnost zdravstvene pismenosti je bila validirana in raziskana z empiričnimi
raziskavami (Cutcliffe in Mcenne, 2005) in omogoča znanosti, da se osredotoča na
razvoj sposobnosti in zmogljivosti populacije, izvaja nadzor nad zdravjem in nad
dejavniki, ki omogočajo zdravje. Velik del razprav je osredotočen na vsebino in analizo
tega pojava (Sykes, 2013). Koncepti zdravstvene pismenosti izvirajo iz dveh različnih
smeri: klinične nege in javnega zdravja. S pomočjo konceptualizacije zdravstveni
pismenosti omogočimo njen pomen in uporabo v praksi, obenem pa omogoča
raziskovanja, s katerimi se ovekoveči, kar je bilo v preteklosti že narejenega in kaj bi bilo
potrebno še storiti. Posledica koncepta zdravstvene pismenosti je večja stopnja
specifičnega zdravstvenega znanja. Cilj razvoja koncepta zdravstvene pismenosti je
razjasniti pomen le-te in zmanjšati pomanjkljivosti, ki se ob tem pojavijo. Uporaba
koncepta je njena multidimenzionalnost, saj vsebuje ne samo kognitivne sposobnosti,
pač pa tudi socialne aspekte (Speros, 2006) in nanjo se bo navezovala tudi raziskava
zdravstvene pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru, kjer bo prikazana primerjava razlik razvitosti zdravstvene
pismenosti glede na starost in izobrazbo in delovni status respondentov.
Pismenost se dandanes opredeljuje kot zgodovinsko, geografsko, kulturno in
socialno določen pojem (Cotič idr., 2011). Organizacija združenih narodov za
izobraževanje, znanost in kulturo opredeljuje pismenost kot sposobnost za
prepoznavanje, razumevanje, razlago, ustvarjanje, komunikacijo, ko s pomočjo pisnih,
tiskanih besed opredelimo vsebino. Posameznik je pismen, če je sposoben prebrati in
razumeti, razumeti in napisati kratko besedilo o svojem vsakdanjem življenju
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
20
(Giere,1987). Pismenost vključuje tudi napredovanje učenja, da posameznik doseže
zastavljene cilje, razvija svoje znanje in potencial in aktivno sodeluje v skupnosti oz.
celotni širši družbi. Sestavljena je iz temeljnih znanj in spretnosti. Temeljna znanja
bazirajo na razumevanju in uporabi pisnega gradiva, razumevanju in uporabi
dokumentov, zmožnosti računanja s štirimi osnovnimi računskimi operacijami ter
procentnim računom ter socialni komunikaciji v vsakodnevnem življenju v širšem in
ožjem družbenem okolju. Področja, na katerih lahko posameznik uspešno deluje in
uporablja temeljno znanje, so družina, družbeno okolje in delovno mesto (Tuijnman,
2001).
Čeprav je prva objavljena literatura (Scott, 1965) z zametki zdravstvene pismenosti
iz leta 1974, pa se je koncept začel dobro razvijati v 90-ih letih prejšnjega stoletja
(Sperson, 2005). Ker je zdravstvena pismenost nov koncept, je nujno, da je ta jasno
definiran in da se ga začne obravnavati kot fenomen, ki ga je potrebno dodelati.
Sposobnost ljudi, da navodila zdravstvenih naročil preberejo in jih ustrezno razumejo, je
lahko nižja, kot je splošna pismenost. Oseba je lahko pismena v kontekstu znanih
pojmov ali vsebin, je pa funkcionalno nepismena, ko je potrebno razumeti besede in
pojme kot je na primer v povezavi z zdravstvenim področjem (Eadie, 2014).
Atributi (značilnosti) koncepta zdravstvene pismenosti so: branje, računanje,
razumevanje in sposobnost prepoznave informacij za uspešnost odločitve, komunikacijo
in obveščanje. Veščina branja vsebuje metakognitivno vedenje v smeri pozornosti,
razumevanje kontekstualne analize z razumevanjem nove terminologije, razumevanje
tekstualne strukture ter integracija novih informacij (Mancuso, 2008), medtem ko je
veščina računanja skupek znanja in veščin potrebnih za uporabo aritmetičnih operacij,
posamezno ali zaporedno. Sposobnost se nanaša na prirojeni potencial posameznika
kot njegove osebnostne sposobnosti in spretnosti, ki jih pridobi v času izobraževanja.
Razumevanje pa je zapleten postopek, ki temelji na efektivni logični interakciji, jeziku in
izkušnjah. Razumevanje je bistveno za natančno interpretacijo velikega števila informacij
(Mancuso, 2008). Predpogoj za uspešnost razumevanja sta pismenost in zdravstveno
izkustvo (Buturac, Herak, Tačković, Pajnkihar in Verbnjak, 2016), dejavnika, ki sta v
empiričnem delu uporabljena kot atributa respondentov. Z razumevanjem znakov
bolezni, s katerimi so se do sedaj respondenti soočali, bodo odgovori vprašalnika na
trditve odraz izida zdravstvenega izkustva. Poleg pismenosti in zdravstvenega izkustva
ima pri načinu podajanja, oziroma sprejemanja sporočil odločilno vlogo veščina
komuniciranja, ki je definirana kot način, s katerim mislimo. Sporočila ali informacije se
izmenjujejo, a se pri tem vključuje govor, ki vključuje kretnje, pisanje ali vedenje
(Spearson, 2005). Velikokrat so si pojmi podobni ali podobno zvenijo, pa niso
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
21
enoznačnice, kar lahko zavéde pomen besedišča. Zato se v opravljeni raziskovalni
nalogi uporaba formalnega jezika lahko razpozna kot bariera pri vključevanju,
razumevanju zdravstvenih postopkov in zdravstvenih napotkov, manj pa v odnosu
samoocene do zdravja nasploh.
Po pregledu literature smo ugotovili, da je koncept zdravstvene pismenosti jasen
koncept, ki ima točno definirane in jasne atribute, a potrebne so še, kljub obstoječim
oviram, dodatne aktivnosti za nadaljnji razvoj koncepta v vseh fazah raziskovanja. Stroki
je koncept kot tak pomemben, toda postavlja se vprašanje, kdaj bo zdravstvena
pismenost del politične volje kot važen dejavnik osveščenosti populacije (Sørensen idr.,
2016), ki pripomore k odpravi ovir pri razvoju zdravstvene pismenosti.
2.2.2 Specifični dejavniki, ki ovirajo razvoj zdravstvene pismenosti
Kompleksnost zdravstvenega sistema je pomemben dejavnik zdravja populacije. V
teku zadnjih 20-ih let so se razvili pristopi za izboljšanje zdravstvene pismenosti za
različne skupine prebivalstva. Da bi se zdravstvena pismenost razvijala na več različnih
področjih, bi morali urediti izobraževalne sisteme (šolstvo), ki bi omogočali
izpopolnjevanje cele populacije. Zdravstveno-izobraževalni sektor bi moral prevzeti
odgovornost in odpraviti prepreke, ki so povezane z zdravstveno nepismenostjo, katere
se odražajo kot ovire prenosa informacij zdravstvenih uslug in oskrbe (Kickbusch idr.,
2013).
Nizka zdravstvena pismenost pogosto ne sovpada samo z nizkim socialnim
statusom, nizko ravnjo izobrazbe, pomanjkanjem zdravstvenega zavarovanja in
revščino, temveč pogosto je nizka zdravstvena pismenost prisotna pri starostnikih,
pripadnikih etničnih skupin, ljudeh, ki slabo razumejo in govorijo uradni jezik države, kjer
živijo, pa seveda ljudeh z nizkim socialno-ekonomskim statusom (Van Servellen, 2009).
Med idejami, ki spremljajo negativne dejavnike, je pomembno, da ne smemo kriviti
posameznika, da mu informacija ni bila razumljiva in jasna, ne glede na to, katero
izobrazbo ima. Ni zanemarljivo dejstvo, da lahko vsakdo, ki je v določenem trenutku pod
čustvenim stresom, napačno razume informacijo. Večina zdravstvenih delavcev meni,
da je komuniciranje samo podajanje točnih informacij, vendar v nekaterih primerih bolniki
menijo, da so razumeli navodila, vendar zaradi sramežljivosti ne postavljajo vprašanj,
posledično ostajajo v dvomih. Zato imajo zdravstveni delavci pomembno vlogo pri
zagotavljanju razumevanja v okolju zdravstvenega varstva. Neizogibno je dejstvo, da
vedno več ljudi išče informacije na spletu, kjer pa vsebina lahko zavaja optimalno
informacijo o njegovem zdravju (Rudd idr., 2007; Kickbusch idr., 2006).
Nevarnost interpretacije zdravstvenega problema pa se lahko pojavi ob oviri, ki
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
22
lahko vpliva na vsako fazo iskanja, razumevanja, vrednotenja in uporabo zdravstvenih
informacij. Zdravstvena pismenost je sposobnost pridobivanja, razumevanja in
posredovanja informacij za zdravje (Sørensen idr., 2012). Najpogostejši neugodni
dejavniki, ki ovirajo zdravstveno pismenost, izhajajoč iz študij zdravstvene pismenosti,
so:
- Kompleksnost razumevanja zdravstvenega stanja, diagnostike in prognoze; kot
že navedeno, je potrebna določena stopnja splošne pismenosti za razumevanje
zdravstvene literature. Tudi zdravstveno osebje je pogosto nepripravljeno, da se
odzove potrebam po oskrbi, ne sporoči ustrezne informacije o zdravju in ne
preveri, ali je uporabnik razumel navodila. Občutki zadrege in sramu zmanjšajo
zmožnost osebe, da izrazi svoje pomisleke v okolju zdravstvenega varstva
(Parikh, Parker, Nurss, Baker in Williams, 1996). Stopnje zdravstvene pismenosti
se ne da oceniti na podlagi posameznikove zunanjosti in jo je včasih težko
prepoznati (Weiss idr., 2005).
- Zmanjšano razumevanje medicinske indikacije; je posledica socialno-
kognitivnega vedenja, ki utemeljuje odnos med dražljajem in vedenjskim
odgovorom posameznika nanj in elementi vedenja, ki so posledica vrednosti, ki
ga ima določen vedenjski izid (objekt ali rezultat vedenja) posameznika
(Rosenstock, Strecher in Becker, 1988).
- Težave pri samooskrbi; zanimiv je model zdravstveno vzgojnih aktivnosti,
utemeljenih na modelih modifikacije vedenja na področju zdravja (Abraham,
Michie, 2008) in pomanjkljive aplikacije spoznanj v prakso v smislu vzgojno -
promocijskega dela na področju zdravja (Strecher, DeVellis, Becker in
Rosenstock, 1986).
- Kronične bolezni; ugotovitve študije potrjujejo, da standardne izobraževalne
prakse pacientov ne zadoščajo za premagovanje ovir, ki jih povzroča neustrezna
funkcionalna zdravstvena pismenost (Rudd idr., 2007).
- Pogoste hospitalizacije; posledice nizke zdravstvene pismenosti lahko privedejo
do neučinkovitega zdravljenja in neuspešne rehabilitacije (Kanj in Mitic, 2009;
Baker, Gazmararian, Williams, Scott, Parker, Green, Ren in Peel, 2002;
Nutebeam, 2000).
Kot je že navedla Van Servellen, pa ločimo marginalne skupine, ki imajo
najpogosteje negativno vlogo v zdravstveni pismenosti:
- starejši
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
23
- revnejši sloj prebivalstva
- ljudje z nizko stopnjo izobrazbe
- migranti in etnične manjšine
- ljudje z omejenim znanjem (Chiarenza, 2009).
Tudi za povprečnega odraslega je pri marginalnih skupinah uporaba in razumevanje
informativnega materiala za promocijo zdravja in izobraževanje bolnika ter razumevanje
in poznavanje človekovih pravic in pravic bolnikov velika ovira. Nadalje nizka
zdravstvena pismenost nosi posledice neopravljenih preventivnih storitev: mamografija,
testi pap, cepljenja, kot npr. proti gripi, nezadostno poznavanje lastnega zdravja in
obvladovanje kroničnih bolezni (diabetes, astma, visok krvni tlak, ...), zmanjšana
sposobnost odkrivanja simptomov bolezni in razumevanja zdravnikovih pojasnil, pasivna
vloga pri odločanju, pogostejše hospitalizacije in uporabe nujnih storitev (Chiarenza,
2009). Izvidi, ki imajo informativno vsebino kot so navodila za zdravila, različni
pripomočki, ki se uporabljajo za ohranjanje zdravja, pa tudi priložena navodila ob
odpustu iz bolnišnice in učna gradiva za bolnike (Jolly, Scott, Fried, in Sanford, 1993),
so pogosto napisana v medicinski terminologiji, ki je nerazumljiva. Jasnost komuniciranja
s svojcem (bolnikom) je mnogokrat nejasno zastavljena, nepreverjena. Neuporabljeni so
pravi instrumenti in tehnike komunikacije. Možnost preverjanja točnih informacij (po
metodi teach back) ni ustrezna (Williams, Davis, Parker in Weiss, 2002; Winifred, 2013).
Raziskave kažejo (Green, Gonzaga, Cohen, Spagnoletti, 2014), da je treba besedilo,
napisano za širšo javnost, razviti s ciljem, da bi razumeli tudi posamezniki, ki imajo bralno
stopnjo med 5. in 8. razredom, da bi pokrili večino prebivalstva. Na splošno imajo
starejše osebe nižjo funkcionalno in zdravstveno pismenost kot mlajši ljudje, ki so
nadaljevali šolanje (Philipson, Doyle, Gabram, Nightingale in Philipson, 1995). Ker je
potrebna določena splošna pismenosti za razumevanje zdravstvene literature, je
postavitev in oblikovanje določenega besedišča lahko pozitiven ali negativen dejavnik.
Pri obdelavi določenega besedila je poleg poznavanja besed in slovnice pomembna
dolžina besedišča. Besedilo s krajšim besediščem je bolj berljivo. V zdravstvu je veliko
navedenega besedišča napisanega v zdravstveni terminologiji, ki se nanaša na
določene formule specifičnega zdravljenja (Rudd idr., 2007), kar tudi ovira razumevanje
konteksta.
Še posebej, ko je potrebno soglasje oz. privolitev za določen postopek v
zdravstvenem procesu zdravljenja in večina zdravstvenih intervencij zahteva privolitev,
pogosto predstavlja najbolj kompleksne bralne izzive, ki jih bolniki v okoljih zdravstvene
oskrbe srečujejo, zato se tej zdravstveni literaturi posveča največ pozornosti. Ta ovira
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
24
lahko vpliva kot negativni dejavnik, če ima oseba nizko funkcionalno pismenost (Agre,
McKee, Gargon, in Kurtz, 1997). Težave se včasih rešujejo z ocenjevalnimi testi, ki bi
ugotavljali vzroke ali vrsto pismenosti ali učnih težav za diagnosticiranje posebnih
problemov, kateri bi lahko omogočili prepoznavo specifičnih bolnikov in za katere bi
pristopi za standardno nego morda bili bolj učinkoviti (Rudd idr., 2007).
Možnost vpliva na nivo zdravstvene pismenosti po Nielsen Bohlamnu idr. (2004)
imajo pretežno zdravstveni in šolski sistemi, ki pa zagotovo ne zadoščajo ciljnim
programom v tem kontekstu. Socialno in kulturno okolje, za katero so značilne razlike,
pa lahko izboljšujejo zdravstveno pismenost, kar bo skušalo predstaviti naslednje
poglavje.
2.2.3 Specifični dejavniki, ki izboljšujejo zdravstveno pismenost
Kot predhodnike učinkovite zdravstvene pismenosti, ki posledično izboljšujejo
zdravstveno pismenost, lahko navedemo sposobnosti razumevanja napisanih,
izgovorjenih številčnih informacij, uporabo interneta v dobrobit boljših odločitev pri
poteku zdravljenja (Mancuso, 2008). Učinkovita zdravstvena pismenost pomeni imeti
sposobnosti in zmožnosti opolnomočenja, v katerem se posameznik dejansko nahaja,
ustrezno odloča, poveča nadzor in uporabo ustreznih sredstev, ki izboljšajo zdravje in
njegove determinante. Determinante zdravja za pravilno odločitev v težkih situacijah v
kontekstu življenja, vključujejo naslednje komponente:
- poznavanje in razumevanja simptomov bolezni in elementov zdravega
življenjskega sloga (Speros, 2005; Lee, Arozullah in Choc, 2004),
- učinkovita orientacija in delovanje znotraj zdravstvenega sistema,
- razumevanje zdravstvenih navodil in pomena upoštevanja le-teh,
- proaktivnost in odgovorno ravnanje do lastnega zdravja in s tem posredno do
zdravstvenega sistema (Sørensen idr., 2012; Freedman idr., 2009).
Izboljšanje zdravstvenega stanja populacije, kakovostnejša zdravstvena oskrba,
nižji stroški zdravstvenega sistema, kvaliteta zdravstvenih storitev, so rezultati dobre
zdravstvene pismenosti (Mancuso, 2009). Dejavniki, ki to na ravni posameznika in
družbe spodbujajo in omogočajo, v javnih in zasebnih pogovorih in iniciativah na
področju zdravstva, zdravja, znanosti in kulturnih prepričanj, prispevajo k izboljšanju
nivoja javnega zdravja (Sørensen idr., 2012).
Večja fragmentiranost zdravstvenega sistema pozitivno vpliva na
uporabnike/bolnike, hkrati pa prizadene tiste z nizko zdravstveno pismenostjo (Liechty,
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
25
2011), ker je slaba zdravstvena pismenost povezana z napakami v postopku zdravljenja
in neustreznim vodenjem kroničnih bolezni, posledica pa so tudi višji stroški zdravljenja
(DeWalt, Berkman, Sheridan, Lohr in Pignone, 2004). Fragmentiranost zdravstvenega
varstva res omogoča uporabnikom uporabo specialističnih oskrb, vendar pa ne zajema
celotnega subjekta kompleksno, uporabnik z nizko zdravstveno pismenostjo pa postane
neorientiran v kompleksu zdravljenja. Nujno je potrebno zato zagotoviti smernice v smeri
reševanja zdravstvene pismenosti, ki temeljijo na dokazih in podpirajo delo primarnega
zdravstvenega varstva, obenem pa tudi identifikacijo in mediacijo dejavnikov, ki lahko
služijo kot cilj za prihodnje intervencijske raziskave (Darren, 2004).
Najpomembnejši splošni dejavnik, ki izboljšuje zdravstveno pismenost, je izobrazba.
Izobraženost populacije je postal pogosto uporabljen pokazatelj socialno-ekonomskega
položaja, tako da je razmerje med leti šolanja in dobrim zdravjem dobro uveljavljen
socialno-ekonomski ukrep, s katerim se vpliva na življenjski slog vedenja, reševanje
problemov, sposobnosti in vrednot in posledično zdravja. Uporaba principov
participativnega izobraževanja bi bila hitra rešitev, ki bi zajemala izobraževanje
zainteresiranih za učenje (Kickbusch idr., 2013). Raziskave na področju izobraževanja
in pismenosti odraslih kažejo ugoden vpliv na zdravstveno pismenost ob dostopnosti do
informacij in navigacije na svetovnem spletu, ugoden vpliv kognitivnih in jezikovnih
sposobnosti ter samoučinkovitost (Parker, Baker, Williams in Nurss, 1995). V tem
digitalnem času je digitalna pismenost prepoznana kot pomemben dejavnik izboljšanja
zdravstvene pismenosti, vendar pa je malo znanega o mehanizmih, na katerih temelji
vpliv uporabe interneta na zdravstveno pismenost (Jiang in Beaudoin, 2016). Iz raziskav
je razvidno, da imajo mlajši višji nivo zdravstvene pismenosti kot starejši, saj so jim
internetne povezave dostopnejše (Rudd idr., 2007).
Vseživljenjsko učenje je gotovo eden najmočnejših pozitivnih dejavnikov, ki deluje
kot napovedovalec za izboljšanje zdravstvene pismenosti. Nedavne študije govorijo o
vplivih starejših odraslih na zdravstveno pismenost, kot so sodelovanje v vseživljenjskem
učenju tako formalnem kot neformalnem, kar bi verjetno olajšalo razvoj in vzdrževanje
zdravstvene pismenosti (Kickbusch idr., 2013). V Sloveniji uporaba simulacije pri
formalnem izobraževanju že postaja vedno bolj pomemben način usposabljanja v praksi,
ker zagotavlja hiter in učinkovit način pridobivanja znanja (Žvanut, Jurgec in Karnjuš,
2013).
Pridobivanje znanja je v procesu zdravstvene oskrbe lahko v okviru dialoga bolnik-
zdravstveni delavec preko ustne komunikacije. Pri tem se ustne oz. jezikovne spretnosti,
povezane z njegovo sposobnostjo za opisovanje simptomov močno nanašajo na
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
26
možnost diagnosticiranja bolezni (Baker idr., 2000). Študije so pokazale, da ocena
zdravniške anamneze bolnika z demenco lahko vpliva na dokončno diagnozo. Ti kronični
bolniki, ki imajo nizko funkcionalno pismenost, slabo poznajo osnovne elemente
zdravstvene oskrbe in posledično manj sodelujejo pri uspehu zdravljenja (Morrow, Clark,
Tu, Wu, Weiner, Steinley in Murray, 2006; Van Servellen, 2009). Vsekakor je jasna
komunikacija pozitiven dejavnik, ki zvišuje zdravstveno pismenost. Jasnost
komuniciranja pomeni govor prave hitrosti (ne prehitro), posluževanje preprostih
primerov, ne pa uporaba tehničnega jezika in tujk, posluževanje risanja in slik, omejitev
informacij (po 2-3-krat izrečenih informacijah preveri razumevanje), uporaba tehnik
»teach-back« in »ask me« ter nepristransko okolje brez občutkov manjvrednosti (Jolly,
Scott in Sarford, 1995).
Predhodniki zdravstvene pismenosti kot posledica zdravstvenega izkustva so
gotovo napovedovalci pozitivnih dejavnikov, saj osebe, ki imajo lastne izkušnje z
boleznijo ali hospitalizacijo v bolnici, imajo boljšo zdravstveno pismenost, kot tiste, ki se
prvič znajdejo v potrebni situaciji (Baker idr., 2002). Posledice so večja stopnja
specifičnega zdravstvenega znanja, s tem v zvezi večja zmožnost pomagati sebi in
posledično večja stopnja zdravja (Babnik, Štemberger Kolnik, 2013). Način izboljševanja
zdravstvene pismenosti je v tem, da se posamezniku omogoči čim večji pomen
samooskrbe (Kanj in Mitic, 2009), zato je sposobnost samooskrbe pozitiven dejavnik, ki
izboljšuje zdravstveno pismenost.
Ukrepi, potrebni za izboljšanje zdravstvene pismenosti zdravstvenih storitev, so
individualne in sistemske narave. Individualni ukrepi se nanašajo na zdravstvenega
delavca, operaterja. Le-ta lahko zazna vpliv kulturnih značilnosti, vedenje bolnika/
posameznika, odziv na zdravljenje, preverjanje razumevanja ter ustrezno ukrepanje
glede podajanja informacij bolniku (An Ethical Force Program, 2006). Ukrepi sistemske
narave pa so lahko spletne povezave. V raziskavi European Opinion Research Group je
bilo leta 2003 v 15-ih anketiranih državah EU mnenje, da je internet dober vir informacij,
povezanih z zdravjem. Približno polovica ljudi, ki iščejo zdravstvene informacije na
internetu verjame, da internet močno vpliva na njihovo razumevanje zdravstvenih težav
in na njihovo interakcijo z izbranim zdravnikom. Zato je pomembno, da spletne strani,
povezane z zdravjem, izpolnjujejo merila kakovosti, kot so odgovornost, dostopnost in
uporabnost (Kondilis, Kiriaze, Athanasoulia, Falagas, 2008). Žal so opisani negativni
dejavniki spletnega iskanja zdravstvenih informacij (Rudd idr., 2007), saj so internetne
informacije lahko tudi zavajajoče in nestrokovne. Vedno več študij je seveda v prid spletni
uporabi iskanja koristnih informacij o zdravju. Raba iskanja internetnih informacij o
zdravju je omogočila časovno prednost pri posvetovanju, ki je na razpolago bolniku v
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
27
zdravstvenem procesu, saj se posameznik lahko že okvirno predhodno informira o
svojem zdravstvenem stanju. Spletne zdravstvene informacije so na voljo v veliki
raznolikosti, a se jih v državah z nižjim standardom poslužujejo v manjši meri (Car, Lang,
Colledge, Ung in Majeed, 2011) .
Spletno zagotavljanje informacij ima številne prednosti (Kickbusch, Wait, Maag in
Banks, 2006). Dostop do zdravstvenih informacij ljudem omogoča, da aktivno sodelujejo
pri svojem zdravju. Internet je ljudem vse bolj priljubljen način, da pridobijo informacije o
zdravju. Potrošniku omogoča, da sodeluje pri odločanju o zdravju. Možnost
kontinuiranega dostopa, priročna uporaba, zasebnost in neprekinjen dostop do
informacij, specifičnost informacij za potrebe potrošnika ter posodobljene informacije so
gotovo vzrok za vedno pogostejše iskanje zdravstvenih spletnih informacij. Uporaba
interneta je lahko še posebej učinkovita, če obstajajo ovire pri uporabi tradicionalnih
zdravstvenih informacij. Skupine bolnikov, ki se počutijo stigmatizirane zaradi narave
bolezni (duševne bolezni, spolno prenosljive okužbe, itd.), se še posebej raje poslužujejo
spletnih informacij. Široka in zadostna uporaba spleta o zdravstvenih informacijah
prispeva k zniževanju neenakosti zdravstvenega varstva držav in izboljša njih zdravje
(Kickbusch idr., 2006).
Zanimiva je raziskava, ki opredeljuje negativno razmerje med uporabniki internetnih
informacij in nizko zdravstveno pismenostjo. Razlike pri posameznikih z nižjo
zdravstveno pismenostjo so pogojene z manjšo možnostjo dostopa in uporabe interneta
(Bailey, O'Conor, Bojarski, Mullen, Patzer, Vicencio, Jacobson, Parker, Wolf, 2015).
Pričakovanje, da je na spletu možnost dostopa do podatkov o zdravstvenem stanju, je
eden najmočnejših indikatorjev uporabe interneta. Le pomanjkanje veščin uporabe
interneta je možen razlog za neuporabo spletnih informacij (Car idr., 2011).
Posledično povečanje internetnih spretnosti in uporabe interneta vodi k večji
zdravstveni osveščenosti, k bolj aktivnemu načinu soočanja z zdravstvenim problemom
in jasna informacija izboljša ravnanje, da lahko vodi do boljšega zdravstvenega vedenja
in seveda izida bolezni. Sodelovanje izobraževanja in uporabe interneta za zdravstvene
informacije sta povezana s pozitivnim zdravstvenimi in socialnimi rezultati. Obstaja
splošna zaskrbljenost, da v povezavi z uporabo spletnih zdravstvenih informacij, ki so
nezanesljive, netočne ali anksiozno-izzivalne, povzročijo možno škodo (Car idr., 2011).
Ena od predpostavk pri samooskrbi kronične bolezni je model reorganizacije
zdravstvenega varstva v smislu večje produktivne interakcije informativnih služb,
vključenosti bolnikov v proces zdravljenja in pripravljenost negovalnih teamov, ki delujejo
proaktivno do boljših rezultatov zdravstvene pismenosti. Toda pozornost je neobhodno
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
28
potrebna, kajti v takih pogojih, kjer imajo bolniki (posamezniki) možnost izbire, obstaja
tveganje, da se ustvari dvotirni sistem glede dostopa, kajti posamezniki z višjo
zdravstveno pismenostjo lahko uveljavljajo večjo izbiro zdravljenja, medtem ko ranljive
skupine, kot so starejši, invalidi, manj izobraženi ali socialno izključeni, nimajo
enakovredne obravnave (Adams idr., 2009).
2.3 Pomen in vloga zdravstvene pismenosti
Zakaj je zdravstvena pismenost vedno bolj pomembna, nam pove eden izmed
primerov iz prakse, ko se bolnik vrne v domačo oskrbo z nerazumljivo, dvoumno
napisano ali nejasno terapijo, ki je življenjskega pomena, in ima ob neustreznemu odzivu
dolgoročne posledice. Razlogi za tako stanje so že opisani v negativnih dejavnikih.
Bistven pomen prisojamo dejstvu, da v hitrem svetu posameznik potrebuje zdravstvene
informacije hitro, saj v ordinacijah primanjkuje časa in obiski so časovno temperirani,
kajti dokumentacija zavzema velik del zdravstvenih storitev. Posamezniki imajo dolžnost
in pravico, da o svojem poteku zdravljenja vedno več vedo' in so aktivno udeleženi v
preventivi in kurativi (Osborne, 2013). Zato WHO polaga vedno več pomena zdravstveni
pismenosti. Pomen dobre zdravstvene pismenosti sta predvsem socialna korist družbi
(Kickbusch idr., 2013) in uravnavanje neenakosti v zdravju. Podatki kažejo, da visoka
zdravstvena pismenost vpliva na nižje stroške zdravstvenega sistema, vendar je bilo
nekaj raziskav, kjer so rezultati heterogeni (Eichler, Wieser in Brügger, 2009). Ljudje z
ustrezno zdravstveno pismenostjo imajo boljši zdravstveni status kot tisti z omejenimi
sposobnostmi zdravstvene pismenosti. Osebe z omejeno zdravstveno pismenostjo
nimajo znanja o pomenu preventivnih zdravstvenih pregledov, imajo večjo koincidenco
z nalezljivimi boleznimi, imajo slabšo sposobnost samooskrbe in ne sodelujejo pri
samooskrbi kroničnih bolezni, pogostokrat niti ne razumejo navodil za zdravljenje (Baker
idr., 2002). Dokazano je, da ima zdravstvena pismenost povezavo s slabim zdravstvenim
stanjem v različnih življenjskih obdobjih in je še posebej razširjena med starejšimi, še
posebej tistimi, ki ne poznajo govorečega jezika tistega okolja, ljudje z omejenim
izobraževanjem, tistih iz nizkih socialno-ekonomskih skupin in tistih s kroničnimi
boleznimi (Adams idr., 2009; Baker, Wolf, Feinglass, Thompson, Gazmararian, Huang,
2007; Morrow idr., 2006; Shrank in Avorn, 2007; DeWalt in Pignone, 2005; Berkman idr.,
2011). Zarcadoolas s sodelavci opisuje neprimernost uporabe zdravil, zdravstvenih
storitev in neodgovorno ukrepanje v urgentnih situacijah (Zarcadoolas idr., 2006).
Opozarja pa tudi na pomanjkanje lastnega ugleda in samozavesti ter na neracionalizacijo
osebnih in družbenih stroškov pri ljudeh z nizko zdravstveno pismenostjo.
Kot že omenjeno, je zdravstvena pismenost opredeljena kot stopnja razvitosti
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
29
razumevanja, dostopnosti in posredovanja informacij, ustreznosti ocenitve
zdravstvenega stanja za premišljeno ustrezno odločitev o ukrepih, ki v različnih okoljih
pripomorejo k ohranjanju zdravja (Rohde, 2015), zato pa mora slediti ciljem oblikovanja
zdravstvene politike. Cilj zdravstvene politike je visoka kakovost zdravstvenih storitev z
nizkimi stroški, kar pomeni, vzpostaviti višji nivo zdravstvene pismenosti, z zaželenim
vključevanjem bolnika, ki pa je čimbolj zdravstveno pismen. Ukrepi in cilj politike na
področju zdravstvene politike so izziv, ki zahteva sposobno vodstvo, ki vodi
najpomembnejšo strategijo sodelovanja z dobro osveščenimi državljani (Ruth, Parker,
Scott, Ratzan in Lurie, 2003). Enakost v zdravstvenem varstvu razumemo kot
zagotavljanje enakih možnosti ter enake kakovosti in dostopnosti zdravstvenega varstva
ne glede na geografske, ekonomske, etične, kulturne in druge razlike (WHO, 2006).
Cilj politik in ukrepov EU na področju javnega zdravja je izboljšanje in varovanje
zdravja ljudi, podpora za modernizacijo evropskih sistemov zdravstvenega varstva, s
čimer prispeva prednostno nalogo Komisija za rast (EU Heallth Policies, 2017). Pomen
zdravstvene pismenosti je seveda, da s pomočjo presejalnih inštrumentov lahko
identificiramo rizične skupine in načrtujemo intervencijske zdravstveno-vzgojne
programe. Vlaganje v zdravstveno pokritost je predpogoj za preprečevanje neenakosti v
zdravju, še posebej pri socialni izključenosti populacij.
Glavni cilj Zdravja 2020 je prizadevanje doseči merljive učinke na zdravje
prebivalstva. Države članice Evropske skupnosti so se dogovorile o naslednjih ciljih:
- Zmanjšati prezgodnjo umrljivost v evropski regiji do leta 2020.
- Podaljšati pričakovano življenjsko dobo v evropski regiji.
- Zmanjšati neenakosti v zdravju v evropski regiji.
- Izboljšati blagostanje prebivalstva v evropski regiji.
- Zagotoviti univerzalno dostopnost in pravico do najvišje dosegljive ravni zdravja.
- Zastaviti nacionalne cilje, ki se nanašajo na zdravje v državah članicah
(Nacionalni Inštitut za javno zdravje, 2015).
Zdravje do 2020 podpira prizadevanja za izvajanje globalnega in regionalnega
programa ter vključuje v 1. prednostno področje vlaganje v zdravje z vseživljenjskim
pristopom in opolnomočenje ljudi, kar posredno vpliva na zdravstveno pismenost.
Podpora zdravju skozi vsa življenjska obdobja in dobri zdravstveni pismenosti omogoča
podaljšanje pričakovane življenjske dobe ter dobro zdravo življenje, kar pa doprinaša
pomembne gospodarske, družbene in individualne koristi. Demografske spremembe
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
30
zahtevajo učinkovito vseživljenjsko strategijo, ki daje prednost novim pristopom za
krepitev zdravja in preprečevanje bolezni. Zdravi odrasli so bolj produktivni in lahko še
naprej aktivno prispevajo v družbi. Poleg zdravih odraslih je še zdravo in aktivno staranje
prioriteta politik in raziskav. Programi za krepitev zdravja kot so ustvarjanje boljših
pogojev za zdravje, izboljšanje zdravstvene pismenosti, podpora samostojnemu življenju
in omogočenje, da je najbolj zdrava izbira tudi najlažja izbira, temeljijo na načelih
vključevanja in opolnomočenja posameznika pri samooskrbi ter ponujajo resnične koristi
(Nacionalni Inštitut za javno zdravje, 2015). Ker je zdravstvena pismenost evropski javni
zdravstveni izziv, ki ga je treba jemati resno, ima učinek na izoblikovanje politike. Obeta
nastajajoče pogoje za politiko, raziskave in nove prakse (Quaglio, 2016). Za skupno delo
zdravstvene pismenosti je osnovni dokument "Evropska politika za zdravje - Zdravje
2020 ". Poleg opisanih ciljev zdravstvene politike pa so za novo evropsko zdravstveno
politiko glavne naloge zdravstvene politike:
- integracija na širšem področju zdravstvenega varstva, da bi skupaj prispevali k
blaginji za javno zdravje;
- priprava, razvoj in izvajanje evropske zdravstvene politike z aktivnim
sodelovanjem z državami članicami in drugimi partnerji;
- opis vpliva socialnih determinant zdravja na zdravje ljudi;
- obnova in krepitev razvoja zdravstvenih sistemov v javnosti zdravstvenega
sistema in njegove zmogljivosti, ki prispevajo k varstvu in razvoju varovanja
zdravja;
- sodelovanje z drugimi vladnimi resorji, ki okrepijo svoje zanimanje in odgovornost
za javno zdravje;
- obnovitev in razvoj nacionalnih zdravstvenih politik z načeli Zdravje do 2020
(Řehulka, 2011).
Za spodbujanje zdravstvene pismenosti je bistvenega pomena prisojati državljanom
večjo vlogo v zdravstvenem varstvu. Vedno večja razširjenost kroničnih bolezni
predstavlja izziv za zdravje, saj bo le z bolnikovo vlogo obvladovanje bolezni uspešnejše.
Kronične bolezni in starejše prebivalstvo lahko dodatno obremenijo zdravstveno varstvo
z višjimi izdatki, zato se države članice trenutno zavzemajo za trajnostni zdravstveni
sistem (Sørensen idr., 2016). Trajnostni zdravstveni sistem predstavlja enoten nadzor
nad stroški ob zagotavljanju visokokakovostnega zdravstvenega varstva. Zdravstvena
pismenost ima možnosti za obravnavanje neenakosti, zlasti s ciljnimi strategijami za
marginalizirane in ranljive skupine. Razvoj v prihodnosti se nagiba k tehnologiji e-zdravja,
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
31
ki bo predstavljalo nove etične izzive, a bo obenem zahtevalo visoko stopnjo zdravstvene
pismenosti vseh državljanov. Evropska komisija je leta 2014 izdala Zeleno listino, kjer je
poudarjen pomen zagotavljanja razvoja digitalne zdravstvene pismenosti. Zdravstvene
informacije naj bi bile enako dostopne in razumljive vsem državljanom, morajo pa biti
lahko nadzorovane (Sørensen idr., 2016), le tako bodo številne aktualne teme na
evropski ravni, kot so ukrepanje ob nalezljivih in kroničnih boleznih, oživitev čezmejnega
zdravstvenega varstva in uporabe novih tehnologij (Sørensen, 2013), transparentne in
relevantne. Velikokrat pa nastopijo težave prav v komunikacijskem sistemu
posredovanja informacij, česar bi se morali posebej zavedati zdravstveni delavci, ki
delajo v zdravstvenem sektorju.
2.4 Znanje in kompetence zdravstvenih delavcev pri obvladovanju
problematike zdravstvene pismenosti
Zdravstvena pismenost, kot spremenljivka, zahteva stalne popravke in prilagoditve,
zato bi moral vsak zdravstveni delavec v skladu s to predpostavko biti seznanjen in
delovati v tej smeri (Mancuso, 2008). Zaradi nenehnih novosti so potrebna dodatna
izobraževanja. Dejstvo je, da je v vseh razvitih državah vloga izobraževanja in krepitev
zmogljivosti globalnega zdravja prioriteta javnega zdravja. Člani Evropskega
visokošolskega prostora (European Higher Education Area - EHEA) si prizadevajo
usposobiti svoje študente in strokovnjake na področju javnega zdravja, katerih cilj je
spodbujanje zdravja, razvijanje znanosti zdravstvene pismenosti in obvladovanja težav
z zdravjem prebivalstva kot tudi sisteme javnega zdravstva in sisteme, ki imajo posredni
ali neposredni vpliv na zdravje na nacionalnem in v globalnem kontekstu. Nove
izobraževalne tehnologije, virtualne univerze in učilnice, ki temeljijo na digitalnih medijih,
podpirajo idejo razvoja in raziskovanja na področju zdravja v smislu enakih možnosti in
koristi izobraževalnih izidov za vse. Poleg že uveljavljenega sistema mednarodnih
organizacij v okviru Združenih narodov se vzpostavljajo nova regionalna in globalna
omrežja, ki se ukvarjajo z izzivi svetovnega zdravja. Ovire nastanejo pri prizadevanju za
usklajevanje in doseganje enakih koristi za vse države, ki upočasnijo napredek (Bloland,
Simone, Burkholder, Slutsker in De Cock, 2012). Velik korak v tej smeri je bil dosežen z
novo evropsko strategijo Svetovne organizacije za zdravje (World Health Organization-
WHO). WHO določa, kako naj zdravstveni sistemi pomagajo ljudem spodbujati,
obnavljati ali ohranjati zdravje. Ta vključuje prizadevanja, ki vplivajo na determinante
zdravja s preventivnimi in kurativnimi dejavnostmi, kot so: zagotavljanje zdravstvenih
storitev s kvalitetnim kadrom, ohranjanje delujočega zdravstvenega informacijskega
sistema, zagotavljanje dostopa do osnovnih zdravil, cepiv in tehnologij, zagotavljanje
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
32
ustreznega financiranja ter vodenje in upravljanje (Bloland idr., 2012). Zagotavljanje
zdravstvenih storitev s kvalitetnim kadrom si prizadeva tudi politika Evropske unije, ki je
postavila okvirje znanju v smeri sistematičnih ukrepov, usklajevanja in standardizacije
izobraževanja v Evropi. Osrednji del načrta v zvezi z zdravjem in zdravstveno
pismenostjo so vodenje zdravstvene politike, spremembe in inovacije (Bjegovic-
Mikanovic, Jovic-Vranes, Czabanowska in Otok, 2014). Pod okriljem bolonjskega
procesa (s priznavanjem poklicnih kvalifikacij) so se odprla vrata za mobilnost študentov
in učiteljev in konsekventno strokovnih izmenjav, tudi na zdravstvenem področju
(Bjegovic-Mikanovic idr., 2014). Kvalitetno znanje zdravstvenega osebja je garancija
dobrega razvoja zdravstvene pismenosti. Zdravstveni delavci, kot zdravstveni
strokovnjaki in gibalo zdravstvenega sistema, imajo največjo vlogo v razvoju zdravstvene
pismenosti, zato bi morali biti o njej ustrezno izobraženi, saj le to omogoča primerno
implementacijo v vse pore družbe (Buturac idr., 2016).
Kljub izkušnjam in ustrezni izobrazbi pa bi se morali zdravstveni delavci bolj
posvečati rizičnim posameznikom. Uporabljati bi morali preprost jezik, izogibati se
uporabi medicinske terminologije, imeti težnjo upočasnjenega govora, posluževati se
slikanic in risb, ki nazorno prikazujejo vsebino, se omejevati na število informacij in
ustvarjati zaupanje ter terapevtsko vzdušje. Vsekakor bi zdravstveni delavci morali
obvladati zdravstveno pismenost v vseh segmentih populacije (Mancuso, 2008). Tehniki
»teach back« in »ask me« za spodbujanje vprašanj bi morali biti prioriteta zdravstvenega
odnosa (Jolly idr., 1995; Van Servellen, 2009). Povratna informacija (»teach back«) je
zdravstvenemu delavcu kazalnik, v kolikšni meri je informacijo jasno povedal in koliko
ter do katere stopnje je informacijo bolnik (posameznik) razumel. Tehnika »teach back«
s povratno informacijo napove zdravstvenemu delavcu, da zdravstveni delavec bolniku
dodatno razloži nerazumljivo vsebino. To preverjanje razumevanja podanih informacij
naj traja vse dotlej, dokler ni zdravstveni delavec prepričan, da je bolnik (posameznik)
popolnoma razumel in osvojil podano informacijo, ki bo bistvena za njegovo izboljšanje
zdravstvenega stanja in njegovo zdravje. Razumevanje preverja z vzpodbujanjem (»ask
me«) bolnika, ki naj sam sprašuje podano, a nerazumljivo vsebino (Van Servellen, 2009).
Ravno to je bilo izhodišče, da smo tudi v našem vprašalniku želeli ugotoviti, v kolikšni
meri bo razvidna težavnost komunikacije v odnosu zdravstveni delavec- respondent.
Odgovori na vprašanja, kako posamezniki razumejo navodila, ki jih prejemajo za pripravo
na različne preiskave, ter dalje odgovori, ki spremljajo težave z razumevanjem informacij
ob prejmemanju od zdravstvenega osebja, še posebej, če zaradi nerazumevanja navodil
zdravstvenega osebja zamudijo ali izpustijo termin zdravstvenih storitev, bodo indikatorji,
s katerimi bomo lahko opredelili problematiko kompetenc komuniciranja zdravstvenega
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
33
osebja.
Zavedati pa se je treba, da je delo zdravstvenega osebja v smislu obvladovanja
problematike in raba konstruktivne komunikacije v okvirih zdravstvene pismenosti,
podlaga in temelj za razvoj zdravstvene pismenosti in izobraževanja. Če že govorimo o
bazah osnovnih načel v kodeksu etike in deontologije medicinskih sester in zdravstvenih
tehnikov, sprejetih leta 2005 na Skupščini zbornice zdravstvene in babiške nege
Slovenije, ki naj jih zdravstveni delavec vedno upošteva pri svojem delu, pa natančno v
besedilu izhodiščnega člena Kodeksa etike ICN-ja (The ICN Code of Ethics for nurses,
2012) razlaga, da je temeljna naloga medicinske sestre krepitev zdravja, preprečevanje
bolezni, obnavljanje zdravja ter lajšanje trpljenja. Svoje delo je zdravstveni delavec
dolžan opravljati humano, strokovno in odgovorno ter v odnosu do pacienta spoštovati
njegove individualne navade, potrebe in vrednote, nadalje v drugem načelu zajema
spoštovanje pravice pacienta do izbire in odločanja. Tudi v četrtem načelu govori o
spoštovanju do dostojanstva in zasebnosti pacienta v vseh stanjih zdravja, bolezni in
umiranju, četudi so v šestem načelu opisani standardi delovanja, ki pa temeljijo na
odločitvah v korist pacienta. Nazadnje je v sedmem načelu poudarjeno prizadevanje za
spoštovanje v medsebojnih odnosih med sodelavci ter v osmem načelu zajeto bistvo, da
je potrebno ravnati v skladu z usmeritvami, ki zagotavljajo boljše zdravje in nadaljnji
razvoj zdravstva (Kodeks etike, 2005).
Iz sledečih načel lahko nadgradimo znanje komunikacije, ki je nepogrešljiv vir v
zdravstvenem okolju in ima velik vpliv na kakovost ponujenih medicinskih storitev. Vsak
strokoven zdravstveni delavec bi moral obvladati osnovne komunikacijske sposobnosti,
da ne bi prihajalo do nepotrebnih zapletov. Komunikacija bi morala biti prilagojena
potrebam in nivoju bolnika. Zdravstveni delavec bi moral razumeti s kom komunicira,
kakšno je predhodno znanje recenzenta o problemu, ne glede na starost in stopnjo
izobrazbe. Izbira komunikacijskih sredstev in tehnik komuniciranja je poglavitna
strategija, kajti zagotavlja sprejemanje sporočila na optimalnem način. Sporočilo naj bo
natančno pripravljeno in speljano. Kljub velikemu vplivu, da zdravstvena pismenost
vpliva na oskrbo pacientov in zdravstvenih rezultatov, je presenetljivo dejstvo, da se le
redko razpravlja o zdravstveni pismenosti, kako so jasna sporočila pomembna pri
poučevanju (Kripalani in Weiss, 2006). Pogosto je način komunikacije prepuščen
instinktu in dobri volji posameznika v klinični praksi. Težave nastopijo v primeru slabe
ozaveščenosti osebja in medsebojne komunikacije, pomanjkanju časa, pomanjkanju
usposabljanja zdravstvenih delavcev zvezi s težavami ter ugovoru bolnikov in
nezaupanju v medsebojnih odnosih (Van Servellen, 2009). Vsak zdravstveni delavec bi
se moral zavedati, kako močan vpliv ima komunikacija na kakovost poslušalčevega
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
34
življenja. Avtoritativen način komuniciranja ni primeren. Zdravstveni delavec se mora
zavedati, da je pot k uspehu zdravljenja v tem, da se konkretno sam recenzent odloči in
razvija znanje v skladu s svojimi možnostmi ter sam upravlja s svojim zdravjem do
najvišje mere, ki zadovolji potrebe optimalnega zdravja (Van Servellen, 2009).
Učinkovita komunikacija bi morala potekati v smeri posredovanja in doseganja ciljev ter
obenem upoštevanja izbire proste poti. Mimika recenzenta lahko prispeva k razjasnitvi
dvomov in težav, povezanih s tematiko komuniciranja. Govor mora biti razumljiv,
razumevanje pa sproti še preverjeno. Učinkovita izraba časa, občutek varnosti
recenzenta in aktivna udeležba pri odločanju imajo bistven pomen, da se zagotovi
uspešna komunikacija. Recenzenti (bolniki) lahko učinkovito upravljajo s svojim
zdravjem, če razumejo svoje zdravstveno stanje, znake in simptome bolezni, razloge za
zdravljenje, poznajo stranske učinke zdravil in prepoznajo stanje, ko nastopijo ponovno
tehtni razlogi, da si poiščejo nadaljnjo pomoč zdravstvene službe (Sørensen idr., 2012).
Upoštevajoč dejstva, da se je v zadnjih dveh desetletjih uporaba spletnih oblik učenja
zelo razvila, je zdravstveni delavec postavljen pod še bolj zahtevno nalogo, saj
komunicira z recenzentom (bolnikom), ki je neorientiran v množici informacij, ki jih dobi
na spletu. Dejstvo pač je, da e-učenje z informacijsko in komunikacijsko tehnologijo
pospešeno nadgrajuje tradicionalno učenje (Bjegovic-Mikanovic idr., 2014) zdravstvene
pismenosti. Zdravstveni delavci se premalo zavedajo, da se v določenih situacijah
preprosto tudi sami lahko poslužujejo verodostojne spletne strani, kajti uporaba
svetovnega spleta v znanstvene namene je vedno zaželena. Kot smo že opisali pri
dejavnikih, ki spodbujajo zdravstveno pismenost, so načini uporabe interneta in
interaktivnih medijev zagotovilo za najlažjo dosego ciljev (Sørensen idr., 2016).
Opisane so najpomembnejše strategije, ki naj bi jih vsak zdravstveni delavec
upošteval, saj bi tako pripomogel k boljšemu obvladovanju problematike zdravstvene
pismenosti. Ugotavljamo, da bi že z upoštevanjem osnovnih načel kodeksa, ki je enako
na ravni vseh evropskih držav, zdravstvena pismenost zagotovila večjo možnost, da bi
se izognili zdravstvenim napakam in nepotrebnim oziroma nekonstruktivnim postopkom,
ki ne prispevajo k učinkoviti zdravstveni pismenosti in posledično dobrobiti zdravja.
Znanje in kompetence zdravstvenega osebja gotovo prispevajo k rezultatom
zdravstvene pismenosti, kar bo razvidno tudi v predstavljenih raziskavah v naslednjem
poglavju, saj je izobrazba izpostavljena kot temeljna komponenta za pridobivanje znanja
in nabora sposobnosti, ne glede, ali je znanje podano s strani zdravstvenega osebja ali
uporabnika (bolnika).
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
35
2.5 Primerjava raziskav s področja zdravstvene pismenosti
V pričujočem poglavju primerjamo različne raziskave iz zvrsti zdravstvene
pismenosti, predvsem z namenom, da ugotovimo, kje se kažejo težave in pomanjkljivosti
na omenjenem področju. V naši raziskavi bomo vključili primerjave raziskav zdravstvene
pismenosti v Sloveniji, v Evropi ter ponekod po svetu in jih primerjali z raziskavo, ki smo
jo opravili pri pripadnikih slovenske narodne skupnosti v Italiji na Goriškem in pri
pripadnikih italijanske narodne skupnosti v Sloveniji na Koprskem. S pomočjo
interpretacije navedenih raziskav se bo lahko ugotovilo, kakšno zdravstveno pismenost
imajo narodne manjšine v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru. Dodatno pa nam
je bilo omenjeno poglavje v veliko pomoč pri izbiri našega vprašalnika.
Znanstvene raziskave za prepoznavanje zdravstvene pismenosti so osnova za
nadaljnji razvoj le-te. WHO opozarja, da je pomembna izgraditev intervencij za izboljšavo
zdravstvene pismenosti predvsem na dobrih empiričnih raziskavah (Kickbusch idr.,
2013).
Za prepoznavo in oceno zdravstvene pismenosti posameznikov so v svetu razviti
različni standardizirani instrumenti, s katerimi se zdravstvena pismenost enotno
preučuje. Na razvoj instrumentov je imel vpliv razvoj lestvic zdravstvene pismenosti,
usmerjenih v prepoznavanje posameznikov z nizko zdravstveno pismenostjo. Zametki
segajo v presejalni instrument »Hitra ocena zdravstvene pismenosti odraslih« (Rapid
estimate of adult literacy medicine – RELAM). Uporablja se v klinične in raziskovalne
namene (Baker, Williams, Parker, Gazmararian in Nurss, 1999; Davis idr., 1991).
Leta 1995 se je razvil »Test funkcionalne zdravstvene pismenosti odraslih«
(TOFHLA) (Parker, Baker, Williams in Nurss, 1995). Ta test se smatra kot eden
najzanesljivejših načinov merjenja zdravstvene pismenosti, ki je trenutno na razpolago
(Mancuso, 2008). Ocenjuje bolnikovo sposobnost za branje besed in besednih zvez.
Sestavljen je iz dveh delov, ki obravnavata numerične spretnosti, povezane s situacijami
v zdravstvenem okolju (Mancuso, 2009). A zaradi dolžine so test skrčili in ga poimenovali
»Kratek test funkcionalne zdravstvene pismenosti odraslih« (Short test of functional
health literacy in adultus S-TOFHLA (Baker, Williams, Parker, Gazmararian in Nurss,
1999). Test meri funkcionalno zdravstveno pismenost z dobro zanesljivostjo in
veljavnostjo, katerega se uporablja za identifikacijo zdravstvene pismenosti
posameznikov. Nadalje so raziskovalci ovrednotili zdravstveno pismenost z enostavnimi
presejalnimi vprašanji. Razvili so kratka vprašanja za identifikacijo bolnikov z nizko
stopnjo zdravstvene pismenosti (Brief questions to identify patients with inadequate
health literacy). V tem testu posamezniki na petstopenjski lestvici ocenjujejo trinajst
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
36
vprašanj. Ta vprašalnik je bil preveden v slovenski jezik in je bila opravljena prva
validacija vprašalnika v slovenskem prostoru (Štemberger Kolnik in Babnik, 2012). Test
bo uporabljen tudi v našem empiričnem delu raziskave. Avtorji menijo, da je vprašalnik
primeren za izmero in določanje zdravstvene pismenosti vseh populacij (Chew idr.,
2004).
Drugi empirični resen pokazatelj je Nacionalna ocena pismenosti odraslih NAAL.
Poznani so še hitra ocena pismenosti odraslih (REALM), lestvica aktivnosti zdravstvene
pismenosti (HALS), najnovejši vitalni znaki (NVS) ter »The Health Literacy Management
Scale« (HeLMS), ki ocenjuje sposobnost posameznika v njegovem širšem socialnem
kontekstu (Buturac, Herak, Tačković, Pajnkihar in Verbnjak, 2016). Avtor Baker navaja,
da kljub številnim instrumentom za ocenjevanje, primanjkuje vse-zajemajoči instrument
zdravstvene pismenosti (Baker, Williams, Parker, Gazmararian in Nurss, 1999).
Po bibliometričnih analizah od leta 1991 do 2005 v 25-ih evropskih državah kaže,
da je manj kot 1/3 objavljenih raziskav zdravstvene pismenosti v primerjavi z ZDA (Rudd
idr., 2007). Največje število raziskav izhaja iz držav Nizozemske in Švedske, sledijo pa
Nemčija, Italija, Francija (Kondilis idr., 2008). Dejstvo je, da imajo ZDA več kot 90
milijonov odraslih nizko raven zdravstvene pismenosti (Parker, Baker, Williams in Nurss,
1995; Gazmararian idr., 1999; Kickbusch, 2001; Kondilis idr., 2008).
Evropska zdravstvena pismenost (Health Literacy Europe-HLS-EU) je ob podpori
Evropske komisije dokazala, da je pomanjkljiva zdravstvena pismenost izziv v številnih
državah v Evropi (Kondilis idr., 2008). Leta 2011 je izvedla evropsko raziskavo o
zdravstveni pismenosti v osmih evropskih državah (Avstrija, Bolgarija, Nemčija, Grčija,
Irska, Nizozemska, Poljska in Španija) in ugotovila, da ima v povprečju 46,3 % vprašanih
Evropejcev slabo zdravstveno pismenost (Sørensen, 2015). Vzorec je bil v vsaki izbrani
državi naključno vzetih 1000 prebivalcev starih nad 18 let. Rezultati so pokazali, da je v
povprečju 11,83 % vseh vprašanih neustrezno zdravstveno pismenih, za 34,47 %
vprašanih pa se je izkazalo, da je njihova zdravstvena pismenost "problematična". V
povprečju je na podlagi odgovorov skoraj vsak drugi udeleženec raziskave slabo
zdravstveno pismen. Iz raziskave je razvidno, da je zdravstvena pismenost povezana s
starostjo, zaposlitvenim statusom, družbenim statusom, materialnim pomanjkanjem in
izobrazbo. Ranljive skupine pa so še posebej pogosto slabo zdravstveno pismene, in
sicer:
- 80 % neizobraženih ali zelo slabo izobraženih oseb;
- več kot 75 % oseb, ki so zelo bolne;
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
37
- več kot 70 % oseb, ki se imajo za pripadnike nižjih družbenih razredov;
- 60 % oseb, starejših od 75 let več kot 50 % brezposelnih ali upokojenih oseb
(Sørensen, 2015).
Vrednosti za omejeno zdravstveno nepismenost se nanašajo na zdravstveno
nepismenost v povezavi z zdravstvom (41 %), 43 % za zdravstveno nepismenost v zvezi
s preprečevanjem bolezni in 51 % za zdravstveno nepismenost povezano s promocijo
zdravja. Ti podatki so povprečne vrednosti in nekoliko varirajo glede na državo, so pa
jasen pokazatelj pereče problematike, ne samo ranljivih skupin, temveč tudi splošne
populacije in družbe nasploh (Sørensen idr., 2016).
Države z nižjim socialno-demografskim in socialno-ekonomskim statusom, npr.
Bolgarija, imajo večji odstotek pomanjkljivo zdravstveno pismenih. Nasprotno pa v
državah z višjim socialo-demografskim in socialno-ekonomskim statusom, npr. na
Nizozemskem in Irskem, vlada boljša zdravstvena pismenost. (delež pomanjkljivo
zdravstveno pismenih na Nizozemskem od vprašanih je samo 1,6 %, medtem ko v
Bolgariji 26,3 %).
Podatki ne kažejo samo na razlike v zdravju, ampak tudi na razlike v funkcionalni
pismenosti in splošni zdravstveni pismenosti, zato je problematiko treba reševati s
posebnimi političnimi in praktičnimi programi. Kot je pokazala študija, je pomanjkljivo
zdravstveno pismena večina slabo izobraženih, brezposelnih ali revnih ljudi, kar še
dodatno otežuje življenje tem že tako ranljivim skupinam (Sørensen, 2015). Zanimivi
bodo tudi podatki pripadnikov manjšin v naši raziskavi, kateri živijo v dveh različnih
državah z različnim socialno-ekonomskim statusom.
Korelacija povprečja zdravstvene pismenosti za evropske države je pokazala, da
ima socialni status močan vpliv, sledi izobrazba in starost. Torej vsi trije dejavniki so
nasprotno sorazmerni zdravstveni pismenosti. To je dokazala tudi slovenska raziskava
zdravstvene pismenosti (Štemberger Kolnik in Babnik, 2014). V Sloveniji je bila
opravljena študija na populaciji v povprečni starosti 46,3 let (z mediano 47), od teh je
imelo 40 % populacije srednješolsko formalno izobrazbo. Zanimiva je bila samoocena
zdravstvenega stanja posameznika, ki je tesno povezana s starostjo, izobrazbo in
socialnim statusom posameznika. Povprečna samoocena zdravstvenega stanja
udeležencev v raziskavi je 7,61, kar je bilo na lestvici od 1-10 ocenjeno kot dobro.
Samoocena zdravstvenega stanja udeležencev v raziskavi je bila tesno povezana s
starostjo in indeksom telesne mase, vendar posledično tudi s spremenljivkami
povezanimi s prehranskimi navadami in telesno aktivnostjo. Višje izobraženi so ocenili
svoje zdravje kot pozitivno pogosteje, kar lahko razloži nezadovoljivo povprečno oceno
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
38
zdravstvene pismenosti, saj je bilo v vzorcu 65 % osnovnošolsko in srednješolsko
izobraženih ljudi. Stopnja izobrazbe vpliva na zdravje ljudi, saj so bolj izobraženi bolj
dovzetni za zdrav življenjski slog ali pa bolje razumejo navodila za ohranjanje in krepitev
lastnega zdravja, kar pomeni, da je znatno višja stopnja zdravstvene pismenosti pri višje
izobraženih ljudeh (Hozjan, Babnik, Štemberger Kolnik in Kerkoč, 2014).
Raziskava v Italiji pa je pokazala še nižje povprečne splošne rezultate zdravstvene
pismenosti. S problematično zdravstveno pismenostjo se je uvrstila na četrto mesto
(največ težav z zdravstveno pismenostjo ima Bolgarija (62,1 %), Španija (58,3 %) in
Avstrija (56,4 %). Več kot polovica italijanskega prebivalstva (54,6 %) je pokazala
omejeno zdravstveno pismenost, kar je z evropskim povprečjem (46,3 %) znatno nižja.
Z neustrezno zdravstveno pismenostjo se je izkazalo 17,3 % prebivalstva, okoli 37 % s
problematično zdravstveno pismenostjo, kar pomeni vsak tretji državljan naj bi imel
težave s sposobnostjo pridobivanja, razumevanja, obdelave in uporabe zdravstvenih
informacij. Ženski spol je bolj usposobljen kot moški, nadalje za razmerje med starostjo
in sposobnostjo zdravstvene pismenosti je bila ugotovljena pričakovana napoved, in
sicer ljudje stari 65 let ali več so dosegli nižje rezultate kot mlajši. Status zaposlitve je
pokazal, da zaposleni (s polnim in skrajšanim delovnim časom), pripravniki in dijaki
dosegajo višje ravni zdravstvene pismenosti v primerjavi z brezposelnimi. Gospodinje,
upokojeni, neaktivno prebivalstvo, invalidi, ki v glavnem potrebujejo najvišjo zdravstveno
oskrbo, so dosegali najnižje ravni zdravstvene pismenosti. Tudi dobro finančno stanje in
samoocena socialnega statusa kaže nivo višje zdravstvene pismenosti. Starejši, z nižjo
izobrazbo, imajo slabšo orientiranost v sistemu zdravstvenega varstva. Ljudje s
kroničnimi boleznimi so izkazovali nižje sposobnosti zdravstvene pismenosti, kar potrjuje
dejstvo, da je višja zdravstvena pismenost tistih, ki upoštevajo zdrav način življenja
(nekadilci, abstinenti alkohola, telesno aktivni, z nižjo telesno težo in nižjim indeksom
telesne mase). Izpostavljen je bil podatek, da slabo zdravstveno pismeni ljudje bolj
pogosto uporabljajo bolnišnične storitve in službe prve pomoči (Palumbo, Annarummaa,
Adinolfia, Musella in Piscopo, 2015).
V Nemčiji je bila anketa o zdravstveni pismenosti izvedena z 2000 respondenti
starimi od 15 let in več. Pokazala je, da je dobra zdravstvena pismenost nasprotno
sorazmerna s starostjo. Pri anketirancih starih med 15-29 let je v 47,3 % zaznana slaba
zdravstvena pismenost. Pri starih med 30-45 let, je bila zdravstvena pismenost nekoliko
nižja 47,2 %, medtem ko je 55,2 % anketirancev, starih med 46-64 let, zdravstveno slabo
pismenih, obenem tudi 66,4 % pri starih 65 let in več. V vseh starostnih skupinah je bila
zaznana nižja zdravstvena pismenost pri osebah z nižjo funkcionalno pismenostjo,
nizkega socialnega statusa in večji pogostosti obiskov pri zdravniku (Berens, Vogt,
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
39
Messer, Hurrelmann and Schaeffer, 2016).
Rezultati raziskave European Health Literacy Survey na Irskem kažejo, da ima v
povprečju 40 % irskega prebivalstva nizko zdravstveno pismenost in le 21 % ima odlične
sposobnosti v odnosu do lastnega zdravja. Na Irskem je bila, na nivoju nacionalne
strategije za promocijo zdravja, za reševanje problematike zdravstvene pismenosti
ustanovljena organizacija »Nala«, ki si je postavila za cilj vzpostavitev programa za
razvoj razumevanja ključnih determinant, ki vplivajo na zdravje, izmenjavo najboljših
praks v zdravstvenem sektorju, poudarek in podporo dobrih praks ter razvoj vladne
politike na tem področju (Lynch, 2012).
Dodajamo še Azijski kontinent, kjer so v presečni raziskavi 103 korejskih starejših
odraslih dosegli rezultate, kjer je dokazano, da so imeli posamezniki z nizko zdravstveno
pismenostjo bistveno višje stopnje artritisa in hipertenzijo, večje težave v samooskrbi,
več bolečin in nižje subjektivno zdravje (Kim, 2016).
Podatki in raziskovanja, ki so skupna svetovnemu merilu, znatno podpirajo politično
in strokovno odločanje za izboljšavo zdravstvene pismenosti tudi v Evropi. Vendar pa
status zdravstvene pismenosti v Evropi v zvezi s političnimi ukrepi in intervencijami
poudarja, da je zdravstvena pismenost v večini evropskih držav še vedno v povojih, zato
so potrebne nadaljnje pobude za razvoj njegovega potenciala (Heijmans, Waverijn,
Rademakers, Van der Vaart in Rijken, 2014). Obetavni so izzivi projektov Evropskega
parlamenta, povezani s spodbujanjem zdravstvene pismenosti, ki jih bo v nadalje izvajala
STOA (Znanost in tehnološke možnosti za ocenjevanje) (European Parliament, 2015).
Zastavlja se nam vprašanje, kako obsežna je kompleksnost fenomena zdravstvene
pismenosti pri pripadnikih narodnih manjšin v obmejnem slovensko-italijanskem
prostoru. Narodna manjšina je skupina pripadnikov nekega naroda, oziroma etnična
skupnost ljudi, ki je večinoma zaradi političnih razlogov ostala zunaj svoje matične
države. S pomočjo vprašalnika, ki se nanaša na značilnosti posameznika/družbe v
povezavi zdravstvene pismenosti do zdravja in zdravstvenega sistema, podatki izbrane
skupine v empiričnem delu prikazujejo trenutno stanje na Goriškem v Italiji ter v Primorski
regiji v Sloveniji. Glede na analizo teoretičnega dela pričakujemo, da starost in izobrazba
anketirancev vplivata na zdravstveno pismenost, v kolikor ima starejše prebivalstvo nižjo
izobrazbeno strukturo, mlajši pa imajo nižje zdravstveno izkustvo, imajo pa lažji dostop
do internetnih informacij, kar jim izboljša zdravstveno prosvetljenost. Etnična pripadnost
se ohranja z jezikom, ki ga manjšina uporablja. Jezik vpliva na nivo splošne pismenosti,
ki je znanilec znanja in uspešnosti delovanja v družbi, zato se pričakuje, da v državi, kjer
je uradni jezik drugačen od govorjenega, med pripadniki narodnih manjšin,
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
40
predvidevamo povečano neskladnost pri razumevanju in uporabi zdravstvenih storitev.
Predpostavlja se, da bo izid raziskav zdravstvene pismenosti narodnih manjšin v
obmejnem slovensko-italijanskem prostoru ugoden, saj raziskovane etnične skupine
zgodovinsko že dolgo bivajo na tujem teritoriju, tako da so popolnoma integrirane v
življenje države, v kateri bivajo in imajo zdravstveno pismenost na ravni države, kjer
živijo. Predpostavljati pa je treba še, da bodo rezultati premajhnega reprezentativnega
vzorca lahko izkrivili realno stanje populacije in minuciznost evropskih ter svetovnih
raziskav.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
41
3 EMPIRIČNI DEL
3.1 Problem, namen in cilji raziskovanja
Zdravstvena pismenost je relativno nov koncept v znanosti (Mancuso, 2008). Leta
1998 Svetovna zdravstvena organizacija zdravstveno pismenost opredeli kot »skupek
kognitivnih in socialnih spretnosti, ki determinirajo posameznikovo motivacijo za dostop
do informacij, za razumevanje pridobljenih informacij ter kritično rabo le-teh na način, ki
spodbuja in ohranja zdravje« (Chew idr., 2004; Dernovšek Hafner, 2010; Van Servellen,
2009). Vključuje tri ključne komponente: iskanje ustrezne pomoči v zdravstvenem
sistemu (orientacija), razumevanje simptomov bolezni (razumevanje bolezni), pomen
upoštevanja navodil (razumevanje navodil) ter proaktivnosti ravnanja do lastnega
zdravja (Freedman, Bess in Tucker, 2009).
Po podatkih Evropskega projekta zdravstvene pismenosti se je v raziskavi izkazalo,
da ima skoraj polovica odraslih težave z nezadostno zdravstveno pismenostjo. Posledica
le-te je težavnost pri dostopu, razumevanju, presojanju in uporabi informacij za
sprejemanje odločitev v povezavi z zdravjem. Posledica nizke zdravstvene pismenosti
zvišuje stroške zdravljenja, kar se kaže v napakah pri zdravljenju, neustreznem vodenju
kroničnih bolezni, zviševanju dejavnikov tveganja za nastanek kroničnih bolezni in
nenazadnje znižuje kakovost življenja (Sørensen idr., 2012).
Etnična raznolikost družbe je determinanta družbenega sistema in ima vpliv tudi na
zdravstveno stanje populacije (Lee idr., 2004). V razvijanju zaključnega dela želimo
izvedeti, kako obsežna je kompleksnost fenomena zdravstvene pismenosti pri
pripadnikih narodnih manjšin v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru s pomočjo
vprašalnika, ki se nanaša na značilnosti posameznika/družbe v odnosu zdravstvene
pismenosti do zdravja in zdravstvenega sistema. Avtorji vprašalnika Chew, Bradley in
Boyko so namreč mnenja, da je vprašalnik primeren za izmero in določanje zdravstvene
pismenosti vseh populacij.
Namen zaključnega dela je ugotoviti raven zdravstvene pismenosti pripadnikov
narodnih manjšin v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru ter rezultate primerjati z
zdravstveno pismenostjo v Sloveniji (Štemberger Kolnik in Babnik, 2012), Evropi
(Sørensen, idr., 2015) in svetu (Rudd idr., 2007; Kim, 2016).
Cilji naše raziskave so:
- Ugotoviti razlike v samooceni o razvitosti zdravstvene pismenosti glede na
starost, izobrazbo in narodnost anketirancev.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
42
- Ugotoviti povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja zdravstvene
pismenosti.
3.2 Raziskovalne hipoteze
Glede na obravnavano problematiko smo na podlagi zastavljenih ciljev oblikovali
naslednje hipoteze:
H1: Samoocena o razvitosti zdravstvene pismenosti se razlikuje glede na:
a) starost,
b) izobrazbo in
c) narodnost anketirancev.
H2: Obstaja pozitivna povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja zdravstvene
pismenosti.
3.3 Metodologija
3.3.1 Raziskovalna metoda
Za zbiranje empiričnih podatkov smo v okviru izvedbe kvantitativnega raziskovanja
uporabili deskriptivno in kavzalno neeksperimentalno metodo empiričnega pedagoškega
raziskovanja.
3.3.2 Raziskovalni vzorec
Osnovno statistično množico predstavljata dve skupini različne narodnosti. Vzorčni
okvir empirične raziskave zajema samo narodne manjšine v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Po statističnih podatkih Republike Slovenije je bilo leta 2002 ob
zadnjem popisu prebivalstva Slovenije opredeljenih za Italijane 1866 prebivalcev (STAT,
2002). V naši raziskavi je sodelovalo 75 polnoletnih pripadnikov italijanske narodne
skupnosti, živečih v Primorski regiji v Sloveniji.
Na italijanskem ozemlju je bilo nekoliko težje priti do objektivnega števila slovenske
etnične skupine, saj ISTAT (Italijanski statistični urad) ne poseduje tega popisa. V
literaturi so navedeni selektivni rezultati, in sicer najnovejši, po podatkih raziskave
SLORI, naj bi bilo število Slovencev okoli 60000, od teh naj bi jih živelo 11000 na
Goriškem, 30000 na Tržaškem, 6000 v Nadiški in 2000 Terski dolini, 1000 v Reziji in
1000 Kanalski dolini (Bufon, 2011). V naši raziskavi se je odzvalo 111 polnoletnih
pripadnikov slovenske narodne skupnosti na Goriškem.
Raziskava je potekala v elektronski obliki preko spletnega anketiranja 1ka. Od 323
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
43
udeleženih vprašalnikov je bilo veljavno izpolnjenih samo 186 (58 %). 137 (42 %)
neveljavnih vprašalnikov smo eliminirali, ker so bili nepopolno izpolnjeni, oziroma niso
imeli osnovnih podatkov, katere smo raziskovali. Dve anketi sta bili v celoti prazni,
medtem ko jih je 98 kliknilo le na nagovor in 37 na anketo. Raziskava tako temelji na
vzorcu 186-ih polnoletnih oseb. Od teh je bilo več oseb ženskega spola kot moškega.
Rezultate prikazuje sledeča preglednica.
Preglednica 1: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti v
obmejnem slovensko-italijanskem prostoru po spolu.
Spol f f %
Moški 48 25,8
Ženski 138 74,2
Skupaj 186 100,0
Preglednica 1 prikazuje, da je v naš vzorec vključenih 138 (74,2 %) žensk in 48
(25,8 %) moških v obmejnem slovensko-italijanskem prostoru.
Preglednica 2: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti
razdeljenih glede na starost.
Starost f f %
18–20 let 16 8,6 %
21–30 let 18 9,7 %
31–50 let 89 47,8 %
Nad 51 let 63 33,9 %
Skupaj 186 100,0 %
Iz preglednice 2 lahko razberemo, da je bilo skoraj polovica vseh respondentov
starih med 31-51 let, in sicer 89 (47,8 %) in najmanj 16 (8,6 %) od vseh respondentov
starih med 18 in 20 let. Starejše generacije nad 51 let je bilo dokaj veliko 63 (33,9 %),
zgodnje dobe odraslih pa je bilo18 (9,7 %).
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
44
Preglednica 3: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti glede
na delovni status
Delovni status f f%
Študent-ka 11 5,9 %
Zaposlen-a 146 78,5 %
Brezposelen-brezposelna 6 3,2 %
Upokojen-ka 16 8,6 %
Drugo 7 3,8 %
Skupaj 186 100,0 %
Iz preglednice 3 je razvidno, da od vseh respondentov, je največ zaposlenih, in sicer
146 (78,5 %), najmanj pa brezposelnih 6 (3,2 %). Nekaj je študentov 11 (5,9 %) in
upokojenih 16 (8,6 %) ter z ostalim statusom 7 (3,8 %), kamor se uvrščajo gospodinje in
matere na porodniškem dopustu.
Preglednica 4: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti glede
na stopnjo formalne izobrazbe
Stopnja formalne izobrazbe f f%
V. stopnja ali manj (EOK/EQF) 54 29,0 %
VI. stopnja (1. bolonjska stopnja) 48 25,8 %
VII. stopnja (2. bolonjska stopnja) 73 39,2 %
VIII. stopnja (3. bolonjska stopnja) 11 5,9 %
Skupaj 186 100,0 %
Preglednica 4 kaže podatke o formalni izobrazbi respondentov, da v vzorcu
prevladujejo respondenti s VII. stopnjo (39,2 %) formalne izobrazbe, sledijo jim tisti s V.
stopnjo ali manj 54 (29,0 %), najmanj pa je bilo vključenih tistih z VIII. stopnjo 11 (5,9 %)
formalne izobrazbe. Tudi respondenti s VI. stopnjo izobrazbe so kar številčni, in sicer jih
je bilo 48 (25,8 %). Taka razporeditev je gotovo odraz izpolnjevanja vprašalnikov, saj je
bilo največ odziva s strani izobraževalnih ustanov in je prav pohvale vredno, da so se
vodstveni kadri potrudili za priporočila o pomembnosti izpeljave naše raziskave.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
45
Preglednica 5: Število (f) in odstotek (f %) respondentov zdravstvene pismenosti glede
na narodnost
Narodnost f f%
Pripadnik slovenske narodne skupnosti v Italiji 111 59,7 %
Pripadnik italijanske narodne skupnosti v Sloveniji 75 40,3 %
Skupaj 186 100,0 %
Iz preglednice 5 lahko razberemo, da je bilo več pripadnikov slovenske narodne
skupnosti iz Italije, torej 111 (59,7 %) in manj 75 (40,3 %) pripadnikov italijanske narodne
skupnosti iz Slovenije. Skupno jih je bilo 186.
3.3.3 Tehnike in postopek zbiranja podatkov
Podatke za samooceno poznavanja zdravstvene problematike in nivo zdravstvene
pismenosti smo zbirali z vprašalnikom, ki izhaja iz merskega instrumenta zdravstvene
pismenosti, »Short Test of Functional Health Literacy in Adults (STOHFLA )« (Chew idr.,
2004) in je sestavljen iz trditev, ki pokažejo identifikacijo uporabnikov z nizko stopnjo
zdravstvene pismenosti. Omenjeni vprašalnik je bil izbran, ker omogoča transparentnost
odgovorov za objektivno izmero zdravstvene pismenosti. Posamezniki so s
petstopenjsko Likertovo lestvico ocenjevali 13 vprašanj, ki se nanašajo na učinkovitost
zdravstvene preventive v državi, v kateri bivajo, in sicer preko treh predpostavk:
sposobnost razumevanja simptomov bolezni, orientacija v zdravstvenem sistemu ter
razumevanje navodil. Naš vprašalnik je poleg petstopenjske ocenjevalne lestvice s
trinajstimi trditvami vseboval še pet vprašanj zaprtega tipa o demografskih podatkih
(spol, delovna doba, stopnja izobrazbe in delovno mesto). V zaključku vprašalnika je
sledilo še vprašanje odprtega tipa, kjer smo želeli pridobiti podatke o predlogih, kritikah,
pomanjkljivostih, ki se kažejo v obstoječi zdravstveni politiki za učinkovitejšo samooskrbo
zdravstvene problematike.
Pridobivanje podatkov je trajalo 3 mesece, potekalo je od sredine meseca junija
2017 do sredine meseca septembra 2017. Vprašalnik (priloga 1) je bil dostopen v fizični
in elektronski obliki v slovenskem in italijanskem jeziku preko spletne ankete in preko
socialnega omrežja Facebook. Anketiranci so bili predhodno kontaktirani osebno in
preko elektronske pošte. Vprašalniki so bili posredovani le pripadnikom slovenske
narodne manjšine v obmejnem prostoru na Goriškem in pripadnikom italijanske narodne
manjšine v obmejnem prostoru na Koprskem. Za pridobitev večjega števila
respondentov so bili vprašalniki posredovani tudi delovnim organizacijam, ki delujejo z
narodnimi manjšinami. Organizacije so bile predhodno seznanjene s pogoji anketiranja.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
46
3.3.4 Metode obdelave podatkov
Pri obdelavi podatkov smo uporabili osnovno deskriptivno statistiko (minimum,
maximum, aritmetična sredina, standardni odklon), χ 2-preizkus z razmerjem verjetij
(slednji preizkus smo uporabili zaradi neizpolnjenih pogojev za uporabo parametričnega
testa) ter Pearsonov koeficient korelacije za ugotavljanje stopnje linearne povezanosti
med dvema številskima spremenljivkama. Obdelane podatke smo predstavili v tabelah
in grafikonih.
3.4 Rezultati in razprava
V tem poglavju predstavljamo rezultate, ki smo jih pridobili na podlagi obdelave
podatkov spletnega vprašalnika. Poglavje smo členili na pet podpoglavij, ki so vezana
na pridobljene podatke, in sicer analizo ocen zdravstvene pismenosti ločene glede na
narodno pripadnost, nato analizo ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh
pripadnikov glede na starost, izobrazbo in narodnost respondentov. V naslednjem
podpoglavju pa smo predstavili povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja
zdravstvene pismenosti. Zadnje poglavje ponazarja primerjavo povprečnih odstotkov
zdravstvene pismenosti glede na narodno pripadnost.
3.4.1 Analiza ocen zdravstvene pismenosti ločene glede na narodno
pripadnost
Anketiranci so stopnjo strinjanja s posameznimi trditvami na področju zdravstvene
pismenosti ocenjevali na lestvici od 1 do 5 (1-sploh se ne strinjam do 5-zelo se strinjam).
Vsebine dejavnikov zdravstvene pismenosti so razvrščene na osnovi kompetenc
razumevanja simptomov bolezni in dejavnikov zdravega življenjskega stila (razumevanju
bolezni) in razumevanja pomena upoštevanja navodil s strani zdravstvenega osebja
(razumevaje navodil) ter iskanju ustreznih pomoči v zdravstvenem sistemu (orientaciji
pri iskanju ustrezne pomoči v zdravstvenem sistemu). Podatki so bili obdelani z χ 2-
preizkusom z razmerjem verjetij, s katerimi smo skušali prikazati, kako se samoocena o
razvitosti zdravstvene pismenosti razlikuje glede na starost, izobrazbo in narodnost
anketirancev ter kakšna je povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja zdravstvene
pismenosti.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
47
Preglednica 6: Trditve pripadnikov slovenske narodne skupnosti v Italiji glede na
dejavnike zdravstvene pismenosti
Pripadnik slovenske narodne skupnosti v
Italiji (trditve)
N Min Max
s
1. Poznam in razumem simptome oz. znake
bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal.
111 2 5 3,96 0,77
2. Poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga.
111 1 5 4,41 0,69
3. Poznam in razumem svojo vlogo v
preprečevanju bolezni in izboljševanju
zdravja.
111 1 5 4,24 0,74
4. Navodila za jemanje zdravil so napisana na
način, da jih je možno prebrati in razumeti.
111 1 5 3,75 1,00
5. Zgibanke z informacijami za ohranjanje
zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih
ustanovah, dobro razumem.
111 1 5 3,98 0,86
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na
različne preiskave, težko razumem.
111 1 5 3,44 1,18
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki
jih prejmem od zdravstvenega osebja, težko
razumem svoje zdravstveno stanje.
111 1 5 3,70 1,01
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali
prijatelje oz. druge znance.
111 1 5 2,76 1,29
9. V celoti razumem navodila, ki so priložena
različnim zdravilom na recept.
111 1 5 3,71 1,01
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem
lahko deležen specifičnih zdravstvenih
storitev.
111 1 5 3,50 0,99
11. Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu. 111 1 5 2,86 0,89
12. Zaradi nerazumevanja navodil
zdravstvenega osebja zamudim ali izpustim
termin zdravstvene storitve.
111 1 5 4,14 0,94
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih
ustanovah.
111 1 5 3,59 1,00
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
48
Preverjali smo oceno stopnje trditev merilnega instrumenta zdravstvena pismenost,
aritmetične sredine in standardnih odklonov pripadnikov slovenske narodne skupnosti v
Italiji. Na podlagi preglednice 6 lahko razberemo, da pripadniki slovenske narodne
skupnosti v Italiji ocenjujejo, da so najpomembnejši dejavniki poznavanje in razumevanje
dejavnikov zdravega življenjskega sloga ( =4,41; s=0,69), kar odraža kompetenco
razumevanja simptomov bolezni in dejavnikov življenjskega stila (T2). Skoraj enako
vrednost ocene pomembnosti navajajo za poznavanje in razumevanje lastne vloge v
preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja ( = 4,24; s= 0,74), kar še odraža
kompetenco razumevanja simptomov bolezni in dejavnikov življenjskega stila (T3). Sledi
jima trditev, da zaradi nerazumevanja navodil zdravstvenega osebja zamujajo ali
izpuščajo termin zdravstvene storitve ( =4,14; s=0,94), kar odraža kompetenco
sposobnosti orientacije znotraj zdravstvenega sistema (T12). Najnižje ocenjena kot
pomembna, vendar še vedno v povprečju med pomembno in zelo pomembno trditvijo je
razumevanje zgibank z informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejemajo v
zdravstvenih ustanovah ( =3,98; s=0,86), kar kaže na kompetenco razumevanje navodil
(T5). Sledi ji poznavanje in razumevanje simptomov oz. znakov bolezni, s katerimi so se
nekateri pripadniki slovenske narodne skupnosti v Italiji do sedaj soočali ( =3,96;
s=0,77), kar odraža kompetenco razumevanja simptomov bolezni (T1). Nato ji sledi
razumevanje navodil za jemanje zdravil, ki so napisana na način, da jih je možno prebrati
in razumeti ( =3,75; s=1,00) , kar pripisujemo kompetenci razumevanja navodil (T4).
Nato sledi trditev, da v celoti razumejo navodila, ki so priložena različnim zdravilom na
recept ( =3,71; s=1,01), kar tudi odraža kompetenco razumevanja navodil (T9).
Glede na razpršenost ocen opazimo, da je največja razpršenost ocen (s=1,29)
prisotna pri kompetenci razumevanja navodil (T8), ki je bila opisana kot trditev, da za
pomoč pri razumevanju zdravstvene dokumentacije prosijo družinske člane ali prijatelje
oz. druge znance. Blizu je tudi razpršenost ocen (s=1,18) prisotna pri kompetenci
razumevanja navodil (T6), predstavljena kot trditev težavnega razumevanja navodila, ki
jih prejemajo za pripravo na različne preiskave. Najnižjo razpršenost ocen (s=0,69)
predstavlja kompetenca razumevanja bolezni (T2), opisana kot poznavanja in
razumevanja dejavnikov zdravega življenjskega sloga in (T3) (s=0,74), ki je opisana kot
poznavanje in razumevanje lastne vloge v preprečevanju bolezni in izboljševanju
zdravja.
Iz izpostavljenih kompetenc, ki so bile najvišje in najnižje ocenjene, opazimo, da
pripadniki slovenske narodne skupnosti v Italiji višje pripisujejo pomembnost
kompetencam, ki se nanašajo na zagotovitev poznavanja simptomov bolezni in njeni
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
49
preventivi (npr. trditev razumevanja simptomov (T2), nižjo pomembnost pa pripisujejo
kompetenci razumevanja navodil (T8), kjer za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije potrebujejo družinske člane ali prijatelje oz. druge znance ( =2,76;
s=1,29). Poleg te pa trdijo, da se ne znajdejo dobro v zdravstvenem sistemu ( =2,86;
s=0,89) , torej je orientacija v zdravstvenem sistemu slaba (T11).
Preglednica 7: Trditve pripadnikov italijanske narodne skupnosti v Sloveniji glede na
dejavnike zdravstvene pismenosti
Pripadnik italijanske narodne skupnosti v
Sloveniji
N Min Max
s
1. Poznam in razumem simptome oz. znake
bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal.
75 1 5 3,99 0,92
2. Poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga.
75 3 5 4,35 0,63
3. Poznam in razumem svojo vlogo v
preprečevanju bolezni in izboljševanju
zdravja.
75 2 5 4,35 0,69
4. Navodila za jemanje zdravil so napisana na
način, da jih je možno prebrati in razumeti.
75 1 5 3,83 1,20
5. Zgibanke z informacijami za ohranjanje
zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih
ustanovah, dobro razumem.
75 1 5 4,03 0,96
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na
različne preiskave, težko razumem.*
75 1 5 3,55 1,15
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih
prejmem od zdravstvenega osebja, težko
razumem svoje zdravstveno stanje.*
75 1 5 3,64 1,19
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali
prijatelje oz. druge znance.
75 1 5 2,73 1,32
9. V celoti razumem navodila, ki so priložena
različnim zdravilom na recept.
75 1 5 3,72 1,20
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem
lahko deležen specifičnih zdravstvenih
storitev.
75 1 5 3,53 1,14
11. Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu. 75 1 5 3,00 1,26
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
50
Pripadnik italijanske narodne skupnosti v
Sloveniji
N Min Max
s
12. Zaradi nerazumevanja navodil zdravstvenega
osebja zamudim ali izpustim termin
zdravstvene storitve.*
75 1 5 3,79 1,22
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih
ustanovah.*
75 1 5 3,72 1,18
V nadaljevanju smo preverjali oceno stopnje trditev merilnega instrumenta
zdravstvene pismenosti, aritmetične sredine in standardnih odklonov pripadnikov
slovenske narodne skupnosti v Italiji. Na podlagi preglednice 7 lahko razberemo, da
pripadniki italijanske narodne skupnosti v Sloveniji ocenjujejo, da so najpomembnejši
dejavniki poznavanja in razumevanja zdravega življenjskega sloga ( =4,35; s=0,63), kar
odraža kompetenco razumevanja simptomov bolezni in dejavnikov življenjskega stila
(T2). Skoraj popolnoma enako vrednost ocene pomembnosti navajajo za poznavanje in
razumevanje lastne vloge v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja ( =4,35;
s=0,69), kar odraža kompetenco razumevanja simptomov bolezni in dejavnikov
življenjskega stila (T3). Sledi jima trditev za razumevanje zgibank z informacijami za
ohranjanje zdravja, ki jih prejmejo v zdravstvenih ustanovah, katere dobro razumejo
( =4,03; s=0,96), kar odraža kompetenco razumevanja navodil (T5). Najnižje ocenjena
kot pomembna, vendar še vedno v povprečju med pomembno in zelo pomembno
trditvijo, je poznavanje in razumevanje simptomov oz. znakov bolezni, s katerimi so se
do sedaj soočali ( =3,99; s=0,92), kar kaže na kompetenco razumevanja bolezni (T1).
Sledi ji razumevanje navodil za jemanje zdravil, ki so napisana na način, da jih je možno
prebrati in razumeti ( =3,83; s=1,20), kar odraža kompetenco razumevanja navodil (T4).
Nato ji sledi trditev, da zaradi nerazumevanja navodil zdravstvenega osebja zamujajo ali
izpuščajo termin zdravstvene storitve ( = 3,79; s=1,22), kar pripisujemo
kompetenci orientacije v zdravstvenem sistemu (T12). Sledi trditev, da v celoti razumejo
navodila, ki so priložena različnim zdravilom na recept ( =3,72; s=1,20), kar odraža
kompetenco razumevanja navodil (T9) in rezultati so primerljivi tudi s slovensko narodno
skupnostjo v Italiji.
Glede na razpršenost ocen opazimo, da je največja razpršenost ocen (s=1,32)
prisotna pri kompetenci razumevanja navodil (T8), ki je bila opisana kot trditev, da za
pomoč pri razumevanju zdravstvene dokumentacije prosijo družinske člane ali prijatelje
oz. druge znance. Blizu je tudi razpršenost ocen (s=1,26) prisotna pri orientaciji (T11),
katera je predstavljena, kako respondenti poznajo zdravstveni sistem, oziroma kako se
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
51
v njem znajo orientirati. Najnižjo razpršenost ocen (s=0,63) predstavlja
kompetenca razumevanja bolezni (T2), opisana kot poznavanje in razumevanje
dejavnikov zdravega življenjskega sloga in (T3) (s=0,69), ki je opisana kot poznavanje
in razumevanje lastne vloge v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja.
Iz izpostavljenih kompetenc, ki so bile najvišje in najnižje ocenjene, opazimo, da
pripadniki italijanske narodne skupnosti v Sloveniji višje pripisujejo pomembnosti
kompetencam, ki se nanašajo na zagotovitev poznavanja simptomov bolezni in njeni
preventivi (npr. trditev razumevanja simptomov (T2), nižjo pomembnost pa pripisujejo
kompetenci razumevanja navodil (T8), kjer za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije ne potrebujejo družinskih članov ali prijateljev oz. drugih znancev
( =2,73; s=1,32). Poleg te pa trdijo, da se ne znajdejo dobro v zdravstvenem sistemu
( =3,00; s=1,26) , torej je orientacija v zdravstvenem sistemu slaba (T11).
Za lažjo primerjavo med dvema narodnostnima skupinama prikazujemo z
grafikonom 1, ki nazorno oriše stanje, kateri v večini primerov v obravnavi aritmetičnih
sredin od 1 do 5 kaže, da je pri obeh pripadnikih narodnih skupnostih problematika dokaj
podobna. Izstopa le podatek, da imajo pripadniki slovenske narodne skupnosti v Italiji
več nesporazumov pri komunikaciji z zdravstvenim osebjem kot so primeri opustitve ali
zamujanja termina zdravstvenih storitev ( =4,14). V zvezi z razumevanjem bolezni
nekoliko bolj pozna preventivo pred boleznimi italijanska narodnostna skupnost v
Sloveniji ( =4,35), kar kaže na morebitno boljšo razvitost preventivne službe v Sloveniji.
Nekoliko pa prednjači slovenska narodna skupnost v Italiji ( =4,41), kar se tiče
poznavanja dejavnikov zdravega življenjskega sloga, katero lahko razlagamo kot
posledico boljše samoedukacije in morda celo odraz višjega socialno-ekonomskega
razvoja. Ob izpostavljenih trditvah, opazimo, da dokaj enako poznajo in razumejo
simptome bolezni in upoštevajo zdrav način življenja ter so odgovorni za lastno zdravje.
Pri tem pripadniki italijanske narodne skupnosti ( =3,99) nekoliko presegajo pripadnike
slovenske narodne skupnosti ( =3,96).
Najmanj se pri razumevanju navodil zdravstvene dokumentacije respondenti obeh
narodnosti obračajo po pomoč k svojcem ali znancem, kar je dobrodošlo, kajti gotovo
respondenti poiščejo pomoč za razlago podatkov in ustrezne razlage pri drugih bolj
objektivnih virih ali pa imajo visoko zdravstveno pismenost. Pripadniki italijanske
narodne skupnosti iščejo manj pomoči ( =2,73) kot pripadniki slovenske narodne
skupnosti ( =2,76). Razvidno pa je, da imajo kar nekaj težav z razumevanjem informacij
o svojem zdravstvenem stanju, ki jih prejemajo od zdravstvenega osebja, še posebej
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
52
pripadniki slovenske narodne skupnosti v Italiji ( =3,70), a vsekakor ta podatek povzema
trditev, da imajo pripadniki slovenske narodne skupnosti v Italiji več nesporazumov pri
komunikaciji z zdravstvenim osebjem kot so primeri opustitve ali zamujanja termina
zdravstvenih storitev ( =4,14), kar je morda razlog v komunikacijskih kanalih med
zdravstvenim osebjem in posameznikom in morda celo v razumevanju samega
govorečega jezika.
Zanimiv je tudi podatek, da sta obe narodne skupnosti nevtralne glede
organiziranosti zdravstvenega sistema, kljub različnima zdravstvenima sistemoma. Tako
slovenska kot italijanska narodna skupnost nista zadovoljni z organizacijo in potekom
zdravstvenih storitev. Velika ovira je pri obojih močna birokratizacija. Nekoliko večjo
orientiranost v zdravstvenem sistemu izkazujejo pripadniki italijanske narodne skupnosti
v Sloveniji ( =3,00) napram slovenskim pripadnikom v Italiji ( =2,86), a vsekakor to
trditev podkrepi še trditev, da se le- ti predvsem sami težko znajdejo v zdravstvenih
ustanovah ( =3,59).
Če podrobno pogledamo, lahko razberemo, da italijanska narodna skupnost v
Sloveniji nekoliko bolje postavlja v ospredje kakovost informativnih zgibank o preventivi
zdravja ( =4,03) kot slovenska narodna skupnost v Italiji ( =3,98), čeprav izgleda, da so
oboji kar seznanjeni z informativnim gradivom.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
53
Graf 1: Primerjava pripadnikov obeh narodnosti skupaj glede na dejavnike zdravstvene
pismenosti (od 1-5)
3.4.1.1 Vpliv načinov informiranja zdravstvenih služb na samooskrbo
Omenjeno podpoglavje je bilo oblikovano na podlagi mnenj anketirancev, ki so imeli
možnost odprtega odgovora na vprašanje: Kako menite, da vplivajo načini informiranja
zdravstvenih služb, poučevanja in reševanja težav v zvezi z vašimi problemi na vašo
samooskrbo. Anketiranci so imeli res široko paleto možnosti odgovorov v zvezi z
delovanjem zdravstvenih služb, z zagotavljanjem tehtnih informacij ali poučevanjem in
pomoči pri reševanju težav v zvezi z njihovimi zdravstvenimi problemi. Današnja politika
večine držav prisoja velik pomen samooskrbi (Nutbeam, 2008), kajti življenjska doba se
daljša, število prebivalcev narašča iz leta v leto in v obdobju poznih zrelih let število
prebivalcev evropskih držav presega aktivne-delavne državljane, ki vzdržujejo
ekonomski sistem držav. Strukturne zdravstvene kapacitete ne zadoščajo potrebam,
zato je aktivna skrb za čimboljšo samooskrbo prioriteta sodobne družbe. Poleg
samooskrbe, pa so pomembni tudi cilji politik in ukrepov EU, ki spodbujajo, izboljšujejo
in delujejo v smeri varovanja zdravja ljudi (Nacionalni Inštitut za javno zdravje, 2015).
3,96
4,41
4,24
3,75
3,98
3,44
3,70
2,76
3,71
3,50
2,86
4,14
3,59
3,99
4,35
4,35
3,83
4,03
3,55
3,64
2,73
3,72
3,53
3,00
3,79
3,72
2,00 3,00 4,00 5,00
1. Poznam in razumem simptome oz.…
2. Poznam in razumem dejavnike zdravega…
3. Poznam in razumem svojo vlogo v…
4. Navodila za jemanje zdravil so napisana…
5. Zgibanke z informacijami za ohranjanje…
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na…
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij,…
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene…
9. V celoti razumem navodila, ki so…
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah…
11. Dobro se znajdem v zdravstvenem…
12. Zaradi nerazumevanja navodil…
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih…
Pripadnik italijanske narodne skupnosti v Sloveniji
Pripadnik slovenske narodne skupnosti v Italiji
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
54
3.4.1.2 Vpliv načinov informiranja zdravstvenih služb na samooskrbo pri
slovenski narodni skupnosti v Italiji
Odgovori anketirancev so bili zelo izčrpni, čeprav nekateri niso dosegali
zastavljenega cilja in smo jih pri analizi izločili. Pri pripadnikih slovenske narodne
skupnosti v Italiji od vseh 111-ih respondentov, jih 58 niti ni odgovorilo in eden ni bil
veljaven, 9 pa jih je odgovarjanje prej prekinilo. 9 respondentov je odgovorilo samo, da
so zadovoljni z obstoječim preventivnim informacijskim načinom delovanja ter da deluje
dobro, zlasti kapilarno delovanje je učinkovito. V enem primeru je bilo delo zdravstvene
službe pohvaljeno, a obenem povedano, da se teh služb ne poslužuje, temveč
informacije išče drugje. Ni pa povedano, kje. Morda na spletnih straneh, čeprav je en
respondent priporočal več informacij na spletu. Najbolj so pohvalili javne medije in to
štirje respondenti, s poudarkom, da iz medijev dobijo več informacij kot od zdravstvenih
služb. Žal je bilo več negativnih mnenj glede aktivnosti informiranja zdravstvenih služb,
opozarjajo na pomanjkljivost informiranja, a tudi iz pozitivne kritike se lahko kaj naučimo.
Nekdo je opredelil preventivno informativno zdravstveno službo za katastrofalno. En
respondent je izrazil pomanjkanje informacij po šolah in javnih ustanovah, čeprav drugi
navaja, da glavnino zdravstvenih informacij dobiva na tečajih v sklopu delovne
organizacije. Predvsem dva respondenta moti pomanjkljivo izobraževanje, predolge
čakalne dobe in prevelik birokratizem (čakalna doba za mamografijo in dermatološke
spremembe je eno leto, zato se obračajo po usluge v sosednjo državo), pomanjkljiva
jasna komunikacija ob informacijah ali celo površna podaja informacij. En respondent je
izjavil, da načini informiranja zdravstvenih služb nimajo posebnega vpliva na njegovo
samooskrbo, pomanjkljivost, potrebo pa vidi v službi posvetovanja za novopečene
mamice in očete. Nadalje je en respondent pripomnil, da zdravstvena služba v
maloobmejnem prostoru ne nudi možnosti slovensko govorečega zdravstvenega osebja.
Eden navaja preveliko fragmentiranost zdravstvenih služb, čeprav večja fragmentiranost
zdravstvenega sistema pozitivno vpliva na uporabnike/bolnike, a hkrati prizadene tiste z
nizko zdravstveno pismenostjo (Liechty, 2011). Dalje je poudarek na jasnih informacijah,
prijaznosti in potrpežljivosti, ki naj bi bile pomanjkljive v nekaterih strukturah javnega
zdravstva, enega respondenta moti tudi neodgovarjanje na telefonske pozive. Kar se
tiče javnega sektorja, ki postaja finančno nevzdržen, in kar nekaj respondentov meni, da
v privatnem sektorju dobijo kakovostnejšo oskrbo za skoraj isto ceno. Enega
respondenta moti, da je informiranje in preventivna dejavnost pod premočnim vplivom
farmacevtske industrije. Iz izkušenj sodeč pa en respondent priporoča povezanost
preventivne zdravstvene dejavnosti z integrativno medicino in seveda v boljši osebni
komunikaciji. Dva respondenta pogrešata večjo povezanost socialnega skrbstva s
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
55
preventivno zdravstveno dejavnostjo, še posebej v primerih ostarelosti in kroničnih
obolenj. Premalo organiziranih skupin za samopomoč (delavnic, volonterstva, društev
za specifična obolenja…). En respondent pa ne vidi vpliva načina informiranja
zdravstvenih služb na njegovo samooskrbo.
3.4.1.3 Vpliv načinov informiranja zdravstvenih služb na samooskrbo pri
italijanski narodni skupnosti v Sloveniji
Glede na podane odgovore ocenjujemo, da italijanska narodna skupnost v Sloveniji
opisuje načine informiranja in predloge za izboljšave zelo podobno in z enakimi razlogi
kot slovenska narodna skupnost v Italiji. Izmed vseh 75 vključenih v raziskavo, jih 41 ni
odgovorilo, kar je malenkost več kot pri zamejcih v Italiji. Trije respondenti niso
odgovarjali, 7 pa smo izločili zaradi neustreznosti odgovorov. 6 respondentov je zelo
zadovoljnih z načinom informiranja in delovanja preventivne zdravstvene službe v
Sloveniji. Tudi tu je v enem primeru bila omenjena trditev, da se informiranja preko
zdravstvenih ustanov ne poslužuje, temveč informacije poišče sam drugje. Trije
respondenti so navedli pomanjkanje verodostojnih in profesionalnih podatkov na spletnih
straneh, še posebej v zvezi s stranskimi učinki zdravil, obenem pa je en respondent
zavračal neoseben odnos preko e-mail zdravnik-bolnik, ki se ga nekatero zdravstveno
osebje poslužuje za opis zdravstvenega stanja. Res so dolge čakalne dobe pereč
problem (ta se tiče bolj kurative kot preventive), kar je odgovorilo kar 5 respondentov,
dva respondenta pa obenem smatrata, da bi zmanjšan birokratizem omogočal boljše
delovanje. Največ respondentov (kar 14) opominja na neustrezno komunikacijo; v ta
sklop zajemamo priporočila, naj zdravstveno osebje uporablja bolj profesionalno
komunikacijo, na izbor besed, komunikacija naj bo jasna, natančna, vsebuje naj več
informacij, izpeljana naj bo v maternem jeziku, opozarjajo na zdravstvene letake in
obvestila, ki so oblikovani samo v slovenskem jeziku, en respondent je izjavil, da je način
podajanja informacij preveč strokoven, formalen in nedosegljiv za preprostega človeka.
Predlagano je bilo v enem primeru večje sodelovanje osebnega zdravnika v preventivi,
kar je v Sloveniji sicer v razvoju, kajti referenčne ambulante so prevzele eno pomembnih
vlog pri individualni preventivi. Tudi v tej skupini je bil omenjen pomanjkljiv doprinos pri
informiranju in poučevanju ostarelih, ki nimajo možnosti vpogleda v sodobne
informacijske in edukacijske mediatorje. Na koncu izpostavimo priporočilo respondenta
za uporabo in povezanost preventivne zdravstvene dejavnosti z integrativno
(alternativno) medicino, kot smo že omenili v prejšnji skupini.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
56
3.4.2 Analiza ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh pripadnikov
glede na starost
H1a: Samoocena o razvitosti zdravstvene pismenosti se razlikuje glede na starost.
V tem poglavju smo preverili prvo hipotezo, s katero smo želeli ugotoviti, ali starost
vpliva na zdravstveno pismenost. Hipotezo smo preverili z χ 2 -preizkusom, s katerim
smo dokazali, da med skupinami glede na starost obstajajo statistično pomembne razlike
v stopnjah strinjanja s posameznimi trditvami s področja zdravstvene pismenosti.
Statistično značilnost smo postavili na 0,05. Ugotovili smo, da med skupinami glede na
starost ne obstajajo statistično pomembne razlike (sig>0,05) v stopnjah strinjanja s
posameznimi trditvami s področja zdravstvene pismenosti pri 11-ih od 13-ih trditvah.
Hipotezo H1a zavrnemo.
Razlaga:
V nadaljevanju prikazujemo rezultate za vsako trditev posebej.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
57
Preglednica 8: Samoocena dejavnikov zdravstvene pismenosti glede na starost in izid
χ2 - preizkusa
Dejavnik (spremenljivka) N χ 2 g P
1. Poznam in razumem simptome oz. znake bolezni,
s katerimi sem se do sedaj soočal.
186 31,409 12 0,002
2. Poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga.
186 24,161 12 0,019
3. Poznam in razumem svojo vlogo v preprečevanju
bolezni in izboljševanju zdravja.
186 15,571 12 0,212
4. Navodila za jemanje zdravil so napisana na način,
da jih je možno prebrati in razumeti.
186 6,551 12 0,886
5. Zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki
jih prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro
razumem.
186 14,087 12 0,295
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na različne
preiskave, težko razumem.
186 10,925 12 0,535
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih
prejmem od zdravstvenega osebja, težko
razumem svoje zdravstveno stanje.
186 5,798 12 0,926
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali prijatelje
oz. druge znance.
186 13,551 12 0,330
9. V celoti razumem navodila, ki so priložena
različnim zdravilom na recept.
186 14,072 12 0,296
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem lahko
deležen specifičnih zdravstvenih storitev.
186 11,688 12 0,471
11. Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu. 186 18,768 12 0,094
12. Zaradi nerazumevanja navodil zdravstvenega
osebja zamudim ali izpustim termin zdravstvene
storitve.
186 6,484 12 0,890
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih ustanovah. 186 6,574 12 0,884
Na podlagi rezultatov iz preglednice lahko povemo, da se kažejo statistično
pomembne razlike pri:
- trditvi 1: Vrednost χ2-preizkusa 31,409 (g=12; P=0,002) kaže, da med
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
58
poznavanjem in razumevanjem simptomov oz. znakov bolezni, s katerimi so se
do sedaj soočili anketiranci, obstajajo statistično značilne razlike glede na starost
anketirancev.
- trditvi 2: Vrednost χ2-preizkusa 24,161 (g=12; P=0,019) kaže, da med
poznavanjem in razumevanjem dejavnikov zdravega življenjskega sloga
obstajajo statistično značilne razlike glede na starost anketirancev.
Če povzamemo, lahko povemo, da rezultati χ2-preizkusa zdravstvene pismenosti
glede na to, da starost in poznavanje in razumevanje simptomov oziroma znakov
bolezni, s katerimi se anketiranci soočajo, kažejo statistično pomembne razlike. Največ
anketiranih se s to trditvijo strinja, razen anketiranih v starostni skupini od 18-20 let, kjer
se večina anketiranih v tej skupini (9 anketiranih) s to trditvijo ne strinja, niti ne strinja, so
nevtralni. Kar je razumljivo, saj mlajši respondenti gotovo še niso imeli velikih
zdravstvenih težav in še niso prišli v stik z boleznimi. Pri trditvi poznavanja in
razumevanja dejavnikov zdravega življenjskega sloga in starosti obstajajo statistično
pomembne razlike. V tej skupini je največ anketiranih v starostni skupini od 18-20 let (7
anketiranih) in 31-50 let (46 anketiranih), ki se s to trditvijo strinja, medtem ko se največ
anketiranih v starostni skupini 21-30 let (13 anketiranih) in nad 51 let (30 anketiranih) s
to trditvijo zelo strinja. Morda si to lahko razlagamo s tem, da imajo mladi manj slabih
izkušenj z boleznimi in več dostopa do informacijskih virov glede preventive, medtem ko
se starejši zaradi preteklih izkušenj z boleznimi bolj zavedajo, kako pomembni so
dejavniki poznavanja in razumevanja zdravega življenjskega sloga.
Vse ostale trditve niso statistično pomembne za samooceno dejavnikov zdravstvene
pismenosti glede na starost in izid χ2- preizkusa, starost ima vpliv le na 2 trditvi, zato
hipotezo 1a zavrnemo.
3.4.3 Analiza ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh pripadnikov
glede na izobrazbo
H1b: Samoocena o razvitosti zdravstvene pismenosti se razlikuje glede na
izobrazbo
Hipotezo smo preverili z χ2-preizkusom, s katerim smo preverili, ali med skupinami
glede na izobrazbo obstajajo statistično pomembne razlike v stopnjah strinjanja s
posameznimi trditvami s področja zdravstvene pismenosti. Statistično značilnost smo
postavili na 0,05. Ugotovili smo, da med skupinami glede na izobrazbo ne obstajajo
statistično pomembne razlike (sig>0,05) v stopnjah strinjanja s posameznimi trditvami s
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
59
področja zdravstvene pismenosti pri 8-ih trditvah od 13-ih.
Hipotezo H1b zavrnemo.
Preglednica 9: Samoocena dejavnikov zdravstvene pismenosti glede na izobrazbo in
izid χ 2- preizkusa
Dejavnik (spremenljivka) N χ2 g P
1. Poznam in razumem simptome oz. znake bolezni,
s katerimi sem se do sedaj soočal.
186 11,605 12 0,478
2. Poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga.
186 27,885 12 0,006
3. Poznam in razumem svojo vlogo v preprečevanju
bolezni in izboljševanju zdravja.
186 35,324 12 0,000
4. Navodila za jemanje zdravil so napisana na način,
da jih je možno prebrati in razumeti.
186 24,290 12 0,019
5. Zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki
jih prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro
razumem.
186 22,102 12 0,036
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na različne
preiskave, težko razumem.
186 12,696 12 0,392
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih
prejmem od zdravstvenega osebja, težko
razumem svoje zdravstveno stanje.
186 10,891 12 0,538
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali prijatelje
oz. druge znance.
186 17,184 12 0,143
9. V celoti razumem navodila, ki so priložena
različnim zdravilom na recept.
186 44,271 12 0,000
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem lahko
deležen specifičnih zdravstvenih storitev.
186 11,379 12 0,497
11. Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu. 186 12,184 12 0,431
12. Zaradi nerazumevanja navodil zdravstvenega
osebja zamudim ali izpustim termin zdravstvene
storitve.
186 15,095 12 0,236
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih ustanovah. 186 17,831 12 0,121
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
60
Razlaga:
Na podlagi podatkov iz preglednice 9 lahko povemo, da se kažejo statistično
pomembne razlike pri:
trditvi 2: vrednost χ 2-preizkusa 27,885 (g=12; P=0,006) kaže, da med poznavanjem
in razumevanjem dejavnikov zdravega življenjskega sloga obstajajo statistično značilne
razlike glede na izobrazbo.
trditvi 3: vrednost χ 2-preizkusa 35,324 (g=12; P=0,000) kaže, da med poznavanjem
in razumevanjem vloge v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja obstajajo
statistično značilne razlike glede na izobrazbo.
trditvi 4: vrednost χ 2-preizkusa 24,290 (g=12; P=0,019) kaže, da pri razumevanju
navodil za jemanje zdravil, obstajajo statistično značilne razlike glede na izobrazbo.
trditvi 5: vrednost χ2-preizkusa 22,102 (g=12; P=0,036) kaže, da med prebiranjem
in razumevanjem zgibank z informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejemajo v
zdravstvenih ustanovah, obstajajo statistično značilne razlike glede na izobrazbo.
trditvi 9: Vrednost χ2-preizkusa 44,271 (g=12; P=0,000) kaže, da pri celotnem
razumevanju navodil, ki so priložena različnim zdravilom na recept, obstajajo statistično
značilne razlike glede na izobrazbo.
Če povzamemo, lahko rečemo, da rezultati χ2-preizkusa zdravstvene pismenosti
glede na izobrazbo kažejo statistično pomembno razliko v trditvah poznavanja in
razumevanja zdravega življenjskega sloga. Rezultati kažejo, da je največ anketiranih s
končano V. stopnjo ali manj (29 anketiranih) in VI. stopnjo (26 anketiranih), ki se strinjajo,
medtem ko se največ anketiranih, ki imajo končano VII. stopnjo (38 anketiranih) in
VIII. stopnjo (6 anketiranih), ki se zelo strinjajo z opisanimi dejavniki zdravstvene
pismenosti. Potemtakem sklepamo, da najvišja stopnja formalne izobrazbe omogoča
poznavanje in razumevanje zdravega življenjskega sloga, da pa je največ anketiranih s
končano V. stopnjo ali manj, ki se s to trditvijo strinja, a ta še ne omogoča, da je
poznavanje bolezni in ustrezna preventiva zadostna.
Glede na poznavanje in razumevanje lastne vloge v preprečevanju bolezni,
izboljševanju zdravja in izobrazbi, se je izkazalo, da se največ anketiranih s končano V.
stopnjo ali manj (34 anketiranih) in VI. stopnjo (28 anketiranih) s to trditvijo strinja,
medtem ko se največ anketiranih s končano VII. stopnjo (40 anketiranih) s to trditvijo
zelo strinja. Enak delež (po 4 anketirani) pa s končano VIII. stopnjo se s to trditvijo strinja
in zelo strinja. Tudi v tej trditvi je dokazano, da najvišja stopnja formalne izobrazbe
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
61
omogoča najboljše poznavanje preventivnih ukrepov v zvezi z zdravjem, nižja formalna
izobrazba pa nekoliko manj pozna vlogo preprečevanja bolezni.
Kako anketiranci razumejo navodila za jemanje zdravil, se glede na njihovo
izobrazbo rezultati kažejo, da je največ anketiranih s končano V. stopnjo ali manj (23
anketiranih), VI. stopnjo (18 anketiranih) in končano VIII. stopnjo in se s to trditvijo strinja,
medtem ko se največ anketiranih s končano VII. stopnjo (32 anketiranih) s to trditvijo
zelo strinja. Tudi ti rezultati potrjujejo samooceno razvitosti zdravstvene pismenosti v
zvezi z razumevanjem navodil jemanja predpisanih zdravil in se razlikuje glede na
izobrazbo.
Rezultati trditev, da so zgibanke z zdravstvenimi informacijami razumljive, se
izobrazba izkaže v navedbi, da je največ anketiranih s končano V. stopnjo ali manj (28
anketiranih) in VI. stopnjo (25 anketiranih) in se s to trditvijo strinja, medtem ko se največ
anketiranih s končano VII. stopnjo (32 anketiranih) in VIII. stopnjo (5 anketiranih) s to
trditvijo zelo strinja. Tudi ti rezultati potrjujejo samooceno razvitosti zdravstvene
pismenost o branju preventivnega zdravstvenega gradiva, ki se razlikuje glede na
izobrazbo, kajti najbolj izobraženi najbolje razumejo zgibanke z zdravstvenimi
informacijami.
Razumevanje navodil, ki so priložena različnim zdravilom, še utrdi ugotovitev iz
trditve št.4. Tudi pri tem dejavniku v zvezi z izobrazbo se rezultati gibljejo v smeri, da se
samoocena razvitosti zdravstvene pismenosti razumevanja razlikuje glede na izobrazbo,
kajti rezultati kažejo, da je največ anketiranih s končano V. stopnjo ali manj (27
anketiranih) in VI. stopnjo (20 anketiranih) in se s to trditvijo strinja, medtem ko se največ
anketiranih s končano VII. stopnjo (32 anketiranih) s to trditvijo zelo strinja. Največ
anketiranih s končano VIII. stopnjo (4 anketirani) se s to trditvijo niti strinja, niti ne strinja
(so nevtralni).
Pri vseh ostalih trditvah pa statističnih pomembnih razlik ni, le pri opisanih 5-ih, zato
hipotezo 1b zavrnemo.
3.4.4 Analiza ocen razvitosti zdravstvene pismenosti vseh pripadnikov
glede na narodnost
H1c: Samoocena o razvitosti zdravstvene pismenosti se razlikuje glede na
narodnost anketirancev.
Hipotezo smo preverili z χ2-preizkusom, s katerim smo preverili ali med skupinami
glede na narodnost obstajajo statistično pomembne razlike v stopnjah strinjanja s
posameznimi trditvami s področja zdravstvene pismenosti. Ugotovili smo, da med
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
62
skupinami glede na izobrazbo ne obstajajo statistično pomembne razlike (sig>0,05) v
stopnjah strinjanja s posameznimi trditvami s področja zdravstvene pismenosti pri 11-ih
od 13-ih trditvah.
Hipotezo H1c zavrnemo.
Razlaga:
Preglednica 10: Samoocena dejavnikov zdravstvene pismenosti glede na narodnost
anketirancev in izid χ2- preizkusa
Dejavnik (spremenljivka) N χ 2 g P
1. Poznam in razumem simptome oz. znake bolezni,
s katerimi sem se do sedaj soočal.
186 3,628 4 0,459
2. Poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga.
186 3,590 4 0,464
3. Poznam in razumem svojo vlogo v preprečevanju
bolezni in izboljševanju zdravja.
186 1,823 4 0,768
4. Navodila za jemanje zdravil so napisana na način,
da jih je možno prebrati in razumeti.
186 9,248 4 0,055
5. Zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki
jih prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro
razumem.
186 1,769 4 0,778
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na različne
preiskave, težko razumem.
186 1,553 4 0,817
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih
prejmem od zdravstvenega osebja, težko
razumem svoje zdravstveno stanje.
186 3,734 4 0,443
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali prijatelje
oz. druge znance.
186 2,225 4 0,694
9. V celoti razumem navodila, ki so priložena
različnim zdravilom na recept.
186 11,164 4 0,025
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem lahko
deležen specifičnih zdravstvenih storitev.
186 4,832 4 0,305
11. Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu. 186 18,046 4 0,001
12. Zaradi nerazumevanja navodil zdravstvenega
osebja zamudim ali izpustim termin zdravstvene
storitve.
186 7,259 4 0,123
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih ustanovah. 186 7,843 4 0,097
Na podlagi pridobljenih rezultatov lahko povemo, da se kažejo statistično
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
63
pomembne razlike pri:
trditvi 9: vrednost χ2-preizkusa 11,164 (g=4; P=0,025) kaže, da so navodila, ki so
priložena različnim zdravilom na recept, razumljiva in obstajajo statistično značilne
razlike glede na narodnost anketirancev.
trditvi 11: vrednost χ2-preizkusa 18,046 (g=4; P=0,001) kaže, da se anketiranci
dobro znajdejo v zdravstvenem sistemu, kjer obstajajo statistično značilne razlike glede
na narodnost.
Če povzamemo, lahko povemo, da rezultati χ2-preizkusa zdravstvene pismenosti
glede na narodnost anketirancev kažejo statistično pomembnost pri razumevanju
navodil, ki so priložena različnim zdravilom, in sicer največ anketiranih pripadnikov
slovenske narodne skupnosti v Italiji (56 anketiranih) se s to trditvijo strinja, medtem ko
se največ anketiranih pripadnikov italijanske narodne skupnosti v Sloveniji (26
anketiranih) s to trditvijo zelo strinja. Torej je razumevanje navodil nekoliko težavnejše
pri pripadnikih slovenske narodne skupnosti v Italiji, a je ta razlika minimalna.
Glede orientacije v zdravstvenem sistemu se največ anketiranih pripadnikov
slovenske narodne skupnosti v Italiji (48 anketiranih) in pripadnikov italijanske narodne
skupnosti v Sloveniji (23 anketiranih) s to trditvijo ne strinja, niti ne strinja (so nevtralni).
Razvidno je tudi, da se s to trditvijo strinja več pripadnikov italijanske narodne skupnosti
v Sloveniji (10 anketiranih) kot pripadnikov slovenske narodne skupnosti v Italiji (1
anketirani), kar pomeni, da je italijanska narodna skupnost bolje orientirana (bolj
zadovoljna) v slovenskem zdravstvenem sistemu kot pa slovenska narodna skupnost v
italijanskem zdravstvenem sistemu. Vrednosti pa so zelo nizke, kar odraža na obeh
straneh (tako v Sloveniji kot v Italiji) precejšnje pomanjkljivosti v organizaciji in delovanju
zdravstvenega sistema.
Vse ostale trditve niso statistično pomembne, torej le pri 2-eh, zato hipotezo H1c
zavrnemo.
3.4.5 Povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja zdravstvene
pismenosti
S pomočjo Pearsonove korelacijske matrike prikazujemo povezanost med
spremenljivkami, ki kažejo na statistično značilno povezanost glede na na zdravstveno
pismenost.
Fo
n,
Ana
sta
zija
(20
17
): Z
dra
vstv
en
a p
ism
eno
st p
ripa
dnik
ov n
aro
dnih
ma
njš
in v
ob
me
jne
m s
love
nsko
-ita
lija
nske
m p
rosto
ru.
Ma
gis
trsko
de
lo.
Ko
per:
UP
PE
F.
64
Pre
gle
dn
ica
11:
Po
ve
za
no
st m
ed d
eja
vn
iki (s
pre
me
nljiv
kam
i), k
i izh
ajaj
o iz
pod
ročj
a zd
ravs
tve
ne p
ism
eno
sti.
Deja
vn
iki
(sp
rem
en
ljiv
ke)
1. Poznam in razumem
simptome oz. znake bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal.
2. Poznam in razumem
dejavnike zdravega življenjskega sloga.
3. Poznam in razumem svojo
vlogo v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja.
4. Navodila za jemanje zdravil so
napisana na način, da jih je možno prebrati in razumeti.
5. Zgibanke z informacijami za
ohranjanje zdravja, ki jih
prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro razumem.
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na različne preiskave,
težko razumem.*
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih prejmem od
zdravstvenega osebja, težko razumem svoje zdravstveno
stanje.*
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene dokumentacije prosim družinske člane ali
prijatelje oz. druge znance.
9. V celoti razumem navodila, ki
so priložena različnim zdravilom na recept.
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem lahko deležen
specifičnih zdravstvenih storitev.
11. Dobro se znajdem v
zdravstvenem sistemu.
12. Zaradi nerazumevanja
navodil zdravstvenega osebja
zamudim ali izpustim termin zdravstvene storitve.*
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih ustanovah.*
1.
Poznam
in
razum
em
sim
pto
me o
z.
znake b
ole
zni, s
kate
rim
i sem
se d
o
seda
j soo
čal.
1
2.
Poznam
in
razum
em
deja
vnik
e z
dra
vega
živl
jenj
skeg
a sl
oga
. 0,5
15
**
1
3.
Poznam
in
razum
em
svojo
vlo
go v
prep
reče
vanj
u b
ole
zni i
n iz
boljš
evan
ju
zdra
vja
.
0,4
99
**
0,6
93
**
1
4.
Navodila
za jem
anje
zdra
vil
so n
apis
ana
na n
ačin
, da
jih je
mož
no p
rebr
ati i
n ra
zum
eti.
0,2
68
**
0,2
68
**
0,1
91
**
1
5.
Zg
ibanke z
in
form
acija
mi za o
hra
nja
nje
zdra
vja
, ki jih
pre
jmem
v z
dra
vstv
enih
usta
novah,
dobro
razum
em
.
0,3
24
**
0,3
15
**
0,3
42
**
0,6
19
**
1
6.
Navodila
, ki jih
pre
jmem
za p
rip
ravo n
a
razl
ične
pre
iska
ve, t
ežko
raz
umem
.*
0,2
30
**
0,2
23
**
0,1
31
0,0
63
0,0
67
1
7.
Za
radi
tež
av z
raz
umev
anje
m in
form
acij,
ki jih
pre
jmem
od z
dra
vstv
enega o
sebja
,
težk
o ra
zum
em s
voje
zdr
avst
veno
sta
nje
.*
0,2
47
**
0,2
70
**
0,1
39
0,3
15
**
0,2
43
**
0,3
87
**
1
8.
Za
pom
oč p
ri ra
zum
evan
ju z
drav
stve
ne
doku
men
taci
je p
rosi
m d
ruži
nsk
e čl
ane
ali
prija
telje
oz. dru
ge
znance.
-0,1
71
* -0
,142
-0,1
94
**
-0,1
66
* -0
,254
**
-0,2
18
**
-0,4
17
**
1
Fo
n, A
na
sta
zija
(20
17
): Zd
ravstv
en
a p
ism
eno
st p
ripa
dnik
ov n
aro
dnih
ma
njš
in v
ob
me
jne
m s
love
nsko
-italija
nske
m p
rosto
ru. M
ag
istrs
ko
de
lo. K
op
er: U
P P
EF
.
65
Deja
vn
iki
(sp
rem
en
ljivke)
1. Poznam in razumem
simptome oz. znake bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal.
2. Poznam in razumem
dejavnike zdravega življenjskega sloga.
3. Poznam in razumem svojo
vlogo v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja.
4. Navodila za jemanje zdravil so
napisana na način, da jih je možno prebrati in razumeti.
5. Zgibanke z informacijami za
ohranjanje zdravja, ki jih
prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro razumem.
6. Navodila, ki jih prejmem za pripravo na različne preiskave,
težko razumem.*
7. Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih prejmem od
zdravstvenega osebja, težko razumem svoje zdravstveno
stanje.*
8. Za pomoč pri razumevanju zdravstvene dokumentacije prosim družinske člane ali
prijatelje oz. druge znance.
9. V celoti razumem navodila, ki
so priložena različnim zdravilom na recept.
10. Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem lahko deležen
specifičnih zdravstvenih storitev.
11. Dobro se znajdem v
zdravstvenem sistemu.
12. Zaradi nerazumevanja
navodil zdravstvenega osebja
zamudim ali izpustim termin zdravstvene storitve.*
13. Sam se težko znajdem v zdravstvenih ustanovah.*
9.
V c
elo
ti razum
em
navodila
, ki s
o
priložena različnim zdravilom
na recept. 0,3
24
** 0,3
83
** 0,3
45
** 0,5
68
** 0,5
51
** 0,1
26
0,2
73
** -0
,318
** 1
10.
Vem
, v k
ate
rih z
dra
vstv
enih
usta
novah
sem la
hko deležen specifičnih
zdra
vstv
enih
sto
ritev.
0,2
44
** 0,2
07
** 0,3
12
** 0,3
09
** 0,3
65
** 0,2
49
** 0,2
08
** -0
,224
** 0,2
47
** 1
11.
Dobro
se z
najd
em
v z
dra
vstv
enem
sis
tem
u.
0,2
79
** 0,2
78
** 0,2
17
** 0,2
80
** 0,3
41
** 0,1
56
* 0,1
36
-0,1
18
0,2
69
** 0,4
98
** 1
12.
Za
radi n
era
zum
evanja
navodil
zdra
vstv
enega o
sebja
zam
udim
ali
izpustim
term
in z
dra
vstv
ene s
toritv
e.*
0,2
23
** 0,2
30
** 0,1
42
0,2
54
** 0,2
91
** 0,2
18
** 0,2
72
** -0
,326
** 0,3
41
** 0,2
61
** 0,2
8
6**
1
13.
Sam
se težko znajdem
v zdravstvenih
usta
novah.*
0,1
70
* 0,1
96
** 0,1
55
* 0,2
70
** 0,2
29
** 0,1
66
* 0,2
15
** -0
,298
** 0,2
82
** 0,3
48
** 0,3
4
4**
0,5
48
** 1
Prip
om
ba:**k
ore
lacija
je s
ignifik
antn
a p
ri 0,0
1 n
ivoju
*kore
lacija
je s
ignifik
antn
a p
ri 0,0
5 n
ivoju
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
66
Popolno funkcijsko povezanost smo s pomočjo statističnih testov poiskali med
dejavniki zdravstvene pismenosti in ugotovili, da se najvišja povezanost kaže med
spremenljivkama:
»poznam in razumem dejavnike zdravega življenjskega sloga« in »poznam in
razumem svojo vlogo v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja«, kažeta na
pozitivno zmerno statistično povezanost (r= 0,693; 2P=0,000). Pripadniki, ki poznajo
zmerno dobro dejavnike zdravega življenjskega sloga, tudi ravnajo preventivo, da do
bolezni ne pride.
Ravno tako se kaže zmerna funkcijsko pozitivno povezanost med spremenljivkama
»zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih
ustanovah, dobro razumem« ter »navodila za jemanje zdravil so napisana na način, da
jih je možno prebrati in razumeti« (r=0,619; 2P=0,000). Torej tisti, ki berejo zgibanke z
informacijami za ohranjanje zdravja, se tudi zavedajo in poznajo navodila, da ustrezno
jemljejo zdravila. Ponovno je potrjeno, da je razumevanje simptomov bolezni in
dejavnikov zdravega življenjskega stila in razumevanje navodil, pri obeh pripadnikih
narodnih skupnostih sorazmerno dovolj dobro.
Približno enako verjetnost imata spremenljivki »v celoti razumem navodila, ki so
priložena različnim zdravilom na recept« in »zgibanke z informacijami za ohranjanje
zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro razumem«, kar kaže na zmerno
linearno pozitivno povezanost (r=0,551; 2P=0,000). Tudi v tem primeru je razumevanje
navodil v obeh primerih zmerno enako dobro, kar potrjuje prejšnjo ugotovitev.
»Sam se težko znajdem v zdravstvenih ustanovah« in »zaradi nerazumevanja
navodil zdravstvenega osebja zamudim ali izpustim termin zdravstvene storitve«
(r=0,548; 2P=0,000) tudi kaže na zmerno linearno pozitivno povezanost, saj tisti, ki se
ne znajdejo v zdravstvenih ustanovah gotovo niso dovolj dobro razumeli zdravstveno
osebje ob podajanju navodil.
Nekoliko nižjo povezanost zaznamo med spremenljivkama »poznam in razumem
dejavnike zdravega življenjskega sloga« in »poznam in razumem simptome oz. znake
bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal«. V tem primeru kaže vedno na zmerno
linearno pozitivno povezanost med spremenljivkama (r=0,515; 2P=0,000). Torej tisti, ki
so imeli že opravka z boleznimi, s katerimi so se do sedaj soočali, nekako že poznajo in
razumejo dejavnike zdravega življenjskega sloga. To ugotovitev lahko primerjamo tudi z
ugotovitvijo χ2-preizkusa, kjer smo ugotovili, da mlajši respondenti slabše razumejo
simptome, obenem pa to ugotovitev podpira tudi definicija opredelitve konceptov
zdravstvene pismenosti (Buturac idr., 2016). Obe narodnosti dokazujeta, da je
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
67
razumevanje simptomov bolezni in dejavnikov zdravega življenjskega sloga še vedno
sorazmerno dovolj dobro.
Obenem kažeta vrednosti k zmerno linearni pozitivni povezanosti tudi spremenljivki
»poznam in razumem svojo vlogo v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja« in
»poznam in razumem simptome oz. znake bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal«
(r=0,499; 2P=0,000). Tisti, ki pozna simptome bolezni, lahko hitro ukrepa, da prepreči
bolezen in izboljša stanje. Enakovredno razumevanje simptomov bolezni in dejavnikov
zdravstvenega preventivnega vedenja gotovo zvišuje zdravstveno pismenost pri
pripadnikih obeh narodnosti.
Ravno tako spremenljivki »v celoti razumem navodila, ki so priložena različnim
zdravilom na recept« in »navodila za jemanje zdravil so napisana na način, da jih je
možno prebrati in razumeti« imata zmerno linearno pozitivno povezanost (r=0,568;
2P=0,000). Tisti, ki zna prebrati in razumeti navodila za jemanje zdravil, tudi razume
pomen jemanja zdravil. Kar kaže, da obe narodnosti ne razumeta povsem najbolje, a
dokaj dobro.
»Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu« in »vem, v katerih zdravstvenih
ustanovah sem lahko deležen specifičnih zdravstvenih storitev« (r=0, 498; 2P=0,000)
seveda kaže na zmerno linearno pozitivno povezanost, kar pomeni, da so vsi, ki se dobro
znajdejo v zdravstvenem sistemu, seveda dobro orientirani in znajo poiskati ustrezno
specifično zdravstveno storitev.
Nizko, oziroma šibko linearno pozitivno povezanost pa ima 45 spremenljivk,
izpostavili bi le najpomembnejše.
Med spremenljivkama: »navodila za jemanje zdravil so napisana na način, da jih je
možno prebrati in razumeti« in »poznam in razumem simptome oz. znake bolezni, s
katerimi sem se do sedaj soočal« (r=0,268; 2P=0,000) velja nizka (šibka) linearna
povezanost. Opisno bi lahko rekli, da tisti, ki so se predhodno soočali s kako boleznijo,
nekoliko bolje razumejo navodila za jemanje zdravil.
Pri spremenljivkah: »navodila za jemanje zdravil so napisana na način, da jih je
možno prebrati in razumeti« in »poznam in razumem dejavnike zdravega življenjskega
sloga« (r=0,268; 2P=0,000), kar je v vrednostih ekvivalentno prejšnji ugotovitvi in
pomeni, da tisti, ki jemljejo zdravila točno po prepisanih pravilih, se bolje prilagajajo
dejavnikom zdravega življenjskega sloga. Pri tej ugotovitvi velja nizka (šibka) linearna
pozitivna povezanost.
»Zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
68
ustanovah, dobro razumem« in »poznam in razumem simptome oz. znake bolezni, s
katerimi sem se do sedaj soočal« (r=0,324; 2P=0,000), si razlagamo, da tisti ki prebira
zgibanke z informacijami, ki jih prejema v zdravstvenih ustanovah, obenem pozna in
razume simptome bolezni, obenem to trditev lahko povezujemo z naslednjo, ki vsebuje
spremenljivki: »zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejmem v
zdravstvenih ustanovah, dobro razumem« in »poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga« (r=0,315; 2P=0,000). Hkrati smemo trditi, da prebiranje zgibank
omogoča poznavanje zdravstvene preventive, ker kaže »zgibanke z informacijami za
ohranjanje zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro razumem« in
»poznam in razumem svojo vlogo v preprečevanju bolezni in izboljševanju zdravja«
(r=0,342; 2P=0,000). Tudi v teh primerih gre za nizko (šibko) linearno povezanost.
Spremenljivki »zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih prejmem od
zdravstvenega osebja, težko razumem svoje zdravstveno stanje« in »navodila, ki jih
prejmem za pripravo na različne preiskave, težko razumem« (r=0,387; 2P=0,000) , ki
imata nizko pozitivno linearno povezanost, pa kažeta, da obstajajo težave s
posredovanjem informacij s strani zdravstvenega osebja predvsem kot pojasnjevanje
navodil za različne preiskave, ki so slabo razložene. Tu se kaže problematika
komunikacije, ki je zelo aktualna pri zdravstveni pismenosti.
»Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem lahko deležen specifičnih zdravstvenih
storitev« in »zgibanke z informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejmem v
zdravstvenih ustanovah, dobro razumem« (r=0, 365; 2P=0,000) kaže, da tisti, ki bere
zgibanke, pozna bolje zdravstvene ustanove, kamor poseže po pomoč. Podobno sliko
kaže tudi podatek »dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu« in »zgibanke z
informacijami za ohranjanje zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih ustanovah, dobro
razumem« (r=0,341; 2P=0,000), kar izraža, da tisti, ki bere informacijske zgibanke, se
tudi dobro znajde v zdravstvenem sistemu.
Neznatna povezanost je med 6-imi pari spremenljivk, ki so še linearno pozitivno
povezane . Korelacija med njimi je slaba, zato statistično nimajo velikega vpliva, a vpliv
je.
Pri večini parov spremenljivk, ki smo jih predstavili, obstaja pozitivna povezanost,
razen pri 10-ih, kjer smo opazili negativno linearno korelacijo. Najpogostejša negativna
korelacija je vedno v trditvi v zvezi z »za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali prijatelje oz. druge znance«.
Srednje zmerno negativno povezanost kažeta spremenljivki »za pomoč pri
razumevanju zdravstvene dokumentacije prosim družinske člane ali prijatelje oz. druge
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
69
znance« in »zaradi težav z razumevanjem informacij, ki jih prejmem od zdravstvenega
osebja, težko razumem svoje zdravstveno stanje« (r=-0,417; 2P=0,000). Korelacijo
razlagamo tako, da več informacij, kot jih respondenti prejemajo od zdravstvenega
osebja, manj pomoči potrebujejo pri družinskih članih.
Pri šibki negativni povezanosti zasledimo spremenljivki »za pomoč pri razumevanju
zdravstvene dokumentacije prosim družinske člane ali prijatelje oz. druge znance« in »v
celoti razumem navodila, ki so priložena različnim zdravilom na recept« (r=-0,318;
2P=0,000). Razlagamo si, da kdor bolje razume v celoti navodila zdravstvene
dokumentacije, potrebuje manj pomoči drugih oseb.
Nadalje zaznamo šibko negativno povezanost med »sam se težko znajdem v
zdravstvenih ustanovah« in »za pomoč pri razumevanju zdravstvene dokumentacije
prosim družinske člane ali prijatelje oz. druge znance« (r=-0,298; 2P=0,000), kar si lahko
razlagamo, če se bolj znajdejo v zdravstvenih ustanovah, iščejo manj pomoči pri
sorodnikih in prijateljih, a se morda poslužujejo spletnih informacij, ta tema pa bi bila
dobra iztočnica za kako drugo raziskavo.
Glede na to, da obstaja pri večini parov spremenljivk pozitivna povezanost, razen
pri spremenljivki »za pomoč pri razumevanju zdravstvene dokumentacije prosim
družinske člane ali prijatelje oz. druge znance«, potrdimo, da obstaja pozitivna
povezanost med dejavniki, ki izhajajo iz področja zdravstvene pismenosti. Hipoteza,
preverjena s Pearsonovim koeficientom korelacije, je dokazala, da je pri večini
spremenljivk pozitivna povezanost in da obstaja statistično značilna povezanost, zato je
H2 sprejeta.
Povzetki statističnih obravnav so presenetljivi, saj smo ovrgli vse tri dejavnike prve
hipoteze, potrdili pa drugo hipotezo. Ugotovljeno je bilo, da se pojavljajo razlike med
pripadniki drugačne narodnosti, vendar pa pri večini niso statistično značilne. Sklepamo,
da kljub različni narodnosti in drugačni organiziranosti zdravstvenega varstva, jim je
poznavanje zdravstvene pismenosti podobno, ni razlik. Vsi približno enako razmišljajo.
Taki rezultati gotovo sovpadajo z dejstvom, da vsi živimo v evropski skupnosti in se
soočamo s približno enakimi težavami. Da bi lažje primerjali rezultate zdravstvene
pismenosti, smo podatke respondentov ločili glede na pripadnost narodnim manjšinam
in jih prikazali z odstotno frekvenco, kar je prikazano v naslednjem podpoglavju.
3.4.6 Ocene ravni zdravstvene pismenosti
V pričujočem podpoglavju smo kot zanimivost primerjali zdravstveno pismenost
pripadnikov slovenske narodne manjšine v Italiji in pripadnikov italijanske narodne
manjšine v Sloveniji ločeno s povprečnimi splošnimi rezultati Evropske zdravstvene
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
70
pismenosti (HLS-EU). Na našem manjšem vzorcu smo podatke trditev zdravstvene
pismenosti razvrstili glede na neustrezno zdravstveno pismenost (1. in 2. stopnja
strinjanja), problematično pismenost (stopnja strinjanja 3) in ustrezno zdravstveno
pismenost (4. in 5.stopnjo strinjanja). Povprečja spremenljivk smo sešteli glede na
vrednotenje trditev od 1 do 5 in količnik vseh trinajstih trditev prikazali s povprečnim
rezultatom zdravstvene pismenosti. Primerjava našega vzorca je majhna v primerjavi s
primerjavo vzorca 1000-ih prebivalcev omenjenih evropskih držav, a kljub temu aktualna
in presenetljiva .
Preglednica 12: Primerjava povprečne vrednosti zdravstvene pismenosti glede na
narodno pripadnost
Raven zdravstvene
pismenosti
Pripadnik slovenske
narodne skupnosti v Italiji
Pripadnik italijanske
narodne skupnosti v
Sloveniji
f f (%) f f (%)
Neustrezno
zdravstveno pismeni
2 1,8 % / /
"Problematična"
pismenost
33 29,7 % 29 38,7 %
Ustrezno zdravstveno
pismeni
76 68,5 % 46 61,3 %
Skupaj 111 100,0 % 75 100,0 %
Iz zgornje preglednice razberemo, da je največ pripadnikov slovenske narodne
skupnosti v Italiji (68,5 %), ki imajo tudi ustrezno zdravstveno pismenost. Sledijo
pripadniki italijanske narodne skupnosti v Sloveniji (61,3 %), nakar sledijo isti pripadniki
s "problematično" pismenostjo (38,7 %). S »problematično« zdravstveno pismenostjo jim
sledi 29,7 % pripadnikov slovenske narodne skupnosti v Italiji. Zdravstveno neustrezno
pismenih je 1,8 % slovenskih narodnih pripadnikov v Italiji, medtem ko zdravstveno
neustrezno pismenih pripadnikov italijanske narodne skupnosti v Sloveniji sploh ni (0).
Na podlagi pridobljenih podatkov pa sklepamo, da je bolj ustrezno zdravstveno pismenih
več slovenskih pripadnikov v Italiji kot pa italijanskih pripadnikov v Sloveniji, čeprav je
pomembno poudariti, da pripadniki italijanske narodne skupnosti v Sloveniji sploh nimajo
nobenega z neustrezno zdravstveno pismenostjo, kar je primerljivo z najrazvitejšimi
državami sveta.
Če primerjamo z evropskim povprečjem, ki govori o 46,3 % prebivalcev s
problematično zdravstveno pismenostjo (Italija 54,6 %), z neustrezno zdravstveno
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
71
pismenostjo 12 %, so naši rezultati primerljivi z zdravstveno pismenostjo razvitih držav
(kot npr. Nizozemska, ki ima samo 1,6 % neustrezno zdravstveno pismenih in 72,7 % z
ustrezno pismenostjo), kajti raziskave evropske zdravstvene pismenosti so pokazale, da
je porazdelitev ravni zdravstvene pismenosti v različnih državah disparatna, dejansko
opredeljena s socialnim statusom, ekonomsko podhranjenostjo, nizko izobrazbo ali
starostjo Sørensen idr., 2015). Kar z našo raziskavo samo potrdimo, saj je rezultat
visoke zdravstvene pismenosti pripadnikov narodnih skupnosti posledica razpolaganja z
vzorcem prebivalstva z relativno dobrim delovno aktivnim socialnim statusom (78,5 %),
torej zrelo odraslo populacijo in večinoma s pretežno višjo izobrazbo (39,2 %). Vsekakor
je iz rezultatov naše raziskave razvidno, da sta v povprečju narodni manjšini bolj
zdravstveno pismeni kot je ta na bazi evropskih in matičnih držav, res pa je, da so zbrane
ugotovitve iz prve evropske raziskave zdravstvene pismenosti stare že 6 let in da se je
stanje do danes lahko že bistveno izboljšalo.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
72
4 SKLEPNE UGOTOVITVE
Magistrsko delo smo napisali z namenom, da predočimo problematiko zdravstvene
pismenosti pripadnikov narodnih manjšin v Sloveniji in Italiji ter rezultate primerjamo s
stanjem v Sloveniji, Italiji, Evropi in po svetu. V delu je zato najprej opisan nastanek
zdravstvene pismenosti, njen razvoj, razloženi so koncepti. Osredotočenost je na
dejavnikih, ki vplivajo na zdravstveno pismenost. Z opravljeno empirično raziskavo
zdravstvene pismenosti pri narodnih skupnostih se tako lahko primerja rezultate z
evropskimi in svetovnimi raziskavami.
Na podlagi raziskave smo ugotovili, da zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih
skupnosti ni pod nivojem zdravstvene pismenosti matičnih držav, nasprotno, celo na
ravni najboljših vrednosti evropskih in svetovnih raziskav, saj se je izkazalo, da so celo
nad nivojem povprečij navedenih raziskav. Na podlagi majhnega vzorca smo dobili
homogene rezultate pripadnikov obeh narodnih skupnosti, kar pa je presenetljivo, kajti
pričakovano je bilo slabše stanje. Več žensk kot moških, delovno aktivnih, z visoko
stopnjo izobrazbe je dokazalo, da je njihov nivo zdravstvene pismenosti višji kot na ravni
matične države.
V večini raziskav zdravstvene pismenosti po Evropi je nivo zdravstvene pismenosti
povezan s starostjo. V naši raziskavi se je izkazala starost, ki ne vpliva bistveno na
zdravstveno pismenost, saj mlajši in starejši sicer imajo težave z razumevanjem bolezni,
a morda uporabljajo druge mediatorje za izboljševanje zdravja in je njihova zdravstvena
pismenost zadovoljiva. Tudi dejavniki formalne izobrazbe, pa tudi narodnostne
pripadnosti, ne vplivajo toliko, da bi njihova zdravstvena pismenost imela negativne
posledice na dejavnike, ki oblikujejo zdravstveno pismenost. Problematičnost se je
izkazala v komunikacijskih mediatorjih, predvsem pri italijanskih narodnih pripadnikih, ki
živijo v Sloveniji. Predvidevamo, da je vpliv uporabe maternega jezika omejen in
posledično lahko vzrok komunikacijskim težavam, kar je razvidno v odgovorih o vplivu
načinov informiranja zdravstvenih služb na samooskrbo posameznika. Razvidno dobro
preventivno vedenje s strani pripadnikov obeh narodnosti pa je gotovo pokazatelj, da
ima Evropska unija zasluge, da se trudimo za razvitost enotnega skrbstva za zdravje.
Slovenija je med državami, ki permanentno izboljšuje kazalnike zdravja. Temu dokazuje
podatek visokega deleža odzivnosti preventivnih presejalnih programov. Z našo
raziskavo smo dokazali, da je želja po izobraževanju in preprečevanju bolezni,
učinkovitem komunikacijsko-informacijskem znanju o zdravem načinu življenja in
vpeljavi znanja integrativne medicine, spodbujajoč razlog za razvoj pozitivnih dejavnikov,
ki bodo pripomogli k izboljšavi zdravja in seveda posledično tudi zdravstvene pismenosti.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
73
Poudarili pa bi, da bi zdravstveno osebje moralo biti kot posrednik znanja. Z boljšo
komunikacijo bi podpirali reševanje problemov pri vseh stanjih v zvezi z zdravjem, kar je
še posebej eklatantno razvidno iz raziskave. Glede na to, da se je problematika
razumevanja zdravstvenih navodil pojavila predvsem pri stikih z zdravstvenim osebjem,
ni zanemarljivo dejstvo, da se veliko zdravstvenih napak naredi prav zaradi neustrezne
komunikacije s strani zdravstvenega osebja, da ne omenjam uporabnikov zdravstvenega
sistema, ki se v globalizaciji zdravstvenih procesov ne znajdejo najbolje, kar je razvidno
iz raziskave, saj sam sistem zdravstvene oskrbe ne omogoča transparentnosti in
učinkovitega usmerjanja uporabnikov v zdravstvenem procesu. Javno zdravje je gotovo
velika »krvaveča rana«, a eksponenten razvoj bo gotovo pripomogel, da bi ta sektor
neenakosti in prekarnega delovanja, preusmeril prizadevanja k ciljem, ki bodo učinkovito
sprevrnili delovanje v dobrobit posamezniku. Dejstvo je, da je v Sloveniji povprečna
pričakovana življenjska doba ob rojstvu dandanes 80 let in bo kvaliteta let življenja na
višji ravni, če bo razvoj zdravstvene pismenosti v vseh segmentih družbe dosegel, da bo
posameznik znal poskrbeti zase in za svoje zdravje z najvišjim optimalnim možnim
potencialom.
Vsi podatki se sklicujejo na dejstvo, da ima vpliv globalizacije poenotenje pozitivnih
učinkov na izid ravnanj, seveda predvsem na naše zdravje. V tem kontekstu bo ustrezna
zdravstvena pismenost posamezniku omogočala agilnost adekvatnega ohranjanja
zdravja in doseganja optimalnega življenjskega blagostanja.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
74
5 LITERATURA IN VIRI
Abraham, C. in Michie, S. (2008). A taxonomy of behavior change techniques used in
interventions. Health psychology, 27(3), 379-387.
Adams, J. R., Stocks, P. N., Wilson, H. D. in Hill, L. C. (2009). Health literacy A new
concept for general practice? Australian family physician, 38(3), 144-147.
Agre, P., McKee, K., Gargon, N. in Kurtz, C. (1997). Patient satisfaction with an informed
consent process. Cancer Practice, 5(3), 162-167.
An Ethical Force Program. (2006). Improving Communication—Improving Care.
American Medical Association. Pridobljeno 23. 6. 2007, https://accrualnet.cancer.
gov/sites/accrualnet.cancer.gov/files/conversation_files/pcc-consensus-report.pdf.
Babnik, K. in Štemberger Kolnik, T. (2013). Koncept zaznane samoučinkovitosti in
njegova aplikacija v zdravstveno-vzgojnih aktivnostih. V Sedanjost in prihodnost
zdravstvenih ved v času globalnih sprememb: zbornik predavanj z recenzijo.
Znanstvena konferenca z mednarodno udeležbo s področja zdravstvenih ved,
Laško (str. 173-180). Slovenj Gradec: Visoka šola za zdravstvene vede.
Babnik, K., Štemberger Kolnik, T. in Bratuž, A. (2013). Zdravstvena pismenost: stanje
koncepta in nadaljnji razvoj z vključevanjem zdravstvene nege. Obzornik
zdravstvene nege, 47(1), 62-73.
Bailey, S. C., O'Conor, R., Bojarski, E. A., Mullen, R., Patzer, R. E., Vicencio, D.,
Jacobson, K. L., Parker, R. M. in Wolf, M. S. (2015) . Literacy disparities in patient
access and health-related use of Internet and mobile technologies. Health Expect,
18(6), 3079-3087.
Baker, D. W., Gazmararian, J. A., Sudano, J. in Patterson, M. (2000). The association
between age and health literacy among elderly persons. The Journals of
Gerontology Series B: Psychological Sciences and Social Sciences, 55(6), 368-374.
Baker, D. W., Gazmararian, J. A., Williams, M. V., Scott, T., Parker, R. M., Green, D.,
Ren, J. in Peel, J .(2002). Functional health literacy and the risk of hospital admission
among Medicare managed care enrollees. American journal of public health, 92(8),
1278-1283.
Baker, D. W., Williams, M. V., Parker, R. M., Gazmararian, J. A. in Nurss, J. (1999).
Development of a brief test to measure functional health literacy. Patient education
and counseling, 38(1), 33-42.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
75
Baker, D. W., Wolf, M. S., Feinglass, J., Thompson, J. A., Gazmararian. J. A. in Huang
J. (2007). Health literacy and mortality among elderly persons. Archives of internal
medicine, 167, 1503–1509.
Berens, E. M., Vogt, D., Messer, M., Hurrelmann, K. in Schaeffer, D. (2016). Health
literacy among different age groups in Germany: results of a cross-sectional survey.
BMC Public Health, 16, 1151. Pridobljeno 16. 6. 2017, https://sci-
hub.io/10.1186/s12889-016-3810-6.
Berkman, N. D., Davis, T. C. in McCormack, L. (2010). Health Literacy: What Is It?
Journal of Health Communication, 15, 9-19.
Berkman, N. D., Sheridan, S. L., Donahue, K. E., Halpern, D. J. in Crotty, K. (2011). Low
health literacy and health outcomes: an updated systematic review. Annals of
Internal Medicine, 155(2), 97-107.
Bjegovic-Mikanovic, V., Jovic-Vranes, A., Czabanowska, K. in Otok, R. (2014).
Education for public health in Europe and its global outreach. Global Health Action.
Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Medicine. Pridobljeno 26. 6. 2017,
https://sci-hub.io/10.3402/gha.v7.23570.
Bloland, P., Simone, P., Burkholder, B., Slutsker, L. in De Cock, K. M. (2012). The Role
of Public Health Institutions in Global Health System Strengthening Efforts: The US
CDC's Perspective. PLoS medicine, 9(4). Pridobljeno 26. 6. 2017,
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3317896/.
Buturac, M., Herak, I., Tačković, S., Pajnkihar, M. in Verbnjak, D. (2016). Concept
analysis: Health literacy. V Mednarodna znanstvena konferenca “Raziskovanje in
izobraževanje v zdravstveni negi” International Scientific Conference “Research and
Education in Nursing” (str. 90-93). Zagreb: Faculty of Medicine.
Car, J., Lang, B., Colledge, A., Ung, C. in Majeed, A. (2011). Interventions for enhancing
consumers' online health literacy. Cochrane Consumers and Communication Group,
Issue 6. Pridobljeno 16. 6. 2017, https://sci-hub.io/10.1002/14651858.CD0070
92.pub2.
Chew, L. D., Bradley, K. A. in Boyko E. J. (2004). Brief questions to identify patients with
inadequate health literacy. PubMed. Family Medicine, 36(8), 588–94.
Chew, L. D., Bradley, K. A. in Boyko E. J. (2004). Brief questions to identify patients with
inadequate health literacy. PubMed. Family Medicine, 36(8), 588–594.
Chiarenza, A. (2007). Il ruolo dei servizi sanitari nello sviluppo della Health Literacy.
Salute e Società, 205-209.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
76
Chiarenza, A.(2009). Introduzione alla Health literacy competenza culturale e centralità
del paziente. Pridobljeno 23. 6. 2017 http://www.ausl.re.it/sites/default/
files/Chiarenza%2007.04.09_0.pdf.
Constitution of the World Health Organization. (2006). Basic Documents. Forty-fifth
edition, Supplement. Pridobljeno 26. 6. 2017, http://www.who.int/governance/eb/
who_constitution_en.pdf.
Cotič, M., Medved Udovič, V. in Starc, S. (2011). Razvijanje različnih pismenosti. Koper:
Univerzitetna založba Annales.
Cutcliffe, J. R. in McKenna, H. P. (2005). The Essential Conceps of Nursing. Edinburgh:
Elsevier Churchill Livingstone.
Davis, T. C., Crouch, M. A., Long, S. W., Jackson, R. H., Bates, P., George, R. B. in
Bairnsfather, L. E. (1991). Rapid assessment of literacy levels of adult primary care
patients. Family medicine, 23(6), 433-435.
Davis, T. C., Crouch, M. A., Wills, G., Miller, S. in Abdehou, D. M. (1990). The gap
between patient reading comprehension and the readability of patient education
materials. Journal of Family Practice, 31(5), 533-538.
Dernovšček Hafner, N., Urdih Lazar, T. in Besednjak, K. (2010). Nižje izobraženi delavci
na poti k zdravju -izzivi za zdravstveno vzgojo. V E. Korzeniowska in K. Puchalski
(ur.), Nižje izobraženi delavci na poti k zdravju – slovenski primer (str.117-125).
Latvija: LEECH, Inštitut za zdravje pri delu in zdravstveno ekologijo.
DeWalt, D. A. in Pignone, M. P. (2005). Reading is fundamental. The relationship
between literacy and health. Archives of internal medicine, 165(17):1943–1944.
DeWalt, D. A., Berkman, N. D., Sheridan, S., Lohr, K. N. in Pignone, M. P. (2004).
Literacy and Health Outcomes. Journal of General Internal Medicine, 19(12), 1228–
1239.
Diamond, J. J. (2007). Development of a reliable and construct valid measure of
nutritional literacy in adults. Nutrition Journal, 6(1), 5. Pridobljeno 23. 6. 2017,
http://www.biomedcentral.com/content/pdf/1475-2891-6-5.pdf.
Eadie, C. (2014). Health literacy: a conceptual review. MedSurg Nursing, 23(1), S1-S1.
Pridobljeno 13. 4. 2017, http://go.galegroup.com/ps/anonymous?id=GALE%7CA36
0608995&sid=googleScholar&v=2.1&it=r&linkaccess=fulltext&issn=10920811&p=
AONE&sw=w&authCount=1&isAnonymousEntry=true.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
77
Eichler, K., Wieser, S. in Brügger, U. (2009). The costs of limited health literacy: a
systematic review. International Journal of Public Health, 54, 313.
European Health Policies. (2017). Pridobljeno 13. 4. 2017, http://ec.europa.eu/
health/strategy/policy_en.
European Parliament. (2015). Towards Scientific Foresight in the European Parliament.
Pridobljeno 26. 6. 2017, http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/IDAN/
2015/527415/EPRS_IDA(2015)527415_REV1_EN.pdf.
European Patients’ Forum. (2017). Pridobljeno 13. 4. 2017, http://www.eu-
patient.eu/whatwedo/Policy/Health-Literacy/.
Fage-Butler, A. M. in Nisbeth Jensen, M. (2016). Medical terminology in online patient-
patient communication: evidence of high health literacy? Health Expect, 19(3), 643-
653.
Filej, B. (1999). Zdravje za vse za 21.stoletje. Obzornik zdravstvene nege, 33, 165-170.
Freedman, D. A., Bess, K. D., Tucker, H. A., Boyd, D. L., Tuchman, A. M. in Wallston, K.
A. (2009). Public Health Literacy Defined. American Journal of Preventive Medicine,
36(5), 446–451.
Gabrijelčič Blenkuš, M., Koprivnikar, H., Drev, A., Vračko, P., Pirnat, N., Hočevar, T.,
Vrdelja, M., Jeriček Klanšček, H., Pucelj, V., Kofol Bric, T., Martinovič, B., Kranjc, I.
in Martinovič, A. (2012). Vsevladni pristop za zdravje in blaginjo prebivalcev in
zmanjševanje neenakosti v zdravju. Ljubljana: Narodna in univerzitetna knjižnica.
Gazmararian, J. A., Baker, D. W., Williams, M. V., Parker, M. R., Scott, T. L., Green, C.
D. in Fehrenbach, C. D. (1999). Health Literacy Among Medicare Enrollees in a
Managed Care Organization. Jama, 281(6), 545-551.
Green, J. A., Gonzaga, A. M., Cohen, E. D. in Spagnoletti, C. L. (2014). Addressing
health literacy through clear health communication: A training program for internal
medicine residents. Patient Education and Counseling, 95, 76–82.
Grosse, R. N. in Auffrey, C. (1989). Literacy and health status in developing countries.
Annual Review of Public Health, 10, 281-297.
Heijmans, M. Waverijn, G., Rademakers, J., van der Vaart, R. in Rijken, M. (2014).
Functional, communicative and critical health literacy of chronic disease patients and
their importance for self-management. Patient Education and Counseling.
Pridobljeno 26.8.2017 s http://sci-hub.io/10.1016/j.pec.2014.10.006.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
78
Hernandez, L. M. (2013). Health literacy: Improving health, health systems, and health
policy around the world: Workshop summary. Washington: The National Academies
Press, Institute of Medicine.
Hoyer, S. (2005). Pristopi in metode v zdravstveni vzgoji. Ljubljana: Univerza v Ljubljani,
Visoka šola za zdravstvo.
Hozjan, D., Babnik, K. in Štemberger Kolnik, T. (2014). Zdravstvena pismenost in
zaznana kompetentnost na področju zdravja med študenti zdravstvene nege. V J.
Vinkler (ur.), Zdravstvena nega v javnem zdravstvu. Druga znanstvena in strokovna
konferenca z mednarodno udeležbo (str.179-186). Koper: Založba Univerze na
Primorskem.
Hozjan, D., Babnik, K., Štemberger Kolnik, T. in Kerkoč, M. (2014). Povezanost
individualnih demografskih značilnosti in zdravstvene pismenosti z zdravim
življenjskim slogom. V Izobraževanje za 21. stoletje - ustvarjalnost v vzgoji in
izobraževanju. (str. 505-517, 590-592). Koper: Univerza na Primorskem,
Znanstveno-raziskovalno središče.
Institute of medicine. (2013). Health Literacy: Improving Health, Health Systems, and
Health Policy Around the World: Workshop Summary. Pridobljeno 2. 4. 2017,
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24872976.
Jiang, S. in Beaudoin, E.C. (2016). Health literacy and the internet: An exploratory study
on the 2013 HINTS survey. Computers in Human Behavior, 58, 240-248.
Jolly, B. T., Scott, J. L., in Sanford, S. M. (1995). Simplification of emergency department
discharge instructions improves patient comprehension. Annals of Emergency
Medicine, 26(4), 443-446.
Jorm, A. F. (2000). Mental health literacy. Public knowledge and beliefs about mental
disorders. The British Journal of Psychiatry, 177, 396-401. Pridobljeno 13. 4. 2017,
http://dx.doi.org/10.1192/bjp.177.5.396.
Kajn, M. in Mitic, W. (2009). Acknowledgments. Promoting Health and Development:
Closing the Implementation Gap. 7th Global Conference on Health Promotion.
Pridobljeno 13. 4. 2017, http://www.who.int/healthpromotion/conferences/7gchp/
Track1_Inner.pdf.
Kamin, T. (2011). Promocija zdravja. V A. Kvas (ur.), Zdravstvena vzgoja-moč
medicinskih sester (str. 1-21). Ljubljana: Društvo medicinskih sester, babic in
zdravstvenih tehnikov.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
79
Kickbusch I. (1997) Health–promoting environments: the next steps. Public Health
Association of Australia, 21(4), 431–434.
Kickbusch, I. in Maag, D.( 2008). Health Literacy. International Encyclopedia of Public
Health, 3, 204-211.
Kickbusch, I., 2013. Health literacy, the solid facts. Geneve: World Health Organization.
Kickbusch, I., Pelikan, J. M., Apfel, F. in Tsouros, A. D. (2013). Health literacy The solid
facts. Geneve: World Health Organization.
Kickbusch, I., Wait, S., Maag, D. in Banks, I. (2006). Navigating health: the role of health
literacy. Alliance for Health and the Future. Pridobljeno 13. 4. 2017,
www.ilcuk.org.uk/images/uploads/publication-pdfs/pdf_pdf_3.pdf.
Kim, S. H. (2106). Health literacy and functional health status in Korean older adults.
Journal of Clinical Nursing, 18, 2337–2343. Pridobljeno 13. 6. 2017, https://sci-
hub.io/10.1111/j.1365-2702.2008.02739.x.
Kodeks etike - Društvo medicinskih sester in zdravstvenih tehnikov. (2005). Pridobljeno
4. 4. 2017, http://www.dmszt-nm.si/media/pdf/kodeks_etike.pdf.
Kondilis, B. K., Kiriaze, I. J., Athanasoulia, A. P. in Falagas, M. E. (2008). Mapping Health
Literacy Research in the European Union: A Bibliometric Analysis. Pridobljeno 16.
6. 2017, http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0002519.
Kripalani, S. in Weiss, B. D. (2006). Teaching About Health Literacy and Clear
Communication. Journal of General Internal Medicine, 21, 888–890.
Lee, S. Z., Arozullah, A. M. in Cho Yi. (2004). Health literacy, social support, and health:
a research agenda. Social Science and Medicine, 58(7),1309–1321.
Liechty, J. M. (2011). Health Literacy: Critical Opportunities for Social Work Leadership
in Health Care and Research. Health & Social Work, 36(2), 99-107.
Mackert, M., Champlin, S., Su, Z. in Guadagno, M. (2015). The Many Health Literacies:
Advancing Research or Fragmentation? PuMed, Health Communication, 30(12),
1161-5.
Mancuso, J. M. (2008). Health literacy: A concept/dimensional analysis. Nursing and
Health Sciences, 10(3), 248–55.
Mårtensson, L. in Hensing, G. (2012). Health literacy - a heterogeneous phenomenon: a
literature review. Scandinavian journal of caring sciences, 26(1)151-160.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
80
McCormack, L., Bann, C., Squiers, L., Berkman, N. D. in Squire, C. (2010). Measuring
Health Literacy: A Pilot Study of a New Skills-Based Instrument. International
Research Triangle Park, North Carolina, USA. Pridobljeno 3. 9. 2017, http://sci-
hub.io/10.1080/10810730.2010.499987.
Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport. (2017). Nacionalna strategija za razvoj
bralne pismenosti, (predlog, 5. 4. 2017). Pridobljeno 12. 9. 2017,
http://www.zdruzenjeobcin.si/fileadmin/datoteke/2017/PREDLOGI_ZAKONOV_IN_
DRUGIH_AKTOV/MIZS_Bralna_Pismenost_javna_razprava_april_2017.pdf.
Morrow, D., Clark, D., Tu, W., Wu, J., Weiner, M., Steinley, D. in Murray, M. D. (2006).
Correlates of health literacy in patients with chronic heart failure. The Gerontologist,
46(5), 669–76.
Nacionalni Inštitut za javno zdravje. (2015). Zdravje 2020: Temeljna evropska izhodišča
za vsevladno in vsedružbeno akcijo za zdravje in blagostanje. Pridobljeno 26. 6.
2017, http://www.nijz.si/sl/zdravje-2020.
Nath, C. R., Sylvester, S. T., Yasek, V. in Gunel, E. (2001). Development and validation
of a literacy assessment tool for persons with diabetes. The Diabetes Educator,
27(6), 857-864. Pridobljeno 13. 4. 2017, http://journals.sagepub.com/
doi/abs/10.1177/014572170102700611.
Nielsen-Bohlman, L., Panzer, A. M. in Kindig, D. A. (2004). Health Literacy A Prescription
to End Confusion. Washington, D.C.: The National Academies Press.
Nutbeam, D. (1998). Health promotion glossary. Health Promotion International, 13(4),
349–364.
Nutbeam, D. (2000). Health literacy as a public health goal: a challenge for contemporary
health education and communication strategies into the 21st century. Health Promot
International, 15(3),259-267.
Nutbeam, D. (2008). The evolving concept of health literacy. Social Science & Medicine,
67(12), 2072-2078.
Nutbeam, D. (2009). Defining and measuring health literacy: what can we learn from
literacy studies? International Journal of Public Health, 54(5), 303-305.
Ohnishi, M., Nakamura, K. in Takano, T. (2005). Improvement in maternal health literacy
among pregnant women who did not complete compulsory education: policy
implications for community care services. Health Policy, 72(2), 157-64. Pridobljeno
13. 4. 2017, http://dx.doi.org/10.1016/j.healthpol.2004.11.007.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
81
Osborne, H. (2013). Health literacy from A to Z. Practical ways to communicate zout
health message. Burlington: Jones and Bartlett Learning.
Palumbo, R., Annarummaa, C., Adinolfi, P., Musella, M. in Piscopo, G. (2015) The Italian
Health Literacy Project: Insights from the assessment of health literacy skills in Italy.
Health Policy. Pridobljeno 16. 6. 2017, http://sci-hub.io/http://dx.doi.org/
10.1016/j.healthpol.2016.08.007.
Parker, R. M., Baker, D. W., Williams, M. V. in Nurss. J. R. (1995). The test of functional
health literacy in adults: a new instrument for measuring patients' literacy skills.
Journal of General Internal Medicine, 10(10), 537–541.
Parker, R. M., Ratzan, C. S. in Lurie, N. (2003). Health Literacy: A Policy Challenge For
Advancing High-Quality Health Care. Project HOPE The People-to-People Health
Foundation. Health affairs, 22(4), 147-153.
Philipson, S. J., Doyle, M. A., Gabram, S. G., Nightingale, C. in Philipson, E. H. (1995).
Informed consent for research: A study to evaluate readability and processability to
effect change. Journal of Investigative Medicine, 43(5), 459-467.
Pignone, M., DeWalt, D. A., Sheridan, S., Berkman, N. in Lohr, K. N. (2005).
Interventions to Improve Health Outcomes for Patients with Low Literacy. Journal of
General Internal Medicine, 20(2), 185–192.
Pleasant, A., Rudd, R. E, O’Leary, C., Paasche-Orlow, M. K., Allen, M. P., Alvarado-
Little, W., Myers, L., Parson, K. in Rosen, S. (2016). Considerations for a New
Definition of Health Literacy, National academy of medicine. Public Law, 102-173.
The National Literacy Act of 1991. Pridobljeno 4. 4. 2017,
https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/STATUTE-105/pdf/STATUTE-105-Pg333.pdf.
Podergajs, M. (2016). Prepoznavanje zdravstvene pismenosti-temelj zdravstveno
vzgojnega dela bolnikov s koronarno boleznijo. Magistrsko delo. Maribor: Univerza
v Mariboru, Fakulteta za zdravstvene vede.
Prevolnik Rupel, V., Simčič, B. in Turk, E. (2014). Terminološki slovar izrazov v sistemu
zdravstvenega varstva. Republika Slovenije, Ministrstvo za zdravje, Ljubljana.
Quaglio, G., Sørensen, K., Rübig, P., Bertinato, L., Brand, H., Karapiperis,T., Dinca, I.,
Peetso, T., Kadenbach, K. in Dario, C.(2016). Accelerating the health literacy
agenda in Europe. Health promotion international, daw028.
Ratzan, S. C. in Parker, R. M. (2000). Introduction. V C. R. Selden (ur.), National Library
of Medicine current bibliographies in medicine: Health literacy. NLM Pub. No. CBM
2000-1.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
82
Řehulka, E. (2011). Health literacy through education. School and health 21. st. century.
Brno: Masarykova univerzita. Pridobljeno 13. 4. 2017,
http://www.ped.muni.cz/z21/knihy/2011/39/texty/1_Vychova_ke_zdravotni_gramot
nosti_ANG.pdf.
Rohde, T., Kolpatzik, K. in de Winter, A. F. (2015). Improving health literacy among older
adults: Findings based on the IROHLA project. Gesundheitsforschung,
Gesundheitsschutz, 58(9), 958.
Rosenstock, I. M., Strecher, V. J. in Becker, M. H. (1988). Social Learning Theory and
the Health Belief Model. Health education quarterly, 5(2), 175–183.
Roundtable on Health Literacy; Board on Population Health and Public Health Practice.
(2013). Health Literacy: Improving Health, Health Systems, and Health Policy
Around the World: Workshop Summary. Washington: National Academies Press ,
Institute of Medicine.
Rudd, R. E., Moeykens, B. A. in Colton, T. C. (2007). Health and Literacy: A Review of
Medical and Public Health Literature. National Center for the Study of Adult Learning
and Literacy.
Scott, K. S.(1965). Creativity and the Public Health Educator. A Review of Literature.
Health Education Journal, 23(1), 3-20.
Shrank, W. H. in Avorn, J. (2007). Educating patients about their medications: the
potential and limitations of written drug information. Health Affairs, 26(3),731–40.
Simonds., S. K. (1974). Health Education as Social Policy. London: University College.
Pridobljeno 26. 6. 2017, http://sci-hub.io/10.1177/10901981740020s102.
Smith, B. J., Tang, K. C. in Nutbeam, D. (2006). WHO Health Promotion Glossary: new
terms. Oxford: Oxford University Press.
Sørensen, K. (2013). Health literacy: a neglected European public health dispority.
Doktorska disertacija. Maastricht University. Pridobljeno 26. 6. 2017,
https://cris.maastrichtuniversity.nl/portal/files/1046285/guid-fec5580d-8b4e-4855-
b023-a70b4d8decba-ASSET1.0.
Sørensen, K. in Brand, H. (2014). Health literacy lost in translations? Introducing the
European Healt Literacy Glossary. Health promotion international, 29(4):634-644.
Sørensen, K., Charalambous, K. I., Brand, H., Corca, A. in Roediger, A. (2016). Making
health literacy a priority in EU policy. Pridobljeno 26. 8. 2017, http://www.eu-
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
83
patient.eu/globalassets/policy/healthliteracy/health-literacy-consensus-
paper_2016.pdf
Sørensen, K., Pelikan, J. M., Rȍthlin, F., Ganahl, K., Slonska, Z., Doyle, G., Fullam, J.,
Kondilis, B., Agrafiotis, D., Uiters, E., Falcon, M., Mensing, M., Tchamov, K., Van
den Broucke, S. in Brand, H. (2015). Health literacy in Europe: comparative results
of the European health literacy survey (HLS-EU). European Journal of Public Health,
1–6. Pridobljeno 26. 6. 2017, http://dx.doi.org/10.1093/eurpub/ckv043.
Sørensen, K., Van den Broucke, S., Fullam, J., Doy le, G., Pelikan, J., Slonska, Z., Brand,
H. (2012). Health literacy and public health: a systematic review and integration of
definitions and models. BMC public health, 12(1), 80.
Speros, C. (2006). Health literacy: concept analysis. Journal of Advanced Nursing, 50(6),
633–640.
Strecher, V. J., DeVellis, B. M., Becker, M. H. in Rosenstock, I. M. (1986). The role of
self-efficacy in chieving health behavior change. Health Education & Behavior,
13(1),73–92.
Sykes, S., Wills, J., Rowlands, G. in Popple, K. (2013). Understanding critical health
literacy: a concept analysis. Public Health, 13, 150-160.
Štemberger Kolnik, T. in Babnik, K. (2012). Oblikovanje instrumenta zdravstvene
pismenosti za slovensko populacijo: rezultati pilotske raziskave. V D. Železnik, B.
M. Kaučič, U. Železnik (ur.), Inovativnost v koraku s časom in primeri dobrih praks.
Zbornik predavanj z recenzijo. 2. znanstvena konferenca z mednarodno udeležbo s
področja zdravstvenih ved (str. 248-255). Slovenj Gradec: Visoka šola za
zdravstvene vede.
Štemberger Kolnik, T. in Babnik, K. (2014). Zdravstvena pismenost in zaznana
kompetentnost na področju zdravja kot determinante pozitivnega vedenja
povezanega z zdravjem. V B. Skela-Savič (ur.). 7.mednarodna znanstvena
konferenca Znanje, vrednote, prepričanja in dokazi za razvoj kakovostne
zdravstvene obravnave: mesto in vloga zdravstvene nege (str. 99-106). Jesenice:
Fakulteta za zdravstvo.
Tang, K. C., Beaglehole, R. in O'Byrne, D. (2005). Policy and partnership for promotion-
addressing the determinates of health. Bulletin of World Health Organization, 83(12).
Pridobljeno 3. 9. 2017, http://www.who.int/healthpromotion/conferences/
Policy&Partnership_HP_WHO_Bulletin_Dec05.pdf?ua=1.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
84
Teorija Doroteje Orem – teorija samooskrbe. (2008). Pridobljeno 26. 6. 2017,
http://www.zdravstvena.info/vsznj/teorija-doroteje-orem-teorija-samooskrbe.
The ICN code of ethics for nurses. (2012). International Council of Nurses, 3 place.
Pridobljeno 13. 4. 2017, http://ethics.iit.edu/ecodes/sites/default/files/International
%20Council%20of%20Nurses%20Code%20of%20Ethics%20for%20Nurses.pdf.
Tuijnman, A. (2001). Pismenost odraslih v Sloveniji. Andragoška spoznanja, (1), 68-77.
Van der Heide, I., Heijmans, M., Schuit, A. J., Uiters, E. in Rademakers, J. (2015).
Functional, interactive and critical health literacy: Varying relationships with control
over care and number of GP visits. Patient Education and Counseling. Pridobljeno
26. 8. 2017, http://sci-hub.io/10.1016/j.pec.2015.04.006.
Van Servellen, G. (2009). Communication Skills for the Health Care Professional:
Concepts, Practice, and Evidence. Second Edition. Burlington: Jones and Bartlett
Publishers.
Weiss, B. D., Mays, M. Z., Martz, W., Castro, K. M., DeWa, D. A., Pignone, M. P., Joy
Mockbee, J. in Hale, A. F. (2005). Quick assessment of literacy in primary care: The
Newest Vital Sign. Annals Family Medicine, 3(6), 514-22. Pridobljeno 26. 6. 2017,
http://dx.doi.org/10.1370/afm.405.
Williams, M. V., Davis, T., Parker, R. M. in Weiss, B. D. (2002). The Role of Health
Literacy in Patient-Physician Communication. Family Medicine-Kansas City, 34(5),
383-389.
Winifred, T. L. (2013). Teach-Back for Quality Education And Patient Safety. Urologic
Nursing, 33(6), 267-271, 298.
World Health Organization. (1986). The Ottawa Charter for Health Promotion.
Pridobljeno dne 3. 4. 2017, http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/
0004/129532/Ottawa_Charter.pdf?ua=1.
Zarcadoolas, C., Pleasant, A. in Greer, D. (2006). Advancing health literacy: A framework
for understanding and action. San Francisco: Jossey Bass.
Zidar, A. (ur.). (2015). Ustanovna listina Organizacije združenih narodov. Ljubljana:
Fakulteta za družbene vede, Založba FDV; Ministrstvo za zunanje zadeve Republike
Slovenije.
Žvanut, B., Jurgec, S in Karnjuš, I. (2013). Analiza potreb po uporabi simulacij v procesu
vseživljenjskega učenja medicinskih sester. Izvirni znanstveni članek. Obzornik
Zdravstvene Nege, 47(1), 28–37.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
85
6 PRILOGA
Priloga 1: Vprašalnik, namenjen zamejskim Slovencem živečim v Goriški pokrajini in
pripadnikom italijanske narodnosti živečim v Sloveniji
Spoštovani !
Sem Anastazija Fon, absolventka Univerze na Primorskem Pedagoške fakultete,
smer Izobraževanje odraslih in razvoj kariere (IORK). Pri izdelavi magistrskega dela z
naslovom »Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem
slovensko-italijanskem prostoru« «, želim ugotoviti, v kolikšni meri je zdravstvena
pismenost razvita pri narodnih manjšinah v obmejnih pasovih. Vljudno vas prosim, da si
za izpolnjevanje vprašalnika vzamete nekaj časa in na vprašanja odgovorite čim realneje
in odkritejše. Vprašalnik je anonimen in se uporablja izključno za namene zaključnega
dela.
Kjer ni posebej navedeno, prosim, da obkrožite črko pred izbranim odgovorom ali
odgovor dopišete.
Za sodelovanje se vam iskreno zahvaljujem!
Gentile Signore/a,
Sono Anastazija Fon e studio all'Università del Litorale di Capodistria, Facoltà di
Studi Educativi, Educazione degli adulti e orientamento alla carriera. Sto lavorando ad
un'indagine sull'implementazione e miglioramento dell'alfabetizzazione sanitaria degli
adulti nella zona di confine italo - slovena, per cui Vi sarei grata se poteste dedicare
pochi minuti alla compilazione del questionario che segue. Il questionario riguarda la
percezione dell'informazione sanitaria e del proprio stato di salute. Si chiede di
rispondere ad alcune semplici domande in modo diretto e realistico. Il questionario è
assolutamente anonimo e sarà utilizzato esclusivamente per questo progetto di ricerca
che verrà raccolto in una tesi di laurea.
Per la compilazione, se non diversamente specificato, si prega semplicemente di
barrare la risposta che riterrete adeguata.
Vi ringrazio gentilmente per il Vostro contributo e per l'attenzione che vorrete
cortesemente riservare a questo progetto.
Cordialmente, Anastazija Fon
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
86
Obkroži pravilne rešitve/ segnala le risposte adeguate:
1. Spol / sesso:
a) moški /maschio
b) ženska / femmina
2. Narodnost / nazionalita`:
a) pripadnik slovenske narodne skupnosti v Italiji appartenente alla comunità
slovena in Italia
b) pripadnik italijanske narodne skupnosti v Sloveniji / appartenente alla comunità
italiana in Slovenia
3. Starost/ eta`:
a) 18- 20 let/anni
b) 21 - 30 let/anni
c) 31 - 50 let/anni
d) nad /sopra 51 let / anni
4. Katera je najvišja stopnja formalne izobrazbe, ki ste jo dosegli po evropskem
ogrodju kvalifikacij (EOK) / Quale è il più alto livello di formazione scolastica
che ha raggiunto, sulla base dell quadro europeo delle qualifiche EQF?
a) Nedokončana osnovnošolska izobrazba / Istruzione primaria non completata
b) V. stopnja ali manj (EOK/EQF): osnovnošolska izobrazba, nižja poklicna
izobrazba, srednja poklicna izobrazba, srednja strokovna izobrazba, gimnazija /
Scuola elementare/primaria, Istruzione secondaria inferiore/scuola media,
Istruzione secondaria superiore/scuola media superiore.
c) VI. stopnja (1. bolonjska stopnja): višja strokovna izobrazba, visokošolska
strokovna izobrazba, visokošolska univerzitetna izobrazba, visoka strokovna
izobrazba, specializacija po višji strokovni izobrazbi / Istruzione post-secondaria
non terziaria, Laurea di primo livello.
d) VII. stopnja (2. bolonjska stopnja): magisterij, specializacija po visokošolski
strokovni izobrazbi, univerzitetna izobrazba / Laurea specialistica/magistrale,
Master di 1° e 2° livello , Diploma accademico di 1° e 2° livello , Alta Formazione
Artistica e Musicale .
e) VIII. stopnja (3. bolonjska stopnja): doktorat znanosti, magisterij znanosti in
umetnosti, specializacija po univerzitetni izobrazbi, specializacija po
visokostrokovni/univerzitetni izobrazbi / Dottore di ricerca, Diploma accademico
di formazione alla ricerca.
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
87
5. Kateri delovni status uživate? / Occupazione:
a) Študent-ka / studente
b) Zaposlen-a / occupato
c) Brezposelen-brezposelna / disoccupato
d) Upokojen-ka / pensionato
e) Drugo / altro
6. Ocenite razvitost v nadaljevanju navedenih trditev, ki izhajajo iz področja
zdravstvene pismenosti.
(1 = sploh se ne strinjam, 2 = se ne strinjam, 3 = nevtralen, 4 = se strinjam, 5= zelo
se strinjam)
Nelle risposte successive indicate quale numero è per voi prioritario in una
scala di valutazione crescente da 1 a 5, in cui 1 indica il minimo e 5 il massimo
grado:
( 1- non condivido assolutamente; 2- non condivido; 3- indifferente; 4- condivido;
5- condivido assolutamente ).
TRDITVE / DOMANDE ODGOVORI / RISPOSTE
1 Poznam in razumem simptome oz. znake
bolezni, s katerimi sem se do sedaj soočal.
(Conosco e comprendo i sintomi, ovvero i
segni della malattia che mi è stata
riscontrata).
1 2 3 4 5
2 Poznam in razumem dejavnike zdravega
življenjskega sloga.
(Conosco e capisco i fattori per uno stile di
vita sano).
1 2 3 4 5
3
Poznam in razumem svojo vlogo v
preprečevanju bolezni in izboljševanju
zdravja.
(Conosco e capisco il mio apporto nella
prevenzione della malattia e nel
mantenimento della salute ).
1 2 3 4 5
4 Navodila za jemanje zdravil so napisana na
način, da jih je možno prebrati in razumeti.
(Le istruzioni per l’uso dei medicinali sono
leggibili e comprensibili ).
1 2 3 4 5
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
88
TRDITVE / DOMANDE ODGOVORI / RISPOSTE
5 Zgibanke z informacijami za ohranjanje
zdravja, ki jih prejmem v zdravstvenih
ustanovah, dobro razumem.
(Gli opuscoli informativi per il mantenimento
della salute distribuiti nei centri sanitari, sono
chiari ).
1 2 3 4 5
6 Navodila, ki jih prejmem za pripravo na
različne preiskave, težko razumem.
(Le istruzioni, che mi vengono fornite per
affrontare vari esami, sono difficilmente
comprensibili ).
1 2 3 4 5
7
Zaradi težav z razumevanjem informacij, ki
jih prejmem od zdravstvenega osebja, težko
razumem svoje zdravstveno stanje.
(Le informazioni, che mi vengono fornite dal
personale sanitario, sono incomprensibili ).
1 2 3 4 5
8
Za pomoč pri razumevanju zdravstvene
dokumentacije prosim družinske člane ali
prijatelje oz. druge znance.
(Per comprendere i referti sanitari chiedo
aiuto a famigliari, amici o altri conoscenti).
1 2 3 4 5
9 V celoti razumem navodila, ki so priložena
različnim zdravilom na recept.
(Le istruzioni, allegate alle ricette dei farmaci,
mi sono completamente chiare).
1 2 3 4 5
10
Vem, v katerih zdravstvenih ustanovah sem
lahko deležen specifičnih zdravstvenih
storitev.
(So a quali centri sanitari rivolgermi per
affrontare specifici trattamenti).
1 2 3 4 5
11
Dobro se znajdem v zdravstvenem sistemu.
(Il sistema sanitario risponde alle mie
aspettative).
1 2 3 4 5
Fon, Anastazija (2017): Zdravstvena pismenost pripadnikov narodnih manjšin v obmejnem slovensko-
italijanskem prostoru. Magistrsko delo. Koper: UP PEF.
89
TRDITVE / DOMANDE ODGOVORI / RISPOSTE
12
Zaradi nerazumevanja navodil
zdravstvenega osebja zamudim ali izpustim
termin zdravstvene storitve.
(A causa di indicazioni incomplete del
personale sanitario rischio di ritardare o non
eseguire le prestazioni sanitarie).
1 2 3 4 5
13
Sam se težko znajdem v zdravstvenih
ustanovah.
(Da solo nelle istituzioni sanitarie mi trovo
disorientato).
1 2 3 4 5
7. Kako menite, da vplivajo načini informiranja zdravstvenih služb, poučevanja in
reševanja težav v zvezi z vašimi zdravstvenimi problemi, na vašo boljšo
samooskrbo?
Come pensate che i modi del sistema sanitario di informare, istruire e risolvere
i problemi della vostra salute influiscano sulla vostra autogestione? (Napišite
vaša morebitna priporočila za izboljšave / Scriva eventuali suggerimenti per
migliorare)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________