family 086 a
DESCRIPTION
Manual de instrucciones de lavarropas Family 086 ATRANSCRIPT
Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas Drean.
Descripción...................................................................................................... 3
Desenrollado de manguera y conexión eléctrica ............................ 4
Instalación hidráulica .................................................................................. 5
Instrucciones de uso .................................................................................. 6
Panel de control y guía de selección de programas........................ 6
Operaciones para el lavado ...................................................................... 7
Mantenimiento y características técnicas............................................ 9
Solución de problemas simples .......................................................... 10
Garantía.......................................................................................................... 11
Indice
02
EEstimado ccliente:Nos sentimos muy orgullosos de su elección.La línea Drean Family incorpora años de investigación en Argentina sumada a la más avanzada tecnologíamundial en diseño y manufactura.Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzocon un único objetivo: brindarle más tiempo libre para Ud. y los suyos.
Lo invitamos a contactarse con nosotros a través de nuestra web wwww.drean.com.ar o mediante nuestro 00 -- 8800 -- 8888 DDREAN ((37326) en caso que desee evacuar dudas o realizar sugerencias.
Muchas gracias.
Descripción
03
Tapa de carga
Interruptor deencendido
Descripciónde programas
Selectorde programas
Cable dealimentacióneléctrica
Anclaje soportemanguera
Manguera de desagote
OjalPuertagancho
Indicadorde nivel
Puerta ojal
Gabinete
Carga delsuavizante
Sifónsuavizante
Carga del jabónCangilón
Gancho
Traba deseguridad
Su lavarropas posee una manguera de desagote, la cual está ubicada en la parte inferiordel mismo.Para desenrollarla realice las siguientesoperaciones:
Incline el lavarropas hacia atrás, en la parte inferior de las patas está enganchada la manguera. Ver figura 1
Tírela forzando las trabas para su liberación.Lleve la manguera hacia la parte posterior del lavarropas.
Coloque el lavarropas en la posición vertical.MMiieennttrraass nnoo ssee uuttiilliiccee eell aappaarraattoo, se puedeenganchar el Soporte Manguera de uno de losanclajes provistos en los laterales del lavarropas.Para conectarlo, ver INSTALACION HIDRAULICA enla pág. 5
CCoonneexxiióónn eellééccttrriiccaa
Su lavarropas viene provisto de un cable de alimentación eléctrica y una ficha con terminalde tierra (tres espigas). Para su seguridad es muyimportante que la red eléctrica domiciliaria cuente con la correspondiente descarga a tierra através de una jabalina. En caso de necesitar realizar alguna adecuación, recomendamos contratar personal especializado.
Todo cambio en la conexión eléctrica predispuesta por el fabricante, así como tambiéntoda instalación eléctrica irregular o ilegal,modificación de partes mecánicas o hidráulicasdel lavarropas, causarán la anulación de la garantía y eximirán al fabricante y al vendedor de cualquier responsabilidad.
Desenrollado de la manguera
04
AATTEENNCCIIOONN::Si el cable de alimentación está dañado, debe serreemplazado por el fabricante o en un Centro deAAssiisstteenncciiaa TToottaall DDrreeaann.
AATTEENNCCIIOONN::Para mantener intacta la protección contradescargas eléctricas (aparato CLASE I IRAM 2092):NNOO UUSSAARR AADDAAPPTTAADDOORREESS QQUUEE EELLIIMMIINNEENN LLAACCOONNEEXXIIOONN AA TTIIEERRRRAA..
Figura 11
Es importante que la presión de agua en su redesté comprendida dentro de estos valores paraque el lavarropas funcione correctamente:
Presión Mínima: 0,05 MPa (0,5 bar)Equivale a 5 metros de altura en el tanque.Presión Máxima: 1 MPa (10 bar)Equivale a 100 metros de altura en el tanque.
Este lavarropas carga automáticamente el aguaque utilizará en los distintos procesos de lavado ysólo funciona cuando alcanza el nivel adecuado.Debe instalarlo a la red de agua de su domicilio.En caso de conectarlo a un calefón otermotanque, asegúrese que la temperatura delagua nunca supere los 50 OOC, pues de lo contrariopodría dañar sus componentes.NUNCA LLENE CON UN BALDE O UNAMANGUERA ya que de ese modo el lavarropas nofuncionará correctamente. En el interior de sulavarropas encontrará la Manguera de Carga deagua. Conecte la extremidad curvada de lamanguera de carga a la toma del lavarropassituada en su parte trasera. El otro extremoconectarlo a la canilla de rosca 3/4”.Recuerde colocar las guarniciones provistas conla manguera. Ver figura 1
Este lavarropas está equipado con una bomba dedesagote. Deberá colgar la manguera dedesagote en una pileta o similar sujetándolafirmemente.También es posible colgar esta manguera a uncaño de desagüe, pero debe haber una ciertaholgura entre el diámetro del caño de desagote yel extremo de la manguera para evitar el efectosifón.La pileta o el caño de desagüe debe estar a unaaltura de entre 70 y 90 cm respecto del piso.Cuidar que el extremo de la manguera nuncaquede sumergido en el agua.Ver figura 2
TToommaa ddee aagguuaa
MMaanngguueerraa ddeeccaarrggaa
GGuuaarrnniicciioonneess
7700 aa
9900
ccmm..
ddeess
ddee
eell pp
iissoo
05
Instalación hidráulica
AATTEENNCCIIOONN::Durante las primeras horas de funcionamiento esnormal que de su lavarropas emane un olorcaracterIstíco de la evaporación de componentesde la aislación de su motor.
Este lavarropas posee ventilaciones en la parteinferior y posterior las cuales no deben ser obstruídas para su correcto funcionamiento.
No colocar próximo a fuentes de calor intenso nidebajo de termotanques.
Figura 11
Figura 22
Estos son algunos consejos útiles para lavar laropa sin que estas pierdan sus características,aprovechando al máximo el rendimiento deljabón y conservando el lavarropas:
No mezcle prendas de colores con las prendasblancas. Ver figura 1
Cuando el color de las prendas no sea bien firme, deben ser lavadas por separado.Ver figura 2
En una tanda de ropa mezcle prendas de diferentes tamaños.La tanda de ropa que lave en una operación nodebe exceder al peso recomendado para el tipode programa a utilizar. Ver figura 3
Ud. debe quitar todo elemento (monedas,prendedores, etc.) que pueda desprenderse ocaerse de las prendas a lavar, para evitar queestos objetos afecten algún mecanismo del lavarropas. Ver figura 4
Atar los cinturones, cintas y cordones largos.Volver del revés los bolsillos y dobleces de lasprendas. Ver figura 5
Coser previamente las partes descosidas o desgarradas. Ver figura 6
Instrucciones de uso
06
Figura 11 Figura 22
Figura 33 Figura 44
Figura 55 Figura 66
Panel de control
AATTEENNCCIIOONN::Girar siempre la perilla en sentido horario.
Para un mejor rendimiento del lavarropas y unaefectiva limpieza de las prendas Ud. siempre deberá seguir estas instrucciones:
Abra la canilla que está conectada a lamanguera de carga de agua.
Para evitar derrames accidentales, asegúreseque la manguera de desagote esté ubicadasegún las instrucciones de la página 5 (INSTALACION HIDRAULICA).
Enchufar el lavarropas según se indica en lapágina 4 (INSTALACION ELECTRICA).
Operaciones para el lavado
Abrir la tapa del lavarropas.
07
GGuuííaa ddee sseelleecccciióónn ddee pprrooggrraammaassA cada tipo de tejido y suciedad le corresponde un lavado en particular. Para un correcto lavado sugerimos no exceder los valores de la siguiente tabla orientativa:
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIICCAASS DDEE LLAASS PPRREENNDDAASS
DDUURRAACCIIOONN AAPPRROOXXII--MMAADDAA
((MMiinnuuttooss))
CCAARRGGAA MMAAXXIIMMAARREECCOOMMEENNDDAADDAA
((KKgg))PPRROOGGRRAAMMAA
552255,,55AAllggooddóónn bbllaannccoo yy rrooppaa ddee tteejjiiddoorreessiisstteennttee ((ccááññaammoo,, lliinnoo,, eettcc..)) ccoonn
ssuucciieeddaadd mmuuyy rreebbeellddee..SSUUPPEERRLLAAVVAADDOO
447755,,55PPrreennddaass ddee aallggooddóónn bbllaannccoo yy tteejjiiddoossrreessiisstteenntteess mmuuyy ssuucciiaass..
AALLGGOODDOONN MMUUYY SSUUCCIIOO
442255,,55PPrreennddaass ccoonn ssuucciieeddaadd nnoorrmmaall yy tteejjiiddoossrreessiisstteenntteess ccoommoo eell aallggooddóónn yy pprreennddaass
ddee ccoolloorr bbllaannccoo..AALLGGOODDOONN
337722,,55TTeejjiiddoo ssiinnttééttiiccoo yy rrooppaa ddee ccoolloorreess nnoorrmmaallmmeennttee rreessiisstteenntteess..
SSIINNTTEETTIICCOO
332211,,55CCoolloorreess ddeelliiccaaddooss yy tteejjiiddooss ddee llaannaa..LLAANNAA
223355,,55RReeaalliizzaa ttrreess eennjjuuaagguueess ccoonn ssuuss
rreessppeeccttiivvooss ddeessaaggootteess.. SSii ssee ccaarrggóóssuuaavviizzaannttee lloo iinnccoorrppoorraa aall ffiinnaall..
EENNJJUUAAGGUUEE
9955,,55RReeaalliizzaa uunn eennjjuuaagguuee ccoonn iinnccoorrppoorraacciióónn
ddee ssuuaavviizzaannttee.. ((DDeebbee eessttaarr ccaarrggaaddoo pprreevviiaammeennttee eenn eell ddoossiiffiiccaaddoorr))..
SSUUAAVVIIZZAANNTTEE
DDeessaaggoottee mmaannuuaall..DDEESSAAGGOOTTEE
Para abrir las puertas del tambor, apoye ambasmanos en las mismas, accione la traba de seguridad y ejerza presión hacia abajo, luegolibere las puertas suavemente evitando quegolpeen contra el lavarropas. Ver figura 1
Cargar la ropa sin comprimirla, de manera quepueda moverse libremente dentro del tambor.Ver figura 2
Verter las cantidades de JABON BAJA ESPUMAY SUAVIZANTE especificadas por los fabricantesen los alojamientos destinados para los mismos.Al cargar el suavizante, no superar el nivelmarcado como MAX. Ver figura 3
Para cerrar las puertas del tambor, primero bajela puerta gancho y sobre ésta la puerta ojal,luego libere la puerta gancho hasta que se trabecon la puerta ojal. Asegúrese que las puertasqueden perfectamente trabadas.Ver figura 4
Con el interruptor de encendido en la posición“0 ”, seleccionar el Programa de Lavado, Enjuagueo Suavizante girando el Selector de Programas enel sentido de las agujas del reloj. Para seleccionarel programa adecuado, vea la Guía de Selecciónde Programas de la página 7.
NNoo ggiirree eell sseelleeccttoorr ddee PPrrooggrraammaass eenn sseennttiiddooaannttiihhoorraarriioo.. NNoo ttiirree ddee llaa ppeerriillllaa ddeell sseelleeccttoorr ddeepprrooggrraammaass..
Seleccione en el interruptor la posiciónEEnncceennddiiddoo ((““11”” )).. SSuu llaavvaarrrrooppaass rreeaalliizzaarráá eell llaavvaaddoo,, eennjjuuaagguuee,, ssuuaavviizzaaddoo yy ddeessaaggoottee eennffoorrmmaa aauuttoommááttiiccaa. Ver figura 5
Desenchufe siempre su lavarropas cuando termine de lavar.
09
AATTEENNCCIIOONN::Asegúrese que la tapa del lavarropas este cerrada por completo, de lo contrario no sepondrá en marcha. Al abrirla se detendráautomáticamente.
AATTEENNCCIIOONN::Cuando su lavarropas comienza a lavar, esnormal que se detenga una o varias vecespara agregar agua, y luego vuelva a arrancar.
Figura 55
MantenimientoSiguiendo las sencillas operaciones de
mantenimiento que se detallan a continuaciónUd. podrá gozar de su lavarropas durante muchos años.
Limpie el exterior del lavarropas utilizando unpaño suave o una esponja húmeda. No utilicepolvos abrasivos o solventes que puedan dañar laterminación del lavarropas.
Una vez al mes realice un lavado sin ropa y sinjabón adicionándole al agua una taza (200 cm3)de lavandina.
Lave periódicamente con agua tibia loscompartimientos de carga de jabón y suavizante.Previamente retirar el sifón suavizante.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass ttééccnniiccaass
CCAAPPAACCIIDDAADD DDEE CCAARRGGAA 55,,55 kkgg.. ((rrooppaa sseeccaa))
CCOONNSSUUMMOO DDEE AAGGUUAA 4400 lliittrrooss
AALLTTOO 8877 ccmm..
AANNCCHHOO 5511 ccmm..
PPRROOFFUUNNDDIIDDAADD 4400 ccmm..
PPEESSOO 1166,,33 KKgg..
PPRREESSIIOONN DDEE AAGGUUAAMMíínniimmaa:: 00,,0055 MMPPaa ((00,,55 bbaarr))
MMááxxiimmaa:: 11 MMPPaa ((1100 bbaarr))
10
SSii eell llaavvaarrrrooppaass ssee ppaarróó aanntteess ddee tteerrmmiinnaarr eellcciicclloo ddee llaavvaaddoo::
El motor de este lavarropas posee un protectortérmico que en caso de calentamiento o sobrecarga, corta automáticamente la alimentación eléctrica.Transcurridos 20 minutosaproximadamente, el protector vuelve a conectar.Si el inconveniente persiste, conectará y desconectará cada 20 minutos alternativamentehasta que desaparezca el problema.
UUdd.. ddeebbee::Asegurarse que la tensión eléctrica de la red sea
la correcta (220 voltios ~ 50 ciclos).Eliminar la sobrecarga de ropa.Si continúa fallando llamar al Centro de
Asistencia Total Drean más próximo a su domicilio (ver listado adjunto).
SSii eell llaavvaarrrrooppaass nnoo ssee ppoonnee eenn mmaarrcchhaa,,vveerriiffiiccaarr::
Que la instalación eléctrica sea la adecuada.Que el selector de programas no esté en la
posición ““ 00””.Que el interruptor de encendido no esté en la
posición ““ 00””.Que las protecciones de la instalación eléctrica
domiciliaria no hayan actuado.Que la canilla no esté cerrada o el suministro de
agua no esté cortado.Que la manguera de desagote esté
correctamente instalada según las instruccionesde la página 5.
Que la tapa esté perfectamente cerrada.
SSii eell llaavvaarrrrooppaass nnoo ddeessaaggoottaa,, vveerriiffiiccaarr::Que la manguera de descarga no esté
estrangulada, doblada ni taponada.
SSii eennttrraa aagguuaa aall llaavvaarrrrooppaass yy nnuunnccaa aallccaannzzaaeell nniivveell ddee llaavvaaddoo,, vveerriiffiiccaarr::
Que la manguera de desagote esté instaladasegún las indicaciones de la página 5. Si conectóla manguera de desagote a un caño de desagüeo a una prolongación de manguera y no existeholgura entre los mismos, se produce el efectosifón, que continúa succionando agua dellavarrapos aún cuando la bomba de desagotedeje de funcionar. Deberá usar un caño dedesagüe de mayor diámetro.
SSii eell llaavvaarrrrooppaass vvuueellccaa aall eexxtteerriioorr::Este lavarropas Drean posee un dispositivo para
descarga de seguridad que impide el desbordedel agua por sobre los controles en caso de quefalle el sistema de llenado. Esta descarga vuelca elexceso de agua al exterior del lavarropas. Si estosucede, desenchufe el lavarropas y llame alCentro de Asistencia Total Drean.
Soluciones a Problemas Simples
AATTEENNCCIIOONN::Puede consultar sin cargo a nuestro Servicio de Atención al Consumidor.
Servicio disponible en Argentina
11
NºSr. Usuario: Para el efectivo cumplimiento de esta garantía, verifique en el momento de su compra que el vendedor complete correctamente los datos solicitados.José MM. Alladio ee HHijos SS.A. garantiza:A) El normal funcionamiento de éste aparato contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, porel término de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que el aparato se destine a uso doméstico.B) La reparación o cambio sin cargo alguno de cualquier pieza o componente que falle en condiciones normales de uso dentro del período mencionado.Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en el presente Manual de Uso que acompaña el aparato.Quedan exceptuados de esta garantía los daños ocasionados por golpes, rotura de partes plásticas y accesorios,rayaduras, caídas, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por maltrato o uso indebido del producto. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa,anulará el derecho a esta garantía. La solicitud de cumplimiento de esta garantía se podrá efectuar en forma
personal y/o telefónica a los Centros de Asistencia autorizados que figuran en el listado adjunto. Ante la necesidad de hacer uso de la garantía deberá exhibir la factura de compra junto con este talón debidamentecompletado. Esta garantía perderá su validez si los datos consignados en el presente certificado o en la facturade compra presentan enmiendas o raspaduras. Las intervenciones de personal técnico solicitadas por el usuario dentro del período de garantía, que no fueran originadas por fallas o defecto alguno, deberán ser abonadas por éste. Si a juicio de la empresa el aparato debiera repararse en taller, quedarán a cargo de la misma los gastos originados por el flete, seguro y traslado hasta el domicilio que la misma empresa sugiera, delservice oficial o de alguno de sus talleres autorizados mas cercano, que consta en el listado adjunto. Laempresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 30 días contados a
partir de la fecha de solicitud de la reparación, salvo caso fortuito o de fuerza mayor.
Conformidad del usuario
AA ccoommpplleettaarr ppoorr eell ccoommeerrcciioo::Aparato:..........................................................................................................................................................................................................Modelo:.........................................................................N0 de serie:............................................................................................................Lugar y fecha de compra:..........................................................................................................................................................................Firma y sello del vendedor:......................................................................................................................................................................
AA ccoommpplleettaarr ppoorr eell sseerrvviicciioo ttééccnniiccoo::No:.................................................................................Aparato:...................................................................................................................Modelo:.........................................................................N0 de serie:...........................................................................................................Apellido y nombre del usuario:..............................................................................................................................................................Dirección:......................................................................Tel............................................................................................................................Localidad:......................................................................Provincia:..............................................................................................................Lugar y fecha de compra:..........................................................................................................................................................................Servicio técnico autorizado:....................................................................................................................................................................Trabajo efectuado:......................................................................................................................................................................................
CCUUPPOONN DDEE GGAARRAANNTTIIAA
Garantía