暮らしの手引き広島 第3章...

14
暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働 (1) 就労の制限 外国人の方は,在留資格の範囲内において,日本国内での活動が認められています。 現在,在留資格は 33 種類ありますが,就労の可否に着目すると次の3種類に分けられ ます。 在留資格に定められた範囲で就労が認められる在留資格(24 種類) 外交,公用,教授,芸術,宗教,報道,高度専門職(1号イ・1号ロ・1号ハ・ 2号),経営・管理,法律・会計業務,医療,研究,教育,技術・人文知識・国際 業務,企業内転勤,興行,技能,技能実習(1号イ・1号ロ・2号イ・2号ロ), 特定活動(ワーキングホリデー,EPAに基づく外国人看護師・介護福祉士候補 者,外国人造船就労者等) 原則として就労が認められない在留資格(5種類) 文化活動,短期滞在,留学,研修,家族滞在 就労活動に制限がない在留資格(4種類) 永住者,日本人の配偶者等,永住者の配偶者等,定住者 問い合わせ先 広島入国管理局・出張所 「留学」「家族滞在」等については,資格外活動の許可を得れば,原則と して1週 28 時間まで就労(アルバイト)を行うことが可能となります。な お,「留学」は,在籍する教育機関が夏休み等の長期休業期間中については, 1日8時間まで就労することが可能となります。 「永住者」「日本人の配偶者等」「永住者の配偶者等」「定住者」の方につ いては,入管法による就労制限はありません。 特定活動については,就労が認められてない場合もあります(医療滞在, 観光保養等を目的とする長期滞在者等)。

Upload: others

Post on 21-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

79

1 労働

(1) 就労の制限

外国人の方は,在留資格の範囲内において,日本国内での活動が認められています。

現在,在留資格は 33 種類ありますが,就労の可否に着目すると次の3種類に分けられ

ます。

① 在留資格に定められた範囲で就労が認められる在留資格(24 種類)

外交,公用,教授,芸術,宗教,報道,高度専門職(1号イ・1号ロ・1号ハ・

2号),経営・管理,法律・会計業務,医療,研究,教育,技術・人文知識・国際

業務,企業内転勤,興行,技能,技能実習(1号イ・1号ロ・2号イ・2号ロ),

特定活動(ワーキングホリデー,EPAに基づく外国人看護師・介護福祉士候補

者,外国人造船就労者等)

② 原則として就労が認められない在留資格(5種類)

文化活動,短期滞在,留学,研修,家族滞在

③ 就労活動に制限がない在留資格(4種類)

永住者,日本人の配偶者等,永住者の配偶者等,定住者

問い合わせ先 広島入国管理局・出張所

「留学」「家族滞在」等については,資格外活動の許可を得れば,原則と

して1週 28 時間まで就労(アルバイト)を行うことが可能となります。な

お,「留学」は,在籍する教育機関が夏休み等の長期休業期間中については,

1日8時間まで就労することが可能となります。

「永住者」「日本人の配偶者等」「永住者の配偶者等」「定住者」の方につ

いては,入管法による就労制限はありません。

特定活動については,就労が認められてない場合もあります(医療滞在,

観光保養等を目的とする長期滞在者等)。

Page 2: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

80

1. Lao động

(1) Giới hạn công việc

Người nước ngoài được phép hoạt động trong lãnh thổ Nhật Bản, trong phạm vi tư cách lưu

trú. Hiện nay, tư cách lưu trú có 33 loại và được chia ra thành 3 nhóm sau dựa trên tiêu chí được

phép làm việc hay không.

① Tư cách lưu trú được phép làm việc trong phạm vi quy định (24 loại)

Ngoại giao, công vụ, giảng dạy, nghệ thuật, tôn giáo, báo chí, ngành chuyên môn cao (1a

- 1b - 1c - 2), kinh tế - quản lý, pháp luật - kế toán, y tế, nghiên cứu, giáo dục, kỹ thuật -

nhân văn - quốc tế, chuyển công tác trong nội bộ doanh nghiệp, giải trí, kỹ nghệ, thực tập

kỹ năng (1a - 1b - 2a - 2b), hoạt động đặc biệt (ứng viên phúc lợi điều dưỡng - hộ lý

người nước ngoài theo EPA, chương trình Working holiday, thợ đóng tàu người nước

ngoài, v.v...)

② Tư cách lưu trú không được phép làm việc theo quy định (5 loại)

Hoạt động văn hóa, lưu trú ngắn hạn, du học, nghiên cứu, lưu trú theo gia đình

③ Tư cách lưu trú không bị hạn chế trong các hoạt động làm việc (4 loại)

Người vĩnh trú, vợ/chồng của người Nhật, v.v..., vợ/chồng của người vĩnh trú, v.v...,

người định cư

Nơi liên hệ Văn phòng chi nhánh địa phương - Cục quản lý xuất nhập cảnh

Hiroshima

Đối với “du học”, “lưu trú theo gia đình”, v.v..., nếu có giấy phép hoạt động

ngoài tư cách lưu trú, theo quy định có thể làm việc 28 tiếng/tuần (làm thêm). Ngoài

ra, người thuộc diện “du học” có thể làm việc 8 tiếng/ngày trong thời gian cơ sở

giáo dục đang theo học nghỉ kéo dài như nghỉ hè, v.v...

Đối với “người vĩnh trú”, “vợ/chồng của người Nhật, v.v...”, “vợ/chồng của

người vĩnh trú, v.v...”, “người định cư” sẽ không bị hạn chế làm việc theo Luật quản

lý xuất nhập cảnh.

Đối với các hoạt động đặc biệt thì một số trường hợp sẽ không được phép làm

việc (thời gian lưu trú dài hạn với mục đích điều trị y tế, du lịch nghỉ dưỡng, v.v...).

Page 3: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

81

(2)就労

① 仕事探し

日本国での就労が認められている外国人の方については,ハローワーク(公共職

業安定所)で職業紹介等を行っていますので,最寄りのハローワーク(公共職業安

定所)までご相談ください。

また,次の機関では,通訳も配置しておりますのでご利用ください。

◆◆外国人雇用サービスコーナー◆◆

(留学生,専門的・技術的分野の外国人雇用,日系人雇用に関するお問い合わせ)

Ⅰ 広島外国人雇用サービスコーナー

設置場所 ハローワーク広島 2階

☎ (082)227-1644 サービスコーナー直通

開設日 毎日(土曜日,日曜日及び祝日を除く)

開設時間 8:30~12:00 13:00~17:15

通訳 ≪10:00~16:00≫

・スペイン語,ポルトガル語(月,水,木曜日)

・中国語(月,木,金曜日)

・英語(火,水曜日)

※留学生については,アルバイト情報の提供となります。

留学生の就職についてのご相談は,「広島新卒応援ハローワーク」へお問い合わせ

ください。

Ⅱ 福山外国人雇用サービスコーナー

設置場所 ハローワーク福山 1階

☎ (084)923-8609 ハローワーク福山

開設日 毎日(土曜日,日曜日及び祝日を除く)

開設時間 8:30~12:00 13:00~17:15

通訳 ≪10:00~16:00≫

・スペイン語,ポルトガル語(月,水,金曜日)

・中国語(第2,4木曜日)

・英語(水,金曜日)

問い合わせ先 ハローワーク(公共職業安定所)(広島県内)

Page 4: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

82

(2) Công việc

① Tìm việc làm

Về người nước ngoài được phép làm việc ở Nhật Bản, vui lòng trao đổi với Hello Work

(Trung tâm hỗ trợ ổn định công việc) gần nhất để được giới thiệu việc làm.

Ngoài ra, vui lòng đến các cơ sở dưới đây để được hỗ trợ phiên dịch.

Quầy dịch vụ tuyển dụng người nước ngoài

(Hướng dẫn liên quan đến việc tuyển dụng du học sinh, người nước ngoài trong lĩnh vực

chuyên môn - kỹ thuật, tuyển dụng người gốc Nhật)

I. Quầy dịch vụ tuyển dụng người nước ngoài ở Hiroshima

Địa chỉ: Tầng 2 Hello Work Hiroshima

Liên lạc trực tiếp với quầy dịch vụ ☎ (082)227-1644

Ngày làm việc: Hàng ngày (trừ thứ bảy, chủ nhật và ngày lễ)

Thời gian làm việc: 8:30 ~ 12:00 13:00 ~ 17:15

Phiên dịch [10:00 ~ 16:00]

Tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha (thứ hai, thứ tư, thứ năm)

Tiếng Trung Quốc (thứ hai, thứ năm, thứ sáu)

Tiếng Anh (thứ ba, thứ tư)

* Du học sinh sẽ được cung cấp thông tin việc làm thêm.

Vui lòng liên hệ với “Hello Work hỗ trợ sinh viên mới tốt nghiệp Hiroshima” để được tư

vấn về việc làm cho du học sinh.

II. Quầy dịch vụ tuyển dụng người nước ngoài ở Fukuyama

Địa chỉ: Tầng 1 Hello Work Fukuyama

Hello Work Fukuyama ☎ (084)923-8609

Ngày làm việc: Hàng ngày (trừ thứ bảy, chủ nhật và ngày lễ)

Thời gian làm việc: 8:30 ~ 12:00 13:00 ~ 17:15

Phiên dịch [10:00 ~ 16:00]

Tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha (thứ hai, thứ tư, thứ sáu)

Tiếng Trung Quốc (thứ năm tuần thứ 2, 4)

Tiếng Anh (thứ tư, thứ sáu)

Nơi liên hệ Hello Work (Trung tâm hỗ trợ ổn định công việc)

(trong tỉnh Hiroshima)

Page 5: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

83

◆◆広島県就職支援サービス◆◆

「ひろしましごと館」及び「ひろしましごと館福山サテライト」において,就職に

ついての様々な相談をお受けします。性別や年齢は問いません。

留学生の就職についての相談も可能です。

ひろしましごと館 ☎(082)224-0121・0122

(広島市中区基町 12-8 宝ビル内)

相談コーナー:「若年者就業相談コーナー」

「シニア・ミドル職業紹介コーナー」など

開所日:月~金 午前10時~午後5時30分

土 午後1時30分~午後5時30分 ※予約優先

(相談コーナーによって開所日や時間が異なります。)

ひろしましごと館福山サテライト ☎(084)924-5911・921-5799

(福山市西町 1-1-1 エフピコ RiM 地下2階)

相談コーナー:「若年者就業相談コーナー」

「シニア・ミドル職業紹介コーナー」

開所日:月,火,木,金,土 午前10時~午後6時

水 午前10時~午後4時30分 ※予約優先

(相談コーナーによって開所日や時間が異なります。)

※通訳配置は行っておりません。事前の予約をお願いします。日本語の分かる方に同

行していただいても構いません。

◆ひろしましごと館,ひろしましごと館福山サテライト

HP:

http://www.work2.pref.hiroshima.jp/koyou/syuugyo/shigotokan/s

higotokan0601001.html

Page 6: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

84

Dịch vụ hỗ trợ việc làm của tỉnh Hiroshima

Tại “Văn phòng việc làm Hiroshima” và “Văn phòng vệ tinh Fukuyama của văn phòng việc

làm Hiroshima”, bạn sẽ được tư vấn đầy đủ về hoạt động xin việc làm. Không phân biệt giới

tính hay tuổi tác.

Có thể tư vấn cho du học sinh về hoạt động xin việc làm.

Văn phòng việc làm Hiroshima ☎(082)224-0121・0122

(Bên trong tòa nhà Takara, 12-8, Motomachi, Naka-ku, Hiroshima-shi)

Quầy tư vấn: “Quầy tư vấn tìm việc cho thanh niên”

“Quầy giới thiệu việc làm cho người trung niên, lớn tuổi”, v.v...

Ngày làm việc: Thứ hai ~ thứ sáu 10:00 sáng ~ 5:30 chiều

Thứ bảy 1:30 chiều ~ 5:30 chiều * Ưu tiên hẹn trước

(Ngày và thời gian làm việc có thể khác nhau tùy theo quầy tư vấn.)

Văn phòng vệ tinh Fukuyama của văn phòng việc làm Hiroshima ☎(084)924-5911・

921-5799 (Tầng hầm 2, RiM-f, 1-1-1, Nishimachi, Fukuyama-shi)

Quầy tư vấn: “Quầy tư vấn việc làm cho thanh niên”

“Quầy giới thiệu việc làm cho người trung niên, lớn tuổi”

Ngày làm việc: Thứ hai, thứ ba, thứ năm, thứ sáu, thứ bảy 10:00 sáng ~ 6:00 chiều

Thứ tư 10:30 sáng ~ 4:30 chiều * Ưu tiên hẹn trước

(Ngày và thời gian làm việc có thể khác nhau tùy theo quầy tư vấn.)

* Không hỗ trợ phiên dịch. Vui lòng hẹn trước. Có thể đi cùng người biết tiếng Nhật.

Văn phòng việc làm Hiroshima, Văn phòng vệ tinh Fukuyama của văn phòng

việc làm Hiroshima

HP:

http://www.work2.pref.hiroshima.jp/koyou/syuugyo/shigotokan/shigotokan060100

1.html

Page 7: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

85

◆◆広島県女性の就職支援(悩み相談)サービス◆◆

広島県では,仕事と家庭を両立しながら働きたい女性の相談をお受けする「わーく

わくママサポートコーナー」を広島市と福山市の2箇所に常設設置しています。

このコーナーでは,「子育てしながら仕事が出来るか不安」「保育所の情報が知りた

い」・・・など,不安や悩みをお持ちの方のご利用をお待ちしています。相談は,個

別で受けることができ(秘密は厳守します),常駐の女性相談員が無料で相談をお受

けします。

また,公共職業安定所(ハローワーク)に併設していますので,不安解消後は,同

じフロアーで職業紹介等の支援まで受けることができます。是非,ご利用ください。

※お子様連れ OK(保育士常駐のキッズコーナー,授乳室,おむつ替えコーナーもあ

ります!)

わーくわくママサポートコーナーひろしま ☎(082)542-0222

(広島市中区立町 1-20 NREG 広島立町ビル3階

しごとプラザマザーズひろしま内)

開所日:月~金 午前8時30分~午後5時15分 ※予約優先

(土・日・祝日はお休みです)

わーくわくママサポートコーナーふくやま ☎(0800)200-4515(フリーコール)

(福山市東桜町 1-21 エストパルク1階 しごとプラザマザーズふくやま内)

開所日:月~木 午前8時30分~午後5時 ※予約優先

(土・日・祝日はお休みです)

※通訳配置は行っておりません。情報提供にこちらの準備が必要ですので,事前の予

約をお願いします。または,日本語の分かる方に同行していただいても構いません。

◆わーくわくママサポートコーナー

HP:https://wakumama.jp/

(※HP から予約が出来ます)

Page 8: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

86

Dịch vụ hỗ trợ việc làm cho phụ nữ tỉnh Hiroshima (tư vấn về những lo lắng)

Nhằm hỗ trợ tư vấn cho những phụ nữ muốn vừa làm việc vừa chăm sóc gia đình, tỉnh

Hiroshima đã cho bố trí “Quầy hỗ trợ Wakuwaku mama” tại 2 địa điểm của tỉnh là thành phố

Hiroshima và thành phố Fukuyama.

Đến với quầy tư vấn này, những người đang lắng, băn khoăn về việc “liệu mình có thể vừa

nuôi dạy con vừa làm việc được không”, “muốn biết thông tin về các nhà trẻ”, v.v... sẽ được

hỗ trợ giải đáp thắc mắc. Bạn sẽ được các nữ nhân viên tư vấn thường trực và miễn phí theo

từng cá nhân (thông tin được bảo mật tuyệt đối).

Ngoài ra, sau khi được giải tỏa những lo lắng, bạn còn có thể nhận được các hỗ trợ như

giới thiệu việc làm, v.v... tại Trung tâm hỗ trợ ổn định công việc (Hello Work) được bố trí ở

cùng tầng lầu. Đừng bỏ lỡ cơ hội ghé qua đây nhé.

* Có thể dẫn theo trẻ em (có khu vực dành cho trẻ em có người trông trẻ luôn túc trực, phòng

chăm sóc trẻ, phòng thay tã!)

Quầy hỗ trợ Wakuwaku Mama Hiroshima ☎(082)542-0222

(Tầng 3 tòa nhà NREG Hiroshima Tatemachi, 1-20, Tatemachi, Naka-ku, Hiroshima-shi)

(Bên trong Văn phòng hỗ trợ việc làm cho các bà mẹ Hiroshima)

Ngày làm việc: Thứ hai ~ thứ sáu 8:30 sáng ~ 5:15 chiều * Ưu tiên hẹn trước

(Nghỉ thứ bảy, chủ nhật và ngày lễ)

Quầy hỗ trợ Wakuwaku Mama Fukuyama ☎(0800)200-4515 (miễn phí cuộc gọi)

(Bên trong Văn phòng hỗ trợ việc làm cho các bà mẹ Hiroshima, Tầng 1 tòa nhà Estparc,

1-21, Higashisakuramachi, Fukuyama-shi)

Ngày làm việc: Thứ hai ~ thứ năm 8:30 sáng ~ 5:00 chiều * Ưu tiên hẹn trước

(Nghỉ thứ bảy, chủ nhật và ngày lễ)

* Không hỗ trợ phiên dịch. Vui lòng hẹn trước vì phía chúng tôi cần phải chuẩn bị các thông

tin cung cấp. Ngoài ra, có thể đi cùng người biết tiếng Nhật.

Quầy hỗ trợ Wakuwaku Mama

HP:https://wakumama.jp/

(* Có thể đặt lịch hẹn tại trang web)

Page 9: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

87

② 職場でのトラブル等

外国人労働者にも,労働基準法,労働契約法,最低賃金法,労働安全衛生法など

の労働基準関係法令が適用されます。労働条件が契約と異なっている,賃金が支払

われない,一方的に解雇された等労働条件に関する悩みを抱えている方,国籍が異

なることなどにより賃金,労働時間等について違いがあるといった,仕事の上のさ

まざまな問題について相談窓口をお探しの方は,次の相談窓口がありますのでお気

軽にご相談ください。

◆◆厚生労働省 外国人労働者向け相談ダイヤル◆◆

言語 開設曜日※1 開設時間 電話番号※2

英語 月~金

午前 10 時~午後3時

(正午~午後1時は除

く)

0570-001701

中国語 0570-001702

ポルトガル語 0570-001703

スペイン語 火,木,金 0570-001704

タガログ語 火,水 0570-001705

※1 祝日,12 月 28 日~1月3日は除きます。

※2 通話料は,発信者負担となります

◆◆外国人労働者労働条件相談コーナー◆◆

(外国人労働者の労働条件に関する相談)

Ⅰ 広島外国人労働者労働条件相談コーナー

設置場所 広島労働局監督課内 ☎ (082)221-9242

開設時間 9:00~12:00 13:00~17:00

通訳 ※変動する場合があります

・スペイン語,ポルトガル語(火,金曜日)

・中国語(金曜日)

Ⅱ 福山外国人労働者労働条件相談コーナー

設置場所 福山労働基準監督署内 ☎(084)923-0005

開設時間 9:00~12:00 13:00~17:00

通訳 ※変動する場合があります

・中国語(水曜日)

Page 10: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

88

② Sự cố nơi làm việc, v.v...

Áp dụng tất cả các Pháp lệnh có liên quan đến tiêu chuẩn lao động cho cả người lao động

nước ngoài như Luật tiêu chuẩn lao động, Luật hợp đồng lao động, Luật tiền lương tối thiểu,

Luật an toàn vệ sinh lao động, v.v... Những ai đang có nhiều khúc mắc về vấn đề điều kiện

lao động như sự khác nhau giữa điều kiện lao động và hợp đồng, không được trả lương, bị

đơn phương chấm dứt hợp đồng, v.v..., hay những ai đang tìm kiếm quầy hỗ trợ tư vấn về

các vấn đề công việc khác nhau như sự khác nhau về tiền lương, thời gian làm việc do sự

khác nhau về quốc tịch,v.v..., vui lòng liên hệ ngay đến các quầy tư vấn dưới đây.

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi - Tư vấn qua điện thoại dành cho người lao động nước ngoài

Ngôn ngữ Ngày làm việc *1 Thời gian làm việc Số điện thoại *2

Tiếng Anh Thứ hai ~ Thứ

sáu

10:00 sáng ~ 3:00

chiều

(Ngoại trừ 12:00 trưa ~

1:00 chiều)

0570-001701

Tiếng Trung 0570-001702

Tiếng Bồ Đào Nha 0570-001703

Tiếng Tây Ban Nha Thứ ba, thứ

năm, thứ sáu

0570-001704

Tiếng Tagalog Thứ ba, thứ tư 0570-001705

*1 Trừ ngày lễ, ngày 28/12 ~ ngày 3/1.

*2 Người gọi chịu cước phí điện thoại

◆◆Góc tư vấn điều kiện lao động dành cho người lao động nước ngoài◆◆

(Tư vấn về điều kiện lao động của người lao động nước ngoài)

I. Góc tư vấn điều kiện lao động dành cho người lao động nước ngoài tại Hiroshima

Địa chỉ: Bên trong phòng quản lý Cục quản lý lao động Hiroshima ☎ (082)221-9242

Thời gian làm việc: 9:00 ~ 12:00 13:00 ~ 17:00

Phiên dịch *Có thể có thay đổi

・Tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha (thứ ba, thứ sáu)

・Tiếng Trung Quốc (thứ sáu)

II. Góc tư vấn điều kiện lao động dành cho người lao động nước ngoài tại Fukuyama

Địa chỉ: Bên trong phòng quản lý tiêu chuẩn lao động Fukuyama ☎(084)923-0005

Thời gian làm việc: 9:00 ~ 12:00 13:00 ~ 17:00

Phiên dịch *Có thể có thay đổi

・Tiếng Trung Quốc (thứ tư)

Page 11: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

89

Ⅲ 総合労働相談コーナー(通訳配置)

※利用については,上記I,Ⅱの相談コーナーに問い合わせてください。

所在地 電話番号 対応言語

〒730-8538

広島市中区上八丁堀 6-30

(広島労働局雇用環境・均等室内)

FAX 082-221-2356

082-221-9296 日本語(月~金)

082-221-9242 ポルトガル語

スペイン語(水,金)

中国語(金)

084-923-0005 中国語(水)

受付時間は,いずれも 9:00~17:00

○この他の相談窓口は,わーくわくネットひろしまに掲載しています。

③ 仕事中の病気・けが

労働者は,仕事中にけがをしたり,仕事が原因で病気になったとき,または通勤の

途中で災害にあったときは,療養費の支払や働けなくなったことによる損失の補償を

受けることができます。

これは,「労働者災害補償保険」といわれるもので,労働者を一人でも雇っている

事業主はこの保険に加入しなければなりません。保険料は全額事業主が負担します。

制度の内容等に関するお問い合わせは,お近くの労働基準監督署にお問い合わせく

ださい。

労働基準監督署 問い合わせ先

◆わーくわくネットひろしま

HP:http://www.work2.pref.hiroshima.jp/

Page 12: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

90

III. Quầy tư vấn lao động tổng hợp (có thông dịch viên)

* Vui lòng liên hệ với quầy tư vấn ở mục I, II nêu trên để biết thêm thông tin về cách sử dụng.

Địa chỉ Số điện thoại Ngôn ngữ hỗ trợ

6-30 Kamihatchobori, Naka-ku,

Hiroshima-shi, 730-8538, Japan

(Bên trong Phòng môi trường và

bình đẳng lao động thuộc Cục

quản lý lao động Hiroshima)

FAX 082-221-2356

082-221-9296 Tiếng Nhật (thứ hai ~ thứ sáu)

082-221-9242 Tiếng Bồ Đào Nha

Tiếng Tây Ban Nha (thứ tư, thứ sáu)

Tiếng Trung Quốc (thứ sáu)

084-923-0005 Tiếng Trung Quốc (thứ tư)

Thời gian tiếp nhận từ 9:00 ~ 17:00

Thông tin các quầy tư vấn khác được đăng trên Work2Net Hiroshima.

③ Bị bệnh - bị thương trong khi làm việc

Khi bị bệnh hoặc bị thương trong lúc làm việc hoặc gặp phải tai nạn trên đường đi làm,

người lao động có thể được trả phí điều trị và được nhận bồi thường tổn thất do không thể

làm việc.

Đây là “Bảo hiểm bồi thường tai nạn cho người lao động” mà chủ doanh nghiệp khi thuê

mướn bất cứ người lao động nào cũng phải tham gia. Toàn bộ phí bảo hiểm sẽ do chủ doanh

nghiệp chi trả.

Vui lòng liên hệ đến Phòng quản lý tiêu chuẩn lao động gần nhất để biết thêm thông tin về

nội dung chế độ này.

Phòng quản lý tiêu chuẩn lao động Nơi liên hệ

◆Work2Net Hiroshima

HP:http://www.work2.pref.hiroshima.jp/

Page 13: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援

91

④ 失業等

一定期間,雇用保険の被保険者として雇用された後に退職した場合は,一定の要件

に従って失業給付を受けることができます。手続きは,最寄りのハローワーク(公共

職業安定所)で行ってください。

◇◇雇用保険制度について

日本では雇用保険制度が設けられています。雇用保険制度は,在職中の労働者の

雇用の安定を図り,失業中の労働者に対して,生活の安定と再就職の促進のために

失業等給付を行うものです。雇用保険は,外国人の方であっても,1 週間の所定労

働時間が 20 時間未満の短時間労働者等を除いて,原則として必ず加入しなければい

けません。

入社後,事業主を通じて被保険者証が交付されます。被保険者証が交付されてい

ない場合は,ハローワーク(公共職業安定所)にご相談ください。

問い合わせ先 ハローワーク(公共職業安定所)(広島県内)

Page 14: 暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援live-in.hiroshima-ic.or.jp/shared/file/kurashi/vi/03-1.pdf暮らしの手引き広島 第3章 労働・事業支援 79 1 労働

Hướng dẫn đời sống sinh hoạt tại Hiroshima

Chương 3 Lao động – Hỗ trợ kinh doanh

92

④ Thất nghiệp, v.v...

Nếu nghỉ việc sau khi đã được tuyển dụng với tư cách là người tham gia bảo hiểm tuyển

dụng trong khoảng thời gian nhất định thì người lao động có thể nhận được trợ cấp thất

nghiệp theo các điều kiện nhất định. Vui lòng thực hiện thủ tục tại văn phòng Hello Work

(Trung tâm hỗ trợ ổn định công việc) gần nhất.

Về chế độ bảo hiểm tuyển dụng

Tại Nhật Bản có áp dụng chế độ bảo hiểm tuyển dụng. Chế độ bảo hiểm tuyển dụng là chế

độ trợ cấp thất nghiệp, v.v... nhằm thúc đẩy việc tìm lại việc làm và ổn định cuộc sống cho

người lao động trong thời gian thất nghiệp, hướng đến sự ổn định tuyển dụng người lao động

trong thời gian làm việc. Về nguyên tắc, dù là người nước ngoài cũng phải tham gia bảo hiểm

tuyển dụng, trừ những người có thời gian lao động cố định trong một tuần là thời gian ngắn

dưới 20 tiếng, v.v...

Sau khi nhận việc, thẻ bảo hiểm sẽ được cấp phát thông qua chủ doanh nghiệp. Trong

trường hợp không được cấp phát thẻ bảo hiểm, vui lòng đến Hello Work (Trung tâm hỗ trợ ổn

định công việc) để được tư vấn.

Nơi liên hệ Hello Work (Trung tâm hỗ trợ ổn định công việc)

(trong tỉnh Hiroshima)