evlink - qcppp samochodow elektrycznych… · b guarde la estación de carga en su embalaje de...

4
EVlink - QCppp S1B54010-00 S1B54010-00 1/4 Instruction sheet to be retained for future use. Visit our website www.schneider-electric.com to download the EVlink quick charging station user guide and other documents. PLEASE NOTE b This device must be installed and serviced by qualified electrical personnel. b All pertinent state, regional, and local safety regulations must be observed when installing and using this device. b The manufacturer cannot be held responsible for failure to follow the instructions given in this instruction sheet. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Visite nuestra página web en www.schneider-electric.com para descargar la documentación técnica de la estación de carga rápida EVlink y otros documentos. TENGA EN CUENTA b La instalación y el mantenimiento de este dispositivo debe realizarlo personal de electricidad cualificado. b Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. b El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones que se proporcionan en este manual. La présente instruction de service doit être conservée pour utilisation future. Visitez notre site web www.schneider-electric.com pour télécharger les documents techniques des bornes de charge rapide EVlink, et d'autres documents. REMARQUE IMPORTANTE b Cet appareil doit être installé et entretenu par un électricien qualifié. b Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil. b Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non respect des instructions données dans ce document. ENDOMMAGEMENT DE LA BORNE DE CHARGE b Conservez la borne de charge dans son conditionnement d'origine lors de son stockage ou de son transport vers son lieu d'installation. b Ne déballez la borne de charge qu'une fois livrée sur son lieu d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. DAMAGE TO CHARGING STATION b Keep the charging station in its original packaging while in storage or being transported to its installation site. b Only unpack the charging station once it has been delivered to its installation site. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. DAÑOS EN LA ESTACIÓN DE CARGA b Guarde la estación de carga en su embalaje de origen si va a almacenarla o a transportarla al lugar de instalación. b Desembale la estación de carga únicamente cuando haya llegado a su lugar de instalación.. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo. AVIS / NOTICE / AVISO fr en es Instruction de service Réception, manutention, stockage Instruction Sheet Receipt, Handling, Storage Manual de instrucciones Recepción, manipulación, almacenamiento

Upload: lamnhi

Post on 03-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EVlink - QCppp SAMOCHODOW ELEKTRYCZNYCH… · b Guarde la estación de carga en su embalaje de origen si va a almacenarla o a transportarla al lugar de instalación. ... estaciones

EVlink - QCppp

S1B54010-00

S1B54010-00

1/4

Instruction sheet to be retained for future use.Visit our website www.schneider-electric.com to download the EVlink quick charging station user guide and other documents.

PLEASE NOTEb This device must be installed and servicedby qualified electrical personnel.b All pertinent state, regional, and local safety regulations must be observed when installingand using this device.b The manufacturer cannot be held responsiblefor failure to follow the instructions givenin this instruction sheet.

Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.Visite nuestra página web en www.schneider-electric.com para descargar la documentación técnica de la estación de carga rápida EVlink y otros documentos.

TENGA EN CUENTAb La instalación y el mantenimiento de estedispositivo debe realizarlo personal de electricidadcualificado.b Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales.b El fabricante no acepta ninguna responsabilidaden caso de que no se sigan las instrucciones quese proporcionan en este manual.

La présente instruction de service doit être conservée pour utilisation future.Visitez notre site webwww.schneider-electric.com pour téléchargerles documents techniques des bornes de charge rapide EVlink, et d'autres documents.

REMARQUE IMPORTANTEb Cet appareil doit être installé et entretenu parun électricien qualifié.b Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil.b Le fabricant ne peut être tenu responsableen cas de non respect des instructions donnéesdans ce document.

ENDOMMAGEMENT DE LA BORNE DE CHARGEb Conservez la borne de charge dans sonconditionnement d'origine lors de son stockage oude son transport vers son lieu d'installation.b Ne déballez la borne de charge qu'une fois livréesur son lieu d'installation.Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.

DAMAGE TO CHARGING STATIONb Keep the charging station in its original packagingwhile in storage or being transported to its installation site.b Only unpack the charging station once it has beendelivered to its installation site.Failure to follow these instructions can result in equipment damage.

DAÑOS EN LA ESTACIÓN DE CARGAb Guarde la estación de carga en su embalaje deorigen si va a almacenarla o a transportarlaal lugar de instalación.b Desembale la estación de carga únicamente cuandohaya llegado a su lugar de instalación..Si no se siguen estas instrucciones puedenproducirse daños en el equipo.

AVIS / NOTICE / AVISO

frenes

Instruction de service Réception, manutention, stockageInstruction Sheet Receipt, Handling, StorageManual de instrucciones Recepción, manipulación, almacenamiento

Page 2: EVlink - QCppp SAMOCHODOW ELEKTRYCZNYCH… · b Guarde la estación de carga en su embalaje de origen si va a almacenarla o a transportarla al lugar de instalación. ... estaciones

en es

S1B54010-00 2/4

b Contrôlez que le conditionnement n’est pas abîmé et que la borne de charge n’est pas endommagée. b En cas de problèmes constatés à la réception de la borne de charge, faites les réserves de rigueur auprès du transporteur et informez votre interlocuteur Schneider Electric.b Récupérez les documents d'expédition et les 2 instructions de service :v S1B54009, instruction de service Génie civil.v S1B54010, instruction de service Réception, manutention, stockage.

1 Réception / Receipt / Recepción

2 Manutention / Handling / Manipulación

frb Check that the packaging is intact and that the charging station has not been damaged.b If any problems are noticed on receipt of the charging station, make a formal complaint to the carrier and inform your Schneider Electric contact.b Check you have the shipping documents and both instruction sheets:v S1B54009, Instruction Sheet Site Configuration.v S1B54010, Instruction Sheet Receipt, Handling, Storage

b Compruebe que el embalaje no esté estropeado y que la estación de carga no se haya dañado.b En caso de detectar problemas en el momento de la recepción de la estación de carga, realice la reclamación oportuna al transportista e informe de ello a su interlocutor de Schneider Electric.b Reúna los documentos de envío y los dos manuales de instrucciones:v S1B54009, Manual de instrucciones Ingeniería civil.v S1B54010, Manual de instrucciones Recepción,manipulación, almacenamiento

mm

580

600

b Déplacez la borne de charge uniquement en position verticale, par chariot élévateur ou par transpalette.b Contrôlez que le poids de la borne de charge indiqué sur les documents de livraison est compatible avec la capacité de levage du chariot élévateur ou du transpalette.b Ecartez les fourches de l'engin de manutention au maximum, pour tenir compte de la position excentrée du centre de gravité de la borne de charge.

frb Only move the charging station when upright, using a forklift truck or pallet truck.b Check that the weight of the charging station indicated on the delivery documents is compatible with the lifting capacity of the forklift truck or pallet truck.b Set the forks on the handling equipment to their maximum spread, to take account of the eccentric position of the charging station's center of gravity.

enb Desplace la estación de carga únicamente en posición vertical, mediante una carretilla elevadora o una transpaleta.b Verifique que el peso de la estación de carga indicado en los documentos de entrega sea compatible con la capacidad de elevación de la carretilla elevadora o la transpaleta.b Separe las horquillas del vehículo de manipulación al máximo, para tener en cuenta la posición descentrada del centro de gravedad de la estación de carga.

es

y 700 kg

S1B54009

S1B54010

Page 3: EVlink - QCppp SAMOCHODOW ELEKTRYCZNYCH… · b Guarde la estación de carga en su embalaje de origen si va a almacenarla o a transportarla al lugar de instalación. ... estaciones

en es

La serie de operaciones de instalación dela estación de carga EVlink - QCppp sedescribe en la guía de instalaciónsuministrada con la estación de carga.

esThe rest of the procedure for installingthe EVlink - QCppp charging stationis described in the installation manualsupplied with the charging station.

enLa suite des opérations d'installationde la borne de charge EVlink - QCpppest décrite dans le guide d'installationlivré avec la borne de charge.

fr

3/4

4

S1B54010-00

Déballage / Unpacking / Desembalaje

3 Stockage / Storage / Almacenamiento

6

54

b Conservez la borne de charge dans son conditionnement d’origine dans un local approprié :v posée sur un sol sec ou sur un matériau l'isolant de l’humidité,v à l’abri de la poussière, des intempéries et du soleil.b Température de stockage : -20 °C à +80 °Cb Humidité : 5 % à 95 %b Lors d’un stockage prolongé, vérifiez régulièrement l’état du conditionnement de la borne de charge.b Ne stockez pas de borne de charge plus d’un an sans la mettre sous tension, pour éviter que les composants électroniques non alimentés ne se dégradent.

frb Keep the charging station in its original packaging in an appropriate place:v placed on dry ground or on a sheet to protect it from damp,v sheltered from dust, inclement weather and sunlight.b Storage temperature: -20°C to +80°Cb Humidity: 5% to 95%b During prolonged storage, check the state of the charging station packaging regularly.b Do not store the charging station for more than a year without powering it up, to avoid the deterioration of non-energized electronic components.

b Guarde la estación de carga en su embalaje de origen en un local apropiado:v Colocada sobre una superficie seca o sobre un material que la aísle de la humedad,v Resguardada del polvo, de la intemperie y de la luz solar.b Temperatura de almacenamiento: De –20 °C a +80 °Cb Humedad: Del 5% al 95%b En caso de un almacenamiento prolongado, verifique periódicamente el estado del embalajede la estación de carga.b No almacene una estación de carga más de un año sin ponerla en tensión, para evitar que los componentes electrónicos no alimentados se deterioren.

1

2

3

B C

D

7

8

9

10

11

A

Guide d'installation des bornesde charge rapide en français,anglais et espagnol

A

Schémas électriquesBProcés-verbal des essais usineCVisserie pour fixer la borne decharge sur son cadre support

D

frQuick reference guide tocharging station installationin English, French and Spanish

A

Electrical diagramsBFactory test reportCNuts and bolts for fixing thecharging station on its supportframe

D

enGuía de instalación deestaciones de carga rápidaen francés, inglés y español

A

Esquemas eléctricosBInforme de las pruebas de fábricaCTornillos para fijar la estaciónde carga a su marco de soporte

D

es

Page 4: EVlink - QCppp SAMOCHODOW ELEKTRYCZNYCH… · b Guarde la estación de carga en su embalaje de origen si va a almacenarla o a transportarla al lugar de instalación. ... estaciones

5

S1B54010-00 4/4

Schneider Electric Industries SAS35, rue Joseph MonierCS 30323F - 92506 Rueil Malmaison Cedexwww.schneider-electric.com © 09-2011 Schneider Electric - All rights reserved.

Recyclage des emballages / Recycling packaging / Reciclado del embalaje

fr en esLes matériaux d’emballage de cet appareilsont recyclables. Participez à leur recyclage etcontribuez ainsi à la protection de l’environnementen les déposant dans les conteneurs prévusà cet effet.Nous vous remercions pour votre collaborationà la protection de l’environnement.

The packaging materials from this equipment canbe recycled. Please help protect the environmentby recycling them in appropriate containers.Thank you for playing your part in protectingthe environment.

Los materiales del embalaje de este equipo se pueden reciclar. Ayude a proteger el medio ambiente y recíclelos en los contenedores correspondientes.Gracias por su aportación a la protección del medio ambiente.