eu food law hr...sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (sl l 31,...
TRANSCRIPT
EUROPSKA KOMISIJA GLAVNA UPRAVA ZA ZDRAVLJE I SIGURNOST HRANE GLAVNA UPRAVA ZA POLJOPRIVREDU I RURALNI RAZVOJ
Bruxelles, 20. ožujka 2019.
REV2 – Zamjenjuje obavijest REV1
objavljenu 1. veljače 2018.
OBAVIJEST SUDIONICIMA
POVLAČENJE UJEDINJENE KRALJEVINE I PRAVO EU-A O HRANI TE PRAVILA EU-A O
SUSTAVIMA KVALITETE1
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz
Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. To znači da će od
30. ožujka 2019. u 00:00 prema srednjoeuropskom vremenu („datum povlačenja”)2
Ujedinjena Kraljevina biti „treća zemlja”.3
Priprema za povlačenje nije samo pitanje EU-a i nacionalnih tijela nego i privatnih
subjekata.
S obzirom na neizvjesnost oko ratifikacije Sporazuma o povlačenju, sve zainteresirane
strane, a posebno gospodarski subjekti, podsjećaju se na pravne posljedice koje treba
uzeti u obzir kad Ujedinjena Kraljevina postane treća zemlja.
Podložno prijelaznom razdoblju predviđenom u Sporazumu o povlačenju, 4od datuma
povlačenja pravo EU-a o hrani5 i pravila EU-a o sustavima kvalitete više se ne
primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu. Najvažnije su posljedice toga sljedeće:6
1 Uključujući zaštićene oznake izvornosti (ZOI), zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP),
oznaku zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina (OZP) te zajamčeno
tradicionalne specijalitete (ZTS).
2 U skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji Europsko vijeće u dogovoru s
Ujedinjenom Kraljevinom može jednoglasno odlučiti da se Ugovori prestaju primjenjivati od kasnijeg
datuma.
3 Treća zemlja je zemlja koja nije država članica EU-a.
4 Usp. dio četvrti Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz
Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL C 66 I, 19.2.2019., str. 1.).
5 Vidjeti članak 3. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od
28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za
sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).
Ova se obavijest odnosi i na pravila EU-a o ekološkoj proizvodnji. Ova se obavijest ne odnosi na uvoz
u Uniju osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla nekomercijalnog karaktera koje su dio
putničke prtljage ili su poslane kao male pošiljke privatnim osobama, ili su naručene na daljinu
(primjerice poštom, telefonom ili preko interneta) i isporučuju se potrošaču (vidjeti Uredbu Komisije
(EZ) br. 206/2009 od 5. ožujka 2009. o uvozu u Zajednicu osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog
podrijetla te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 136/2004, SL L 77, 24.3.2009., str. 1.). Više informacija o
potonjem pitanju dostupno je u „Obavijesti o putovanju između EU-a i Ujedinjene Kraljevine nakon
2
1. OZNAČIVANJE HRANE I INFORMIRANJE O HRANI, OZNAKE ZDRAVSTVENE
ISPRAVNOSTI I IDENTIFIKACIJSKE OZNAKE
Pravom EU-a o hrani usklađuje se označivanje hrane koja se stavlja na tržište EU-a.
Primjenjiva pravila posebno su sadržana u sljedećim zakonodavnim aktima EU-a:
Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od
25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani;7
Uredba (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od
20. prosinca 2006. o prehrambenim i zdravstvenim tvrdnjama koje se navode na
hrani;8
Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o
hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni
za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti;9
Uredba (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o
genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje10
i Uredba (EZ) br. 1830/2003
Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o sljedivosti i označivanju
genetski modificiranih organizama te sljedivosti hrane i hrane za životinje
proizvedene od genetski modificiranih organizama i izmjeni
Direktive 2001/18/EZ11
;
Uredba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta
poljoprivrednih proizvoda;12
Sektorsko zakonodavstvo EU-a o hrani koje se odnosi na označivanje hrane i
informiranje, kao npr. zakonodavstvo o jakim alkoholnim pićima,13
medu, 14
ekstraktima kave i ekstraktima cikorije, 15
kakau i čokoladnim proizvodima
povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a”
(https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/travelling_hr.pdf).
6 Ova se obavijest odnosi i na hranu koja potječe s Kanalskih otoka i Otoka Mana (Uredba Vijeća (EEZ)
br. 706/73 od 12. ožujka 1973. u vezi s postupcima Zajednice koji se primjenjuju na Kanalske otoke i
Otok Man za trgovinu poljoprivrednim proizvodima, SL L 68, 15.3.1973., str. 1.).
7 SL L 304, 22.11.2011., str. 18.
8 SL L 404, 30.12.2006., str. 9.
9 SL L 181, 29.6.2013., str. 35.
10 SL L 268, 18.10.2003., str. 1.
11 SL L 268, 18.10.2003., str. 24.
12 SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
13 Uredba (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiranju,
opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića,
SL L 39, 13.2.2008., str. 16.
14 Direktiva Vijeća 2001/110/EZ od 20. prosinca 2001. o medu (SL L 10, 12.1.2002., str. 47.).
15 Direktiva 1999/4/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o ekstraktima kave i
ekstraktima cikorije, SL L 66, 13.3.1999., str. 26.
3
namijenjenima prehrani ljudi, 16
određenim šećerima, 17
voću i povrću te
prerađevinama voća i povrća, 18
voćnim sokovima, 19
voćnim džemovima,
želeima i marmeladama20
te određenim mliječnim proizvodima;21
Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i
označivanju ekoloških proizvoda.22
Propisi EU-a o označivanju hrane primjenjuju se na svu hranu stavljenu na tržište
EU-a, neovisno o njezinu mjestu proizvodnje.
Od datuma povlačenja hrana stavljena na tržište EU-2723
morat će biti u skladu s tim
pravilima u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Slijedom toga, u nekim slučajevima pravom EU-a o hrani mogu se zahtijevati
određene promjene u označivanju hrane stavljene na tržište EU-27 od datuma
povlačenja zbog činjenice da će Ujedinjena Kraljevina biti treća zemlja od datuma
povlačenja. Primjeri uključuju sljedeće:
obvezno navođenje podrijetla prehrambenog proizvoda, prema potrebi;24
obvezno označivanje imena ili naziva i adrese uvoznika hrane iz Ujedinjene
Kraljevine u EU-27;25
16
Direktiva 2000/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. lipnja 2000. o kakau i čokoladnim
proizvodima namijenjenim prehrani ljudi, SL L 197, 3.8.2000., str. 19.
17 Direktiva Vijeća 2001/111/EZ od 20. prosinca 2001. o određenim šećerima namijenjenim prehrani
ljudi, SL L 10, 12.1.2002., str. 53.
18 Provedbena uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za
primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća,
SL L 157, 15.6.2011., str. 1.
19 Direktiva Vijeća 2001/112/EZ od 20. prosinca 2001. o voćnim sokovima i određenim sličnim
proizvodima namijenjenim prehrani ljudi, SL L 10, 12.1.2002., str. 58.
20 Direktiva Vijeća 2001/113/EZ od 20. prosinca 2001. o voćnim džemovima, želeima i marmeladama te
zaslađenom kesten pireu namijenjenim prehrani ljudi, SL L 10, 12.1.2002., str. 67.
21 Direktiva Vijeća 2001/114/EZ od 20. prosinca 2001. o određenim vrstama ugušćenog (kondenziranog)
mlijeka i mlijeka u prahu za prehranu ljudi, SL L 15, 17.1.2002., str. 19.
22 SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
23 Pojam „stavljanje na tržište” definiran je u članku 3. stavku 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002: „stavljanje
na tržište” znači držanje hrane ili hrane za životinje s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju
ili svaki drugi oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te prodaju, distribuciju i druge
oblike prijenosa kao takve.
24 Vidjeti npr. oznake „uzgojeno u EU-u” i „uzgojeno izvan EU-a” u skladu s člankom 24. Uredbe Vijeća
(EZ) br. 834/2007, ili označivanje meda kao „mješavina meda iz EU-a” ili „mješavina meda koji nije
iz EU-a” (članak 2. stavak 4. točka (a) Direktive Vijeća 2001/110/EZ).
25 Članak 8. stavak 1. i članak 9. stavak 1. točka (h) Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i
Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani (SL L 304, 22.11.2011., str. 18.).
4
obvezne oznake zdravstvene ispravnosti ili identifikacijske oznake u skladu s
člankom 5. Uredbe (EZ) br. 853/2004. Od datuma povlačenja oznaka
zdravstvene ispravnosti26
i identifikacijska oznaka27
više neće sadržavati kraticu
„EZ”,28
29
koja je rezervirana za objekte koji se nalaze u EU-u, već ime zemlje
(puno ime ili dvoslovna oznaka ISO) u kojoj se objekt nalazi te broj odobrenja
tog objekta.30
Subjektima u poslovanju s hranom preporučuje se da procijene potrebu mogućih
izmjena u označivanju hrane stavljene na tržište u EU-27 od datuma povlačenja.
Napomena:
Ako je određeni prehrambeni proizvod stavljen na tržište EU-27 prije datuma
povlačenja, tj. ako se
- držao u EU-27 s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi
oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije; ili je
- prodan, distribuiran ili drugim oblicima prenesen u EU-2731
te „zalihe” hrane mogu se nastaviti prodavati, distribuirati ili prenositi u EU-27 od
datuma povlačenja bez potrebe za izmjenama u označivanju.32
To je potrebno procijeniti za svaki pojedinačni proizvod. Ne odnosi se, primjerice,
na vrstu proizvoda.
2. SASTOJCI HRANE, SASTAV HRANE, KONTAMINANTI I MAKSIMALNE RAZINE
OSTATAKA; MATERIJALI KOJI DOLAZE U DODIR S HRANOM
U skladu s materijalnim pravom EU-a o hrani, određena hrana ne smije se stavljati
na tržište osim ako ju je odobrila Komisija (npr. prehrambeni aditivi33
, prehrambene
26
Odjeljak I. poglavlje III. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004.
27 Odjeljak I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004.
28 Odjeljak I. poglavlje III. točka 3. podtočka (c) Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004.
29 Odjeljak I. dio B točka 8. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004.
30 Proizvodi dobiveni od životinja mogu se označiti (oznaka zdravstvene ispravnosti ili identifikacijska
oznaka) u skladu s pravom EU-a te dodatno u skladu sa zahtjevima treće zemlje. Međutim, pravom
EU-a ne dopušta se označivanje proizvoda dvjema oznakama na temelju prava EU-a kojima bi se
objekt predstavljao kao objekt s poslovnim nastanom u EU-u i u trećoj zemlji.
31 Vidjeti definiciju u članku 3. stavku 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002: „stavljanje na tržište” znači držanje
hrane ili hrane za životinje s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi oblik
prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te prodaju, distribuciju i druge oblike prijenosa kao
takve.
32 Na primjer, sukladnost proizvoda u pogledu njegova podrijetla iz EU-a ili kontaktne točke proizvođača
u EU-u.
33 Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim
aditivima (SL L 354, 31.12.2008., str. 16.).
5
arome34
, arome dima35
, vitamini i minerali koji se koriste u hrani36
, uključujući u
dodacima prehrani37
i svoj novoj hrani38
) ili ako je pojedinačnom podnositelju
zahtjeva izdano odobrenje Komisije (npr. za genetski modificiranu hranu39
).
Određena hrana podliježe posebnim zahtjevima u pogledu sastava hrane40
, a
pravom EU-a o hrani utvrđena su ograničenja kontaminanata41
42
i maksimalne
razine ostataka aktivnih tvari43
.
Materijali koji dolaze u dodir s hranom koji se stavljaju na tržište EU-a podliježu
pravilima EU-a44
, a određeni materijali koji dolaze u dodir s hranom podliježu
određenim posebnim mjerama.
Pravo EU-a o sastojcima hrane i sastavu hrane, kao i pravo EU-a kojim se utvrđuju
granične vrijednosti za kontaminante i ostatke u hrani, primjenjuje se na svu hranu
stavljenu na tržište EU-a, neovisno o njezinu mjestu proizvodnje. Isto se primjenjuje
na materijale koji dolaze u dodir s hranom. 45
34
Uredba (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o aromama i nekim
sastojcima hrane s osobinama aroma za upotrebu u i na hrani (SL L 354, 31.12.2008., str. 34.).
35 Uredba (EZ) br. 2065/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga 2003. o aromama dima
koje se uporabljuju ili su namijenjene za uporabu u ili na hrani (SL L 309, 26.11.2003., str. 1.).
36 Uredba (EZ) 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o dodavanju vitamina,
minerala i određenih drugih tvari hrani, SL L 404, 30.12.2006., str. 26.
37 Direktiva 2002/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. lipnja 2002. o usklađivanju zakona
država članica u odnosu na dodatke prehrani (SL L 183, 12.7.2002., str. 51.).
38 Uredba (EU) 2015/2283 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o novoj hrani, o
izmjeni Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 327, 11.12.2015., str. 1.).
39 Uredba (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o genetski modificiranoj
hrani i hrani za životinje (SL L 268, 18.10.2003., str. 1.).
40 Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i
malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj
dijeti (SL L 181, 29.6.2013., str. 35.).
41 Uredba Vijeća (EEZ) br. 315/93 od 8. veljače 1993. o utvrđivanju postupaka Zajednice za kontrolu
kontaminanata u hrani (SL L 37, 13.2.1993., str. 1.).
42 Direktiva 2009/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o iskorištavanju i stavljanju
na tržište prirodnih mineralnih voda (SL L 164, 26.6.2009., str. 45.).
43 Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim
razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (SL L 70,
16.3.2005., str. 1.); Uredba (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o
propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua farmakološki
djelatnih tvari u hrani životinjskog podrijetla (SL L 152, 16.6.2009., str. 11.).
44 Uredba (EZ) br. 1935/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 2004. o materijalima i
predmetima koji dolaze u dodir s hranom (SL L 338, 13.11.2004., str. 4.).
45 Nadalje, pravom EU-a za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz trećih zemalja predviđene
su najviše dopuštene razine radioaktivnog cezija, koje se kontroliraju pri uvozu u EU; vidjeti Uredbu
Vijeća (EZ) br. 733/2008 od 15. srpnja 2008. o uvjetima koji uređuju uvoz poljoprivrednih proizvoda
6
3. ZAHTJEV DA SUBJEKTI U POSLOVANJU S HRANOM I NOSITELJI ODOBRENJA ILI
NJIHOVI PREDSTAVNICI MORAJU IMATI POSLOVNI NASTAN U EU-U; PODNOŠENJE
ZAHTJEVÂ ZA ODOBRENJE EU-A PREKO DRŽAVE ČLANICE EU-A
U skladu s pravom EU-a o hrani, u nekim slučajevima subjekti u poslovanju s
hranom, nositelji odobrenja ili njihovi predstavnici moraju imati poslovni nastan u
EU-u. Primjeri uključuju sljedeće:
člankom 4. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 1829/2003 o genetski modificiranoj
hrani i hrani za životinje zahtijeva se da podnositelj zahtjeva za odobrenje EU-a
ili njegov predstavnik imaju poslovni nastan u EU-u,
člankom 15. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1935/2004 o materijalima i
predmetima koji dolaze u dodir s hranom zahtijeva se da, u pogledu materijala i
predmeta koji još nisu u dodiru s hranom, proizvođač, prerađivač ili prodavatelj
koji je odgovoran za stavljanje na tržište imaju poslovni nastan u EU-u.46
Od datuma povlačenja poslovni nastan u Ujedinjenoj Kraljevini više nije u skladu s
tim zahtjevima.
U skladu s pravom EU-a o hrani, u nekim slučajevima odobrenja EU-a uključuju
obvezu podnošenja dokumentacije za odobrenje putem nadležnog tijela države
članice EU-a. Primjeri uključuju sljedeće:
člankom 9. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1935/2004 o materijalima
koji dolaze u dodir s hranom zahtijeva se da se zahtjevi za odobrenje tvari
podnose putem nadležnog tijela države članice EU-a,
člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1829/2003 o genetski modificiranoj hrani i hrani za
životinje zahtijeva se da se zahtjevi za odobrenje šalju Europskoj agenciji za
sigurnost hrane (EFSA) putem nadležnog tijela države članice.
Od datuma povlačenja više neće biti moguće podnijeti zahtjev putem nadležnog
tijela Ujedinjene Kraljevine.
podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 201, 30.7.2008.,
str. 1.); Uredba Komisije (EZ) br. 1609/2000 od 24. srpnja 2000. o utvrđivanju popisa proizvoda
izuzetih iz primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 737/90 o uvjetima za uvoz poljoprivrednih proizvoda
podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 185, 25.7.2000.,
str. 27.) i Uredba Komisije (EZ) br. 1635/2006 od 6. studenoga 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za
primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 737/90 o uvjetima za uvoz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz
trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 306, 7.11.2006., str. 3.).
46 Isti ili slični zahtjevi utvrđeni su sektorskim zakonodavstvom o materijalima koji dolaze u dodir s
hranom. U pogledu keramičkih proizvoda koji dolaze u dodir s hranom vidjeti članak 2.a stavak 1.
Direktive Vijeća 84/500/EEZ od 15. listopada 1984. o usklađivanju zakonodavstava država članica u
odnosu na keramičke proizvode koji dolaze u dodir s hranom, SL L 277, 20.10.1984., str. 12.
7
4. PRAVILA ZA PROIZVODNJU HRANE/PRAVILA O HIGIJENI HRANE, OZRAČIVANJE
HRANE, EKOLOŠKA PROIZVODNJA, MATERIJALI KOJI DOLAZE U DODIR S HRANOM
Pravom EU-a o hrani utvrđena su pravila za proizvodnju hrane u EU-u i u trećim
zemljama, ako se ta hrana stavlja na tržište EU-a. Pravom EU-a o hrani također su
predviđene posebne kontrole pri ulasku hrane u EU.
4.1. Hrana životinjskog podrijetla47
Od datuma povlačenja zabranjen je uvoz hrane životinjskog podrijetla iz Ujedinjene
Kraljevine u EU-27, osim ako su ispunjeni određeni zahtjevi, uključujući sljedeće:
Komisija je Ujedinjenu Kraljevinu „uvrstila na popis” za potrebe javnog
zdravlja48
i zdravlja životinja49
. Za „uvrštenje na popis” trećih zemalja
primjenjuju se članak 6. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 853/200450
,
članak 11. Uredbe (EZ) br. 854/2004 i članak 8. Direktive Vijeća 2002/99/EZ.
Objekt u Ujedinjenoj Kraljevini iz kojeg je hrana otpremljena i u kojem je
proizvedena ili pripremljena, Komisija je „uvrstila na popis” za potrebe javnog
zdravlja. Za „uvrštenje na popis” objekata primjenjuju se članak 6. stavak 1.
točka (b) podtočka i. Uredbe (EZ) br. 853/2004 i članak 12. Uredbe (EZ)
br. 854/2004.
Komisija je Ujedinjenu Kraljevinu „uvrstila na popis” zemalja s planom praćenja
ostataka odobrenim u skladu s Direktivom 96/23/EZ51
za životinje i proizvode
životinjskog podrijetla navedene u toj direktivi. Za „uvrštenje na popis” trećih
zemalja primjenjuje se poglavlje VI. Direktive 96/23/EZ.
Uvezena hrana ispunjava sve higijenske zahtjeve za hranu utvrđene člancima od
4. do 6. Uredbe (EZ) br. 852/200452
te člancima 3., 4., 5., 7. i 8. Uredbe (EZ)
47
Za „mješovite proizvode” (tj. hranu namijenjenu za prehranu ljudi koja sadržava i prerađene proizvode
životinjskog podrijetla i proizvode biljnog podrijetla) utvrđena su posebna pravila Odlukom
Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu životinja i proizvoda koji podliježu kontroli na
graničnim inspekcijskim postajama na temelju direktiva Vijeća 91/496/EEZ i 97/78/EZ (SL L 116,
4.5.2007., str. 9.) i Uredbom Komisije (EU) br. 28/2012 od 11. siječnja 2012. o utvrđivanju zahtjeva za
certificiranje uvoza i provoza kroz Uniju za određene mješovite proizvode i o izmjeni
Odluke 2007/275/EZ i Uredbe (EZ) br. 1162/2009 (SL L 12, 14.1.2012., str. 1.).
48 Članak 11. Uredbe (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o
utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla
namijenjenih prehrani ljudi (SL L 139, 30.4.2004., str. 206.).
49 Članak 8. Direktive Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za
životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda
životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).
50 Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih
higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).
51 Direktiva Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih
ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla (SL L 125, 23.5.1996., str. 10.).
52 Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane
(SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).
8
br. 853/200453
. Mogućnost nacionalnih mjera za postizanje higijenskih standarda
EU-a o hrani („odredbe o fleksibilnosti”) u skladu s člankom 13. stavkom 3.
Uredbe (EZ) br. 852/2004, člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 853/2004 i
člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 854/2004 više se ne primjenjuje na
Ujedinjenu Kraljevinu.
Subjekti u poslovanju s hranom koji uvoze proizvode životinjskog podrijetla
osiguravaju da se uvoz obavlja isključivo ako se poštuju prethodno navedeni
uvjeti54
.
Od datuma povlačenja ti se temeljni zahtjevi kontroliraju po ulasku u EU-27
primjenom obveznih graničnih kontrola na prvom mjestu ulaska na područje Unije:
ta hrana može ući u EU-27 samo preko odobrenih „graničnih inspekcijskih
postaja”55
,
svaka pošiljka po dospijeću se podvrgava dokumentacijskoj i identifikacijskoj
kontroli, kao i fizičkim kontrolama koje se provode u odgovarajućim vremenskim
razmacima56
,
svaka pošiljka mora biti popraćena certifikatom u skladu sa zakonodavstvom EU-
a o hrani57
58
.
U pogledu provoza proizvoda životinjskog podrijetla iz jedne države članice EU-27
preko treće zemlje u drugu državu članicu EU-27 primjenjuje se sljedeće:
ti proizvodi mogu ponovno ući u EU-27 samo preko odobrene granične
inspekcijske postaje;
svaka pošiljka podvrgava se jednostavnoj dokumentacijskoj kontroli kojom se
provjerava potječu li proizvodi zaista iz EU-2759
;
53
Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih
higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).
54 Članak 6. stavci od 1. do 4. Uredbe (EZ) br. 853/2004.
55 Odluka Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih
inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode
veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru Traces-a (SL L 296,
12.11.2009., str. 1.).
56 Ovisno o hrani o kojoj je riječ, vidjeti Odluku Komisije 94/360/EZ od 20. svibnja 1994. o smanjenoj
učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja (SL L 158,
25.6.1994., str. 41.).
57 Članak 14. Uredbe (EZ) br. 854/2004.
58 Članak 9. Direktive Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za
životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda
životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).
59 Članak 6. stavak 1. Direktive Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u
trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (SL L 395, 30.12.1989., str. 13.) i
članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim pregledima koji
se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Unije s ciljem uspostave
unutarnjeg tržišta (SL L 224, 18.8.1990., str. 29.).
9
Te se odredbe primjenjuju bez obzira na uvjete koje bi Ujedinjena Kraljevina
mogla zahtijevati za provoz na svojem državnom području.
4.2. Hrana neživotinjskog podrijetla
Za razliku od hrane životinjskog podrijetla, uvoz hrane neživotinjskog podrijetla ne
podliježe zahtjevu za uvrštenje na popis trećih zemalja i objekata.60
Države članice EU-a provode redovite službene kontrole uvezene hrane
neživotinjskog podrijetla. Te su kontrole organizirane na temelju višegodišnjeg
nacionalnog plana kontrole i uzimajući u obzir moguće rizike. Kontrole obuhvaćaju
sve aspekte zakonodavstva o hrani. U slučaju poznatog ili novog rizika mogu se
primjenjivati pravila EU-a kojima se osigurava povećana razina službenih kontrola
na određenim mjestima ulaska u Uniju61
.
Osim toga, kako bi se osigurala fitosanitarna zaštita 27 država članica EU-a,
primjenjuju se sljedeća fitosanitarna pravila EU-a:
zabranjen je uvoz gomolja vrste Solanum L. (merkantilni krumpir) i njihovih
križanaca62
. Za iznimke primjenjuje se dio A točka 12. Priloga III. Direktivi
Vijeća 2000/29/EZ,
uvoz određenog voća i povrća podliježe posebnim zahtjevima,63
za uvoz hrane s popisa u Prilogu V. Direktivi 2000/29/EZ (neke od tih vrsta
hrane podliježu zahtjevima u pogledu uvoza navedenima u prethodnoj točki)
zahtijeva se fitosanitarni certifikat. Ta hrana podliježe 100 %-tnim
dokumentacijskim kontrolama na mjestu ulaska. Također podliježe
identifikacijskoj i fizičkoj kontroli, iako se one provode u određenim
minimalnim vremenskim razmacima, ovisno o riziku koji ta hrana predstavlja64
.
60
Uz iznimku klica, na koje se primjenjuje poseban režim (vidjeti Uredbu (EU) br. 210/2013 od
11. ožujka 2013. o odobravanju objekata za proizvodnju klica u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004
Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 68, 12.3.2013., str. 24.).
61 Uredba Komisije (EZ) br. 669/2009 od 24. srpnja 2009. o provedbi Uredbe (EZ) br. 882/2004
Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na povećanu razinu službenih kontrola uvoza određene
hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla te o izmjeni Odluke 2006/504/EZ (SL L 194,
25.7.2009., str. 11.).
62 Dio A točka 12. Priloga III. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. godine o zaštitnim
mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova
širenja unutar Zajednice (SL L 169, 10.7.2000., str. 1.).
63 Dio A Priloga IV. Direktivi 2000/29/EZ.
64 Članak 13.a Direktive 2000/29/EZ.
10
4.3. Ozračena hrana
Hrana podvrgnuta ionizirajućem zračenju uređena je pravom EU-a.65
Od datuma
povlačenja uvoz ozračene hrane iz Ujedinjene Kraljevine u EU-27 zabranjen je,
osim ako je Komisija „uvrstila na popis” objekte za ozračivanje u Ujedinjenoj
Kraljevini. Za „uvrštenje na popis” trećih zemalja primjenjuje se članak 9.
stavak 2. Direktive 1999/2/EZ.
4.4. Materijali i predmeti od reciklirane plastike koji dolaze u dodir s hranom
U skladu s pravom EU-a, nositelji odobrenja izvješćuju Komisiju o postrojenjima
za reciklažu ili proizvodnju u trećim zemljama u kojima se primjenjuje postupak
recikliranja materijala i predmeta od plastike odobren u skladu s Uredbom (EZ)
br. 282/2008.66
4.5. Proizvodi označeni izrazima koji se odnose na ekološki način proizvodnje
(„ekološki proizvodi”); certifikati za ekološku proizvodnju
U skladu s Uredbom (EZ) br. 834/200767
samo proizvodi koji zadovoljavaju
zahtjeve te uredbe mogu biti označeni izrazima koji označavaju ekološki način
proizvodnje (npr. ekološki, bio, eko itd.) ili ekološkim logotipom EU-a. U skladu
s člankom 29., člankom 27. stavkom 4. i člankom 2. točkom (n) Uredbe (EZ)
br. 834/2007, kontrolna tijela i kontrolne ustanove država članica EU-a odgovorni
su za izdavanje pisanih dokaza (certifikata) potrebnih subjektima za stavljanje
takvih proizvoda na tržište EU-a.
Za ekološki proizvod iz države članice EU-27 koji se stavlja na tržište u EU-27
od datuma povlačenja, certifikati koje izdaju kontrolna tijela i kontrolne
ustanove u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ)
br. 834/2007 više nisu valjani.
Od datuma povlačenja uvoz ekoloških proizvoda iz Ujedinjene Kraljevine na
tržište EU-27 podlijegat će pravilima utvrđenima u glavi VI. Uredbe (EZ)
br. 834/2007. Zbog toga je potrebno da proizvod koji se uvozi u EU kao
ekološki proizvod bude praćen certifikatom koji izdaje tijelo koje je priznato u
skladu s člankom 32. stavkom 2. (za uvoz sukladnih proizvoda) ili člankom 33.
stavkom 3. (za uvoz proizvoda s ekvivalentnim jamstvima) Uredbe (EZ)
br. 834/2007.68
Bez tog certifikata proizvodi iz Ujedinjene Kraljevine ne mogu
se uvoziti na tržište EU-27 kao ekološki proizvodi.
65
Direktiva 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju
zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutima ionizirajućem zračenju (SL
L 66, 13.3.1999., str. 16.).
66 Članak 10. stavak 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 282/2008 od 27. ožujka 2008. o materijalima i
predmetima od reciklirane plastike koji dolaze u dodir s hranom (SL L 86, 28.3.2008., str. 9.).
67 Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških
proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (SL L 189, 20.7.2007., str. 1.).
68 Više nije moguće „uvrštenje na popis” Ujedinjene Kraljevine u skladu s člankom 33. stavkom 2.
Uredbe (EZ) br. 834/2007 (članak 8. stavak 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 od
11
Napomena:
Ako je određeni ekološki proizvod već stavljen na tržište EU-27 prije datuma
povlačenja, tj. ako se
- držao u EU-27 s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi
oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije; ili
- prodan, distribuiran ili drugim oblicima prenesen u EU-2769
te „zalihe” proizvodâ mogu se nastaviti prodavati, distribuirati ili prenositi u EU-27
od datuma povlačenja na temelju certifikata koji izdaju kontrolna tijela i kontrolne
ustanove u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ)
br. 834/2007.
To je potrebno procijeniti za svaki pojedinačni proizvod. Ne odnosi se, primjerice,
na vrstu proizvoda.
Ekološki proizvodi iz treće zemlje koja nije Ujedinjena Kraljevina mogu se od
datuma povlačenja i dalje stavljati na tržište EU-27 kao ekološki proizvodi na
temelju certifikata koje izdaju tijela trenutačno priznata u skladu s člankom 33.
stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007 za dotičnu treću zemlju, uključujući i ako
je priznato tijelo tijelo s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini.70
5. PRAVILA EU-A O SUSTAVIMA KVALITETE
Sustavima kvalitete EU-a štite se nazivi određenih proizvoda kako bi se promicala
njihova jedinstvena obilježja povezana s njihovim zemljopisnim podrijetlom te
tradicionalnim znanjem i iskustvom. Nazivima proizvoda može se dodijeliti „oznaka
zemljopisnog podrijetla” (OZP) ako imaju posebnu poveznicu s mjestom na kojem
se proizvode. Primjenjiva pravila posebno su sadržana u sljedećim zakonodavnim
aktima EU-a:
Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od
21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene
proizvode71
(u pogledu zaštićenih oznaka izvornosti, zaštićenih oznaka
zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalnih specijaliteta);
Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničke organizacije tržišta
8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na
režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja, SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).
69 Vidjeti članak 2. točku (j) Uredbe (EZ) br. 834/2007 i definiciju iz članka 3. stavka 8. Uredbe (EZ)
br. 178/2002: „stavljanje na tržište” znači držanje hrane ili hrane za životinje s ciljem prodaje,
uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te
prodaju, distribuciju i druge oblike prijenosa kao takve.
70 To je trenutačno slučaj samo za jedno tijelo sa sjedištem u Ujedinjenoj Kraljevini – vidjeti Prilog IV.
Uredbi (EZ) br. 1235/2008.
71 SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
12
poljoprivrednih proizvoda72
(u pogledu zaštićenih oznaka izvornosti i
zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla);
Uredba (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja
2008. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti
zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića73
i Uredba (EU) br. 251/2014
Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o definiciji, opisivanju,
prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla
aromatiziranih proizvoda od vina74
(u pogledu oznaka zemljopisnog
podrijetla).
Od datuma povlačenja zakonodavstvo EU-a kojim se štite registrirane zaštićene
oznake izvornosti, zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, oznake zemljopisnog
podrijetla i zajamčeno tradicionalni specijaliteti više neće imati učinak u
Ujedinjenoj Kraljevini. Sva prava koja se u skladu s prethodno navedenim pravom
Unije za zaštitu zaštićenih oznaka izvornosti, zaštićenih oznaka zemljopisnog
podrijetla, oznaka zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalnih specijaliteta
dodijele na datum povlačenja ili nakon tog datuma primjenjivat će se samo u
državama članicama EU-27.
Zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije zaštićene oznake izvornosti,
zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, oznake zemljopisnog podrijetla i
zajamčeno tradicionalni specijaliteti registrirani i zaštićeni u skladu s prethodno
navedenim pravom Unije možda neće biti neprekidno zaštićeni u Ujedinjenoj
Kraljevini. Stoga bi zainteresirani nositelji prava trebali procijeniti hoće li potražiti
alternativne načine osiguranja zaštite odgovarajućih zemljopisnih naziva u
Ujedinjenoj Kraljevini, u skladu s pravom Ujedinjene Kraljevine.
Na internetskim stranicama Komisije o uvozu hrane
(https://ec.europa.eu/food/safety/official_controls/legislation/imports_en), ekološkom
uzgoju (https://ec.europa.eu/agriculture/organic/index_en) i sustavima kvalitete
(https://ec.europa.eu/info/food-farming-fisheries/food-safety-and-
quality/certification/quality-labels_en) dostupne su opće informacije o zakonodavstvu
EU-a o uvezenoj hrani i ekološkom uzgoju. Te će se stranice prema potrebi ažurirati.
Europska komisija
Glavna uprava za zdravlje i sigurnost hrane
Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj
72
SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
73 SL L 39, 13.2.2008., str. 16.
74 SL L 84, 20.3.2014., str. 14.