eu food law hr...sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (sl l 31,...

12
EUROPSKA KOMISIJA GLAVNA UPRAVA ZA ZDRAVLJE I SIGURNOST HRANE GLAVNA UPRAVA ZA POLJOPRIVREDU I RURALNI RAZVOJ Bruxelles, 20. ožujka 2019. REV2 Zamjenjuje obavijest REV1 objavljenu 1. veljače 2018. OBAVIJEST SUDIONICIMA POVLAČENJE UJEDINJENE KRALJEVINE I PRAVO EU-A O HRANI TE PRAVILA EU-A O SUSTAVIMA KVALITETE 1 Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. To znači da će od 30. ožujka 2019. u 00:00 prema srednjoeuropskom vremenu („datum povlačenja”) 2 Ujedinjena Kraljevina biti „treća zemlja”. 3 Priprema za povlačenje nije samo pitanje EU-a i nacionalnih tijela nego i privatnih subjekata. S obzirom na neizvjesnost oko ratifikacije Sporazuma o povlačenj u, sve zainteresirane strane, a posebno gospodarski subjekti, podsjećaju se na pravne posljedice koje treba uzeti u obzir kad Ujedinjena Kraljevina postane treća zemlja. Podložno prijelaznom razdoblju predviđenom u Sporazumu o povlačenju, 4 od datuma povlačenja pravo EU-a o hrani 5 i pravila EU-a o sustavima kvalitete više se ne primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu. Najvažnije su posljedice toga sljedeće: 6 1 Uključujući zaštićene oznake izvornosti (ZOI), zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP), oznaku zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina (OZP) te zajamčeno tradicionalne specijalitete (ZTS). 2 U skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji Europsko vijeće u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom može jednoglasno odlučiti da se Ugovori prestaju primjenjivati od kasnijeg datuma. 3 Treća zemlja je zemlja koja nije država članica EU-a. 4 Usp. dio četvrti Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL C 66 I, 19.2.2019., str. 1.). 5 Vidjeti članak 3. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.). Ova se obavijest odnosi i na pravila EU-a o ekološkoj proizvodnji. Ova se obavijest ne odnosi na uvoz u Uniju osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla nekomercijalnog karaktera koje su dio putničke prtljage ili su poslane kao male pošiljke privatnim osobama, ili su naručene na daljinu (primjerice poštom, telefonom ili preko interneta) i isporučuju se potrošaču (vidjeti Uredbu Komisije (EZ) br. 206/2009 od 5. ožujka 2009. o uvozu u Zajednicu osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 136/2004, SL L 77, 24.3.2009., str. 1.). Više informacija o potonjem pitanju dostupno je u „Obavijesti o putovanju između EU-a i Ujedinjene Kraljevine nakon

Upload: others

Post on 15-Feb-2020

31 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EUROPSKA KOMISIJA GLAVNA UPRAVA ZA ZDRAVLJE I SIGURNOST HRANE GLAVNA UPRAVA ZA POLJOPRIVREDU I RURALNI RAZVOJ

Bruxelles, 20. ožujka 2019.

REV2 – Zamjenjuje obavijest REV1

objavljenu 1. veljače 2018.

OBAVIJEST SUDIONICIMA

POVLAČENJE UJEDINJENE KRALJEVINE I PRAVO EU-A O HRANI TE PRAVILA EU-A O

SUSTAVIMA KVALITETE1

Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz

Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. To znači da će od

30. ožujka 2019. u 00:00 prema srednjoeuropskom vremenu („datum povlačenja”)2

Ujedinjena Kraljevina biti „treća zemlja”.3

Priprema za povlačenje nije samo pitanje EU-a i nacionalnih tijela nego i privatnih

subjekata.

S obzirom na neizvjesnost oko ratifikacije Sporazuma o povlačenju, sve zainteresirane

strane, a posebno gospodarski subjekti, podsjećaju se na pravne posljedice koje treba

uzeti u obzir kad Ujedinjena Kraljevina postane treća zemlja.

Podložno prijelaznom razdoblju predviđenom u Sporazumu o povlačenju, 4od datuma

povlačenja pravo EU-a o hrani5 i pravila EU-a o sustavima kvalitete više se ne

primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu. Najvažnije su posljedice toga sljedeće:6

1 Uključujući zaštićene oznake izvornosti (ZOI), zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP),

oznaku zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina (OZP) te zajamčeno

tradicionalne specijalitete (ZTS).

2 U skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji Europsko vijeće u dogovoru s

Ujedinjenom Kraljevinom može jednoglasno odlučiti da se Ugovori prestaju primjenjivati od kasnijeg

datuma.

3 Treća zemlja je zemlja koja nije država članica EU-a.

4 Usp. dio četvrti Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz

Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL C 66 I, 19.2.2019., str. 1.).

5 Vidjeti članak 3. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od

28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za

sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).

Ova se obavijest odnosi i na pravila EU-a o ekološkoj proizvodnji. Ova se obavijest ne odnosi na uvoz

u Uniju osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla nekomercijalnog karaktera koje su dio

putničke prtljage ili su poslane kao male pošiljke privatnim osobama, ili su naručene na daljinu

(primjerice poštom, telefonom ili preko interneta) i isporučuju se potrošaču (vidjeti Uredbu Komisije

(EZ) br. 206/2009 od 5. ožujka 2009. o uvozu u Zajednicu osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog

podrijetla te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 136/2004, SL L 77, 24.3.2009., str. 1.). Više informacija o

potonjem pitanju dostupno je u „Obavijesti o putovanju između EU-a i Ujedinjene Kraljevine nakon

2

1. OZNAČIVANJE HRANE I INFORMIRANJE O HRANI, OZNAKE ZDRAVSTVENE

ISPRAVNOSTI I IDENTIFIKACIJSKE OZNAKE

Pravom EU-a o hrani usklađuje se označivanje hrane koja se stavlja na tržište EU-a.

Primjenjiva pravila posebno su sadržana u sljedećim zakonodavnim aktima EU-a:

Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od

25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani;7

Uredba (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od

20. prosinca 2006. o prehrambenim i zdravstvenim tvrdnjama koje se navode na

hrani;8

Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o

hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni

za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti;9

Uredba (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o

genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje10

i Uredba (EZ) br. 1830/2003

Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o sljedivosti i označivanju

genetski modificiranih organizama te sljedivosti hrane i hrane za životinje

proizvedene od genetski modificiranih organizama i izmjeni

Direktive 2001/18/EZ11

;

Uredba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta

poljoprivrednih proizvoda;12

Sektorsko zakonodavstvo EU-a o hrani koje se odnosi na označivanje hrane i

informiranje, kao npr. zakonodavstvo o jakim alkoholnim pićima,13

medu, 14

ekstraktima kave i ekstraktima cikorije, 15

kakau i čokoladnim proizvodima

povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a”

(https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/travelling_hr.pdf).

6 Ova se obavijest odnosi i na hranu koja potječe s Kanalskih otoka i Otoka Mana (Uredba Vijeća (EEZ)

br. 706/73 od 12. ožujka 1973. u vezi s postupcima Zajednice koji se primjenjuju na Kanalske otoke i

Otok Man za trgovinu poljoprivrednim proizvodima, SL L 68, 15.3.1973., str. 1.).

7 SL L 304, 22.11.2011., str. 18.

8 SL L 404, 30.12.2006., str. 9.

9 SL L 181, 29.6.2013., str. 35.

10 SL L 268, 18.10.2003., str. 1.

11 SL L 268, 18.10.2003., str. 24.

12 SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

13 Uredba (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiranju,

opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića,

SL L 39, 13.2.2008., str. 16.

14 Direktiva Vijeća 2001/110/EZ od 20. prosinca 2001. o medu (SL L 10, 12.1.2002., str. 47.).

15 Direktiva 1999/4/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o ekstraktima kave i

ekstraktima cikorije, SL L 66, 13.3.1999., str. 26.

3

namijenjenima prehrani ljudi, 16

određenim šećerima, 17

voću i povrću te

prerađevinama voća i povrća, 18

voćnim sokovima, 19

voćnim džemovima,

želeima i marmeladama20

te određenim mliječnim proizvodima;21

Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i

označivanju ekoloških proizvoda.22

Propisi EU-a o označivanju hrane primjenjuju se na svu hranu stavljenu na tržište

EU-a, neovisno o njezinu mjestu proizvodnje.

Od datuma povlačenja hrana stavljena na tržište EU-2723

morat će biti u skladu s tim

pravilima u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002.

Slijedom toga, u nekim slučajevima pravom EU-a o hrani mogu se zahtijevati

određene promjene u označivanju hrane stavljene na tržište EU-27 od datuma

povlačenja zbog činjenice da će Ujedinjena Kraljevina biti treća zemlja od datuma

povlačenja. Primjeri uključuju sljedeće:

obvezno navođenje podrijetla prehrambenog proizvoda, prema potrebi;24

obvezno označivanje imena ili naziva i adrese uvoznika hrane iz Ujedinjene

Kraljevine u EU-27;25

16

Direktiva 2000/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. lipnja 2000. o kakau i čokoladnim

proizvodima namijenjenim prehrani ljudi, SL L 197, 3.8.2000., str. 19.

17 Direktiva Vijeća 2001/111/EZ od 20. prosinca 2001. o određenim šećerima namijenjenim prehrani

ljudi, SL L 10, 12.1.2002., str. 53.

18 Provedbena uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za

primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća,

SL L 157, 15.6.2011., str. 1.

19 Direktiva Vijeća 2001/112/EZ od 20. prosinca 2001. o voćnim sokovima i određenim sličnim

proizvodima namijenjenim prehrani ljudi, SL L 10, 12.1.2002., str. 58.

20 Direktiva Vijeća 2001/113/EZ od 20. prosinca 2001. o voćnim džemovima, želeima i marmeladama te

zaslađenom kesten pireu namijenjenim prehrani ljudi, SL L 10, 12.1.2002., str. 67.

21 Direktiva Vijeća 2001/114/EZ od 20. prosinca 2001. o određenim vrstama ugušćenog (kondenziranog)

mlijeka i mlijeka u prahu za prehranu ljudi, SL L 15, 17.1.2002., str. 19.

22 SL L 189, 20.7.2007., str. 1.

23 Pojam „stavljanje na tržište” definiran je u članku 3. stavku 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002: „stavljanje

na tržište” znači držanje hrane ili hrane za životinje s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju

ili svaki drugi oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te prodaju, distribuciju i druge

oblike prijenosa kao takve.

24 Vidjeti npr. oznake „uzgojeno u EU-u” i „uzgojeno izvan EU-a” u skladu s člankom 24. Uredbe Vijeća

(EZ) br. 834/2007, ili označivanje meda kao „mješavina meda iz EU-a” ili „mješavina meda koji nije

iz EU-a” (članak 2. stavak 4. točka (a) Direktive Vijeća 2001/110/EZ).

25 Članak 8. stavak 1. i članak 9. stavak 1. točka (h) Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i

Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani (SL L 304, 22.11.2011., str. 18.).

4

obvezne oznake zdravstvene ispravnosti ili identifikacijske oznake u skladu s

člankom 5. Uredbe (EZ) br. 853/2004. Od datuma povlačenja oznaka

zdravstvene ispravnosti26

i identifikacijska oznaka27

više neće sadržavati kraticu

„EZ”,28

29

koja je rezervirana za objekte koji se nalaze u EU-u, već ime zemlje

(puno ime ili dvoslovna oznaka ISO) u kojoj se objekt nalazi te broj odobrenja

tog objekta.30

Subjektima u poslovanju s hranom preporučuje se da procijene potrebu mogućih

izmjena u označivanju hrane stavljene na tržište u EU-27 od datuma povlačenja.

Napomena:

Ako je određeni prehrambeni proizvod stavljen na tržište EU-27 prije datuma

povlačenja, tj. ako se

- držao u EU-27 s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi

oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije; ili je

- prodan, distribuiran ili drugim oblicima prenesen u EU-2731

te „zalihe” hrane mogu se nastaviti prodavati, distribuirati ili prenositi u EU-27 od

datuma povlačenja bez potrebe za izmjenama u označivanju.32

To je potrebno procijeniti za svaki pojedinačni proizvod. Ne odnosi se, primjerice,

na vrstu proizvoda.

2. SASTOJCI HRANE, SASTAV HRANE, KONTAMINANTI I MAKSIMALNE RAZINE

OSTATAKA; MATERIJALI KOJI DOLAZE U DODIR S HRANOM

U skladu s materijalnim pravom EU-a o hrani, određena hrana ne smije se stavljati

na tržište osim ako ju je odobrila Komisija (npr. prehrambeni aditivi33

, prehrambene

26

Odjeljak I. poglavlje III. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004.

27 Odjeljak I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004.

28 Odjeljak I. poglavlje III. točka 3. podtočka (c) Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004.

29 Odjeljak I. dio B točka 8. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004.

30 Proizvodi dobiveni od životinja mogu se označiti (oznaka zdravstvene ispravnosti ili identifikacijska

oznaka) u skladu s pravom EU-a te dodatno u skladu sa zahtjevima treće zemlje. Međutim, pravom

EU-a ne dopušta se označivanje proizvoda dvjema oznakama na temelju prava EU-a kojima bi se

objekt predstavljao kao objekt s poslovnim nastanom u EU-u i u trećoj zemlji.

31 Vidjeti definiciju u članku 3. stavku 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002: „stavljanje na tržište” znači držanje

hrane ili hrane za životinje s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi oblik

prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te prodaju, distribuciju i druge oblike prijenosa kao

takve.

32 Na primjer, sukladnost proizvoda u pogledu njegova podrijetla iz EU-a ili kontaktne točke proizvođača

u EU-u.

33 Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim

aditivima (SL L 354, 31.12.2008., str. 16.).

5

arome34

, arome dima35

, vitamini i minerali koji se koriste u hrani36

, uključujući u

dodacima prehrani37

i svoj novoj hrani38

) ili ako je pojedinačnom podnositelju

zahtjeva izdano odobrenje Komisije (npr. za genetski modificiranu hranu39

).

Određena hrana podliježe posebnim zahtjevima u pogledu sastava hrane40

, a

pravom EU-a o hrani utvrđena su ograničenja kontaminanata41

42

i maksimalne

razine ostataka aktivnih tvari43

.

Materijali koji dolaze u dodir s hranom koji se stavljaju na tržište EU-a podliježu

pravilima EU-a44

, a određeni materijali koji dolaze u dodir s hranom podliježu

određenim posebnim mjerama.

Pravo EU-a o sastojcima hrane i sastavu hrane, kao i pravo EU-a kojim se utvrđuju

granične vrijednosti za kontaminante i ostatke u hrani, primjenjuje se na svu hranu

stavljenu na tržište EU-a, neovisno o njezinu mjestu proizvodnje. Isto se primjenjuje

na materijale koji dolaze u dodir s hranom. 45

34

Uredba (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o aromama i nekim

sastojcima hrane s osobinama aroma za upotrebu u i na hrani (SL L 354, 31.12.2008., str. 34.).

35 Uredba (EZ) br. 2065/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga 2003. o aromama dima

koje se uporabljuju ili su namijenjene za uporabu u ili na hrani (SL L 309, 26.11.2003., str. 1.).

36 Uredba (EZ) 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o dodavanju vitamina,

minerala i određenih drugih tvari hrani, SL L 404, 30.12.2006., str. 26.

37 Direktiva 2002/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. lipnja 2002. o usklađivanju zakona

država članica u odnosu na dodatke prehrani (SL L 183, 12.7.2002., str. 51.).

38 Uredba (EU) 2015/2283 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o novoj hrani, o

izmjeni Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 327, 11.12.2015., str. 1.).

39 Uredba (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o genetski modificiranoj

hrani i hrani za životinje (SL L 268, 18.10.2003., str. 1.).

40 Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i

malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj

dijeti (SL L 181, 29.6.2013., str. 35.).

41 Uredba Vijeća (EEZ) br. 315/93 od 8. veljače 1993. o utvrđivanju postupaka Zajednice za kontrolu

kontaminanata u hrani (SL L 37, 13.2.1993., str. 1.).

42 Direktiva 2009/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o iskorištavanju i stavljanju

na tržište prirodnih mineralnih voda (SL L 164, 26.6.2009., str. 45.).

43 Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim

razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (SL L 70,

16.3.2005., str. 1.); Uredba (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o

propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua farmakološki

djelatnih tvari u hrani životinjskog podrijetla (SL L 152, 16.6.2009., str. 11.).

44 Uredba (EZ) br. 1935/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 2004. o materijalima i

predmetima koji dolaze u dodir s hranom (SL L 338, 13.11.2004., str. 4.).

45 Nadalje, pravom EU-a za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz trećih zemalja predviđene

su najviše dopuštene razine radioaktivnog cezija, koje se kontroliraju pri uvozu u EU; vidjeti Uredbu

Vijeća (EZ) br. 733/2008 od 15. srpnja 2008. o uvjetima koji uređuju uvoz poljoprivrednih proizvoda

6

3. ZAHTJEV DA SUBJEKTI U POSLOVANJU S HRANOM I NOSITELJI ODOBRENJA ILI

NJIHOVI PREDSTAVNICI MORAJU IMATI POSLOVNI NASTAN U EU-U; PODNOŠENJE

ZAHTJEVÂ ZA ODOBRENJE EU-A PREKO DRŽAVE ČLANICE EU-A

U skladu s pravom EU-a o hrani, u nekim slučajevima subjekti u poslovanju s

hranom, nositelji odobrenja ili njihovi predstavnici moraju imati poslovni nastan u

EU-u. Primjeri uključuju sljedeće:

člankom 4. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 1829/2003 o genetski modificiranoj

hrani i hrani za životinje zahtijeva se da podnositelj zahtjeva za odobrenje EU-a

ili njegov predstavnik imaju poslovni nastan u EU-u,

člankom 15. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1935/2004 o materijalima i

predmetima koji dolaze u dodir s hranom zahtijeva se da, u pogledu materijala i

predmeta koji još nisu u dodiru s hranom, proizvođač, prerađivač ili prodavatelj

koji je odgovoran za stavljanje na tržište imaju poslovni nastan u EU-u.46

Od datuma povlačenja poslovni nastan u Ujedinjenoj Kraljevini više nije u skladu s

tim zahtjevima.

U skladu s pravom EU-a o hrani, u nekim slučajevima odobrenja EU-a uključuju

obvezu podnošenja dokumentacije za odobrenje putem nadležnog tijela države

članice EU-a. Primjeri uključuju sljedeće:

člankom 9. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1935/2004 o materijalima

koji dolaze u dodir s hranom zahtijeva se da se zahtjevi za odobrenje tvari

podnose putem nadležnog tijela države članice EU-a,

člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1829/2003 o genetski modificiranoj hrani i hrani za

životinje zahtijeva se da se zahtjevi za odobrenje šalju Europskoj agenciji za

sigurnost hrane (EFSA) putem nadležnog tijela države članice.

Od datuma povlačenja više neće biti moguće podnijeti zahtjev putem nadležnog

tijela Ujedinjene Kraljevine.

podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 201, 30.7.2008.,

str. 1.); Uredba Komisije (EZ) br. 1609/2000 od 24. srpnja 2000. o utvrđivanju popisa proizvoda

izuzetih iz primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 737/90 o uvjetima za uvoz poljoprivrednih proizvoda

podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 185, 25.7.2000.,

str. 27.) i Uredba Komisije (EZ) br. 1635/2006 od 6. studenoga 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za

primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 737/90 o uvjetima za uvoz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz

trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 306, 7.11.2006., str. 3.).

46 Isti ili slični zahtjevi utvrđeni su sektorskim zakonodavstvom o materijalima koji dolaze u dodir s

hranom. U pogledu keramičkih proizvoda koji dolaze u dodir s hranom vidjeti članak 2.a stavak 1.

Direktive Vijeća 84/500/EEZ od 15. listopada 1984. o usklađivanju zakonodavstava država članica u

odnosu na keramičke proizvode koji dolaze u dodir s hranom, SL L 277, 20.10.1984., str. 12.

7

4. PRAVILA ZA PROIZVODNJU HRANE/PRAVILA O HIGIJENI HRANE, OZRAČIVANJE

HRANE, EKOLOŠKA PROIZVODNJA, MATERIJALI KOJI DOLAZE U DODIR S HRANOM

Pravom EU-a o hrani utvrđena su pravila za proizvodnju hrane u EU-u i u trećim

zemljama, ako se ta hrana stavlja na tržište EU-a. Pravom EU-a o hrani također su

predviđene posebne kontrole pri ulasku hrane u EU.

4.1. Hrana životinjskog podrijetla47

Od datuma povlačenja zabranjen je uvoz hrane životinjskog podrijetla iz Ujedinjene

Kraljevine u EU-27, osim ako su ispunjeni određeni zahtjevi, uključujući sljedeće:

Komisija je Ujedinjenu Kraljevinu „uvrstila na popis” za potrebe javnog

zdravlja48

i zdravlja životinja49

. Za „uvrštenje na popis” trećih zemalja

primjenjuju se članak 6. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 853/200450

,

članak 11. Uredbe (EZ) br. 854/2004 i članak 8. Direktive Vijeća 2002/99/EZ.

Objekt u Ujedinjenoj Kraljevini iz kojeg je hrana otpremljena i u kojem je

proizvedena ili pripremljena, Komisija je „uvrstila na popis” za potrebe javnog

zdravlja. Za „uvrštenje na popis” objekata primjenjuju se članak 6. stavak 1.

točka (b) podtočka i. Uredbe (EZ) br. 853/2004 i članak 12. Uredbe (EZ)

br. 854/2004.

Komisija je Ujedinjenu Kraljevinu „uvrstila na popis” zemalja s planom praćenja

ostataka odobrenim u skladu s Direktivom 96/23/EZ51

za životinje i proizvode

životinjskog podrijetla navedene u toj direktivi. Za „uvrštenje na popis” trećih

zemalja primjenjuje se poglavlje VI. Direktive 96/23/EZ.

Uvezena hrana ispunjava sve higijenske zahtjeve za hranu utvrđene člancima od

4. do 6. Uredbe (EZ) br. 852/200452

te člancima 3., 4., 5., 7. i 8. Uredbe (EZ)

47

Za „mješovite proizvode” (tj. hranu namijenjenu za prehranu ljudi koja sadržava i prerađene proizvode

životinjskog podrijetla i proizvode biljnog podrijetla) utvrđena su posebna pravila Odlukom

Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu životinja i proizvoda koji podliježu kontroli na

graničnim inspekcijskim postajama na temelju direktiva Vijeća 91/496/EEZ i 97/78/EZ (SL L 116,

4.5.2007., str. 9.) i Uredbom Komisije (EU) br. 28/2012 od 11. siječnja 2012. o utvrđivanju zahtjeva za

certificiranje uvoza i provoza kroz Uniju za određene mješovite proizvode i o izmjeni

Odluke 2007/275/EZ i Uredbe (EZ) br. 1162/2009 (SL L 12, 14.1.2012., str. 1.).

48 Članak 11. Uredbe (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o

utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla

namijenjenih prehrani ljudi (SL L 139, 30.4.2004., str. 206.).

49 Članak 8. Direktive Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za

životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda

životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).

50 Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih

higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

51 Direktiva Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih

ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla (SL L 125, 23.5.1996., str. 10.).

52 Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane

(SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).

8

br. 853/200453

. Mogućnost nacionalnih mjera za postizanje higijenskih standarda

EU-a o hrani („odredbe o fleksibilnosti”) u skladu s člankom 13. stavkom 3.

Uredbe (EZ) br. 852/2004, člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 853/2004 i

člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 854/2004 više se ne primjenjuje na

Ujedinjenu Kraljevinu.

Subjekti u poslovanju s hranom koji uvoze proizvode životinjskog podrijetla

osiguravaju da se uvoz obavlja isključivo ako se poštuju prethodno navedeni

uvjeti54

.

Od datuma povlačenja ti se temeljni zahtjevi kontroliraju po ulasku u EU-27

primjenom obveznih graničnih kontrola na prvom mjestu ulaska na područje Unije:

ta hrana može ući u EU-27 samo preko odobrenih „graničnih inspekcijskih

postaja”55

,

svaka pošiljka po dospijeću se podvrgava dokumentacijskoj i identifikacijskoj

kontroli, kao i fizičkim kontrolama koje se provode u odgovarajućim vremenskim

razmacima56

,

svaka pošiljka mora biti popraćena certifikatom u skladu sa zakonodavstvom EU-

a o hrani57

58

.

U pogledu provoza proizvoda životinjskog podrijetla iz jedne države članice EU-27

preko treće zemlje u drugu državu članicu EU-27 primjenjuje se sljedeće:

ti proizvodi mogu ponovno ući u EU-27 samo preko odobrene granične

inspekcijske postaje;

svaka pošiljka podvrgava se jednostavnoj dokumentacijskoj kontroli kojom se

provjerava potječu li proizvodi zaista iz EU-2759

;

53

Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih

higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

54 Članak 6. stavci od 1. do 4. Uredbe (EZ) br. 853/2004.

55 Odluka Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih

inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode

veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru Traces-a (SL L 296,

12.11.2009., str. 1.).

56 Ovisno o hrani o kojoj je riječ, vidjeti Odluku Komisije 94/360/EZ od 20. svibnja 1994. o smanjenoj

učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja (SL L 158,

25.6.1994., str. 41.).

57 Članak 14. Uredbe (EZ) br. 854/2004.

58 Članak 9. Direktive Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za

životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda

životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).

59 Članak 6. stavak 1. Direktive Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u

trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (SL L 395, 30.12.1989., str. 13.) i

članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim pregledima koji

se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Unije s ciljem uspostave

unutarnjeg tržišta (SL L 224, 18.8.1990., str. 29.).

9

Te se odredbe primjenjuju bez obzira na uvjete koje bi Ujedinjena Kraljevina

mogla zahtijevati za provoz na svojem državnom području.

4.2. Hrana neživotinjskog podrijetla

Za razliku od hrane životinjskog podrijetla, uvoz hrane neživotinjskog podrijetla ne

podliježe zahtjevu za uvrštenje na popis trećih zemalja i objekata.60

Države članice EU-a provode redovite službene kontrole uvezene hrane

neživotinjskog podrijetla. Te su kontrole organizirane na temelju višegodišnjeg

nacionalnog plana kontrole i uzimajući u obzir moguće rizike. Kontrole obuhvaćaju

sve aspekte zakonodavstva o hrani. U slučaju poznatog ili novog rizika mogu se

primjenjivati pravila EU-a kojima se osigurava povećana razina službenih kontrola

na određenim mjestima ulaska u Uniju61

.

Osim toga, kako bi se osigurala fitosanitarna zaštita 27 država članica EU-a,

primjenjuju se sljedeća fitosanitarna pravila EU-a:

zabranjen je uvoz gomolja vrste Solanum L. (merkantilni krumpir) i njihovih

križanaca62

. Za iznimke primjenjuje se dio A točka 12. Priloga III. Direktivi

Vijeća 2000/29/EZ,

uvoz određenog voća i povrća podliježe posebnim zahtjevima,63

za uvoz hrane s popisa u Prilogu V. Direktivi 2000/29/EZ (neke od tih vrsta

hrane podliježu zahtjevima u pogledu uvoza navedenima u prethodnoj točki)

zahtijeva se fitosanitarni certifikat. Ta hrana podliježe 100 %-tnim

dokumentacijskim kontrolama na mjestu ulaska. Također podliježe

identifikacijskoj i fizičkoj kontroli, iako se one provode u određenim

minimalnim vremenskim razmacima, ovisno o riziku koji ta hrana predstavlja64

.

60

Uz iznimku klica, na koje se primjenjuje poseban režim (vidjeti Uredbu (EU) br. 210/2013 od

11. ožujka 2013. o odobravanju objekata za proizvodnju klica u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004

Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 68, 12.3.2013., str. 24.).

61 Uredba Komisije (EZ) br. 669/2009 od 24. srpnja 2009. o provedbi Uredbe (EZ) br. 882/2004

Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na povećanu razinu službenih kontrola uvoza određene

hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla te o izmjeni Odluke 2006/504/EZ (SL L 194,

25.7.2009., str. 11.).

62 Dio A točka 12. Priloga III. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. godine o zaštitnim

mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova

širenja unutar Zajednice (SL L 169, 10.7.2000., str. 1.).

63 Dio A Priloga IV. Direktivi 2000/29/EZ.

64 Članak 13.a Direktive 2000/29/EZ.

10

4.3. Ozračena hrana

Hrana podvrgnuta ionizirajućem zračenju uređena je pravom EU-a.65

Od datuma

povlačenja uvoz ozračene hrane iz Ujedinjene Kraljevine u EU-27 zabranjen je,

osim ako je Komisija „uvrstila na popis” objekte za ozračivanje u Ujedinjenoj

Kraljevini. Za „uvrštenje na popis” trećih zemalja primjenjuje se članak 9.

stavak 2. Direktive 1999/2/EZ.

4.4. Materijali i predmeti od reciklirane plastike koji dolaze u dodir s hranom

U skladu s pravom EU-a, nositelji odobrenja izvješćuju Komisiju o postrojenjima

za reciklažu ili proizvodnju u trećim zemljama u kojima se primjenjuje postupak

recikliranja materijala i predmeta od plastike odobren u skladu s Uredbom (EZ)

br. 282/2008.66

4.5. Proizvodi označeni izrazima koji se odnose na ekološki način proizvodnje

(„ekološki proizvodi”); certifikati za ekološku proizvodnju

U skladu s Uredbom (EZ) br. 834/200767

samo proizvodi koji zadovoljavaju

zahtjeve te uredbe mogu biti označeni izrazima koji označavaju ekološki način

proizvodnje (npr. ekološki, bio, eko itd.) ili ekološkim logotipom EU-a. U skladu

s člankom 29., člankom 27. stavkom 4. i člankom 2. točkom (n) Uredbe (EZ)

br. 834/2007, kontrolna tijela i kontrolne ustanove država članica EU-a odgovorni

su za izdavanje pisanih dokaza (certifikata) potrebnih subjektima za stavljanje

takvih proizvoda na tržište EU-a.

Za ekološki proizvod iz države članice EU-27 koji se stavlja na tržište u EU-27

od datuma povlačenja, certifikati koje izdaju kontrolna tijela i kontrolne

ustanove u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ)

br. 834/2007 više nisu valjani.

Od datuma povlačenja uvoz ekoloških proizvoda iz Ujedinjene Kraljevine na

tržište EU-27 podlijegat će pravilima utvrđenima u glavi VI. Uredbe (EZ)

br. 834/2007. Zbog toga je potrebno da proizvod koji se uvozi u EU kao

ekološki proizvod bude praćen certifikatom koji izdaje tijelo koje je priznato u

skladu s člankom 32. stavkom 2. (za uvoz sukladnih proizvoda) ili člankom 33.

stavkom 3. (za uvoz proizvoda s ekvivalentnim jamstvima) Uredbe (EZ)

br. 834/2007.68

Bez tog certifikata proizvodi iz Ujedinjene Kraljevine ne mogu

se uvoziti na tržište EU-27 kao ekološki proizvodi.

65

Direktiva 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju

zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutima ionizirajućem zračenju (SL

L 66, 13.3.1999., str. 16.).

66 Članak 10. stavak 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 282/2008 od 27. ožujka 2008. o materijalima i

predmetima od reciklirane plastike koji dolaze u dodir s hranom (SL L 86, 28.3.2008., str. 9.).

67 Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških

proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (SL L 189, 20.7.2007., str. 1.).

68 Više nije moguće „uvrštenje na popis” Ujedinjene Kraljevine u skladu s člankom 33. stavkom 2.

Uredbe (EZ) br. 834/2007 (članak 8. stavak 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 od

11

Napomena:

Ako je određeni ekološki proizvod već stavljen na tržište EU-27 prije datuma

povlačenja, tj. ako se

- držao u EU-27 s ciljem prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi

oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije; ili

- prodan, distribuiran ili drugim oblicima prenesen u EU-2769

te „zalihe” proizvodâ mogu se nastaviti prodavati, distribuirati ili prenositi u EU-27

od datuma povlačenja na temelju certifikata koji izdaju kontrolna tijela i kontrolne

ustanove u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ)

br. 834/2007.

To je potrebno procijeniti za svaki pojedinačni proizvod. Ne odnosi se, primjerice,

na vrstu proizvoda.

Ekološki proizvodi iz treće zemlje koja nije Ujedinjena Kraljevina mogu se od

datuma povlačenja i dalje stavljati na tržište EU-27 kao ekološki proizvodi na

temelju certifikata koje izdaju tijela trenutačno priznata u skladu s člankom 33.

stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007 za dotičnu treću zemlju, uključujući i ako

je priznato tijelo tijelo s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini.70

5. PRAVILA EU-A O SUSTAVIMA KVALITETE

Sustavima kvalitete EU-a štite se nazivi određenih proizvoda kako bi se promicala

njihova jedinstvena obilježja povezana s njihovim zemljopisnim podrijetlom te

tradicionalnim znanjem i iskustvom. Nazivima proizvoda može se dodijeliti „oznaka

zemljopisnog podrijetla” (OZP) ako imaju posebnu poveznicu s mjestom na kojem

se proizvode. Primjenjiva pravila posebno su sadržana u sljedećim zakonodavnim

aktima EU-a:

Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od

21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene

proizvode71

(u pogledu zaštićenih oznaka izvornosti, zaštićenih oznaka

zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalnih specijaliteta);

Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od

17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničke organizacije tržišta

8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na

režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja, SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).

69 Vidjeti članak 2. točku (j) Uredbe (EZ) br. 834/2007 i definiciju iz članka 3. stavka 8. Uredbe (EZ)

br. 178/2002: „stavljanje na tržište” znači držanje hrane ili hrane za životinje s ciljem prodaje,

uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te

prodaju, distribuciju i druge oblike prijenosa kao takve.

70 To je trenutačno slučaj samo za jedno tijelo sa sjedištem u Ujedinjenoj Kraljevini – vidjeti Prilog IV.

Uredbi (EZ) br. 1235/2008.

71 SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

12

poljoprivrednih proizvoda72

(u pogledu zaštićenih oznaka izvornosti i

zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla);

Uredba (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja

2008. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti

zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića73

i Uredba (EU) br. 251/2014

Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o definiciji, opisivanju,

prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla

aromatiziranih proizvoda od vina74

(u pogledu oznaka zemljopisnog

podrijetla).

Od datuma povlačenja zakonodavstvo EU-a kojim se štite registrirane zaštićene

oznake izvornosti, zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, oznake zemljopisnog

podrijetla i zajamčeno tradicionalni specijaliteti više neće imati učinak u

Ujedinjenoj Kraljevini. Sva prava koja se u skladu s prethodno navedenim pravom

Unije za zaštitu zaštićenih oznaka izvornosti, zaštićenih oznaka zemljopisnog

podrijetla, oznaka zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalnih specijaliteta

dodijele na datum povlačenja ili nakon tog datuma primjenjivat će se samo u

državama članicama EU-27.

Zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije zaštićene oznake izvornosti,

zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, oznake zemljopisnog podrijetla i

zajamčeno tradicionalni specijaliteti registrirani i zaštićeni u skladu s prethodno

navedenim pravom Unije možda neće biti neprekidno zaštićeni u Ujedinjenoj

Kraljevini. Stoga bi zainteresirani nositelji prava trebali procijeniti hoće li potražiti

alternativne načine osiguranja zaštite odgovarajućih zemljopisnih naziva u

Ujedinjenoj Kraljevini, u skladu s pravom Ujedinjene Kraljevine.

Na internetskim stranicama Komisije o uvozu hrane

(https://ec.europa.eu/food/safety/official_controls/legislation/imports_en), ekološkom

uzgoju (https://ec.europa.eu/agriculture/organic/index_en) i sustavima kvalitete

(https://ec.europa.eu/info/food-farming-fisheries/food-safety-and-

quality/certification/quality-labels_en) dostupne su opće informacije o zakonodavstvu

EU-a o uvezenoj hrani i ekološkom uzgoju. Te će se stranice prema potrebi ažurirati.

Europska komisija

Glavna uprava za zdravlje i sigurnost hrane

Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj

72

SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

73 SL L 39, 13.2.2008., str. 16.

74 SL L 84, 20.3.2014., str. 14.