esq. - 100021 - home suspenso celtic 1.6...
TRANSCRIPT
0102030405060708091011121314151617181920
Lateral esq / Lado izqu. / Left sideBase / Soporte / SupportTampo / Tablero / LidLateral dir. / Lado dere. / Right sidePainel inf. / Panel inf. / Bottom panelRegua painel inf. / Listón panel inf. / Ruler panel bottonApoio painel inf. / Soporte panel inf. / Support lower panelPrat. nicho inf. / Estante nicho inf. / Bottom shelf nichePrat. nicho maior / Estante nicho mayor / Shelf largest nicheRegua parede inf. / Listón pared inf. / Ruler botton wallRegua parede sup. / Listón pared arriba / Ruler wall topPainel sup. / Panel Sup. / Panel upperPrat. sup. / Estante sup. / Upper shelfRegua painel sup. / Listón panel arriba / Ruler panel topApoio painel sup. / Soporte panel elevado / Support top panelApoio painel int. / Soporte panel interna / Support internal panelPainel prat. vidro / Panel estante vidrio / Shelf glass panelPainel inferior / Panel debajo / Panel bottonApoio união / Soporte unión / Supporte unionPorta / Puerta / Door
MDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDPMDP
300*250*15662*299*15662*299*15300*250*15
1600*448*15670*75*15320*60*15
898*192*251355*192*25
670*60*151080*70*15
1600*384*15901*145*251080*70*15900*60*15900*60*15
1600*384*151600*384*15
448*86*15692*250*15
0101010101020201010201010101020201010201
DAKAR M. P.Nº Características / descripción
Disponível nas cores / Disponible en colores / Avaliable colors:
Manual de Instruções / Manual de instrucciones / Instruction Manual
Pa
g.
1/4
SALA / SÁLON / ROOM - HOME CELTIC 1.6 PLUS - 100021 L
ança
mento
- 2
5/0
2/2
017 /// A
ltera
do -
00/0
0/0
000
Ilu
stra
çã
o: S
idn
ei
do
s A
njo
sTemos ainda algumas informações muito importantes:
01 - Para a limpeza, utilize sempre pano macio e seco. / 02 - Nunca utilize na limpeza palhas de aço e produtos abrasivos, tais como: Álcool ou detergentes. Alguns produtos químicos podem comprometer a aparência e durabilidade do móvel. / 03 - Evite colocar peso excessivo em cima do móvel, isto poderá provocar empenamento e, em casos mais extremos, quebra de algum componente ou ainda danos na parte estrutural.- Caso seja necessário desmontar o produto, procure a ajuda de um profissional especializado. / A SOMOPAR acredita no princípio da responsabilidade ambiental, para tanto, utilizamos em nossa linha de produtos, madeira reconstituída proveniente de fornecedores e detentores de certificação ambiental.
Termo de garantia: Os produtos da SOMOPAR tem garantia de 3 meses a contar da data de emissão da nota fiscal pela loja. Qualquer dúvida ou problema entre em contato no local em que foi efetuada a compra.
Todavía tenemos una información muy importante:01 - Para la limpieza, utilice siempre un paño suave y seco. / 02 - Nunca use lana de acero en la limpieza y abrasivos productos, como alcohol o detergentes. Algunos productos químicos pueden comprometer la apariencia y durabilidad de los muebles.- Evite colocar el exceso de peso en la parte superior de la unidad, esto puede causar deformaciones y, en casos extremos, la rotura de cualquier componente o dañar la parte estructural. / 03 - Si necesita desmontar el producto, buscar la ayuda de un especialista. / SOMOPAR cree en el principio de la responsabilidad ambiental, tanto que utilizamos en nuestra línea de productos, Madera reconstituida de proveedores y titulares de certificación ambiental.
Plazo de garantía: Los productos de SOMOPAR tienen una garantía de tres meses a partir de la fecha de emisión de la factura por la tienda. Cualquier pregunta o problema, por favor póngase en contacto con el lugar donde se realizó la compra.
We still have some very important information:
01 - To clean, use only soft, dry cloth. / 02 - Never use in cleaning steel wool and abrasive products, such as alcohol or detergents. Some chemicals may compromise the appearance and durability of the furniture. / 03 - Avoid placing excessive weight on top of the unit, this may cause warping and, in extreme cases, breakage of any component or damage the structural part.- If you need to disassemble the product, seek help from a specialist. / A SOMOPAR believes in the principle of environmental responsibility, therefore we use in our product line, reconstituted wood from suppliers and environmental certification holders.
Warranty term: SOMOPAR's products are guaranteed for three months from the date of issuance of the invoice by the store. Any questions or problems please contact the place where the purchase was made.
He
rra
mie
nta
s n
ece
sa
ria
s (
No
pro
po
rcio
na
do
)
Mo
nta
do
r
Dest
orni
llado
r phi
llips
Ma
rte
loP
araf
usad
eira
Cha
ve d
e fe
nda
Pes
soas
nec
essá
rias
para
mon
tage
m
Bro
ca Ø
8mm
Del
tala
dro
8mm
Fe
rra
me
nta
s N
ece
ssá
ria
s (
Nã
o f
orn
ecid
as)
En
sa
mb
lad
or
Desto
rnill
ador
Martillo
Cha
ve d
e ph
illip
s
Desto
rnilla
dor e
léctri
co
Nec
esar
io e
n en
sam
blad
orC
onfig
urac
ión
Prof. 345mm
Larg. 1600mm
Altu
ra 1
60
0m
m
Qtde. Dim. ( m m )10002101.05610002102.05610002103.05610002104.05610002105.05610002106.99910002107.99910002108.05610002109.05610002110.99910002111.99910002112.05610002113.05610002114.99910002115.99910002116.99910002117.05610002118.05610002119.99910002120.056
1/22/22/22/21/21/22/22/21/2
1/2-2/22/22/22/21/21/21/22/21/21/21/2
Vol.
ASPECTO FINAL / ASPECTO DEFINITIVO / FINAL APPEARANCE
NERO10002101.06810002102.06810002103.06810002104.06810002105.06810002106.99910002107.99910002108.06810002109.06810002110.99910002111.99910002112.06810002113.06810002114.99910002115.99910002116.99910002117.06810002118.06810002119.99910002120.068
BCOFF/AMBAR10002101.05810002102.05810002103.05810002104.05810002105.05810002106.99910002107.99910002108.07010002109.07010002110.99910002111.99910002112.05810002113.07010002114.99910002115.99910002116.99910002117.05810002118.05810002119.99910002120.058
Pag. 2/4
TAMANHO REAL DOS PARAFUSOS E CAVILHAS USAR A REGUA / TAMAÑO REAL DE TORNILLOS Y ESTAQUILLA UTILIZAR LA REGLA
A(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø4,0*45mm
= 13 pçs/partes (11962)
B(VPI) Prateleira vidro / Estante cristal / Shelf glass - 300*150*5mm
= 02 pçs/partes (12676)
(VPI) Prateleira vidro / Estante cristal / Shelf glass - 300*150*5mm
= 02 pçs/partes (12676)
C(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø3,5*25mm
= 48 pçs/partes (11942)
D(Metal) Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5*14mm
= 13 pçs/partes (11940)
E(Metal) Pino / Pin girofix
= 08 pçs/partes (12183)
F(Metal) Castanha / Castanha / Chestnut girofix Ø12mm
= 08 pçs/partes (10345)
G(Plástico) Tampa / Tapa / Lid girofix
= 08 pçs/partes (12547)
H(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø6*30mm
= 14 pçs/partes (10357)
I(Plástico) Bucha / Bujes / Bushing - Ø8mm
= 07 pçs/partes (10248)
J(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø5,0*60mm
= 07 pçs/partes (11980)
K(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø6*20mm
= 18 pçs/partes (10356)
L(Metal) Dobradiça / Bisagra / Hinge Ø26mm
= 02 pçs/partes (10542)
M(Metal) Calço dobradiça / Calzo bisagra / Shim hinge
= 02 pçs/partes (10280)
N(Metal) Articulador zincado / Pivotante zinc / Pivoting zinc
= 01 pç/parte (10143)
O(PVA) Cola / Cola / Glue 10ml
= 02 pçs/partes (12456)
P(Plástico) Passa fio / Pasa cable / Pass wired - Ø46mm
= 02 pçs/partes (10469)
Q(Metal) Arruela lisa / Arandela plana / Washers - 1/4
= 07 pçs/partes (10135)
S(Metal) Suporte prat. vidro / Soporte estante el vidrio/ Support shelf glass= 04 pçs/partes (12525)
T(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø4,0*20mm
= 04 pçs/partes (11961)
U
C
10 pçs/partes
H
12 pçs/partes
K
08 pçs/partes
O
01 pç/parte
M
02 pçs/partes
F
08 pçs/partes
G
08 pçs/partes
E
08 pçs/partes
A
10 pçs/partes
D
04 pçs/partes
P
01 pç/parte
06Passar cola na peça antes de juntarPasar pegamento en la pieza antes de unirsePass glue in the piece before joining
PASSO 01 - Para garantir a segurança do produto durante a montagemda peça (06) e necessário utilizar cola (O) nas cavilhas (K). Fazer amontagem do produto em ordem numérica conforme a figura abaixo.
PASO 01 - Para garantizar la seguridad del producto durante el montajepieza (06) es necesario el uso de pegamento (O) sobre los pasadores (K).Enlace de montaje producto en orden numérico como se muestra acontinuación.
STEP 01 - To ensure the safety of the product during assemblypiece (06) is necessary to use glue (O) on the pins (K). Mounting Linkproduct in numerical order as shown below.
H
09
K K K K
0108
03
07
05
A
02
04
06
M+D M+D
H H
A
AA
KKKK
E
H
H
E
H
H
E
EE
E
H
HE
E
H
H
CC
CCCC
A AA
A A
06
Pag. 3/4
C
38 pçs/partes
K
10 pçs/partes
P
01 pç/parte
18
17
12
15 15
1616
13
14
O
01 pç/parte
14
Pas
sar
cola
na
peça
ant
es d
e ju
ntar
Pas
ar p
egam
ento
en
la p
ieza
ant
es d
e un
irse
Pas
s gl
ue in
the
piec
e be
fore
join
ing
A
03 pçs/partes
H
02 pçs/partes
PISO - PISO - FLOOR
500M
M
1085M
M
134MM
I
07 pçs/partes
J
07 pçs/partes
Q
07 pçs/partes
PASSO 02 - Instalar a peça (10) respeitando a medidado chão até a mesma, e também entre elas que e de134mm, pois, deve ficar um espaço entre elas para apassagem da fiação, utilizando bucha (I) Arruela lisa(Q) e parafuso (J). Com o conjunto inferior já fixado, instalar a peça (11), respeitando exatamente a medidaentre elas, utilizando bucha (I) Arruela lisa(Q) e parafuso (J).
PASO 02 - Instalación de la parte (10) el respeto dela medida desde el suelo hasta la misma, y tambiénentre ellos y que 134 mm, por lo tanto, debe haberun espacio entre ellas para paso del cableado,utilizando la manga (I) Arandela plana (Q) y eltornillo (J). Con el conjunto inferior ya fijado, instalarla parte (11), respetando la medida exacta entreellos, el uso de casquillo (I) Arandela plana (Q) yel tornillo (J).
STEP 02 - Install the part (10) respecting the measurefrom the ground up to the same, and also betweenthem and that 134mm, therefore, should be a spacebetween them for passage of wiring, using sleeve (I)Flat washer (Q) and screw (J). With the lower setalready fixed, install the part (11), respecting the exact measurementamong them, using bushing (I) Flat washer(Q) and screw (J).
11
10 10
PASSO 03 - Iniciar o passo alinhando as peças (12, 13 e 14) em seguida posicione as peças (15 e 16) encaixe acavilha (K) então fixe os parafusos (C) conforme a figura abaixo. Fixe a peça (13) instalando as cavilhas (H) e fixandocom o parafuso (A).Na montagem da peça (14) passar cola (O) nas cavilhas (K) e na própria peça antes de fixar. Parafinalizar o passo encaixe o passa fio (P).
Paso 03 - Iniciar paso a la alineación de las partes (12, 13 y 14), entonces la posición partes (15, 16) que intervengael pasador (K) y fije los tornillos (C) como se muestra en la figura a continuación. Coloque la pieza (13) mediante lainstalación de los pernos (H) y fijar con el tornillo (A) .En el montaje de la pieza (14) de cola de cruce (O) sobre lospasadores (K) y en la propia parte antes de fijar. Por último paso adjuntar los pases de alambre (P).
Step 03 - Start step by aligning the parts (12, 13 and 14) then position parts (15, 16) engaging the pin (K) then securethe bolts (C) as shown in figure below. Attach the piece (13) by installing the bolts (H) and fixing with screw (A) .Inassembling the piece (14) passing glue (O) on the pins (K) and in part itself before fixing. Finally step attach the wirepasses (P).
P
A A A
KK
KKK
K
H
CC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
19 19
C C CC
K K
Pag. 4/4
S
04 pçs/partes
PASSO 04 - Encaixar o passo 03 na peça (11) ja instalada na parede,deixando as peças (05 e 18) totalmente unidas, as pontas das peças(06 e 19) servem para um encaixe rápido do produto. ATENÇÃO: nuncafazer ou desfazer este passo com as prateleiras de vidro instaladas.
PASO 04 - Montar el paso 03 en la pieza (11) ya instalado en la pared, dejando partes (05 y 18) unidas por completo, las partes de los extremos (06 y 19) sirven para un movimiento rápido del producto. ATENCIÓN: Nunca hacer o deshacer este paso con estantes de vidrio instalados.
STEP 04 - Fit the step 03 in the piece (11) already installed on the wall, leaving parts (05 and 18) completely joined, the parts of the ends (06 and 19) are used to a quick snap of the product. WARNING: never do or undo this step with glass shelves installed.
PASSO 05 - Fazer a montagem das prateleiras (U) utilizando osuporte prateleira (S), fixando com o parafuso (T) apertando de forma moderada para evitar a quebra. Em seguida instale a dobradiça (L) utilizando o parafuso (D). Para finalizar a montagem instale o articulador (N) fixando com o parafuso (D), regulando a porta em zero grau de angulo.
PASO 05 - Hacer el montaje de las estanterías (T) usando soporte de estante (S), fijar con el tornillo (T) presionando moderadamente para evitar la ruptura. En la continuación, instalar la bisagra (G) por medio del perno (D). Para completar el montaje instalar el articulador (C) con el tornillo de fijación (D) la regulación de la puerta en grado cero ángulo.
STEP 05 - Making the assembly of the shelves (U) using shelf support (S), fixing with screw (T) by pressing moderately to avoid breaking. In then install the hinge (G) using the bolt (D). To complete the assembly install the articulator (C) with the fixing screw (D) regulating the door in zero degree angle.
D
09 pçs/partes
T
04 pçs/partes
L
02 pçs/partes
N
01 pç/parte
05
18
B
02 pçs/partes
S+T
S+T
S+T
S+T
N+D
L+D
L+D20
02KG
15KG
01KG
01KG
03KG
02KG
03KG
03KG