especificaciones seguridad piezas de la ......8. bandeja ajustable para clavos: la bandeja ajustable...

20
-------------------------------------------------------------2 ÍNDICE ESPECIFICACIONES SEGURIDAD OPERACIÓN ---------------------------------------------13 ESQUEMA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS ---------------------------------------------15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -------------------------16 COMPROBACIONES DE LA HERRAMIENTA GRANTÍA Carga de sujetadores Ajuste del mando de impulsión de los clavos Cómo desatascar los clavos ---------------------------------------------------------18 --------17 --------------------------------------14 -------------------------------11 ----------11 -----------------------------------------10 ----------------------------9 -----------------------------------------------------10 -----------------------------8 ------------------------------------------------------4 ------------------------------------------3 PIEZAS DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Operación de la herramienta Ajuste de la guía de los tejamaniles ----------------------13 -------------------------------12 MANTENIMIENTO

Upload: others

Post on 08-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

-------------------------------------------------------------2ÍNDICE

ESPECIFICACIONES

SEGURIDAD

OPERACIÓN

---------------------------------------------13

ESQUEMA DE PIEZAS

LISTA DE PIEZAS ---------------------------------------------15

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -------------------------16

COMPROBACIONES DE LA HERRAMIENTA

GRANTÍA

Carga de sujetadores

Ajuste del mando de impulsión de los clavos

Cómo desatascar los clavos

---------------------------------------------------------18

--------17

--------------------------------------14

-------------------------------11

----------11

-----------------------------------------10

----------------------------9

-----------------------------------------------------10

-----------------------------8

------------------------------------------------------4

------------------------------------------3

PIEZAS DE LA HERRAMIENTA

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

Operación de la herramienta

Ajuste de la guía de los tejamaniles----------------------13

-------------------------------12

MANTENIMIENTO

Nivel de presión sana a-weighted delsolo-acontecimiento en la posición del operador: --------------------LpA, 1s = 91 dBA

Nivel de presión sana a-weighted de lasuperficie del solo-acontecimiento: --------------------------------------LpA, 1s = 89 dBA

Nivel a-weighted de la energía del sonidodel solo-acontecimiento: ----------------------------------------------------LwA, 1s = 102 dBA

Aceleración cargada del cuadrado malo de la raíz ------------------------------= 2.7 m/s

®Para obtener los mejores resultados, use sujetadores intercalados Grip-Rite

CLAVADORA NEUMÁTICA TECHARGRTRN45 7/8’’ a 1-3/4’’ (22 mm a 45 mm)clavos para techo en rollo de alambre a 15° 1 ROLLO /120 CLAVOS 120 (8.3 bar) psi 70 (4.8 bar) psi 5.04 lbs. (2.29 kg) 10.5" (26.7 cm) 10.9" (27.7 cm) 3.2" (8.1 cm) ESTÁNDAR DE DOBLE ACCIÓN 1/4" NPT CONECTOR MACHO DE ACOPLAMIENTO RÁPIDO Aceite para herramientas de aire 1 OW (provisto)

MODELO TAMAÑOS DE CLAVOS TIPO DE CLAVOS CAPACIDAD DEL CARGADOR PRESIÓN DE AIRE MÁXIMA PRESIÓN DE AIRE MÍNIMA PESO DE LA HERRAMIENTA LARGO DE LA HERRAMIENTA ALTURA DE LA HERRAMIENTA GROSOR DE LA HERRAMIENTA TIPO DE GATILLO ENTRADA DE AIRE CONEXIÓN DE AIRE LUBRICACIÓN

13

1

2

3

4

5

6

7

8910

11

12

1. Empuñadura acojinada: la empuñadura acojinada reduce la fatiga y permite la operación cómoda.

2. Gatillo de doble acción: activa la herramienta al presionar la pieza de contacto contra la superficie de trabajo. Permite la liberación por contacto o disparo.

3. Gancho rotativo para el cinturón: gancho de metal que se desliza en el cinturón. Sostiene la herramienta segura y la mantiene a la mano para mayor productividad.

4. Acoplado neumático: acoplador macho de desconexión rápida permite la conexión rápida a la manguera de aire.

5. Etiqueta de advertencia de seguridad: Provee recordatorios importantes de seguridad que deben seguirse siempre que se maneje, opere o se dé servicio a la herramienta.

6. Cargador del rollo de clavos: sostiene los clavos en su lugar y protege los rollos contra daños. Se ajusta rápidamente para recibir clavos de diferentes largos.

7. Guía para tejas de asfalto: guía ajustable que provee exposición constante de las tejas para un trabajo rápido y preciso.

8. Bandeja ajustable para clavos: la bandeja ajustable aloja diferentes largos de clavos para un suministro positivo y sin percances.

9. Cerradura: cerradura accionada por resorte mantiene la puerta bien cerrada y se abre rápidamente para recargar los rollos de clavos al momento.

10. Sistema de doble trinquete: este sistema brinda un suministro constante de clavos.

11. Contacto sustituible: contacto accionado por resorte previene que la herramienta impulse un clavo a menos que esté presionada y sostenida contra una superficie de trabajo. Los insertos de acero resisten el desgaste y prolongan la vida de la parte.

12. Cubierta: cubierta de aluminio de la herramienta reduce el tamaño de la misma y aumenta su durabilidad para el operador.

13. Agarres antideslizantes: previenen que se deslice la herramienta cuando no se está usando.

Llaves métricas hexagonales: incluidas con la herramienta para poder enroscar los tornillos métricos. Mantenga las herramientas en su estuche para apretar periódicamente los tornillos. Aceite para herramientas neumáticas: aceite ligero formulado para su uso en herramientas neumáticas, proporciona la lubricación adecuada a las juntas tóricas y las partes internas.

Exposicion de tejamaniles

ESQUEMA DE PIEZAS

14

GRTN3300GRTN8410GRTN8420GRTN8450GRTN8460GRTN8960GRTN8910GRTN8430GRTN8440GRTN8880GRTN8470GRTN8490GRTN8520GRTN8940GRTN8480GRTN8970GRTN2330GRTN8500GRTN8990GRTN8510GRTN8530GRTN8370GRTN8540GRTN4430GRTN8380GRTN8550GRTN8560GRTN8930GRTN4120GRTN4440GRTN2220GRTN2240GRTN800GRTN2170GRTN6250GRTN2100GRTN805GRTN830GRTN2230GRTN810GRTN820GRTN2540GRTN9010GRTN8570GRTN790GRTN2210GRTN8790GRTN8710GRTN8650

GRTN9000GRTN8670GRTN8950GRTN8700GRTN8810GRTN8900GRTN8680

123A4a678910111213A14151617181920212224A252627282930313233343536373839404142434445A4647484950

51525354555657

Perno de cabeza hueca hex. Deflector, escapeEnsamblaje del tapón Freno del pistónResorteJunta tóricaJunta tóricaPistón, válvula de controlEmpaque, tapónPerno de cabeza hueca hex.Tapa de la guíaAgarre antideslizanteEnsamblaje del destornilladorJunta tóricaSelloJunta tóricaJunta tóricaCilindroJunta tóricaSeparador del cilindroTopeGuía del destornilladorEnsamblaje del cuerpoJunta tóricaMofleTapón terminalGancho para cinturónJunta tóricaCubierta, gancho para cinturón Anillo en CJunta tóricaJunta tóricaVálvulaJunta tóricaJunta tóricaJunta tóricaVástago de la válvulaResorteJunta tóricaVástagoTapón del vástagoPerno de resortePerno de resorteEnsamblaje del gatilloGatillo del pernoAnillo de cauchoGuía, gatillo de contactoResorte de ajusteGatillo de contacto, ensamblaje superiorPerno de resortePoste de ajusteJunta tóricaGuía de seguridadGuía, Gatillo de contactoPerno de cabeza hex. soc.Ensamblaje de la palanca inferior de seguridad

GRTN8690

GRTN2670GRTN8660GRTN8580GRTN8590GRTN8640GRTN8870GRTN8630GRTN9040GRTN8980GRTN8920GRTN8600GRTN8620GRTN2470GRTN9150GRTN8610GRTN5890GRTN9140GRTN9090GRTN9050GRTN8820GRTN9020GRTN8830GRTN9110GRTN9100GRTN1870GRTN9060GRTN9080GRTN9070GRTN2500GRTN8390GRTN8840GRTN9120GRTN8860GRTN6050GRTN8750GRTN9130GRTN8760GRTN8850GRTN8780GRTN8720GRTN8400GRTN5210GRTN8740GRTN8730GRTN8770GRTN4020GRTN8880GRTN9030GRTN3340GRTN1460GRTN8800

GRDAK3000GRRBK3000CASERN45MANRN45GRTRK100

58

5960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108A109

Ensamblaje de la saliente de seguridad (techado)Anillo EResorte, SeguridadEmpaqueSalienteFoco de la guíaPerno de cabeza hueca hex.Trinquete de suministroResorteJunta tóricaJunta tóricaPistón de suministroPivote de cilindroJunta tóricaEmpaqueTapa del pistón de suministroPerno de cabeza hueca hex.Tapa del pistón de suministroGuía para los clavosTope de los clavosTope de los clavosPerno de resorteResorteResorteTapa de la guía para los clavosPerno de cabeza hueca hex.ResorteTraba de la guía para los clavosEje de bloqueoPerno de resortePerno del eje, guía para los clavosProtector contra desechosTapa de seguridad Perno de cabeza hueca hex.Arandela planaCargadorBujeSoporte del manómetro Perno de cabeza hueca hex.PortaclavosBuje del poste de tensión (superior)ResorteBuje del poste de tensiónTapa del cartuchoCubierta del perno del ejePlaca de ajustePerno de cabeza hueca hex. Perno de cabeza hueca hex. Arandela planaContratuerca Ensamblaje del buje magnéticoPedal de seguridad (vinilo)

Driver Assembly KitRebuild KitTool CaseOperators ManualTrigger Valve Assembly

GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS/COMPRESORESSe garantiza que las clavadoras, las grapadoras y los compresores neumáticos distribuidos comercialmente con la marca GRIP RITE™ no tienen defectos de fabricación y materiales (excepto las juntas tóricas de caucho, topes, sellos, hojas de impulsor, varillas de medición y filtros de aire) durante un período de 3 años para herramientas y un (1) año para compresores c o n t a d o a p a r t i r d e l a f e c h a o r i g i n a l d e c o m p r a .

GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍASSi usted es el comprador original y no está 100% satisfecho con el rendiimiento de su herramienta neumática o compresor GRIP-RITE® , tendrá la opción de devolver el producto al lugar original de compra, con un recibo de ventas fechado , en un plazo máximo de 30 días contado a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo.

Esta garantía y la garantía de satisfacción de 30 días no se aplicará cuando:

• - No se incluya el recibo original (o la copia del recibo original), indicando la fecha de compra original, con las herramientas/compresores enviados para una reparación o reemplazo de garantía

• La herramienta o el compresor se haya utilizado indebidamente, se haya abusado o se haya efectuado su mantenimiento de forma indebida

• Se hayan efectuado alteraciones en la herramienta o en el compresor originales

• Una entidad distinta a un centro de servicio y garantía de PRIMESOURCE®

o a un centro de servicio y garantía autorizado haya tratado de hacer o haya hecho reparaciones en la herramienta o en el compresor originales

• Se han usado HERRAMIENTAS O PIEZAS DE COMPRESORES QUE NO SON DE GRIP-RITETM

• La herramienta haya sufrido daños materiales debido al uso de sujetadores que no han sido aprobados* por PRIMESOURCE®

• Se requieran reparaciones debido a un desgaste normal

• La herramienta o el compresor se hayan empacado indebidamente dañándose durante el envío al centro de servicio y garantía.

*Los sujetadores aprobados incluyen las siguientes marcas GRIP-RITE®, FAS’NERS UNLIMITED™

PRIMESOURCE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL O EMERGENTE DE LA VENTA O EL US DE ESTOS PRODUCTOS.

ESTE DESCARGO SE APLICA TANTO A DURANTE COMO A DESPUÉS DE LA GARANTÍA.

ÉSTA ES NUESTRA GARANTÍA Y SUSTITUYE EXPRESAMENTE A LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN CIERTO FIN ( E X C E P T O E N L O S C A S O S E N Q U E L A L E Y I N D I Q U E O T R A C O S A ) .

Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

INFORMACIÓN DE SERVICIO SOBRE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS/COMPRESORESSi surge cualquier problema mecánico durante la vida útil de su equipo, se dispone de las opciones siguientes para servicio y piezas.

• Llame al (800) 676-7777 donde se le indicará la ubicación más próxima de un centro de distribución de GRIP-RITE® y de un centro de servicio/garantía autorizado.

• Al conectarse a nuestro sitio web en www.grip-rite.com encontrará

una lista de nuestros centros de servicio

autorizado. Póngase en contacto con el centro de garantía de fábrica de PRIMESOURCE®llamando directamente al teléfono:

(800)207-9259 o enviando un fax al:

(800)207-9614

MEDIDAS DE QUE SE DEBEN TOMAR AL ENVIAR HERRAMIENTAS

• Empaque el producto de forma adecuada para que no se dañe durante el transporte (en el caso de herramientas neumáticas, el estuche de plástico de moldeado original se considera como un empacado adecuado).

• Incluya el recibo original o una copia del recibo indicando la fecha de compra original.

• Asegure su envío con la compañía de transporte.

PRIMESOURCE® no será responsable de ninguna

herramienta/compresor que pierda o dañe el transportista de camino al centro de servicio/garantía de PRIMESOURCE®.

NOTES

NOTES

NOTES