escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

32
7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas) http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 1/32 Lengua y escritura  árabe para  Talleres Interculturales. (Nociones Básicas)  JC Soriano Giménez; Mediador Intercultural. 1 http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/   [email protected] 

Upload: juan-carlos-soriano-gimenez

Post on 03-Apr-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 1/32

Lengua y escritura árabe para

 Talleres Interculturales.

(Nociones Básicas) JC Soriano Giménez; Mediador Intercultural.

1  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 2: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 2/32

Los nombres en caracteres látinos de las letras árabes han sido simplificados para facilitar su aprendizaje y reconocimiento.

ALFABETO ÁRABE

ȳim za ta ba alif

ra dhal dal ja h   a

dad sad s   in sin zay

fa ghain ayn za ta

nun mim lam kaf qaf

hamza ya waw ha

CLAVES DE LOS COLORES DE LAS TABLAS

Con equivalencia en español. Pronunciadas de forma enfática.

Con equivalencia en ingles. Pronunciadas de forma gutural.

Semiconsonantes y vocales largas. Signos diacríticos y letras especiales.

2  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 3: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 3/32

Letras Figura Nombre Aclaraciones

a ALIFSigno polivalente. Puede funcionar comoconsonante o vocal. Ver otras tablas.

be BA Como: “barba” . Nunca como: “haba” .

te TA Como: “tierra” .

ce yzeta

ZACorresponde con (za, ce, ci, zo, zu). Como:“zapato, cera, cisterna, zorro y zurrón”.

jota JAComo pronunciamos en español la “j”  de::“ jarabe”.

de DALComo en: “día y don” ; nunca como en: “hado 

y miedo” .

erre RAComo en español pero sin redoblarla aprincipio de palabra o tras “n” o “s” .

ese SIN

efe FA

ce yqu

KAFCorresponde: (ca, que, qui, co, cu). Como:“casa, queso, química, coche y cucurucho”.

ele LAM

Letras Figura Nombre Aclaraciones

eme MIMHay que evitar la tendencia fonémica delespañol de hacer “n” a final de palabra.

ene NUN

u WAWUna u semiconsonántica como: “huevo”, bienpronunciado; nunca: “güevo” . Equivalencia:“w” “u” a veces “o” . Ver otras tablas.

i YAEs una i  semiconsonántica como: “hierba” .Equivalencia con “y” e “i” . Ver otras tablas.

LETRAS DEL ALFABETO ÁRABE CON EQUIVALENCIA EN ESPAÑOL

Figura Nombre Aclaraciones

ȲIMSe pronuncia en El Cairo como la “j” inglesa en la palabra:“God” . En otros lugares es parecida a la “j”  inglesa yfrancesa. Resulta parecida a la “g” de “beige” .

DHALComo la “th” inglesa en la palabra: “Whit”. Es como nuestra“d” en “hado, miedo y lid” con la fricación más exagerada.

ZHAYComo la “s”  inglesa en la palabra “is”  o la “z”  francesa.Parecido al zumbido de una abeja.

S   INComo la “sh” inglesa de las palabras: “crash, bush, show.”.Puede resultar parecida a nuestra: “ch”  tal y como lapronuncian en Andalucia o la “x” catalana en “xara” .

LETRAS DEL ALFABETO ÁRABE CON EQUIVALENCIA EN INGLÉS

3  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 4: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 4/32

Figura Nombre Aclaraciones

SADSe pronuncia como “s” con énfasis. Como situvieras una patata caliente en la boca.

DAD Se pronuncia como “d” con énfasis.

TA Se pronuncia como “t” con énfasis.

ZASe pronuncia como “th”  inglesa con énfasis.Parecida a la “d” final de: “Madrid” .

LETRAS DEL ALFABETO ÁRABE CON PRONUNCIACIÓN ENFÁTICA

Figura Nombre Aclaraciones

H   AAspirada sorda emitida con la laringe. Sonido fuerte.Parecida al sonido que emitimos cuando echamos elaliento para limpiar un espejo.

HAAspirada suave como la “h”  inglesa o el “he, he” con elque el torero anima al toro. Muy suave comoempañando un cristal con el aliento.

QAFSe pronuncia casi como la “k” con énfasis. Es como una“q” ó “k” articulada.

GHAYNSe pronuncia como la “g”  española parecida a la “r”  francesa de París  tal como lo pronuncian losparisienses.

AYNAspirada sonora, emitida con la laringe oprimida.Sonido gutural. Viene a ser como un balido de ovejacontenido.

LETRAS DEL ALFABETO ÁRABE CON PRONUNCIACIÓN GUTURAL

Figura Nombre Aclaraciones

ALIF Es una “a” como en la palabra “mano” .

YA Es una “i”· como en la palabra “cine”.

WAWEs una “u”  como en la palabra “Murcia” .Alfinal de palabra puede sonar como “o”  de“Toledo” .

VOCALES LARGAS DEL ALFABETO ÁRABE

En la escritura árabe las vocales largas van escritas en elcuerpo de la linea y las cortas arriba y abajo de la linea

como signos diacríticos o mociones.

Figura Nombre Aclaraciones

FATHAPequeña linea colocada encima de la letra. Selee:“a”  breve. No es obligatorio ponerla y esfrecuente no hacerlo.

KASRAPequeña linea colocada debajo de la letra. Se lee:“i” breve. No es obligatorio ponerla y es frecuenteno hacerlo.

DAMMA

Pequeña coma colocada encima de la letra. Se lee:“u” breve. En monosílabos o final de palabra puedesonar como “o” corta. No es obligatorio ponerla yes frecuente no hacerlo.

VOCALES BREVES DEL ALFABETO ÁRABE

4  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 5: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 5/32

Figura Nombre Aclaraciones

SOKUNPequeño cero colocado encima de la letra. Indicaausencia de vocal. Se lee unida a la anteriorformando un dígrafo.

SADDAParecido a un “tres” diminuto con los dientes haciaarriba. Indica que la letra sobre la que va seduplica.

ALIFMADDA

Es una pequeña ALIF horizontal encima de laletra. Se pronuncia como una “a”  prolongadaparecida a nuestra palabra: “ajo” . Usada algunasveces en el articulo determinado.

ٱALIF

UASLA

Exclusivo de la ALIF. Sirve para indicar que pierdela vocal para tomar la de la última letra de lapalabra que lo precede. Usado algunas veces en elarticulo determinado.

HAMZAPuede aparecer aislado para indicar una ligeraparada en la pronunciación al modo de uno denuestros “hiatos” .

ALIFHAMZA

La HAMZA se coloca, encima, debajo o al lado dela ALIF para indicarnos que esta hace el papel deconsonante y no de vocal y por eso la HAMZA recibe como moción el papel de la “a”.

YAHAMZA

La HAMZA se coloca, encima de la letra YA paraindicar que esta hace el papel de consonante y node vocal. Por eso la HAMZA recibe como mociónel papel de la “i”  desapareciendo los dos puntoscaracterísticos de la YA.

Figura Nombre Aclaraciones

WAWHAMZA

La HAMZA se coloca encima de la letra WAW paraindicar que esta hace el papel de consonante y node vocal. Por eso la HAMZA recibe como mociónel papel de la “u” .

LAMALIF

No es una letra, es una grafía que resulta de launión de la LAM con la ALIF. Sólo se encuentra alfinal de las palabras. Se pronuncia como “l ā ” con“ ā ” larga.

TAMARBU

TA

No es una letra, es una grafía que resulta de launión de la TA con la HA. Se encuentra al final dealgunas palabras indicando femenino singular. Sepronuncia: “t”.

SIGNOS DIACRÍTICOS Y LETRAS ESPECIALES.

Figura Nombre Aclaraciones

  TANWINAL FAT

Marca el indeterminado en el caso directo.Se pronuncia “an” .

- TANWINAL DAM

Marca el indeterminado en el sujeto. Sepronuncia: “un” .

-TANWINAL KASR

Marca el indeterminado en el caso indirecto.Se pronuncia: “in” .

SIGNOS DIACRÍTICOS QUE MARCAN LOS INDETERMINADOS.

5  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 6: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 6/32

SONIDOS DE NUESTRA LENGUA QUE NO EXISTEN EN ÁRABE Y FORMA DE REEMPLAZARLOS CUANDO ES NECESARIO.

Para las consonantes

• La “v”  es reamplazada, generalmente por la letra “f”  con la FA. Por ejemplo: “Televisión”  se

escribe “tilif ī zy ū n” .• La “p” es reamplazada por la “b” con la BA. Por ejemplo el “petroleo” se escribe “bitr ū l” .

Para las vocales

En árabe, como hemos visto anteriormente, solo existen tres vocales: “a” - “u” - “i” .• Nuestra vocal “e” es reemplazada por la vocal larga: “ ī ”  representada por la YA. Por ejemplo

“mecánica” se escribe: “m ī k ā n ī k ā ” y “cheque” se escribe: “s ī k” .• La vocal “o” es reemplazada por la vocal larga “u” representada por la WA. Por ejemplo “kilo” se

escribe: “k ī l ū ” 

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LA ESCRITURA ÁRABE QUE DEBEMOS TENER EN CUENTA.

• El alfabeto árabe y el látino derivan del fenicio; pero en la escritura latina las letras van orientadas hacia la derecha mientras que enel árabe van orientadas hacia la izquierda.

• En árabe se pronuncían todas y cada una de las palabras; es esta una gran ventaja, ya que se escribe exactamente como se lee.• En árabe no existen las letras mayusculas.• Las letras del alfabeto árabe son 28 según los orientales y 29 según los magrebies.• Hay que advertir que la palabra con la que se designa cada letra lleva incluida su pronunciación.• Asimismo no existe diferencia entre la escritura impresa y la manuscrita, lo cual, constituye una ventaja considerable y una

economía de esfuerzo no pequeña en el aprendizaje de esta escritura.• Dentro del dominio del aspecto gráfico de los caracteres del alfabeto árabe, hay que hacer notar, sin embargo, un elemento muyimportante y que constituye una verdadera dificultad en el aprendizaje de la escritura árabe y en su integración en los modernossistemas de comunicación. Al ser una escritura cursiva existen por lo menos tres formas diferentes de escribirlas para cada caractero letra según el lugar o la posición que está ocupe en la palabra. (para más detalles ver la tabla que mostramos acontinuación).

6  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 7: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 7/32

Final Mitad Principio Aislada Nombre

Sólo se puede unircon letras que tiene

delante. alif

ba

ta

za

ȳim

ḥa

ja

Sólo se puede unircon letras que tiene

delante. dal

Final Mitad Principio Aislada Nombre

Sólo se puede unircon letras que tiene

delante. dhal

Sólo se puede unircon letras que tiene

delante. ra

Sólo se puede unircon letras que tiene

delante. zay

sin

s  in

sad

dad

ta

7  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 8: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 8/32

Final Mitad Principio Aislada Nombre

za

ayn

ghain

fa

qaf

kaf

lam

mim

Final Mitad Principio Aislada Nombre

nun

ha

Sólo se puede unircon letras que tiene

delante. waw

ya

Combinación de lasletras “ta” y “ha”. Se

usa a final depalabras indicando

femenino.

 ta

marbuta

Combinación de lasletras “lam” y

“alif”.uniéndolas. lam alif

DIFERENTES FORMAS DE LAS LETRAS DEL ALFABETOÁRABE SEGÚN SU POSICIÓN DENTRO DE LA PALABRA

8  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 9: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 9/32

Figura Nombre Aclaraciones

ALIFEs como la vocal “a” del castellano, pero de mayor duración. Foneticamente se transcribe como una “a” larga. Es letra más importante del alfabetoárabe. Por la gran variedad de formas ortográficas que puede adoptar es conveniente hacer una tabla específica con todas las combinaciones en lasque interviene.

 ALIF

HAMZALa HAMZA representa un sonido pero no es una letra del alfabeto árabe; por lo tanto suele necesitar una letra que le sirva de soporte. Por esemotivo podemos verla escrita tanto arriba como debajo de la ALIF. A principio de palabra el sonido de la HAMZA adquiere una pronunciación másrelajada. Si la HAMZA va arriba de la ALIF; suena como “a” y si va debajo de la ALIF; suena como “i” .

ٱ ALIFUASLA

Puede ir sobre la ALIF indicando que la siguiente letra no lleva vocal; o lo que es lo mismo que lleva SOKUN. Los dos signos son opcionales y en laescritura corriente no suelen ponerse. Su uso más frecuente es el articulo determinado árabe; en rigor es una LAM sin vocal a la que precede unaALIF UASLA. En ocasiones la UASLA puede sustituirse por una FATHA reflejándose de este modo la pronunciación del articulo después de lapausa “al” . Lo normal es poner solo las letras ALIF y LAM.

ALIFMADDA

Parecido al palito de la“ñ” . Equivale a la secuencia de HAMZA vocalizada con FATHA + ALIF o bien a HAMZA vocalizada con FATHA + HAMZA sinvocal. Ademas de ser opcional como todos los diacríticos, no suele aparecer en los textos impresos. Puede aparecer en algunas palabrasimportantes como la que ponemos de ejemplo “Corán ”. Algunas veces aparece en las raras abreviaturas usuales del árabe coránico.

TANWINAL FATH

Se utiliza para marcar los nombres indeterminados en el caso objeto directo y se pronuncia como “an ”. Se escribe sobre una ALIF sin valor fonéticosiempre que la palabra no acabe en TA MARBUTA, ALIF MAQSURA o HAMZA sin letra de soporte. El escribirla o no se considera como una pruebade conocimiento de la gramática árabe por su estructura de casos, (ver tablas de los indeterminados).

  ALIFSAGIRA

Pequeña rallita vertical, como un ALIF en miniatura; equivale fonéticamente a la “a” larga de la letra ALIF en su forma normal. Se escribe solamenteen unas pocas palabras por tradición; pero que pueden ser muy importantes como la palabra “Dios” . En la que el ALIF SAGIRA va sobre unaSADDA.y se pronuncia de forma especial tal como enseñan las escuelas coránicas. El escribirla se considera como un signo de reverencia que debeser muy tenida en cuenta en contextos interculturales.

ې

ALIFMAQSURA

Es una grafía especial que tiene la misma forma que la letra YA pero sin sus dos puntos de abajo característicos. Tiene el mismo valor fonético que laALIF, o sea una “a” larga y solamente puede aparecer al final de palabra. En caso de que se le añada alguna letra más a la palabra se recuperariade nuevo el ALIF. La falta de los dos puntos en la YA a veces es mera omisión y hay que estar atentos porque es bastante frecuente confundirlas.

LAM ALIFEs un dígrafo que resulta de ligar la letra LAM con la letra ALIF. Suena obviamente como “la” con “a”  larga. En árabe significa “No” por lo que esfrecuente encontrarlo en expresiones de negación. Se trata de una ligadura entre dos letras, que por otra parte son frecuentes en el árabe escrito(ver tabla correspondiente a las ligaduras), tan consolidada que puede considerarse casí como una letra más.

DIFERENTES FORMAS DE LA LETRA ALIF, SIGNIFICADO, UTILIZACIÓN Y FORMA DE PRONUNCIARLAS.

9  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 10: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 10/32

El grafema llamado HAMZA se escribe o bien solo sobre un soporte, o sea:ALIF, WAW o YA (que irá sin sus dos puntos de abajo caracteristicos), desprovistos en este uso de toda función fonémica.

La hamza se escribe sin soporte cuando es último grafemade la palabra y va precedida de consonante o vocal larga.O dentro de la palabra en la secuencia: ALIF; HAMZA; ALIF 

y en la secuencia: WAW, HAMZA; TA MARBUTA. principio ambos quisieron leída

El soporte es siempre ALIF cuando la HAMZA, que amenudo se omite, es el primer grafema de la palabra.

padre si madre

En los restantes casos:

El soporte es YA si la HAMZA va seguida de KASRA oprecedida de YA. ى   ى

pozo corazones presidente algo

El soporte es WAW cuando el entorno vocálico es soloWAW; FATHA y DAMMA.

compasivo presidentes

El soporte es ALIF cuando el entorno vocálico es solo: ALIF y FATHA.

cabeza cuestión

ESCRITURA Y SOPORTES DE LA HAMZA.

10  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 11: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 11/32

1ª El árabe se escribe y se lee de la derecha a la izquierda.

2ª La mayoría de las letras árabes se unen al escribirlas con lasdemás. Sólo seis de ellas no se unen a las que vienen después,pero sí a las que vienen delante.

waw zay ra dhal dal alif

3ª Las siguientes tomaran estas formas. Deberemos discriminarlaspor la forma particular de la curvatura y la posición del puntocuando las veamos escritas junto a las otras letras.

ja

 h   a

 ȳim

Pierde elrabo ypuntoarriba.

Pierde elrabo y sin

punto.

Pierde elrabo ypuntoabajo.

4ª Las siguientes tomaran estas formas. Deberemos discriminarlaspor la forma particular de la curvatura de la linea y la posición delpunto cuando las veamos escritas junto a las otras letras.

dad sad s   in sin

Ovalo,diente ypuntoarriba.

Ovalo ydiente.

Tresdientesy tres

puntosarriba.

Tresdientes

y nolleva

puntos.

5ª Las siguientes tomaran estas formas. Deberemos discriminarlaspor la forma particular de la curvatura de la linea y la posición delpunto cuando las veamos escritas junto a las otras letras.

ghain ayn

Pierde el rabo y seuna a las otras.

Punto arriba

Pierde el rabo yse una a las otras.

Sin punto.

6ª La letra kaf tiene otras dos formas. Una, solo aparece al final depalabra y la otra, nunca puede aparecer al final de palabra.

Exclusivade final depalabra.

Nuncaaparece al

final de

palabra.

Forma dela kaf dada

por elprofesorHeikal.

7ª La letra mim tiene otra forma que se usa solamente al final depalabra.

Con rabo haciaabajo y unida a la

anterior.

Al unirse a laposterior pierde el

rabo.

8ª La letra ha, al final de palabra tiene dos formas.

Cuando laprecede una letraque no se une a la

posterior.

Cuando laprecede una letraque se une a la

posterior.

11  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 12: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 12/32

9ª Esta ha cuando va en final de palabra del género femenino,toma sobre si los dos puntos característicos de la letra ta y sepronuncia como está, al juntarse la palabra con la siguiente. Perocuando esta aislada se pronuncia aspirada. Se conoce como tamarbuta (literalmente: atada o cerrada). No se considera una letra,se considera un dígrafo especial.

 Siempre aparece al final de la palabra,

sola o unida a la letra anterior. Sediscrimina por los dos puntos arriba dela ta y que la linea se hubiera cerrado

por la parte de arriba en forma de gota.

10ª Cuando la letra lam va seguida de la alif se une a ella de unaforma especial que se llama lam alif. No se considera una letra, seconsidera un dígrafo especial.

 Nunca se une a la posterior y se

pronuncia tal y como se pronunciara laletra alif seguida de la letra lam:

11ª La letra ya tiene otra forma que se usa en el principio y enmitad de la palabra.

Pierde el rabo al estar unido a la letraposterior y se discrimina por los dos

puntos característicos de debajo.

12ª En final de algunos nombres, se usa un signo llamadoTANWIN, consistente en el signo vocálico corto repetido, que sepronuncia entonces seguido de la letra N. Este signo indica que elnombre en cuestión es indeterminado.

13ª La vocal final de la palabra árabe cambia según sea su funciónen la frase. Cuando el nombre, por ejemplo, hace de sujeto, llevasobre su letra final una DAMMA (o dos en el caso delindeterminado), y cuando el nombre es complemento, lleva sobresu letra final una FATHA (o dos en el caso del indeterminado). Perocuando viene el nombre despues de una preposición, lleva dabajo

de su letra final una KASRA (o dos en el caso del indeterminado).14ª Al terminar la frase, se pronuncia la última letra con SOKUN,por lo que las dos últimas letras se pronuncian juntas.

ADAPTACIÓN DE LAS REGLAS SOBRE FORMACIÓN DE LASLETRAS ÁRABES DEL PROFESOR DEL INSTITUTO EGIPCIODE MADRID: AHMED HEIKAL. TOMADAS DE SU LIBRO“CURSO DE ÁRABE”; CONSIDERADO TODO UN CLÁSICO ENEL APRENDIZAJE DEL ÁRABE Y SU ESCRITURA EN ELÁMBITO HISPANOFONO.AL SER UNA PUBLICACIÓN DE LOS AÑOS 70 LOS TIPOS DE

LOS CARACTERES TIPOGRÁFICOS EN ÁRABE APENASESTABAN DESARROLLADOS EN EL ÁMBITO DE LAINFORMÁTICA, POR ESO ESTAS REGLAS NO DESARROLLANDE FORMA TAN EXHAUSTIVA LA FORMA DE LAS LETRAS ENSUS DISTINTAS POSICIONES DENTRO DE LA PALABRACOMO LA TABLA MOSTRADA ANTERIORMENTE.CONSIDERAMOS QUE ESTAS REGLAS SON DE MUCHAUTILIDAD DEBIDO A QUE REUNEN LAS LETRAS PORTIPOLOGIAS DE ACUERDO CON SU FORMA.PARA ENTENDER MEJOR LAS REGLAS 12ª Y 13ª HEMOSPREPARADO UNAS TABLAS SOBRE EL USO DE LOS SIGNOS

DIACRÍTICOS EN LA CONSTRUCCIÓN DE LOS DIFERENTESCASOS.

12  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 13: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 13/32

DIACRÍTICOS EN LOS DETERMINADOS Y LOS INDETERMINADOS(usamos como ejemplo la palabra masculina: wālad; niño)

Casos Indeterminado Determinado

Nominativocaso sujeto

(rafʼ)

ٱTANWIN AL DAM DAMMA

Terminación - un waladun Terminación - u al waladu

Acusativocaso objeto directo

(nas   b) ٱTANWIN AL FATH FATHA

Terminación - an waladan Terminación - a al walada

Genitivo, Dativo y Ablativocaso indirecto

(ȳarr)

TANWIN AL KASR KASRA

ٱTerminación - in waladin Terminación - i al waladi

13  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 14: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 14/32

DIACRÍTICOS EN LOS DETERMINADOS Y LOS INDETERMINADOS(usamos como ejemplo la palabra femenina: naȳma; estrella)

Casos Indeterminado Determinado

Nominativocaso sujeto

(rafʼ)

  جن ٱTANWIN AL DAM DAMMA

Terminación - tun naȳmatun Terminación -tu an naȳmatu

Acusativocaso objeto directo

(nas   b)   جن TANWIN AL FATHٱ FATHA

Terminación - tan naȳmatan Terminación - ta an naȳmata

Genitivo, Dativo y Ablativocaso indirecto

(ȳarr)

TANWIN AL KASR

جن 

KASRA

ٱTerminación -tin naȳmatin Terminación - ti an naȳmati

14  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 15: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 15/32

LETRAS LUNARES

El padre AL-AB

La puerta AL-BĀB

La montaña AL-JIBĀL جل

La maleta AL HAQĪBA حل

El sirviente AL-HĀDIM خلEl décimo AL-ʼĀSIR

Lahabitación

AL-G  URFA

El lecho AL-FIRĀŠ

La Luna AL-QAMAR

LETRAS LUNARES

El libro AL-KITĀB

La llave AL-MIFTĀḤ ملLa quietud AL-HUDŪʼ

La llegada AL-WUSŪL

La izquierda AL-YASAR

LA PALABRA ÁRABE PARA “LUNA” ES UNO DE LOSEJEMPLOS; CON EL ARTICULO DETERMINADO SE

PRONUNCIAN TAL Y COMO SE ESCRIBEN.

15  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 16: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 16/32

LETRAS SOLARES

El noveno AT-TĀSIʼ ٱ

El tercero AT-TĀLIT ٱLa lección AD-DARS ٱ

La ida AD-DAHĀB ٱ

El arroz AR-RUZZ ٱLa

mantequilla AZ-ZUBDA ٱ

La paz AS-SALĀM ٱ

El sol AŠ-ŠAMS ٱEl amigo AṢ-ṢADĪQ ٱ

LETRAS SOLARES

El huesped AḌ-ḌAYF ٱ

La avaricia AṬ-ṬAMAʼ ٱEl mediodia AẒ-ẒUHR ٱ

El lenguaje AL-LUǦA ٱ

La gente AN-NĀS ٱLA PALABRA ÁRABE PARA “SOL” ES UNO DE LOSEJEMPLOS; CON EL ARTICULO DETERMINADO. SE

ESCRIBE EL ARTICULO DE FORMA NORMAL PERO SEPRONUNCIA CAMBIANDO LA LAM POR LA LETRASOLAR QUE LE SIGUE DUPLICANDO SU SONIDO.SE PUEDE MARCAR CON EL DIACRÍTICO: SADDA.

Una clave para recordar cuales son las letras solares es que

todas ellas tienen sonidos dentales y palatales.Una regla nemotécnica para ayudar a recordarlas es que

son todas las consonantes de la siguiente frase:

SeDa NaTuRaL.

16  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 17: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 17/32

LIGADURAS ESPECIALES

ha con mim

qaf con mim

fa con mim

ayn con mim

gain con mim

sin con mim

LIGADURAS ESPECIALES

s   in con mim

ta con mim

ba con mim مب مب

ta con mim مت مت

za con mim

nun con mim من من

17  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 18: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 18/32

LIGADURAS ESPECIALES

h   a con mim

nun con ȳim جن  جن

ta con ȳim جت  جت

ta con h   a  حت

ya con mim مي مي

kaf con mim

LIGADURAS ESPECIALES

mim con mim

مم ممlam con mim

lam con mim y ra   مل lam con mim

y zay   مل lam con mim

y dal   مل lam con mim

y dhal   مل 

18  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 19: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 19/32

LIGADURAS ESPECIALES

lam con ȳim y alif

جل جلlam con h   a y alif حل حل

lam con ja y alif خل خلlam con ȳim

y lam جل جل

lam con h   a y lam حل حل

lam con ja y lam خل خل

LIGADURAS ESPECIALES

lam con ȳimy mim

جل جلlam con h   a y mim حل حل

lam con ja y mim خل خل

ya con mim y wa مي مي

ya con mim y fa مي مي

ya con mim y qaf مي مي

19  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 20: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 20/32

LIGADURAS ESPECIALES

ya con mim y h   a

مي ميya con mim y kaf مي مي

ya con mim y zay مي مي

ya con mim y ra مي ميya con mim

y dhal مي مي

ya con mim y dal مي مي

LIGADURAS ESPECIALES

ya con mimy alif maqsura

مي ميya con mim y lam مي مي

ya con mimy ta marbuta مي ميnun con ȳim

y mim جن جن

ta con ȳim y mim جت جت

ta con h   a y mim حت حت

20  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 21: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 21/32

LIGADURAS ESPECIALES

nun con ȳimy ta marbuta

جن جنta con h   a

y ta marbuta حت حتnun con ȳim

y sin جن جن

ta con h   a y sin حت حت

nun con ȳim y s   in جن جن

ta con h   a y s   in حت حت

LIGADURAS ESPECIALES

nun con ȳim y wa

جن جنta con ha y wa حت حت

ba con nun  نب

ta con nun  نت

ya con nun  ني

nun con nun  نن

21  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 22: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 22/32

LIGADURAS ESPECIALES

ha con ȳim جه

ha con mim مهha con alifmaqsura ىه

ha con ya يه

ya con ȳim جي

ya con ja حي

LIGADURAS ESPECIALES

ya con h   a خي

kaf con mim مكkaf con alifmaqsura ىك

kaf con ya يكha con alif

sobreescrito هEN EL ÁRABE ESCRITO SON FRECUENTES ESTAS

LIGADURAS ENTRE PALABRAS PORQUE DAN MÁS FLUIDEZA LA ESCRITURA. NO PODEMOS DARLAS TODAS PERO

INTENTAREMOS DAR LAS MÁS IMPORTANTES EN SUS DOSFORMAS: SIN LIGADURA Y CON LIGADURA ESPECIAL.

22  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 23: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 23/32

ےلص SALLA: ےلق QALA:

هللاALLAH: Nombre de Dios tal y

como se utiliza en el Corán conel ALIF SAGIRA. ربكا

AKBAR: Epíteto de Dios,significa “el grande” .

دمحم MOHAMMAD: Nombre delprofeta Mahoma. معلص SALAM: Paz.

لوسرRASOUL:

هيلعALAYHE:

ملسو WASALLAM:

ملسو هيلع هللا ىلصSALLAHOU ALEYHEWASALLAM:

هلالج لجJALLAJALALOUHOU:

ALGUNAS ABREVIATURAS CORÁNICAS.CONSIDERAMOS QUE ES ADECUADO CONOCERLAS EN NUESTRO TALLER DELENGUA Y ESCRITURA ÁRABE POR NUESTRO TRABAJO DE MEDIADORES INTERCULTURALES.

23  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 24: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 24/32

Pronombres personalesespañoles con los que pueden

relacionarseForma escrita Árabe fusha

ColoquialOriente

ColoquialMagreb

Formasintensivas

Yo an ā  an ā  an ā  innan ī o inn ī 

Tú masculino anta anta anta innaka  

Tú femenino anti anti anti innaki  

Él ھ huwa huwa huwa innahu  

Ella hiya hiya hiya innah  ā 

Nosotros y nosotras nah    nu nah     na eh     na inn  ā o innan ā 

24  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 25: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 25/32

Pronombres personalesespañoles con los que pueden

relacionarseForma escrita Árabe fusha

ColoquialOriente

ColoquialMagreb

Formasintensivas

Vosotros o vosotras dos (dual) antum ā  No se usa No se usa innakum ā 

Vosotros masculino antum antum antum  ā  innakum 

Vosotros femenino  نت  antunna antum antum  ā  innakunna 

Ellos o ellas dos (dual) hum ā  No se usa No se usa innahuma 

Ellos hum hum hum  ā  innahum 

Ellas hunna hum hum  ā  innahum ā 

Tabla con los pronombre personales autónomos en árabe (d   amīr munfas   il) con función de sujeto:Sólo se escriben las formas reguladas como validas en árabe fusha, las versiones coloquiales las podemos encontrar

habitualmente en el lenguaje hablado por lo que interesa conocerlas.Tambien es posible oir las formas intensivas para dar a la conversación mayor énfasis y seguridad.

25  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 26: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 26/32

Pronombres personales españoles con losque pueden relacionarse

Formaescrita

Árabefusha

ColoquialMarruecos

ColoquialTúnez

me-mi-mis-i 

-ni ( comple OD  ); 

-i; -ya (posesivo  ) 

-(n)i (comple OD  ); 

-i; -ya (posesivo)

te-ti-tú-tus (masculino) -ka -k -k  

te-ti-tú-tus (femenino) -ki -k -k  

le-él-su-sus (masculino) -hu -u -u  

le-ella-su-sus (femenino) -ha -ha -ha  

nos-nosotros-nosotras-nuestro-nuestra-nuestros-nuestras(plural en masculino y femenino) -na -na -na  

os-vosotros-vosotras-vuestro-vuestra-vuestros-vuestras(dual en masculino y femenino) -kuma  No se usa No se usa

26  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 27: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 27/32

Pronombres personales españoles con losque pueden relacionarse

Formaescrita

Árabefusha

ColoquialMarruecos

ColoquialTúnez

os-vosotros-vuestro-vuestros(plural en masculino) -kum -kum -kum  

os-vosotras-vuestra-vuestras(plural en femenino) -kunna -kum -kum  

les-las-ellos-su-sus(dual en masculino y femenino) -huma  No se usa No se usa

les-ellos-su-sus(plural en masculino) -hum -hum -hum  

las-ellas-su-sus(plural en femenino) -hunna -hum -hum  

Tabla con los pronombres personales afijos en árabe (d   amīr muttas   il) con función de posesivos:Las formas que presentamos son las que corresponden al árabe fusha.

Asimismo damos información sobre formas coloquiales de los mismos en Marruecos y Túnez.

27  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 28: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 28/32

500 20 10 0

600 30 11 1

700 40 12 2

800 50 13 3

900 60 14 4

1.000 70 15 5

1.001 80 16 6

1.002 90 17 7

2.000 100 18 8

100.000 200 19 9

LOS NÚMEROS EN LA ESCRITURA ÁRABE SE ESCRIBEN DE IZQUIERDA A DERECHA.HAY DOS TIPOS: EL PRIMERO ES EL QUE CONOCEMOS POR USARLO Y SE LLAMAN NÚMEROS ARÁBIGOS; SE UTILIZA

EN EL NORTE DE AFRICA. EL SEGUNDO; LOS NÚMEROS HINDUES SE UTILIZA EN ORIENTE MEDIO Y EN EGIPTO.

28  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 29: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 29/32

En los siglos pasados los árabes no usaban ningún tipo de signos de puntuación. Hoy en dia la lengua árabe ha adoptadoalgunos signos que son de uso corriente a nivel mundial, adaptados a sus necesidades. Pero los escritores tradicionalistas

y con frecuencia, tambien los libros de texto de las escuelas, hacen un uso muy reducido de ellos.

Coma: Hacen un uso muy reducido de ella.

Nunca emplean la coma en una serie deadjetivos, los cuales se yuxtaponensimplemente sin ninguna conjunciónintercalada. Tampoco la usan en una serie denombres, estos se unen con la conjunción:UA, que significa “y” .

Separador de decimales: Los decimales en elsistema de numeración árabe se separan conuna coma parecida a las nuestras.

Punto y coma

Separador de miles: Los millares en el sistemade numeración árabe se separan mediante unacoma un poco más pequeña que la de losdecimales.

Signo de interrogación: Hacen en generalun uso bastante restringido del mismo.

Five Pointed Star

Porcentaje: Parecido, por lo demas, alnuestro, es utilizado sobre todo a nivel decontabilidad y matemáticas.

Full Stop

SIGNOS COMPLEMENTARIOS UTILIZADOS EN LA ESCRITURA ÁRABE.

29  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 30: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 30/32

Sonido y aclaraciones Final Media InicialForma aislada

y nombre

Es nuestra: “p”.(oclusiva bilabial sorda).

La encontramos en palabras en d ā riya deorigen español y frances. پ پ پ pe :Es como nuestraپ “g”.(oclusiva pospalatal sonora).La encontramos en palabras del d ā riya deorigen español, frances y bereber.

گ گ گ gaf گEs nuestra: “ch”.(africada linguopalatal sorda).La encontramos en palabras del d ā riya deorigen español. چ چ چ che چ

LETRAS DERIVADAS DEL ALFABETO ÁRABE QUE PODEMOS ENCONTRAR Y QUE REFLEJAN ALGUNAS NECESIDADESFONÉMICAS PARTICULARES DEL DĀRIYA MAGREBÍ.

CONSIDERAMOS QUE ES ÚTIL CONOCERLAS PORQUE LA FINALIDAD DE NUESTRO TRABAJO COMO MEDIADORESINTERCULTURALES ESTRIBA MÁS EN LA UTILIDAD PRÁCTICA QUE EN EL ESTRICTO CONOCIMIENTO DE LAS NORMAS

GRAMATICALES DEL ÁRABE COMO LENGUA CULTA.DEBIDO A QUE LA MAYORIA DE LAS VECES UTILIZAREMOS ELDĀRIYA MARROQUÍ EN VEZ DEL ÁRABE CULTO FUSHA.

30  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 31: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 31/32

BIBLIOGRAFIA

• Barcelo C.(2010) “Noms aràbics de lloc” Editorial Bromera.

• Corominas J: (1976) “Diccionario etimológico de la lengua castellana”. Editorial Gredos.• Corriente F:(2006) “Gramática árabe”. Editorial Herder.

• Esteve M: (2002) “Vocabulario ilustrado español árabe”. Editorial Icaria.

• Heikal A: (1994) “Curso de árabe”. Editorial Hiperión.

• Herrero Muñoz-Cobo B: (1999) “Vocabulario español árabe marroquí”. Editorial del

Servicio de Publicaciones de la Universidad de Almeria.

• Moscoso Garcia F: (2005) “Diccionario español árabe marroquí”. Editorial de la Dirección

General de Coordinación de Políticas Migratorias de la Consejeria de Gobernación de la

Junta de Andalucia.

• Peiró J.L: (2010) “Aproximació a la nostra toponímia àrab de les comarques de lʼAlcoia, el

Comtat y la Vall dʼAlbaida”. Editorial Ajuntament de Muro.

• Schmidt J.J: (1982) “El árabe sin esfuerzo”. Editorial Assimil.

• Weber N: (2004) “La escritura árabe es fácil”. Editorial Sirpus.

31  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected] 

Page 32: Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

7/28/2019 Escritura árabe para talleres interculturales (nociones básicas)

http://slidepdf.com/reader/full/escritura-arabe-para-talleres-interculturales-nociones-basicas 32/32

ENLACES DE INTERES

• Alfabeto árabe en Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_%C3%A1rabe• Caligrafía árabe en Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Caligraf%C3%ADa_%C3%A1rabe

• Orígenes e historia del alfabeto árabe:http://www.proel.org/index.php?pagina=alfabetos/arabe

• Blog sobre Lengua árabe: http://lenguarabe.blogspot.com.es/ 

• Página para aprender árabe: http://www.abecedarioarabe.com/ 

• Página sobre el dialecto árabe que se habla en Marruecos: http://www.arabemarroqui.es/  

• Blog: “Árabe marroquí: lengua nativa” de Fracisco Moscoso Garcia profesor de árabe marroquí en la Universidad

Autónoma de Madrid: http://arabemarroquilenguanativa.blogspot.com.es/ 

• Curso de Escritura árabe de Jordi Mas Trullenque: http://purl.oclc.org/net/arabe/cursoesc.html

• Taller de Escritura árabe del IES Victoria Kent de las profesoras Fatiha Bradai y Mª Angeles Romero:

http://www.slideshare.net/iesintercultural/taller-de-escritura-arabe

• Laminas en las que practicar la escritura árabe para niños: http://www.gaanaa.net/vb/showthread.php?t=4273

32  http://mediadoresinterculturales.blogspot.com/     [email protected]