ergonomie im ch-recht · 2 staatssekretariat für wirtschaft secrétariat d‘etat à l‘économie...
TRANSCRIPT
1
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
MaternitMaternitééProtection des Protection des travailleusestravailleuses
Céline DubeyPsychologue du travailSECO, Inspection fédérale du travail37, Bd de Grancy 1006 Lausanne021 612 66 [email protected]
2
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Femmes et monde du travail:
Quelques chiffres
3
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Ségrégation et inégalité
• Répartition inégale des femmes et des hommes dans les différents métiers, branches et secteurs professionnels
• Contenu des métiers sont différents• Il y a une répartition inégale des femmes et des
hommes aux divers échelons de la hiérarchie professionnelle
• Inégalité salariale
4
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Secteurs d’activités (OFS, 2005)
Hommes
5%
35%
60%
Femmes
3% 15%
82%
Secteur primaire(agriculture, sylvicultre,élevage)
Secteur secondaire(industrie, arts et métiers)
Secteur tertiaire(services)
5
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Choix différents de professions• Professions masculines:
– 95.3% des mécaniciens sont des hommes– 93.4% des conducteurs, chauffeurs sont des
hommes– 85.7% des chefs d’entreprises sont des hommes
• Professions féminines: – 100% des aides médecin ou dentiste sont des
femmes– 95.3 des infirmiers sont des femmes– 80% des vendeurs sont des femmes
Source: Jobin, 1995
6
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Situation professionnelle (OFS, 2005)
Situation professionnelle Hommes Femmes Indépendants 16.9% 10.6% Collaborateurs familiaux 1.3% 2.9% Cadre supérieur 16.9% 9.1% Cadre 19.6% 12.9% Salarié 40.2% 59.6%Total 100.0% 100.0%
7
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Conditions de travail
Femmes Hommes
Travail à la chaîne 24% 7%
Travail répétitif < 1 min 27% 10%
Hiérarchie forte 29% 21%Délais de moins d'une heure 41% 34%
Pas de choix des pauses 22% 13%
Interdiction de parler 10% 2%
Pas d'action collective 54% 38%Source : enquête DARES 1998 in Gollac et Volkoff, Les conditions de travail, Paris, Ed. La Découverte, 2000, p. 65
8
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Conditions de travail (OFS, 2e semestre 2005)
• Les femmes travaillent plus souvent dans des conditions de travail atypiques que les hommes : – 8% des femmes travaillent sur appel contre 5% des
hommes – Les femmes sont plus nombreuses que les hommes
à travailler la nuit (21% contre 13%)• Uniquement le soir ou la nuit: 3% contre 1.38%
– Le femmes représentent le 72% des personnes qui ne travaillent que le week-end
9
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Inégalités salariales (OFS, 2004)
10
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Différences de salaire (OFS, 2004)
11
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
L’écart diminue… lentement
12
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Protection de la
maternité
13
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Introduction
• Durant la grossesse, la femme est plus sensible aux nuisances et contraintes
• Certains agents peuvent avoir une influence sur le développement du fœtus
14
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
La grossesse n’est pas une maladie, mais…
10 kgCentre de gravité vers l’avant, accentuation forme naturelle de la colonne
20%Fréquence
30%Débit10%Fréquence
40%Débit
15
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Les petits maux….
Problèmes 1er trimestre 2e trimestre 3e trimestre
Nausées matin ++
Fringales ++ +
Constipation + + ++
Brûlures estomac
+ ++
Jambes enflées + ++
Crampes mollets + ++
Varices + ++
Mal de reins + ++
16
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Généralités
• Les femmes enceintes et les mères qui allaitent ont droit à une protection particulière destinée àprotéger leur santé et celle de l’enfant à naître ou de l’enfant allaité. Cette protection comprend deux volets:– Protection de la santé (art 35 LTr, art 61 à 65 OLT1,
art 34 OLT3)– Aspects de durée du travail et du repos (art 35a et
35b LTr, art 60 OLT1)
17
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Principes de protection de la santédurant la maternité
• Art 35 LTr, art 61 à 65 OLT1– aménagement des conditions de travail visant à
protéger la santé de la femme et de l’enfant– Interdiction de travaux dangereux si une analyse de
risque n’a pas établi l’inexistence de toute menace ou permis de prendre des mesures appropriées
– devoir d’information– dispense de travailler et obligation de transfert – droit à 80% du salaire en cas d’activités interdites si
aucune autre activité équivalente n’est possible
18
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Analyse de risque (OLT1, art. 62 et 63)
– Par un spécialiste– Avant l’entrée en service – Lors de chaque modification– Résultats et mesures par écrit– Informations concernant les
risques et les mesures préventives
– Efficacité des mesures contrôlée périodiquement (3 mois max)
Identification
ÉvaluationMesures
Contrôle
19
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Activités pénibles ou dangereuses (OLT1, art. 62, al 3)
Charges lourdes
Mouvements ou postures fatigantes
Chocs, secousses et vibrations
SurpressionFroid, chaleur et humidité
Radiations nocives
Substances ou micro-organismes nocifs
Organisation du temps de travail à fortes contraintes
bruit
20
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Allégement de la tâche (OLT1, art. 61)
Semaines avant l'accouchement
Déb
ut g
ross
esse
4èm
e m
ois
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
Travail debout: 12h repos quotidien et 10 min pause / 2 h
Nai
ssan
ce
Travail debout maximum 4h/j
6èm
e m
ois
21
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Possibilité de se reposer (OLT3, art. 34)
• Les femmes enceintes et les mères qui allaitent doivent pouvoir s’allonger et se reposer dans des conditions adéquates
22
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Principes de durée du travail (LTr, art. 35 a et b)
Possibilité de quitter le travail sur simple avis
Travail 20h-6h àremplacer, sinon
80% salaire
Travail 20h-6h interdit
Travail 20h-6h àremplacer, sinon
80% salaire
Temps nécessaire pour l’allaitement
Consentement
Semaines avant l'accouchement
Déb
ut g
ross
esse
-15 -14 -13 -12-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 Nai
ssan
ce
Semaines après l'accouchement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 an
Travail interdit Consentement
23
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Principes de durée du travail (OLT1, art. 60)
Travail quotidien 9h max
Semaines avant l'accouchement
Déb
ut g
ross
esse
-15 -14 -13 -12-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 Nai
ssan
ce
Semaines après l'accouchement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 an
9h max/j
Aucun rattrapage exigible
Allaitement dans l’entreprise = temps
de travailAllaitement hors entreprise = 50% temps de travail
Travail interdit
24
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Bases légales de l’Ordonnance sur la protection de la maternité (OProMa)
Art 35 al 2 LTrPossible d’interdire par ordonnance certains travaux dangereux ou pénibles
Art 62 al 4 OLT1DFE définit par ordonnance les critères d’évaluation de ces travaux
Ordonnance sur la protection de la maternité
25
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Port de charges (OProMa, art. 7)
5 kg
6 premiers mois, régulier
10 kg
6 premiers mois, occasionnel
Dès le 7ème mois
26
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Froid chaleur et humidité(OProMa, art. 8)
-5°C 28°C15°C10°C
Évaluation de la température en tenant compte de l’humidité, courant d’air et durée d’exposition
27
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Mouvements et postures engendrant fatigue précoce (OProMa, art. 9)
• Interdit pendant la grossesse et jusqu‘à la 16ème semaine après l’accouchement
Étirement - se plier
Rester accroupi ou penché en avant
Postures statiques ou
Impliquant des chocs, secousses ou vibrations
28
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Activité exposant aux radiations ionisantes (OProMa, art. 12)
• Dose équivalente à la surface de l’abdomen ≤2mSv et la dose effective résultant d’une incorporation ≤ 1 mSv, depuis le moment où la grossesse est connue jusqu’à son terme (art. 36, al. 2, O du 22 juin 1994 sur la radioprotection)
• Les femmes qui allaitent ne doivent pas accomplir de travaux avec des substances radiocatives qui présentent un risque d’incorporation ou de contamination (art. 36, al. 3, O du 22 juin 1994 sur la radioprotection)
Rayonnement et maternitéwww.bag.admin.ch Thème Rayonnement et radioactivité Bases légales
29
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Effets de substances chimiques (OProMa, art. 13)
• Exposition aux substances dangereuses suivant liste des valeurs limites de la SUVA, sans caractéristiques A, B, D < VME et VLE
• Particulièrment dangereux pour la mère et l’enfant:– Les substance de type R40, R45, R46, R49, R61 et
combinaisons
– Mercure et dérivés
– Inihibiteurs de mitose
– Oxyde de carbone
30
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Interdiction d’affectation(OProMa, art. 16 d et e)
• Les femmes enceintes ou qui allaitent ne doivent pas être affectées– à des postes où une exposition aux substances
des groupes A, B, D ne peut être exclue– à des postes où une exposition au plomb et à
ses dérivés ne peut être exclue
31
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Risques, phrases R
R 40 Effet cancérigène suspecté
R 45 Peut provoquer le cancer
R 46 Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires
R 49 Peut provoquer le cancer par inhalation
R 61 Risque pendant la grossesse d‘effets néfastes pour l‘enfant
R 63 Risque possible pendant la grossesse d’effets néfastes pour l’enfant
R 64 Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel
32
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
VME et grossesse (SS), SUVA 2005
Groupe A Le fœtus peut présenter des lésions même lorsque la VME a été respectée
Groupe B On ne peut exclure des atteintes fœtales mêmes si la VME a été respectée (ex CO, plomb et composés, chlorométhane)
Groupe C
Si la VME est respectée, il n’y a pas à craindre de lésions du fœtus
Groupe D
Une attribution aux groupes A-C n’est actuellement pas encore possible (tendances, controverses)
33
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Système d’organisation du temps de travail (OProMa, art. 14)
• Pas de travail en équipe, ou de nuit si tâches liées aux activités dangereuses ou pénibles;
• Aucune rotation inverse (nuit-soir-matin)
• Pas plus de 3 nuits de travail consécutives /semaine
34
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Bruit (OProMa, art. 11)
Pas de postes de travail où le niveau sonore est supérieur ou égal à 85 dB(A).
Les expositions aux infrasons et aux ultrasons doivent être appréciées séparément.
Exposition au bruit et protection de la maternitéwww.seco.admin.ch Travail Protections des travailleurs Femmes et jeunes travailleurs
35
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Et le droit privé dans tout ça…
Code des obligations CO
324 a
Salaire en cas d’empêchement
de travailler
336 c
Protection contre la
résiliation du contrat
36
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Versement du salaire durant la grossesse (CO, art. 324 a)
• Conditions– Contrat à durée indéterminée: au moins 3
mois de travail– Contrat à durée déterminée: conclu pour plus
de trois mois• Durée
– 1ère année de service: au moins 3 semaine– Années suivantes: « période plus longue »
37
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Versement du salaire durant la grossesse
• Exemple de duréeÉchelle BE Échelle ZH
2e année: 1 mois 2e année: 8 semaines
3e et 4e année: 2 mois 3e année: 9 semaines
5e à 9e année: 3 mois 4e année: 10 semaines
10e à 14e année: 4 mois Etc.
38
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Versement du salaire durant la grossesse (CO, art. 324 a)
• Règles dérogatoires– Accord écrit– Prestations dérogatoires au moins
équivalentes– Souvent: 80% du salaire durant 720 jours (sur
une période de 900 jours)
39
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Congé maternité(CO, art. 329 f et LAPG, art. 16e)
• Depuis de 1er juillet 2005: congé maternité de 14 semaines
• 80% du salaire
40
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Protection contre le licenciement (CO, art. 336 c)
• Interdiction de licencier pendant la grossesse et au cours des 16 semaines qui suivent l’accouchement
• Conditions– Contrat de durée indéterminée– Temps d’essai terminé
• Effets– Résiliation durant la période de protection: nullité– Résiliation avant le début de la période de
protection: suspension du délai de résiliation
41
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Période protection
Exemple de suspension du délai de résiliation
20 janv 01Résiliation
28 fév 01Terme CT
1e fév 01Enceinte
1e nov 01Naissance
21 fév 02Fin protection
21 mar 02 31 mar 02
28 j.28 j.
42
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Conclusion
Bonnes conditions de travail pour les travailleurs = bonnes conditions de travail pour la femme enceinte….
Protection de la maternité: aussi une affaire de MSST
43
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Brochure sur la maternité
www.seco.admin.chTravail Protections des travailleurs Femmes et jeunes travailleurs
44
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
• www.geneve.ch/ocirtSanté et sécurité
au travail listes de controle
45
Staatssekretariat für WirtschaftSecrétariat d‘Etat à l‘économieSegretariato di Stato dell'economiaState Secretariat for Economic Affairs
Céline Dubey, SECO - Inspection Fédérale du travail26 octobre 2006
Site sur la LTr du canton du Jura
w3.jura.ch/ltr Sommaire Grossesse et maternité
République et Canton du JuraService des arts et métiers et du travail