enrolment services ecalendar style guide · mcgill style reference refer to the canadian oxford...
TRANSCRIPT
Last modified 29 September 2017
Enrolment Services eCalendar Style Guide
Contents McGill Style Reference ........................................................................................................................................................... 3
Abbreviations ................................................................................................................................................................................. 3
Capitalization .................................................................................................................................................................................. 4
Departments/Faculties.......................................................................................................................................................... 5
Degrees/Courses/Programs ............................................................................................................................................... 5
People ........................................................................................................................................................................................... 7
University Terms ..................................................................................................................................................................... 7
Other examples ......................................................................................................................................................................... 8
Faculty/Staff Listings .................................................................................................................................................................. 8
Faculty Listing Format ........................................................................................................................................................... 8
Formatting ..................................................................................................................................................................................... 10
Numbers ......................................................................................................................................................................................... 11
Place/Time .................................................................................................................................................................................... 12
Programs ........................................................................................................................................................................................ 13
Programs ................................................................................................................................................................................... 13
Program Approval ................................................................................................................................................................. 14
Program Descriptions .......................................................................................................................................................... 14
Description Text ..................................................................................................................................................................... 14
Course Lists .............................................................................................................................................................................. 15
Program Titles (for Enrolment Services use only) ................................................................................................... 15
Program Status (for Enrolment Services use only) .................................................................................................. 17
Punctuation ................................................................................................................................................................................... 18
Symbols ........................................................................................................................................................................................... 20
Technology .................................................................................................................................................................................... 21
Terminology/Language ............................................................................................................................................................ 22
Spelling ...................................................................................................................................................................................... 22
Terminology List .................................................................................................................................................................... 22
Word Choice ............................................................................................................................................................................. 23
Last modified 29 September 2017
Voice ............................................................................................................................................................................................ 23
Appendix 1: Degree Abbreviations ...................................................................................................................................... 23
Degrees - English.................................................................................................................................................................... 23
Degrees - French .................................................................................................................................................................... 24
Appendix 2: University Abbreviations................................................................................................................................ 24
Last modified 29 September 2017
McGill Style Reference
Refer to the Canadian Oxford Dictionary (2nd Edition) for spelling, and to the Chicago Manual of Style (16th Edition) for all style issues not covered in this guide.
Abbreviations
Credits
Do not abbreviate. credits not cr.
Degrees
Use periods to abbreviate degrees. There should be no space in a degree
abbreviation or between degree and (specialization). When mentioning degree
year for McGill graduates, omit space and replace first two digits of year with a
single quote, except when full year is needed for clarity.
Exceptions include numerals following a degree (i.e., Ph.D. 1).
Use the article that applies to the form as it would sound when reading it out.
Note: For B.Com., use BCom when not referring to degree title in MGMT
Faculty pieces (non-program pieces) per the faculty’s request.
See Appendix 1 for further examples of degree abbreviations. Note that different
schools may use varying abbreviations for similar degrees (i.e., Ph.D. vs.
D.Phil.).
Agr.Eng.
B.Sc.(Ag.Env.Sc.)
an M.Sc.
a Master of Science
Lara Riente, B.A.'92, M.A.'01
Charles Ivey, B.Eng. 1913
Degrees - French
French degrees generally include spaces (except when it is an initialism, such as
D.E.A.).
D.E.A.
Dipl. Phil.
See Appendix 1 for further
examples.
Designations
Use periods.
F.I.E.E.E.
F.R.C.P.(C)
F.R.S.C.
P. Dt. / Dt. P.
R.D.
Exceptions:
CA, CMA, CGA, CPA, CFA
Last modified 29 September 2017
Diplomas
Do not use periods.
DEC not D.E.C.
OSSD
French Abbreviations
Cote R – cote de rendement
au collégial (CRC) (often
“the Cote R”)
Grade Point Average
Do not use periods.
grade point average: GPA
cumulative grade point
average: CGPA
Institutions
Do not use periods.
CEGEP
OUAC
MELS
Latin abbreviations
I.e. and e.g.: Use periods, always followed by comma
Nota bene: Either uppercase or lowercase with periods.
i.e.,
three complementary courses
(e.g., in science, arts, and
music)
N.B., n.b.
University abbreviations
See Appendix 2. For abbreviations given that do not appear in the list, check
McGill website to find other examples, or write out in full.
Foreign universities: The institution’s country may be included if it’s needed for
clarity.
“University” can be abbreviated to “Univ.” in any case, but for other
abbreviations, the official abbreviation must be used as dictated by
school/department; or, if none, leave as is.
(Simon Bolivar, Venezuela)
Other abbreviations E.S.L.
SAT
Capitalization
Use uppercase (UC) when specific/official: program, degree, etc., official name, title, place; use lowercase (lc)
when non-specific/general.
Last modified 29 September 2017
Rule Examples
Departments/Faculties
Department
Department of Human Resources approved by the Department
a student from another department
Economics Department
For more information, please contact the Departmental
office.
Faculties
Caps both "Faculty" and
"Engineering" when used as a short
form of “the Faculty of
Engineering."
Lowercase when referring to a
discipline in general
Lowercase when referring to
"faculty" as "staff"
Faculty of Arts
Engineering
the Faculty
studies in engineering
Arts faculty (staff)
“send your letter to the appropriate faculty”
Degrees/Courses/Programs
Certificate a Certificate in Environment
the certificate a graduate certificate
Concentration Concentration for Arts
the Minor concentration
major concentrations
any Arts minor
concentration
Co-op/Cooperative
the Mining Co-op program
a co-op/cooperative program
the Mining and Materials programs
are co-op programs
the cooperative program
Courses / Subject names
non-Management courses
a Mathematics degree
A sequence of two Calculus courses
courses in calculus
complementary
courses
core required courses
Degrees Bachelor of Arts (B.A.) – Honours
English
degree in mathematics
an M.Sc. in
Last modified 29 September 2017
students in the Master of Arts
a bachelor’s/master’s/doctoral
degree in xxx…
epidemiology
Diploma
a/the Diploma in Environment
the diploma
a diploma
Domain
Always lowercase unless part of a
title.
domain
Honours/Joint Honours
Use uppercase when referring to a
specific Honours/Joint Honours
degree or program.
Students may enter the Electrical Engineering Honours
program. The Honours program is a limited enrolment
program.
Graduating students registered in an honours or joint
honours program may be awarded Honours or First-Class
Honours.
Students may be eligible to graduate in a program other than
honours.
Major/Minor
Use uppercase when referring to a
specific major or minor, lc when
referring to non-specific majors or
majors in general.
Bachelor of Science (B.Sc.) – Minor Biology
Students planning to choose the Agricultural Economics Major
are required to complete 90 credits in the Major.
Students must select a major or a minor in Chemistry. All
required courses for the major or minor must be completed in
full.
Students taking the Minor in Physics must take required courses
to complete the Minor.
Students taking a minor in Chemistry may choose a minor or
minor concentration.
Option
Uppercase when part of a title,
otherwise leave lowercase.
Environmental Engineering Option
The option contributes to a degree
a thesis option
an option in Music
Programs
Lowercase “program” except when
part of a title.
the Engineering program
Major/Minor program
program GPA
Bachelor of Science (Food Science) (B.Sc.(F.Sc.)) – Freshman
Program (30 credits)
Last modified 29 September 2017
Stream
Uppercase only when part of a
title; otherwise, lowercase.
Students can register for the Environmental Engineering
Stream.
Students in this stream will take five courses.
The stream leads toward a minor.
People
Faculty Titles
the Undergraduate Adviser
the Senior Student Adviser
the Dean of Science
Academic Adviser-U1: Prof. Salwa
Karboune
Specialization Adviser: Prof. John
Henning
an academic/
undergraduate adviser
senior student advisers
a program director
the Program Director
Freshman
Uppercase Freshman only.
Freshman program
Freshman year Freshman student
Indigenous Peoples
Indigenous peoples
Indigenous faculty
Indigenous teachers
indigenous to the region
Indigenous
communities
Indigenous language
Indigenous housing
Student Categories
Capitalized when official
title/category.
Special Student is always
capitalized.
Special Student
Visiting Student
Special Student status
This option is available to Special
Students.
Mature student
Transfer student
Titles (Occupation)
Lowercase job titles when used in
general.
Uppercase when formal title.
He is a speech-language pathologist
at McGill.
She is Head of Speech-Language
Pathology at McGill.
Jane Finch, Speech-Language
Pathologist in Montreal's SLP clinic
University Terms
Grade
Uppercase when referring to a
specific grade.
a Grade 12 student Grades 9 through 12
Last modified 29 September 2017
Standing
Standing and types of Standing are
always uppercase.
Academic Standing
Interim Satisfactory Standing
Incomplete Standing
A student’s Standing will be
Unsatisfactory.
Your grade will affect your Standing.
Probationary Standing
Unsatisfactory
Standing
Terms Fall (Fall term)
Spring (Spring term)
Summer (Summer
term)
Winter (Winter term)
Test/Examination Titles
Uppercase “Test” where it is part
of the test title.
Entrance Placement Test (EPT)
McGill Placement Test
Advanced Placement
test (AP)
University
Uppercase when referring to a
specific university;
or when used in place of the
university name.
McGill University
the University any Quebec university
Other examples
Always uppercase:
Course Change period
Entrance Placement Test
McGill Placement Test
Precalculus Lab
Qualifying program
Service Point
Subject Code
Suggested Course List
Thematic Categories
Always lowercase: cumulative grade point average
executive program grade point average
Faculty/Staff Listings
See also Appendix 2: University Abbreviations.
Faculty Listing Format
First name, last name, semi-colon after name, comma after degree,
institution name in parentheses (no space). If consecutive degrees Enrica Quaroni; B.A., Ph.D.(McG.)
Last modified 29 September 2017
are from the same institution, only include most recent.
Faculty on Leave
Leave or sabbatical information in parentheses, italics, lowercase.
Less than one year of leave:
Specify term, or specific months if different from terms
(on leave Winter 2018)
(on leave Sept. 2018 to Feb. 2019)
One year of leave (academic year):
Specify year of leave. (on leave 2018–2019)
More than one year of leave:
Specify month and year that leave began/begins or do not specify
any date.
(on leave)
(on sabbatical)
(on leave as of September 2018)
Recently deceased faculty may be left in the faculty listing for
some time as a sign of respect and in honour of their service. (In memoriam)
Interim Faculty
For one or more academic years, write (Interim).
No date required.
Sharon Barim; B.A.(Cornell),
M.Sc.(Vermont), Ph.D.(Brown)
(Interim)
For less than one year, or faculty member is returning mid-
academic year:
Include both interim and returning staff member, with dates.
Lisa M. Kettle; B.F.A., M.Sc.(C'dia)
(Returning January 2019)
Isabelle Proust; B.A.(C’dia),
M.A.(Montr.), Ph.D.(McG.) (Interim
until January 2019)
Special appointments/designations/associations
Joint and other appointments
Given after degrees in ital and parentheses.
Abbreviate to “joint appt.”
Note: The parentheses are not set in italics.
Medhu Bodori; B.Tech., M.Sc.(IIT),
M.E.Des.(Calg.), Ph.D.(Br. Col.) (joint
appt. with School of Urban Planning)
Roberta Strong; B.A.(Oxf.),
M.Sc.(Camb.), M.Sc., Ph.D.(Lond.)
(William Dawson Scholar)
Associations/designations:
Specified after degrees, no parentheses, regular text.
Howard A. Stutt; B.A.(Qu.), B.Ed.,
M.Ed.(Montr.), F.C.C.T.
Engineer designations for Faculty/Admin listings:
In English, use Eng.
J.M. Dealy; B.S.(Kansas), M.S.E.,
Ph.D.(Mich.), Eng.
Last modified 29 September 2017
In French, use ing. Romuald Knystautas; B.Eng., M.Eng.,
Ph. D.(McG.), ing.
Formatting
Bullets
1) The introductory text and bullets
together form a complete sentence:
(colon, lc bullets, ending punctuation)
The results of the survey find that:
people like oranges; people like apples; < and > (optional) people like bananas.
2) The introductory text and bullets
together do not form a complete
sentence; each individual bullet is a full
sentence (colon, UC bullets, ending
punctuation)
The results of the survey are as follows:
People like oranges. People like apples.
3) The introductory text and bullets
together do not form a full sentence; each
individual bullets is not a full sentence
(colon, UC bullets, no ending punctuation)
When choosing a school, there are several factors you
should consider:
The reputation of the university The location and environment The quality of the program of interest to you
Headings Capitalize using headline style. Grading and Credit
Registration for First-Year Seminars
In-text headings: Avoid using All Caps.
Separate heading from text with en-dash
or colon, UC following en-dash/colon. If
needed, use bold to add emphasis.
Advanced materials and polymers – The Department
has an internationally recognized research program.
or
Bioengineering: Biomechanics, biomaterials,
cardiovascular devices, image processing for medical
diagnostics, voice production.
Last modified 29 September 2017
Underline
Links are automatically underlined on the
eCalendar website and PDF (either always
underlined or on hover).
For this reason, to avoid confusion,
underline formatting should never be used
outside the context of links (web or email).
For emphasizing text, use bold or italics.
Please do not mail us any unsolicited
documentation since it will not be reviewed. For a
list of required documents, consult the Supporting
Documents section of the Applying to
Undergraduate Studies website.
Italics
Italics used in hypertext links and in
“breadcrumb”-style paths, as well as titles
of standalone, including electronic,
publications (books, guides, etc.).
Note: The “>” in a path is not set in italics.
Consult the Code of Student Conduct and Disciplinary
Procedures (available at
www.mcgill.ca/students/exams/regulations).
Please refer to University Regulations & Resources >
Graduate > Regulations > section 2.1.11: Leave of
Absence Status for more information.
Used to set off uncommon foreign words
and phrases, including French content in
English documents and vice versa.
Les personnes qui souhaitent améliorer leurs
compétences en rédaction universitaire peuvent le
faire au McGill Writing Centre.
Notes
Bold; do not use All Caps. The “Note”
element may be used as needed.
Capitalize the first word of a sentence
after “Note”; add full sentence.
Note: Students must take three of the following
courses.
Numbers
Comma Comma used in numbers 4+ digits. 1,000 not 1000
Number
range
Use en dash, not hyphen or “to” 100–110 not 100 to 110
2–6 credits
Single-dash hyphen and "to" used in hyphenation
context 27- to 33-credit program
Numbers under
10
Spell out – unless it is used to describe credits in
a course/program.
Other exceptions: 7 days a week, 24 hours a day
four-year program
fourth
3 credits from the following…
Last modified 29 September 2017
(numeral acceptable) 9 credits (3 courses) from…
One of… one 3-credit course
Use numerals as required when part of an official
title.
Two-Year Bachelor of Social Work
(2-Year B.S.W.)
Currency Use CAD, not CDN.
CAD precedes value, no space.
Fees for 2018 are CAD$7,000.
Phone/Fax
Numbers
"Telephone" or "Tel." both okay
514- (use hyphen, not parentheses)
Telephone:
Tel.:
For more information, call 514-398-1212, ext. 3000
Place/Time
Dates
June 1, 2018 1 June 2018 Wednesday, June 1, 2018 June 2018 (no comma)
The December 25 deadline for registration (no “th” or commas or hyphens)
20th century
In date ranges, write whole year numbers separated by en-dash (–)
2018–2019 not 2018-19
Time
Use 12-hour clock.
9:10 a.m.
3:15 p.m.
Addresses
Use the following order when writing addresses:
1. Location 2. Street number and name 3. City, Province/State Postal Code (no comma,
2 spaces before Postal Code)
Downtown Campus 3534 University Street Montreal QC H3A 2A7 Telephone: 514-398-2827 Fax: 514-398-1643 Email: [email protected] Website: www.mcgill.ca/programname
Last modified 29 September 2017
4. Country (if required) 5. Telephone: 6. Fax: (optional) 7. Email: 8. Website:
Macdonald Engineering Building, Room 270 817 Sherbrooke Street West Montreal QC H3A 2K6
Macdonald Campus 21,111 Lakeshore Road Sainte-Anne-de-Bellevue Montreal
Campus Locations
Arts Building
Burnside Hall
Macdonald-Stewart Building
Promenade Sir-William-Osler
Sainte-Anne-de-Bellevue
Stewart Biology Building
Cities/Countries
No accent on Montreal, Quebec.
Montreal Quebec, Quebec City
U.S. not US / USA
Exception: USA may be used in the country line of an address.
Programs
Programs
The eCalendar is McGill's official repository for academic programs. It is directly linked to program
information found on transcripts and in government reporting, and is used for advising and for assessing
graduation requirements.
Given the importance of program information, academic units should use content syndication to reflect
eCalendar program requirements on other McGill websites, supplemented by their own information,
rather than recreating program requirements in full.
Last modified 29 September 2017
Program
Approval
The eCalendar is McGill's official repository and public database for academic programs
and courses. For this reason, programs go through a rigorous approval process to ensure
the quality, accuracy, and consistency of academic information.
To facilitate the approval process, it's important to include any and all essential
information, while omitting non-essential information. Certain information regarding
potential students should be included in program descriptions (ex.: target audience, topics
of study, delivery method, etc.), though information that may change often or that does not
require approval to be updated should be omitted (ex.: application procedures, contact
information, etc.). Credit weights should not be included in descriptions since these are
included automatically in course lists.
As a general rule: any information that requires SCTP approval should appear once, either
in the program description, or in the course lists. Any information that does not require
SCTP approval (application procedures, contact information, etc.) should not be included.
Please refer to the SCTP website for information on SCTP approval guidelines.
Program Descriptions
Program descriptions should briefly describe the program in question while outlining its benefits and
unique selling points to prospective students. Information regarding subjects of focus, target audience,
program timeline, and delivery method should also be included, as well as any special information of note
to prospective students. Information regarding potential career paths may also be included.
Description
Text INCLUDE: DO NOT INCLUDE:
Target audience (ex.: "This program is designed for
students with a BCom degree (or equivalent) who are
interested in starting a business of their own.")
Admission requirements,
application procedures (this
information should be included
in non-program informational
text)
Essential information for prospective students Names, contact information
Topics of study, faculty research interests
Credit weights, credit
requirements (these are
included in the course lists)
Method of delivery (on-campus, off-campus/field
studies, online elements, etc.) Dates
Program timeline (ex.: "This program should be
completed within 3 years.") Fee amounts
Last modified 29 September 2017
Potential career paths (ex.: "This program provides a
strong foundation for students wishing to pursue
graduate studies in biophysics, as well as for research
careers in industrial, hospital, or academic settings.")
Links to external websites
Marketing text Information that is likely to
change within a year
Course Lists
Course
Categories
Programs should include a course list of all courses and activities that can be counted towards
successful completion of the program. In the case of electives and special activities (ex.: IPEAs),
this list need not be exhaustive.
Courses should be divided into the following categories:
Required Complementary (if applicable) Elective (if applicable)
Required courses and activities are listed in alphanumeric order and represent courses
that must be completed to fulfil the requirements of a program, unless the student receives
exemptions. This section may be further subdivided to provide an outline of the program's
recommended course of study.
Complementary courses and activities represent a restricted list, a particular subject area,
or a discipline, as defined by the offering academic unit. In some programs, students must
include a number of these to meet program requirements. These are distinct from Elective
courses.
Electives are courses and activities taken outside of a student’s principal program of study
(i.e. required and complementary courses) and contribute to the fulfilment of overall
degree/credit requirements.
Program Titles (for Enrolment Services use only)
Degrees should appear written out in full, followed by the
abbreviation in brackets (See Degree Abbreviations section
for standards).
Note for Degree Evaluation: In Minerva, undergraduate
programs should include the degree abbreviation at the end
of the "Degree Title" field, whereas graduate programs
should include it at the beginning of the "Field of Study
Title" field.
English
Bachelor of Arts (B.A.)
Bachelor of Science (Agricultural
and Environmental Sciences)
(B.Sc.(Ag.Env.Sc.))
Master of Science, Applied
Last modified 29 September 2017
(M.Sc.A.)
French
Certificat (Cert.)
Diplôme d'études supérieures
(Dip. étu. sup.)
Certificat de développement
professionnel (Cert. dév. prof.)
Major titles should appear following the degree
abbreviation. For undergraduate programs, a spaced hyphen
(" - ") should appear between the degree abbreviation and
major title, and between the major title and
concentration/option (if applicable). For graduate programs,
a colon (": ") should appear between the major title and
concentration/option.
English
Bachelor of Theology (B.Th.) -
Honours Religious Studies (120
credits)
Bachelor of Civil Law/Bachelor of
Laws and Master of Business
Administration (Joint
B.C.L./LL.B. & M.B.A.) Law &
Management (144 credits)
Master of Arts (M.A.)
Anthropology (Thesis):
Development Studies (48 credits)
French
Baccalauréat en commerce (B.
Com.) - Majeure en comptabilité
(66 unités)
Certificat d’études supérieures
(Cert. étu. sup.) - Leadership de
l’aviation (24 unités)
Concentrations/options should appear following the major
title, where applicable. For undergraduate programs, a
spaced hyphen (" - ") should appear between the major title
and concentration/option (if applicable). For graduate
programs, a colon (": ") should appear between the major
title and concentration/option.
English
Bachelor of Engineering (B.Eng.) -
Mechanical Engineering -
Aeronautical Engineering (15
credits)
Diploma (Dip.) Management:
Entrepreneurship Concentration
Last modified 29 September 2017
(30 credits)
Doctor of Philosophy (Ph.D.)
Earth and Planetary Sciences:
Environment
French
Baccalauréat en commerce (B.
Com.) - Concentration en systèmes
d'information: innovation
numérique (15 unités)
Certificat d'études supérieures
(Cert. étu. sup.) Communication
professionnelle: espagnol (18
unités)
Credit/CEU weights should appear in brackets at the end of
program titles indicating the program's total weight (specific
major or concentration weight, not degree weight).
Credit/CEU weights should not be shown for programs
lacking course components (Ph.D.s, etc.).
English
Bachelor of Music (B.Mus.) -
Minor Composition (18 credits)
Professional Development
Certificate (Prof. Dev. Cert.)
Management Consulting (23.5
CEUs)
French
Certificat (Cert.) - Éducation pour
les Premières nations et les Inuits
(60 unités)
Certificat de développement
professionnel (Cert. dév. prof.)
conseil de gestion de l'aviation
(29,0-30,5 UEC)
Program Status (for Enrolment Services use only)
Active programs: programs that have been approved and
are currently offered to students should appear normally in
the eCalendar All Programs search.
Note for Degree Evaluation: active programs are set to
"Publish Ready > Y" in Minerva so they pull into the
eCalendar All Programs search. Exceptions are sometimes
made for duplicate programs and other cases in which a
Last modified 29 September 2017
specific Minerva active program entry should not display in
the eCalendar.
Inactive programs: programs that have been approved but
are not currently offered to students for whatever reason
should appear in the eCalendar All Programs search with a
note at the top of the program description.
** This program is currently not
offered. **
** Currently under review.
Program not available for this
academic year. **
** This program is currently
closed for admissions. **
Retired programs: programs that were approved for
previous terms but have since been officially retired
should not appear in the current eCalendar.
Note for Degree Evaluation: retired programs are set to
"Status > Retired" and "Publish Ready > Y" in Minerva so
they disappear from the eCalendar "All Programs"
search.
Punctuation
Apostrophe
Possessive
For singular nouns that end in s, add
’s to create the possessive. Exception:
when the ’s makes pronunciation
difficult.
Prof. James’s work
Marcel Desautels’ contribution to McGill
Plurals
Omit the apostrophe in general; use
only when its omission would
obscure the meaning.
in the 1800s
in the 80s
Xs, Ys, and Zs
a’s, b’s, or c’s
Comma
Serial comma is used to separate
items in a list.
Semi-colon can be used for clarity in
Panama, Barbados, or Africa
degrees in the fields of agricultural sciences and
applied biosciences; food and nutritional sciences;
environmental sciences; and bioresource
Last modified 29 September 2017
complex lists (see semi-colon). engineering
Exception: Titles (publications, programs) that do
not include a final comma in their official name.
Programs, Courses and University Regulations
Department of Epidemiology, Biostatistics and
Occupational Health
Em dash Sets off text elements, no spaces.
The calibre of McGill’s undergraduates is very high—at 88.9%, they boast the highest average entrance grades in Canada—and the Faculty understands that these brilliant young minds are the key to its future.
En dash
Used in names of programs, surrounded by spaces.
Sets off a text element in titles, surrounded by spaces.
* Not applicable to Program Pieces (en dash does not work with Banner, nor with government reporting system)
Indicates “to” in numbers, no spaces.
Master of Science (M.Sc.); Parasitology (Thesis) – Bioinformatics (47 credits)
Bachelor of Science – Major Environment – Atmospheric Environment
100–120
Hyphenation
Hyphenate when used in adjective form preceding a noun.
200-level course a course at the 200 level off-campus housing living off campus
In general, chose closed compound words over hyphenated compounds.
corequisite grade point average interdisciplinary interfaculty multidisciplinary postdoctoral postgraduate Precalculus Lab preregistration prerequisite
Exceptions:
cross-disciplinary inter-university re-register
Last modified 29 September 2017
Languages and easily recognized compounds are not hyphenated.
English language requirements
French language training
high school transcript
Quotation
marks
Double, not single (“ not ‘) quotes to highlight uncommon usage/to point to a word or letter itself.
Each McGill course is assigned a unique seven-
character course “number.” The letter “n” indicates
this.
Commas and periods always inside
quotation marks.
Many programs are found under “Faculty Degree
Requirements,” “About Program Requirements,” and
“Departmental Programs.”
Semicolons, colons, question marks,
exclamation points, dashes inside
quotation marks when they belong to
the quoted material; otherwise,
outside.
The course is designed to explore questions such as
“How do people reach their personal goals?”
What are some perspectives on “true identity”?
Used to set off titles of minor works,
non-linked sections of longer works,
songs, articles, etc.
Many programs are found under “Faculty Degree
Requirements,” “About Program Requirements,” and
“Departmental Programs.”
Symbols
Ampersand (&) Use sparingly or when part of a proper name. In regular text, use “and.”
Barnes & Noble
biochemistry and cell biology
Asterisk
(*) No space between a term that requires an explanation and an asterisk.
Space between the asterisk and the explanation.
BIOL 303*
* Note: The student may take ATOC 219 or CHEM 219, but not both.
** Students may…
Last modified 29 September 2017
Technology
Cross-
references
A cross-reference to a topic in a different publication (i.e., an xref to Science in the Arts eCalendar) will work on the site, but not in the PDF. Therefore, a path is needed.
For references to non-U.R.R. topics, the path should follow this format:
Faculty (linked) > Section > Topic > Sub-topic (if applicable)
For references to U.R.R. topics, the path should follow this format:
University Regulations & Resources (linked) > Section > Topic > Sub-topic (if applicable)
addresses
If an email address ends a sentence, include the normal closing period.
For more information, please email [email protected].
URLs
If a link ends a sentence, include the normal closing period.
For more information, see www.mcgill.ca/students.
Do not include a final slash (“/”) or “http://” in URLs.
www.mcgill.ca/students not http://www.mcgill.ca/students/
ssmu.mcgill.ca not http://ssmu.mcgill.ca
Note: In program topics, it is necessary to put http:// otherwise, the link does not work in the eCalendar.
Note: In non-program topics, the code (href attribute) for the link must include the full address (including http://).
Technological
Terms
USE: DO NOT USE:
at on the web at
click/clicking click on/clicking on
email E-mail/e-mail
Internet internet
online on-line
web Web
Last modified 29 September 2017
web page Web page; webpage
website Website/Web site
Terminology/Language
Spelling
-Ize vs. –ise
In most cases, use the suffix “-ize.”
specialized
organize
recognize
Practice (n.) vs. practise (v.) Students may wish to practise playing their chosen instrument outside of classroom hours.
Students may sign up with a tutor for extra practice.
Terminology List
USE: DO NOT USE:
term semester
adviser advisor
backward backwards
centre/centred center/centered
coursework course work
Emeritus Professors Professors Emeriti
fulfil fulfill
modelling modeling
Note N.B., Nota
outside of the Quebec CEGEP system outside of Quebec CEGEP system
Ph.D. 1 Ph.D. I
top-right corner top right-hand corner
toward towards
Last modified 29 September 2017
résumé resume
Service Point the Service Point
Suggested Course List Suggested Courses List
Word Choice
may vs.
can
Both permissible, but when possible, use may in
contexts denoting permission, and can in context
denoting ability.
Students may take up to 17 credits per
term.
fully-equipped kitchens where students can prepare their own meals
that vs. which
That begins a restrictive clause (necessary to the meaning of the sentence). A comma is not used.
Which begins a non-restrictive clause (the sentence stands alone without it). A comma precedes it.
The mittens that got left out in the rain were wet.
The mittens, which were her favourite, were wet.
Voice
Use third person when possible. Use first person, (i.e., we), or second person (i.e., you), sparingly except at the request of faculties. For example, the University Regulations and Resources section uses “you” except for strict policies where “student” remains.
The student may take ATOC 219 or CHEM 219, but not both.
Appendix 1: Degree Abbreviations
Degrees - English
Agr.Eng.
B.A.
B.A.(Hons.)
B.A.A.
B.Arch.
B.A.Sc.
B.C.E.
B.C.L./LL.B.
B.Com.
B.Ec.
B.Ed.
B.Ed.Cert.Teach.
B.Ed.(TFSL)
B.Eng.
B.F.A.
B.L.S.
B.M.
B.Mus.
B.R.E.
B.Sc.(Ag.Env.Sc.)
B.Sc.(Arch.)
B.Sc.(F.Sc.)
B.Sc.(Kinesiology)
B.Sc.(Nutr.Sc.)
B.Sc.(O.T.)
B.S.W.
B.Tech.
B.Th.
D.D.
D.D.S.
Dip.ABOMS
Dip.Ed.
Dip.L.G.S.M.
Dip.Pst.
Dipl.Eng.Arch.
D.M.A.
Last modified 29 September 2017
D.M.D.
D.Mus.
D.Phil.
D.Sc.
D.Th.
DVM
Ed.D.
Ed.M.
Ed.S.
E.M.B.A.
J.S.E.
LL.D.
LL.M.
L.Mus.
M.A.
M.Arch.
M.B.A.
M.B.A. with
B.C.L./LL.B.
M.B.A. with M.D.,C.M.
M.B.B.S. / M.B., Ch.B.
M.D.,C.M.
M.Div.
M.Ed.
M.Eng.
M.F.A.
M.I.St.
M.L.I.S.
M.L.S.
M.M.
M.M.M.
M.Mus.
M.Phil.
M.Res.
M.S.
M.Sc.
M.Sc.A.
M.Sc.P.H.
M.S.W.
M.S.W. with
B.C.L./LL.B.
M.U.P.
P.G.Dip.
Ph.D.
Ph.D. 1
Ph.D. 2
S.T.M.
Degrees - French
D.E.A.
Diplom
Dipl. Phil.
Diplôme d'études supérieures
Diplôme d'ingénieur d'état
Diplôme Supérieur
Dr. 3e Cy.
Dr. ès L.
Dr. Phil. & Lettres
L. ès L.
Premier Prix
Appendix 2: University Abbreviations
Listing format for universities with abbreviations
Please note that this list is not comprehensive. Any universities that do not appear on this list can be referred to in full (or by the name by which they are commonly known).
UNIVERSITY, INSTITUTION ETC. ABBREVIATION
Academy of Science, Moscow Acad. of Sci., Moscow
Academy of Vocal Arts Acad. of Vocal Arts
Acadia Acad.
Adelaide Adel.
Aix-Marseille, Université de Aix-Marseille
Alabama-Birmingham, University of Ala.-Birm.
Last modified 29 September 2017
Alaska Pacific Alaska Pac.
Alberta Alta.
Alberta College of Art & Design Alta. Coll. of Art & Des.
Albright Albr.
American University Amer.
Amherst Amh.
Amsterdam Amster.
Antioch College Antioch
Arizona Ariz.
Arizona State Ariz. St.
Arkansas at Fayetteville, University of UARK
Assumption College Assum. Coll.
Assumption University Assum.
Athabasca Athab.
Auckland Auck.
Augustana University College Augustana, Alta.
Australian National University ANU
Autònoma de Barcelona Autonoma, Barcelona
Autónoma de Madrid Autonoma, Madrid
Baltimore Balt.
Bard College Bard Coll.
Barnard College Barnard
Berklee College of Music Berklee
Birmingham Birm.
Bombay Bom.
Bordeaux, Université de Bordeaux
Boston College Boston Coll.
Boston University Boston
Bowling Green State Bowling Green
Bradford Brad.
Brandon Bran.
Last modified 29 September 2017
Bridgeport Bridge.
Bristol Brist.
British Columbia Br. Col.
British Columbia Institute of Technology Br. Col. IT
Brooklyn Polytechnic Institute Brooklyn Poly.
Brunel University London Brunel
Bryn Mawr College Bryn Mawr
Bucharest Technical University Bucharest Tech.
Calcutta Calc.
Calgary Calg.
California Calif.
California, Berkeley Calif., Berk.
California Institute of Technology Calif. Tech.
California Institute of the Arts Calif. Inst. of Arts
California, Irvine Calif., Irvine
California, Los Angeles Calif.-LA
California, San Diego Calif.-San Diego
California, Santa Barbara Calif., Santa Barbara
California, Santa Cruz Calif.-Santa Cruz
California State Calif. St.
California, University of Calif.
Calvin College Calvin
Cambridge Camb.
Canterbury Christ Church College Cant. CCC
Canterbury, New Zealand Cant.
Cape Breton, University College of Cape Breton
Cariboo, University College of Cariboo
Carleton Car.
Carnegie Mellon Carn. Mell
Case Western Reserve Case West.
Central Michigan Cent. Mich.
Last modified 29 September 2017
Central Missouri State Cent. Missouri St.
Changchun Institute of Applied Chemistry Changchun
Chicago, University of Chic.
Chinese Academy of Science Chin. Acad. Sci.
Chinese University of Hong Kong Chinese HK
Cincinnati Cinc.
City College of New York CCNY
City University of Hong Kong City, HK
City University of New York CUNY
City, United Kingdom City, UK
Cleveland Institute of Music Cleve. Inst. of Music
Colorado Colo.
Colorado State Colo. St.
Columbia Col.
Complutense University of Madrid UCM, Spain
Concordia C’dia
Concordia of Edmonton Concordia, Edmon.
Connecticut Conn.
Conservatoire de musique du Québec à Montréal CMQM
Conservatoire de musique du Québec à Québec CMQQ
Copenhagen Copen.
Cranbrook Academy of Art Cranbrook Acad. of Art
Curtis Institute of Music Curtis
Dalhousie Dal.
Dartmouth Dart.
DePauw University DePauw
Dr. Bhimrao Ambedkar University (Agra University) Dr. B. R. Ambedkar Univ., Agra
Dundee Dund.
Durham Durh.
East Stroudsburg State College E. Stroudsburg
Eastern Illinois E. Ill.
Last modified 29 September 2017
Eastern Kentucky E. Kent’y
Eastern Michigan E. Mich.
Eastern Tennessee State E. Tenn. St.
Eastman School of Music Eastman Sch. of Music
Edinburgh Edin.
Edith Cowan College Edith Cowan
Eidenhoven Eiden.
Emily Carr College of Art and Design Emily Carr
École normale supérieure ENS Paris
École de technologie supérieure ÉTS
Exeter Exe.
Federico Santa Maria, Universidad Tecnica USM, Chile
Florida Flor.
Florida State Flor. St.
Fraser Valley, University College of the Fraser V.
Free University, Amsterdam Free Univ., Amster.
Free University, Berlin Free Univ., Berlin
Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg Erlangen-Nuremberg
Friedrich Schiller University Jena Friedrich Schiller
Geneva College Geneva Coll.
Georgetown G'town
Georgia Institute of Technology Georgia Tech.
Georgia Southern Georgia South.
Glasgow Glas.
Gonzaga Gonz.
Grenoble, Université de Grenoble
Hamilton College Hamilton Coll.
Hartwick College Hartwick
Harvard Harv.
Haverford Haver.
Hawaii Pacific Hawaii Pac.
Last modified 29 September 2017
Heidelberg Heidel.
Hong Kong HK
Illinois Ill.
Illinois Institute of Technology Ill. IT
Illinois-Chicago, University of Ill.-Chic.
Illinois at Urbana-Champaign Ill.-Urbana-Champaign
Indian Institute of Management Indian Inst. Manag.
Indian Institute of Science IISc, India
Indian Institute of Technology Indian IT
Indiana Ind.
Indiana State Ind. St.
Indiana University of Pennsylvania Ind., PA
Institut d’études politiques de Paris Sciences Po
Institut Pasteur Inst. Pasteur
Institute Phonetique Inst. Phonetique
International Christian Int’l. Christian
Iowa State Iowa St.
Iran University of Science & Technology IUST, Tehran
Jadavpur Jad.
James Cook University of North Queensland James Cook
Jerusalem Jerus.
Jewish Theological Seminary of America Jewish Theo. Sem.
Johns Hopkins Johns Hop.
Karolinska Institute Karolinska Inst.
Kenyon College Kenyon
King’s College London King’s, Lond.
King’s College, University of (Nova Scotia) KCNS
King's University College, Alberta King's, Alta.
Knox College Knox
Kutztown University of Pennsylvania Kutztown
Kwantlen University College Kwantlen
Last modified 29 September 2017
Lakehead Lake.
Lancaster Lanc.
Laurentian Laur.
Lausanne, École Polytechnique Fédérale de EPFL
Law Society of Upper Canada LSUC
Leicester Leic.
Lethbridge Leth.
Liverpool Liv.
London Lond.
London School of Economics & Political Science LSE
Long Island State Long Is.
Louvain, Université de Louvain
Loyola, Illinois Loyola-Ill.
Madras Madr.
Malaspina University College Malaspina
Manchester Manc.
Manitoba Manit.
Maryland Md.
Massachusetts Mass.
Massachusetts Institute of Technology MIT
Max Planck Institutes Max Planck
McGill McG.
McMaster McM.
Melbourne Melb.
Memorial University of Newfoundland Nfld.
Memphis Memp.
Mexico, Autónoma del Estado de UAEM, Mexico
Miami, University of Miami
Miami-Ohio, University of Miami-Ohio
Michigan Mich.
Michigan State Mich. St.
Last modified 29 September 2017
Middlebury College Middlebury
Minnesota Minn.
Mississippi Miss.
Montana State Mont. St.
Montreal, Université de Montr.
Montreal Diocesan Theological College MDTC
Moscow State Moscow St.
Mount Allison Mt. All.
Mount Holyoke College Mt. Holyoke
Mount St. Vincent Mt. St. Vin.
Murdoch Murd.
Nancy, Université de Nancy
Nanjing Institute of Technology Nanjing IT
Nanyang Nan.
National Technical University of Athens Nat. Tech., Athens
National University of Ireland NUI
National University of Singapore NUS
Nebraska–Lincoln Nebr. Lincoln
Nesmeyanov Inst. of Organoelement Compounds, Russian Acad. Sc. INEOS RAS, Moscow
New Brunswick New Br.
New England Conservatory of Music NEC
New Hampshire N. Hamp.
New Mexico N. Mexico
New Mexico State N. Mex. St.
New School for Social Research New Sch. for Soc. Res.
New York University NYU
New Zealand, University of NZ
Newcastle upon Tyne Newcastle, UK
North Carolina N. Carolina
North Carolina State N. Carolina St.
North Straffordshire Polytechnic N. Staffs.
Last modified 29 September 2017
Northeastern N'eastern
Northern British Columbia N. Br. Col.
Northern Illinois N. Ill.
Northern Kentucky NKU
Northwestern N'western
Notre Dame, University of (Indiana) Notre Dame
Nottingham Nott.
Nova Scotia Agricultural College Nova Scotia Ag.
Nova Scotia College of Art and Design Nova Scotia Art & Des.
Nova Scotia, Technical University of Tech. UNS
Oberlin College Oberlin
Ohio State Ohio St.
Okanagan University College Okanagan
Oklahoma Okla.
Ontario Institute of Studies in Education OISE, Tor.
Ontario Teacher Education College OTEC
Open Learning Institute of Hong Kong Open HK
Open, British Columbia Open, BC
Open, United Kingdom Open, UK
Oregon Ore.
Oregon State Ore. St.
Ottawa Ott.
Oxford Oxf.
Pacific University Pacific
Panthéon-Assas Paris II
Panthéon-Sorbonne Paris I
Paris 13 Paris XIII
Paris-Descartes Paris V
Paris-Diderot Paris VII
Paris-Est-Créteil-Val-de-Marne Paris XII
Paris-Ouest-Nanterre-la-Défense Paris X
Last modified 29 September 2017
Paris-Sorbonne Paris IV
Paris-Sud Paris XI
Pennsylvania State Penn. St.
Pennsylvania, University of Penn.
Pierre-et-Marie-Curie Paris VI
Pittsburgh State Pitt. St.
Pittsburgh, University of Pitt.
Polish Academy of Science Polish Acad. of Sci.
Politecnico di Torino Poli. Torino
Polytechnique Montreal Poly., Montr.
Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto Pont. Inst., Tor.
Portland Port.
Portland State Port. St.
Prince Edward Island PEI
Princeton Princ.
Provence, Université de Provence
Purdue Purd.
Québec Queb.
Québec à Montréal UQAM
Québec à Trois-Rivières UQTR
Queen’s University at Kingston Qu.
Queen’s University of Belfast Belf.
Queensland Qld.
Radcliff Radcl.
Rennes, Université de Rennes
Rensselaer Polytechnic University Rensselaer Poly.
Rhode Island Rhode Is.
Rochester Roch.
Rochester College Roch. Coll.
Royal Military College of Canada RMC
Royal Roads Military College RRMC
Last modified 29 September 2017
Royal Roads University R. Roads
Rutgers Rutg.
Ryerson Polytechnic University Ryerson
Saint Michael’s College Saint Michael’s Coll.
Sainte-Anne Ste-Anne
Salford Salf.
San Francisco USF
San Jose State San Jose St.
Saskatchewan Sask.
Saugar Saug.
Science and Technology of China, University of USTC
Sharif University of Technology SUT, Tehran
Sheffield Sheff.
Sherbrooke Sher.
Simon Fraser S. Fraser
Sir George Williams Sir G. Wms.
Smith College Smith
Sorbonne Nouvelle Paris III
Sourjouner-Douglass Douglass
South Africa S. Af.
South Carolina S. Carolina
Southern California USC
Southern Queensland, University College of UCS Qld.
Southwest Texas State SW Texas St.
Springfield College Springfield
St. Andrews St. And.
St. Francis Xavier St. FX
St. Mary's, Canada St. Mary’s
St. Michael's College, Toronto, University of St. M. Coll, Tor.
St. Olaf College St. Olaf
St. Paul, Ottawa St. Paul, Ott.
Last modified 29 September 2017
St. Petersburg University SPbU
St. Thomas, New Brunswick St. Thomas, NB
Stanford Stan.
State of New York SUNY
State of New York at Purchase SUNY, Purchase
Stellenbosch Stellen.
Stony Brook SUNY, Stony Brook
Surrey Sur.
Sussex Sus.
Swarthmore College Swarth.
Sydney Syd.
Syracuse Syrac.
Technical University of Nova Scotia Tech. UNS
Technion, Israel Institute of Technology Technion
Tennessee Tenn.
Texas at Austin Texas-Austin
Texas Christian University Tex. Christian
Toronto Tor.
Toulouse, Université de Toulouse
Trinity College, University of (Toronto) Trin. Coll., Tor.
Trinity Western Trin. W.
Truman State Truman St.
Umea University, Sweden Umea
Victoria University of Manchester Manc.
Victoria, Toronto Vic., Tor.
Victoria, University of (BC) Vic., BC
Virginia Virg.
Vincennes à Saint-Denis Paris VIII
Visva-Bharati VB
Wagneningen Wagnen.
Warwick Warw.
Last modified 29 September 2017
Washington Wash.
Washington State Wash. St.
Waterloo Wat.
Waterloo Lutheran Wat. Luth.
Wayne State Wayne
Wellesley Welles.
Wellington Well.
Wesleyan Wesl.
West Virginia W. Virg.
Western Maryland W. Md.
Western Michigan W. Mich.
Wilfrid Laurier W. Laur.
Williams College Williams
Winnipeg Winn.
Wisconsin–Madison Wisc. Madison
Witwatersrand, Johannesburg Witw.
Wroclaw Technical University Wroclaw
Wyoming Wyo.
York, Canada York
York, UK York, UK
Listing format for universities that are listed without abbreviation
Adelphi
Algeria
Andhra
Ankara
Arya-Mehr
Athens
Baghdad
Barcelona
Bath
Beirut
Bishop's
Bochum
Bologna
Bonn
Bowdoin
Bradley
Brandeis
Brock
Brown
Brussels
Bucharest
Buenos Aires
Butler
Cairo
Cape Town
Chile
Claremont
Clark College
Clarkson
Colgate
Cologne
Cornell
D'Youville
Dacca
Darmstadt
Delaware
Last modified 29 September 2017
Delhi
Dublin
Duke
Essex
ETH Zurich
Fudan
Gallaudet
Genova
Georgia
Ghana
Goethe
Guelph
Haifa
Haigazian
Hamburg
Hebrew
Hiram
Hofstra
Hollins
Holy Cross
Hull
Hunan
Hunter
Ibadan
Idaho
Jiaotong
Jilin
Juilliard
Kalamazoo
Kansas
Keele
Keio
Kerala
Konstanz
Kwansei
Lafayette
Laval
Lawrence
Leeds
Limerick
Loyola
Lucknow
Maastricht
Maine
Màlaga
McMurray
Mercyhurst
Missouri
Monash
Moncton
Munich
Natal
Nice
Nice Sophia Antipolis
Nigeria
Nipissing
Otago
Parker
Peshwar
Poona
Poznan
Reading
Reed
Regina
Rhodes
Rice
Roosevelt
Rostov
Sarajevo
Seoul
Seton Hall
Seton Hill
Shandong
Shanghai
Shimer
Simpson
St. John's
St. Louis
St. Mary-of-the-Woods
Strasbourg
Taiwan
Tehran
Tel Aviv
Temple
Texas
Texas A & M
Tianjin
Tilburg
Timisoara
Toledo
Touro
Trent
Trier
Tufts
Tulane
Turku
Twente
Ulm
Urbino
Utah
Venice
Vermont
Vienna
Viterbo
Wabash
Wales
Warsaw
Western
Wheaton
Windsor
Wuhan
Wurzburg
Yale
Yeshiva
Last modified 29 September 2017
Zagreb
Zhongshan
Zurich