el teatro del paraíso - styx

9
EL TEATRO DEL PARAÍSO (Paradise Theater) (Styx, "A&M Records", 1980) (Traducción y Adaptación: Pablo Martín Agüero) 1. 1928 D.C. (A.D. 1928) (Autor: Dennis De Young) Esta noche es la noche en la que haremos historia/tan seguro como que los perros pueden volar./Y tomaré el riesgo de atar atrás las manos del tiempo/Y que- darme contigo esta noche./Entonces, tomen sus a- sientos y no lleguen tarde,/Necesitamos esos espíri- tus a lo alto/Para encender estas luces de teatro e/ iluminar los cielos más oscuros/Aquí en el Paraíso. 2. ESTREMECIENDO AL PARAÍSO (Rockin´ the Paradise) (Autores: Dennis De Young, James Young y Tom- my Shaw) ¿Qué vas a hacer esta noche?/¿Has escuchado que el mundo se ha vuelto loco?/Jóvenes americanos, escuchen cuando digo/que hay personas que nos están humillando,/se que están diciendo que nos hemos vuelto haraganes./Para decirte la verdad/To- dos hemos visto días mejores./No necesitamos di- 1

Upload: pablo-martin-agueero

Post on 25-Oct-2015

24 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: El Teatro del Paraíso - Styx

EL TEATRO DEL PARAÍSO

(Paradise Theater)

(Styx, "A&M Records", 1980)

(Traducción y Adaptación: Pablo Martín Agüero)

1. 1928 D.C. (A.D. 1928) (Autor: Dennis De Young)

Esta noche es la noche en la que haremos historia/tan seguro como que los perros pueden volar./Y tomaré el riesgo de atar atrás las manos del tiempo/Y que- darme contigo esta noche./Entonces, tomen sus a- sientos y no lleguen tarde,/Necesitamos esos espíri- tus a lo alto/Para encender estas luces de teatro e/ iluminar los cielos más oscuros/Aquí en el Paraíso.

2. ESTREMECIENDO AL PARAÍSO (Rockin´ the Paradise) (Autores: Dennis De Young, James Young y Tom- my Shaw)

¿Qué vas a hacer esta noche?/¿Has escuchado que el mundo se ha vuelto loco?/Jóvenes americanos, escuchen cuando digo/que hay personas que nos están humillando,/se que están diciendo que nos hemos vuelto haraganes./Para decirte la verdad/To- dos hemos visto días mejores./No necesitamos di-

1

Page 2: El Teatro del Paraíso - Styx

nero fácil, persona incapaz,/beneficios por diver- sión./Planes rápidos de truco, tomar el dinero y co- rrer./Necesitamos el largo plazo, bronca contenida, tenerlo hecho/Y algún hijo de mala madre que ha- ble directo y trabaje duro.

¿Qué vas a hacer esta noche?/Tengo fe en nuestra generación./Reunámonos y futuricemos nuestras actitudes./No estoy buscando pelea, pero se que con determinación/podemos desafiar a los maqui- nadores/que engañan a todas las reglas./Si toma- mos orgullo, seremos capaces de identificar a los tontos,/Peces gordos, desquiciados doblando las reglas,/Una oportunidad para mi y para ti/sabien- do que no podemos perder./Luego estaremos:/ Bailando el Rock en el Paraíso, Estremeciendo do al Paraíso esta noche./Bailando el Rock en el Paraíso, Estremeciéndo al Paraíso esta noche.

3. DEMASIADO TIEMPO EN MIS MANOS (Too Much Time on My Hands) (Autor: Tommy Shaw)

Aquí estoy sentado sobre esta banqueta de bar,/ hablando como un maldito tonto, tengo la triste- za de las noticias de las doce en punto./Y he abandonado la esperanza en las novelas de la tarde/Y una botella de brebaje frío./¿No hay que alarmarse que no esté loco?/¿No hay que a- larmarse que esté cuerdo por completo?

Bien, estoy cansado de perder,/No tengo nada que hacer y tengo todo el tiempo para hacerlo./ Deambularía, pero tengo ningún lugar donde ir/ y tengo toda la noche para llegar allí./¿No hay que alarmarse que no sea un criminal?/¿No hay que no esté en la cárcel?

¿No hay que alarmarse que tenga demasiado tiempo en mis manos?/Se está alejando con mi cordura./Tengo demasiado tiempo en mis ma- nos./Es dificil creer tal calamidad./Tengo dema- siado tiempo en mis manos/Y se está alejando, se está alejando de mi.

2

Page 3: El Teatro del Paraíso - Styx

Bien, soy un genio de motor de reacción,/pue- do resolver los problemas del mundo sin si- quiera intentarlo./Tengo docenas de amigos, y la diversión nunca termina,/Eso es mientras es- té comprando./¿No hay que alarmarse que no sea el Presidente?/¿No hay que alarmarse que sea nulo y vacío?

¿No hay que alarmarse que tenga demasiado tiempo en mis manos?/Se está alejando con mi cordura./Tengo demasiado tiempo en mis ma- nos./Es dificil creer tal calamidad./Tengo dema- siado tiempo en mis manos/Y se está alejando, se está alejando de mi.

4. NADA SALE COMO LO PLANEADO (Nothing Ever Goes as Planned) (Autor: Dennis De Young)

¿Qué vas a hacer cuando el sol descienda es- ta noche?/Atacarás los mismos viejos clubs, arrasarás la misma vieja basura,/está bien./ Tienes las camisas de seda real y los pantalo- nes holgados,/Zapatos de Dago y los colores que combinan./Pero las chicas están actuando aburridas/Y sientes como que vas a perder,/ Tienes la añoranza de G.Q.

Te levantás cada mañana y vas a trabajar ca- da día,/Has estado haciendo el mismo maldi- to trabajo por diez largos años este Mayo./ Has estado trabajando y ahorrando para tu sueño jamaiquino,/el Paraíso está esperando a través del mar./Pero cuando tu avión ate- rriza, Montego se convierte en Monzón./ Tienes la Añoranza de la Isla.

Porque/Nada sale como lo planeado,/Es u- na noción extraordinaria./Incluso los Farao- nes se convierten en arena/Como una gota en el océano./Sos tan equilibrado y actuás tan civilizado/Pero cada vez que las cosas salen mal, estás aún sorprendido./Has cum- plido con tu deber y has pagado una fortu- na/en derechos./Aún tienes la Añoranza de

3

Page 4: El Teatro del Paraíso - Styx

la Madre Naturaleza.

Me pavoneo alrededor del escenario como un pequeño rey esta noche/Y ellos chillan por cada palabra y cada nota, está bien./ Pero cuando el espectáculo termina y es- toy tan solo/No puedo comunicarme con mi nena por teléfono/Y en cada lugar que veo, el Señor Soledad está en las noticias,/ Tengo la Añoranza de la Gran Estrella.

Porque/Nada sale como lo planeado,/Es u- na noción extraordinaria./Incluso los Farao- nes se convierten en arena/Como una gota en el océano./Soy tan equilibrado y actúo tan civilizado/Pero cada vez que las cosas salen mal, estoy aún sorprendido./He cum- plido con mi deber y he pagado una fortu- na/en derechos./Aún tengo la Añoranza de la Madre Naturaleza.

5. EL MEJOR DE LOS TIEMPOS (The Best of Times) (Autor: Dennis De Young)

Esta noche es la noche en la que haremos historia,/Cariño, tú y yo./Y tomaré cualquier riesgo para atar atrás las manos del tiempo/ Y estar contigo esta noche.

Se que sientes que esté es el peor de los tiempos,/Creo que es verdad,/Cuando la gente cierra sus puertas con llave y se escon- de adentro,/Es el rumor que es el fin del Pa- raíso./Pero se que si el mundo nos pasa de cerca,/Nena, yo se que no tendría que llorar.

El mejor de los tiempos/Es cuando estoy so- lo contigo./A veces llueve, a veces brilla el sol,/Haremos de este un mundo para dos./ Nuestras memorias del ayer durarán toda la vida./Tomaremos lo mejor, olvidaremos el resto/Y algún día, descubriremos/Que este es el mejor de los tiempos./Este es el mejor

4

Page 5: El Teatro del Paraíso - Styx

de los tiempos.

Los encabezamientos dicen/Que este es el peor de los tiempos,/Creo que es verdad,/ Me siento tan desamparado/como un bote contra la corriente./Deseo que los vientos del verano traigan de nuevo al Paraíso./ Pero se,/que si el mundo se da vuelta./Ne- na, yo se, que siempre estarás aquí.

El mejor de los tiempos/Es cuando estoy so- lo contigo./A veces llueve, a veces brilla el sol,/Haremos de este un mundo para dos.

6. GENTE SOLITARIA (Lonely People) (Autor: Dennis De Young)

La lluvia estaba caliente y las calles estaban vacías,/mientras el centro comercial cerraba sus ojos./El cine estaba en silencio mientras/ yo decía mi último adios./Su pantalla platea- da estaba manchada de memorias/Mientras Cagney les disparaba./Y mientras miraba, yo era ese héroe/En tierras de ensueño, perdido y encontrado.

Oh, mi Dios, bueno, estamos ambos vacíos,/ el Paraíso y yo,/¿Crees que aún estoy persi- guiendo arco iris?/Cuando en todos lados que veo, encuentro

Gente Solitaria, Gente Solitaria./Allí arriba en las calles de este gueto,/En habitaciones de departamentos de azotea, ellos se sien- tan y miran fijamente,/Pero detrás de esas sonrisas, a ellos no les interesa./Gente Soli- taria, Gente Solitaria./Debajo de estas ca- lles de neón en butacas de subterráneo, e- llos se agolpan por aire./Tan cerca y toda- vía tan lejos, ellos comparten los secretos de la desesperación.

7. A ELLA LE INTERESA (She Cares)

5

Page 6: El Teatro del Paraíso - Styx

(Autor: Tommy Shaw)

Traté de ser el soldado perfecto,/Traté de ser lo que todos decían/Que era esperado./ De algún modo, fui seleccionado./Mis ma- nos estaban firmes, mi propósito era cierto./ Pero muy adentro de mi corazón, yo sabía/ Que carecía de la voluntad./Sólo no podía disparar para matar./Y aún ella me trata co- mo a un humano,/Ella dice que aún estará allí./No podré ser un héroe, pero estaré a- llí/Porque se que a ella le interesa.

Trabajé duro para ser el mejor amante,/ Quería asegurarme que yo era el único pa- ra ella./Yo pensé que se hacía de ese mo- do./Pero fui demasiado lejos, asumí dema- siado,/La necesidad de sentir el tacto de alguien más joven/Parecía importante en- tonces./Oh, qué tonto he sido.

Y todavía ella me trata como a un huma- no,/Ella dice que aún estará allí,/No lo entiendo bastante, ella ha sido tan buena,/ Porque, de algún modo, a ella le interesa.

Supongo que esa es la manera en la que continúa, la manera en la que continúa,/Y nadie sabe qué la obliga./Ella ha visto mis altibajos y nunca se va.

Y todavía ella me trata como a un huma- no,/Ella dice que aún estará allí,/No lo entiendo bastante, ella ha sido tan buena,/ Porque, de algún modo, a ella le interesa.

Y cuando el mundo me haya dado la es- palda,/No tendré que sentirme solo,/Por- que que a ella le interesa.

8. CIEGO POR LA NIEVE (Snowblind) (Autores: James Young y Dennis De Young)

Espejo, espejo en la pared,/La cara que

6

Page 7: El Teatro del Paraíso - Styx

me muestras me asusta tanto./Pensé que podría desenmascararte,/Pero ahora las líneas son lo suficientemente claras,/La vida no es bonita, aunque/Trate ardua- mente de que sea así./Las mañanas son una aflicción tan fría./¿Cómo entré en tal lío?

Estoy ciego por la nieve, no puedo vivir sin ti,/Porque eres tan fina, no me puedo alejar./Estoy ciego por la nieve, ciego por la nieve, ciego por la nieve.

Inofensiva e inocente, tú, diablo de blanco./ Robaste mi voluntad sin una lucha,/Me lle- naste de confianza,/Pero encegueciste mis ojos,/Me engañaste con visiones de Paraí- so./Ahora me doy cuenta que estoy ciego por la nieve,/No puedo vivir sin ti,/Porque eres tan fina, no puedo alejarme./Sí, estoy ciego por la nieve, ciego por la nieve, cie- go por la nieve.

Espejo, espejo, confieso/que no puedo escapar de este vacío./No hay más razo- nes para disimular,/Aquí viene ese mismo viejo sentimiento otra vez.

Estoy ciego por la nieve, no puedo vivir sin ti,/Porque eres tan fina, no me puedo alejar./¿No me arrojarías una cuerda de salvataje?/Estoy descendiendo por terce- ra vez./Porque estoy ciego por la nieve y no me puedo alejar.

9. Medio Penique, Dos Peniques (Half-Penny, Two-Penny) (Autores: James Young y Ray Brandle)

(Nota: El título de la canción está basado en la frase "Two Penny, Half Penny" que significa "Mezquino" o "Miserable").

Medio penique, dos peniques, Kruger- rand de oro,/Él era excesivamente rico

7

Page 8: El Teatro del Paraíso - Styx

para un hombre tan joven,/Historia triste, historia vieja,/Traigan a la banda,/Otro divorcio de sólo unos cien mil dólares.

Medio penique, dos peniques, de regre- so a la hilera,/Sí, señor pobre, esto se refiere a usted./Justicia por dinero, ¿qué puedes tú decir?/Todos sabemos que es el Modo Americano.

Estribillo: Sí, voy a desatarme,/De regre- so a casa a través del mar/Donde se que seré libre.

Medio penique, dos peniques, de regre- so a los Estados Unidos,/Tú sólo no pu- diste dar ese paso africano./Sí, Señora Cuchilla, su hijo está en casa para que- darse,/Todos sabemos que es el Modo Americano.

Estribillo: Sí, voy a desatarme,/De regre- so a casa a través del mar/Donde se que seré libre.

Medio penique, dos peniques, de cenizas a polvo./El dólar todopoderoso dice "En Dios confiamos"./Justicia por dinero, ¿cuánto dinero más puedo pagar?/Todos sabemos que es el Modo Americano.

Estribillo: Sí, voy a desatarme,/De regre- so a casa a través del mar/Donde se que seré libre.

10. 1958 D.C. (A.D. 1958) (Autor: Dennis De Young)

Y entonces, mis amigos, diremos adios,/ Pues el tiempo ha reclamado su premio./ Pero esta noche puede durar siempre/ Mientras mantengamos vivas las memo- rias del Paraíso.

11. SADIE DE LA CALLE ESTATAL

8

Page 9: El Teatro del Paraíso - Styx

(State Street Sadie) (Autor: Dennis De Young)

Instrumental.

(Styx: Dennis De Young: Teclados y voz. Chuck Panozzo: Guitarra bajo y voz. John Panozzo: Batería y percusión. Tommy Shaw: Guitarras y voz. James Young: Guitarras y voz).

(Nota al Margen: "Paradise Theater" fue el décimo álbum del grupo norteamerica- no "Styx" y era una metáfora musical a- cerca de la decadencia de Norteaméri- ca. Originalmente construido en Chica- go en 1928 y con el propósito de que durara para siempre, el Teatro del Pa- raíso" fue demolido en 1958, debido a "una ciudad cambiante y la popula- ridad de la televisión." Dennis De Young utilizó la demolición de dicho edificio como un "golpe de gracia" para los Estados Unidos a fines de la década del ´70. Las letras de las canciones y las notas acerca del álbum fueron traducidas de los booklets de los CD´s "Paradise Theater" (1980) y "The Best of Times: The Best of Styx" ("A&M Records, 1997).

9