easter sunday –domingo de pascua · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba....

8
Celebration of the Eucharist Celebración de la Eucaristía Sunday/Domingo Mass Times Saturday Vigil 5:00pm Bilingual Sunday 8:00am English 10:30am English 12:30pm Español Weekday Masses-Misas entre Semana Tuesday 6:00 pm English Wednesday 12:00 noon English Thursday 7:00 pm Español Friday 8:00 am English Reconciliation/Confesiones Tuesday 5:00pm - 5:30pm Wednesday 5:00pm - 5:45pm Thursday 5:00pm - 5:45pm Friday 8:30am - 9:00am Saturday 4:00pm - 4:45pm 800 East Tyler Athens, Texas 75751 Office (903) 675-2509 Fax (903) 675-8805 Fr. Nolan T. Lowry, STL Pastor [email protected] (903) 570-3139 Emergency CHURCH OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA Monday/ Lunes thru Friday/Viernes 10:00am-5:00pm Lunch 12:00pm-1:00pm Saturday/Sabado & Sunday/ Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Chrisans, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will promote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance — helping each other to seek eternal salvaon with God in heaven. A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Crisanos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo. EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística Tuesday 5:00-5:45pm English APRIL 21, 2019

Upload: others

Post on 19-Aug-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

Celebration of the Eucharist

Celebración de la Eucaristía

Sunday/Domingo Mass Times

Saturday Vigil 5:00pm Bilingual

Sunday 8:00am English

10:30am English

12:30pm Español

Weekday Masses-Misas entre Semana

Tuesday 6:00 pm English

Wednesday 12:00 noon English

Thursday 7:00 pm Español

Friday 8:00 am English

Reconciliation/Confesiones

Tuesday 5:00pm - 5:30pm

Wednesday 5:00pm - 5:45pm

Thursday 5:00pm - 5:45pm

Friday 8:30am - 9:00am

Saturday 4:00pm - 4:45pm

800 East Tyler

Athens, Texas 75751

Office (903) 675-2509

Fax (903) 675-8805

Fr. Nolan T. Lowry, STL

Pastor

[email protected]

(903) 570-3139 Emergency

CHURCH OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA

Monday/ Lunes thru Friday/Viernes 10:00am-5:00pm

Lunch 12:00pm-1:00pm

Saturday/Sabado & Sunday/

Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Christians, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will promote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance —

helping each other to seek eternal salvation with God in heaven.

A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Cristianos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo.

EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA

Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística

Tuesday 5:00-5:45pm English

APRIL 21, 2019

Page 2: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

2

OUR PASTOR ’S PAGE

Baptism and Easter

Dear Brothers and Sisters in Christ,

Supper, Cross, Resurrection. Alleluia. If you came here to this church during the last couple of days (or even the last couple of weeks) you notice a major change in the way the church looks. The altar frontal is white symbolizing the light of Christ’s resurrection. The Paschal Candle is placed next to the ambo, a sign that Christ’s light scatters the darkness. There are flowers galore symboliz-ing the new life that comes from Christ’s death and resurrection. On Holy Saturday morning, many women and men were here cleaning thoroughly the church facilities. And why? Not just because we were getting ready to host lots of people, but because the church building represents Christ — ever ancient and ever new. Our church building will be 72 years old in July, and I will have been pastor here for four years.

Ever since I arrived in Athens in June 2015, I have recognized the beauty of this old church. And so I have spent some resources in making the church more beautiful — everything from exten-sive remodeling to beautiful landscaping outside. And why? Because we as Catholics are a sacra-mental people. The externals do matter — they are not everything — but often times they indicate an interior change. The beautiful church indicates the beautiful community of believers that attend holy Mass in this place week in and week out, day in and day out.

The Catechism defines a sacrament as, “An outward sign instituted by Christ to give grace.” Jesus left us the sacraments as a way to encounter Him at all stages of life: at our birth, our matura-tion, our food, our relationships, our death. They also heal us when we are spiritually sick. This Easter I plan to preach on each of the seven sacraments. Today I would like to speak about Bap-tism because it is the first sacrament we must receive before we can receive the other sacraments. It makes us an adopted son or daughter of God the Father; it joins us to Christ’s Body the Church; it cleanses the soul of Original Sin (and actual sin) it infuses the grace of the Holy Spirit in our souls so that we can live the theological virtues of faith, hope and love.

Baptism is very much linked to Easter. When we are baptized by a priest or deacon, it is ac-tually Christ who is doing the baptizing. He is sharing with the believer His own death as the water is poured over the person, and as the water rolls off the person, it symbolizes the resurrection from the tomb. During the Sundays of Easter, I will sprinkle each Sunday as a reminder of our baptism and that we repent. In Easter Sunday Mass we will have the opportunity to renew our baptismal promis-es. Most of us had our parents make those promises for us, but for others, we will remember. This helps us recall that Jesus wants a personal relationship with us, every day, not just Easter Sunday, and that relationship begins with Christian baptism.

Yours in Christ,

Fr. Lowry

Page 3: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

3

PÁGINA DE NUESTRO PASTOR

Bautismo y Pascua

Queridos hermanos y hermanas en Cristo:

Cena, Cruz, Resurrección. Aleluya. Si vino a esta iglesia durante los últimos días (o incluso las últimas semanas), noto un cambio importante en la apariencia de la iglesia. El altar esta de blan-co que simboliza la luz de la resurrección de Cristo. La vela de Pascua se coloca al lado del ambón, una señal de que la luz de Cristo dispersa la oscuridad. Hay flores en abundancia que simbolizan la vida nueva que viene de la muerte y resurrección de Cristo. El sábado santo por la mañana, mu-chas mujeres y hombres estuvieron aquí limpiando a fondo las instalaciones de la iglesia. ¿Y por qué? No solo porque nos estábamos preparando para recibir a mucha gente, sino porque el edificio de la iglesia representa a Cristo, siempre antiguo y siempre nuevo. El edificio de nuestra iglesia ten-drá 72 años de edad en julio y habré sido pastor aquí durante cuatro años.

Desde que llegué a Athens en junio de 2015, he reconocido la belleza de esta iglesia anti-gua. Y sí, he gastado algunos recursos para hacer que la iglesia sea más hermosa, desde extensas remodelaciones hasta hermosos paisajes en el exterior. ¿Y por qué? Porque nosotros como Católi-cos somos un pueblo sacramental. Lo externo importa, no lo es todo, pero a menudo indican un cambio interior. La hermosa iglesia indica la hermosa comunidad de creyentes que asisten a la San-ta Misa en este lugar semana a semana, día tras día.

El Catecismo define un sacramento como, "Un signo externo instituido por Cristo para dar gracia". Jesús nos dejó los sacramentos como una forma de encontrarlo en todas las etapas de la vida: en nuestro nacimiento, nuestra maduración, nuestra comida, nuestras relaciones, en nuestra muerte. También nos sanan cuando estamos espiritualmente enfermos. Esta Pascua planeo predi-car cada uno de los siete sacramentos. Hoy me gustaría hablar sobre el bautismo porque es el pri-mer sacramento que debemos recibir antes de que podamos recibir los otros sacramentos. Nos convierte en un hijo o hija adoptivos de Dios Padre; nos une al Cuerpo de Cristo la Iglesia; limpia el alma del pecado original (y el pecado real) infunde la gracia del Espíritu Santo en nuestras almas para que podamos vivir las virtudes teológicas de la fe, la esperanza y el amor.

El bautismo está muy vinculado a la Pascua. Cuando somos bautizados por un sacer-dote o diácono, en realidad es Cristo quien hace el bautismo. Él está compartiendo con el creyente su propia muerte cuando el agua se vierte sobre la persona, y cuando el agua sale de la persona, simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro bautismo y de que nos arrepintamos. En la misa del Domingo de Pascua tendremos la oportunidad de renovar nuestras problemas bautismales. La mayoría de nues-tros padres tuvieron que hacer esas promesas por nosotros. Esto nos ayuda a recordar que Jesus quiere una relación personal con nosotros, todos los dias, no solo el Domingo de Pascua, y esa re-lación comienza con el bautismo Cristiano.

Tuyo en Cristo, Fr. Lowry

Page 4: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

4

PARISH NEWS/NOTICIAS DE NUESTRA PARROQUIA

St. Edward’s Parishioners:

We need your homemade Crafts and Baked Goods (cookies, chur-

ros, cakes, brownies, breads, muffins, etc.) to sell or raffle off at

the Carnival on Saturday, April 27, 2019. You can drop off at the

Parish Hall on Friday, April 26 from 12:00 until 5:00 pm.

Contact Betty Hudson for info: 972.824.3318.

A todos los feligreses de San Eduardo:

Necesitamos sus artesanía y postres caseros (galletas, churros,

tortas, brownies, panes, muffins, etc.) para vender o rifar en el car-

naval el sábado, 27 de abril de 2019. Puede dejar su donación en el

salón parroquial el viernes, 26 de abril de 12:00 hasta 5:00 pm.

Para información contactar a Betty Hudson : 972.824.3318.

Blood drive—Donacion de sangre 4/28/2019 ( Sunday) 8:00 am - 12:30 pm

First United Methodist Church Lovers Lane

Athens, TX 75751

In Loving Memory of Thomas Hudson Jo Terry T.J. Berryhill Vivian Berryhill Genevieve

Toomer Bill MacKenzie

Dorthy MacKenzie Odis H. Wors-ham

Tom Roach

Trinidad Robledo Ma. del Socorro Raudles Garcia

Steven Hancock Rose Farmer

Cruz Villalva Neil Regan Fred Boedeker

Betty Schiller Vernon Schiller Rowena Fasolt

Earl Fasolt Tim Cincar John Brown

Evelyn Brown Jasper Farmer Myrt Emanuel

Jim & Queta Freema(Parents)

Roy Moulton Mary Valenta

Raffle Tickets are available to sell. Help us have a suc-

cessful raffle. Everyone can sell 10 tickets. See us after

mass or pick up in church office. Parish goal is 3500

tickets. All proceeds support the new campus.

Los boletos para la rifa están disponibles para vender.

Ayúdanos apara poder tener una rifa exitosa. Todos pue-

den vender 10 boletos. Nos vemos después de misa o

recógelos en la oficina de la iglesia. La meta de la parro-

quia es 3500 boletos. Todos los ingresos apoyan el nue-

vo edificio.

A meeting will be held on Tuesday, April 23 at

6:00 in the hall for all volunteers for prepara-

tion for the carnival on Saturday, April 27, If at

all possible please attend other wise please be

arrive Saturday at 8-9am. Any question con-

tact Pat Calderon 214.548.7467.

Church office-OFICINA

DE LA IGLESIA

Office will be closed Monday April 22.

La oficina estara cerrada el

Lunes 22 de abril.

Habrá una reunión el martes 23 de abril a las

6:00 en el salón para todos los voluntarios- Por

favor planee asistir a esta reunión.

Page 5: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

5

CAMPAIGN PLEDGES - IMPORTANT ALL PLEDGE FUNDS(CASH OR CHECK) MUST BE SUBMITED IN THE RED/WHI TE ENVELOPES AVAILABLE AT BOTH ENTRANCES OF THE CHURCH. Promesas a la Campaña– Importante

Todos los fondos de compromiso o cheque) deben ponerlos en los sobres blanco con rojo disponibles en ambas entradas de la Iglesia.

St. Edward’s Catholic Gifts Tienda de Regalos de St. Eduardo

Office 903.675.2509 weekday

FAITH FORMATION NEWS/NOTICIAS DE FORMACION DE FE

Carnival Fun Sponsors!

St. Edward’s Council of Catholic Women is donating money to pur-

chase carnival tickets to be distributed to several local foster kids and

their foster families.

If you would like to share the fun of our annual parish carnival by also

donating money for this purpose, please leave your donation at the

church office during regular business hours.

If you have any questions, please contact Pat Calderon 214.548.7467

¡Patrocinadores de diversión de carnaval!

El Consejo de mujeres católicas de San Eduardo está donando dinero

para comprar las entradas de carnaval para distribuirse a varios niños

acogidos locales y sus familias de acogida. Si desea compartir la

diversión de nuestro carnaval parroquial donando dinero para este

propósito, por favor deje su donación en la oficina de la iglesia duran-

te las horas regulares de negocio.

Si usted tiene alguna pregunta, póngase en contacto con

Pat Calderón 214.548.7467

CLASES BAUTISMALES

LAS SIGUIENTES CLASES SERAN EL LUNES, 6 DE MAYO DE 6PM - 8PM. DONACION: $20 POR PAREJA SOLO SE PROGRAMARAN

BAUTIZOS EL SEGUNDO Y CUARTO SABADO DEL MES. SI DESEA MAS INFORMACION O REGISTRARSE FAVOR DE LLAMAR AL

(903) 675-2509 EN HORAS DE OFICINA.

FAITH FORMATION

CARNIVAL RAFFLE TICKETS DUE APRIL 22-27, 2019

LOS TICKETS PARA LA RIFA TIENEN QUE TRAERLO PARA ABRIL 22-27, 2019

Sometimes it takes a Village to help raise a child....

The Texas Department of Family and Protective Services (DFPS) is seeking to partner with

faith communities to help assist in meeting the needs of the children and their families who

are in our community. Please pick up a brochure 10 Ways to Help a Child to learn how you

can help.

Everyone is not called to bring a child into their home but everyone is called to do some-

thing. Be the light of hope for a child in need. Be Involved. For additional ways to get

INVOLVED go to www.dfps.state.tx.us and search faith-based 10 Ways to Help a Child.

Algunas veces se necesita un pueblo para ayudar a criar a un niño ...El Departamento de

Servicios para la Familia y de Protección de Texas (DFPS, por sus siglas en inglés) está

tratando de asociarse con comunidades religiosas para ayudar a ayudar a satisfacer las

necesidades de los niños y sus familias que están en nuestra comunidad. Por favor, recoja

un folleto 10 maneras de ayudar a un niño a aprender cómo puede ayudar. No todos están

llamados a llevar a un niño a su casa, pero todos están llamados a hacer algo. Sé la luz de

esperanza para un niño necesitado. Involúcrate. Para obtener más formas de ENVOLU-

CRARTE, vaya a www.dfps.state.tx.us y busque 10 Maneras para ayudar a un niño basa-

das en la fe.

THANK YOU!

MY MOST SINCERE THANKS TO EACH AND

EVERYONE WHO

WORKED SO HARD GETTING OUR

BEAUTIFUL CHURCH AND

CAMPUS READY FOR THE RISEN CHRIST!

GOD BLESS YOU ALL,

ZOILA HUNT

!¡MUCHAS GRACIAS!

¡GRACIAS!

MI MÁS SINCERO AGRADECIMIENTO A CADA UNO DE

USTEDES QUE

AN TRABAJADO TAN DURO PARA DEJAR NUESTRA IGLESIA

HERMOSA Y

¡CAMPUS LISTOS PARA CRISTO RESUCITADO!

DIOS LOS BENDIGA A TODOS,

Page 6: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

MINISTRY SCHEDULE for the weekend of

Holy Saturday April 20 8:00 pm Acolyte: Carlos Padron—Miguel Pina

Altar Server: Jason & Jacob Padron-David Rondan

Maiden/Altar: Olivia –Valeria Soto

Reader: Denise Garner—Gail St Clair –Eva

Adriana –Maria

Usher: Miguel & Carolina –Jose & Guille

Cantor: Benny

Sunday April 21

8:00 am Acolyte: Ron William

Altar Servers: – Robby Russell –Brendan Carney

Cantor:

EMHC-Mary Endres– Mary Mc-Creary

Maiden /Altar: Abby & Yareli Ortega

Reader: Kathi M-B

Usher:Richard Deupree– Zoila– Miguel Morales

10:30 am Acolyte: Alberto Salazar

Altar Servers: Dominic –Francis Luckey

Cantor:

EMHC: Danny & Yvonne Sparks

Maiden/Altar: Kimberly Miranda-Joselyn Trejo

Reader: Maria Hebert

Usher: Gabriel Martinez –Curtis Martin

12:30 pm Acolito: Concepcion Gutierrez

Acomodador: Rene & Juanis Nunez-

Antonio- Rigoberto Hernandez

Monaguillos: Jordy –Giomar– Miguel Angel

Cantor: Benny

EMHC– Alfonso & Aurora Miranda

Lector: Margarita Pinedo

Servidoras /Altar: Cynthia—Jessica

MASS INTENTIONS –INTENCIONES DE LAS MISAS

Saturday 5:00 p.m. †

Sunday 8:00 a.m.

10:30 a.m. †

12:30 a.m.

Tuesday 6:00 p.m.

Wed. 12:00 noon †

Thurs. 7:30 p.m.

Friday 8:00 a.m.

Ann Meyers

Evelyn Tindle

Jim Freeman

Frizzell Family

Lisha Cauthen

Debra Gordon

Preston McCullum

Lindsay Spivey

Carlos Martinez

Natalie Nichols

Sophie Krysinsk

Names will remain for 30 days unless otherwise requested. Los nombres permanecerán durante 30 días a menos que se solicite lo contrario.

Please keep in your hearts and prayers the following people for the chal-

lenges they are facing with ill health or other special needs.

Por favor tenga en sus corazones y oraciones a las siguientes personas por

los retos que enfrentan con problemas de salud u otras necesidades

especiales:

Elaine Shaller

Bruce & Sherry Kelley

Richbourg Family

Donnie (Bubba) Boyd

Bob Gordon

Thomas Williams

Taya Bardwell

Grant Mims

Frank Eschenburg

Misty Crocker

6

Chris McPherson

Lilia Villarreal

Codi & Jocelin White

Kenny Hirschey

Christian Nieto

María Ruiz

Saturday April 27

5:00 pm Acolyte: Jaime Garcia

Altar Server: Michael-Jose y Emanuel

Maiden/Altar: Samantha Gutierrez –Alexia Roman

Reader: Diego Hernandez –Adriana Ceballos

Usher: Adrian & Casey –Iris

Cantor: Wendy

Sunday April 21

8:00 am Acolyte: Ron William

Altar Servers: – Marcos & Mariano Velasquez

Cantor:

EMHC-Elisabeth Hudson-Maria Krehel

Maiden /Altar: Kaily –Chelsea

Reader: Juan Martinez

Usher: Ernesto & Chayo –Nanni Baker

10:30 am Acolyte: Alberto Salazar

Altar Servers: Dominic –Francis Luckey

Cantor:

EMHC: Open

Maiden/Altar: Maribel –Rocio

Reader: Tiare McGee

Usher: Mel & Maria Hebert

12:30 pm Acolito: Concepcion Gutierrez

Acomodador: Alma & German Gonzalez

Silvia Rodriguez

Monaguillos: German-Ivan-Diego Gutierrez

Cantor: Wendy

EMHC– Veronica & Celia

Lector: Grethel Martinez

Servidoras /Altar: Jolet—Alexia Cruz

Daily Readings/Lecturas del día

Mon: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2A- & 5,7-8, 9-10; Mt 28: 8-15 Tue: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-19,20; Jn 20:11-18 Wed: Acts 3:1-10; Ps 105:1-2, 3-4, 6-7; Lk 24:13:35 Thu: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab and 5, 6-7; Lk 24:35-48 Fri: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2 and 4, 22-24; Jn 21:1-14 Sat: Acts 4:13-21; Ps 118:1 and 14-15ab; Mk 16:9-15

Page 7: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

Council of Catholic Women

1st Monday of each month

Bunco Game Night

3rd Monday of each month

Knights of Columbus

2nd Monday of each month

Bible Study (English)

Tuesday at 2:00 p.m.

Youth Night

Wednesday 6:00 pm—8:00

CRHP (English)

Tuesday at 7:00 pm

CRHP (English)

Wednesday at 7:00

Grupo de Oración

miércoles a las 7:30pm.

CRSP (Español)

Jueves a las 7:00

CRSP (Español)

Viernes a las 7:00pm

7

Our Stewardship of God’s Gifts

SPONSOR OF THE MONTH

Attendance 986

Regular Collection: $8581

Thank you! ¡Gracias!

Second Collection/Segunda Colecta

April 20 -Alto Are Disaster Relief

April 29– Home Mission

If you would like to share an event or have information for the bulletin, please submit it as you would like

it to read to [email protected].

No later than noon on Wednesday.

Si le gustaría compartir un evento o poner información en el boletín, por favor envíelo como le guste que

diga al correo electrónico a [email protected].

+ Please remember St. Edward’s Parish in your Will + For free information on making a will, finding a lawyer or making a bequest to our parish, please call Mark Henry

at the East Texas Catholic Foundation at 903-534-1077 x 200 or visit www.etcflegacy.org.

Zero Tolerance Policy on Abuse

Concerns about the conduct of Church personnel can be di-rected confidentially to Rev. John Gomez, Promoter of Justice, 1015 ESE Loop 323, Tyler, TX 75701;

Phone 903-266-2159; Email <[email protected]

SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL

Help and referrals for needy

Ayuda y recomendación para necesitados.

Weekdays:(903)675-0076—- Emergencies: (972)454-9524

Bereavement Wanda Cincar 903-675-6630

Council of Catholic Women Pat Calderon 214-548-7467

Ethics & Integrity Nancy Pitts 903-681-3040

Faith Formation Zoila Hunt 903-292-5101

Finance Council Nancy Pitts 903-681-3040

Gabriel Project Karen Pfeifer 832-651-4329

Knights of Columbus Robert Dietz 214-704-9953

Landscape Committee Yvonne Sparks 281-851-2717

Lectors Kathi Murphy-Boley 972-467-5092 Maiden of the Altar Juanita—Alma 903 –286-6083 Music Kenn McSperitt 903-471-9760

RCIA Jack Bailey 903-677-2777

Society of St. V. De Paul Robert Fletcher 903-515-1028

Ushers Wally Mahmoud 903-286-2429

Youth Group Carmen Delgado 903-292-9237

Acomodadores Miguel & Eva Reyes 903-288-8631

Bautismo Carmen Vásquez 903-681-2018

Gabriel García 903-489-3531

Cursillistas Carlos Ceballos 903-275-8428

Duelo de Familias Esperanza Campa 903-681-5578

Olga Torres 903-675-0526

Grupo de Oración Alberto & 903-477-1608

Angélica Salazar

Guadalupanos Celia Reyes 903-286-0186

Lectores Florentino Guerrero 903-767-5544

Monaguillos Laura García 903-286-5869

Música Kenn McSperitt 903-471-9760

Quinceañeras Guadalupe Miranda 903-880-8927

RICA Aurora Miranda 903-288-7015

Commissions, Councils & Ministries

Comisiones, Consejo & Ministerios

Page 8: EASTER SUNDAY –DOMINGO DE PASCUA · 2019. 4. 21. · simboliza la resurrección de la tumba. Durante los domingos de Pascua, cada domingo les rociaré como un recordatorio de nuestro

PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS POR FAVOR FREQUENTE A NUETROS ANUNCIANTES