dr krzysztof olszewski instytut języka angielskiego uniwersytet Śląski
DESCRIPTION
Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski. “ Rai’ō no terasu ” ( Taras tr ędowatego króla) Mishimy Yukio a prawda historyczna o panowaniu Jayavarmana VII. Mishima Yukio 三島由紀夫 1925-1970. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/1.jpg)
“RAI’Ō NO TERASU” (TARAS TRĘDOWATEGO KRÓLA) MISHIMY YUKIO A PRAWDA HISTORYCZNA O PANOWANIU JAYAVARMANA VII
Dr Krzysztof OlszewskiInstytut Języka AngielskiegoUniwersytet Śląski
![Page 2: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/2.jpg)
Mishima Yukio 三島由紀夫 1925-1970• w 1965 r. w czasopiśmie Bungei ukazuje się dramat Mishimy Madame de Sade ( 「サード侯爵夫人」 )- jedna z głównych postaci dramatu – Renee, markiza de Sade podejmuje kluczową decyzję odejścia do klasztoru, gdy markiz ma szansę wyjść z więzienia • Mishima zaczyna pisać 1. tom tetralogii 「豊饒の海」 (Płodne morze) - 「春の雪」(Wiosenny śnieg)• wchodzi na ekrany film na podstawie opowiadania Umiłowanie Ojczyzny ( 「憂国」 )• w czasopiśmie 「批評」 (Krytyka literacka) zaczynają ukazywać się eseje Mishimy traktujące o jego treningu nad sobą, uprawianej kulturystyce, sztukach walki – później zostaną wydane w tomie 「太陽と鉄」 (Słońce i stal) – 1968.
![Page 3: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/3.jpg)
W 1965 Mishima odwiedza Kambodżę, zwiedza Angkor Wat
Mishima pisze w posłowiu do 1. wydania, że ogólny zamysł dramatu zrodził mu się w hotelu w pobliżu bramy do Angkor Wat
![Page 4: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/4.jpg)
Angkor Wat czasów Jayavarmana VII (1125-1218)• Epoka Angkoru datuje się od 802 r., od panowania Jayavarmana II (świadka budowy Borobodur na Jawie, twórcy pierwszej stolicy – Angkor Wat)• Jayavarman (ជ័�យវរ្ម័� �នទី៧) VII - wielki propagator buddyzmu; za jego czasów Angkor staje się państwem buddyjskim• imię Jayavarman znaczy ‘zwycięski wojownik’ – Jayavarman VII ostatecznie rozgromił Champę (federację królestw Chamów) w 1178. Rok wcześniej Chamowie najechali Angkor, zabili króla, złupili stolicę Yasodharapurę• Jayavarman VII koronuje się w 1181, staje przed koniecznością odbudowy stolicy, podźwignięcia kraju• wielkie budowy, centralizacja władzy, wprowadzenie buddyzmu mahayany jako religii państwowej
![Page 5: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/5.jpg)
Imperium Jayavarmana VII• od Vientiane w Laosie aż po przesmyk Kra• zjednoczył kraj, nie był tyranem, jak jego poprzednicy; zostanie zapamiętany przez historię jako ostatni z wielkich królów Angkoru• wielki program odbudowy kraju Jayavarmana VII-szpitale (102), drogi publiczne, gospody dla podróżnych (121) w całym kraju- na miejscu zniszczonej Yasodharapury król buduje nową stolicę – Angkor Thom (អង្គ រ្ម័ធំ�) – Wielkie Miasto- powierzchnia Angkor Thom – 9 km2, w szczytowym okresie rozwoju liczyło ok. 1 mln mieszkańców• po śmierci Jayavarmana VII stopniowy upadek imperium
![Page 6: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/6.jpg)
Jayavarman VII jako budowniczy świątyń• Ta Prohm i Preah Khan
poświęcone jego rodzicom• „świątynia-góra” Prasat Bayon z potężnymi gopurami i reliefami przedstawiającymi codzienne życie Khmerów• Phimeanakas – miejsce, gdzie król oddawał cześć bóstwom• Taras Słoni, Taras Trędowatego Króla• Neak Pean (ប្�សាទីនាគព័�ន�) – najmniejsza, a najpiękniejsza świątynia Angkor Thom – pierwotnie jeden ze szpitali Jayavarmana VII, gdzie zażywano kąpieli zdrowotnych
![Page 7: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/7.jpg)
Świątynie Angkor Thom
W latach 1296-97 Zhou Daguan, ambasador cesarza Chengzonga z dynastii Yuan odwiedził Angkor; z jego opisu dowiadujemy się, że w tamtych czasach szczyty wież Bayonu pokryte były złotem
![Page 8: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/8.jpg)
Angkor Thom
![Page 9: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/9.jpg)
Phimeanakas Kult nāga – wielogłowej kobry; bóstwa wody
(Khmerowie od zawsze byli zależni od wody – Mekong, Tonle Sap); na szczycie Phimeanakas król obcował z nāgiṇī – żeńską formą bóstwa
![Page 10: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/10.jpg)
Prasat Bayon ( ប្�សាទីបាយ�ន)
![Page 11: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/11.jpg)
Neak Pean
![Page 12: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/12.jpg)
Taras Słoni
![Page 13: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/13.jpg)
Taras trędowatego króla (ព័�លានស្�ចគ�លង្គ�, Preah Learn Sdech Kunlung)
Kto był trędowatym królem?-Kubera, bóg zdrowia- Yasovarman I- być może posąg przedstawiaboga Yamę – bóstwo śmierciNie ma żadnych informacji, byJayavarman VII chorował na trąd
![Page 14: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/14.jpg)
„Taras trędowatego króla” Mishimy
Król świętuje zwycięstwo nad Chamami i swoją koronację, jednak zaczyna spełniać się przepowiednia Kurarapanji, astrologa, czarownika – król zauważa podczas uroczystości pierwsze ślady trądu na swoim ciele
Wraz z rozwojem trądu wszyscy się od niego odsuwają – pierwsza żona (Indradevi), królowa-matka (Chudamani)
![Page 15: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/15.jpg)
Tylko druga małżonka (Rajendradevi), która uosabia bóstwo Nagini, pozostaje wierna królowi
Królowa-matka wraz z wcześniej wiernym doradcą planują spisek i zamordowanie króla („abym mogła jeszcze raz urodzić zdrowego syna”)
W ostatniej scenie umierającemu królowi ukazuje się jego Ciało, które zaczyna toczyć rozmowę z gasnącym Duchem
![Page 16: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/16.jpg)
肉体 :王よ。死にゆく王よ。俺の姿が見えるか。
精神:(。。。)見えるわけもない。私の両眼がめしひている。
肉体:両眼が?どうして精神に目などが要るのだ。目を用いずに見るこtができるのが、精神の誇りではなかったのか。
![Page 17: Dr Krzysztof Olszewski Instytut Języka Angielskiego Uniwersytet Śląski](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062517/5681371d550346895d9eab06/html5/thumbnails/17.jpg)
Dziękuję Państwu za uwagę!