Transcript
Page 1: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

30. SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA

ROZRYWKI – KIKAPCSOLÓDÁSOK, VIGADOZÁSOK

MOJE HOBBY – AZ ÉN HOBBIJAIM

języki obce – idegen nyelvek

korespondencja – levelezés

psy – kutyák

książki – könyvek

wróżby – jóslás

pocztówki dźwiękowe – hangos levelezőlap

sport – sport

fotosy aktorów i piosenkarzy –

színész és énekes fotók

prospekty – prospektusok

prospekty reklamowe – reklámprospektusok

widokówki – képes levelezőlapok

kolorowe widokówki – színes képeslapok

moda – divat

piosenki – dalok

przeboje – slágerek

muzyka poważna – komolyzene

płyty – hanglemezek

etykietki po dżemach – befőtt címkék

etykietki po czekoladach – csokoládécímkék

opakowania po czokoladzie i gumie do żucia –

csokoládé- és rágógumi borítók

etykietki zapałczane – gyufacímkék

filatelistyka – bélyeggyűjtés

ciekawostki – érdekességek

proporczyki klubowe – klubzászlók

znaczki metalowe – fémjelvények

szydełkowanie – horgolás

wyszywanie – hímzés

roboty na drutach – kötés

modelarstwo – modellezés

tarcze szkolne – iskolai jelvények

herby miast – városcímerek

wycinki prasowe – újságcikk kivágások

serwetki – szalvéták

filmy – filmek

plakaty – plakátok

poezja współczesna – modern költészet

metalowe samochodziki –

kis fémautók (matchbox)

numizmatyka – numizmatika

stare monety – régi érmék

odznaki – kitüntetések, érmék

autografy – eredeti kéziratok, aláírások

nalepki – címkék

łamigłówki – rejtvények

krzyżówki – keresztrejtvények

zagadki logiczne – logikai folyóiratok

maskotki – bábfigurák, bábuk

humor – humor

dowcipy – viccek

przysłowia – közmondások

majsterkowanie – barkácsolás

gra w brydża – bridzselés

gra na gitarze – gitározás

gra na skrzypcach – hegedülés

gra na fortepianie – zongorázás

gra na orgonach – orgonálás

podróże – utazgatás

polowanie – vadászat

taternictwo – alpinizmus, hegymászás

obrazy – képek

akwarystyka – akvarisztika

jazda konna – lovaglás

szybownictwo – vitorlázó repülés

żeglarstwo – vitorlázás

łucznictwo – íjászat

wycieczki – kirándulások

malarstwo ludowe – népi festészet

dawna rzeźba ludowa – régi népi szobrászat

mapy miast – várostérképek

ludowe obrazy drzeworytnicze –

népi fafaragványok

fotografika – fényképezés

Czy pan(i) się nie dudzi? – Nem unatkozik?

Czy pan(i) gra w karty? – Tud kártyázni?

Czy pan gra w brydża? – Szokott bridzselni?

Jestem filatelist(k)ą. – Bélyeggyűjtő vagyok.

Page 2: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

DZIENIE ŚWIĄTECZNI – ÜNNEPEK

A. URODZINY, IMIENINY

(SZÜLETÉSNAP, NÉVNAP)

urodziny – születésnap

imieniny – névnap

tort urodzinowy – születésnapi torta

życzenia urodzinowe –

születésnapi jókívánságok

solenizant, solenizantka – ünnepelt

prezent – ajándék

gość – vendég

kieliszek – pohár

bombonierka – bonbon, desszert

bukiet kwiatów – virágcsokor

Wszystkiego najlepszego! – Minden jót!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! –

Boldog születésnapot!

Sto lat! – Isten éltesse sokáig!

składać gratulacje / składać życzenia

– gratulálni, felköszönteni

obchodzić imieniny – névnapot tartani

obchodzić urodziny – születésnapot taratani

wznieść toast – pohárköszöntőt mondani

zaprosić – meghívni

zdmuchnąć świeczki – elfújni a gyertyákat

B. ŚLUB (ESKÜVŐ)

narzeczona, panna młoda – menyasszony

narzeczony, pan młody – vőlegény

narzeczeni – jegyesek, jegyespár

zaręczyny – eljegyzés

zaręczyć się – eljegyzi magát

obrączka – jegygyűrű

ślub – esküvő

wstapić w związek małżeński –

házasságot köt

brać ślub – összeházasodni

ślub cywilny – polgári esküvő

ślub kościelny – egyházi esküvő

wyjść za mąż – férjhez menni

ożenić się – megnősülni

suknia ślubna – esküvői ruha

welon – fátyol

podróż poślubna – nászút

bukiet – csokor

wesele – lakodalom

urzędnik stanu cywilnego – anyakönyvvezető

świadek – tanú

ksiądz, duchowny – pap

C. WIELKANOC

Wielkanoc – Húsvét

past – böjt

Wielki Piątek – nagypéntek

babka wielkanocna – kuglóf

śmigus-dyngus – locsolkodás

lany poniedziałek – locsoló hétfő

pisanka – hímes tojás

baranek – bárányka

szynka – sonka

bazie – barka

święczonka – húsvéti szentet étel

D. ŚWIĘTY MIKOLAJ

Święty Mikolaj – Mikulás

worek – zsák

rózga – virgács

cukierek – cukorka

czerwony płancz – piros bunda

futrzana czapka – prémes sapka

przynieść prezent – ajándékot hozni

otrzymać prezent – ajándékot kapni

E. BOŻE NARODZENIE:

KARÁCSONY

Boże Narodzenia – Karácsony

vigilia – szenteste

opłatek – ostya (łamać się opłatkiem): törni…

kolęda – karácsonyi ének (śpiewać kolędy)

kolędnicy – betlehemesek

żłobek – jászol

szopka – betlehem

święta rodzina – szent család

trzej królowie - három királyok

kościół – templom (iść do kościoła)

pasterka – éjféli mise (iść do pasterką)

choinka – karácsonyfa (ubrać choinkę): díszít

ozdoby choinkowe: karácsonyfadíszek

F. SYLWESTER

Stary Rok / Nowy Rok – Óév / Újév

żegnać Stary Rok – óévet búcsúztat

wytać Nowy Rok – Újévet köszönt

składać życzenia nowoczesne –

újévi köszöntő

Szczęśliwego Nowego Roku!

Page 3: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

A. SPORT

Czy Pan(i) uprawia jakiś sport? – Sportol?

Jaki sport Pan(i) uprawia? –

Milyen sportot űz?

Na jakie imprezy sportowe lubi Pan(i)

chodzić? –

Milyen sportrendezvényekre szeret járni?

Który sport jest – zdaniem Pana (Pani) –

najładniejszy? –

Ön szerint melyik a legszebb sport?

Którego zrzeszenia sportowego jesteś

członkiem (członkinią)? –

Melyik sportegyesületnek vagy a tagja?

Jakie masz wyniki w tej dyscyplinie

sportowej? –

Milyen eredményeket értél el ebben a

sportágban?

Gdzie (na którym boisku) odbędzie się

trening? –

Hol (melyik sporttelepen) lesz az edzés?

Gdzie odbędą się zawody? –

Hol tartják a versenyt?

Kiedy będzie mecz? – Mikor lesz a mérkőzés?

Kto z kim gra? – Kik játszanak?

Kto wygrał Kto przegrał? –

Ki győzött? Ki veszített?

Jaki jest wynik? – Mi az eredmény

Na czyją korzyść? – Kinek a javára?

Wymieńmy znaczek! – Cseréljünk jelvényt!

B. TANIEC

Zatańczymy? – Táncolunk egyet?

Czy pan(i) lubi tango, polkę, czardasza? –

Szereti Ön a tangót, polkát, csárdást?

Pan(i) doskonale tańczy! –

Ön nagyszerűen táncol!

Niech pan(i) nie żartuje! – Ne vicceljen!

C. TEATR

Chciałbym pójść do teatru. –

Színházba szeretnék menni.

Chodźmy dziś do teatru. –

Menjünk ma színházba.

Do którego teatru pójdziemy?–

Melyik színházba megyünk?

Co grają? – Mit játszanak?

Co dziś grają w teatrach? –

Mit játszanak ma a színházban?

O której rozpoczyna się przedstawienie? –

Hány órakor kezdődik az előadás?

Kiedy zaczyna się przedstawienie? –

Mikor kezdődik az előadás?

Jak to się panu (pani) podoba? –

Hogy tetszik ez Önnek?

Jak się Panu (Pani) podobała ta sztuka? –

Hogy tetszett a darab (előadás)?

Jestem zachwycony (zachwycona) tą sztuką

– El vagyok ragadtatva ettől a darabtól.

Jaj się Panu (Pani) podoba ten aktor (ta

aktorka)?–

Hogy tetszik ez a színész(nő)?

Czy to jest dobra sztuka? – Jó darab ez?

Teatr Narodowy, Teatr Współczesny, Teatr

Polski, Operatka, teatr kukiełkowy –

Nemzeti Színház, Modern Színház,

Lengyel Színház, Operattszínház,

Bábszínház

Kto jest autorem tej sztuki? –

Ki a szerzője ennek a darabnak?

Chciał(a)bym zobaczyć premierę (generalną

próbę, dzisiejsze przedstawienie). –

Szeretném megnézni a bemutatót

(főpróbát, mai előadást).

Czy mogę jeszcze dostać bilet na dziś? –

Kaphatok mér mára jegyet?

Wszystkie bilety zostały wysprzedane. –

Minden jegy elkelt.

Kiedy skończy się przedstawienie? –

Mikor van vége az előadásnak?

Page 4: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

Czy nie spóźnimy się do teatru? –

Nem késünk el a színházból?

Gdzie jest szatnia? – Hol van a ruhatár?

Proszę o lornetkę (o program). –

Kérek egy látcsövet (műsort).

Czy Pan(i) dobrze widzi? – Jól lát?

Kurtyna jest już podniesiona. –

Már felment a függöny.

Proszę mi opowiedzieć treść sztuki. –

Kérem, mondja el a darab tartalmát.

Kto dziś gra? – Ki játszik ma?

Kto gra główną rolę?- Ki játssza a főszerepet?

Przewa trwa piętnaście minut. –

A szünet tizenöt percig tart.

Chodźmy do foyer (do bufetu, do palarni). –

Menjünk az előcsarnokba (büfébe,

dohányzóba).

Kiedy skończy się przedstawienie? –

Mikor van vége az előadásnak?

Teatr był wypełniony po brzegi. –

Telt ház volt.

D. KINO

Chciałbym pójść do kina. –

Moziba szeretnék menni.

Czy mógłbym prosić o program kina? –

Kaphatok egy moziműsort?

Jaki film grają? – Milyen filmet játszanak?

Co dziś grają w kinach? –

Mit játszanak ma a mozikban?

Jaki to jest film? – Milyen film ez?

Jak się pan (pani) bawi? –

Jól szórakozik? Hogyan érzi magát?

W którym kinie grają filmy panoramiczne?

– Melyik mozikban játszanak szélesvásznú

filmeket?

Kiedy się otwiera kasa? –

Mikor nyit a pénztár?

O której zaczynają się seanse? –

Hány órakor kezdődnek az előadások?

Proszę zarezerwować dla mnie dwa bilety

na godzinę ósmą. –

Kérem, tegyen félre számomra két

jegyet a nyolcórai előadásra.

Już idzie kronika filmowa. –

Már elkezdődött a filmhíradó.

Kto jest reżyserem tego filmu? –

Ki a film rendezője?

Kto napisał scenariusz? –

Ki írta a forgatókönyvet?

Kto skomponował muzykę do filmu? –

Ki szerezte a film kísérőzenéjét?

Bardzo dobrze gra ten aktor filmowy (ta

aktorka filmowa).–

Nagyon jól játszik ez a filmszínész(nő).

E. MUZYKA

OPERA. KONCERT –

OPERA. HANGVERSENY

Czy Pan(i) gra na jakimś instrumencie? –

Játszik valamilyen hangszeren?

Bardzo lubię muzykę (muzykę symfoniczną,

kameralną, opery, muzykę taneczną,

jazzową, ludową). –

Nagyon szeretem a zenét (a

szimfonikus- kamarazenét, az operát, a

tánc-, dzsessz-, népzenét).

Co dziś grają w Operze? –

Mit játszanak ma az Operában?

Czy pan(i) zna tego kompozytora

(dyrygenta)? –

Ismeri ezt a zeneszerzőt (karmestert)?

Ładna jest ta uwertura (aria). –

Szép ez a nyitány (ária).

Bis! Bis! – Hogy volt!

Jak Panu (Pani) się podoba orkiestra

(chór)? –

Hogy tetszik a zenekar (énekkar)?

Który zespół pieśni i tańca występuje? –

Melyik ének- és táncegyüttes lép fel?

Lubię piosenki ludowe i taniec ludowy. –

Szeretem a népdalokat és a népi táncot.

Co za cudowna melodia! –

Milyen csudálatos dallam!

Page 5: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

Co za doskonaly głos! –

Micsoda nagyszerű hang! Pięknie śpiewa (tańczy). –

Szépen énekel (táncol).

F. PRASA - SAJTÓ

Chciał(a)bym prenumerować tę gazetę (to

czasopismo, ten dziennik, tygodnik,

miesięcznik). –

Szeretnék előfizetni erre az újságra

(folyóiratra, napilapra, hetilapra, havilapra).

Które czasopismo polskie jest

najpoczytniejsze? –

Melyik a legolvasottabb lengyel folyóirat?

Jaki jest nakład tej gazety (tego

czasopisma)? –

Mekkora ennek az újságnak

(folyóiratnak) a példányszáma?

Gdzie się znajduje redakcja tego pisma? –

Hol van ennek a lapnak a szerkesztősége?

Kto jest (naczelnym) redaktorem tej gazety?

– Ki a főszerkesztője ennek az újságnak?

Cza Pan(i) czytał(a) ten felieton (reportaż, tę

wiadamość, ten komunikat, wywiad, artykuł

występny, tę wzmiankę, to drobne

ogłoszenie) w gazecie? –

Olvasta ezt a tárcát (riportot, hírt,

közleményt, interjút, vezércikket, rövid

hírt, apróhirdetést) az újságban?

G. LITERATURA - IRODALOM

Interesuje mnie rozwój wydawnietwa

książek w polsce. –

Érdekel a lengyel könyvkiadás fejlődése.

Proszę mi wymienić kilka wydawnictw. –

Soroljon fel néhány könyvkiadót.

Bardzo lubię czytać. –

Nagyon szeretek olvasni.

Lubię dobre książki. –

Szeretem a jó könyveket.

Chciał(a)bym kupić kilka polskich książek.

– Szeretnék vásárolni néhány lengyel könyvet.

Interesuje mnie literatura piękna (literatura

młodzieżowa, fachowa). –

A szépirodalom (ifjúsági, szakmai

irodalom) érdekel.

Lubię współczesnych pisarzy (klasyków). –

Szeretem a mai írókat (klasszikusokat).

Proszę mi pokazać książki techniczne

(historyczne, sztuce, filologiczne,

pedagogiczne, medyczne, rodzicze). –

Műszaki (történelmi, művészeti,

nyelvtudományi, pedagógiai, orvosi,

mezőgazdasági) könyveket mutasson.

Czy mogę dostać powieści węgierskie w

przekładzie połskim? –

Kaphatok magyar regényeket lengyel

fordításban?

Jakie słowniki można tu dostać? –

Milyen szótárakat lehet itt kapni?

Jak to dobrze, że już wreszcie można dostać

słownik polsko-węgierski i węgiersko-polski.

– Milyen jó, hogy már végre lehet kapni

lengyel-magyar és magyar-lengyel

szótárt.

Pierwsze (drugie, trzecie) wydanie tego

dzieła jest już wyczerpane. –

Ennek a műnek az első (második,

harmadik) kiadása már elfogyott.

W ilu tomach zostały wydane wszystkie

(wybrane) dzieła Mickiewicza? –

Hány kötetben jelentek meg Mickiewicz

összes (válogatott) művei?

Kto ilustrował tę książkę? –

Ki illusztrálta ezt a könyvet?

Znam kilku polskich klasyków. –

Ismerek néhány lengyel klasszikust.

Proszę mi wymienić kilku współczesnych

pisarzy polskich. –

Kérem, sorolja fel néhány mai lengyel

író nevét.

Ten pisarz (poeta, dramaturg) jest i u nas

bardzo popularny. –

Ez az író (költő, drámaíró) nálunk is

nagyon népszerű.

Page 6: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

KSIĘGARNIA. BIBLIOTEKA –

KÖNYVESBOLT. KÖNYVTÁR

Proszę mi pokazać spis książek (katalog). –

Kérem, mutassa meg a katalógust.

W jakie dni jest czynna biblioteka? –

Milyen napokon van nyitva a könyvtár?

Jak można się zapisać do tej biblioteki? –

Hogy lehet beiratkozni ebbe a

könyvtárba?

Na jak długo można wypożyczać książki? –

Mennyi időre lehet kölcsönözni a könyveket?

Termin zwrotu książki upłynął. –

A kölcsönzési idő lejárt.

Gdzie jest czytelnia? –

Hol van az olvasóterem?

Proszę o przedłużenie terminu. –

Kérem, hosszabbítsa meg a határidőt.

RADIO. TELEWIZJA – RÁDIÓ. TV

Page 7: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

Czy ma Pan(i) dobry aparat radiowy? –

Jó rádiója van?

Mój aparat dobrze odbiera stacje Europy. –

Készülékemmel jól tudom fogni az

európai adóállomásokat.

O której zaczyna się audycja? –

Mikor kezdődik a közvetítés?

O której nadają słuchowisko (dziennik

radiowy)? –

Hány órakor adják a hangjátékot (a

rádióhíreket)?

Lubię słuchać radia. –

Szeretek rádiót hallgatni.

Posłuchajmy co nadaje Budapeszt. –

Hallgassuk meg, mit ad Budapest.

Czy mogę włączyć (wyłączyć) radio? –

Bekapcsolhatom (kikapcsolhatom) a rádiót?

Czy ma Pan(i) telewizor? – Van televíziója?

Kiedy telewizja warszawska nadaje swój

program? –

Mikor sugároz műsort a varsói televízió?

Ile macie stacji telewizyjnych i gdzie?–

Hány televíziós adóállomásuk van és hol?

Jakiego rozmiaru jest ekran telewizora? –

Milyen méretű a készülék ernyője?

H. MUZEUM. WYSTAWA

Chciał(a)bym zobaczyć muzea w Warszawie

(Muzeum Narodowe, Muzeum Historyczne,

Zachętę, galerię obrazów). -

Szeretném megtekinteni a varsói

múzeumokat (a Nemzeti Múzeumot,

Történeti Múzeumot, Műcsarnokot,

Képtárat).

Bardzo mnie interesuje malarstwo

(rzeźbiarstwo). –

Nagyon érdekel a festészet (szobrászat).

Ile kosztuje bilet wstępu? -

Mennyi a belépőjegy?

Ile czasu zajmie zwiedzanie muzeum? –

Mennyi időbe telik a múzeum megtekintése?

Potrzebujemy przewodnika. –

Kísérőre lenne szükségünk.

Czyj to portret? - Kit ábrázol ez az arckép?

Kto malował ten obraz (ten pejzaż, tę

martwą naturę)? -

Ki festette ezt a képet (tájképet,

csendéletet)?

Gdzie można nabyć reprodukcje obrazów?

– Hol lehet megszerezni a képek

reprodukcióját?

Czy można dostać katalog? –

Lehet kapni katalógust?

Kiedy została otwarta wystawa? –

Mikor nyílt meg a kiállítás?

Jaki teren zajmuje wystawa? –

Mekkora területen fekszik a kiállítás?

Page 8: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

A. SPORT

1. uprawi(a)ć – űz, folytat

2. → uprawi(a)ć sport – sportol

3. sportsmen(ka) – sportoló(nő)

4. wychowanie fizyczne – testnevelés

5. sport masowy – tömegsport

6. dyscyplina – sportág

7. zespół sportowy – sportegyesület

8. wygrać – nyerni, győzni

9. zwycięstwo – győzelem, diadal

10. wynik – eredmény

11. punkt – pont

12. rekord krajowy – országos csúcs

13. rekord światowy – világcsúcs

14. puchar – serleg, kupa

15. impreza sportowa –

sportrendezvény

16. mecz (międzynarodowy) –

(nemzetközi) mérkőzés

17. widz – néző

18. kibic – kibic

19. przegrać / przegrywać –

eljátszogat, veszt

20. gracz – játékos

21. trenować – edzeni, trenírozni

22. trener – edző

23. trening – edzés

24. atletyka – atlétika

25. lekka (ciężka) atletyka,

lekkoatletyka – könnyű (nehéz)

atlétika

26. lekkoatleta – atléta

27. biegać – futni, szaladni, rohanni →

biec: fut, szalad;

28. bieg – futás

29. ~ na przełaj – mezei futás

30. ~ z przeszkodami – váltófutás

31. ~ rzez płotki – gátfutás

32. ~ maratoński – maratoni futás

33. ~ długodystansowy

(krotkodystansowy) – hosszú-

(rövid)távfutás

34. dystans – távolság, táv

35. sztafeta – váltófutás

36. biegacz (biegaczka) – futó (női

futó)

37. skakać – ugorni, felugorni

38. skok – ugrás

39. ~ wzwyż – magasugrás

40. ~ w dal – távolugrás

41. ~ o tyczne – rúdugrás

42. ~ do wody – műugrás

43. skocznia – ugrótorony

44. trampolina – ugródeszka

45. trójskok – hármasugrás

46. skoczek – ugró

47. rzucać – dobni, hajítani

48. rzut – dobás

49. ~ oszczepem – gerelyhajítás

50. oszczep – gerely

51. oszczepnik – gerelyhajító

52. ~ dyskiem – diszkoszvetés

53. dysk – diszkosz

54. dyskobol – diszkoszvető

55. ~ młotem – kalapácsvetés

56. młot – kalapács

57. młociarz – kalapácsvető

58. pchnięcie kulą – súlylökés

59. kula – súlygolyó

60. miotacz kulą – súlylökő

61. basen – uszoda

62. pływać – úszni, úszkálni

63. → pływanie: úszás

64. pływalnia – uszoda

65. basen – úszómedence

66. pływak, pływaczka – úszó(nő)

67. styl klasyczny – mellúszás

68. styl grzbietowy – hátúszás

69. stal dowolny (kraul) – gyorsúszás

70. motylek – pillangóúszás

71. grać w + A. (=T.) – játszani,

versenyezni

→ grać w piłke: labdázni

~ w tenisa: teniszezni

~ w piłke nożna: focizni

~ w siatkowkę: röplabdázni

~ w koszykówkę: kosarazni

~ w szachy: sakkozni

72. tenis – tenisz

73. tenisista (tenisistka) – teniszező

74. kort tenisowy – teniszpálya

75. piłka tenisowa – teniszlabda

76. rakieta tenisowa – teniszütő

77. szachy – sakk

78. szachownica – sakktábla

79. szachista – sakkozó

80. figury – bábuk

81. pionek, wieża, konik, laufer, dama,

król – gyalog, bástya, ló, futó,

vezér, király

82. mat – matt

83. koszykówka – kosárlabda (játék)

84. kosz – kosár

85. koszykarz – kosárlabdázó

86. siatkówka – röplabda

87. siatka: háló

88. siatkarz (siatkarka) – röplabdázó

Page 9: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

89. piłka – labda

90. piłka nożna – futball, labdarúgás

91. piłkarz – labdarúgó

92. buty do piłki nożnej – futballcipő

93. przewa – félidő

94. remis – döntetlen

95. bramka, siatka – kapu, háló

96. słupek bramkowy – kapufa

97. linia boczna – partvonal

98. linia śródkowa – középvonal

99. gwizdek – síp

100. sędzia – bíró

101. sędzia liniowy – partjelző

102. bramkarz – kapus

103. prawy (lewy) obrońca – jobb-

(bal)hátvéd

104. śródkowy pomocnik –

középhátvéd

105. prawy (lewy) pomocnik – jobb-

(bal)fedezet

106. prawy (lewo)skrzydłowy –

jobb- (bal)szélső

107. prawy (lewy) łącznik – jobb-

(bal)összekötő

108. śródkowy napastnik (środek

napadu) – középcsatár

109. korner – szöglet

110. rzut autowy – partdobás

111. rzut wolny – szabadrúgás

112. rzut karny (jedenastka) –

tizenegyes

113. główka – fejes

114. drybling – cselezés

115. podawanie – adogatás

116. spalony – les

117. gol (bramka) – gól

118. piłka ręczna – kézilabda

119. piłka wodna – vízilabda

120. tenis – tenisz →piłeczka tenisowa

– teniszlabda; kort – teniszpálya;

rakieta tenisowa: teniszütő

121. ping-pong (tenis stołowy) –

(asztalitenisz) ping-pong

122. grać w ping-ponga – pinpongozni

123. rakieta – ütő

124. siatka – háló

125. stół – asztal

126. gimnastyka – torna

127. gimnastykować się – tornázik

128. sala gimnastyczna – tornaterem

129. przyrządy – szerek

130. kółka, poręxze, drążek, koń

– gyűrű, korlát, nyújtó, ló

131. aerobik – aerobik

132. łyżwiarstwo – korcsolyázás

133. łyżwy – korcsolya

134. łyżwiarz – korcsolyázó

135. ślizgawka (lodowisko) –

korcsolyapálya

136. jazda szybka na lodzie –

gyorskorcsolyázás

137. jazda figurowa –

műkorcsolyázás

138. szermierka – vívás

139. szermierz – vívó

140. floret, szpada, szabla – tőr,

párbajtőr, kard

141. plansza – pást

142. trójbój, dziesięciobój –

háromtusa, tíztusa

143. pięciobój – öttusa

144. zapasy – birkózás → zapaśnik –

birkózó

145. dżudo – cselgáncs

146. pięściarstwo – ökölvívás

147. boks – boksz

148. pięściarz (bokser) - ökölvívó

149. ring, liny – szorító, kötelek

150. rękawica (bokserka) –

bokszkesztyű

151. runda – menet

152. waga – súlycsoport

153. ~ musza, kogucia, piórkowa –

(lég-, harmat-, pehelysúly)

154. ~ lekka, lekko-półśrednia,

półśrednia - könnyű-, kisváltó-,

váltósúly

155. ~ lekko-średnia, średnia –

nagyváltó, középsúly

156. ~ półciężka, ciężka – félnehéz-,

nehézsúly

157. nokaut – kiütés

158. podnoszenie ciężarów – súlyemelés

159. ciężarowiec (sztrangista) –

súlyemelő

160. sztanga – súlyzó

161. podnoszenie – emelés

162. rwanie – szakítás

163. wyciskanie – nyomás

164. wioślarstwo – evezés

165. wiosło – evező

166. wioślarz (wioślarka) – evezős

Page 10: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

167. łódż, kajak – csónak, kajak

168. kajakarz – kajakozó, kajakos

169. kajakarstwo – kajakozás

170. kanadyjka – kenu

171. ster – kormány

172. sternik – kormányos

173. żeglarstwo – vitorlázás

174. żaglówka – vitorlás

175. żagiel – vitorlás

176. maszt – árboc

177. hokej na trawie – gyeplabda

178. hokej na lodzie – jégkorong

179. hokeista – jégkorongozó

180. krążek, kij – korong, ütő

181. łucznictwo – íjászat

182. łucznik – íjász

183. łuk, cięciwa – íj, ideg

184. strzała – nyíl

185. tarcza (strzelnicza) – céltábla

186. strzelectwo – lövészet

187. strzelec – lövész

188. broń, pistolet – puska, pisztoly

189. kolarstwo – kerékpározás

190. rower – kerékpár

191. kolarz – kerékpáros

192. etap – szakasz

193. jazda na motocykłu –

motorkerékpározás

194. motocykł – motorkerékpár

195. żużel – salakpálya

196. jazda konna – lovaglás

197. koń, siodło – ló, nyereg

198. narcistwo – sízés

199. narty – síléc

200. narciarz – síelő

201. kijek narciarski – síbot

202. buty narciarskie – síbakancs

203. skok narciarski – síugrás

204. skocznia – ugrósánc

205. boisko – pálya → boisko sportowe

206. nauczyciel wychowania

fizycznego – tornatanár

207. zawody – verseny

208. zawodnik (zawodniczka) –

versenyző (női versenyző)

209. mistrzostwo – bajnokság

210. mistrzostwo indywidualne

(drużynowe) – egyéni (csapat)

bajnokság

211. eliminacja – selejtező

212. final – döntő

213. mistrz – bajnok

214. mistrzostwo świata –

világbajnokság

215. mistrz świata – világbajnok

216. olimpiada – olimpia

217. spartakiada – spartakiád

218. drużyna – csapat

219. drużyna reprezentacyjna –

válogatott csapat

220. ubranie treningowe – melegítő

221. koszula (dres) – mez

222. spodenki – nadrág

223. trykot – trikó

224. sprzęt sportowy – sportfelszerelés

225. pierwsze (drugie, trzecie) miejcie

– első (második, harmadik) hely

226. start – rajt

227. meta – cél

228. jury – zsűri

229. turystyka – természetjárás

230. szybownictwo – vitorlázórepülés

231. szybowiec – vitorlázógép

232. trasa – útvonal

B. TANIEC

1. zabawa taneczna – táncmulatság

2. bawić się – szórakozik, mulat

3. tańczyć – táncolni

4. balet – balett

5. baletnik, baletnica – balett-táncos(nő)

6. taniec ludowy – néptánc (tańce

ludowe: néptáncok)

7. tańczyć walca – keringőzni

8. taniec nowoczesny – modern tánc

9. prosić do tańca – felkérni a táncra

10. dyskoteka – diszkó

11. prywatka – házibuli

12. bal sylwestrowy – szilveszteri bál

13. impreza – rendezvény, előadás

C. TEATR

1. chodzić do teatru – színházba járni

2. być w teatrze – színházban lenni

3. grać sztukę – színdarabot játszani

4. sztuka – darab, színdarab, művészet

5. sztuka teatralna - színdarab

6. dramat – dráma

7. komedia – komédia, vígjáték

8. tragedia – tragédia

9. operetka – operett

10. burleska – bohózat

11. parter, balkon – földszint, erkély

12. loża, galeria – páholy, karzat

Page 11: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

13. szatniarz (szatniarka) – ruhatáros(nő)

14. bileter(ka) – jegyszedő(nő)

15. widownia, scana – nézőtér, színpad

16. dramaturg - drámaíró

17. aktor, reżyser – színész, rendező

18. rola, główna rola – szerep, főszerep

19. jednoaktówka – egyfelvonásos darab

20. sztuka w trzech aktach –

háromfelvonásos színdarab

21. akt, odsłona – felvonás, kép

22. dekoracje – díszletek

23. kostiumy – jelmezek

24. okleski – taps

25. (wielki) sukces – (nagy) siker

D. KINO

1. film – film

2. ~ kolorowy – színes film

3. ~ rysunkowy – rajzfilm

4. ~ dokumentalny – dokumentumfilm

5. ~ oświatowy – kultúrfilm

6. ~ synchroniczny – szinkronizált film

7. ~ fabularny – játékfilm

8. festiwal filmowy (filmów) –

filmfesztivál

9. wytwórnia filmowa – filmgyár

10. nakręcanie filmu – filmfelvétel

11. operator – operatőr

12. kierownik produkcji – gyártásvezető

13. ekran – mozivászon

14. taśma filmowa – filmszalag

E. MUZYKA

1. ~ popularna – népszerű zene

2. ~ młodzieżowa, rockowa – ifjúsági,

rock

3. ~ poważna – komolyzene

4. ~ jazz – dzsessz

5. koncert – koncert

6. ~ kameralna – kamarazene

7. ~ rozrywkowa – szórakoztató zene

8. ~ taneczna – tánczene

9. śpiewak operowy, śpiewaczka

operowa – operaénekes(nő)

10. sala koncertowa – hangversenyterem

11. koncert z płyt – hanglemezműsor

12. impreza estradowa – esztrádműsor

13. płyta gramofonowa – hanglemez

14. płyta długogrająca – mikrobarázdás

hanglemez

15. CD – CD

16. występ – fellépés

17. występy gościnne – vendégszereplés

18. instrumenty dęte (smyczkowe) –

fúvós (vonós) hangszerek

19. fortepian – zongora

20. skrzypce – hegedű

21. wiolonczela – cselló

22. flet – furulya

23. akordeon - harmonika

F. PRASA

1. czytać prasę – sajtót olvasni

2. dziennik „Gazeta Wyborcza” –

napilap

3. tygodnik „Polityka” – hetilap

4. miesięcznik „Twój Styl” – havilap

5. druk – nyomás

6. drukarnia – nyomda

7. dziennikarz – újságíró

8. reporter – riporter

9. współpracownik gazety – a lap

munkatársa

10. korespondent – tudósító

11. kiosk – újságosbódé

12. gazeciarz - újságárus

G. LITERATURA

2. ~ psychologiczna – lélektani,

pszichológiai

3. ~ spoleczna – társadalmi

→spoleczeństwo: társadalom

4. ~ historyczna – történelmi

5. literatura faktu – tény(megállapító)

irodalom

6. sciene fiction – sci-fi

7. ~ romans – románc, romantikus

8. literatura piękna – szépirodalom

9. ~ młodziezowa – ifjúsági irodalom

10. ~ dziecięca – gyerekirodalom

11. ~ brukowa – ponyva, szennyirodalom

12. gramatyka – nyelvtan

13. słownik – szótár

14. książka z obrazkami – képeskönyv

15. książka z bajkami – meséskönyv

16. bibliotekarz (bibliotekarka) – könyvtáros(nő)

H. MUZEUM. WYSTAWA –

MUZEUM. KIÁLLÍTÁS

1. wystawa rolnicza – mezőgazdasági

kiállítás

2. wystawa przemysłu budowlanego –

építőipari kiállítás

3. pawilon – pavilon

4. eksponat – kiállítási tárgy

I. MUZEUM. WYSTAWA –

Page 12: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

MUZEUM. KIÁLLÍTÁS

1. głośnik – hangszóró

2. gramofon – lemezjátszó

3. radiola – zenegép

4. krótka, średnia, długa fala – rövid-,

közép-, hosszúhullám

Page 13: SZÓRAKOZÁS / ROZRYWKA - Lengyelország magyarulleki17.hu/ebook_enciklopedia/pdf/2_kifejezesek/30... · 2014-08-23 · Wszystkiego najlepszego! – Minden jót! Wszystkiego najlepszego

wakacje – nyári szünet

ferie – téli, tavaszi szünet

urlop – szabadság

→iść na urlop: szabadságra menni

namiot – sátor

→spać w namiocie: sátorban aludni

kemping – kemping

przyczepa – lakókocsi

śpiwór – hálózsák

materac – matrac

→leźeć – feküdni

koc – pléd

parasol – napernyő

okulary słoneczne – napszemüveg

→opalać się: napozni

plecak – hátizsák

→pakować: csomagolni

góra – hegy

→chodzić po górach: hegyet mászni

szczyt – csúcs

turysta – turista

alpinista – hegymászó

jezioro, staw – tó

brzeg – part

brzeg morza – tengerpart

morze – tenger

plaża – strand

piasek – homok

fala – hullám

kosz – kosár

horyzont – látóhatár

kolejka linowa – drótkötélpálya

śnieg – hó →śnieg pada: havazik

narty – síléc

narciarz – síelő

→jeździć na nartach: szánkózni

sanki – szánkó

→jeździć na sankach: szánkózni

łowić ryby – horgászik

strój kąpielowy – fürdőruha

kąpielówki – fürdőnadrág

→kąpać się: fürödni

→pływać: úszni

narty wodne – vízisí

→ jeździć na nartach wodnych –

vízisízni

motorówka – motorcsónak

statek – hajó


Top Related