2
Süper Ufak ! Süper Hafif !
■ Kablosuzun Rahatlığı
- Yükleme/boşaltma çeşidi şarjlı pil takımı kullanımı
■ Röntgene maruz kalmada inanılmaz azalma
- Mevcut röntgen sistemlerinin 1/7’sine kadar
■ Mevcut taşınabilir dental röntgenlerden boyut ve ağırlık (2 Kg) olarak daha ufak
■ Yüksek frekanslı çevirici devresi tipini benimseme
■ Dijital sensör ve filmin eşzamanlı kullanımı mümkündür
■ Otomatik Ayarlı Kronometre
- Yetişkin, çocuk ve dişin konumuna göre otomatik ışığa tutma ayarı
■ Pilin bir kere şarj edilmesiyle 300’den fazla radyografi mümkündür
■ Yerleşik TFT LCD ile gerçek zamanlı görüntü kontrolü
■ Yerleşik çeşitli görüntü işleme teknolojilerini kullanarak yüksek kalitede röntgen görüntüsü elde etme
■ Çekilen görüntüleri yönetmek ve saklamak için büyük kapasitede bellek aygıtı
■ USB kablosu aracılığıyla röntgen görüntülerinin PC’ye iletilmesi
4
1. İÇİNDEKİLER
1. İçindekiler ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
2. Önsöz •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
3. Güvenlik İşaretleri ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4
3.1 İkaz ! •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
3.2 Uyarı ! ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
3.3 Bilgilendirme •••••••••••••••••••••••••••• 7
4. Ürünün Özellikleri ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
5. Teknik Özellikler •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
6. Ürünün İçeriği ••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
7. Tanımlar
7.1 Genel Bakış ••••••••••••••••••••••••••• 11
7.2 LCD resimlerinin adları ve işlevleri •••• 13
7.3 Düğmelerin göstergeleri ve işlevleri •••••••••••••••• 14
7.4 Dijital sensörün takılması ve kullanılması •••••••• 15
7.5 USB kablosunun takılması ve kullanılması •••••••••• 16
7.6 Pil takımının değiştirilmesi •••••••••••••••••••• 17
7.7 Pil takımının şarj edilmesi ••••••••••••••••••••• 18
8. Ürünün kullanımı ••••••••••••••••••••••••••••••• 19
9. Menünün kullanımı •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
10. Bakım ve Koruma •••••••••••••••••••••• 33
11. Tamir talebi öncesinde kontrol noktaları •••••••••••• 35
12.Kalite Güvence ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
13.Kalite Garantisi ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
5
2. ÖNSÖZ
Dexcowin Co., Ltd. Dijital Röntgen Sistemini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Dijital Radyografi Sistemi, mevcut dijital radyografik sistemlerinin birleştirileceği ve tek olarak kullanılacağı şekilde geliştirilmiştir. Sadece yerleşik TFT LCD monitör aracılığıyla gerçek zamanlı görüntülerin kontrol edilmesi mümkün değil, ayrıca USB işlevi aracılığıyla çeşitli görüntü işleme ve yüksek kalitede görüntülerin elde edilmesi ve USB bağlantı noktası kullanarak görüntü verilerinin sistematik yönetimi de mevcuttur.
Lütfen kullanım uygulaması için aşağıdaki gereksinimleri yerine getirerek bu ürünü kullanın.
UygulamalarUygulamalar
Bu Bu üürrüün sadece n sadece dentaldental intraintra--oraloral rrööntgen filmi intgen filmi iççin in dentaldental tteeşşhis rhis rööntgen sistemi olarak kullanntgen sistemi olarak kullanıılmallmalııddıır. r.
Bu Bu üürrüünnüün dn düüzgzgüün ve gn ve güüvenli kullanvenli kullanıımmıı iiççin, bu aygin, bu aygııt sadt sadece doktorlar, teece doktorlar, teşşhis ve tedavi rhis ve tedavi rööntgen mntgen müühendisleri gibi hendisleri gibi yasal olarak yetkili ve nitelikli personel tarafyasal olarak yetkili ve nitelikli personel tarafıından kullanndan kullanııllmalmalııddıır ve kullanr ve kullanııccıı kkıılavuzu hakklavuzu hakkıında tam olarak bilgi edinda tam olarak bilgi edinildikten sonra kullannildikten sonra kullanıılmallmalııddıır. r.
6
3. GÜVENLİK İŞARETLERİ
İkaz işaretleri kullanıcının zarar görebileceği ve ölüme veya mal hasarına neden olabilecek durumlarıgösterir ve anlatır.
UyarıUyarı işaretleri, kullanıcının ürünü uygunsuz kullanımı nedeniyle vücuda zarar verebilecek durumları gösterir ve anlatır.
İkaz
Kontrol işaretleri, kullanıcının ürünün ayarlanması, çalıştırılması ve bakım/tamirinde izlemesi gereken durumları gösterir ve anlatır.
Kontrol
Bu kullanıcı kılavuzunda gösterilen ikaz, uyarı ve bilgilendirme, kullanıcının güvenliğinin korunması ve mal kaybının önlenmesi ve böylece kullanıcıların kendi güvenlik gereksinimlerine uyması için ürünün düzgün kullanımını sağl
amak üzere verilmiştir.
7
3.1 İKAZ
1. Kullanırken ikaz
• Ürünü, görüntü teşhisi için gerekli olan röntgen dozunu aşmadan kullanın.
• Ürünü sadece yasal olarak nitelikli personelin kullanmasına izin verin.
• Dijital sensörün düşürülmemesi veya kullanımdayken sarsılmamasına dikkat edilmelidir.
• Ürünün kullanımı sırasında hastada yanlış bir şeyler olduğu görüldüğünde, hasta normal durumda değilse ürünlerin kullanımını engellemek üzere uygun tedbirler alınmalıdır.
• Birimde yanlış bir şeyler olduğu görüldüğünde, birimin çalışmasını durdurun ve kontrol için yetkili A/S Merkezi ile irtibata geçin.
• İsteğe bağlı olarak ürünlerin yeniden modellendirilmesi yasaklanmıştır.
• Birimi kullanırken aşağıdaki gibi yerlerden kaçının.
- Nemli yerler
- Direkt güneş ışığı vuran yerler
- Tozlu yerler
- Nemli yerler
- Havalandırmanın zayıf olduğu yerler
- Tuzlu yerler
- Kimyasal madde veya patlayıcı gaz olan yerler.
• Birimin normal çalışması için aşağıdaki ısı ve nemin korunması gerekir ;
- Saklama için, ısı 5∼400C, nemlilik %5~90RH
- Kullanım sırasında, ısı 10~350C, nemlilik %30~85RH
- Optimum durum için, ısı 17~230C, nemlilik %40~60RH
8
İKAZ
2. Kullanmıyorken saklama için ikaz
• Birimi, çalışmasını kötü bir şekilde etkileyebilecek nemli, tuzlu ve tozlu yerlerde tutmayın.
• Birimleri ısının önemli derecede değişiklik gösteren veya direkt güneş ışığına maruz kalan yerlere yerleştirmeyin.
• Birimi, patlayıcı gaz veya kimyasallar olan yerlerde tutmayın.
• Pil takımını uzun süre şarj aletine takılı bırakmayın
• Dijital sensörü ana gövdeye takılı bırakmayın. Dijital sensör oldukça hassas bir alettir, bu nedenle ayrı bir saklama kutusunda saklanmalıdır.
3. Diğer İkazlar
• Birimin anormalleşmesi veya bozulması durumunda, üzerinde uygun bir notla yetkili A/S merkezine gönderin.
• Hastanın birime dokunmasına izin vermeyin ve birimi hastanın temas alanında bırakmayın.
9
• Birimi çalışırken veya hareket halindeyken aşırı sarsıntıya veya titremeye maruz bırakmayın.
• Dijital sensörü kullanacağınız zaman, sensörü kullanmadan önce sensörü kullanıldıktan sonra atılabilir bir örtü ile saklayın.
• Birimi tozlu, kirli ve eğimli bir yere koyarak kullanmayın.
• Şarj etme masa aygıtı ve şarj aleti arasındaki bağlantı kablosunu bükmeyin.
3.3 Doğrulama İçin Kontrol• Birimi kullanmadan önce pil takımını ve birimin durumunu kontrol edin
ve birimin düzgün çalışır durumda olduğundan emin olun.
• Birimin hastayla direkt temasta olacak parçalarını tekrar kontrol edin.
• Birimi çalıştırma prosedürüne göre kullanın.
• Birimi, havalandırmanın iyi olduğu rahat bir yerde kullanın.
• Dijital sensör kullanıldıktan sonra, sensörü sadece sensör için olan kutuda saklayın ve birimi kullandıktan sonra pilin kalanı için gösterge lambasını kontrol edin ve geriye kalan pil yeterli değilse pili şarj edin.
• Pil takımını şarj etmek için sadece özel şarj aletini kullanın.
• Birimin pil takımı terminalinin metal ve diğer farklı malzemeler değmesini engellemek üzere temiz kuru bir parça bez kullanarak temiz tutun.
• Birim ve parçaların düzenli olarak kontrol edilmesi gerekir.
3.2 UYARI
10
4. Ürünün özellikleri
• Ürünün Adı : Dijital Radyografi Sistemi
• Modelin Adı : ADX4000
Tamamı (Röntgen Oluşturma Sistemi + Dijital Sensör + Görüntüleme Sistemi) tek bir taşınabilir sistemde birleştirilmiştir. Basit düğme işlemiyle rahat kullanıcı arabirimi.
Röntgen Oluşturma Sistemi
Dijital Sensör Görüntüleme Sistemi
+ +
ADX4000’de
birleştirilmiştir
? Yüksek performanslı işlemci yüklüdür
? Yüksek sınıf görüntü işleme işlevi
? Yüksek kapasiteli bellek aygıtı seçilmiştir
? 3.5” TFT LCD ekran aracılığıyla gerçek zamanlı görüntü elde etme ve doğrulama mümkündür
? 0.10~1.35 saniye aralığında röntgenin ışıklanması mümkündür
? Şarjlı pil takımı kullanımı
? USB 1.1 desteği
11
5. Ürünün Teknik Özellikleri
? Maddenin Adı: Dijital Radyografi Sistemi
? Madde Sınıflandırması : A11080
? Derece : Sınıf 3
? Tüp Voltajı : 60kV (sabit)
? Tüp Akımı : 1mA (sabit)
? Röntgen Tüpü Odak Noktası : 0.8mm
? Soğutma sistemi : Yağ soğutma yöntemi
? Toplam Filtreleme : 1.5 mm Al (karakteristik filtreleme : 0.8mm Al, sabit ilave süzme: 0.7 mm Al )
? Hedef açısı : 20°
? Süre Ayarlama işlevi : 0.1 ~ 1.35 san
? Hedef ve kaynak arasındaki mesafe : > 10 cm (koni ile sabit)
? Röntgen Aralığı : 50 mm Yuvarlak
? Ana gövde boyutu : 140(G) x 166(D) x 82(D) [mm]
? Gövde ağırlığı : Yaklaşık 2.0 kg (pil takımı hariç)
12
Ürünün Teknik Özellikleri
? Dijital Sensör
- Paket Boyutu : 39.5 x 25 x 5.7 [mm]
- Görüntü Aralığı : 20.064 x 30.096 [mm]
- Aktif piksel sayısı : 456(Y) x 684(D) [mm]
- Piksel Boyutu : 44 x 44 [µm]
- Maksimum Çözünürlük : 10 [lp/mm]
- Kablo Uzunluğu : 2 [m]
? Pil Takımı (Model : PF435060HP-4S)
- Şarj Durumu
Şarj etme akımı : 1.0 [A]
Şarj etme voltajı : 16.8 [V]
Ø Isı Aralığı : 0°C ~ 40°C
- Kullanım Durumu
Ø Maksimum Akım : 10 [A]
Ø Voltaj Aralığı : 12(Min.) ~ 16.8(Maks.) [V]
Isı Aralığı : -20°C ~ 60°C
? Pil Takımı Şarj Aleti (Model : JBL910A -1600)
- Giriş Voltajı : 100 - 250 VAC
- Çıkış Voltajı : 16.8 DC
- Akım : 1.0 A
13
6. Ürünün İçeriği
? Dijital Radyografi Sistemi : ADX-4000
? Parçalar :
- Pil takımı : 2 adet
- Pil Şarj Aleti : 1 adet
- Pil şarj etme için masa üstü aygıtı : 1 adet
- Dijital Sensör : 1 adet
- PC bağlantısı için USB kablosu : 1 adet
? Ekli belgeler
- Kullanıcı Kılavuzu 1 adet
- Tasdikname Raporu 1adet
• Saklama Kutusu
14
Ürünün Bileşimi
• Odak noktasından röntgen çıktısına mesafe ve açı.
GGöörrüüntntüünnüün foton fotoğğrafrafıınnıın n ççekilmesinde rekilmesinde rööntgen bntgen büükme akme ağığızlzlığıığıve ve üürrüün hedefi arasn hedefi arasıına na ııslatslatııccıı ve film ve film ççekmeyen gekmeyen güçüçllüü bir rbir rööntntgen malzemesi koyun. gen malzemesi koyun.
10cm10cm
RRööntgentgen n ççııktktııssıı
Odak noktasOdak noktasıı
5cm5cm
15
7.1 Gövde parçalarının adı ve işlevleri
TFT LCD Ekran
7. Ürünün Açıklaması
Güç Düğmesi ve Lambası
Gezinti düğmesi
Koni
Işıklama düğmesi ve lambası
Tutacak
Dental Dijital Sensör
Dijital Sensör Bağlantı Noktası ve Kapağı
Silikon kavrama
Pil deliği ve kapağı
USB konnektör kapağı
Etiket
Röntgen çıktısı(50mm Yuvarlak)
16
∼ Durum göstergesi : O an görülecek olan ekranın görüntülenmesi ve kullanımdaki işlevin belirtilmesi
∼ Röntgen görüntüsü : En son ışıklanan veya teyit edilen görüntünün gösterilmesi
∼ Manuel OSD : O anki durumda seçilebilecek işlevlerin gösterilmesi∼ Tuşların açıklaması : Gezinti tuşları ve seçimin işlevlerinin gösterilmesi∼ Hastane Numarası : O an görülecek olan röntgen görüntüsünün hastane num
arasının belirtilmesi∼ Pil takımının durumu : Üç adımlı olarak kalan pilin gösterilmesi∼ Kullanılan bellek miktarı : Işıklanan görüntü sayısı/ışıklanması mümkün topla
m sayı.
7.2 TFT LCD Pencere parçalarının göstergesi ve işlevleri
Ürünün Açıklaması
∼
∼∼
∼
∼
∼
∼
[Ana Menünün Gösterilmesi]
17
7.3 Düğmelerin göstergeleri ve işlevleri
� düğmesi : birimi çalıştırır ve durdurur
• Gezinti düğmesi : Sistemin işlevinin seçilmesi ve çalıştırılması ve kaydedilen görüntülerin seçilmesi.
düğmesi : Ürün, süre, hastane numarası, arttırma/azaltma, saklanan görüntülerin aranması gibi çeşitli işlevlerin aktarılması.
düğmesi : Röntgen ışıklama süresi ve Hastane numarası seçimi.
• düğmesi : Sadece düğme basılıyken röntgen sinyal sesiyle ışıklanır ve düğme basılı değilken ışınlama durur. (İkaz sesi verildikten sonra röntgen sesle birlikte ışınlanır)
Üst düğme Ön düğme
Ürünün Açıklaması
Gezinti düğmesi
Güç düğmesi ve göstergesi
Işıklama düğmesi ve göstergesi
��������RRööntgenin gerntgenin gerççek ek ışıışınlamasnlamasıı iiççin, ilk olarak hazin, ilk olarak hazıırlrlıık sesi k sesi ("("bbibbi riri ririgririg")") verilir verilir ve ardve ardıından ndan ışıışınlama sesi nlama sesi ("("bbibbi~ ~ ibib)) ile birlikte rile birlikte rööntgen ntgen ışıışınlannlanıır. Hazr. Hazıırlrlıık sek sesi verilirken rsi verilirken rööntgen ntgen ışıışınlanmaz. nlanmaz.
18
7.4 Dijital sensörün takılması ve çıkartılması
• Dijital sensörün takılması
- Sensörün fişini, “klik” sesi duyulana kadar ürünün önündeki sensör bağlantı noktasına takın.
• Dijital sensörün çıkartılması
- Sensör fişinin her iki yanındaki kolları bastırarak sensörü çekin ve çıkartın.
Ürünün Açıklaması
SensSensöörr fifişşinin takinin takııllıı olmamasolmamasıı ve gve güüccüün uygulanmasn uygulanmasıı durumunda durumunda ararıızaya veya soruna neden zaya veya soruna neden olabilirolabilir. . KonnektKonnektöörrüünn durumunu kontrdurumunu kontrol ettikten sonra tekrar dool ettikten sonra tekrar doğğru yru yöönde bande bağğlantlantııyyıı deneyin. deneyin.
SensSensöörrüünn yanlardaki kollara bastyanlardaki kollara bastıırrıılmadan lmadan ççekilmesi soruna nedekilmesi soruna neden olabilir. en olabilir.
sensörün takılması ve çıkartılması
itin
itin
19
7.5 USB Kablosunun takılması ve çıkartılması
• USB kablosunun takılması
- USB Kablosunu, yönüne bakmaksızın, ürünün USB terminallerine ve PC’ye takın.
• USB kablosunun çıkartılması
- Kablonun konnektör parçasını hafifçe tutarak kabloyu çekin.
- Kanlo çıkartıldıktan sonra, USB terminalinin hasar görmesini önlemek için terminal kapağını kapatın.
Ürünün Açıklaması
RRööntgen ntgen ışıışıklanklanıırken veya grken veya göörrüüntntüülerin saklanmaslerin saklanmasıı veya silinmesi veya silinmesi ssıırasrasıında USB kablosunu nda USB kablosunu üürrüünnüün USB terminaline takmayn USB terminaline takmayıınn..
GGöörrüüntntüüler PCler PC’’ye aktarye aktarııllıırken USB kablosunu rken USB kablosunu ççııkartmaykartmayıınn.. ((SaySayfa fa XXXX’’ee babaşşvurunvurun))
Bilgisayara USB kablosunu takarken, sadece IEC60950Bilgisayara USB kablosunu takarken, sadece IEC60950’’ye uyan ye uyan bir kabloyu bilgisayara babir kabloyu bilgisayara bağğlaylayıın. n.
20
7.6 Pil takımının değiştirilmesi ve şarj edilmesi
Ürünün Açıklaması
GGüçüç lambaslambasıınnıın yann yanııp sp söönmesi veya LCD ekranda dnmesi veya LCD ekranda düüşşüük pil gk pil gööststergesinin belirmesi durumunda, kullanergesinin belirmesi durumunda, kullanıımmıı durdurun ve durdurun ve şşarj edilmiarj edilmişş pil takpil takıımmııyla deyla değğiişştirin. tirin.
• Pil takımının değiştirilmesi
- Güç lambası yanıp söndüğünde, kalan pili belirterek LOW(Düşük) ( ) gösterilir.
- Düşük pil gösterildiğinde birimi kapatın. Yandaki pil takımı kapağını açın ve şarj edilmiş olan pil takımıyla değiştirin.
- Pil takımının kapağını açın, sabit kolu bastırarak pil takımını ileri doğru çekin.
- Pil takımı, takımın üzerindeki kılavuz çizgisine göre değiştirilmeli ve giriş delikleri birbirlerine uymalıdır.
- Pil takımının tam olarak uca geldiğinden emin olarak kapağı kapatın.
Pil takPil takıımmıınnıı dedeğğiişştirirken pil taktirirken pil takıımmıınnıı ddüüşşüürmemeye dikkat edin. rmemeye dikkat edin.
21
7.7 Pil takımının şarj edilmesi
- Şarj etmek için olan masa üstü aygıtını ve fişi taktıktan sonra AC kordonunu prize takın.
- Pil takımını, şarj etmek için olan masa üstü aygıtının deliğindeki pil takımı tutacağına tam olarak oturana kadar yükleyin.
- Şarj tamamlandığında, şarj gösterge lambası kırmızıdan yeşile döner.
- Şarj tamamlandıktan sonra, pil takımını şarj etmek için olan masa üstü aygıtından çıkartmak için tutacağı geriye doğru çekin.
Pil takımı tutacağının hareket ettiği yön
Pil takımının yerleştirileceği yön
ŞŞarj garj göösterge lambassterge lambasıı yeyeşşile dile dööndndüükten sonra (kten sonra (şşarj tamamlandarj tamamlandııktan ktan sonra) sonra) şşarj aleti kullanarj aleti kullanıılmayacaksa, ya pil taklmayacaksa, ya pil takıımmıınnıı şşarj aletinden arj aletinden ayayıırrıınn ya da saklama iya da saklama iççin fiin fişşi prizden i prizden ççııkartkartıınn..
Ürünün Açıklaması
Tutacak
Yerleştirilecek delik
Durumu belirten gösterge
22
ÜRÜNÜN AÇIKLAMASI
Pil takPil takıımmıınnıı şşarj ederken aarj ederken aşşaağığıdakilere uyulmasdakilere uyulmasıı tavsiye edilirtavsiye edilir ; ;
?? Sadece belirtilen pil takSadece belirtilen pil takıımmıı ve ve şşarj aletini kullanarj aletini kullanıın. n.
?? Pil takPil takıımmıı şşarj edildikten sonra, pil takarj edildikten sonra, pil takıımmıınnıı ayrayrıı bir saklama kutusubir saklama kutusunda tutunnda tutun. .
?? ŞŞarj edildikten sonra pil takarj edildikten sonra pil takıımmıınnıı yeniden uzun syeniden uzun süüre re şşarj etmekten arj etmekten kakaççıınnıınn. .
?? Madeni para, anahtar, ataMadeni para, anahtar, ataçç gibi metal maddelerin pilin terminal levgibi metal maddelerin pilin terminal levhashasıına dena değğmemesine dikkat edin. memesine dikkat edin.
Pil takPil takıımmıı ttüüketilirdir, bu nedenle kullanketilirdir, bu nedenle kullanıım sm süüresi satresi satıın aln alıındndığıığı zazamana gmana gööre zamanla kre zamanla kıısalsalıır. Pil r. Pil öömrmrüü ilk kullanilk kullanıımmıın yarn yarııssıına dna düüşşttüüğğüünde yeni bir pil taknde yeni bir pil takıımmıı satsatıın aln alıın. n.
Yeni bir pil takYeni bir pil takıımmıınnıın satn satıın aln alıınmasnmasıı iiççin A/S merkeziyle irtibata gin A/S merkeziyle irtibata geeççinin..
23
8. ÜRÜNÜN KULLANIMI
1. Sistemin başlatılması ve sona erdirilmesi
• Birimin güç düğmesine basıldığında, logo belirir ve ardından röntgen oluşturma süresi kontrol menüsüne gider.
• Aktive etme durumunda, güç düğmesine basılması ve ardından bırakılmasıyla güç kesilir.
Bu Bu üürrüün, pilin tn, pilin tüüketiminden tasarruf etmek ketiminden tasarruf etmek üüzere otomatik gzere otomatik güçüç kekesme isme işşlevini desteklerlevini destekler..
24
ÜRÜNÜN KULLANIMI2. Röntgen ışıklama süresinin ayarlanması
• Menüde gezinti
• Kontrol Süresi Aralığı : 0.1 s ~ 1.35S(0.01s’de birimin kontrolü mümkündür)
• Süre Kontrolü Yöntemi
düğmesi : Ayarlama süresinin arttırılması
düğmesi : ayarlama süresinin azaltılması
düğmesi : Bir sonraki moda değiştirme
düğmesi : Bir önceki moda değiştirme
3. Moda göre röntgen oluşturma süresinin ayarlanması
MainMain MenuMenu �� XX--ray ray ExposureExposure
1.15
~
1.25
1.00
~
1.10
0.85
~
0.95
0.70
~
0.80
0.55
~
0.65
0.40
~
0.50
0.25
~
0.35
0.10
~
0.20
Sensör
1.25
~
1.35
1.10
~
1.20
0.95
~
1.05
0.80
~
0.90
0.65
~
0.75
0.50
~
0.60
0.35
~
0.45
0.20
~
0.30
Film
SÜRE1
SÜRE3
SÜRE2SÜRE1Çocuk Modu
SÜRE4
SÜRE3
SÜRE2SÜRE1Yetişkin Modu
25
ÜRÜNÜN KULLANIMI
4. Röntgen Oluşturma
• Menüde gezinti
• düğmesine basıldığında ikaz sesi verilir ve ardından röntgenin oluşturulmasını belirten bir “bip” sesi ile röntgen ışıklanır.
• Röntgenin ayarlı olarak ışıklanacağı şekilde röntgen oluşturmayı belirten “bip” sesi durana kadar bu düğme basılı kalmalıdır.
RRööntgen sadece EXP (Intgen sadece EXP (Işışıklama) dklama) düüğğmesi basmesi basııllııyken oluyken oluşşturulur. turulur. Sinyal sesi verilmiSinyal sesi verilmişş olsa bile, dolsa bile, düüğğme bme bıırakrakııldldığıığında rnda rööntgenin ntgenin oluoluşşturturmasimasi durur. durur.
• Röntgen oluşturulurken LCD’de “X-ray exposure” (röntgen ışıklaması) mesajı görüntülenir.
BBüüttüün n MenMenüü �� EXP EXP ddüüğğmesimesi
GGöörrüüntntüünnüün foton fotoğğrafrafıınnıın n ççekilmesinde rekilmesinde rööntgen bntgen büükme akme ağığızlzlığıığı ve ve üürrüün hedefi arasn hedefi arasıına na ııslatslatııccıı ve film ve film ççekmeyen gekmeyen güçüçllüü bir rbir rööntgen malzntgen malzemesi koyun. emesi koyun.
26
ÜRÜNÜN KULLANIMI5. Röntgen Görüntülerinin Kaydedilmesi
• Röntgen ışıklandıktan sonra, çekilen görüntü LCD’de görüntülenir ve bu görüntüiçin atanabilecek Hastane numarasının olduğu ekran belirir.
• Hastane numarasının ayarlanması yöntemi
- Gezinti düğmesi kullanılarak istenen sayı ayarlanır.
düğmesi : geçerli sayıyı 1 arttırır
düğmesi : geçerli sayıyı 1 azaltır
düğmesi : sağdaki sayıya geçer
düğmesi : soldaki sayıya geçer
• Seçim düğmesine basıldığında, gösterildiği şekilde görüntüyü Hastane numarası altında kaydeder.
• Çekilen görüntünün kaydedilmemesi durumunda, seçim düğmesine basın ve sorgu kutusunda “Cancel”ı (İptal Et) seçin.
-- Son kaydedilen gSon kaydedilen göörrüüntntüü numarasnumarasıı Hastane numarasHastane numarasıı olmalolmalııddıırr..
-- AynAynıı numaraya sahip gnumaraya sahip göörrüüntntüü olmasolmasıı durumunda, gdurumunda, göörrüüntntüü verisi iverisi iççin in ““HospitalHospital no.XXno.XX”” olarak kaydedilir ve golarak kaydedilir ve göörrüüntntüü teyidi iteyidi iççin aynin aynıı sasayyıı olarak golarak göörrüüntntüülenirlenir..
27
ÜRÜNÜN KULLANIMI
6. Kayıtlı görüntülerin görüntülenmesi ve silinmesi• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı röntgen görüntülerini çağırabilir ve görüntüleyebilir
• Gezinti düğmesini kullanarak kayıtlı görüntüleri arayabilir ve silebilir.
düğmesi : o anda görülen görüntüyü siler
düğmesi : bütün kayıtlı görüntüleri siler
düğmesi : bir sonraki görüntüyü gösterir
düğmesi : bir önceki görüntüyü gösterir
• Görüntünün silinmesi seçildiğinde silinip silinmeyeceğine dair tekrar sorar.
"Cancel“ (İptal Et) seçildiğinde görüntü silinmez.
GGöörrüüntntüü silindisilindiğğinde geri alinde geri alıınamaz. Bu nedenle, PCnamaz. Bu nedenle, PC’’ye kaydedildiye kaydedildikten sonra silinmesi tercih edilmelidir.kten sonra silinmesi tercih edilmelidir. ((PC ile ilgili sayfayPC ile ilgili sayfaya baa başşvurun) (Sayfa vurun) (Sayfa XXXX’’ee babaşşvurunvurun))
Ana Ana menmenüü �� KayKayııtltlıı GGöörrüüntntüülerler
NotlarNotlar : : Silme iSilme işşlemi tamamlandlemi tamamlandııktan sonra ktan sonra "DELETE COMPLET"DELETE COMPLETEE““ (Silme Tamamland(Silme Tamamlandıı) mesaj) mesajıı ççıı
karkar ””
28
ÜRÜNÜN KULLANIMI7. Görüntü İşleme
7-1. Görüntülerin Parlaklığının Ayarlanması
• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı röntgen görüntülerinin parlaklığı 63 adıma kadar ayarlanabilir
• Gezinti düğmesini kullanarak kayıtlı röntgen görüntülerinin parlaklığını ayarlayın
düğmesi : görüntülerin parlaklığını arttırır
düğmesi : görüntülerin parlaklığını azaltır
GGöörrüüntntüülerin parlakllerin parlaklığıığınnıın ayarlanmasn ayarlanmasıı kaydedilen gkaydedilen göörrüüntntüüleri etkleri etkilemezilemez..
AnaAna menmenüü �� GGöörrüüntntüü İşİşlemeleme �� ParlaklParlaklııkk
GGöörrüüntntüü iişşleme leme menmenüüssüündende herhangi bir tuherhangi bir tuşş girilmezse ggirilmezse göörrüüntntüü iişşleme leme menmenüüssüü kaybolur ve tukaybolur ve tuşş girigirişşi yapi yapııldldığıığında nda menmenüü ççubuubuğğu bu belirirelirir..
29
ÜRÜNÜN KULLANIMI
7-2. Görüntülerin Kontrastının Ayarlanması• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı görüntülerin kontrastı 32 adıma kadar ayarlanabilir
• Gezinti düğmesini kullanarak kayıtlı röntgen görüntülerinin kontrastını ayarlayın
düğmesi : görüntülerin kontrastını arttırır
düğmesi : görüntülerin kontrastını azaltır
GGöörrüüntntüülerin kontrast ayarlerin kontrast ayarıı kaykayııtltlıı ggöörrüüntntüüleri etkilemezleri etkilemez..
Ana Ana MenMenüü �� GGöörrüüntntüü İşİşlemeleme �� KKontrastontrast
30
ÜRÜNÜN ULLANIMI
7-3. Görüntülerin Yakınlaşmasının Ayarlanması
• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı röntgen görüntüleri yakınlaştırılabilir.
• Gezinti düğmesi kullanılarak, üzerinde gezinmeyle röntgen görüntülerinin her yeri görülebilir.
düğmesi : röntgen görüntülerinin büyütülmüş bölümünü yukarı, aşağı, sola ve sağa hareket ettirebilir.
KayKayııtltlıı ggöörrüüntntüülerin lerin çöçözzüünnüürlrlüüğğüü 684x456684x456’’ddıır ve LCDr ve LCD’’de gde göörrüüntntüüllenen genen göörrüüntntüülerin lerin çöçözzüünnüürlrlüüğğüü 320x240320x240’’ttıırr
Ana Ana MenMenüü �� GGöörrüüntntüü İşİşlemeleme �� YakYakıınlanlaşş..
31
ÜRÜNÜN KULLANIMI
7-4. Görüntülerin Tersine Çevrilmesi
• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı görüntüleri tersine çevirebilir ve görüntüleyebilir.
• Gezinti düğmesini kullanarak dahili bellekte kayıtlı görüntünün tersine çevrilmesini seçin.
düğmesi : görüntüyü tersine çevirir
düğmesi : görüntüyü tekrar tersine çevirir
GGöörrüüntntüülerin tersine lerin tersine ççevrilmesi kayevrilmesi kayııtltlıı ggöörrüüntntüüleri etkilemezleri etkilemez..
Ana Ana MenMenüü �� GGöörrüüntntüü İşİşlemeleme �� Tersine Tersine ÇÇevirevir
32
ÜRÜNÜN KULLANIMI
7-5. Görüntülerin Yansıtılması
• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı görüntüleri yansıtabilir ve görüntüleyebilir
• Gezini düğmesini kullanarak dahili bellekte kayıtlı görüntünün yansıtılmasını seçin
düğmesi : görüntüyü yansıtır
düğmesi : görüntüyü geri alır
GGöörrüüntntüülerin yanslerin yansııttıılmaslmasıı kaykayııtltlıı ggöörrüüntntüüleri etkilemezleri etkilemez..
Ana Ana MenMenüü �� GGöörrüüntntüü İşİşlemeleme �� YansYansııtmatma
33
ÜRÜNÜN KULLANIMI8. Dahili belleğin kullanımı
• Röntgen ışıklaması ile çekilen ve kaydedilen görüntüler dahili bellekte saklanır.
• Dahili belleğin kalan kısmı LCD ekranın sağ üst kısmında kaydedilen görüntü sayısı ve maksimum görüntü sayısı olarak görüntülenir.
• Belleğin kullanılır durumda olmaması halinde, uyarı mesajları belirir ve röntgen ışıklaması yapılamaz. Görüntülerin silinmesinin ardından bellek kullanılabilir duruma geldiğinde röntgen ışıklaması tekrar kullanılabilir hale gelir. (Kaydedilen görüntülerin Görüntülenmesi ve Silinmesine başvurun)
DDüüzenli olarak kayzenli olarak kayııtltlıı ggöörrüüntntüüleri PCleri PC’’ye aktarye aktarıın ve n ve üürrüünnüün dahili n dahili
bellebelleğğini boini boşşaltaltıınn. (. (PC ile baPC ile bağğlantlantıı bbööllüümmüüne bane başşvurunvurun).).
Çekilen görüntü sayısı
Mümkün olan çekim sayısı
34
ÜRÜNÜN KULLANIMI
9. PC ile bağlantı (USB kablosunun takılması ve çıkartılmasına başvurun)
• Menüde gezinti
• Dahili bellekte kayıtlı röntgen görüntüleri PC’ye aktarıldıktan sonra PC’de görüntüleri teyit edebilir.
• PC ve ürün USB kablosuyla bağlandığında, bağlantı sesiyle birlikte LCD’de bağlantıya dair mesaj belirir.
Ürün ve PC birbirine bağlandığında, ürünün bütün işlevleri etkinleşmez.
KullanKullanıımdamda �� USB kablosuna baUSB kablosuna bağğlantlantıı
35
ÜRÜNÜN KULLANIMI
• PC’ye takıldığında ürünün dahili belleğinde kayıtlı dosyaları PC’ye kopyalayabilir, aktarabilir ve silebilir.
• PC’den röntgen görüntülerini teyit ederken, ürünün dahili belleğinde kayıtlı görüntü dosyasının PC’ye aktarılmasından sonra teyit edilmesi daha iyidir.
• USB kablosu çıkartıldığında, 2~3 saniye sonra sesle birlikte LCD’de bağlantı mesajı yok olur ve ürün normal olarak çalışabilir.
YerleYerleşşik bellekteki dosyayik bellekteki dosyayıı sildikten hemen sonra USB kablosunu sildikten hemen sonra USB kablosunu ççııkartkartmaymayıın. 1~2 saniye zaman tann. 1~2 saniye zaman tanıımak iyi olacaktmak iyi olacaktıır. r.
ÜÜrrüün arn arıızaszasıına neden olabilecena neden olabileceğğinden inden üürrüünnüün dahili bellen dahili belleğğiyle dosyalariyle dosyalarııkopyalamaykopyalamayıın veya PCn veya PC’’den dahili bellekteki dosyalarden dahili bellekteki dosyalarıın isimlerini den isimlerini değğiişştirtirmeyin. meyin.
36
ÜRÜNÜN KULLANIMI
• Görüntü verisinin PC’ye aktarımından sonra, diğer hasta için yönetim sistemi programından aktarılan görüntü verisini kullanabilir.
• Aşağıda görüldüğü gibi, kullanım örneği olarak diğer hasta için yönetim sistemi programını kullanarak PC’de kaydedilen görüntü verisinden görüntüler çağrılabilir.
37
ÜRÜNÜN KULLANIMI
10. Pili Değiştirme Süresi
GGüçüç ggööstergesi yanstergesi yanııp sp sööndndüüğğüünde kullanmaynde kullanmayıı durdurun ve yededurdurun ve yedek pil takk pil takıımmııyla deyla değğiişştirintirin..
• Düşük pil işareti belirirse birimi kapatın ve yandaki pil takımı kapağını açın ve ilave pil takımıyla değiştirin.• Pil takımı kapağı, sabitleme kolu aşağı çekildikten sonra ileri çekilerek açılır.• Değiştirme sırasında pil zayıfsa, lütfen homojenleştiriciyi doğru bir şekilde pil takımı yerleştirme kısmına ve kılavuz hattına yerleştirin.•Pilin tam olarak uca geldiğinden emin olarak kapağı kapatın.
[Otomatik güç kapama]
• Düşük pil işareti belirdikten sonra pili değiştirmeden sürekli olarak kullanıma devam edilmesi durumunda LCD ekranda birkaç saniye süresince sağdaki resimde olduğu gibi bir mesaj belirdikten sonra güç zorunlu olarak kapatılır. • Lütfen yeni pil takımıyla değiştiriniz.
38
9. MENÜNÜN KULLANIMI1. Menü özeti
Ana Menü
Röntgen Işıklama : Röntgen ışıklama süresinin
ayarlanması
Görüntü İşleme
Parlaklık : Görüntülerin parlaklığının
ayarlanması
Kontrast : Görüntülerin kontrastının
ayarlanması
Yakınlaştırma : Görüntülerin büyütülmesi
Tersine Çevirme : Görüntülerin tersine
çevrilmesi
Yansıtma : Görüntülerin yansıtılması
Kayıtlı Görüntüler : Kayıtlı görüntülere bakılması ve silinmesi
2. Düğmelerin ana işlevlerinin özeti
: Röntgen ışıklama
: Menü aktarımı, röntgen ışıklama süresi ayarı ve görüntü işle
me değerlerinin ayarlanması vs.
: Menü aktarımı, seçimle kayıtlı görüntülerin görüntülenmesi
vs.
: Menü seçimi, üst menüye geçiş vs.
39
10. BAKIM VE KORUMA
- Birimi ve pil takımını sadece yetkili personelin erişebileceği bir yerde tutun.
- Kullanım sırasında birimi ocak ve ısıtma aygıtı gibi sıcak yerlere yakın koymayın.
- Dijital sensörü hastanın vücuduyla direkt olarak temasta bulunan bir aygıt olduğundan temiz tutun ve kullanım sonrasında saklama kutusunda saklayın
- Birimi keyfi olarak yeniden modellemeyin. Keyfi modellemenin bulunması durumunda A/S servis vermeyecektir.
- Birimin güvenli kullanımı için, birimin periyodik olarak belirtilen A/S merkezinde kontrol edilmesi tavsiye edilir.
- Birimi kullanmak ve saklamak için aşağıdaki yerlerden kaçının ;
∼ Islak yerler
∼ Direkt güneş ışığı alan yerler
∼ Tozlu yerler
∼ Rutubetli yerler
∼ Zayıf havalandırması olan yerler
∼ Tuzlu yerler
∼ Patlayıcı gaz veya kimyasalların bulunduğu yerler.
- Birimin normal çalışması için, aşağıdaki ısı ve nemlilik korunmalıdır ;
- Saklama için, ısı 5∼400C, nemlilik %5~90RH
- Kullanımdayken, ısı 10~350C, nemlilik %30~85RH
- Optimum durum için, ısı 17~230C, nemlilik %40~60RH
40
BAKIM VE KORUMA
- Ürünü (ADX-4000) Saklama
1. Birimi ıslak ve direkt güneş ışığı alan yerlerden kaçınarak saklayın. 2. Birimi tozlu, kirli ve eğimli yerlerde saklamayın. 3. Birimi çok yüksek veya çok düşük ısılarda saklamayın.4. Birim uzun bir süre kullanılmayacaksa pil takımını çıkartın ve ayrı bir yerde saklayın
.
- Dijital Sensörün Saklanması
1. Dijital sensör her zaman temiz tutulması gereken oldukça hassas bir aygıttır. Sarsıntı veya titremeye maruz kalmamasına dikkat edilmelidir ve saklama kutusunda saklanmalıdır.
- Şarj aleti ve şarj etme için masa üstü aygıtın saklanması
1. Şarj etme aletinin terminaline yabancı bir maddenin yapışmamasına dikkat edilmelidir ve kulak pamuğu veya yumuşak bezle hafifçe silindikten sonra saklanmalıdır.
2. Kullanımda değilken prizden çıkartın ve uzun bir süre kullanılmayacağı zaman kutusunda saklayın.
3. Pil takımının veya şarj aletinin terminaliyle madeni para, anahtar ve ataç gibi metal maddelerin temas etmemesine dikkat edin.
4. Şarj aletini diğer üreticilerin pilleriyle kullanmayı denemeyin.
41
BAKIM VE SAKLAMA
7-1.Günlük / Aylık Testler ve Yıllık Bakım
1)Günlük testler
- Güç düğmesini çalıştırdığınızda ışıklama parametre görüntüsü ve göstergelerinin normal olmasını sağlayın.
- Işıklama göstergesinin sadece bir ışıklama alındığında yanmasını sağlayın.
2)Aylık testler
- Güç kablosu ve güç konnektörünü hasara karşı inceleyin.
- El düğmesi ve el düğmesi konnektörünü hasara karşı inceleyin.
- Ulusal ve yerel yönetmeliklere göre bir tutarlılık testi gerçekleştirin.
3)Yıllık bakım
- Sistem güvenliği ve işlevselliğini korumak üzere her 12 ayda bir bakım gerçekleştirilmelidir.
Pil takPil takıımmıı ttüüketici malketici malııddıır, kullanr, kullanıım sm süüresi satresi satıın aln alıındndığıığı zamana gzamana gööre zamanla kre zamanla kıısalsalıır. r.
42
11. Tamir talebi öncesinde kontrol
- Kalan belleği kontrol edin ve kayıtlı görüntüleri silin
- USB kablosuyla PC’ye bağlı olup olmadığını kontrol edin ve bağlıysa USB kablosunu çıkartın.
- Kalan pili kontrol edin ve şarj edilmiş pille değiştirin
- Pil düşükse röntgen ışınlanmayabilir.
Bir “bip” sesi yoksa ve düğmesine basılsa bile röntgen ışınlanmıyorsa
- Sistem başlarken LCD ekran görünmeyebilir. DEXCO Logosu belirene kadar bekleyin.
- Birkaç saniye sonra ekran açılmıyorsa, sorunu gidermek üzere belirtilen Teknik Servis ile bağlantıya geçin.
Güç Açık sesi duyulduktan sonra LCD penceresi aydınlanmadığında
- Pil takımının yüklü olmasını kontrol edin ve pil takımınıdeğiştirin.
→ Pil uzun bir süre kullanılmayacaksa, boşalmasını önlemek için pili birimden çıkartın.
Birim çalıştırıldığında, bir Güç Açık sesi yoksa veya LCD penceresi aydınlanmıyorsa
- Kalan pili kontrol edin ve şarj edilmiş pille değiştirin
- Pil takımı kapağının düzgün olarak kapatıldığından emin olun, eğer kapatılmamışsa kapağı sonuna kadar düzgünce kapatın.
Güç lambası yanıp söndüğünde
Yapılacak düzenlemeDurum
Tamir talebi öncesinde, değerli müşterilerimizden aşağıda verilenleri kontrol etmelerini istemekteyiz ;
44
12. Kalite Güvence
• Bu ürün, satın alma tarihinden itibaren kalitesi için 2 yıl süresince garanti edilmektedir.
• Garanti süresi ve daha ileri tarihlerde tamir; bakım ve onarım sadece yetkili Sun Ray Teknik Servis tarafından yapılır.
• Üründe kusurlar veya hatalı işçilik olması durumunda, ürün ücretsiz
olarak tamir edilir veya ürünün durumuna göre değiştirilir.
• Garanti süresi içerisinde bile kullanıcının hatası yüzünden bir hasar meydana gelmesi durumunda ücretsiz tamir uygulanır.
• Kapatma kolunun çıkartılması veya buna dair bir göstergenin bulunmasıdurumunda ücretsiz değiştirme ve garanti uygulanmaz.
• Belirtilen Teknik Servis haricinde yapılan tamir garantiyi geçersiz kılar.
• Yedek Parça; garanti içi veya dışı durumunda sadece yetkili Sun Ray DışTic Ltd Şti tarafından tedarik edilir.Tamir;bakım ve onarım Sun Ray Tekik Servis tarafından yapılır ve bunu taahüt eder.
45
13. Kalite Garantisi
Ürünün AdıModelin Adı
Satın Alma Tarihi 200 . . .
Satın Alınan Yer
∼∼∼∼
AdıTelefon
u
Adresi
DEXCOWIN ADX4000 DIGITAL RADIOGRAPHY SYSTEMSUN RAY DIŞ TİC LTD ŞTİ
www.sunray.com.tr
Adres:Söğütlüçeşme Cad.Bil Apt 75/7 Kadıköy İstanbulTel: 216 347 28 53Faks: 216 449 15 55
Dijital Röntgen Sistemi
ADX4000
46
Hızlı Başlangıç Talimatı
Hızlı Başlangıç kullanıcı kılavuzunda açıklanan özet tablodur ve bu açıklama ürün kullanım yöntemi açıklamasının yerini alamaz. Bu yalnızca gerçek kullanım öncesinde birimin anlaşılmasına yardımcı olmak üzere kullanıcının rahatlığı içindir. Bu özetlenmiş hızlı başlangıca dayanarak, kılavuzu tamamen okuduktan sonra birimi kullanın. Bu birimi iyice tanıdıktan sonra kullanırsanız hızlı başlangıçla kolaylıkla kullanabilirsiniz.
47
Hızlı Başlangıç
Güç Açık
Ürünün kontrolü
∼∼ ∼∼ ∼∼
Görüntülerin teyidi
Röntgen filmi alma
Güç Kapalı
Çalıştırma
Güç Düğmesini kullanarak birimi çalıştırın, güç açık sesi ile birlikte LCD pencere aydınlanır
Kullanım öncesi hazırlık
Pil takımını birime yerleştirdikten sonra dijital sensörü takın
Pil takımının ve belleğin kalanının kontrol edilmesi ve ürünün düzgün çalıştığından emin olunması
Radyografi, süre ve röntgen ışıklamanın ayarlanması
Röntgen filmi alınan görüntülerin teyit edilmesi ve kaydedilmesi
• Güç Açma/Kapama : düğmesini kullanın
• Radyografi modunun ayarlanması
1. Röntgen ışıklama süresinin ayarlanması
Mod değiştirme: Süre ayarlaması:
2. Menünün çalışması
Menüde gezinti: İşlev seçimi:
Röntgen Işıklama: düğmesi
Sensör (film) kullanılarak hastanın dişlerinin röntgen filminin alınması
Güç Düğmesini kullanarak birimi kapatın, güç kapanma sesiyle birlikte LCD pencere kapanır.
��������