Download - SHOP Naples SS14
Editor’s Letter
3
Emma Cheevers
Welcome to Naples
This SHOP guide will help you discover all
that Naples has to ofer, including the best
luxury department stores, boutiques and
concept stores, as well as recommendations
for restaurants, bars and special places to visit.
In this edition, we also take an in-depth look
at Italy’s twin loves, good food and womanly
fashion (see our feature on page 22), and
explore the reasons behind the ever-growing
success of the country’s leather accessories
makers (turn to page 28).
As part of Global Blue, a Tax Free
Shopping market leader, SHOP publishes
essential guides to over 40 destinations
across Europe and Asia. For the very latest
information, visit our website, globalblue.com,
or email me at [email protected].
Claiming your tax savings is even easier with
the new Global Blue Card – signing up is free
and you can fnd all the details on the Global
Blue website.
Athens and Thessaloniki
Austria
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Cyprus
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا
德国指南
Руководство Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Iceland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Naples
Oslo
Paris
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Vienna
Vilnius
ILLU
ST
RAT
ION
: pA
UL
x j
Oh
NS
ON
/globalblue
/globalblue/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue/GlobalBlueRu
Contributors
4
Nathalie Lees
Nathalie Lees created this season’s
cover illustration for SHOP Na-
ples. Her versatility has previously
seen her work on projects from
window displays to iPad apps for
a wide range of clients. Her love of
conceptualising ideas into simple,
elegant images makes her the per-
fect choice for this cover, inspired
by our feature about Italy’s wom-
anly fashion design on page 22.
Read more about our cover illustra-
tions at globalblue.com/covers.
Elle Blakeman
Elle Blakeman is editor-in-chief
of the Mayfair Magazine. She has
previously worked at Harper’s Ba-
zaar, InStyle and Marie Claire, and
specialises in luxury lifestyle and
travel features. She has a weakness
for lattes and Armani lipstick.
Ruairidh Pritchard
Ruairidh Pritchard, assistant pro-
duction editor at SHOP, studied
journalism in Glasgow, where
he was editor of his university’s
award-winning magazine. Ruair-
idh is a keen traveller and writes for
a variety of publications.
globalblue.com
ILL
US
TR
AT
ION
: NA
Th
AL
Ie L
ee
S
Ph
OT
O: D
OR
CA
S B
RO
WN
Shop Floor
6
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every
care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after
publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide.
All rights reserved. ©2014 Global Blue
The paper in this brochure is elemental chlorine free and is PEFC accredited. It is printed to ISO 14001 environmental procedures, using vegetable based
inks.The PEFC Council (Programme for the Endorsement of Forest Certifcation schemes) is an independent, non-proft, non-governmental organisation
which promotes responsible management of the world’s forests. Forest certifcation is combined with a product labelling that allows consumers to readily
identify timber based products from certifed forests.
E DI TOR I A L
Editor-in-chiefEmma Cheevers
PU BL I SH I NG
PublisherJames Morris
Managing editorSally McIlhone
Cover illustratorNathalie Lees
ContributorElle Blakeman
Production editorCaterina Mazzolai
Assistant production editor Ruairidh Pritchard
Features editorStephen Doig
City guide and lifestyle editor Verity Hogan
Fashion and news editorDominique Fenn
Assistant fashion and market editorXimena Daneri
Assistant fashion and news editorsHannah Lewis, Isabella Redmond Styles
Fashion assistant
Gemma Latham
Editorial interns India Block, Sammy Ha
Chief sub-editor Hester Lacey
Copy editors Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew
Picture editor Dorcas Brown
Assistant picture editors Kirsty Andrews, Sarah Beyts
Picture assistants Grace Bird, Mónica Goya
ArtworkerAdam Dhaliwal
Artworking assistants Harveen Ghattaure, Dionne Hélène, Milkha Lala, Shirley Lau
Online editor Kirsty Welsh
Online commercial editor Sally Ashley-Cound
Online editorial assistant Katie Ramsingh
Online assistantsMarina Nelson, Emily Scrivener
Commercial editor Justine Clifton
Commercial artworkerDan O’Brien
Chinese editor Yuan Fang
Associate Chinese editor Junjie Dou
Chinese assistant editorHongying Xu
Chinese contributing editorQingya He
Chinese translators Bingjie Ao, Yinzhang Lin, Jun Liu, Shi Yin, Yi Zhang
Chinese intern Daniel Huang
Russian editorAnastasia Nemchenok
Associate Russian editor Daria Orlova
Assistant Russian editor Kira Savchenko
Russian editorial assistant Linda Blank
Russian translatorsTeena Garnik, Gary Ramazanov
Japanese editor Kyoko Nishimoto
SHOP is published by Global Blue
Group headquartersGlobal Blue SA,Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number5565726923
Digital manager Eamonn Leacy
Digital production managerFunmi Paul-Taiwo
Product managerLuca Russo
Project managerBina Summan
International digital marketing executiveNina Kobalia
Distribution project assistantPaul Lecoanet
Advertising and partnership managerRiccardo Canini
Distribution project managerClaudia Suárez
Print Dane Consultancy
GL OBA L BLU E I TA LY
Country managerStefano Rizzi
Marketing sales managersAntonella Bertossi, Flavio Gatti
Marketing sales executiveEleonora Busico
Sales key account managerSalvatore Smith
Sales account managerErika Zahar
International key account managersStefano Cardinale, Sabrina Schiavone
Key account managersMonica Affaticati, Benedetta Andreini, Caterina de Bernardo, Manuela Intili, Consuelo Murari,Alberta Reinach, Marco Savino
Account managersNicoletta Aromando, Alessandro Bonincontro, Rodolfo Borella, Nadia Busletta, Gloria di Domenico, Laura Durante, Gabriele Giuntini, Francesca Ramiccia, Giordano Senzacqua
Global blue,Via Carlo Noé 33,Gallarate 21013, Varese, Italy
Contents
8
Above: Valentino Haute Couture spring/summer 2008
p.22
Produc ts
10 Check Out
sHoP selects a standout piece
from Naples this season
12 Products
Key looks for the season,
from fashion and footwear
to jewellery and accessories
N e ws
16 Shop Window
one store not to be missed
in Naples
18 News
seasonal updates on shops,
services and new products
F e At u r e s
22 Cover Story:
Life Is Beautiful
Food and womanly fashion
are celebrated with equal
passion in Italy. elle
Blakeman looks at the
connection between the two
28 All In The Detail
superb craftsmanship
and impeccable design
make Italy’s fne leather
accessories labels a hit with
men around the world, says
ruairidh Pritchard
e x Pe r I e Nce
34 Stay In Style
sHoP’s guide to the world’s
most exclusive hotels
Gu I de
41 Maps and guides to the key
shopping areas of Naples,
Ischia, sorrento and capri
e sse N t I A l s
52 How To Shop Tax Free
the simple steps to saving
money on your shopping
t r A Nsl At IoNs
54 Русский
60 美文翻译
62 日本語翻訳
sou v e N I r
66 the essential item
to bring home
PH
OTO
: SiP
a P
re
SS
/re
X
S/S 2014 SHOP AT TRUSSARDI.COM
NAPOLI VIA DEI MILLE 32
10 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
Check Out
jacket. Tru Trussardi was launched
in 2005 as the sister brand of
Trussardi, taking the century-old
label’s rich heritage and applying
a more laidback aesthetic. Ofering
elegant and polished urban and ca-
sual clothing, it is a great example
of an Italian heritage brand em-
bracing modernity. hl
Tru Trussardi shirt, €120,
Tru Trussardi, Via dei Mille 32,
80121 Naples, +39 081 416829,
trussardi.com
* for map go to page 42
TRU FLAIR
Giving an Italian edge to the clas-
sic Hawaiian-style shirt, this tai-
lored version by Tru Trussardi is a
refned take on one of the surprise
trends of the season. In a muted
monochrome base print accented
with pops of bright blue, the slim-
cut shirt is less casual than the tra-
ditional style and will add interest
when paired with a well-cut suit
12 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
GO TO PRINT
Mix playful prints with
elegant accessories and
fnish with a spritz of
Bulgari’s latest fragrance
1. Mango jacket, €49.99,
Mango, Stazione Centrale,
Piazza Guiseppe Garibaldi, 80142 Naples,
+39 06 4778 6836, mango.com
2. Louis Vuitton sunglasses,
price on request, Louis Vuitton,
Via Camerelle 16A, 80073 Capri,
+39 081 837 6799, louisvuitton.com
3. Alberto Guardiani shoes, €559,
Alberto Guardiani, Via Camerelle 51,
80073 Capri, +39 081 837 6430,
albertoguardiani.com
4. Bulgari Omnia Indian Garnet eau
de toilette, €75 for 65ml, Ostuni,
Via Domenico Morelli 23-25,
80121 Naples, +39 081 764 3903,
bulgari.com
1 2
3
4
SHOP | 13
globalblue.com
5. Coccinelle handbag, €198,
Coccinelle, Via Chiaia 158,
80132 Naples, +39 081 418083,
coccinelle.com
6. Pinko skirt, €185,
Pinko, Via dei Mille 1-7,
80121 Naples, +39 081 497 6360,
pinko.it
7. Damiani earrings, €9,995,
Damiani, Via Gaetano Filangieri 15 bis,
80121 Naples, +39 081 405043,
damiani.com
PH
OTO
: (5)
RO
beR
TO C
enTa
mO
Re
5
6 7
14 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
PH
OTO
: (3)
VIC
ENTE
SA
HU
C
3. Hermès hat, price on request,
Hermès, Via Gaetano Filangieri 53-57,
80121 Naples, +39 081 420 7054,
hermes.com
4. Luisa Spagnoli dress, €340,
Luisa Spagnoli, Via Toledo 316,
80134 Naples, +39 081 419476,
luisaspagnoli.it
1. Miu Miu handbag, €1,200,
Miu Miu, Via Vittorio Emanuele 58-60,
80073 Capri, +39 081 8374 5453,
miumiu.com
2. Casadei shoes, €550,
Casadei, Via Camerelle 55,
80073 Capri, +39 081 838 8257,
casadei.com
TANGERINE
DREAM
Gold and navy
accessories add a
regal touch to juicy
orange this summer
1
2
3
4
Ischiascaglionegroup.com
exclusive bespoke service
16 | NEWS
Shop Window
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
architecture of the classic building
that houses it, the store is a charm-
ing mix of old and new, with ex-
posed brickwork sitting comfort-
ably alongside glass panelling and
minimalist furniture. With great
service guaranteed and soft leather
armchairs dotted about the shop,
visitors are guaranteed a quality
retail experience. hl
Hugo Boss,
Via dei Mille 41,
80121 Naples,
+39 081 401424,
hugoboss.com
* for map go to page 42
BOSS IN NAPLES
Luxury lifestyle brand Hugo Boss
has just opened its frst store in
Naples, ofering stylish menswear
from three of its labels – Hugo,
Boss and Boss Green – as well as a
wide selection of suave accessories.
The sleek space refects the Ger-
man brand’s signature aesthetic
of modern design and understated
luxury, with clean lines and classic
materials such as glass and wood.
Embracing and reworking the
18 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
PH
OTO
: MO
nic
a f
eu
di/
fe
ud
i Gu
ain
er
i
BRIGHT IDEA
Inspiration comes from unex-
pected places. For Fred Prysquel,
who founded luxury swimwear
brand Vilebrequin in 1971, the
‘eureka’ moment came while he
was seated outside a café in sunny
Saint-Tropez. Contemplating the
colourful scene around him, he be-
gan to sketch a pair of swim shorts
on his tablecloth, and so the signa-
ture Vilebrequin design was born.
These shorts were soon a must-
have item for every stylish man,
and remain a signifer of taste to
this day. Visit the Capri boutique
to fnd row upon row of these clas-
sic, colourful creations. hl
Vilebrequin,
Via Camerelle 8,
80073 Capri,
+39 081 838 9468,
vilebrequin.com
* for map go to page 49
GOLDEN DREAMS
Sicily has provided rich inspira-
tion for Dolce & Gabbana in the
past – not surprising, perhaps, giv-
en that Domenico Dolce was born
there – and this season the label has
looked to the island’s ancient histo-
ry, in particular its coins. Whether
dangling from earrings or splashed
across the design duo’s trademark
sultry dresses, the gold discs stole
the show on the catwalk. Kitsch
yet glamorous, the eye-catching
collection shows once again that
Dolce & Gabbana can always
fnd something fresh and exciting
to say. hl
Dolce & Gabbana,
Via Camerelle 39-41,
80073 Capri,
+39 081 837 7154,
dolcegabbana.com
* for map go to page 49
SHOP | 19
globalblue.com
PH
OTO
: Mil
en
a G
ar
Giu
lO
SHE’S SO MODERN
Max Mara’s latest collection has
a decidedly modernist look com-
pared with the neutral tones and
understated sophistication for
which it has become known. The
trademark sleek and simple styles
remain, but the use of sheer and
shimmery fabrics, metallics and
vivid colour blocking in electric
blue, tangerine and violet adds an
exciting edge. Satin slips, slinky
separates and minimalist tailored
jackets provide a fresh approach
to luxury layering, making Max
Mara our go-to brand for unequiv-
ocal city-chic style this summer. gl
Max Mara,
Corso Italia 102-104,
80067 Sorrento,
+39 081 878 2785, maxmara.com
* for map go to page 46
FOREVER ARMANI
From a collection that explores
every shade of blue from navy to
pastel, what actually caught our
eye from Giorgio Armani’s spring/
summer menswear ofering was the
small selection of pieces in beauti-
ful pink and peach tones. Chi-
nos and T-shirts in suave chalky
shades are paired with lightweight
tailored jackets to create a sleek
and refreshing alternative to sum-
mer suiting. Additional interest is
found in the collection’s details – a
subtle texture on the chinos, a two-
toned lapel, the variety of necklines
– marking an exemplary evolution
of Armani’s eternally sophisticated
Italian style. gl
Emporio Armani, Piazza dei
Martiri 61-62, 80121 Naples,
+39 081 425816, armani.com
* for map go to page 42
20 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
ODE TO GENIUS
Montblanc’s limited-edition
Great Characters series, a collec-
tion of beautifully crafted writing
instruments named after iconic
fgures of the 20th century, was
unveiled in 2009. For its latest
addition to the range, however,
Montblanc has headed further
back in time to pay tribute to one of
the most celebrated artistic fgures
of the Italian Renaissance. The
Great Characters Limited Edition
Leonardo fountain pen and roller-
ball pen draw inspiration from the
inventions of Leonardo da Vinci,
with several clever references to his
pioneering ideas. The handcrafted
solid 750 gold and rhodium-plated
nib is engraved with a bat’s wing,
which inspired da Vinci’s design
for a fying machine; the red gold-
plated gear at the end of the clip
evokes the cogwheels that featured
so often in the Italian genius’s
work; and the Montblanc emblem
concealed within the pen’s cap,
which is only visible in the mir-
ror inside the cap top, is inspired
by da Vinci’s habit of writing his
notes backwards. rp
Montblanc,
Via Gaetano Filangieri 38,
80121 Naples, +39 081 400057,
montblanc.com
* for map go to page 42
PRETTY CHIC
Taking inspiration from fairy
tales, ballerinas and botanicals,
Red Valentino presents a captivat-
ing collection for spring/summer.
The Valentino difusion line, cre-
ated for the ‘romantic eccentric
dresser’, has femininity at its heart,
as seen in its bows, rufes and lay-
ered tutu skirts. The inclusion of
some clean tailoring and a demure
colour palette contributes an el-
egant element, with a retro twist in
the form of 1950s silhouettes and
Peter Pan collars. Imagine attire
suitable for a modern-day debu-
tante and you’ll see the allure of
this delightful collection. gl
Red Valentino,
Corso Vittoria Colonna 180,
80077 Ischia,
+39 081 991606,
redvalentino.com
* for map go to page 45
SHOP | 23
PH
OTO
: SiP
a P
re
SS
/re
X
Opposite: Valentino Haute Couture spring/summer 2008
Italians are frm believers in the
concept that one cannot think well,
love well or sleep well if one hasn’t
eaten well, which is probably why
the ‘Eat’ segment of the recent Julia
Roberts flm Eat, Pray, Love was
set in Rome and in Naples, a city
fercely proud of its reputation for
peerless pizzas and other speciali-
ties made using the best local ingre-
dients that nature can provide.
Respect is something that’s also
ofered to the women of Italy, who
are also celebrated for their natural
appeal. Not for them the hours
of honing and starving into a set
ideal – as Julia Roberts’ character
so wittily demonstrates in Eat,
Food and sumptuous womanly fashion are celebrated with equal
passion in Italy. Elle Blakeman
looks at the connection between the country’s twin loves
LIFE
IS
BEAUTIFUL
‘Everything you see, I owe to spa-
ghetti,’ Sophia Loren – Italy’s unof-
fcial queen of style – once famously
said. It encapsulates perfectly the
fact that the Italian spirit has never
been one for half measures. This
is a country known for its passion –
for food, for art, for architecture,
for passion itself – and this sense
of exuberance afects everything.
The unwavering desire to live
la dolce vita, or the good life, can
be most easily be seen in the Italian
approach to food, for Italians will
talk about food in a way that other
nations reserve for discussing poli-
tics or sport: it is respected, dis-
sected and fercely argued over.
/62
5954
24 | FEATURES
Above: Gucci autumn/winter 2013/14
PH
OTO
: Fil
iPP
O F
iOr
/in
diG
iTa
l/G
Or
un
way
.cO
m
Pray, Love as she happily struggles
to ft into her jeans after indulging
in Italian delights – unlike many
of their counterparts elsewhere
in the world; to be adored, an Ital-
ian woman need only to worry
about her attitude.
‘All women are sensual. We love
them all,’ says Stefano Gabbana,
one half of Italian label Dolce
& Gabbana. ‘It’s about attitude,’
he adds, reminding us that little
is less seductive than a woman who
refuses to eat, to smile and to enjoy
life. For almost three decades,
Gabbana has been celebrating the
female form with partner Domeni-
co Dolce, yet both have maintained
since the very beginning that noth-
ing is as appealing as a black bra.
It’s a theme that can be seen consis-
tently across their collections from
1985 to the spring/summer 2014
show, where the classic bustier and
black lace slip aesthetic that has be-
come a signature for the duo makes
an appearance. However, woe be-
tide anyone who thinks that it’s all
SHOP | 25
about being decorative: one of the
great things about Italian fashion
is that it dresses women, not girls.
The ability to admire and em-
power real women is a characteris-
tic of many of Italy’s most
celebrated designers: the scarlet,
foor-length creations by Valentino,
the powerful, mess-with-me-at-
your-peril power jackets and
gowns at Gucci, and the perfectly
tailored suits of Armani all share
a general approach of ‘less is more’
when it comes to fuss.
PH
OTO
: mO
nic
a F
eu
di/
Fe
ud
iGu
ain
er
i
The ability to
admire real women
is a feature of many
of Italy’s most
celebrated designers
Above (from lef): dolce and Gabbana; Gucci (both spring/summer 2014)
26 | FEATURES
Above: Anita Ekberg in La Dolce Vita, 1960
Italian fashion, like its beloved
cuisine, is characterised by its
strength in simplicity; like the pasta
dish made all the better for contain-
ing just a handful of exquisite fresh
ingredients, the Little Black Dress
that hugs and pulls in all the right
places needs nothing more to com-
plete it. The silhouette is key: ‘The
hardest thing in fashion is not
to be known for a logo, but
to be known for a silhouette,’ agrees
Giambattista Valli. Italian design-
ers are lucky enough to be im-
mersed in an artisanal culture
of fne craftsmanship, with tech-
niques and skills passed down
through the generations. When
combined with a national adoration
of the female shape, these skills in-
form their designs from the outset.
As Sophia Loren once noted,
‘A woman’s dress should be like
a barbed-wire fence: serving its
purpose without obstructing the
view’; for Italians, it’s about the
woman frst, the dress second.
The culture outside of fashion
supports this, with the nation’s most
iconic flms boasting voluptuous
stars who would bring many a man
to his knees: think of the glorious
Anita Ekberg swimming in the
Trevi fountain in La Dolce Vita.
And who could forget the feminine
fgure of Sophia Loren in El Cid be-
guiling the unwilling Charlton Hes-
ton into doing her bidding.
‘The elegance of Italian simplic-
ity runs through their style in ev-
erything they do and every aesthet-
ic they hold dear,’ agrees fashion
expert and stylist Sarah Hogan.
‘You cannot beat a beautiful, curvy
Italian woman such as Monica Bel-
lucci in a little black Dolce & Gab-
bana dress – it’s simply the
perfect silhouette.’
PH
OTO
: © C
inEC
iTTa
STu
DiO
S
/63
6056 Above: Cellerini’s cuting workshop
Superb craftsmanship coupled with impeccable design: no wonder Italy’s fne leather accessories labels are proving such a hit with men around the world, says Ruairidh Pritchard
ALL IN THE DETAIL
PH
OTO
: © G
ian
ni C
eC
Ca
nT
i
The Made in Italy label has been
synonymous with exceptional
quality for centuries. Those in the
know have always valued the tra-
ditional skills of the country’s ar-
tisans who today, more than ever,
are turning their talents to produc-
ing the fnest leather accessories
for men. From shoes to hats, bags
to belts and wallets to luggage, Ital-
ian handcrafted leather goods are
reaching new heights of luxury.
One of Italy’s success stories
is Cellerini. Started by Silvano
Cellerini in the early 1950s, the
label began with just one sewing
SHOP | 31
Above (clockwise from top lef): Cellerini travel bags and men’s briefcase; Alessandra Cellerini in the brand’s workshop
machine and a hide, bought with
a small inheritance. A decade later
Cellerini and his wife had expand-
ed the business, creating leather
handbags and luggage for some of
the most afuent Florentine fami-
lies of the time.
Now the label is headed up by
the founder’s daughter Alessandra,
who is keen to ensure that her par-
ents’ dedication to peerless qual-
ity endures. Many of the working
practices that went into creating
Cellerini’s frst bag are still fol-
lowed: all leather cutting is done
entirely by hand by the label’s ex-
perienced craftspeople. The pieces
are then painstakingly trimmed by
hand before being sewn together, a
process which has been assisted by
the advancements in manufactur-
ing technology.
Similarly, Cellerini continues
to provide the level of personalisa-
tion that it ofered more than half
a century ago. Thanks to a vast
choice of calfskins, linings, threads
and hardware, customers can have
Cellerini create their very own be-
spoke Italian leather masterpiece.
Another family-owned atelier
with a claim to the title of ‘Italy’s
PH
OT
O: ©
GiA
nn
i Ce
CC
An
Ti
32 | FEATURES
Above (from top): both Santoni spring/summer 2014; Giuseppe Santoni photographed at Santoni’s Milan store with actors Pierfrancesco Favino, Juliete Binoche and Beppe Fiorello
fnest’ is Santoni, which has been
creating some of the best hand-
made shoes to come out of Milan
since it was set up in 1975 by An-
drea Santoni. Over the decades,
the label – now helmed by a sec-
ond generation of Santonis – has
expanded to become one of the
country’s largest home-grown
shoemakers, while keeping its key
values of quality, passion for de-
tail and working exclusively by
hand intact.
The brand’s two key pillars –
innovation and tradition – still pro-
vide a solid foundation for its work.
These days Santoni combines tra-
ditional expert hand craftsman-
ship with pioneering production
techniques to ensure that every
item of footwear fts as perfectly as
possible, whether it’s a brogue or a
Chelsea boot.
A great deal of efort goes into
sourcing the most sought-after
hides and fabrics to ensure that
each style is comfortable, practical
and durable as well as stylish. No-
where is this more evident than in
the brand’s latest Limited Edition
Collection, whose designs and ma-
terials are overseen by Andrea San-
toni himself. From the frst cut of
the carefully selected leather to the
fnal fre-branding with the Santo-
ni mark, each step is done by hand,
and there is no time limit for the
creation of a single pair of shoes.
Considering that one leather-
tinting phase can require over 15
applications of colour, this proves
that craftsmanship remains at the
forefront of Santoni’s production.
However, it isn’t just new Ital-
ian products that are fnding fa-
vour with well-heeled men; vintage
SHOP | 33
Above: Santoni crafsmanship
Italian leather
accessories are
long-lasting
style investments
and restored antique leather goods
are becoming more popular among
those looking to invest in some
beautiful Italian leather. Bernar-
dini in Milan is a treasure trove of
lovingly restored and rare antique
pieces. The store was founded by
Max Bernardini in 1996, who was
inspired by his father’s work in im-
porting fne antiques for some of
Italy’s wealthiest families.
The inviting emporium, which
even has its own full-time bartend-
er, is home to an eclectic collection
of rare and expertly sourced goods,
ranging from vintage travel trunks,
suitcases and vanity boxes from the
likes of Prada and Gucci, many of
them made to order for wealthy
European explorers during expedi-
tions to Africa in the early 20th cen-
tury. The diversity and desirability
of the stock is as clear an illustration
as any of Italy’s long history of mak-
ing high-quality leather goods.
For the modern man, it’s clear
that Italian leather accessories are
not only long-lasting investments
in style, but also ofer an intrigu-
ing insight into the rich tradition
of expert craftsmanship and
made-to-measure personalisation
that have long been the signature
of a truly well-dressed man and
a sign of Italian dedication to
true luxury
cellerini.it,
santonishoes.com,
bernardinimilano.it
globalblue.com
34 | EXPER IENCE
stay in style
The world’s fnest hotels occupy sought-after locations,
boast striking interior designs and ofer a wide range of
amenities. SHOP shares its pick of the very best
national artists and can be admired
throughout the hotel. Modern de-
signer furnishings and pop art
inspired décor add to the rooms’
appeal, while the on-site restau-
rant, Fru K, uses fresh Norwegian
produce to impressive efect.
The Thief,
Landgangen 1,
0252 Oslo,
+47 2400 4000,
thethief.com
The Thief
Art lovers will fnd much to engage
their senses at the eclectic Thief
hotel. Set in one of Oslo’s most
creative districts, the hotel is close
to the city’s fnest restaurants, bars
and art galleries, while also ofer-
ing its own impressive collection
of contemporary art. Curated
by Sune Nordgren, this includes
pieces from Norwegian and inter-
SHOP | 35
while staf are on hand 24 hours
a day to cater to your every need.
The hotel’s amenities are equally
alluring; start your day with a full
Irish breakfast at the Wilde restau-
rant or enjoy afternoon tea in the
gallery, surrounded by Irish works
of art.
The Westbury Hotel,
Grafton Street, Dublin 2,
+353 (0)1 679 1122,
doylecollection.com
The WesTbury hoTel
The Westbury Hotel boasts a cen-
tral location, within walking dis-
tance of Dublin’s main attractions,
luxurious facilities and exceptional
service. Every room is modern and
well appointed, ofering everything
from custom-designed furnishings
to premium bathroom products,
PH
OT
O:
JOs
Hu
a s
T J
OH
n
FASHION WEEKS
& STREET STYLE
Follow us online for the latest from
Europe’s fashion weeks; we report
direct from the shows with street-style
galleries, show round-ups and insider
shopping guides.
INTERACTIVE MAPS
Use our interactive maps to get up-to-
date information about which countries
ofer Tax Free Shopping and where to
fnd the best stores.
BUYING GUIDES
Make a great investment in the right luxury
piece using our in-depth expert buying guides.
DESTINATION GUIDES
Don’t waste a minute on your travels
– use our dedicated destination
and product guides. They take you
through the most exclusive local
shopping areas, whether you’re
looking for leather, jewellery or
the best womenswear.
DAILY SHOPPING
NEWS
We’ve got the latest information on
destination shopping, whether it’s
the new season’s collections, store
openings or limited-edition pieces.
WIN MONTHLY
COMPETITIONS
We’ve got great giveaways for
our readers to win, from the latest
accessories and shopping vouchers
to luxury hotel stays.
PH
OTO
S (L
EF
T):
© M
ELA
NIE
GA
LEA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
ENGLISH | РУССКИЙ | 中文
The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com
EXPER IENCE | 37
globalblue.com
fuses traditional French cooking
methods with contemporary in-
gredients, textures and favours,
while those hosting a special event
are sure to be impressed by the
ballroom. Don’t miss the Guerlain
spa with its menu of soothing body,
face and massage treatments,
indoor pool and state-of-the-art
exercise equipment.
Waldorf Astoria Berlin,
Hardenbergstrasse 28,
10623 Berlin,
+49 (0)30 814 0000,
waldorfastoria3.hilton.com
Waldorf
astoria
Berlin
The newly opened Waldorf Asto-
ria Berlin strikes the perfect bal-
ance between timeless elegance
and modern amenities. Its loca-
tion in the heart of West Berlin is
within walking distance of a host
of attractions, and the hotel itself
ofers myriad facilities. Visitors to
Les Solistes, the hotel’s restaurant,
will delight in the way its menu
PH
OT
O: Q
ua
bb
e+
Te
ss
ma
nn
Save money when you shop at over 270,000 stores worldwide with Global BlueTax Free Shopping.
www.globalblue.com
The world’s best shopping streets, tax free
Guide
GUIDE | 41
ILL
US
TR
AT
ION
: LY
ND
ON
HAY
ES
globalblue.com
Navigating an unfamiliar region is never easy.
Global Blue ofers you the most comprehensive
shopping maps, helping you fnd your way around
Naples and its islands with useful hints and insider
information about what to see, do and buy. For
more detailed guides, check out globalblue.com
or pick up one of our bespoke shopping maps
from your concierge.
42 | GUIDE
Naples
Via Santa Caterina, Via Calabritto
& Piazza dei Martiri
Via Gaetano Filangieri
VIC
O S
. MA
RIA
A C
AP
PE
LL
A V
EC
CH
IAVIA
CA
LA
BR
ITT
O
VIA ALABARDIERI
VIA
DO
ME
NIC
O M
OR
EL
LI
VIA VANNEL LA GAETANI
VIA
SA
NT
A C
AT
ER
INA
MARIO VALENTINO ●
PRADA UOMO ●
BRUNO & PISANO ●
PRADA DONNA ●
GUCCI ●
TOD'S ●
BOTTEGA VENETA ●
BRUNO &
● PISANO OROLOGI
● FINAMORE
● ILEANA DELLA CORTE
● RAMIREZ COLLECTION
● NOVELLI
● CARAMANNA
● SARLI
● LUCIA DE VINCENZO
● GALIANO
● SCHETTINI
● ELITE GIOIELLI
● GERRY WEBER
GIOIELLI VIGNERI ●
CALABRITTO ●
SALVATORE SPATARELLA ●E. MARINELLA ●
HARMONT & BLAINE ●
LIU JO ●
ZEITHOUSE ●
NUVOLA ●
MONTEMURRO ●
ROBERTA BIAGI ●
NINO DE NICOLA ●
● LUIGI DE SIMONE
● OLYMPUS
● EDDY MONETTI
● MAFFEI
● ALBANO
● L'ORAFO
● MELLUSO
● MAISON D'ART
● ERNESTO ESPOSITO
● TWIN-SET
● MAXI HO OUTLETEMPORIO ARMANI ● ● LA FELTRINELLI
SALVATORE FERRAGAMO UOMO ●
SALVATORE FERRAGAMO DONNA ●
CESARE PACIOTTI ●
FRANCESCA FERRANTE ●
Piazza
Dei Martiri
PAOLO
● FIORILLO ● E. MELE
VIA
CH
IAIA
R AMPE BR AN C ACCIO
VIA ALABARDIERI
VIA VITTORIO IMBRIAN
I
VIA DEI MILLE VIAGA
ETAN
OFIL
AN
GIE
RI
● F
AY
HO
GA
N
● P
OLT
RO
NA
FR
AU
● M
ON
TB
LA
NC
● B
ULG
AR
I
● V
EG
A●
HE
RM
ÈS
● D
O D
O
● S
OT
TOZ
ER
O
● P
ELLIC
CE
RIA
BE
RN
AS
CO
NI
● B
UO
NA
NN
O
● G
IOIE
LLI NA
PPA
● O
TT
ICA
CA
RA
VA
NT
E
● L
UIG
I BO
RR
ELLI
● M
AX
MA
RA
● G
OLD
EN
PO
INT
● C
AR
AC
CIO
LO
● G
IOIE
LLI PR
ES
TA
● O
TT
ICA
PE
DO
NE
● A
LBE
RTO
GU
AR
DIA
NI
● P
OR
TOL
AN
O
BLU
GIR
L ●
TA
KE
SH
I KU
RO
SA
WA
●
PIN
KO
●
PR
AD
A ●
FE
ND
I ●
SPA
GO
DO
NN
A ●
BR
UN
O M
AG
LI ●
OR
MA
●
AR
TE
MID
E ●
DE N
OB
ILI ●
BU
ON
FAN
TIN
O ●
AR
GE
NIO
●
CE
SA
RE A
TTO
LINI ●
CE
LES
TIN
O ●
LUC
IEN
NE ●
DA
MIA
NI ●
OT
TIC
A
D'A
BU
ND
O ●
VIT
TOR
IOS
O ●
NO
CE
RIN
O ●
● T
RU
TR
US
SA
RD
I
● B
UR
BE
RR
Y
● A
MIN
A R
UB
INA
CC
I
● M
ON
ET
TI
● F
RE
TT
E
● L
OU
IS V
UIT
TO
N
CA
LZ
ED
ON
IA ●
LU
CIA
NO
CO
PP
OL●
ED
DY
MO
NE
TT
I ●
HU
GO
BO
SS
●
BR
UN
EL
LO
CU
CIN
EL
LI ●
FR
AT
EL
LI R
OS
SE
TT
I ●
RU
CO
LIN
E ●
FAL
CO
NE
RI ●
AN
NA
LI ●
● C
AM
PE
R
● R
UB
INA
CC
I
TRA
MO
NTA
NO
●
Featured In This Issue
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
P.19
P.10
P.16
P.20
globalblue.com
SHOP | 43
Il RIstoRan- tIno dell’ avvocato
chef Rafaele cardillo is known
for adding his own creative
touches to traditional neapolitan
cuisine. the region is renowned
for its high-quality ingredients
and cardillo uses them to great
efect: think bluefn tuna served
with anchovies and fennel; and
linguine topped with sea algae
and dill-marinated shrimps.
anna Matuozzo caMIceRIa
Highlighting the heritage tai-
loring principles that have long
distinguished neapolitan style,
anna Matuozzo camiceria spe-
cialises in bespoke shirt making.
Quality is paramount in the ma-
terials used and in the standard
of craftsmanship displayed,
with a range that includes not
just shirts but polo shirts, jack-
ets and ties. every shirt is made
to measure and is cut and sewn
by hand, resulting in pieces
that are sure to become endur-
ing wardrobe staples. there are
styles available for both men
and women, ofered alongside
a range of accessories including
silk ties, characterful cufinks
and matching pyjama sets.
Anna Matuozzo Camiceria,
viale Gramsci 26,
80122 naples, +39 081 663874,
annamatuozzo.it
Il Ristorantino
dell’Avvocato,
via san lucia 115-117,
80132 naples,
+39 081 032 0047,
ilristorantinodellavvocato.it
44 | GUIDE
SHOP Recommendation Featured In This Issue
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Via Alfredo de Luca
VIA CASCIA
RO
VIA
DE
LLE TE
RM
E
VIA ROM
A
VIA CASCIARO
IITR AVERSA A VIA MORGIONI
VIA
ALF
RE
DO
DE LU
CA
VIA
D
EL
LE
TE
RM
E
VIA ROMA COR
SO VITTO
RIA COLO
NN
A
● S
CAGLIO
NE
● C
AM
OM
ILLA
Point RU
IL CASTELLO D’ARAGONA
Scaglione
Family company Scaglione
frst opened in ischia in 1934
and since then has earned a
reputation for stocking the
world’s fnest designer fash-
ion brands alongside its own
label. The brand’s historic
boutique spans two foors.
Downstairs is a bridegroom
atelier and made-to-measure
tailoring station, while the
top foor plays host to an ex-
tensive range of accessories.
expect pieces by ermene-
gildo Zegna, Pal Zileri, Kiton
and Hugo Boss to feature.
Scaglione,
Via alfredo de luca 111,
80077 ischia,
+39 081 991329,
scaglionegroup.com
Ischia
Place Of Interest
Global Blue Refund Ofce
SHOP | 45
Corso Vittoria Colonna
V
IA E
NE
A
VIA
EM
AN
UE
LE
GIA
NT
UR
CO
VIA REGINA ELENA
VIA
AL
FR
ED
O D
E L
UC
A
VIA
BA
TT
IST
ES
SA
V
IA E
DG
AR
DO
CO
RT
ES
E
V
IA F
ER
RA
NT
E D
’AV
AL
OS
V
IA R
EM
IGIA
GIA
NT
UR
CO
VIA VINCENZO TELESE
CORSO V ITTORIA COLONNA
CO
RS
O V
IT
TO
RIA COLONNA
● I
L M
ER
CA
NT
E
● P
ISO
LO●
GR
IFO
● B
RO
VE
LLI
●
CA
MA
LU’
● S
CA
GLI
ON
E
● C
IAR
AV
OLO
● M
AZ
ZA
● R
EGIN
E●
AR
PE
LL●
GIO
IELLE
RIA
LA
PE
RLA
● P
AU
L &
SH
AR
K D
ON
NA
● L
A C
AP
RE
SE P
IÙ D
ON
NA
● G
LAM
BO
UT
IQU
E
PAU
L &
SH
AR
K U
OM
O ●
BR
OV
ELLI
●JO
MA
X●
LA C
AP
RE
SE P
IÙ U
OM
O●
IL C
AP
RE
SIN
O ●
HA
RM
ON
T & B
LAIN
E ●O
TT
ICA
PIP
OLO
●
GIO
IELLE
RIA
DE
L P
OR
T●LI
U J
O ●
JUD
ITH
MA
JOR
●
CA
RLO
LA
MB
ITE
LLI ●
RE
D V
ALE
NT
INO
●
SW
ATC
H ●
VE
TTO
RI ●
PH
ILO
SO
PH
Y ●
● BABILONIA
● PHILOSOPHY
● IL MUGHETTO
BO
TTIG
LIER
I ●
GLEN
FIELD
●
carlo lamBiTelli
carlo lambitelli’s boutiques
showcase the fnest ‘made in
italy’ products, ofering cloth-
ing and accessories by some of
the country’s best designers,
including Dondup and aspesi.
Carlo Lambitelli,
corso Vittoria colonna 137
& 160, 80077 ischia,
+39 081 982486,
carlolambitelli.it
P.20
PH
OT
O: D
mIT
Ry
Te
Re
SH
cH
eN
kO
Above: Giardini La mortella
46 | GUIDE
Featured In This Issue
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Sorrento
Corso Italia
VIA SAN PAOLO
VIA
AN
TO
NIO
SE
RS
AL
E
VIA
DE
GL
IA
RC
HI
CORSO ITALIA
CORSO ITALIA
VIA SAN FRA NCESCO
LU
IGI D
EM
AIO
VIA
PA
DR
ER
EG
INA
LD
OG
IUL
IAN
I
● H
AR
MO
NT
& B
LA
INE
● L
INA
PA
CE
● A
CA
●
● C
AR
PIS
A
MA
RE
SC
A S
PO
RT
●
● R
ITA
SH
OP
BE
NE
TT
ON
● C
AR
TH
US
IA
● A
CA
NF
OR
A
GA
IA ●
PR
OF
UM
ER
IA G
IUS
Y
25
1 SO
RR
EN
TO
●●
GA
RG
IUL
O C
AL
ZA
TU
RE
●
CE
NT
RO
DE
LL
A S
ET
A
WO
LF
UR
●
DI M
AIO
●●
PA
UL
& S
HA
RK
●
DI S
OM
MA
GIO
IEL
LI ●
FE
DE
RIC
O C
AM
MA
RA
TA
●
AP
ON
TE
AN
TO
NIN
O ●
AC
AN
FO
RA
●
AD
AR
IO E
FIO
RE
NT
INO
●
MA
X M
AR
A
MA
RL
BO
RO
CL
AS
SIC
S ●
●
FA
TT
OR
US
SO
●
OL
TR
E ●
OR
IGIN
AL
MA
RIN
ES
●
ES
PO
SIT
O M
AR
IA ●
AN
TIQ
UE
S D
EL
GIU
DIC
E ●
BY
BO
RR
IEL
LO
●
LU
IGIA
GA
RG
IUL
O ●
MA
RIO
PA
LU
MB
O ●
KO
NE
CA
SA
●
BO
UT
IQU
E F
RA
NC
A ●
BO
UT
IQU
E S
CA
LA
●●
Il ME
LO
GR
AN
O
Via San Cesareo & Via Enrico Caruso
CORSO ITALIA
CORSO ITALIA
VIAENRICOCARUSO
LUIGIDEMAIO
LUIGIDEMAIO
PADREREGINALDOGIULIANI
VIASAN
CESARE
O
VIADEGLIARCHI
GARGIULO
JANNUZZI ●
CO
IN ●
SO
RR
EN
TO
PR
OF
UM
I ●
GA
RO
FA
LO
RA
FF
AE
LL
INA
●
● G
LO
VE
S
● L
EO
NA
RD
GIO
IEL
LI
● O
NIX
HO
US
E
● V
AN
NA
BO
UT
IQU
E
MA
RY
CH
AR
LE
S ●
P.1
9
SHOP | 47
PH
OT
O: X
XX
XX
XX
VIA DEGLI ARANCI
VIA
EN
RIC
OC
AR
US
O
VIA
CORREALE
VIA
MA
RZ
IAL
E
CORSO ITALIA
CORSO ITALIA
CO
IN C
AS
A ●
PIS
CO
PO
JEW
EL
RY
●
SW
AR
OV
SK
I
AN
NA
FO
TI ●●
PA
TR
IZIA
PE
PE
●
ILE
AN
A D
EL
LA
CO
RT
E ●
VA
NN
A B
OU
TIQ
UE
●
ST
EF
AN
EL
●
DD
L E
LE
CT
RO
NIC
S
SW
AT
CH
●
LIU
JO ●
EM
PO
RIO
AR
MA
NI ●
●
AR
S IT
AL
ICA
●
● S
OR
RE
NT
O G
IOIE
LL
I
● F
OT
O A
MIN
TA
● B
OU
TIQ
UE
GIO
VA
NN
A
● L
’AR
GE
NT
AR
IO
● P
IAZ
ZA
ITA
LIA
● O
TT
ICA
AZ
ZU
RR
O
● B
OT
TE
GA
DE
L G
IOIE
LL
O
● N
AN
NIN
I
● O
TT
ICA
DI C
AP
UA
Photo
PR
OF
UM
ER
IA L
IMO
NE
●
Bellora
Striking the perfect balance be-
tween tradition and creativity,
the linen collections at Bellora
are sure to have widespread ap-
peal. Simplicity and elegance
defne the range.
Bellora,
Piazza San antonino 7,
80067 Sorrento,
+39 081 807 5684,
bellora.it PH
OT
O: L
uIG
I C
OP
PO
La
FO
TO
GR
aF
O
Bar
P.6
6
SHOP Recommendation Featured In This Issue
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
48 | GUIDE
Capri
Via Roma
VIA
LOPA
LA ZZO
VIA
VA
LE
NT
INO
VIA
CA
ST
ELLO
VIA DALMAZIO BIRAGO
VI A MARINA G R ANDE
VIA M A RINA GR ANDE
VIA ROMA
VIA ROMA
VIA ROMA
V IAR
O
MA
LA
PIA
ZZ
ET
TA
●
● D
ON
AL
FO
NS
O
● L
A F
IOR
EN
TE
● S
EA
GU
LL
● M
AS
TE
RP
IEC
E
● F
IOR
E
● L
A P
ER
LA
CU
LTIV
AD
A
● G
4
● IM
AG
E
● S
AN
DA
LI C
OS
TA
NZ
O
● K
IWI
● IM
PE
RA
TO
RE
DI C
AP
RI
● R
UO
CC
O G
IOIE
LL
I
● G
LE
NF
IEL
D
● D
AN
IEL
A D
I ST
EF
AN
O H
OM
E IN
TE
RIO
RS
● A
RIA
● B
EL
LO
RA
● N
OS
TA
LG
IE
● L
A B
AG
AT
TE
LL
A
● F
LA
IR
Masterpiece
the extensive selection of con-
temporary and classic Murano
glass stocked at Masterpiece is
sure to appeal to both locals and
visitors alike. the range of items
on ofer is vast, with many piec-
es handmade by artisan crafts-
men. Be sure to admire the
store’s complementary range of
glass and silver costume jew-
ellery, and take advantage of
Masterpiece’s attentive service
standards to ensure you leave
with the perfect souvenir.
Masterpiece,
Via roma 31-33, 80073 capri,
+39 081 837 0785
globalblue.com
SHOP | 49
Via Camerelle
VIA
TR
AG
AR
A
VIA
PAD
RE
REG
INALDO G
IULIA
NI
VIA
SOPR
AM
ON
TEVIA LE BOTTEGHEVIA F UORLOVADO VIA CROCE
VIA CAMPO DI TESTE
VIA CA MERELLE
VIA CAMERELLEVIA
IGN
AZ
IOC
ER
IO
DE
LL
A C
IAN
A ●
CA
PR
I & C
AP
RI ●
DS
QU
AR
ED
2 ●
AS
PE
SI ●
WH
ITE
●
ER
ES
●
FIS
ICO
●
EM
ILIO
PU
CC
I ●
MO
DA
CA
PR
ES
E ●
SU
D ●
MIS
SO
NI ●
HA
RM
ON
T &
BL
AIN
E JU
NIO
R ●
BA
LE
NC
IAG
A ●
LO
RO
PIA
NA
●
GR
EY
FL
AN
NE
L U
OM
O
BU
LG
AR
I ●●
HE
RM
ÈS
DO
LC
E &
GA
BB
AN
A ●
AL
BE
RT
A F
ER
RE
TT
I ●
GU
CC
I ●
RU
SS
O D
ON
NA
●●
AS
PE
RU
LA
ST
EL
LIN
A
DIE
SE
L ●●
E.D
.L. C
AL
ZA
TU
RE
●
EM
PO
RIO
AR
MA
NI ●
PA
UL
& S
HA
RK
●
CA
NF
OR
A ●
● M
OS
CH
INO
● L
A C
ON
CH
IGL
IA●
BR
UN
EL
LO
CU
CIN
EL
LI U
OM
O●
CA
SA
DE
I●
LO
UIS
VU
ITT
ON
● B
RU
NE
LL
O C
UC
INE
LL
I DO
NN
A●
HA
RM
ON
T &
BL
AIN
E●
AN
TIC
A S
AR
TO
RIA
● C
HA
NT
AL
● C
AP
RI T
IME
● C
AR
TH
US
IA●
FE
ND
I●
VH
ER
NIE
R●
VIL
EB
RE
QU
IN
● R
US
SO
UO
MO
● S
WA
RO
VS
KI
FR
AT
EL
LI R
OS
SE
TT
I ●
La capannina
the traditional cuisine and in-
viting interior of popular capri
eatery La capannina have at-
tracted an illustrious clientele
since the restaurant opened in
1931. the local luminaries and
international screen stars it has
welcomed over the years have
delighted in delicacies such as
ravioli alla caprese (with fresh
ricotta and marjoram) and
stufed squid.
La Capannina,
Via Le Botteghe 12,
80073 capri,
+39 081 837 0732,
capanninacapri.com
P.18
P.18
50 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Piazzetta
Via Vittorio Emanuele III
VIA S
ANFRA
NCESCO
VIAROMA
VIAROMA
Piazzeta
● L
A P
AR
ISIE
NN
E
● T
OD
’S
● L
A G
EM
MA
SO
CA
PR
I ●
VA
LE
NT
INO
●
MIC
HE
LL
E ●
PA
OL
O D
ES
IDE
RIO
●● L
A F
IOR
EN
TE
● M
AR
CO
NI O
UT
LE
T
● P
RA
DA
● D
I LO
SA
● L
A R
ON
DIN
EL
LA
● V
IRG
INIA
GIO
IEL
LI
LA
PE
RL
A ● ●
SA
RT
OR
IA C
AP
RE
SE
● H
OG
AN
VIACAMER
ELLE
VIASTELLAORTA
VIAROMA
VIAVITTORIOEMANUELEIII
V
AMINA RUBINACCI ●
CESARE PACIOTTI ●GREY FLANNEL ●
SALVATORE FERRAGAMO UOMO ●ALBERTO E LINA ●
ALBERTO ●INTERNATIONAL PERFUMERY PEPINO ●
ROBERTO CAVALLI ●ALBERTO GUARDIANI ●
SNOBBERIE ●MASSA ●
OTTICA AZZURRO ●D&G ●FIORE ●
JULIA ●GIOVANNETTI ●
SERAFINA FERRARO ●JOHN RICHMOND ●
ART GALLERY ●MIU MIU ●
● VISION POINT
● CAR SHOE
● SALVATORE FERRAGAMO DONNA
● SALVATORE FERRAGAMO UOMO
● LA CAPRESE
● BENETTON
● TRUCCHI
● CHANTECLER
● BOUTIQUE ERSILIA
● ZILLI
Piazzeta
Grotta azzurra
Grotta azzurra, or the Blue
Grotto, is Capri’s most famous
natural wonder. Visitors can
hire one of the wooden rowing
boats moored in the bay out-
side the sea cave and sit back
while their boatman navigates
the narrow entrance to view
the spectacle up close. Flicker-
ing blue and silver lights fll the
space, for the sea water absorbs
all the red tones of the sunlight
with intense results. Visit at
midday to see the efect at its
most spectacular.
Grotta Azzurra, 80073 Capri
globalblue.com
SHOP | 51
Designer Outlet La Reggia
PErFECt DaY
How to GEt tHErE
By car
take the a1 motorway from
rome to Naples. From the
Caserta Sud-Marcianise
exit, follow the outlet signs;
from the Pomigliano-Villa
Literno exit, follow the signs
to Caivano; or from the
Caserta Nord exit, follow
the signs to Marcianise.
By train
take the Naples-Cassino-
rome line to Caserta railway
station. a bus service runs
from the station to the outlet
every 30 minutes.
By shuttle bus
the La reggia shuttle bus
runs every day from Naples
city centre. the bus departs
from Piazza Municipio at
10am and 3.30pm and leaves
the outlet at 2pm and 7pm.
Designer Outlet
La Reggia,
Strada Provinciale 336
Sannitica, 81025 Marcianise,
+39 0823 510244,
mcarthurglen.com
Opening times
Monday-Sunday:
10am-9pm
10am
Start your day admiring the
elegant and easy-to-wear
wool collections showcased
at Amina Rubinacci.
12pm
Enjoy a quick cofee break
at Café Luisi.
3pm
Visit Enrico Coveri
to discover the label’s
unconventional collection.
7pm
End your day by purchasing
the perfect fnishing touch
from Segue’s bag range.
52
When you shop the world, shop tax free
/ 6158
65
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
Contact:
+421 232 111 111
Spend a minimum of €154.94 and save up to 15.5% of the purchase price.
Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total,
minus an administration fee. At some refund ofces an additional fxed fee
per Tax Free Form is charged should you require an immediate refund in cash.
2. Claim
When you’re heading home, at your point
of departure visit customs to get your Tax
Free Forms stamped before collecting your
refund at one of our refund ofces.
1. Shop
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax
Free Form.
globalblue.com
53
Refund Ofces
Refund ofce details:
Milan Malpensa Airport
Check in Area2nd Floor
Area ASchengen1st Floor
Area BExtra Schengen1st Floor
To Gates B
To Gate Area D To Gate
B-C-D
To Gate Area B
Security ControlTerminal 3
to Gate G
Terminal 5
Terminal 1
To Gate C
Gate H1
To Gate G
To Gate G-H
Rome Fiumicino Airport
Key
Partner refund ofce
Landside
Security control Check-in area
Customs stamp Airside
i Information Stairs
Tax Free mailbox
Global Blue refund ofce
Naples Capodichino Airport
Alisud Departures, Check-In
Travelex, Boarding
Ischia
Point Ru tour operator,
Via Alfredo de Luca 101
globalblue.com
Translations
54
22: Life Is Beautiful
Жизнь прекрасна
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
Элли Блейкман рассказывает, как связаны две самые большие страсти всех итальянцев – еда и красивая одежда
«Всем, что вы видите, я обязана спагетти», - сказала однажды королева итальянского стиля Софи Лорен. И это высказывание прекрасно характеризует истинно итальянскую
бескомпромиссность. В Италии царит страсть: еда, искусство, архитектура, даже страсть к самой страсти – и этот взрыв чувств влияет буквально на все.
Непреодолимое желание жить в стиле la dolce vita ярче всего проявляется в отношении к еде. Здесь о ней говорят так, как представители других страны могут обсуждать политику или спорт: достойно, детально и, конечно, темпераментно. Итальянцы твердо верят, что невозможно думать, сильно любить или даже крепко спать, не уделив предварительно время трапезе.
PH
OT
O: m
On
ica
fe
ud
i/f
eu
diG
ua
ine
ri
55
Возможно, именно поэтому для эпизода, посвященного наслаждению едой, в фильме с Джулией Робертс «Ешь, молись, люби» были выбраны Рим и Неаполь. Бесподобная пицца и другие специалитеты составляют предмет гордости Неаполя, и готовят их из лучших ингредиентов местного происхождения.
Не меньшим почтением в Италии пользуется естественная женская красота. В отличие от миллионов женщин по всему миру, итальянки не готовы тратить время на сложный макияж или диеты в погоне за идеалом. Это остроумно обыграно в другом эпизоде «Ешь, молись, люби», когда героиня Робертс пытается влезть в любимые джинсы после сытного итальянского ужина. Осанка и харизма – вот все, что нужно сеньорите, чтобы ей восхищались.
«Женщины чувственны от природы. За это мы их и любим, - декларирует Стефано Габбана, со-основатель итальянского модного дома Dolce & Gabbana, – Все дело в харизме». Едва ли в Италии сочтут привлекательной женщину, которая отказывается от еды, не улыбается и не умеет наслаждаться жизнью. Уже почти три десятилетия Габбана и его партнер Доменико Дольче прославляют женственность форм, с первого дня подчеркивая, что ничто так не украшает тело, как черный корсет.
Этот мотив красной нитью проходит сквозь все их коллекции – с 1985 года и до показа сезона весна/лето 2014. Классическое бюстье и черное кружево новой серии напоминают о фирменной эстетике творческого тандема. Однако не стоит думать, что это все делается ради декоративного эффекта. Важно понимать, что итальянская мода творится не для девочек, но для женщин.
Творчество самых известных дизайнеров Италии восхищает и вдохновляет настоящих леди: алые платья в пол Valentino, впечатляющие жакеты и платья Gucci, идеально скроенные костюмы Armani – их объединяет подход «меньше значит больше». Ведь сила простоты здесь присуща не только кухне, но и моде. Для идеальной пасты необходимо совсем немного изысканных свежих ингредиентов. Аналогично и маленькое черное платье: подчеркивая все достоинства фигуры, оно не нуждается в дополнениях. Все дело в силуэте: «Прославиться логотипом несложно. Гораздо интереснее создать выдающийся силуэт», - подчеркивает Джамбаттиста Валли.
Дизайнерам Италии посчастливилось иметь дело с культурой изящных ремесел, где техники и профессиональные секреты передаются из поколения в поколение. Как и восхищение истинной женственностью,
globalblue.com
56
это пронизывает любое их творение. «Женское платье - как забор из колючей проволоки: оно должно служить своим целям, не загораживая вид», - афористично заметила Софи Лорен. И это правда: для итальянцев на первом плане женщина, а затем - ее платье.
Это закреплено в культурном коде. Например, культовыми фильмы этой страны сделали чувственные актрисы, способные заставить многих мужчин опуститься на колени. Вспомните хотя бы роскошную Аниту Экберг, плавающую в фонтане Треви в фильме «Сладкая жизнь». А разве можно забыть женственность Софи Лорен в ленте «Эль Сид», в которой ее героиня умело повела за собой сурового персонажа Чарлтона Хестона.
«Элегантность итальянской простоты лежит в основе их стиля и эстетики, - подтверждает модный эксперт и стилист Сара Хоган. – Никто не сможет превзойти красивую, изящную итальянку Монику Белуччи в маленьком черном платье Dolce & Gabbana. Ведь этот силуэт идеален».
28: All In The Detail
Совершенство в деталях
Превосходное мастерство в сочетании с безупречным дизайном: не удивительно, что итальянские аксессуары из натуральной кожи так
популярны среди с мужчин по всему миру, говорит Руайрид Притчард
Знак «Made in Italy» на протяжении веков считался синонимом исключительного качества и непревзойденного мастерства. Знающие люди всегда ценили аксессуары, изготовленные руками итальянских ремесленников, и сегодня их талант востребован как никогда раньше. Начиная от обуви, шляп и ремней и заканчивая бумажниками и сумками – итальянские изделия из кожи сегодня достигли новых стандартов роскоши.
Cellerini – один из успешных итальянских проектов, задуманный Сильвано Целлерини еще в начале 1950-х годов. Его производство состояло всего из одной швейной машинки и нескольких отрезков кожи, купленных на деньги от небольшого наследства. Десять лет спустя Целлерини и его жена решили расширить ассортимент, начав пошив кожаных сумок и чемоданов для зажиточных флорентийских семей.
Теперь бренд возглавляет дочь основателя – Алессандра, которая заботится о том, чтобы утвержденные родителями стандарты качества оставались всегда на высоте. Множество техник, использованных для пошива самой первой сумки бренда, по-прежнему
57
актуальны: раскрой кожи всегда выполняется только вручную опытными ремесленниками, затем отдельные куски тщательно обрезаются и сшиваются с применением самых последних технологий.
Кроме всего прочего, Cellerini продолжает предлагать услуги персонального пошива изделий, как и пол века тому назад. Благодаря широкому разнообразию кожи, подкладочных тканей, ниток и фурнитуры, Cellerini может создать любое изделие из натуральной итальянской кожи специально по заказу клиента.
Santoni – еще одно известное ателье, претендующее на звание лучшего в Италии. Оно было основано в 1975 году миланским портным Андреа Сантони и занимается пошивом роскошной обуви ручной работы. Сейчас брендом управляет уже второе поколение семьи Сантони, которому удалось не только расширить производство до уровня крупнейшего в стране, но и сохранить семейные ценности: качество, внимание к деталям и мастерство, полностью основанное на ручном труде.
Два ключевых направления бренда – инновации и традиции – до сих пор обеспечивают прочную основу для работы. Сегодня Santoni сочетает в себе традиционное мастерство ручной работы и последние новаторские технологии производства. В результате
каждая пара обуви, будь то туфли или полуботинки, сидит на ноге просто идеально.
Немало усилий уходит на поиск отборных сортов кожи и ткани, которые смогут обеспечить обуви комфортность, прочность и неотразимый внешний вид. Лучшим примером такого подхода служит последняя коллекция бренда – Limited Edition Collection, дизайном которой занимался сам Андреа Сантони. Все этапы создания обуви, начиная с первого раскроя тщательно отобранной кожи и заканчивая нанесением финальных фирменных штрихов, выполняются исключительно вручную и могут занимать неограниченное количество времени. Например, окраска кожи может состоять из более чем 15 этапов, что еще раз доказывает насколько ручной труд и мастерство ценятся на производстве Santorini.
Однако вкусы стильных мужчин сегодня не ограничиваются лишь новинками итальянских аксессуаров. Все большую популярность среди поклонников красивого итальянского ремесла приобретают винтажные изделия из кожы. Миланский магазин Bernardini – настоящая сокровищница со множеством прекрасных старинных изделий, восстановленных должным образом. Основателем магазина в 1996 году был
globalblue.com
58
52: When You Shop The
World, Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки tax free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазине
Где бы вы ни совершали покупки, попросите tax free форму Global Blue. 2. При выезде
Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших пунктов.
Контакты:
[email protected]+421 232 111 111 Потратьте минимум €154.94 и сэкономьте до 15.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (VAT) минус административная
Макс Бернардинию. На идею открытия нового дела в како-то мере повлиял бизнес его отца, долгое время торговавшего изысканным антиквариатом.
В магазине посетителей ждет эклектичная коллекция редких и тщательно подобранных изделий, начиная от винтажных саквояжей, чемоданов и заканчивая дамскими сумочками Prada и Gucci. Многие из изделий были сделаны на заказ специально для богатых европейских путешественников еще во времена первых африканских экспедиций начала 20-х годов. Разнообразие и привлекательность коллекции служат прекрасной иллюстрацией многовекового качества итальянского производства, особенно в отношении изделий из кожи.
Современные мужчины прекрасно понимают, что приобретение кожаных аксессуаров итальянского производства связано не только с выгодными инвестициями. Аксессуары могут дать весьма четкое представление о богатых итальянских традициях мастерства и пошива вещей на заказ. Изготовленные вручную аксессуары всегда были и остаются визитной карточкой итальянской роскоши и отличительным признаком по-настоящему хорошо одетого мужчины.cellerini.it, santonishoes.com, bernardinimilano.it
59
22: Life Is Beautiful
甜美生活
美文翻译
комиссия. В некоторых пунктах возврата взымается дополнительная фиксированная плата за немедленный возврат наличными.
意大利人将同等热情投诸于丰盛
美食与华丽女装。与Elle Blakeman
一起探索该国两大爱好之间的亲密
关系
“目之所见的一切,无不是意大利面
的功绩。”这是意大利风尚无冕之王
Sophia Loren的名言。其充分说明
意大利精神中从不容纳折中主义。
这个国度为热情而生——对于食
物、对于艺术、对于建筑或是对于
热情自身——这种奔放的情感在各
方面产生影响。
对于la dolce vita即甜蜜生活至
死不渝的追求,可从意大利人对待
食物的态度中略见端倪,意大利人
会以别国人讨论政治或体育的热
情,来讨论食物:无不是满怀敬意、
深刻剖析、辩论热烈的争论。意大
利人坚定地认为,人们如果不能吃
得好,就无法好好思考、恋爱、或是
睡觉,这或许也是 Julia Roberts最
近的电影Eat,Pray,Love的“食物”单
元,将场景设于罗马与那不勒斯的
原因,后者以制作无可匹敌的披萨、
以及各种使用大自然赋予的本地上
佳食材制作的特色菜而闻名。
意大利的女性同样备受尊重,人
们为女性的自然吸引力而欢庆。痛
苦的长期挨饿与为身材而节食从不
是他们的作风——正如Julia Rob-
erts在Eat,Pray,Love中的角色风趣
展示的,她在享用完意大利美食后,
心满意足地挣扎着套上牛仔裤——
与世界其他角落的女人们大相径
庭;想要赢得推崇,意大利女性需
要担心的只是她们的态度而已。
“所有的女人都是感性的。
我们爱他们全部,”意大利品 牌
Dolce&Gabbana的半壁江山Ste-
fano Gabbana表示。“这完全关乎
态度,”他补充道,并提醒我们没有
什么比女人不愿意吃、不愿意微笑
与享受生活更让人觉得丧气的了。
近30年来,Gabbana与搭档Do-
menico Dolce自始至终讴歌着女性
形象,因为没有比黑色胸衣更吸引
人的衣物了。这一主题反复出现在
他们从1985年到2014年春/夏发布
的系列中,其中经典的紧身胸衣和
幼滑黑色蕾丝,已成为这对设计组
合的招牌设计。然而,任何将女性视
作花瓶的人都大错特错:意大利时
装的伟大之处在于,它只装扮女人,
而非女孩。”
从意大利众多享誉盛名的设计
师身上,我们可以见到其对于女性
的敬佩,他们用时装赋 予女性力
量:从Valent ino的猩红色曳地礼
服,Gucci充满慑人气场的夹克与晚
礼服,到Armani完美的定制西服,
无不透露出面对混乱时以“少即是
多”应对的基本理念。
意大利时尚如同其备受热爱的
美食一般,因强调简单背后的力量
而别具一格;就像一小把 精 致的
新鲜食材就能让意大利面滋味出
众,一袭穿着得体、穿着场合适宜
的小黑裙不需要任何累赘的修饰。
裙子的廓形是其中关键:“在时尚
界最难做到的不是因为一个 logo
被记住,而是因为某种廓形被记
得。”Giambattista Valli非常认同
此点。意大利设计师们幸运地浸染
于精巧手工的历史文化中,继承了
世代延续的手法与技巧。当与全国
上下对于女性的崇敬相结合,这些
globalblue.com
60
皮革,继承产业如此稀薄,谁也不
成料想,十年之后,Cellerini与妻子
将此品牌扩张做大,开创自主的皮
革、手袋、行李箱,一度成为佛罗伦
萨最富足的家族之一。
该品牌如今为创始人之女Ales-
sandra掌舵,她将父母所留下的绝
世品质发扬光大。不少工艺技术依
旧保持至今:皮革切割完全由熟练
工匠手工精细完成。在缝制之前,
所有皮革皆被小心裁剪,当然,如今
日益先进的制造技术也为精良的制
作贡献良多。
同样,如今Cellerini所能提供的
个性化定制,比半个世纪前更为琳
琅满目。由于原材料的多样性,客户
可以自主选择小牛皮、衬板、线和
硬件等等来组装。但凡客户有所心
愿,Cellerini皆可为其奉上意大利
皮革杰作。
另一家族工作室Santoni,可称得
上意大利最好的品牌。此品牌由An-
drea Santoni于1975年创立,在米兰
城里内打造出精美绝伦的手工鞋。
技艺便让设计师的作品从开始就脱
颖而出。正如Sophia Loren曾指出
的,“女性的衣服应该如同铁丝网:
发挥功用却不阻挡视线”;对于意大
利人而言,女性自身是第一位的,其
次才是着装。
时尚之外的舆论同样支持这一
观点,该国最具标志性的电影无不
启用引无数男性尽折腰的魅力女性
出演:试想La Dolce Vita一片中,风
采夺目的Anita Ekberg在Trevi喷泉
嬉戏的场景。而谁又能忘记Sophia
Loren在El Cid中扮演的女性角色,
成功吸引了原本无意的Charlton
Heston加入到对于她的追逐。
“意大利简约风格的优雅气息,
透露在他们创造的所有造型,及倡
导的所有美学理念之中,”时尚专
家与造型师Sarah Hogan认为。“
你绝对无法击败一名光彩照人、曲
线玲珑的意大利女人,譬如身着
Dolce&Gabbana小黑裙的Monica
Bellucci——这就是完美轮廓的最
佳定义。”
无可挑剔的设计加上精湛的制作工
艺:难怪男人对意大利优良皮革如
此痴醉,Ruairidh Pritchard如此
说。
几个世纪以来,“意大利制造”一直是
非凡品质的代名词。这些知名品牌,
一直将本国的工匠技能发扬光大。
如今的优秀工匠们,比往昔更能将
才华发挥得淋漓尽致,制作出最为
出色的男装配件。从鞋子到帽子,皮
带和钱包,行李箱,意大利的手工皮
具均在奢侈品品质上创下新高。
意大利的传奇之一是Cellerini。
这个品牌由Silvano Cellerini在20
世纪50年代初创办,创办之时极为
简陋,不过拥有一架缝纫机和若干
28: All In The Detail
痴醉细节
PH
OT
O: ©
Gia
nn
i C
eC
Ca
nT
i
61
当您在全球顶级购物区中的27万多
家商店消费时,环球蓝联(Global
Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环
球蓝联(Global Blue)获得购物退
税,您怎能错过?您要做的只是寻
找蓝星标志或者问询商家是否提供
环球蓝联(Global Blue)服务,然后
遵循我们简单的退税过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝
联退税表格(Global Blue Tax Free
Form)。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发
城市的海关柜台请他们在您的退税
表格上盖章,然后再到我们的客服
柜台领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€154.94并且节约高达购
买价格15.5%的金额。请注意:最终
退款将包含增值税总额,但是要扣
除管理手续费。若选择即时现金退
税,部分退税点将以退税表格为单
位收取一定数额的手续费。
52: When You Shop The
World, Shop Tax Free
畅购全球,尊享退税
如今,Santoni第二代已掌舵数十年,
壮大成为意大利本土最大制鞋企业
之一。他们一直坚守着核心价值观
品质,对细节保持不懈的激情,以及
坚持一丝不苟手工打造工艺。
Santoni的两大关键支柱——创
新与传统——仍然是该品牌坚实的
基础。如今,Santoni结合了传统专
家手工工艺与开拓性的生产技术,
以确保每个品类臻至完美,无论是
粗革皮鞋或是切尔西靴子。
Santoni不惜将大量精力投入采
购最抢手珍稀的皮革和面料,以确
保每种风格有着尽善尽美的舒适,
实用耐用以及时尚美观。这些品质
在最新限量珍藏版上得到最为完美
的体现。所有设计和材料监督都由
Andrea Santoni亲自担当。从精心
挑选的皮革到最终打上品牌火漆,
每一步皆由手工费时费力完成。鞋
子制作上几乎不计时间成本,皮革
着色超过15道工序,这证明了San-
toni对于工艺的重视程度。
然而,意大利皮革并非只是新
近在富人圈中流行。复古及古董皮
具流传有序,如今越发为人重视,
不乏有心人投资于漂亮的意大利皮
革。米兰的Bernardini是一家古董
行,专门经营精美珍稀古董。该店由
Max Bernardini始建于1996年,他
的父亲一直以来为意大利最富有的
家族进口精美古玩,他的热爱与灵
感便来自于长期的耳濡目染。
这家古董行气氛温馨,甚至拥
有全职调酒师,是收集珍稀古董的
专业场地,古董皮具应有尽有,无论
是老式旅行箱包,手提箱或是梳妆
盒,品牌还包括Prada和Gucci。这
许多箱包当时为富裕的欧洲探险家
而制。那些探险家便携此箱包在二
十世纪初期第一次远征非洲。这些
传奇的故事,多样的皮具,精美的
设计都为意大利的品质皮具写下精
彩不凡的注脚。
对于现代男人而言,意大利皮
具不仅拥有恒久风格,更拥有丰富
的专业工艺传统和个性化的定制技
术。这不仅是意大利男人着装的标
志风格,更是意大利制作对于奢侈
品行业的杰出贡献。
cellerini.it, santonishoes.com,
bernardinimilano.it
globalblue.com
62
イタリア人は、食べ物と贅沢で女らし
いファッションに等しく情熱を注いで
いる。この国が愛するこの二つの関係
を、エリー・ブレイクマンが探った。
「あなたの目に映る私の姿は全て、ス
パゲッティを食べてるおかげ。」―イ
タリアのスタイルの女王といわれるソ
フィア・ローレンがこう言ったことは有
名だ。何でもふんだんが一番というイ
タリア人気質を見事に象徴した言葉
だ。食、芸術、建築、そして情熱その
ものに対しても情熱を注ぐことで知ら
れる国だけに、この豊饒感があらゆる
ものに反映されている。
ドルチェ・ヴィータ(いい人生)を
生きたいという揺るがぬ願望が最も
顕著に表れているのは、食に対する
イタリア人の姿勢だ。他の国の国民が
政治やスポーツについて意見を戦わ
せるのと同じ勢いで、イタリア人は食
を語る。食に対して敬意を抱き、あれ
これ分析し、猛烈な論戦を繰り広げ
るのだ。イタリア人は、「よく食べなけ
れば、よく考え、よく愛し、よく眠るこ
とはできない」と固く信じている。最
近のジュリア・ロバーツ主演映画『食
べて、祈って、恋をして』の「食べて」
の部分がローマとナポリを舞台として
いるのは、おそらくそのせいだ。ナポリ
は特に、豊かな自然に恵まれた地元
でとれる良質の食材を使ったピザやそ
の他の特産料理で、右に出る者の無
い評判を大いに誇っている。
敬意はイタリア女性に対しても同
じで、自然体の魅力が愛でられる。
この国では、フィットネスに何時間も
費やし、食事制限で理想の体形を手
に入れるなど考えられない。ちょうど
『食べて、祈って、恋をして』でジュリ
ア・ロバーツが演じるキャラクターが
イタリアでの食三昧の後にジーンズを
はくのに四苦八苦する場面があるが、
イタリア女性は他国の女性の多くとは
違う。敬愛されるために大事なのは専
ら心の持ちようなのだ。
「女性はみんな官能的。全ての女
性を愛してる」というのは、イタリアの
ブランド、ドルチェ&ガッバーナの一
人、ステファノ・ガッバーナだ。 「要
は生き方だ」という彼は、食べること
や微笑むこと、人生を楽しむことを拒
む女性ほど色気のないものはないこ
とをしみじみ感じさせてくれる。ガッ
バーナはパートナーのドメニコ・ドル
チェと共に、30年近くにわたって女性
の体形を賛美してきた。二人とも初期
の頃から、黒いブラほど魅力的な物
はないと言い続け、それが1985年か
日本語翻訳
22: Life Is Beautiful
ライフ・イズ・ビューティフル
PH
OT
O: S
iPa
Pr
eS
S/r
eX
63
28: All In The Detail
ディテールがすべて
優れた職人技に非の打ちどころのな
いデザイン、イタリアの高級革製洋品
ブランドが世界中の男性にうけている
のも不思議はない。ルーリー・プリチ
ャードがレポートする。
何世紀も前から、「メイド・イン・イタ
リア」といえば一際優れた品質を意
味してきた。通はこの国の職人が持
つ伝統技能を常に高く評価してきた
が、その職人たちが今、従来にも増し
てその才能を最高の革製紳士洋品の
生産に注いでいる。靴から帽子、カバ
ン、ベルト、財布、旅行カバンに至るま
で、イタリアの手作り革製品はさらな
る贅沢の極みに達している。
イタリアのサクセスストーリーの
一つがチェレリーニだ。シルヴァーノ・
チェレリーニが1950年代初頭に設立
したこのブランドは、少額の遺産を元
手に買ったミシン一台と獣皮一枚から
出発した。10年後、チェレリーニとそ
ら今日まで一貫したテーマになってい
る。2014年の春夏コレクションにも、
このドュオの代表的スタイルとなった
古典的なビュスチェや黒のレーススリ
ップが登場した。だが、全ては装飾だ
と思ったら大間違い。イタリアンファ
ッションの凄さの一つは、女の子では
なく女の装いだという点だ。
本物の女を賞賛し力を与える能力
は、イタリアの有名デザイナーの多く
に共通して見られるものだ。ヴァレンテ
ィノの緋色のフロアレングスドレス、グ
ッチの「手を出したら火傷するわよ」
と言わんばかりのパワフルなジャケッ
トやロングドレス、アルマーニの完璧
な仕立てのスーツ。どれも皆、飾りは「
レス・イズ・モア」というのが全般を通
じた考え方だ。
イタリアンファッションは、愛され
るイタリア料理と同じようにシンプル
さが身上だ。新鮮な極上食材を数種
類だけ使うからこそ美味しいパスタに
似て、身体にフィットし締めるところ
は締めたリトル・ブラックドレスは何も
加えずともそれだけで完璧なのだ。鍵
となるのはシルエット。「ファッション
界で難しいのは、ロゴで知られるので
なくシルエットで知られること」という
ジャンバッティスタ・ヴァリも同感だ。
イタリアのデザイナーはラッキーなこ
とに、代々受け継がれてきた技巧と
技能を持った優れた職人が織り成す
職人文化に囲まれている。そうした技
能と女性の体形を賛美する国柄が共
に、彼らのデザインの基盤となってい
るのだ。ソフィア・ローレンがかつて言
った。「女性のドレスは有刺鉄線のフ
ェンスのようであるべき。景観を損な
うことなく目的に適うことが大事」と。
イタリア人にとって、ドレスよりもまず
女性ありきなのだ。
ファッション以外の文化も、この
姿勢を踏襲している。イタリアを代表
する映画には、世の男をメロメロにす
る肉感的なスターが登場する。 『
甘い生活』の中でトレビの泉で水と戯
れるアニタ・エクバークの神々しい姿
を思い浮かべてほしい。また、『エル・
シド』で不本意なチャールトン・ヘスト
ンをたぶらかして意のままにするソフ
ィア・ローレンの女体を誰が忘れられ
ようか。
「イタリアのシンプルなエレガン
スは、イタリア人のすること全てのスタ
イル、彼らが信奉する審美感の隅々に
浸透している」というのは、ファッショ
ンエキスパートでスタイリストのサラ・
ホーガン。「モニカ・ベルッチのような
曲線的なイタリア女性がドルチェ&ガ
ッバーナの黒のミニドレスをまとった
姿。これに勝る美はありません。まさ
しく完璧なシルエットです。
globalblue.com
64
の妻は事業を拡大し、当時のフィレン
ツェの最富裕層を相手に、革のハンド
バッグや旅行カバンを作り始める。
現在このブランドを率いるのは創
業者の娘アレッサンドラだが、比類の
ない品質に対する両親のこだわりを
持ち続けることに心を砕いている。チ
ェレリーニが初めてカバンを作った時
の作業手順の多くは、今も変わってい
ない。革は全て同社の経験豊かな職
人が手でカットし、続くトリミングも手
作業で丁寧に行う。その後の縫製過
程では、製造技術の進歩の助けを借
りている。
また、チェレリーニでは半世紀以
上も前と同じレベルのパーソナライゼ
ーション・サービスを今も提供してい
る。仔牛革、裏地、糸、金具は幅広い
選択肢があり、自分だけのイタリア革
の傑作を誂えてもらえる。同じく家族
経営のアトリエで「イタリア最高」を
自称するのは、サントーニだ。アンドレ
ア・サントーニが1975年に創業して以
来、ミラノ製手作り靴の傑作をいくつ
も生み出して来た。創業から数十年を
経て現在二代目が舵を取るサントーニ
は、イタリア生まれの靴メーカーとして
は国内有数の規模に成長したが、「品
質」、「ディテールへのこだわり」、「も
っぱら手作業」という基本的な価値
観は変わらず持ち続けている。
ブランドの二大柱である「革新」と
「伝統」は、仕事の基礎として今も揺
るぎない。近年はブローグでもチェル
シーブーツでも、一足一足の靴のフィ
ット感を極めるために、伝統に根差し
た職人の技と先駆的な生産技術とを
組み合わせている。
どのスタイルでもデザインが粋で、
しかも履き心地が良く実用的で耐久
性の高いものを作るために、最も珍
重される皮や生地の調達にも余念が
ない。そうした努力がありありと見て
とれるのが、同ブランドの最新限定コ
レクションだ。デザインも材料も、ア
ンドレア・サントーニが自ら吟味して
いる。厳選された革のカットから最後
にサントーニのマークの焼印を入れる
65
52: When You Shop The
World, Shop Tax Free
海外でのお買い物が 免税に
グローバル・ブルーの免税ショッピン
グ制度をご利用いただきますと、世界
各地の有名ショッピング街にある27万
軒を超える加盟店でのお買い物がお
得になります。
年間2600万人が楽しまれているグロ
ーバル・ブルーの免税ショッピング
を、貴方もぜひご利用ください。手続
きは簡単。まず、青い星を目印に加盟
店を探します。星が見当たらなけれ
ば、店員に「グローバル・ブルー?」と
お尋ねください。あとは、次のステップ
を踏むだけです。
1. お買い物
お買い物をした際は、必ずグローバ
ル・ブルーの免税書類(タックスフリ
ー・フォーム)を受け取ってください。
2. 還付請求
ご帰国の際は、まず出国地の税関で
免税書類にスタンプを押してもらって
から、グローバル・ブルーのカスタマ
ーサービスデスクで払い戻しを受け
ます。
お問い合わせ:
+421 232 111 111
€154.94以上のお買い物をすれば、
購入価格の最高15.5%の払い戻しが
受けられます。最終的な払い戻し額
は、付加価値税(VAT)合計から事
務手数料を差し引いた金額となります
ので、その旨ご了承ください。なお、現
金での即日還付が必要な場合は、還
付の場所によって、各タックスフリーフ
ォームにつき固定の追加手数料をと
られる場合があります。
までの全ての工程を手で行い、一足
を作るのに時間の制限はない。革の
着色過程一つでも15回以上色を重ね
なければならないものがあり、それを
思えば、サントーニの生産には依然と
して職人の技が最も重要なことがわ
かる。
ところで、裕福な男性のお気に入
りは何も新品のイタリア製品だけで
はない。ヴィンテージや修復されたア
ンティークの革製品も、美しいイタリ
アンレザーに投資したい人の間で人
気が高まっている。ミラノのベルナル
ディーニは、手間暇かけて修復された
珍しいアンティーク物が一杯だ。この
店はオーナーのマックス・ベルナルデ
ィーニが1996年に開店した。父親が
イタリアの大富豪向けの高級アンティ
ーク輸入に携わっていたことがきっか
けだ。
バーテンダーが常駐する感じのい
い店内には、プラダやグッチといった
ブランド製のヴィンテージのトランク
やスーツケース、バニティケースなど、
巧みに入手した珍品を折衷したコレ
クションが展示されている。その多く
は、20世紀はじめのアフリカ探検時
代初期にヨーロッパの富裕な探検家
用に作られたものだ。品揃えの多様さ
と価値の高さは、イタリアの高級革製
品作りの長い歴史をまざまざと証明し
ている。
現代の男性にとって、イタリア革
製洋品は長持ちするスタイルへの投
資であるだけでなく、職人技を駆使し
たもの作りと、昔から真の着こなし上
手の特徴であり、本当の贅沢に対す
るイタリア人のこだわりの印でもある
個々人に合わせたパーソナライゼーシ
ョンの豊かな伝統について、興味深
い洞察を与えてくれるものでもあるの
は確かだ。
cellerini.it, santonishoes.com,
bernardinimilano.it
66 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 52
Souvenir
SCENT OF SORRENTO
Created by the perfumers at
Mario Limone, Assaje represents
the beauty of life in Sorrento
bottled for your olfactory enjoy-
ment. Made from the certifed
local Sorrento lemons, which
are mechanically pressed before
being left to macerate in alcohol
for up to 90 days, the resulting
fragrance is powerful and unique.
A reviving and regenerating scent,
it is designed to transport you to
the sunny coastal town where it
is made. Mario Limone’s epony-
mous founder started the company
in 1970 in the picturesque resort,
where it is still run today by his
sons Gino and Maurizio. hl
Mario Limone Assaje eau de
parfum, €60,
Profumeria Limone,
Corso Italia 212B-C,
80067 Sorrento,
+39 081 807 3001, mariolimone.it
* for map go to page 47
The simplest wayto shop tax freeJoin. Shop. Swipe. Save
The Global Blue Card. Save time and money when you shop abroad at the world’s favourite stores. Sign up now.
www.globalblue.com/register