Download - Revista GuiaZona 40
3
Revista GuiaZona es una publicación de Zona Servicios Tao Ltda.
representantes legal:
Pablo Ahumada R. · Rulo Núñez-Barrientos
dirección:
Pablo Ahumada R.
director de negocios: Rulo Núñez-Barrientos
dirección de arte: Paula Pastor Rico
coordinación periodística y traducción: Cristián Pavez D. colaboradores periodísticos:
Claudia Paz González · Joel Silva Morales
departamento de fi nanzas:
Patricia Rossi S.
diseño web: Daniel Atik L. de sosware.cl
fotografía:
GuiaZona.cl Ltda.
colaboradores fotográfi co:
Eduardo Peris · Noli+Provoste · Jaime Arrau
Daniel Montecinos
www.guiazona.cl • [email protected]
si quieres publicar tu empresa:
77 78 11 73 - 81 99 17 24 • [email protected]
Prohibida toda reproducción total o parcial del conte-
nido gráfi co y editorial de esta publicación. GuiaZona
no se hace responsable del contenido de los avisos.
FOTO PORTADA: EDUARDO PERIS
PRODUCCIÓN: VONDOM A-CERO
IMPRESCINDIBLES essentialsLeSportSac By Pianofuzz: Artist In Residence
Acne Jeans: Reviviendo El Tejido
Eastpak por Gaspard Yurkievich: Invierno con Estilo
08
09
10
CULTURA culture
Estreno de Cine Chileno: Drama
Instantaneas Pictóricas en Galería Trazos
SCL2110 en MAC Quinta Normal
60 Años del Canto General En Galería Artium
12
12
13
14
ACTUALIDAD current affairs Creamfi elds: Siete Años De Electrónica En Vivo
La Costa Amalfi tana: Una Joya Perdida en Italia
04
06
CALENDARIO scheduleRM 16
FOTOGRAFIA photography
Eduardo Peris: “VONDOM A-CERO”18
TENDENCIAS trendsVR
RM
26
30
SCL nightlife
Olave en Coquinaria / Suka de Monticello / Reebok
Paco Rabanne / DAW en Casa Lastarria / Feria Ch.Aco
25
26
GASTRONOMIA gastronomyVR
RM
35
42
NOCHE night life
VR
RM
46
47
HOTELES hotelsVR
RM
48
50
4
Corría el año 1998 cuando la ciudad inglesa de Winchester se vio
de pronto revolucionada por una invasión de artistas de la escena
electrónica, en una instancia nunca antes vista. Sin embargo, la
avalancha de house, drum & bass, deep, tribal, indie y funky fue
traída por los dueños de Cream, discotheque de Liverpool.
Luego, en 1999, el festival se mudó a la ciudad natal de
los Beatles, permaneciendo allí hasta el 2006, año en el
que el festival no sólo adquirió prestigio mundial, sino que
se estableció en el lugar donde se desarrolla actualmente
en las colinas de Daresbury en Halton, localidad que se
encuentra en las afueras de Liverpool, a 25 minutos.
En junio del año 2000, Creamfi elds dio su primer salto a
su internacionalización, siendo llevado a Dublin, Irlanda al
hipódromo de Punchestown, con artistas como Sugababes,
Mauro Picotto, Faithless, Underworld y Tiga. Luego,
rápidamente, el festival desembarcó en Latinoamérica,
celebrándose la primera versión en el continente en la
ciudad de Buenos Aires.
De esta forma, Creamfi elds comenzó a tomar reconocimiento
y se transformó en parámetro de la música electrónica
mundial. Así, artistas como Paul Oakenfold, Satoshi Tomiie,
Layo & Bushwacka! y Howie B se dieron cita en el Hipódromo
de San Isidro, lugar donde 18.000 personas llenaron el
predio de seis hectáreas.
ACTUALIDAD current affairs
Recién durante el año 2004, Creamfi elds anunció su llegada a
nuestro país con la venida de Hernán Cattaneo, Paul Oakenfold
y Groove Armada. La expectativa que causó el festival provocó
que las entradas se agotaran rápidamente y que el Espacio
Riesco se repletara con una suma no despreciable de 12.000
asistentes. Las positivas críticas hicieron que Creamfi elds
Chile se grabara a fuego dentro de la agenda local de las
fi estas electrónicas, tomando palco dentro del circuito de
fi estas junto a Sensation White, Earthfest, Festival Quinto Sol,
Audiomorphosis, Montemapu, entre otras.
Para la edición del presente año, Creamfi elds vuelve el 12 de
noviembre con más fuerza que nunca y llevará al escenario
de las terrazas del Espacio Riesco a artistas como David
Guetta, Faithless, Paul Van Dyk, Richie Hawtin y a Calvin
Harris, quien viene por primera vez a Chile, luego de su
fallido primer intento. Las expectativas para este año son las
mejores, razón por la cual la primera preventa de entradas
se encuentra agotada.
Actualmente, Creamfi elds se ha expandido a Australia, país
que recibió por primera vez al festival en mayo. La cita
reunió a The Bloody Beetroots, Steve Angello, MSTRKRFT,
Kid Sister, entre otros, en las ciudades de Sydney, Perth,
Brisbane y Melbourne. De esta manera, el festival ha llegado
a los cinco continentes, consolidándose como el festival con
mayor presencia en el mundo.
Creamfi elds:Siete Años De Electrónica En Vivo
www.creamfi elds.cl
Presente en Chile desde el año 2004, el festival más grande de música electrónica del mundo aterriza nuevamente en
nuestro país para celebrar su séptima edición, prometiendo artistas de renombre y una noche inolvidable.
5
ACTUALIDADcurrent affairs
Back in the year 1998, the english city of Winchester was
suddenly revolutionized by an invasion of artists of the
electronic scene, in an instance never seen before. However,
the huge tide of house, drum & bass, deep, tribal, indie and
funky was brought in by the owners of Cream, a Liverpool
club.
Then, in 1999, the festival moved to The Beatles’ hometown
and remained there until 2006, year in which the festival not
only obtained world class prestige, but also when the festival
established at the place where it currently takes place, at the
Daresbury hills in Halton, a site located in a 25-minute car
ride outside the city of Liverpool.
On june 2000, Creamfi elds gave its fi rst leap towards its
internationalization, being carried out to Dublin, Ireland,
on the Punchestown Racetrack, with artists like Sugababes,
Mauro Picotto, Faithless, Underworld and Tiga. Then, rapidly,
the festival arrived to Latin America, celebrating its fi rst
version in the continent, in the city of Buenos Aires.
This way, Creamfi elds started to gain recognition and turned
into a parameter of world electronic music, with artists like
Paul Oakenfold, Satoshi Tomiie, Layo & Bushwacka! and
Howie B took place in the San Isidro Racetrack, where 18,000
people fi lled the six-hectare venue.
Only during the year 2004, Creamfi elds announced its arrival
to our country with the upcoming of Hernán Cattaneo, Paul
Oakenfold and Groove Armada. The expectation that the
festival caused, made the tickets to quickly sell out, and
the Espacio Riesco to be packed with a signifi cant amount
of 12,000 people. The positive reviews made Creamfi elds
Chile one of the most important events inside the electronic
scene agenda, taking space inside the circuit alongside
events such as Sensation White, Earthfest, Festival Quinto
Sol, Audiomorphosis, Montemapu, et al.
For this year’s edition, Creamfi elds is back stronger than ever
on november 12th, bringing to stage artists like David Guetta,
Faithless, Paul Van Dyk, Richie Hawtin and Calvin Harris, who
will perform in Chile for the fi rst time, after a vain fi rst
attempt. Expectations for this year are the best ones, reason
for which the fi rst ticket pre-sale is out of stock.
Nowadays, Creamfi elds has extended the festival to Australia,
country that hosted the event for the fi rst time during may.
The event gathered The Bloody Beetroots, Steve Angello,
MSTRKRFT, Kid Sister, among others, in the cities of Sydney,
Perth, Brisbane and Melbourne. This is how the festival has
established on all the fi ve continents, reinforcing itself as the
festival with the greatest presence in the whole world.
Creamfi elds:Seven Years of Live ElectronicaTaking place in Chile since the year 2004, the world’s greatest electronic music festival is landing once again in our
country to celebrate its seventh edition, assuring the presence of renowned artists, as well as an unforgettable night.
6
ACTUALIDAD current affairs
www.amalfi coast.com
Entre Nápoles y Salerno, la costa amalfi tana hace gala de sus
más de 50 kilómetros de playas, de las que se distinguen
poblados como Vietri Sul Mare, Ravello, Conca Dei Marini,
Furore y Positano, siendo este último el más célebre
expositor de la identidad amalfi tana. Sus estrechas calles y
su mar cristalino, lo hacen una parada obligatoria, en la que
se ve el auge del cuero, su principal actividad.
Vietri Sul Mare se destaca por su cerámica, la que es
de tradición ancestral y transmitida de generación en
generación. En sus construcciones, se pueden ver segmentos
de cerámica que decoran sus fachadas y le imprimen
identidad.
Ravello, en tanto, ha sido un lugar de inspiración. Prueba
de esto son sus talleres en las calles y las idílicas vistas del
pueblo desde sus alturas. Por él han pasado fi guras como
Joan Miró, Virginia Woolf, Richard Wagner y Greta Garbo.
A su vez, Conca Dei Marini se extiende como una villa
pesquera donde sus visitantes se deleitan con lo mejor de
la cocina amalfi tana, propia de los productos del mar. Se
recomienda visitar La Cueva de Esmeralda, un momumento
natural que es accesible únicamente en botes desde el
mar. La poca luz que se fi ltra entre las rendijas de la cueva
crea una degradación de los tonos del agua, con gamas de
turquesas y azules que no dejan indiferente.
El poblado de Furore se encuentra entre montañas agrestes
que acompañan a las aguas del Mediterráneo, formando el
Fiordo de Furore, el cual le da el nombre al poblado gracias
al rugido que hace el mar cuando ingresa al fi ordo. A través
de la historia, Furore fue un refugio de marineros y piratas
en época de supremacía marítima de la República de Amalfi
y ha sido parte del cine italiano, de la mano de Roberto
Rossellini, quien fi lmó en Furore su obra cúlmine, “Amore”.
Sin embargo, la perla de la costa Amalfi tana es Positano,
pueblo frente a la isla de Capri. A principios del siglo XIX,
el Rey Fernando II de Borbón, decidió abrir caminos para
acceder a él, constituyendo así la estrecha y sinuosa Strada
163. Llegando al pueblo, se pueden ver sus callejones y
escaleras que, junto a sus recovecos y panorámicas, hacen
de su recorrido una mágica travesía llena de sorpresas. Sus
lugares románticos, han hecho de Positano un sitio para
que muchas parejas decidan unir sus destinos, tal como lo
hicieran Elizabeth Taylor y Richard Burton, o Joan Plowright
y Lawrence Olivier.
Declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en
1997, la costa Amalfi tana ha experimentado uno de los más
grandes auges del turismo en el Mediterráneo. Sus atípicos
paisajes y la permanencia de sus tradiciones, lo posicionan
como el destino de moda en Europa que aún destila su
mística original.
La Costa Amalfi tana:Una Joya Perdida en ItaliaSituada en una extensión de más de 50 kilómetros en la costa del golfo de Salerno, la costa Amalfi tana reúne lugares de
gran interés cultural y turístico, en un territorio lleno de historia y que comenzó a poblarse durante la Edad Media.
7
ACTUALIDADcurrent affairs
Between Naples and Salerno, the Amalfi Coast shows off more
than 50 kilometres of heavenly beaches, of which villages like
Vietri Sul Mare, Ravello, Conca Dei Marini, Furore and Positano
stand out, the latter one being the most renowned exponent of
Amalfi ’s magic and identity. Its wide streets and crystaline sea
waters, make Positano an important stop, in which the prosperity
of leather –its main activity- can be seen.
Vietri Sul Mare shines mostly for its pottery, which is ancestral
and transmitted from generation to generation. On the village’s
buildings, you can see decorated façades that grant local identity
to the town.
Meanwhile, Ravello has been an inspirational spot for several
artists. Proof of this are the numerous art workshops on the
streets and the paradisiac views that the village offers from its
heights. Important personas like Joan Miró, Virginia Woolf, Richard
Wagner, Greta Garbo and Humphrey Bogart have stepped by.
Conca Dei Marini, as well, spreads out as a fi shing village where
visitors are knocked out by the best of Amalfi cuisine, which
consists of seafood. One good recommendation is to visit the
Emerald Cave, a natural landmark that is only accessible by boats
from the sea. The small bits of sunlight that fi lter between the
cave’s gaps create a range of fading water colors, with shades of
turquoise and blue that leave anyone speechless towards them.
The village of Furore is set in wild mountains that harmonize with
clear mediterranean waters, forming the Fjord of Furore that gives
name to the village, thanks to the odd roaring sound that the sea
makes when the tide rolls inside the fjord. Throughout history,
Furore was a shelter for sailors and pirates in times of Amalfi
Republic’s full sea supremacy, and has also been part of italian
fi lms, by the hand of Roberto Rossellini, who rolled “Amore”, his
all-time masterpiece.
Regardless of everything, the pearl of the Amalfi Coast is
Positano, a small town located at the front of Capri Island.
At the beginning of the 19th century, King Ferdinand II of
Bourbon, decided to build access roads, establishing the
narrow and twisted Strada 163. Near the village, several
strands and staircases can be seen, next to great bayviews
and twists and ends that make its visit a magic journey full
of surprises. Its romantic places have made Positano a place
for many couples to tie up knots, just as famous couples
have done it, such as Elizabeth Taylor and Richard Burton, or
Joan Plowright and Lawrence Olivier.
Declared area of World Heritage by UNESCO in 1997, the Amalfi
Coast has experimented one of the strongest growth peaks as a
touristic site by the Mediterranean Sea. Its atypical landscapes
and the permanence of its traditions makes it one of the most hip
destinations in Europe, that still distills a mystical spirit of its own.
Amalfi Coast:A Lost Gem in ItalyLocated in an extension of more than 50 kilometres in the coast of the Gulf of Salerno, the Amalfi Coast gathers places of
great cultural and touristic interest, in a territory full of history, which started to populate during the Middle Age.
8
LeSportSac By Pianofuzz:Artist In ResidenceLa afamada casa de maletería, en conjunto con Pianofuzz, un dinámico colectivo brasilero de diseño que busca inspiración en la experiencia a través de la música, han sacado a la luz la colección Artist In Residence, de la cual pueden apreciarse 10 piezas, incluyendo bolsos, carteras, mochilas, fundas, accesorios para viajes, entre otros. // www.lesportsac.com/artistinresidence
Acne Jeans: Reviviendo El TejidoBasándose fundamentalmente en prendas tejidas, la fi rma sueca Acne Jeans ataca el otoño – invierno con elegancia, gracias a su amplia paleta monocromática y diseño de vanguardia. Junto a sus sweaters, chalecos y accesorios, puede encontrarse su línea de pantalones parchados, los que gozan de tener cómodos calces y cortes de todo tipo. // www.acnestudios.com
LeSportSac By Pianofuzz:Artist In ResidenceThe world-famous house of handbags, in association with Pianofuzz, a dynamic design collective from Brazil that looks for inspiration in the experience through music, have launched the Artist In Residence collection for 2010, of which handbags, purses, backpacks, gadget cases, travel accesories, among others can be seen in a 10-piece set. www.lesportsac.com/artistinresidence
Acne Jeans: A Revival Of KnitwearFounded basically on knitwear, swedish clothing company Acne Jeans strikes the fall-winter season with a laid-back elegance, thanks to its wide monochromatic palette and forefront design. Next to its sweaters, cardigans and accesories, a colorful patched pants line can be found, which boast amazing fi ts and all kinds of cuts. Available at their online shop. // www.acnestudios.com
IMPRESCINDIBLES essentials
Eastpak por Gaspard Yurkievich: Invierno con EstiloInspirado en el estilo Buffalo -impulsado en los años ‘80 por el diseñador Ray Petri-, el francés Gaspard Yurkievich ha plasmado su visión del lujo en la nueva colección otoño-invierno 2010 para Eastpak, el gigante de la maletería. De esta forma, utilizando materiales nobles como cuero y oro, se pueden encontrar bolsas, mochilas y maletas de todas las formas. // www.eastpak.com
Eastpak by Gaspard Yurkievich:A Style-enhanced WintertimeKindled by the Buffalo style -propelled by the ‘80s fashion designer Ray Petri-, french Gaspard Yurkievich has unrolled his vision of luxury in the new 2010 fall-winter collection for Eastpak, the noted bag and suitcase maker. This way, by employing noble materials such as leather and gold, bag, backpacks and suitcases can be found in every size. // www.eastpak.com
9
IMPRESCINDIBLESessentials
Moleskine meets Peanuts:60 Años de Charlie Brown y SnoopyCelebrando a los personajes de Peanuts, Moleskine ha editado una colección de sus legendarios cuadernos con imágenes de Snoopy, Charlie Brown, Lucy, Peppermint Patty, Linus, Woodstock, entre otros de la reconocida tira cómica. La colección consta de cuadernos y stickers, además de un árbol genealógico con las conexiones entre los personajes. // www.moleskine.com
Lady Million: Mujer y Lujo Según Paco RabanneLuego del éxito de la fragancia One Million para hombre, Paco Rabanne se aventura para deleitar a las mujeres con Lady Million. El perfume, con un frasco diseñado por Noé Duchaufour-Lawrence, está inspirado en un diamante y su aroma evoca notas de nerolí, jazmín, miel y pachoulí. Además, la campaña está protagonizada por Dree Hemingway, nieta de Ernest. // www.pacorabanne.com
Moleskine meets Peanuts:60 Years of Charlie Brown and SnoopyCelebrating the Peanuts characters, Moleskine has edited a collection of its legendary notebooks with images of Snoopy, Charlie Brown, Lucy, Peppermint Patty, Linus, Woodstock, among others of the well-known comic strip. The collection consists of notebooks and stickers, as well as a family tree with the connections among the characters. // www.moleskine.com
Lady Million:Paco Rabanne’s Vision of Women and LuxuryAfter the success of the One Million fragrance for men, Paco Rabanne takes a chance to delight women with the new Lady Million. The perfume, with a bottle designed by Noé Duchaufour-Lawrence, is inspired by diamonds and its fragrance evokes notes of neroli, jasmine, honey and pachouli. Plus, Dree Hemingway –Ernest’s grandchild- stars in the campaign. // www.pacorabanne.com
Virgin Hotels: La Nueva Aventura De Richard BransonEl imperio de Virgin no tiene fronteras. Así lo ha demostrado su dueño, Sir Richard Branson, quién ha anunciado que, junto con el negocio de discográfi cas, bebidas, radios, casinos, aerolíneas y turismo espacial, entre otros, incursionará en el rubro hotelero, para lo cual está buscando ciudades y diseñando proyectos para volver a sorprender. // www.virginhotels.com
Virgin Hotels:Richard Branson’s New AdventureThe Virgin empire has no frontiers. That’s how its owner, Sir Richard Branson, has demonstrated it by announcing that, besides the businesses of record companies, beverages, radio stations, casinos, airlines and space tourism, among others, he will venture into the hotel business, for which he is looking for cities and designing projects to, once again, amaze the world. // www.virginhotels.com
10
IMPRESCINDIBLES essentials
ViaViaCafé: Cocina Belga en ValparaísoUbicado en una casa restaurada en el Cerro Alegre, ViaViaCafé es un lugar de encuentro para quienes se aventuran en los cerros de Valparaíso, en donde pueden acercarse a la cocina belga, pudiendo disfrutar de una gran cerveza importada de Bélgica o bien de un buen vino chileno. Ideal para quienes quieren experimentar la diversidad de colores y sabores del puerto. // www.viaviacafe.cl
ViaViaCafé: Belgian Cuisine in ValparaísoLocated in a restored residence in Cerro Alegre, ViaViaCafé is a meeting point for those who take a chance in the Valparaíso hills, in which they can get an approach to belgian cuisine, by enjoying an imported beer from Belgium or a good chilean wine. It is great for those who want to experience the diversity of colors and flavors from the portside. // www.viaviacafe.cl
Limited Release #1: La Elegancia De OlaveReconocido como el mejor aceite de oliva orgánico en el mundo, Limited Release #1 cuenta con un certficado otorgado en Suiza por el Institute of Marketecology (IMO). Es un monovarietal, de la variedad italiana Frantoio, lo que le otorga nobleza, fineza y armonía para paladares exigentes y conocedores y está presente en el mercado exclusivamente con 3.400 unidades. // www.olave.cl
Limited Release #1: Olave’s EleganceRecognized as the world’s best organic olive oil, Limited Release #1 has been quality-certified in Switzerland by the Institute of Marketecology (IMO). It is a single varietal, of the italian Frantoio variety, which grants nobility, refinement and harmony for demanding and expert tastes, and it is currently present in the market with only 3,400 units. // www.olave.cl
Portal del Alto Gran Reserva Carmenére 2008: Un Vino de OrosYa con oros a su haber, Viña Portal del Alto ha sido merecedora de una nueva medalla en el Gran Premio Internacional del Vino MUNDUSvini 2010, el cual se realiza en Alemania. En él, el Gran Reserva Carmenére 2008 fue el triunfador de entre 5883 muestras, siendo catalogado el mejor carmenére por un especializado jurado de 285 expertos. // www.portaldelalto.cl
Portal del Alto Gran Reserva Carmenére 2008: A Golden WineAlready having gold medals, Portal del Alto Vineyard has been worthy of a new one in the 2010 MUNDUSvini International Wine Grand Prix, which is held in Germany. There, the Gran Reserva Carmenére 2008 was the winner among 5883 samples, being catalogued as the very best carmenére by a specialized jury, composed by 285 connoisseurs. // www.portaldelalto.cl
11
12
Chilean Movie Opening: DramaAfter the participation in the international competition of the SANFIC Festival, director Matías Lira’s opera prima arrives to national cinemas with 10 copies. The movie tells the story of a group of drama students that follow the principles of Antonin Artaud’s Theater of Cruelty, taking their life experiences to the limit, in order to connect with their dark sides, and therefore, improve themselves to be better performers, at costs that neither their teacher nor themselves can conceive.
Estreno de Cine Chileno: DramaLuego de su participación en la competencia internacional del Festival SANFIC, la ópera prima del director Matías Lira llega a las salas nacionales con 10 copias. La película cuenta la historia de un grupo de estudiantes de teatro que siguen las máximas del Teatro de la Crueldad de Antonin Artaud, llevando sus experiencias de vida al límite para conectarse con su lado oscuro y así perfeccionarse para poder ser mejores actores, a costos que ni su maestro ni ellos mismos pueden imaginar.
Pictorical Snapshots in Galería TrazosWith thoughts and glances at the strong linkage between
photography and painting, artists Mariana Vodanovic and
Daniella Seccatore display the pure and sublime proximity
that both artistic specialties share and the boundaries
between each other. This way, through the subtlety of
Daniella Seccatore’s brush strokes and Mariana Vodanovic’s
photographic work, a dialogue between private scenes is
established, in an exchange of self-shown expressions
that remain without intervention.
Instantáneas Pictóricas en Galería TrazosCon refl exiones y miradas acerca del nexo entre la
fotografía y la pintura, las artistas Mariana Vodanovic
y Daniella Seccatore plasman la sublime cercanía que
ambas especialidades tienen y los límites que alcanzan
una de la otra. De esta forma, a través de la sutileza de
las pinceladas de Daniella Seccatore y las fotografías de
Mariana Vodanovic se establece un diálogo de similitudes
entre escenas del ámbito privado, en un intercambio de
expresiones sin intervención alguna.
Estreno: 7 de octubre.
Dirección: Matías Lira
Reparto: Isidora Urrejola, Eusebio Arenas, Diego Ruiz
Más información: www.drama.cl
Lugar: Av. Providencia 2124, Local 57, Galería Drugstore
Exposición: Hasta el 16 de octubre.
Horario: Lunes a viernes de 11:00 a 21:00 horas, sábados de
11:00 a 20:00 horas.
Más información: (02) 335 4213 – www.galeriatrazos.cl
CULTURA culture
13
CULTURAculture
Bicentennial Festival of Young Playwrights at UC TheatreWith two plays that came out as winners of the contest, plus
one guest play, this festival’s objective –in its 5th edition-
is to show the creative work of 20 year-old playwrights,
that display the universal worries of a whole generation.
This way, both winners “Liceana, una cueca virulenta”
and “Ponte_tú”, followed by “El Once” will be performed
by experimented actors, such as Elvira López, Aranzazú
Yankovic, Solange Lackington, among others.
Festival Bicentenario Jóvenes Dramaturgos en Teatro UCCon dos obras que resultaron ganadoras del certamen, más
una obra invitada, este festival –en su quinta edición- tiene
como objetivo mostrar el trabajo creativo de dramaturgos
que rondan los 20 años y que refl ejan preocupaciones
propias de una generación. De esta forma, las ganadoras
“Liceana, una cueca virulenta” y “Ponte_tú”, seguida de
“El Once” serán representadas por actores experimentados,
como Elvira López, Aranzazú Yankovic, Solange Lackington,
entre otros.
Lugar: Jorge Washington 26, Ñuñoa
Temporada: Desde el 6 de octubre al 13 de noviembre
Horario: miércoles a sábados 20:30 horas.
Valor: $ 2.500 precio único
Más información: (02) 205 5652 – www.teuc.cl
SCL2110 in MAC Quinta NormalThrough a variety of disciplines consisting of art and performance, mantaining the problematic focus in architecture and urbanism, chilean architect Rodrigo Tisi leads a project that has as main target to rethink and keep a critic spirit before today’s Santiago, in front of the possibility of improving life quality. By leaning on ideological proposals, developed in conceptual art, SCL2110 catches sight of the living chaos inside the city life, as well as the potential of urban spaces.
SCL2110 en MAC Quinta NormalA través de la multidisciplinariedad que integra al arte y la performance, con el eje problemático en la arquitectura y urbanismo, el arquitecto chileno Rodrigo Tisi lidera un proyecto que tiene como objetivo repensar y mantener un espíritu crítico frente al Santiago de hoy, frente a la posibilidad de mejorar la calidad de vida. Así, apoyándose en propuestas ideológicas desarrolladas en arte conceptual, SCL2110 deja entrever el caos y al mismo tiempo la potencialidad del espacio urbano.
Lugar: Av. Matucana 464, Metro Quinta Normal.
Exposición: Hasta el 6 de noviembre.
Horario: Martes a sábados de 11:00 a 19:00 horas.
Más información: (02) 977 1741 - www.mac.uchile.cl
14
CULTURA culture
60 Years of the General Song at Artium GalleryCommemorating its fi rst appearance in 1950, ten national artists get together to display their free version of Pablo Neruda’s famous literary piece. In the exhibit, art pieces from artists like José Balmes, Gonzalo Cienfuegos, Carmen Aldunate, Mario Toral, Nelson Plaza, Óscar Barra, Constanza Villalba and Catalina Abbott can be found. Therefore, corresponding with the Bicentennial, viewers are invited to go through the poet’s work, thanks to a supported initiative by the Pablo Neruda Foundation.
60 Años del Canto General en Galería ArtiumConmemorando su primera aparición en 1950, diez artistas se reúnen para exponer su versión libre de la famosa obra de Pablo Neruda. En la muestra, se pueden encontrar obras de artistas como José Balmes, Gonzalo Cienfuegos, Carmen Aldunate, Mario Toral, Nelson Plaza, Óscar Barra, Constanza Villalba y Catalina Abbott. Así, coincidiendo con el Bicentenario, se invita a los espectadores a volver a la obra del poeta, gracias a una iniciativa auspiciada por la Fundación Pablo Neruda.
Lugar: Av. Alonso de Córdova 3102, Vitacura.
Exposición: Hasta el 16 de octubre.
Horario: Lunes a viernes de 10:00 a 19:00 horas, sábados de
11:00 a 14:00 horas.
Más información: (02) 249 7176 – www.artium.cl
From The Sharp To The Thorny at Bahía Utópica Art GalleryNational artist Sergio Ayala Balbontín, an all-time admirer of German Expressionism, displays a series of paintings with a rich presence of vivid colors, like the ones seen on Valparaíso’s hills and squatted walls, also establishing a mixture in which dwells a balance between irony and aggression, letting the uprising of a tender look in its image.
De Lo Agudo a Lo Espinudo en Galería de Arte Bahía UtópicaEl artista plástico Sergio Ayala Balbontín, admirador del Expresionismo Alemán, presenta una serie de pinturas con una rica presencia de colores como tienen los cerros de Valparaíso y sus muros okupados, estableciendo también una mixtura que contiene un equilibrio entre ironía y agresión, pero que también dejan surgir en su imagen una mirada con una cuota de ternura.
Lugar: Almirante Montt 372, Cerro Alegre, Valparaíso.
Temporada: 3 de septiembre al 26 de octubre.
Horario: De 11:00 a 19:30 horas. Cerrado los martes.
Más información: (32) 273 42 96
http://bahia.utopica.over-blog.com
15
· The Funeral Party
(Sidarte)
· Chola Colérica
(Matucana 100)
· Bambo Binominal
(Sala Chucre Manzur)
· Padre Nuestro
(Teatro Cariola)
· Inocentes
(Sala El Par)
· Abstractos
(Galería Cecilia Palma)
· Arte Peruano Hoy
(Galería Isabel Aninat)
· Concurso de Escultura
(Galería Patricia Ready)
· El Vacío En La Semilla
(Galería La Sala)
· Dislocación
(Galería Gabriela Mistral)
21:00 / Death Angel
(Teatro Caupolicán)
20:00 / María Perlita
(SCD Bellavista)
6
20
3er Festival Fixion Sars
(Goethe Institut) Hasta el 17/10
20:00 / Daniel Guerrero
(SCD Bellavista)
21:00 / Pixies
(Teatro La Cúpula)
21:00 / Regina Spektor
(Movistar Arena)
· Ga’hoole, La Leyenda de los
Guardianes
· Salt
· Sangre y Amor en Paris
· Comer, Rezar, Amar
· El Encanto del Erizo
martes
20:30 / Peor Es Nada
(SCD Bellavista)
21:00 / Tato Piatti Pacha
(Club Eve)
23:00 / Gonzalo Aloras
(El Perseguidor)
19:00 / Mike Manghini (Ex-OZ)
21:00 / Therion
(Teatro Caupolicán)
21:00 / Rage Against The
Machine + The Mars Volta +
Suicidal Tendencies
(Estadio Bicentenario de La
Florida)
cale
ndar
io o
ctubre
20
10
reg
ión
me
tro
po
lita
na
19
5
11 12 13
21:00 / David Bisbal
(Teatro Caupolicán)
miércoleslunes
27
TEATRO
EXPOSICIONES
ESTRENOS DE CINE
Gre
en
Day
Pix
ies
Clau
dia
Acu
ña
Bon
Jovi
Salón del Automóvil
(Espacio Riesco) Hasta el 31/10
jueves viernes sábado
7
14 15
28
3
9
16
23
8
2221
21:00 / Rob Halford
(Velódromo Estadio Nacional)
21:00 / Rubén Blades
(Movistar Arena)
20:00 / Alberto Plaza
(CasaPiedra)
21:00 / Limp Bizkit
(Teatro Caupolicán)
20:00 / Camila Moreno
(SCD Bellavista)
19:00 / Rescate + En Tu
Presencia
(Teatro Caupolicán)
20:00 / Chinoy + Nano Stern
(Teatro Nescafé de las Artes)
11:00 / Feria Tonta Moda
(Escuela de Arquitectura USACH)
21:00 / Mocedades
(Teatro Caupolicán)
22:00 / Rebel Britpop Party
(Club Morandé – Morandé 538)
19:30 / Philip Glass
(Teatro Municipal de Santiago)
21:00 / Incubus
(Teatro La Cúpula)
23:00 / M.A.N.D.Y.
(Industria Cultural)
13:00 / Maquinaria Festival
(Club Hípico)
20:00 / Leo Rey
(Teatro Caupolicán)
21:00 / Claudio Baglioni
(Teatro Nescafé de las Artes
11:00 / OH! Feria de Diseño
Independiente
(Club Esquina – Mall Sport)
19:30 / Homenaje a Violeta
Parra
(Teatro Nescafé de las Artes)
08:00 / Snickers Urbania
(Movistar Arena)
19:00 / Lacrimosa
(Teatro Teletón)
23:00 / Fiesta ‘80s Visual
(Ex-OZ)
21:00 / Bon Jovi en Chile
(Estadio Nacional)
23:00 / Mark Schulz + Ekon
(Loft Espacio Riesco)
21:00 / Frank Gambale Natural
High (Teatro Nescafé de las
Artes)
20:00 / Arriba Mi Gente
(Movistar Arena)
21:30 / Air Supply
(Teatro Caupolicán)
17
20:00 / Sonata Arctica
(Teatro Caupolicán)
21:00 / Green Day + Attaque 77
(Estadio Bicentenario de La Florida)
24
20:00 / Perro Calavera
(SCD Vespucio)
31
21:30 / Tito Nieves
(Teatro Caupolicán)
29
11:00 / Feria Nomade
(Cine Arte Alameda)
21:00 / Dave Matthews Band
(Movistar Arena)
21:30 / Willie Colón
(Teatro Caupolicán)
21:00 / Rush
(Estadio Nacional)
domingo
Rush
1 2
Dav
id B
isbal
18
VONDOM A-CEROFOTOGRÁFIA: Eduardo Peris
MAKE UP & HAIR: Jonathan
ESTILISMO: Mariana Gallo
MODELOS: César Pereira - Cristina Povkova
19
20
21
22
23
24
SCL nightlife
Olave en Coquinaria
Reebok Reezig en Centro Cultural Amanda
Housexy en Suka de Monticello
25
SCL nightlife
Lanzamiento Lady Million de Paco Rabanne en Alto San Francisco
10º Aniversario DAW en Casa Lastarria
Inauguración Feria Ch.Aco en Casas de Lo Matta
Fotografías: Paloma Palomino
26
VR
BUDGET
rent a car
Te esperamos con una fl ota de más de 5.000 vehículos y ofi cinas en las
principales ciudades y aeropuertos del país.
We´ll wait for you with a fl eet of over 5.000 vehicles and offi ces in all
Chile’s major cities and airports.
7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420Cierra: Domingo
budget.cl
AVIS
rent a car
Amplia fl ota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos.
Garantizando un perfecto funcionamiento.
A large fl eet of vehicles, with a wide variety of models and types.
Ensuring a perfect operation.
Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100Cierra: Domingo
avischile.cl
REARQUITECTURA
otros
Proyectos de Arquitectura Contemporánea. Viviendas, hoteles,
proyectos inmobiliarios.
Contemporary Architecture Designs. Houses, hotels, real estate
projects.
Av.Libertad 448 of.6, Viña del Mar. (32) 2978365
rearquitectura.cl
ASPILLAGA HORNAUER
venta automóviles
Contamos con personas altamente capacitadas para brindar atención
de excelencia y un servicio integral de primer nivel.
We count with a highly trained personnel to provide an excellent
attention and a high level integral service.
Quillota 795, Viña del Mar. (32) 238 8800Cierra: Domingo
HORMAZABAL
rent a car
Calidad y confi anza. Una respuesta al constante y fi rme crecimiento
turístico de la región.
Quality and confi dence. A response to the constant and solid tourist
growth of the region.
Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757Cierra: Domingo
rentautos.cl
COLON RENT A CAR
rent a car
30 años en la V Región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas
económicas. Consulte servicio aeropuerto.
30 years in the V region. Low consumption vehicles. MiniVans.
Economic prices. Consult airport service.
Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 254 6312 Cierra: Sábado tarde y Domingo
automecanicacolon.cl
aspillagahornauer.cl
WI-FI
TENDENCIAS trends
27
VR
LIONEL KOVACS
venta automóviles
Descubre las ventajas de comprar a un experto. Una empresa de gran
trayectoria y en constante innovación.
Discover the advantages of purchasing to an expert. A company of
great experience and constant innovation.
Libertad 698 , Viña del Mar. (32) 238 1030Cierra: Domingo
AUTOMOTORA COLON
venta de automóviles
30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas
económicas. Consulte servicio aeropuerto.
30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic
tariffs. Consult airport service.
Av. Colón 2581, Esq. Morris. Valparaíso. (32) 225 0868Cierra: Sábado tarde y Domingo
automecanicacolon.cl
lkovacs.cl
PARAISO DEL ARTE
galería de arte
Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de
optimismo y alegría.
Your eyes will be fi lled with color, shapes and energy, painting your
soul with optimism and joy.
Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca
paraisodelarte.cl
TEKA
electrodomésticos
Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño,
contenedores de acero inoxidable y electrónica.
Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless
steel containers and electronics.
8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440Cierra: Sábado tarde y Domingo
teka.cl
ARQDECO
interior · decoración
Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita
nuestro Showroom.
Dress up your home, design, architecture, decoration and construction.
Visit our Showroom.
12 Norte 640. Viña del Mar. (32) 299 1394 Cierra: Sábado tarde y Domingo
WI-FI
arqdeco.cl
BOSCA
interior · decoración
Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y
fabricación de calefactores.
Own the magic of fi re. Leaders in the design, technology and
manufacture of heaters.
Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026Cierra: Domingo
bosca.cl
TENDENCIAStrends
28
VR
TENDENCIAS trends
GALERIA DE ARTE BAHIA UTOPICA
arte - diseño
Galeria de arte ubicada en pleno Cerro Alegre de Valparaíso, donde
exponen los referentes del arte porteño.
Art gallery located in Cerro Alegre of Valparaíso, where referents of
port-side art display their artwork.
Almirante Montt 372, CºAlegre, Valparaíso. (32) 273 4296.Cierra: Martes.
MEDICINA ESTETICA LASER
centro estética
Botox / láser / acido hialurónico / peeling cristal / hidrolipoclasia /
triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystal peeling /hidrolipoclasia/
triasystems/ mesotherapy.
Avda. Libertad 1348 LC 6 Torre Marina Arauco. Viña del Mar.
(32) 268 7204. Cierra: Sábado y Domingo
esteticalaser.cl
WI-FI
WI-FI
ELSA INZUNZA
centro estético
Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y
corporal para hombres y mujeres. Specialists in elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation
for men and women.
13 Norte 1108 esq. 4 Oriente, Viña del Mar. (9) 334 58 65 Cierra: Domingo y lunes
elsainzunza.cl
FIBRA ETNICA
moda · taller textil
Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te
permitirán disfrutar de nuestra cultura.
A unique alternative of clothing, accesories and ornaments, which
allows to enjoy our culture.
5 Norte 184 Loc. 1. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca
fi braetnica.cl
MUNDO M - SPA URBANO
centro estética integral
Belleza, Relajación y Energía en todos nuestros servicios. Depilación,
Masajes & SPA, Manicure y Pedicure.
Beauty, Relaxation and Energy in all our services. Waxing, Massage &
Spa, Manicure and Pedicure.
12 Norte 818 (Esquina 1 oriente). Viña del Mar.
(32) 317 5485.
mundom.cl
DI TREVI
boutique
Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para
satisfacer tus necesidades y realzar tu fi gura.
Find your style. We have different models and sizes to satisfy your
needs and bring out your fi gure.
9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792
Cierra: Domingo
ditrevi.cl
WI-FI
29
VR
ESPAÑOLA BOUTIQUE
vinos · delicatessen
Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y
extranjeros.
A wide selection of the best Chilean and foreign wines and
delicatessen.
1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875Cierra: Domingo
TENDENCIAStrends
RENACE
centro de salud & estética integral
Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última
generación, además, de diferentes terapias alternativas.
Enjoy our latest generation facial and body treatments, along with our
various alternative therapies.
4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801 Cierra: Sábado tarde y Domingo
VIVA
centro de salud y estética
Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención
profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso.
Advanced technology, cutting-edge equipments and professional
attention, in a calm and harmonious environment.
5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782
Cierra: Sábado Tarde y Domingo
esteticaviva.cl
esteticarenace.cl
DERMO CLINICA BURGOS
clínica
Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel,
modelado corporal, rostro joven por más tiempo.
Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal
sculpt, young look for a longer time.
11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Domingo
dermoclinicaburgos.cl
CAMARALUCIDA
otros
Talleres de fotografía digital, iniciación análogo-digital, emulsiones
artesanales y laboratorio B/N avanzado.
Digital photography workshops, digital-analog initiation, handmade
emulsion and B/W advanced laboratory.
C/Concepción 281. Cº Concepción. Valparaíso. (32) 259 7466 Cierra: Consultar
camaralucida.cl
GUAPA PELUQUERIA
estética integral
Vanguardia en pleno centro de Reñaca con profesionales de excelencia.
Amplios horarios de atención y precios competitivos.
Vanguard at the center point of Reñaca, by the hand of excellent
professionals. Convenient customer hours and market prices.
Bellavista Nº5 loc. 007 Reñaca (32) 3192286
Cierra: Domingo
WI-FI
WI-FI
espanola.cl
30
RM
TENDENCIAS trends
DISEÑOS MURALES
arte - decoración
Servicio de Arquitectura - Asesoría en Diseño de Interiores - Murales -
Decoración - Regalos Exclusivos.
Architecture Service - Interior Design Advice - Murals - Decorating -
Exclusive Gifts.
(7) 794 3022
andreavillena.es.tl
PHOTOGRAFIX
arte · decoración
Servicios Gráfi ca Publicitaria - Impresos - Regalos personalizados.
Graphic Advertising Services - Printed - Custom gifts.
Av. Príncipe de Gales 6992, La Reina. (2) 897 4828Cierra: Sabado y Domingo
photografi x.cl LUZCO!
iluminación
Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania,
Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand
and Argentinian designs.
Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo
luzco.cl
WI-FI
COMODO TIENDA DE DISEÑO
decoración
Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores
nacionales e internacionales.
Furniture and Home Products designed by outstanding national and
international creators.
Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999Cierra: Domingo
WI-FI
comodo.cl
TEKA
interior · decoración
Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño,
contenedores de acero inoxidable y electrónica.
Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless
steel containers and electronics.
Nueva Costanera 4038. Vitacura. (2) 784 0051Cierra: Domingo
WI-FI
teka.cl
BRAVO!
mobiliario · arquitectura interior
Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro
atrevido a los materiales nobles y tradicionales.
A cutting-edge proposal, which gives a bold twist to both noble and
traditional materials with a playful spirit.
Av. Italia 975. Providencia. (2) 785 09 81Cierra: Domingo
bravomuebles.cl
31
RM
TENDENCIAStrends
ARTE ORIGEN
taller textil
Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas
elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona.
Textures, threads, natural dyes, wood, silver and handcrafted clay.
Also available in Barcelona.
Alonso de Córdova 3780. Vitacura. (9) 1994963Cierra: Lunes a Domingo de 13:00 a 17:00 hrs.
WI-FI
arteorigen.com
ANTUKAL
artesanía - moda
Ropa de diseños con lana de oveja o de alpaca hecha a mano
en Chile.
Design clothing with sheep or alpaca wool handmade in Chile.
Av. Vitacura 3591, Vitacura. (8) 808 6150 Cierra: Domingo
antukal.cl
OGUS
diseño · moda
Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores
chilenos.
Scandinavian style fashion and exclusive clothing made by
chilean designers.
José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo
WI-FI
DEBÜT
moda
Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores
con bordados hechos a mano.
Evening gowns and event clothing. Original young talent
designs with handmade embroideries.
Espoz 3049, Vitacura. (2) 356 1665 Cierra: Domingo
ZÛBE
moda · accesorios
Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de
Chile y Argentina.
An original and avant-garde concept in Chilean and
Argentinean clothes.
Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo
tiendazube.blogspot.com
WI-FI
BAUTISTA
moda · zapatillas · accesorios
Nuestra ropa refl eja el estilo y estética actual. Diseñada exclusivamente
para el hombre joven.
Our clothes highlights the current style and aesthetics. Exclusively
designed for young man.
Constitución 30 Loc.98-99, Providencia. (2) 737 4048 Cierra: Nunca
bautistaconcepto.cl
WI-FI
ZOO
moda · zapatillas · accesorios
Zapatillas, gorros, camisas, poleras, bolsos, música, libros, revistas y
juguetitos, todo en un sólo lugar.
Sneakers, caps, shirts, t-shirts, bags, music, books, magazines and
toys, everything in only one place.
Av. Kennedy 5413 Loc.383, Las Condes. (2) 229 3442 Cierra: Nunca
zooconcept.cl
32
RM
TENDENCIAS trends
FOIKE MONGUEL
artesanía
Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar
para deleitar el ojo y el tacto.
Handcrafting of high technical level along with a good design, a place
for both eye and tact delight.
Las Urbinas 30 local 11. Providencia. (2) 244 1590 Cierra: Domingo
foikemonguel.cl
MUNDO DE PAPEL
cafetería · librería
Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de
la mano de un buen libro y café.
A place for conversation, encounter and exchanging ideas. All of this,
next to a good book and coffee.
Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo
MENU WI-FI
mundodepapel.cl
BANG & OLUFSEN
alta defi nición
Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y
telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and
telephone.
Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo
WI-FI
bang-olufsen.comD2
accesorios
Piezas únicas e irrepetibles, una mezcla de diversos materiales y
colores, que dan un sin fi n de formas y estilos.
Unique and unrepeatable pieces, a mixture of diverse materials and
colors that obtain many forms and styles.
Merced 295 A - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 664 0438Cierra: Domingo
d-2.cl
KIPLING
accesorios
Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos
y carteras de diseño y alta calidad.
Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile.
Design and high quality purses and bags.
Avda Kennedy 5413 loc. 168, Las Condes. (2) 592 08 56 Cierra: Nunca
kiplin.com
DRUGSTORE
centro comercial
Todo lo que necesita lo encontrarás en el Drugstore, moda, diseño,
café, música, libros, etc.
Everything you need, you’ll fi nd it in Drugstore: fashion, design, coffee
shops, music, books, etc.
Av. Providencia 2124, Providencia. (2) 490 1241 Cierra: Domingo
WI-FI
drugstoreprovidencia.cl
33
RM
TENDENCIAStrends
ALEJANDRA YAÑEZ DISEÑOS
joyas
Joyas de origen natural. Piezas geométricas minimalistas combinadas
con piedras y materiales inusuales.
Jewelry pieces of natural origin. Geometric minimalist pieces combined
with unusual stones and materials.
Av. Apoquindo 9085 Loc.86, Las Condes (2) 954 2646 Cierra: Nunca
alpyga.cl
FRENESÍ
diseño - moda
Una selección de diseño chileno exclusivo. Joyas, accesorios, decoración, mesa,
vestuario y SPA. Combinado con el mejor café de Bellavista en CONSTITUCION 8.
A selection of exclusive chilean design. Jewelry, accesories, interior design,
tableware, clothing and SPA. Altogether next to Bellavista’s best coffee in
CONSTITUCION 8 / Cierra: Domingo
Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510
frenesi.cl
LOVIT STORE
diseño
Lovit Store es la primera tienda de diseño gráfi co exclusivamente
latinoamericano en Chile.
Lovit Store, the fi rst exclusively Latin American graphic design store
in Chile.
Las Urbinas 23, Local 25A Galería Drugstore, Providencia. (2) 334 2417 Cierra: Domingo
lovit.cl
WI-FI
BASSETTI
ropa de cama
Ropa de cama y mantelería 100% algodón italiano con avanzada
tecnología en el colorido y estampados.
100 % Italian cotton bed and table linen with advanced technology in
its color and patterns.
Alonso de Córdova 4115, Vitacura. (2) 415 6128Cierra: Domingo
PASO JOYAS
joyas
Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón,
maderas nativas y piedras de río. Jewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native
woods and river stones.
Antonia López de Bello 0118 Dpto 51, Providencia. (2) 982 17 72. Cierra: Domingo
pasojoyas.cl
WI-FI
bassetti.cl
AMERICAN AIRLINES
línea aérea
Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para
ofrecer a nuestros clientes en EE. UU. y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers
in the U.S. and around the globe.
Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11, Las Condes (2) 679 0000 Cierra: Domingo
aa.com
MENU WI-FI
34
RM
PRO2 DISEÑO
diseño
Iluminación, mobiliario, accesorios y proyectos a medida.
Illumination, furniture, accesories and customized projects.
Av. Italia 1152, Loc. 1, Providencia (2) 3434833Cierra: Domingo
pro2.cl
BRIC A BRAC BAZAR
moda
Entretenida selección de ropa, accesorios y objetos vintage.
An amusing selection of clothing, accessories and vintage objects.
Av. Italia 1152, Loc. 6, Providencia. (8) 2300399Cierra: Domingo
WI-FI
CARITA DE GATO
moda
Vestuario y accesorios exclusivos elaborados por jovenes diseñadores
nacionales.
Exclusive clothing and accessories produced by young national
designers.
Av. Italia 1152, Loc. 3, Providencia. (8) 780 8883Cierra: Domingo.
caritadegato.cl
WI-FI
ITALIER 1152
diseño - moda - mobiliario
Boulevard que reúne tiendas de vestuario y mobiliario, restobar
italiano y galería de arte todo en uno.
A boulevard that contains clothing and furnishing stores, italian
restobar and art gallery all-in-one.
Av. Italia 1152, Providencia. (8) 7808883Cierra: Domingo
MIIRA DISEÑO Y MOBILIARIO
diseño – mobiliario
Mobiliario, diseño y complementos. Visitas y asesorías en terreno para
la elaboración de proyectos integrales.
Furniture, design and complements. Field visits and advice for the
elaboration of integral projects.
Av. Italia 1152, Loc. 2, Providencia (2) 8867697Cierra: Domingo
miira.cl
WI-FI
italier1152.cl
ELLALABELLA
diseño - artesanía - moda
Calzados de telas y cuero, vestuario, accesorios. Trabajamos también a
pedido como tienda-taller.
Leather and fabric shoes, clothing, accesories. They also make
customized products as a workshop.
Gilberto Fuenzalida 119 local 124 2°piso, Las Condes. (2) 3421939Cierra: Sábado de 14 a 16 hrs y domingos
WI-FI
TENDENCIAS trends
goicovich.clGOICOVICH
arquitectura · ingeniería · construcción
Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad,
muebles, decoración, mantención y remodelación.
Architecture, projects, engineering, construction, electricity, furniture,
decoration, maintenance and remodeling.
Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593Cierra: Nunca
35
VR
GASTRONOMÍAgastronomy
HABIBI DELLY
árabe para llevar
Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada
siguiendo la tradición de nuestros antepasados.
Make a difference in your events with our exquisite food, prepared by
following our the culinary tradition of our ancestors.
3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000
habibidelly.cl
ENJOY DEL MAR
bar - cafetería
Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar
fusión, sushi y chill out music.
Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar,
sushi and chill out music.
Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 2846421Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000
WI-FI
WI-FI
EPIF
bar · restaurant
Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo
orgánico en un equilibrio perfecto.
Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses
and the organic in a perfect balance.
Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 259 5630Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000
epif.cl
BONAFIDE
café · chocolatería
Tradición Cafetera desde 1917, especialistas en chocolates. Coffee tradition since 1917, specialists in chocolate.
Bellavista N°5 local 4, Reñaca. (32) 317 7007Cierra: Nunca. P/Persona: $1000
bonafi de.com.ar
WI-FI
CAFE CON LETRAS
cafetería
Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los
amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for literature and good
coffee lovers.
Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480
Cierra: Domingo mañana. P/Persona: $2.000
cafeconletras.cl
WI-FI
PURO CAFE
cafetería
Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un
exclusivo grano de café…
Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of
an exclusive coffee bean…
Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900
purocafe.cl
WI-FI
TERRAZA DI PALLI
cafetería · bar · restaurante
Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante,
mirando el mar en primera fi la.
Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking
at the sea on fi rst row.
Av. Borgoño s/n Esq. I. C. Pinto 2º Sector , Reñaca. (32) 283 5987Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000
MENU WI-FI
36
VR
ABTAO
internacional
Un lugar distinto con ambientación, atención y cocina en perfecto
equilibrio. Carnes, risottos, pescados y mariscos.
A different place with ambiance, attention and cuisine in perfect
balance. Meat, risottos, fi sh and seafood.
Abtao 550, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 222 34 42Cierra: Nunca. P/Persona: $12.500
WI-FI
LA CONCEPCION
gourmet – internacional
La Concepción ofrece a la comunidad, comida de un alto nivel
gastronómico, con una gran vista de toda la bahía.
La Concepcion offers to the community, a high level gourmet cuisine,
with a great view across the bay.
Calle Papudo 541 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 8192Cierra: Martes P/persona: $12.000
restaurantlaconcepcion.cl
WI-FI
GASTRONOMÍA gastronomy
DELICATESSEN
de autor
Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con
un bed & breakfast.
A fl avor factory that will wake up your senses. We also have a bed
& breakfast.
Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 233 9373 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000
MENU
LAS DELICIOSAS
empanadas
Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas
empanadas fritas de queso, mariscos y pino.
An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese,
seafood and meat fried empanadas.
Av. Borgoño 25370, Concón. (32) 290 3714 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500
VARIETA
empanadas
Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad
de sabores y combinaciones.
The best fried and oven empanadas of the region, great variety of
fl avors and combinations.
Quillota 106, Viña del Mar. (32) 269 3233
Cierra: Nunca. P/Persona: $2.300
DON JOAQUIN
internacional
Un ambiente íntimo y distinguido frente al mar. Viernes y sábados cenas
bailables. An intimate and distinguished environment at the sea. Dancing nights,
Fridays and Saturdays after dinner.
Av. San Martín 667, Viña del Mar. (32) 268 9191Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
hotelsanmartin.cl
MENU WI-FI
37
VR
37
EL AUSTRIACO
internacional
Una cocina diferente, con infl uencias centro-europeas y donde las
carnes exóticas son nuestra especialidad.
A different way of cooking, with central European infl uences and
where exotic meats are our speciality.
3 Norte Nº 105 , Viña del Mar. (32) 268 3692Cierra: Lunes y Domingo noche . P/Persona: $12.000
elaustriaco.com
LA BARQUERA
internacional
En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofi sticado, ideal para
realizar el mejor break del día.
In diversity you fi nd your taste... Informal and sophisticated, ideal to
make the best break of the day.
Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000
PORTOFINO
internacional
Disfruta de la más espectacular vista a la bahía junto a nuestra
tradicional excelencia gastronómica.
Enjoy the most spectacular view of the bay along with our traditional
gastronomic excellence.
Bellamar 301, Cº Esperanza, Valparaíso. (32) 266 1344Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000
enjoy.cl
WI-FI
GASTRONOMÍAgastronomy
CALZONES ROTOS
chilena
Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fi n de
sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces.
An innovative space that connects your senses with endless simple
sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210
Cº Bellavista, Valparaíso.
Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000
calzonesrotos.com
LE PASTIS BISTRO
gourmet · francesa
Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el
nuevo barrio gourmet de Valparaíso.
French cuisine along with the excellence and fl avor of our land in the
new gourmet neighborhood of Valparaíso.
Concepción 261 Cº Concepción, Valparaíso. (09) 78 46 62 63Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000
MENU WI-FI
lepastis.cl
MANCHESTER
bar - restaurante
El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo,
cocktails, pizza y originales tapas.
The most authentic pub in the region, specialty in world beers,
cocktails, pizza and original appetizers.
Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
38
VR
GASTRONOMÍA gastronomy
SUSHI HOME DELIVERY
japonesa para llevar
Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina
japonesa para llevar y repartir.
A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or
delivery Japanese cuisine.
6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
sushihome.cl
SUSHI ROLL’S
japonesa para llevar
Sushi Roll’s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el
precio justo.
Sushi Roll’s is well known for delivering a quality product for a fair
price.
Diego Portales 67 - Av. Concón-Reñaca 275 Loc. 1. (32) 266 9338 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $6.000
sushirolls.cl
SUSHI SUN
japonesa para llevar
Delivery Gratis, Descuentos 7 días de la Semana.
Free delivery. Discounts 7 days of the week.
Diego Portales 1267 Recreo, Viña del Mar. (32) 3193796 Cierra: Domingo medio día. P/Persona: $6.000
sushisun.cl
SUSHI HOME
japonesa
Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje
por la cultura y cocina japonesa.
An oasis in the middle of the city. Disconnect and let yourself go on a
trip to the Japanese culture and cuisine.
5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
sushihome.cl
FELLINI
italiana
Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y
condimentadas según la tradición italiana.
A classic of the region, the best pastas elaborated and fl avored
according to the Italian tradition.
3 Norte 88. Viña del Mar. (32) 297 5742 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
DA ELENA
italiana
Auténtica cocina italiana en un ambiente acogedor, con comedor
privado, ideal para comidas de empresa.
Authentic Italian cuisine in a cozy atmosphere, with a private dining
room, ideal for business dinners.
8 Norte 323, Viña del Mar. (32) 268 1950 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000
fellini.cl
MENU
MENU
MENU WI-FI
39
VR
GASTRONOMÍAgastronomy
POBLENOU
mediterránea
Te esperamos en un ambiente acogedor, con buena música y
compañía... Ven y prueba, seguro que repites.
We’ll be waiting for you in a cozy atmosphere, with nice music and good
company... Come on and give it a try, you’ll be coming back for sure.
Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245Cierra: Domingo. P/Persona: $8.500
poblenou.cl
SAMSARA
tailandesa
Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y
refrescantes de la cocina tailandesa.
A signature value, given by the intensity of the spicy and refreshing
fl avors of Thai cuisine.
Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000
samsararestaurante.cl
PASTA E VINO
mediterránea
La música, las fl ores y la calidez de la atención nos caracterizan en una
búsqueda de perfección y fantasía.
The music, fl owers and warmth of our attention characterize us in a
search for perfection and fantasy.
Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000
pastaevinoristorante.cl
caju.cl
WI-FI
CAJU
pescados
Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un
trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged
overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment
and a cozy environment.
Av. Borgoño 23340, Concón. (32) 212 0632Cierra: Domingo noche. P/Persona: $12.000
LE PASTIS BISTRO
gourmet · francesa
Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el
nuevo barrio gourmet de Valparaíso.
French cuisine along with the excellence and fl avor of our land in the
new gourmet neighborhood of Valparaíso.
Concepción 261 Cº Concepción, Valparaíso. (09) 78 46 62 63Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000
MENU WI-FI
lepastis.cl
LAS CACHAS GRANDES
internacional
Desde 1952. Ubicado en el sector más antiguo de Valparaíso, ofrece
un ambiente totalmente renovado y un servicio de calidad.Since 1952.
Located in the most ancient sector of Valparaiso, it offers a totally
renewed environment and a quality service.
Calle Blanco 302, Valparaíso. (9) 961 4235.Cierra: Domingo. P/Persona: $6.000
paganoindustry.cl/lascachasgrandes
MENU WI-FI
40
VR
CAFÉ JOURNAL
restobar
Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de
los diferentes ambientes con los que contamos.
Enjoy our gastronomy during the day and, at night, the different
environments that we have.
Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000
cafejournal.cl
WI-FI
40
GASTRONOMÍA gastronomy
CIAO
bar · pastas · pizzas a la piedra
Un lugar para compartir con tus amigos. Buen ambiente, música,
tragos, exquisitas preparaciones y la mejor atención.
A place to enjoy with your friends. Good environment, music, drinks,
tasty dishes and the best attention.
5 Norte 164, Viña del Mar. (32) 269 6569 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
BARLOVENTO
restobar
Moderno, vanguardista y cosmopolita, destaca por su cocina
multicultural y barra internacional.
Modern, avant-garde and cosmopolitan, it stands out for its
multicultural cuisine and international bar.
2 Norte 195, Viña del Mar. (32) 297 7472 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
RUCCULA
bar · fusion
Una cocina que combina con equilibrio la esencia de lo mediterráneo
con pinceladas de cocina tradicional, actualizada y moderna. A cuisine
that combines the essence of the Mediterranean with touches of an
updated and modern traditional cuisine.
Av. Borgoño 15280 , Reñaca. (32) 239 8359Cierra: Lunes. P/Persona: $8.000
ruccula.cl
SIX BAR
restobar - nikkei
Una gran opción en Viña del Mar para probar los sabores de la cocina
nikkei, junto a un completo bar y buen ambiente.
A great choice in Viña del Mar for tasting the fl avors of nikkei cuisine,
next to a complete bar and nice ambience.
8 Norte 393, Viña del Mar. (32) 319 14 329Cierra: Domingo noche. P/Persona: $12.000
sixbar.cl
WI-FI
ME ROBÓ EL CORAZÓN
centro de eventos
Un lugar distinto, más íntimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que Viña
se merecía tener. Comida internacional.
A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña
deserved to have. International cuisine.
Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382 Cierra: Domingo y lunes . P/Persona: $15.000
WI-FI
41
VR
41
VVVVRVVRVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
4144141444414111114144141414414114414444414141414141441411144411414114144144141441444141414144414444
42
RM
GASTRONOMÍA gastronomy
HAPPENING
carnes – parrilladas
Desde Buenos Aires a Santiago. Un referente entre los restaurantes de
carne, imponiendo su estilo y calidad.
From Buenos Aires to Santiago. A leader among meat restaurants,
imposing its style and quality.
Av. Apoquindo 3090 , Las Condes. (2) 233 2301 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000
happening.cl
WI-FI
LA TABLA
argentina
Fuerza y sabor. La perfección y recuerdo de los mejores platos del otro
lado de la Cordillera.
Grip and fl avor. The perfection and reminiscence of the best dishes
from the other side of the Andes mountains.
San José María Escrivá de Balaguer 6400, loc.5, Vitacura. (2) 218 0114 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.500
WI-FI
BON CAFÉ RESTAURANT
bar · restaurant
Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más
clásico de Providencia.
Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s
most classic zone.
Av. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 7107483Cierra: Sábado al almuerzo y Domingo. P/Persona: $15.000
WI-FI
CAFE CONSTITUCIÓN 8
cafetería · gourmet
Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más
deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y
sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café
in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates,
quiches, croissant and gourmet sandwiches .
Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000
MENU WI-FI
L’APERITIVO
bar · restaurant
El primer lugar completamente italiano en Stgo. Comida casera en menú,
aperitivo turinés entre 18:30 y 22:00, el mejor café de Chile, clases de
italiano gratis y mucho más.
The fi rst fully-italian place in Stgo. Menu with home cooking, torinesi appetizers
between 18:30 and 22:00, Chile’s best coffee, free italian lessons and much more.
Av. Italia 1152, Local 5, Providencia. (9) 9404906 / Cierra: Domingo.
laperitivo.cl
WI-FI
OLIVO
café-restaurant
Ofrecemos cocina de mercado, rescatando los productos de cada
estación. Ideal para un almuerzo o un café.
We offer market cuisine, salvaging products from each season. Great
for a lunch or a coffee.
Av. Italia 1250 esq. Santa Isabel, Providencia. (2) 3432544Cierra: Sábado y Domingo.
WI-FI
43
RM
gastronomy GASTRONOMÍA
SANTERÍA
cocina latinoamericana
Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica
latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos.
Restaurant, Lounge and Club. Santería brings out Latin American typical
recipes and culture. It’s well known for its seafood, meats and exotic dishes.
Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000
santería.cl
WI-FI
CUEROVACA
carnes fi nas a la parrilla
Una buena forma de disfrutar la carne, en un ambiente contemporáneo,
urbano y sofi sticado.
A new way of enjoying meat, in a contemporary, urban and
sophisticated environment.
Paseo El Mañío 1659, Vitacura. (2) 206 3911Cierra: Nunca. Precio/Persona: $19.000
cuerovaca.com
TIERRA NOBLE
carnes fi nas a la parrilla
Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofi sticada, que incluye todo
tipo de carnes.
Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes
all kinds of meats.
Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20.000
tierranoble.cl
BORAGÓ
de autor
Productos chilenos contrastados con fl ores y hierbas poco comunes.
Alta gastronomía.
Chilean products contrasted with slightly common fl owers and herbs.
Haute Cuisine.
Av. Vitacura 8369, Vitacura. (2) 224 8369Cierra: Domingo y Lunes tardes. P/Persona: $20.000
borago.cl
WI-FI
C RESTAURANTE
de autor
Un concepto que da énfasis en la bondad de las materias primas, los
productos de estación y la creatividad del equipo.
A concept that states emphasis in the nobility of raw materials, the
season products and the team creativity.
San José María Escrivá de Balaguer 5970, Borderio, Vitacura. (2) 218 1494Cierra: Domingo. P/Persona: $20.000
crestaurant.cl
ZANZÍBAR
del mundo
Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su
gastronomía y ambientación.
Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy
and setting.
San José María Escrivá de Balaguer 6400, Borderío. (2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000
zanzibar.cl
WI-FI
44
RM
GASTRONOMÍA gastronomy
MENU
DE TAPAS Y COPAS
española
Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los
deliciosos sabores de la cocina española.
A place to share a laugh and the beauties of life, along with the
delightful fl avors of Spanish cuisine.
Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000
detapasycopas.cl
WI-FI
R.
internacional · pastas
Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor
y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high
level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t
miss.
José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria. (2) 664 9844 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. P/Persona: $12.000
errepunto.cl
MENU
MI LOUNGE
mariscos · carnes · ensaladas
Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenére, Ceviches y Carnes
de la Patagonia. Tragos y excelente música.
Resto Bar, Open Air Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and
Patagonian meats dishes. Drinks and excellent music.
Dardignac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000
milounge.cl
WI-FI
EMILIO
internacional
El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica,
siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste
art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a
modern and comfortable space.
San José María Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura. (2) 355 6910Cierra: Nunca. P/Persona: $25.000
restaurantemilio.cl
NOLITA
fusión
Espacio moderno, lujoso y cálido, donde disfrutar de una fusión de la
cocina italiana y americana.
Modern, luxurius and warm space, where do you can enjoy a merger
of a italian and american cuisine.
Isidora Goyenechea 3456, Las Condes. (2) 232 6114Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000
IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA
gelatería · salón de té
Helados 100% naturales, café italiano, diferentes mezclas de té,
tortas y galletas, un ambiente grato.
100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes
and cookies, a pleasant environment.
Constitución 50, local 34, Providencia. (02) 762 1202Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500
WI-FI
45
RM
GASTRONOMÍA gastronomy
KAMARON BAY LIMITADA
pescados y mariscos
Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus
despachos (gratuito).
Kamaron Bay offers quality products and makes delivery on time for
free.
Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 0551Cierra: Nunca.
kamaronbay.cl
WI-FI
TIRAMISÚ
pizzería · cafetería
Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un
local espontáneo, una gran y efi ciente familia.
A pizza business that has become a hit and a referent. A spontaneous
business, a great and effi cient family.
Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 519 4900Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
tiramisu.clGATOPARDO
mediterránea
Con su entorno, ambiente único y cocina internacional mediterránea,
recorrerás el viejo mundo.
With its atmosphere, unique environment and International
Mediterranean cuisine, you will travel across the old world.
José Victorino Lastarria 192, Santiago. (2) 633 6420 Cierra: Domingo. P/persona: $10000
restaurantgatopardo.cl
WI-FI
CIUDADANO RESTAURANT
pastas · pizzas · carnes
Disfruta de un grato ambiente y buen sabor.
Enjoy a great atmosphere and good fl avuors.
Seminario 400, Providencia. (2) 248 9548Cierra: Domingo. P/Persona: $7.000
ciudadanorestaurant.cl
SQUELLA
pescados y mariscos
Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado
en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador.
One of the best places for oysters lovers , specialized in fi sh and
seafood. Minimalist, elegant and innovative.
Av. Ricardo Cumming 94, Santiago. (2) 696 4259Domingo noche. P/persona: $12.000
squellarestaurant.cl
WI-FI
AKBAR
restobar
Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad
en sushi junto a los más ricos cócteles.
Come to discover a place where you will fi nd the most exquisite
variety in sushi next to the best cocktails.
Avda. Irarrázaval 2150, Ñuñoa. (2) 752 2636Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000
akbar.cl
WI-FI
46
VR
ENJOY DEL MAR
bar - cafetería
Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar
fusion, sushi y chill out music.
Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi
and chill out music.
Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 284 6421Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000
WI-FI
NOCHEnightlife
MANCHESTER
bar - restaurante
El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo,
cocktails, pizza y originales tapas.
The most authentic pub in the region, specialty in world beers,
cocktails, pizza and original appetizers.
Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
OVO
discotheque
Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con
los mejores tragos y sensaciones únicas.
Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment,
with the best drinks and unique sensations.
Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000
enjoy.cl SIX BAR
restobar - nikkei
Una gran opción en Viña del Mar para probar los sabores de la cocina
nikkei, junto a un completo bar y buen ambiente.
A great choice in Viña del Mar for tasting the fl avors of nikkei cuisine,
next to a complete bar and nice ambience.
8 Norte 393, Viña del Mar. (32) 319 14 329Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000
sixbar.cl
WI-FI
ME ROBÓ EL CORAZÓN
bar · restaurante
Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que
Viña se merecía tener. Comida internacional.
A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña
deserved to have. International cuisine.
Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000
meroboelcorazon.cl
WI-FI
scratch.cl
WI-FI
SCRATCH
discotheque
Luego de producir eventos por más de 20 años, te aseguramos la
máxima diversión nocturna en Viña del Mar.
After producing events for more than 20 years, we assure you the
maximum amusement in Viña del Mar´s nightlife.
Quillota 898, Viña del Mar. (32) 238 1381Cierra: Domingo, Lunes y Martes
BONITA
indie bar
Diseño y música indie como telón de fondo para disfrutar de una
excelente carta de tragos.
Design and indie music as a background to enjoy an excellent list
of drinks.
7 Norte 427, Viña del Mar. (32) 318 6099Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $ 7.000
WI-FI
bonitaindie.cl
CAFÉ JOURNAL
restobar
Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de
los diferentes ambientes con los que contamos.
Enjoy our gastronomy during the day and, at night, the different
environments that we have.
Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000
cafejournal.cl
WI-FI
47
RM
BAR LORETO
discotheque
La mejor música y ambiente de la noche santiaguina.
The best music and environment of Santiago night.
Loreto 435, Recoleta. Cierra: Domingo P/persona: $7.000
47
NOCHEnightlife
BARMORI
bar – pizzería
En su primer nivel, están las mejores pizzas y antipastos de Santiago.
En el segundo piso, un bar para fi estas.
In the fi rst level, there are Santiago’s best pizzas and antipastos . On
the second fl oor, a party bar.
Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 7373398Cierra: Domingo y Lunes P/Persona: $10.000
BAR CENTRAL
bar – restaurant
Una amplia carta de tragos, en un ambiente vanguardista, animado
por música electrónica a cargo de diferentes dj´s.
A wide drink list, in an edgy environment, heated up by electronic
music in charge of different dj’s.
Av. Providencia 1391, Providencia. (2) 235 9950Cierra: Nunca P/persona: $6.000
WI-FI
WI-FI
LUKE SOY TU PADRE
restobar
Un bar enfocado en la música. Disfruta de ricas preparaciones y tragos
en un ambiente increíble y con buena música.
A bar focused on music. Enjoy good preparations and drinks in an
incredible atmosphere with the best music.
General Flores 229, Providencia. Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000
MENU
BAR ESQUINA
bar · restaurant
Diseño vanguardista en un espacio amplio con un ambiente agradable
y gran variedad de tragos. Sushi y picoteo.
Avant-garde design in a wide space, with a pleasant environment and
great variety of drinks, sushi and appetizers.
Av. Vitacura 8587, Vitacura. (2) 717 0825 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000
baresquina.cl
WI-FI
CENTRO CULTURAL AMANDA
centro cultural
Un nuevo espacio para la música, el teatro y fi estas en Santiago.
A new space for music, theatre and parties in Santiago.
Embajador Doussinague 1767 (Ex Multicine Vitacura), Vitacura.
(2) 218 5420Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
centroculturalamanda.cl
barcentral.cl
BAR CONSTITUCIÓN
restobar
Un espacio de encuentro santiaguino donde podrás disfrutar de ricos
tragos a buenos precios y buena música.
A meeting space in Santiago where you can have delicious drinks at
good prices and good music.
Constitución 61, Bº Bellavista. (2) 244 45699Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000
barconstitucion.cl
LAMU LOUNGE
restobar
El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground,
sensual y con infl uencias étnicas.
The fi rst authentic lounge in Santiago. Minimalist, underground,
sensual and with ethnic infl uences.
San José María Escrivá de Balaguer 6400 , Vitacura. (2) 218 0116Cierra: Domingo P/persona:$ 18.000
lamulounge.cl
WI-FI
MI LOUNGE
restobar
Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenére, Ceviches y Carnes
de la Patagonia. Tragos y excelente música.
Resto Bar, Open Air Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and
Patagonian meats dishes. Drinks and excellent music.
Dardignac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000
milounge.cl
WI-FI
48
VR
48
MANOIR ATKINSON
hotel boutique
Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico
que conjuga la historia con la modernidad.
Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, joining
modern comfort and history.
Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 110
hotelatkinson.cl
HOTEL THOMAS SOMERSCALES
hotel boutique
El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor
inglés Thomas Somerscales.
The fi rst Patrimonial Hotel in Chile, formerly home of the out-standing
English painter Thomas Somerscales.
San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000
hotelsomerscales.cl
ZERO HOTEL
hotel boutique
Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un
espacio difícil de olvidar.
A typical port side house where you will have an unforgettable
experience.
Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9
zerohotel.com
WI-FIWI-FI
WI-FI
HOTEL DEL MAR
*****
Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta
lo clásico del Casino Viña del Mar.
A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects
the classical of Viña del Mar´s Casino.
Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000
hoteldelmar.cl
WI-FI
SHERATON MIRAMAR
*****
Enclavado a lo largo de la costa, donde la vista a Valparaíso y a las
azules aguas del mar conforman una formidable imagen.
Situated among the coast side, where the views of Valparaíso and the
blue sea, make an amazing picture.
Av. Marina 15, Viña del Mar. (32) 238 8600Nº Habitaciones: 142.
sheraton.com
WI-FI
HOTELES hotels
HOTEL LATITUD 33 SUR
hotel boutique
Ubicado en el epicentro del turismo cultural de la ciudad, es una clara
expresión del modo de vida porteño.
Located in the epicenter of the city cultural tourism, it is a clear
expression of the port lifestyle.
Pasaje Templeman 183, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 211 7983Nº Habitaciones: 10. Precio desde: $ 32.000
HOSTAL BOUTIQUE PORTOBELLO
hotel boutique
Es un pequeño hostal boutique con solo cinco habitaciones en un
espacio acogedor y con estilo.
It’s a small boutique hostel with only fi ve bedrooms in a cozy and
stylish atmosphere.
Paseo Artillería 115, C. Artillería, Valparaíso. (32) 318 7566.Nro. Habitaciones: 5. Precio desde $ 26.000.
hotellatitud33sur.cl
hostalportobello.cl
WI-FI
WI-FI
49
VR
CONFERENCE TOWN
****
El único centro de eventos con hotel en Reñaca, que garantiza el
confort y calidad total para sus clientes.
The only Convention Center with hotel in Reñaca, that guarantees
comfort and total quality for its clients.
Dublé Almeyda 80, Reñaca. (32) 283 4480Nº Habitaciones: 84. Precio desde: $ 55.000
ctown.cl
WI-FI
49
HOTELEShotels
HOSTAL CARACOL
hostal
Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada
con las comodidades y colores de hoy.
An early last century house, remodeled and equipped with current
comforts and colors.
Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000
hostalcaracol.cl
WI-FI
VIAVIACAFE
hotel
Art deco hotel, habitaciones amplias, terrazas y patios verdes.
Art deco hotel, spacious accomodations, terraces and green areas.
Almirante Montt 217, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 319 21 34 Precio desde: $ 15.000
viaviacafe.cl
WI-FI
MONTERILLA
****
Atractivo, contemporáneo, acogedor, especial, así somos. Nuestro
encanto se percibe en el ambiente.
Welcoming, pleasant, unique and contemporary; this is how we are.
Our charm can be felt in the ambiance.
2 Norte 65 , Viña del Mar. (32) 297 6950Nº Habitaciones: 20. Precio desde: $ 45.000
monterilla.cl
WI-FI
BAHIA BONITA
apart hotel
Departamentos con vista al mar. Piscina Temperada, Data Show, T.V.
Plasma y Equipos de Amplifi cación.
Great seaview apartments. Heated pool, Data Show, Plasma T.V, and
sound amplifi cation systems.
Av. Borgoño 22040 Sub. San Fabián. Concón (32) 281 8757Precio: Consultar.
aparthotelbahiabonita.cl
WI-FI
MONTECARLO
****
Situado a la entrada de Reñaca, posee una arquitectura inconfundible
y está capacitado para atender tus necesidades.
Situated at Reñaca´s entrance, it has a distinctive architecture and is
prepeared to attend your needs.
Av. Vicuña Mackenna 136, Viña del Mar. (32) 283 0397Nº Habitaciones: 55. Precio desde: $ 89.000
hotelmontecarlo.cl
WI-FI
SANTIAGO PARK PLAZA
*****
Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad
de sus habitaciones y su ubicación.
A symbol of luxury, that stands out for its top quality service, optimal
facility size and privileged location.
Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241
parkplaza.cl
WI-FI
FOUR POINTS BY SHERATON
****
Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti:
diversión, confort, relax y simpatía.
We know how to make you feel good and what is important for you:
fun, comfort, relax and sympathy.
Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$
fourpoints.com
WI-FI
RM
GRAND HYATT SANTIAGO
*****
Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con
tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer.
Enjoy all the comforts and services that only a hotel with such a
background and prestige can offer.
Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300
santiago.grand.hyatt.com
WI-FI
MARRIOTT SANTIAGO
*****
Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última
tecnología y servicio personalizado.
Luxury, comfort and entertainment. A fi rst class, hi-tech and
personalized service home.
Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259
marriotthotels.com
WI-FI
INTERCONTINENTAL
*****
Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta
harán de tu estadía toda una experiencia. A service of excellence,
strategic location and the latest in hi-tech will make a unique
experience of your permanence.
Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230
intercontinentalsantiago.com
WI-FI
THE RITZ-CARLTON
*****
Tranquilidad y sofi sticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro
placer.
It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will calm your
senses.
El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349
ritzcarlton.com
WI-FI
HOTELEShotels
50
ATTON HOTELES
****
Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de
negocio o de placer.
Cozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business
or pleasure trips.
Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130
atton.cl
WI-FI
KENNEDY
****
Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofi sticado sistema de
purifi cación de aire.
Modern and comfortable. It also has a sophisticated oxygen air
purifi cation system.
Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125
hotelkennedy.cl
WI-FI
L O D E J O E N T U S M A N O S .E L M Á S P E Q U E Ñ O Y P O D E R O S O S M A R T P H O N E D E L M U N D O .
ESTE PRODUCTO REQUIERE DE UNA CONEXIÓN CONSTANTE DE DATOS.PUEDEN APLICARSE CARGOS ADICIONALES SEGÚN LOS TÉRMINOS Y/O CARACTERÍSTICAS DE SU SERVICIO. VALOR DEL KB TRANSFERIDO $7 PARA TODOS LOS CLIENTES QUE NO TENGAN PLAN DE DATOS O BOLSAS DE DATOS CONTRATADAS.
W I F IG P SE M A I LFA C E BO O KS I S T E M A O P E R AT I V O A N D R O I DTO U C HC Á M A R A 5 M P XA N D R O I D M A R K E T
X 1 0 M I N IC O N T R ATA N D O T U P L A NM U LT I M E D I A A $ 2 9 . 9 9 0PA R A E S TA R 1 0 0 % C O N E C TA D O .