Engineering, Economy and eco-Efficiency in Refrigeration
R290 AIR COOLED WATER CHILLER WITH PROPANE
La serie Eco3 di Tecnofreddo-Aerre è stata ideata per offrire all’utilizzatore i vantaggi di un gruppo frigo fatto per durare nel tempo, coniugati all’utilizzo di fluidi frigorigeni eco-compatibili. La linea di refrigera-tori di liquido Perseo, appartenente alla linea di prodotti Eco3 di Tecnofreddo-Aerre, nella versione con condensazione ad aria e carpenteria di tipo monoblocco per esterno, utilizza l’R290 (Propano) come refrigerante al posto dei tradizionali refrigeran-ti HFC. L’R290 appartiene alla classe dei refrigeranti naturali ed il suo utilizzo rappresenta oggigiorno una delle alternative valide all’uso di determinati gas fluo-rurati a effetto serra responsabili della riduzione dello strato di ozono (Protocollo di Montreal, Regolamento (CE) N° 517/2014 ).
The Tecnofreddo-Aerre’s Eco3 series have been reali-zed to offer to the users all the advantages of a long lasting investment combined with the use of environ-mental friendly fluids.The Perseo, part of Tecnofreddo-Aerre’s Eco3 com-pact air cooled water chillers production for outdoor installations, employs R290 (Propane) as refrigerant, instead of conventional HFC refrigerants. R290 belon-gs to the class of natural refrigerants and its use is nowadays one of the valuable alternatives beside certain fluorinated greenhouse gases responsible for the reduction of the ozone layer (Montreal Protocol, Regulation (EU) N° 517/2014).
Come refrigerante, il propano rappresenta insieme all’ammoniaca e al biossido di carbonio, l’alternativa naturale ai tradizionali gas refrigeranti HFC, ad alto coefficiente di GWP. Il propano ha eccellenti caratteristiche ambientali in quanto ha potenziale di riduzione dell'ozono (ODP) nullo e trascurabile potenziale di riscaldamento globale (GWP), indicatori importanti di valutazione dell'idoneità di un refrigerante, in termini di eco-effi-cienza e consumo di energia. Inoltre, il propano non è velenoso, anche ad elevate concentrazioni, quindi non è tossico.
Le proprietà termodinamiche dell’R290, permettono ai refrigeratori di liquido della serie Perseo di lavorare con valori elevati di EER, consentendo un risparmio sui costi di esercizio e la riduzione dei tempi di ammortamento dell’impianto. La serie Perseo, è realizzata nel pieno rispetto della normativa CE 94/9/CE, per la messa in sicurezza dei siti di installa-zione e degli operatori addetti al service.
As refrigerant, propane represents - together with ammonia and carbon dioxide - the natural alternative to traditional HFC refrigerants with high GWP.Propane has excellent environmental characteristics as it has zero ozone depletion potential (ODP) and negligible warming potential (GWP), important indicators for the evaluation of the suitability of a refrigerant in terms of eco-efficiency and energy consumption. Moreover, it is not toxic, even at high concentrations, so it is non-toxic. The excellent thermodynamic properties of R290 make the chillers of the Perseo series obtaining high values of EER. This will involve very low operating costs, thus costs saving, and improve the payback on the investment for these systems.The Perseo series, is realized in full compliance with the Directive CE 94/9/EC, to preserve equipments and personnel in potentially explosive atmospheres.
Engineering, Economy and eco-Efficiency in Refrigeration
UN REFRIGERANTE AMICO DELL’AMBIENTEAN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY REFRIGERANT
Refrigerant number
Chemical formula
GWP(100 years) ODP
R290 C H 3 0 -42 96,7 A3 44
Critical T (°C) Critical P(BAR)
Safety group
Molecularweight (g/mol)
3 8
La serie PERSEO comprende refrigeratori di liquido condensati ad aria, che utilizzano il propano come refrigerante ecocompatibile, progettata per applica-zioni in impianti di comfort, di refrigerazione com-merciale e industriale (con campo di regolazione della temperatura del fluido a -4/-8 °C), e di processo.
PERSEO series includes air cooled water chillers, using environmentally friendly propane as refrige-rant, and is designed for application in air conditio-ning (comfort), commercial & industrial refrigeration (with a temperature profile of -4/-8 °C) and process chilling.
Caratteristiche principali
Carpenteria: Le unità sono realizzate con una robusta carpenteria autoportante realizzata con profili di lamiera pressopie-gata. Tutti i componenti di carpenteria sono verniciati con polveri epossidicheCompressori: Alternativi tipo semiermetici ottimizzati meccanicamente per gli Idrocarburi e realizzati secondo la Direttiva CE 94/9/CE (ATEX) per i requisiti di sicurezza (Zona 2, Gruppo Gas IIB)Ventilatori: Motoventilatori assialiRegolatore elettronico: Controllo condensazione con regolatore di giri a taglio di faseScambiatori (lato aria): Microcanali in alluminio verniciati con polveri epossidicheScambiatori (lato acqua): BPHEScambiatore liquido/gas: una BPHE tra la linea liquida e la linea di aspirazione garantisce un adeguato surriscaldamento del gas aspirato dal compressore (necessario vista l’alta solubilità del refrigerante nell’olio), e contemporaneamente sottoraf-fredda il refrigerante condensato aumentando l’efficienza del sistemaQuadro di controllo: certificati secondo la EN 60439-1 (CEI 17-13/1)Resa frigorifera: 40 – 200 kWTemperatura: +12/+7°C (water chiller); -4/-8°C (Brine chiller)Numero di circuiti: Singolo/doppio circuito Circuito refrigerante: Ogni circuito frigorifero è dotato di: filtro disidratatore; indicatore di passaggio; valvola solenoide; valvola di espansione elettronica di tipo elettronicaMisure di sicurezza aggiuntive: Le unità sono dotata di: un rivelatore speciale per gas infiammabili; pressostati; valvole di pressione
Main features
Housing: The units are made by a self supporting painted steel frame welded with pressbent metal sheet profiles. All the components of the steel frame are epoxy powder coatedCompressor: Semi-hermetic Reciprocating type, mechanically optimized for Hydrocarbons and built according to the Directive 94/9/EC (ATEX) for the safety requirements (Zone 2, Gas Group IIB)Fan: Axial fanElectronic regulator: Voltage fans speed regulatorAir heat exchanger: Aluminum micro-channel epoxy powder coatedWater heat exchanger: BPHE typeLiquid/gas heat exchanger: a BPHE between the liquid line and suction line ensures an adequate superheating of the suction gas from the compressor (necessary in view of the high solubility of the refrigerant in the oil), as well guarantees the subcooling of the condensed refrigerant meanwhile increasing the efficiency of system Electrical board: certified according to the EN 60439-1 (CEI 17-13/1)Cooling capacity range: 40 – 200 kWTemperatures: +12/+7°C (water chiller); -4/-8°C (Brine chiller)Number of circuits: Single/double circuit Refrigerant circuit: Each refrigerant circuit is equipped with: filter drier; sight glass; solenoid valve; thermostatic expansion valve. Additional safety measures: The unit is equipped with: a special gas detector for flammable gases; pressure switches; pres-sure relief valves.
This flyer is for general information only. We reserve the right to change the specification, in whole or in part, and to use alternative components manufactured by other suppliers if necessary.
La presente rappresenta una informazione generale. La scrivente si riserva il diritto di modificare i dati riportati in tutto o in parte, e di utilizzare componenti alternativi da altri fornitori qualora lo si ritenesse necessario.
Tecnofreddo Engineeringfor a sustainable production
This flyer is for general information only. We reserve the right to change the specification, in whole or in part, and to use alternative components manufactured by other suppliers if necessary.
La presente rappresenta una informazione generale. La scrivente si riserva il diritto di modificare i dati riportati in tutto o in parte, e di utilizzare componenti alternativi da altri fornitori qualora lo si ritenesse necessario.
This flyer is for general information only. We reserve the right to change the specification, in whole or in part, and to use alternative components manufactured by other suppliers if necessary.
La presente rappresenta una informazione generale. La scrivente si riserva il diritto di modificare i dati riportati in tutto o in parte, e di utilizzare componenti alternativi da altri fornitori qualora lo si ritenesse necessario.
REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSANTI AD ARIA - DATI TECNICIAIR-COOLED WATER UNITS - TECHNICAL DATA
REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSANTI AD ARIA - DATI TECNICIAIR-COOLED WATER UNITS - TECHNICAL DATA
L
H
L
PRMC 150 MAF
PRMC 200 MAF
PRMC 250 MAF
PRMC 300 MAF
PRMC 350 MAF
PRMC 400 MAF
PRMCD 250 MAF
PRMCD 300 MAF
PRMCD 350 MAF
PRMCD400 MAF
Cooling Capacity/Resa [kW] 40,6 46,5 58,8 68,2 81,1 96,4 117,6 136,4 162,2 192,8
Driving power/Assorbimento [kW] 10,4 11,8 14,5 16,6 20,5 24,9 29,0 33,2 41,0 49,8
N° of Compressor/N° di compressori
1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
N° of circuits/N° di circuiti 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
Possible capacity step/Possibile parzializzazione(*) % 2 2 2 2 3 3 4 4 6 6
COP/EER 3,9 3,9 4,1 4,1 4,0 3,9 4,1 4,1 4,0 3,9CONDENSER /CONDENSATOREN° of fans/N° di ventole 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4
Fans power input/Potenza assorbita dai ventilatori [kW] 0,9 1,4 1,5 2,4 2,4 4,2 3,0 4,8 4,8 8,4
Air flow/Portata d’aria [m3/h] 17600 20800 24600 31200 37000 48830 49200 62400 74000 97660
EVAPORATOR /EVAPORATOREWater flow/Portata acqua [m3/h] 7,0 8,0 10,1 11,7 13,9 16,6 20,2 23,2 27,8 33,2
Pressure drop/Perdite di carico [kPa] <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50
Connections/Connessioni DN40 DN40 DN50 DN50 DN65 DN65 DN65 DN80 DN80 DN80
Dimensions/Dimensioni [mm](L x W x H)
2400 x 1900 x 2100
2400 x 1900 x 2100
2400 x 2250 x 2100
2400 x 2250 x 2100
2700 x 2350 x 2100
2700 x 2350 x 2100
4000 x 2250 x 2100
4000 x 2250 x 2100
4600 x 2350 x 2100
4600 x 2350 x 2100
Evaporator water IN/OUT: +12/+7°C ; Condenser air: 35°C; Compressor type/Tipologia di compressore: Semihermetic reciprocating/Semiermetici alternativi
(*) On request/Su richiesta
PRMC150 LAF
PRMC200 LAF
PRMC250 LAF
PRMC300 LAF
PRMC350 LAF
PRMC400 LAF
PRMCD 250 LAF
PRMCD 300 LAF
PRMCD 350 LAF
PRMCD 400 LAF
Cooling Capacity/Resa [kW] 23,1 26,8 33,8 39,2 46,5 55,3 46,2 53,6 67,6 78,4
Driving power/Assorbimento
[kW] 8,9 9,8 12,1 13,8 17,2 20,7 17,8 19,6 24,2 27,6
N° of Compressor/N° di compressori
1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
N° of circuits/N° di circuiti 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
Possible capacity step/Possibile parzializzazione(*) % 2 2 2 2 3 3 4 4 6 6
COP/EER 2,6 2,7 2,8 2,8 2,7 2,7 2,8 2,8 2,7 2,7CONDENSER/
CONDENSATOREN° of fans/N° di ventole 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4
Fans power input/Potenza assorbita dai ventilatori [kW] 0,7 0,8 1,2 1,4 1,4 1,5 2,4 2,8 2,8 3,0
Air flow/Portata d’aria [m3/h] 11000 134000 17800 20800 21400 24600 40000 41600 42800 49200
EVAPORATOR /EVAPORATOREWater flow/Portata acqua [m3/h] 6,0 7,0 8,7 10,2 12,0 14,4 17,5 20,4 24,0 28,8
Pressure drop/Perdite di carico [kPa] <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50
Connections/Connessioni DN40 DN40 DN50 DN50 DN50 DN65 DN65 DN65 DN80 DN80
Dimensions/Dimensioni
[mm](L x W x H)
2400 x 1500 x 2100
2400 x 1500 x 2100
2600 x 1500 x 2100
2400 x 1900 x 2100
2500 x 2250 x 2100
2500 x 2250 x 2100
4400 x 1750 x 2100
4000 x 1900 x 2100
4200 x 2250 x 2100
4200 x 2250 x 2100
Evaporator water IN/OUT: -4/-8°C ; Condenser air: 35°C; Compressor type/Tipologia di compressore: Semihermetic reciprocating/Semiermetici alternativi
(*) On request/Su richiesta
REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSANTI AD ARIA - DATI TECNICIAIR-COOLED WATER UNITS - TECHNICAL DATA
Legenda - Legend
Circuito di bassa pressione Low Pressur Circuit
Circuito di alta pressioneHigh pressure circuit
Circuito OlioOil Circuit
Limite di fornituraLimit of supplyUser TF
U A
I VOSTRI VANTAGGI DAI NOSTRI REFRIGERATORI DI LIQUIDOTHE ADVANTAGES OF TECNOFREDDO-AERRE DESIGN INCLUDE
Il capitale investito in PERSEO è rapidamente trasformato in un profitto!The capital invested in PERSEO chiller is quickly turned into a profit!
U TF
U TF
5
12713
9
H/L22
207
12
4
6
16
3
P •
1415
17
18
24
2
8
28
PDO22
19
25
24
26
P
21
15
11
10
Flussostato - Flow switchSonda di temperatura - Temperature probe
Valvola di sicurezza HP - HP relief valveValvola di sicurezza LP - LP relief valve
Rubinetto valvola di sicurezza LP - Stop valve LP relief valvePressostato HP/LP sicurezza - HP/LP pressure switch
Pressosato differenziale olio - Oil pressure switchRegolatore di giri - Fans speed regulator
Trasduttore di pressione - Pressure TrasmitterManometro olio - Oil pressure gaugeManometro HP - HP pressure gaugeManometro LP - LP pressure gauge
Rubinetto carica - Filling shut-off valveTrasduttore di pressione VEE - EEV pressure transmitter
Trasduttore di temperatura VVE - EEV temperature transmitterVVE - EEV
Valvola solenoide - Solenoid ValveRubinetto intercettazione - Shut-off valve
Indicatore di liquido - Sight glassFiltro deidratore - Drier filter
Rubinetto intercettazione - Shut-off valveBatteria condensante + ventilatore - Condenser coil + fans
Antivibrante scarico - Discharge vibration eliminatorResistenza carte - Crankcase Heater
Compressore - CompressorAntivibrante aspirazioni - Suction vibration eliminator
Scambiatore liquido gas - Liquid-gas exchangerEvaporatore BPHE - BPHE Evaporat
Legenda - Legend
28272625242322212019181716151413121110987654321
Pos.
• Alta qualità prodotti • Impatto ambientale nullo• Basso contenuto di refrigerante• Massima resa specifica • Minimo consumo energetico • Affidabilità • Ingombro ridotto• Compattezza e robustezza• Basso consumo energetico e bassi costi di gestione• Alta redditività• Basso impatto ecologico• Minori ingombri per l’installazione• Bassi costi di installazione e rapida messa in opera• Bassi costi di manutenzione
• High quality products• Zero environmental impact• Low refrigerant charge• High cooling capacity • Reduced energy consumption • Reliability • Small area covered• Compact design and robustness• Low power consumption and low operating costs• High profitability• Green profile• Reduced installation space• Low installation costs and quick commissioning• Low maintanance costs
Tecnofreddo Engineeringfor a sustainable production
Tecnofreddo Engineeringfor a sustainable production
Head OfficeVia Moglio 18/2
40037 - Sasso Marconi (BO) Italy+39 051 6783010+39 051 6784941
Production & EngineeringC/da S.Silvestro 452/F
91025 - Marsala (TP) – Italy+39 0923 721741+39 0923 723247
[email protected] www.tecnofreddo.com